1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
JURASSIC WORLD
DE CHAOSTHEORIE

2
00:00:47,088 --> 00:00:48,506
KONING DINO'S

3
00:00:48,506 --> 00:00:51,134
MAATJES

4
00:00:51,134 --> 00:00:52,177
PREHISTORISCHE SPEELLAND

5
00:00:52,177 --> 00:00:54,763
GEBASEERD OP JURASSIC PARK
VAN MICHAEL CRICHTON

6
00:01:17,994 --> 00:01:19,245
Jemig...

7
00:01:22,123 --> 00:01:22,957
O jee.

8
00:01:26,294 --> 00:01:27,545
Is er wat?

9
00:01:27,545 --> 00:01:31,549
Wat? Nee, hoor.

10
00:01:33,551 --> 00:01:38,306
Er is duidelijk iets.
Anders zou je niet...

11
00:01:40,725 --> 00:01:41,684
...tik, tik, tik...

12
00:01:42,769 --> 00:01:45,563
Ik ben Ben. Ik maak me zorgen.

13
00:01:45,563 --> 00:01:47,357
Dat doe ik niet.

14
00:01:49,442 --> 00:01:52,946
Ik wil er niet over praten. Er is niks.

15
00:01:52,946 --> 00:01:55,615
Kun je dan wat stiller zijn?

16
00:01:55,615 --> 00:01:58,701
Ik ben al zo lang wakker. Ik ben doodop.

17
00:02:05,667 --> 00:02:08,211
Het is Bumpy. Ik maak me zorgen.

18
00:02:08,211 --> 00:02:09,546
Zie je wel.

19
00:02:09,546 --> 00:02:14,843
Met die atrociraptors ging het goed.
Ze kan tegen een stootje, toch?

20
00:02:14,843 --> 00:02:17,762
Zeker. Er gebeurt haar niks.

21
00:02:17,762 --> 00:02:21,266
Ze is een sterke, onafhankelijke vrouw.

22
00:02:21,266 --> 00:02:24,102
Als jij het zegt.

23
00:02:24,102 --> 00:02:27,230
Wij lopen haast nog meer gevaar.
- Ja.

24
00:02:28,857 --> 00:02:29,858
Ja.

25
00:02:30,525 --> 00:02:36,406
Als het de raptors van bij m'n hut waren,
zijn ze ons 2000 kilometer gevolgd.

26
00:02:36,406 --> 00:02:38,992
Ze waren bijna even snel in Texas.

27
00:02:38,992 --> 00:02:43,788
Het lijkt haast
of er op ons gejaagd wordt, hè?

28
00:02:45,331 --> 00:02:48,042
Ik zei al dat ik je geloof.

29
00:02:48,042 --> 00:02:51,796
Weet ik. Ik heb eindelijk iemand
die het snapt.

30
00:02:51,796 --> 00:02:56,509
Ik heb hier zo lang op gewacht.
Het is net...

31
00:02:58,344 --> 00:03:01,180
Stil. Er wordt dus op ons gejaagd.

32
00:03:01,723 --> 00:03:02,557
O, ja.

33
00:03:06,561 --> 00:03:08,897
Zagen die raptors er niet raar uit?

34
00:03:08,897 --> 00:03:13,443
Was het een soort camouflage?
- Zodat het er meer lijken?

35
00:03:13,443 --> 00:03:16,571
Of passen ze zich aan de omgeving aan?

36
00:03:16,571 --> 00:03:20,450
Maar raptors zijn veel gedoe
om iemand om te leggen.

37
00:03:20,450 --> 00:03:25,413
Maar als een raptor iemand pakt,
vindt niemand dat verdacht.

38
00:03:25,413 --> 00:03:29,083
Zo zijn die dinosauriërs gewoon.

39
00:03:33,504 --> 00:03:37,550
Hé, waarschuw je even?
Er zit ook iemand achterin.

40
00:03:37,550 --> 00:03:39,802
Sorry, Sammy. Gat in de weg.

41
00:03:40,970 --> 00:03:44,557
Niks aan de hand.
- Alles aan de hand.

42
00:03:44,557 --> 00:03:46,684
Yaz neemt weer niet op.

43
00:03:47,185 --> 00:03:50,063
Maar telefoons zijn te traceren.

44
00:03:50,063 --> 00:03:54,067
Dus? Jij zou het ook doen
als je een vriendin had.

45
00:03:54,609 --> 00:03:58,404
Niet waar. Die heb ik, en ik doe dat niet.

46
00:03:58,404 --> 00:04:00,531
Wat heb je?
- Een vriendin.

47
00:04:02,367 --> 00:04:06,079
Echt?
- Ja, echt. Ze woont in...

48
00:04:06,788 --> 00:04:07,622
...Europa.

49
00:04:11,584 --> 00:04:15,922
Is dat de politie?
- Nee. De DPD.

50
00:05:15,940 --> 00:05:17,358
Waar bleef je?

51
00:05:17,358 --> 00:05:19,402
Darius, waar zit je?

52
00:05:19,402 --> 00:05:22,405
Darius?

53
00:05:22,405 --> 00:05:24,365
Darius, waar zit je?

54
00:05:31,122 --> 00:05:33,666
Gaat het?
- Ik...

55
00:05:34,792 --> 00:05:36,878
Laat maar. Rijden maar.

56
00:05:48,306 --> 00:05:50,099
Over het hoofd gezien.

57
00:05:55,646 --> 00:05:58,232
VERZORGINGSPLAATS

58
00:06:05,615 --> 00:06:07,492
We zijn er bijna, hè?

59
00:06:08,826 --> 00:06:10,495
BEL DE DINONERD

60
00:06:10,495 --> 00:06:11,412
Darius?

61
00:06:12,455 --> 00:06:13,664
Zijn we er bijna?

62
00:06:13,664 --> 00:06:17,585
Sorry, ja. Het is vlakbij.

63
00:06:23,591 --> 00:06:30,098
Woont Kenji hier?
Die penthousepatser met z'n bowlingbaan?

64
00:06:31,307 --> 00:06:34,477
Z'n pa verloor alles
toen hij de cel in ging.

65
00:06:34,477 --> 00:06:39,482
Wij hielpen hem de cel in.
- Maar dit had ik niet verwacht.

66
00:06:40,108 --> 00:06:45,738
Darius, heeft Kenji dit nooit verteld?
- Ik spreek hem nooit meer.

67
00:06:47,573 --> 00:06:53,913
Het lijkt niet veel,
maar binnen is het vast knus. Kom mee.

68
00:07:04,132 --> 00:07:06,008
Is dit echt het adres?

69
00:07:08,970 --> 00:07:10,471
Klop nog eens?

70
00:07:13,349 --> 00:07:15,268
Ook leuk jullie weer te zien.

71
00:07:15,977 --> 00:07:20,481
Kenji?
Mijn hemel. Laat ons niet zo schrikken.

72
00:07:21,274 --> 00:07:25,736
Ik kom net thuis van de klimles.

73
00:07:26,237 --> 00:07:27,655
Hé, Kenj.

74
00:07:27,655 --> 00:07:32,160
Ben je nou weer gegroeid?
Rustig aan, gast.

75
00:07:32,160 --> 00:07:37,498
Mag ik na die trap ook een knuffel,
Miss Karate?

76
00:07:37,498 --> 00:07:42,253
Het is capoeira,
maar een knuffel mag altijd.

77
00:07:42,795 --> 00:07:43,921
Kom binnen.

78
00:07:44,589 --> 00:07:49,760
Hé, Kenj. Ik weet
dat het vorige keer uit de hand liep...

79
00:07:58,895 --> 00:08:00,730
Ik kom zo wel.

80
00:08:01,397 --> 00:08:03,983
Welkom in Casa de Kenji 2.0.

81
00:08:09,322 --> 00:08:10,406
KENJI'S KLIMKAMP

82
00:08:11,324 --> 00:08:15,661
Ik zie dat jullie benieuwd zijn
naar mijn nieuwe bedrijf.

83
00:08:16,245 --> 00:08:17,914
Alsjeblieft.

84
00:08:18,498 --> 00:08:20,917
'Jij Ken ook klimmen'?

85
00:08:21,501 --> 00:08:24,962
Wat bijzonder.

86
00:08:25,588 --> 00:08:27,131
Haast vergeten...

87
00:08:36,557 --> 00:08:38,392
Glow in the dark-stickers.

88
00:08:40,019 --> 00:08:41,229
Ziek, toch?

89
00:08:44,857 --> 00:08:46,734
Echt tof, Kenji.

90
00:08:47,318 --> 00:08:52,907
Maar daar komen we niet voor.
We komen je waarschuwen. We lopen gevaar.

91
00:08:56,285 --> 00:08:59,080
Gevaar? Daar doe ik niet meer aan.

92
00:08:59,080 --> 00:09:02,208
Ik eet, klim en geniet.

93
00:09:02,208 --> 00:09:08,130
Dat werkt totdat de raptors komen.
- Raptors? Echt?

94
00:09:08,130 --> 00:09:13,094
Ja, echt.
We komen niet voor de gezelligheid.

95
00:09:14,720 --> 00:09:17,598
Wat zei je? Ik spreek geen verraad.

96
00:09:17,598 --> 00:09:18,891
Wat wil je nou?

97
00:09:18,891 --> 00:09:21,561
Brooklynns dood...

98
00:09:24,188 --> 00:09:25,648
Brooklynns dood...

99
00:09:27,233 --> 00:09:29,652
...was geen ongeluk.
- Wat?

100
00:09:31,070 --> 00:09:35,116
Nee. Je weet niet waar je het over hebt.

101
00:09:35,116 --> 00:09:39,203
Die allosaurus...
Brooklynn was het doelwit.

102
00:09:41,414 --> 00:09:45,042
Ik weet wie er schuldig is,
niet de dino's.

103
00:09:47,712 --> 00:09:49,589
Er klopt zoveel niet.

104
00:09:49,589 --> 00:09:54,677
Maar we weten dat wij nu ook
een doelwit zijn. Brooklynns dood...

105
00:09:55,803 --> 00:09:56,637
Het...

106
00:09:57,221 --> 00:10:01,017
...klopt niet.
Ik vond een notitie op een kaart.

107
00:10:02,226 --> 00:10:06,981
Een adres in de buurt.
Dat heeft ze opgeschreven kort voor...

108
00:10:07,523 --> 00:10:08,733
Nou ja...

109
00:10:09,317 --> 00:10:13,613
Dit kan ons verder brengen.
Heb je haar daar ooit ontmoet?

110
00:10:13,613 --> 00:10:16,449
Nee. Ik ben er nooit geweest.

111
00:10:16,949 --> 00:10:18,409
Zeker weten?

112
00:10:19,994 --> 00:10:20,870
Weet je...

113
00:10:20,870 --> 00:10:24,206
Ik weet het zeker.

114
00:10:24,790 --> 00:10:26,792
Hoezo? Ken je het adres?

115
00:10:28,461 --> 00:10:29,962
M'n vader woont er.

116
00:10:31,881 --> 00:10:32,715
Daniel?

117
00:10:33,299 --> 00:10:36,177
Heeft ze Daniel gesproken?

118
00:10:38,054 --> 00:10:39,555
Wat gebeurt er?

119
00:10:42,350 --> 00:10:43,267
Wat nu?

120
00:10:47,605 --> 00:10:50,274
Chill. Ze zijn zo weer weg.

121
00:11:17,635 --> 00:11:19,136
BEL DE DINONERD

122
00:11:30,022 --> 00:11:33,025
Dat was... grappig.

123
00:11:34,693 --> 00:11:36,404
Ik ga Yaz bellen.

124
00:11:38,406 --> 00:11:40,533
Wat moest Brooklynn met m'n pa?

125
00:11:40,533 --> 00:11:47,748
Zou hij achter haar dood zitten?
Zit hij achter ons aan?

126
00:11:47,748 --> 00:11:52,461
Nadat hij ons aan ons lot overliet?
Ik denk het wel.

127
00:11:52,461 --> 00:11:57,967
Pa staat onder toezicht nu hij vrij is.
Hij kan het niet zijn.

128
00:11:57,967 --> 00:12:01,971
Hij heeft Brooklynn gesproken.
We moeten hem spreken.

129
00:12:01,971 --> 00:12:06,142
Wat? Nee. Ik wil hem niet zien.

130
00:12:06,142 --> 00:12:10,604
Ik ben klaar met hem.
Ik vergeef niet. Nooit.

131
00:12:12,940 --> 00:12:15,234
Wat als hij meer weet?

132
00:12:15,234 --> 00:12:18,279
Waarom woon je zo dicht bij hem?

133
00:12:19,196 --> 00:12:20,114
Ik ga niet.

134
00:12:20,114 --> 00:12:24,201
Het gaat net goed.
Dat heb ik aan mezelf te danken.

135
00:12:24,201 --> 00:12:28,122
Dat geef ik niet op
voor hem of wie dan ook.

136
00:12:29,748 --> 00:12:30,583
Ik...

137
00:12:31,667 --> 00:12:32,793
...moet hier weg.

138
00:12:41,427 --> 00:12:42,970
Waar gaat hij heen?

139
00:12:42,970 --> 00:12:46,056
Hij was niet blij met ons nieuws.

140
00:12:46,765 --> 00:12:49,435
Yaz neemt nog steeds niet op.

141
00:12:49,435 --> 00:12:54,064
Normaal appt ze dan,
op z'n minst een duimpje.

142
00:12:54,064 --> 00:12:57,735
Ook al weet ze
dat ik die passief-agressief vind.

143
00:12:57,735 --> 00:13:02,990
Zo bedoelt zij het niet,
maar ik denk dat er iets mis is.

144
00:13:03,657 --> 00:13:05,326
We moeten opsplitsen.

145
00:13:05,993 --> 00:13:07,119
Yaz en jij?

146
00:13:07,703 --> 00:13:13,667
Wat? Nee. Wij drieën.
Hoezo? Heeft ze iets gezegd?

147
00:13:13,667 --> 00:13:17,379
We zijn samen veel veiliger.

148
00:13:17,379 --> 00:13:18,923
Yaz heeft me nodig.

149
00:13:27,973 --> 00:13:29,308
Nee.
- Sleutels.

150
00:13:29,308 --> 00:13:30,851
Alsjeblieft.

151
00:13:31,894 --> 00:13:33,646
Bedankt.
- Nee.

152
00:13:33,646 --> 00:13:37,983
Je kan niet zomaar...
Hé, je kan m'n bus niet stelen.

153
00:13:39,735 --> 00:13:43,280
Oké, dat kun je. Maar ik ga met je mee.

154
00:13:56,252 --> 00:13:57,836
Hij zit op slot.

155
00:14:00,214 --> 00:14:02,049
Sorry, je blijft hier.

156
00:14:02,633 --> 00:14:05,094
Grappig. Doe nou open.

157
00:14:05,094 --> 00:14:07,805
Je zei zelf: samen is het veiliger.

158
00:14:07,805 --> 00:14:11,350
Yaz is alleen
en Kenji ook als jij meekomt.

159
00:14:12,518 --> 00:14:15,271
Dus? Kenji wil me niet zien.

160
00:14:15,271 --> 00:14:19,024
Hij is me onsubtiel aan het negeren.

161
00:14:19,024 --> 00:14:22,945
Er wordt op ons gejaagd.
We moeten elkaar helpen.

162
00:14:23,946 --> 00:14:27,658
Blijf jij dan.
Kenji kan jou tenminste aankijken.

163
00:14:28,492 --> 00:14:32,162
Ik verlaat m'n schatje niet.
- Dit is goed voor je.

164
00:14:32,162 --> 00:14:35,624
Haal hem over om met z'n vader te praten.

165
00:14:37,042 --> 00:14:38,294
Hilarisch.

166
00:14:41,505 --> 00:14:44,967
Prima. Ik, terwijl Kenji me haat...

167
00:14:44,967 --> 00:14:49,305
...moet hem met z'n pa laten praten,
die hij ook haat.

168
00:14:49,305 --> 00:14:50,890
Goed zo.
- Top.

169
00:14:50,890 --> 00:14:54,560
We bellen je vanaf Yaz.
- Ik heb Kenji's nummer...

170
00:14:55,561 --> 00:14:56,562
...niet.

171
00:14:56,562 --> 00:14:59,732
Wees voorzichtig.
- Bedankt voor niets.

172
00:15:23,297 --> 00:15:25,799
Natuurlijk zit hij zo hoog.

173
00:15:38,020 --> 00:15:39,188
Dat wordt klimmen.

174
00:16:20,396 --> 00:16:21,647
Kenji, wacht.

175
00:16:22,231 --> 00:16:23,065
Gast.

176
00:16:26,652 --> 00:16:28,904
Je deed toch niet aan gevaar?

177
00:16:45,713 --> 00:16:46,964
Ik glij weg.

178
00:16:50,759 --> 00:16:53,262
Kenji, alsjeblieft.

179
00:17:01,562 --> 00:17:02,646
Bedankt. Ik...

180
00:17:04,189 --> 00:17:07,985
Waar was je toen Brooklynn stierf?
- Moet dit nu?

181
00:17:08,569 --> 00:17:12,489
Je zei dat je er zou zijn. Waar was je?

182
00:17:12,489 --> 00:17:15,617
Wat was er belangrijker dan haar leven?

183
00:17:17,619 --> 00:17:22,374
Waar was jij?
Jij was er ook niet. Je was haar vriendje.

184
00:17:22,374 --> 00:17:24,376
Dat was ik.

185
00:17:24,376 --> 00:17:27,671
Tot je haar dumpte
alsof ze je niet boeide.

186
00:17:31,925 --> 00:17:34,678
Hoe...
- Zo werken klimtouwen.

187
00:17:54,740 --> 00:17:58,994
Je gelooft het niet. Het is zo cool.

188
00:17:58,994 --> 00:18:03,207
Het op één na mooiste
wat ik ooit heb gezien.

189
00:18:03,707 --> 00:18:06,710
Ik ben bijna klaar.

190
00:18:07,836 --> 00:18:10,756
Maar je moet nu kijken.

191
00:18:10,756 --> 00:18:15,052
Dit wil je niet missen, B. Het is...

192
00:18:46,875 --> 00:18:48,001
Hé, ik...

193
00:18:51,547 --> 00:18:56,385
Wauw, je hebt gelijk. Het is...
- Zo gaat het steeds.

194
00:18:56,885 --> 00:19:01,014
Je bent met mij,
maar je bent altijd zo ver weg.

195
00:19:07,020 --> 00:19:09,356
Dit... Wij...

196
00:19:10,107 --> 00:19:12,192
...het werkt niet.

197
00:19:12,943 --> 00:19:15,529
Ik kan dit niet meer.

198
00:19:16,780 --> 00:19:23,453
Ik kan er niet voor je zijn
als jij er nooit voor mij bent.

199
00:19:25,205 --> 00:19:26,039
Maar...

200
00:20:14,838 --> 00:20:16,882
Dit is ongelofelijk.

201
00:20:19,092 --> 00:20:21,553
Natuurlijk vind jij het cool.

202
00:20:24,306 --> 00:20:26,058
Luister, Kenji.

203
00:20:26,058 --> 00:20:34,483
Brooklynn voelde zich schuldig
dat ze hier nooit van genoten had.

204
00:20:35,192 --> 00:20:36,610
Hoe weet je dat?

205
00:20:36,610 --> 00:20:39,571
Dat vertelde ze. Dat je haar dumpte...

206
00:20:40,489 --> 00:20:44,076
...het uitmaakte boven op een berg.

207
00:20:44,785 --> 00:20:46,245
Wanneer zei ze dat?

208
00:20:46,245 --> 00:20:49,623
Ze heeft een tijdje bij me gelogeerd.

209
00:20:49,623 --> 00:20:52,209
Ze zocht iemand om mee te praten.

210
00:20:52,960 --> 00:20:55,754
Ja. Ze zocht iemand.

211
00:20:56,421 --> 00:20:58,674
Ik dacht dat je dat wist.

212
00:20:58,674 --> 00:21:04,221
Ik wist niet dat ze bij jou logeerde.
Of dat ze m'n vader opzocht.

213
00:21:04,221 --> 00:21:06,098
Niemand vertelt mij iets.

214
00:21:10,310 --> 00:21:14,439
We gaan morgen bij m'n pa langs
om naar Brooklynn te vragen.

215
00:21:14,439 --> 00:21:15,857
Meen je dat?

216
00:21:15,857 --> 00:21:20,529
Als iemand op ons jaagt
en hij meer weet, wil ik dat ook weten.

217
00:21:22,823 --> 00:21:24,700
Hoe kom ik weer beneden?

218
00:21:46,305 --> 00:21:47,306
Ze komt eraan.

219
00:21:56,064 --> 00:21:57,190
Verdoof haar.

220
00:22:35,270 --> 00:22:40,275
ONDERTITELD DOOR: HANKE VAN PROOIJE

