1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
JURASSIC WORLD
DIE CHAOSTHEORIE

2
00:00:47,881 --> 00:00:50,508
IN JENER NACHT

3
00:00:52,010 --> 00:00:54,721
NACH MICHAEL CRICHTONS ROMAN
"JURASSIC PARK"

4
00:01:13,656 --> 00:01:14,491
Sammy.

5
00:01:25,877 --> 00:01:29,672
Okay. Lasst uns einfach...

6
00:01:30,507 --> 00:01:31,508
Was machen wir?

7
00:01:41,476 --> 00:01:42,685
Eine Chance.

8
00:01:50,443 --> 00:01:52,487
Er klemmt! Mein Gurt klemmt!

9
00:01:55,448 --> 00:01:57,659
Hey! Du bist okay, Sammy.

10
00:01:57,659 --> 00:02:03,081
Wir schaffen das,
aber du musst mir zuhören. Okay?

11
00:02:08,086 --> 00:02:09,879
Gut. Wir müssen...

12
00:02:18,096 --> 00:02:19,806
Nein!

13
00:02:27,313 --> 00:02:31,276
Äh, danke,
dass Sie uns gerettet haben, Sir.

14
00:02:31,276 --> 00:02:33,820
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.

15
00:02:33,820 --> 00:02:36,364
Moment. Kennen wir uns?

16
00:02:38,074 --> 00:02:39,075
Kenji?

17
00:02:42,996 --> 00:02:44,038
Kenji!

18
00:02:47,167 --> 00:02:48,001
Kenji.

19
00:02:48,585 --> 00:02:49,419
Kenji!

20
00:02:50,378 --> 00:02:52,380
- Kenji, bist du okay?
- An...

21
00:02:52,964 --> 00:02:54,382
Anhalten.

22
00:02:56,134 --> 00:02:57,677
Halten Sie an. Sofort!

23
00:02:57,677 --> 00:03:01,890
Auf keinen Fall! Ich habe gesehen,
was mit dem Typ passiert ist.

24
00:03:01,890 --> 00:03:04,058
Halten Sie an!

25
00:03:13,985 --> 00:03:15,445
Ist er okay?

26
00:03:15,945 --> 00:03:17,822
Der "Typ" war sein Vater.

27
00:03:19,574 --> 00:03:22,076
Tut mir leid. Das wusste ich nicht.

28
00:03:26,414 --> 00:03:27,248
Er...

29
00:03:27,916 --> 00:03:29,125
Er ist tot.

30
00:03:30,001 --> 00:03:31,419
Er ist tot.

31
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
Ich weiß.

32
00:03:37,008 --> 00:03:37,842
Ich weiß.

33
00:03:58,905 --> 00:04:00,114
Tut mir leid, aber...

34
00:04:00,114 --> 00:04:04,077
Wenn wir nicht so enden wollen
wie der Typ...

35
00:04:04,661 --> 00:04:05,662
Dein, äh...

36
00:04:06,579 --> 00:04:08,706
Wir müssen weiter, okay?

37
00:04:08,706 --> 00:04:13,544
Die Frau und ihre Raptoren
könnten jeden Moment kommen.

38
00:04:14,671 --> 00:04:17,257
Moment mal kurz. Sie sind vom DPW.

39
00:04:17,257 --> 00:04:19,801
Sie waren da, als Brooklynn starb!

40
00:04:19,801 --> 00:04:21,094
Was?

41
00:04:22,470 --> 00:04:25,348
- Moment! Hey!
- Stecken Sie dahinter?

42
00:04:25,348 --> 00:04:28,851
Erst Brooklynn, dann mein Vater.
Sind wir jetzt dran?

43
00:04:28,851 --> 00:04:31,938
Bitte, tu mir nicht weh! Ich heiße Mateo.

44
00:04:31,938 --> 00:04:36,109
Ich hatte nichts
mit dem Tod deines Vaters zu tun!

45
00:04:36,109 --> 00:04:37,610
Und Brooklynn?

46
00:04:37,610 --> 00:04:42,115
Nein! Ohne sie wäre ich tot!
Bitte lass mich los.

47
00:04:42,115 --> 00:04:43,950
Ich sage euch, wer es war.

48
00:04:44,701 --> 00:04:47,161
Ein durchgedrehter Allosaurus.

49
00:04:47,161 --> 00:04:49,831
Nicht durchgedreht! Das war geplant!

50
00:04:50,748 --> 00:04:51,582
Was?

51
00:04:54,419 --> 00:04:56,879
Ich erkläre es euch unterwegs.

52
00:04:56,879 --> 00:04:59,632
Bevor die dressierten Raptoren kommen.

53
00:05:00,883 --> 00:05:01,718
Bitte.

54
00:05:03,594 --> 00:05:06,139
Er hat uns das Leben gerettet.

55
00:05:10,727 --> 00:05:11,561
Danke.

56
00:05:29,078 --> 00:05:31,998
So überlebt man im Pincus-Style!

57
00:05:43,301 --> 00:05:44,802
Sammy! Hilf mir!

58
00:06:15,124 --> 00:06:19,921
Bens vollgelaufener Van soll nicht
das Letzte sein, was ich sehe!

59
00:06:41,526 --> 00:06:42,360
Okay.

60
00:06:42,360 --> 00:06:45,988
Wir werden nicht verfolgt.
Erzählen Sie von der Nacht.

61
00:06:47,782 --> 00:06:49,951
Okay.

62
00:06:51,244 --> 00:06:53,621
Ich war Fahrer für das DPW.

63
00:06:54,872 --> 00:06:58,000
<i>Ich musste Dinosaurier
von A nach B transportieren.</i>

64
00:06:59,252 --> 00:07:01,212
<i>Schlecht bezahlt, aber ein Job.</i>

65
00:07:01,921 --> 00:07:04,006
<i>Und ich habe eine kleine Tochter.</i>

66
00:07:06,217 --> 00:07:08,427
<i>Dann schrieb jemand vom DPW,</i>

67
00:07:08,427 --> 00:07:11,097
<i>ich könnte "Überstunden" machen.</i>

68
00:07:11,097 --> 00:07:14,559
<i>Ich weiß nicht, wer.
Wir waren nie direkt in Kontakt.</i>

69
00:07:14,559 --> 00:07:17,311
<i>Meine Aufgabe war einfach.</i>

70
00:07:17,311 --> 00:07:19,647
<i>Ich musste betäubte Dinosaurier</i>

71
00:07:19,647 --> 00:07:22,150
<i>auf nicht markierte Lkw laden.</i>

72
00:07:22,150 --> 00:07:25,653
<i>Und ich bekam Geld.
Leicht verdientes Geld.</i>

73
00:07:27,363 --> 00:07:29,198
<i>Ich bin kein Vollidiot.</i>

74
00:07:29,198 --> 00:07:32,285
<i>Ich wusste, dass es nicht legal war.</i>

75
00:07:32,285 --> 00:07:34,871
<i>Aber ich dachte, es schadet keinem.</i>

76
00:07:34,871 --> 00:07:38,875
<i>Die Dinos sind weg.
Ich kann für Hirayas College sparen.</i>

77
00:07:38,875 --> 00:07:40,835
<i>Niemand kommt zu Schaden.</i>

78
00:07:42,170 --> 00:07:43,504
<i>Bis zu jener Nacht.</i>

79
00:07:53,014 --> 00:07:54,474
<i>Da war kein Lkw.</i>

80
00:08:01,230 --> 00:08:03,566
DEZERNAT FÜR PRÄHISTORISCHE WILDTIERE

81
00:08:05,109 --> 00:08:08,529
<i>Und der Dino war diesmal nicht betäubt.</i>

82
00:08:18,998 --> 00:08:20,583
<i>Und das Schloss am Lkw?</i>

83
00:08:20,583 --> 00:08:24,212
<i>Richtig kompliziert.
So was hatte ich noch nie gesehen.</i>

84
00:08:25,254 --> 00:08:26,547
<i>Dann passierte es.</i>

85
00:09:59,015 --> 00:10:01,267
<i>Ich habe lange im Gebüsch gewartet.</i>

86
00:10:27,627 --> 00:10:28,919
DINO-NERD

87
00:10:30,504 --> 00:10:33,424
Hey! Haben Sie meine Freundin gesehen?

88
00:10:34,342 --> 00:10:36,302
Sie sollte hier...

89
00:10:39,930 --> 00:10:41,015
Ist...?

90
00:11:08,334 --> 00:11:10,670
<i>Als die Polizei kam, bekam ich Angst.</i>

91
00:11:10,670 --> 00:11:13,381
<i>Sie dachten, ich sollte den Dino fangen,</i>

92
00:11:14,131 --> 00:11:16,676
<i>und ich habe sie nicht korrigiert.</i>

93
00:11:35,194 --> 00:11:38,781
Kurz danach habe ich beim DPW aufgehört.

94
00:11:38,781 --> 00:11:42,660
Ich konnte nicht mehr,
weil ich wusste, was passiert war.

95
00:11:42,660 --> 00:11:46,163
Ich wollte nicht, dass eure Freundin...

96
00:11:50,292 --> 00:11:54,338
Ich musste das irgendwie wiedergutmachen.

97
00:11:54,338 --> 00:11:57,299
Also habe ich euch aufgespürt.

98
00:11:57,299 --> 00:12:01,846
Es hat lange gedauert.
Ich bin nicht gut bei Internet-Suchen.

99
00:12:01,846 --> 00:12:04,849
Meine Tochter
nennt das "Internet-Schnüffeln".

100
00:12:06,142 --> 00:12:10,604
Hiraya hat mir geholfen, euch zu finden.
Kids sind am Handy unglaublich.

101
00:12:10,604 --> 00:12:15,109
Ich weiß, es ändert nichts,
aber jemand sollte das haben.

102
00:12:15,109 --> 00:12:17,403
Jemand, dem sie wichtig war.

103
00:12:19,238 --> 00:12:20,072
Oh.

104
00:12:48,684 --> 00:12:50,394
Du warst unglaublich.

105
00:12:51,479 --> 00:12:55,316
- Wie konntest du so ruhig bleiben?
- Du hast mich gebraucht.

106
00:12:58,277 --> 00:13:00,696
Wir brauchen uns gegenseitig, was?

107
00:13:14,001 --> 00:13:16,962
Oh, mein Baby!

108
00:13:18,839 --> 00:13:20,299
<i>Ciao, cara mia.</i>

109
00:13:22,551 --> 00:13:25,346
Unglaublich. Wir haben Brooklynns Handy.

110
00:13:25,971 --> 00:13:27,806
Ihr wart verabredet.

111
00:13:28,724 --> 00:13:32,353
Hat sie dir gesagt, wohin sie wollte?
Und warum?

112
00:13:32,937 --> 00:13:35,272
Sie wollte mir nur etwas zeigen.

113
00:13:40,110 --> 00:13:41,904
- Hat das eine Karte?
- Gott!

114
00:13:42,488 --> 00:13:44,365
Was? Seht ihr sie?

115
00:13:44,365 --> 00:13:48,202
Nein, tut mir leid.
Wir hatten Sie nur vergessen.

116
00:13:48,786 --> 00:13:51,997
Es wäre schön, ein Versteck zu finden.

117
00:13:51,997 --> 00:13:55,376
- Oder zu wissen, wo wir sind.
- Ja. Mal sehen.

118
00:13:58,128 --> 00:14:00,506
Was? Ich dachte, es ist...

119
00:14:04,385 --> 00:14:05,678
- Lass mich mal.
- Oh.

120
00:14:11,600 --> 00:14:13,018
239 BENACHRICHTIGUNGEN

121
00:14:13,018 --> 00:14:15,229
DINO-NERD
DREI VERPASSTE ANRUFE

122
00:14:17,231 --> 00:14:18,107
ALLE LÖSCHEN

123
00:14:19,233 --> 00:14:20,067
Hier.

124
00:14:21,986 --> 00:14:24,113
Wir sind immer noch in Colorado.

125
00:14:24,113 --> 00:14:26,949
- Warte, was ist das?
- Nur eine Tankstelle.

126
00:14:26,949 --> 00:14:28,200
Nein, nicht das.

127
00:14:30,661 --> 00:14:31,662
"Zuhause"?

128
00:14:31,662 --> 00:14:35,624
- Brooklynn hatte eine Wohnung hier?
- Was? Nein.

129
00:14:36,625 --> 00:14:37,710
Oder doch?

130
00:14:39,128 --> 00:14:40,921
Hier ist ein "Zuhause".

131
00:14:40,921 --> 00:14:43,549
Nur 40 Minuten weit weg.

132
00:14:44,258 --> 00:14:46,135
Komm schon.

133
00:14:47,428 --> 00:14:49,763
Ihr wusstet nichts davon?

134
00:14:49,763 --> 00:14:50,848
Wie krass.

135
00:14:52,808 --> 00:14:57,479
Wenn ihre Freunde nichts davon wussten,
war es ein gutes Versteck.

136
00:14:57,479 --> 00:14:59,273
Wo geht's lang?

137
00:15:11,327 --> 00:15:14,496
Dann werde ich dich
wohl nicht zurückrufen.

138
00:15:14,496 --> 00:15:15,414
Das ist okay.

139
00:15:16,457 --> 00:15:20,336
- Ich dich auch nicht.
- Da hilft auch kein Reis mehr.

140
00:15:20,336 --> 00:15:21,754
Her damit.

141
00:15:23,464 --> 00:15:27,092
Das mit den Handys
ist für ihn so was wie ein Hobby.

142
00:15:29,511 --> 00:15:31,096
Sie sind immer noch da.

143
00:15:31,096 --> 00:15:32,014
Kommt!

144
00:15:34,224 --> 00:15:35,517
Immer schön ruhig.

145
00:15:39,021 --> 00:15:39,855
Zeig's ihm.

146
00:15:44,985 --> 00:15:47,321
- Wir müssen auf den Lkw.
- Was?

147
00:15:47,321 --> 00:15:50,115
Ich will wissen,
warum sie uns töten wollen.

148
00:15:51,992 --> 00:15:56,997
Sie glauben, dass wir tot sind,
und merken bestimmt nichts.

149
00:15:56,997 --> 00:16:00,209
Ich werde sie aus dem Jenseits heimsuchen.

150
00:16:06,590 --> 00:16:08,008
Wie gefällt dir das?

151
00:16:14,264 --> 00:16:16,684
Komm, wir fahren los.

152
00:16:25,901 --> 00:16:27,569
Hier ist es angeblich.

153
00:16:33,993 --> 00:16:36,370
Äh, für mich war's das, Leute.

154
00:16:37,079 --> 00:16:39,707
Ich hätte mich nie
darauf einlassen sollen.

155
00:16:39,707 --> 00:16:41,208
Sie kommen nicht mit?

156
00:16:41,208 --> 00:16:45,379
Darius, ist schon okay.
Danke für die Rettung und die Fahrt.

157
00:16:46,380 --> 00:16:47,339
Gern geschehen.

158
00:16:48,716 --> 00:16:49,550
Viel Glück!

159
00:16:54,430 --> 00:16:56,181
Sehen wir uns das an?

160
00:17:03,772 --> 00:17:05,357
Nimm das Handy-Passwort.

161
00:17:27,963 --> 00:17:31,425
<i>- Hey! Was gibt's?</i>
- Sammy! Schön, dass du okay bist.

162
00:17:31,425 --> 00:17:35,304
- Du wirst nicht glauben, was...
<i>- Krass! Oh, Mann!</i>

163
00:17:35,304 --> 00:17:38,932
<i>Das würde ich gern selbst hören!
Leider bin ich nicht da!</i>

164
00:17:38,932 --> 00:17:42,269
<i>Tut mir leid, dass ich so getan habe.</i>

165
00:17:42,269 --> 00:17:45,731
<i>Ich konnte nicht anders.
Hinterlass eine Nachricht!</i>

166
00:17:46,356 --> 00:17:50,486
Ganz toll, Sammy.
Hör mal: Beim DPW stimmt was nicht.

167
00:17:50,486 --> 00:17:54,281
Es könnte sein,
dass wir von denen gejagt werden.

168
00:17:54,907 --> 00:17:56,075
Pass auf dich auf.

169
00:18:04,374 --> 00:18:07,878
DPW-Pressemitteilungen
aus dem Büro von Dudley Cabrera?

170
00:18:07,878 --> 00:18:11,632
Einer der Regionaldirektoren.
Ich kenne ihn.

171
00:18:11,632 --> 00:18:12,674
Mal sehen.

172
00:18:12,674 --> 00:18:17,221
Entflohener Dino,
verstorben, verstorben, gefangen.

173
00:18:17,221 --> 00:18:18,138
Hm.

174
00:18:18,847 --> 00:18:20,349
Warum hatte sie das?

175
00:18:24,061 --> 00:18:25,646
Was ist das?

176
00:18:26,647 --> 00:18:31,026
Diese Website
folgt mehreren DPW-Dinosauriern.

177
00:18:35,989 --> 00:18:37,366
Dark Jurassic?

178
00:18:39,952 --> 00:18:44,039
"Objekt 12 unterwegs zur Übergabe.
Ankunft morgen um Mitternacht."

179
00:18:45,582 --> 00:18:47,960
Übergabe...

180
00:18:48,544 --> 00:18:49,837
Wo ist das?

181
00:19:00,305 --> 00:19:03,225
Es ist so kalt hier.

182
00:19:08,522 --> 00:19:11,316
Die hat sie immer
irgendwo rumliegen lassen.

183
00:19:11,316 --> 00:19:12,818
Es hat so genervt.

184
00:19:13,694 --> 00:19:16,363
- Ich dachte, ich breche mir...
- Den Hals?

185
00:19:19,074 --> 00:19:22,661
Hat sie das auch gemacht,
als sie bei dir war?

186
00:19:26,331 --> 00:19:28,584
Das hat sie absichtlich gemacht.

187
00:19:41,847 --> 00:19:43,432
He, Kenji! Komm her!

188
00:19:43,432 --> 00:19:46,643
Eine Rechnung? Für "Objekt 9".

189
00:19:47,186 --> 00:19:48,812
Brooklynn hat deinen Vater

190
00:19:48,812 --> 00:19:52,357
nach dem Kauf und Verkauf
von Dinosauriern gefragt.

191
00:19:52,357 --> 00:19:55,235
Mateo
hat heimliche Transporte durchgeführt.

192
00:19:55,235 --> 00:19:59,907
Verkauft jemand vom DPW Dinosaurier?
Das passt alles!

193
00:19:59,907 --> 00:20:02,743
Mateo sollte den Allosaurus
angeblich fangen,

194
00:20:02,743 --> 00:20:07,122
aber eigentlich war er da,
um ihn dem Käufer zu übergeben.

195
00:20:07,122 --> 00:20:08,749
Das sage ich Cabrera.

196
00:20:09,416 --> 00:20:12,169
Ich dachte,
wir können Dinosaurier schützen,

197
00:20:12,169 --> 00:20:14,421
aber sie werden nur ausgebeutet.

198
00:20:14,421 --> 00:20:16,465
Wie schon bei Hammond, Masrani...

199
00:20:16,465 --> 00:20:18,675
Darius? Das musst du sehen.

200
00:20:19,259 --> 00:20:20,761
Kenji, ich glaube...

201
00:20:21,261 --> 00:20:23,096
Was ist...

202
00:20:23,096 --> 00:20:24,014
...das?

203
00:20:25,557 --> 00:20:27,267
Das war mit drin.

204
00:20:28,477 --> 00:20:32,856
"Auf unsere neue Geschäftsbeziehung. DK."

205
00:20:32,856 --> 00:20:35,275
DK? Steht das für Daniel Kon?

206
00:20:35,275 --> 00:20:37,152
Das ist Dads Schrift.

207
00:20:37,152 --> 00:20:40,489
Was hatte Brooklynn mit...
Wie viel ist da drin?

208
00:20:40,489 --> 00:20:42,282
Ein paar Millionen.

209
00:20:44,618 --> 00:20:47,621
Dad wollte, dass ich sein Erbe antrete.

210
00:20:47,621 --> 00:20:50,374
Vielleicht war das sein Erbe.

211
00:20:50,374 --> 00:20:52,042
Wie meinst du das?

212
00:20:52,042 --> 00:20:55,128
Dad hat für sein neues Reich
Dinosaurier gekauft,

213
00:20:55,128 --> 00:20:58,298
und Brooklynn hat ihm dabei geholfen.

214
00:20:58,298 --> 00:21:00,759
Das glaubst du doch nicht.

215
00:21:00,759 --> 00:21:01,760
Es macht Sinn.

216
00:21:01,760 --> 00:21:05,055
Warum hatte sie sonst
das Geld und diese Wohnung?

217
00:21:05,055 --> 00:21:06,807
Sie hat uns nicht gesagt,

218
00:21:06,807 --> 00:21:10,394
warum sie bei Dad war
oder warum sie dich treffen wollte.

219
00:21:10,394 --> 00:21:11,687
Ich weiß nicht...

220
00:21:11,687 --> 00:21:15,274
Du wärst dagegen gewesen.
Wir müssen zu der Übergabe.

221
00:21:15,274 --> 00:21:18,485
So finden wir raus,
wer Dinosaurier verkauft.

222
00:21:18,485 --> 00:21:20,612
Und wer hinter uns her ist.

223
00:21:20,612 --> 00:21:24,116
Und was Brooklynn dir zeigen wollte.

224
00:21:25,409 --> 00:21:27,536
Und was sie noch verheimlicht hat.

225
00:22:08,243 --> 00:22:10,245
Untertitel von: Lena Karsten

