1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
JURASSIC WORLD
DIE CHAOSTHEORIE

2
00:00:48,548 --> 00:00:51,050
DEZERNAT FÜR PRÄHISTORISCHE WILDTIERE

3
00:00:51,050 --> 00:00:53,720
DIE ÜBERGABE

4
00:00:54,304 --> 00:00:57,265
NACH MICHAEL CRICHTONS ROMAN
"JURASSIC PARK"

5
00:01:38,765 --> 00:01:41,976
Hm. Wahrscheinlich Schlafapnoe.

6
00:01:41,976 --> 00:01:45,021
Wie lange schläft der wohl noch?

7
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
Wir müssen rausfinden, wo wir sind.

8
00:02:20,765 --> 00:02:24,811
Hier ist gar nichts.
Ich sehe keine Schilder oder so.

9
00:02:24,811 --> 00:02:26,187
Okay, gut.

10
00:02:26,187 --> 00:02:30,400
Kannst du jetzt runterkommen,
bevor das Ding aufwacht?

11
00:03:01,264 --> 00:03:03,224
Es sieht auf jeden Fall aus

12
00:03:03,224 --> 00:03:07,186
wie der Treffpunkt
für einen illegalen Dinosaurier-Kauf.

13
00:03:07,186 --> 00:03:11,357
Ja, aber die Übergabe
findet erst um Mitternacht statt.

14
00:03:11,357 --> 00:03:14,569
Wir sind wohl zum ersten Mal zu früh da.

15
00:03:14,569 --> 00:03:17,488
Wir sollten uns lieber verstecken.

16
00:03:18,489 --> 00:03:21,451
Das hat bestimmt keine fünf Sterne, aber...

17
00:03:23,161 --> 00:03:24,871
Was kann schon schiefgehen?

18
00:03:38,593 --> 00:03:39,594
Was?

19
00:03:41,971 --> 00:03:44,974
Nichts. Ich dachte, da ist eine Spinne.

20
00:03:56,611 --> 00:04:01,616
Reizende Einzimmerwohnung
mit rustikaler Badewanne und Oberlicht.

21
00:04:03,284 --> 00:04:04,994
Ich dusche lieber.

22
00:04:06,913 --> 00:04:10,917
Ja, ich hätte meinen Wohnwagen
mitbringen sollen.

23
00:04:10,917 --> 00:04:13,962
Meine Aufkleber sind alle verschwendet!

24
00:04:23,471 --> 00:04:26,975
Also... Brooklynns Wohnung?

25
00:04:26,975 --> 00:04:28,393
Eine geheime Wohnung.

26
00:04:28,393 --> 00:04:30,144
Das ist verrückt, oder?

27
00:04:30,144 --> 00:04:31,479
So verrückt!

28
00:04:31,479 --> 00:04:34,524
- Was hat sie uns noch verheimlicht?
- Genau!

29
00:04:37,151 --> 00:04:39,404
Brooklynn war nur am Handy.

30
00:04:39,404 --> 00:04:43,283
Das Ding kann uns sagen,
was wirklich los war.

31
00:04:46,286 --> 00:04:48,830
NEUE VOICEMAIL

32
00:04:51,457 --> 00:04:54,711
Wollen wir wirklich
in ihrem Handy rumschnüffeln?

33
00:04:54,711 --> 00:04:57,755
Das ist doch privat. Wie ein Tagebuch.

34
00:04:57,755 --> 00:05:00,967
Wir haben gerade ihre Wohnung durchsucht.

35
00:05:00,967 --> 00:05:03,886
Das mit der Privatsphäre
können wir vergessen.

36
00:05:04,804 --> 00:05:06,764
Ähm, okay.

37
00:05:08,182 --> 00:05:09,767
Was hat sie so gemacht?

38
00:05:59,150 --> 00:05:59,984
Hey!

39
00:06:02,195 --> 00:06:03,112
Bewegung!

40
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
Zurück!

41
00:06:09,744 --> 00:06:10,870
Hey!

42
00:06:11,454 --> 00:06:14,373
Du willst noch so eine Nachtfahrt machen?

43
00:06:14,373 --> 00:06:17,085
Lohnt sich das für das zusätzliche Geld?

44
00:06:17,085 --> 00:06:20,088
Darüber sollten wir nicht
im Freien sprechen.

45
00:06:20,088 --> 00:06:21,005
Tut mir leid.

46
00:06:24,926 --> 00:06:26,260
Und aufgewacht!

47
00:06:32,725 --> 00:06:34,685
Hey! Jared! Jensen!

48
00:06:35,269 --> 00:06:37,021
Was macht ihr denn da?

49
00:06:37,021 --> 00:06:40,525
Das ist nicht nötig,
wenn sie so stark betäubt ist.

50
00:06:41,109 --> 00:06:45,113
Bringt sie einfach unbeschadet aufs Feld.

51
00:06:46,948 --> 00:06:49,158
Er hat immer was zu meckern.

52
00:06:52,870 --> 00:06:57,750
Wir brauchen ein Telefon.
Darius und Kenji müssen das hier wissen.

53
00:07:03,131 --> 00:07:04,090
Zurück!

54
00:07:26,737 --> 00:07:29,115
Das sind ganz schön viele Dinosaurier.

55
00:07:29,115 --> 00:07:30,032
Hey!

56
00:07:36,831 --> 00:07:39,250
<i>Hast du die Proteindrinks dabei?</i>

57
00:07:39,250 --> 00:07:41,544
<i>Ich bin am Verhungern!</i>

58
00:07:42,086 --> 00:07:46,424
<i>Ich muss in Form bleiben,
damit ich am Wochenende klettern kann.</i>

59
00:07:46,424 --> 00:07:49,552
<i>Wie kannst du so was überhaupt trinken?</i>

60
00:07:49,552 --> 00:07:52,346
<i>Die sind schlimmer
als die Pizza auf Nublar.</i>

61
00:07:52,346 --> 00:07:56,142
<i>Hey! Wer schön sein will, muss leiden!</i>

62
00:07:57,226 --> 00:07:58,686
<i>Filmst du das etwa?</i>

63
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
<i>Ich fand es süß.</i>

64
00:08:01,147 --> 00:08:04,817
<i>Aha. Und sind wir das "es" in dem Satz?</i>

65
00:08:04,817 --> 00:08:10,490
<i>Ich meinte das Picknick,
aber wir sind ziemlich süß, oder?</i>

66
00:08:10,990 --> 00:08:14,577
<i>Ich finde dich süß, Bärchen.</i>

67
00:08:14,577 --> 00:08:17,580
<i>Und du bist so süß,
mein kleiner Kenji-Wenji.</i>

68
00:08:18,581 --> 00:08:20,875
<i>Brooklynn, du zerquetschst mich.</i>

69
00:08:20,875 --> 00:08:22,084
<i>Gar nicht.</i>

70
00:08:22,084 --> 00:08:24,587
Ist das nicht ein bisschen unangenehm?

71
00:08:24,587 --> 00:08:28,049
- Für mich jedenfalls.
- Okay. Keine Videos mehr.

72
00:08:28,049 --> 00:08:30,635
Aber was ist mit den Textnachrichten?

73
00:08:31,385 --> 00:08:34,138
Und sie hat jede Menge Voicemails.

74
00:08:35,473 --> 00:08:37,975
Ich freue mich auf mehr Kenji-Gesäusel.

75
00:08:37,975 --> 00:08:40,144
Die sind nicht alle von mir.

76
00:08:40,770 --> 00:08:44,774
Das sind bestimmt alles Robocalls.

77
00:08:44,774 --> 00:08:46,692
Robocalls? Im Ernst?

78
00:08:48,152 --> 00:08:51,197
Egal, es ist einfach zu persönlich.

79
00:08:51,197 --> 00:08:53,866
Wie ein Eingriff in ihre Privatsphäre.

80
00:08:54,367 --> 00:08:57,495
- Meinst du nicht?
- Was verheimlichst du mir?

81
00:08:58,829 --> 00:09:03,709
Verheimlichen? Wieso?
Ich verheimliche dir gar nichts.

82
00:09:03,709 --> 00:09:08,256
Ich könnte dir
doch gar nichts verheimlichen.

83
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
Du tust so komisch.

84
00:09:11,759 --> 00:09:13,511
Nein, Kenji!

85
00:09:19,433 --> 00:09:21,060
Kenji, gib mir das Handy.

86
00:09:22,687 --> 00:09:23,688
Nein.

87
00:09:24,272 --> 00:09:25,606
Gib es zurück!

88
00:09:25,606 --> 00:09:27,108
Was hast du bloß?

89
00:09:35,783 --> 00:09:36,993
Mach das nicht!

90
00:09:38,202 --> 00:09:39,495
Was hast du denn?

91
00:09:39,495 --> 00:09:41,455
Lass es, Kenji!

92
00:09:42,039 --> 00:09:42,915
Her damit!

93
00:09:42,915 --> 00:09:43,833
Darius, halt!

94
00:09:47,420 --> 00:09:49,213
Was ist los mit dir?

95
00:10:01,934 --> 00:10:04,812
Darius, was ist los?

96
00:10:06,981 --> 00:10:08,649
<i>Hey, Brooklynn, ich bin's.</i>

97
00:10:09,317 --> 00:10:12,278
<i>Dir hat doch mal
ein Vogel auf den Kopf gekackt.</i>

98
00:10:12,278 --> 00:10:15,364
<i>Du musstest danach ständig würgen.</i>

99
00:10:16,240 --> 00:10:20,661
<i>Ich habe gerade einen Vogel gesehen
und musste daran denken...</i>

100
00:10:21,245 --> 00:10:24,123
<i>Ja, okay. Tschüss!</i>

101
00:10:25,708 --> 00:10:27,084
<i>Hey, Brooklynn.</i>

102
00:10:27,877 --> 00:10:28,711
<i>Ich...</i>

103
00:10:31,213 --> 00:10:33,758
<i>Ich... vermisse dich einfach.</i>

104
00:10:35,926 --> 00:10:37,762
<i>Warum mache ich das?</i>

105
00:10:38,721 --> 00:10:41,599
DINO-NERD

106
00:10:48,064 --> 00:10:50,816
Hey!
Zivilisten haben hier nichts zu suchen.

107
00:10:51,317 --> 00:10:52,276
Wie seid ihr...

108
00:10:52,777 --> 00:10:53,778
Moment mal.

109
00:10:54,362 --> 00:10:57,698
Ich kenne euch.
Ihr wart bei den glorreichen Sechs.

110
00:10:58,532 --> 00:11:00,951
Was ist hier los? Ist Darius auch da?

111
00:11:01,994 --> 00:11:03,537
Woher kennen Sie Darius?

112
00:11:04,205 --> 00:11:08,250
Kennen? Ich habe ihn eingestellt.
Ich bin Dudley Cabrera.

113
00:11:10,169 --> 00:11:12,922
Sind Sie nicht der Chef vom DPW?

114
00:11:13,798 --> 00:11:18,386
<i>Ein</i> Chef. Äh, ein Regionaldirektor.
Das ist meine Region.

115
00:11:18,386 --> 00:11:21,931
Zwei Beamte aus Ihrer Region
wollten uns umbringen.

116
00:11:21,931 --> 00:11:23,641
Was redest du da?

117
00:11:23,641 --> 00:11:26,936
Sie haben uns von einer Brücke gestürzt.

118
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
Was? Nein.

119
00:11:28,646 --> 00:11:32,024
- Sie hatten nichts damit zu tun?
- Nein.

120
00:11:32,900 --> 00:11:36,320
Kommt mit. An einen sicheren Ort.

121
00:11:36,320 --> 00:11:37,363
Und dann...

122
00:11:39,824 --> 00:11:40,908
Hey!

123
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Darius?

124
00:11:55,464 --> 00:11:56,882
Diese Voicemails...

125
00:11:57,550 --> 00:11:59,552
Alle nach ihrem Tod...

126
00:11:59,552 --> 00:12:01,137
Hunderte davon.

127
00:12:02,096 --> 00:12:03,556
Was steckt dahinter?

128
00:12:10,020 --> 00:12:12,314
Ich war in Brooklynn verliebt.

129
00:12:14,150 --> 00:12:14,984
Was?

130
00:12:16,026 --> 00:12:17,445
Wann hast du...

131
00:12:18,028 --> 00:12:19,321
Als sie und ich...

132
00:12:19,321 --> 00:12:21,782
Nein! Niemals! Das verspreche ich.

133
00:12:22,283 --> 00:12:27,246
Das fing bei mir erst an,
nachdem du Schluss gemacht hast.

134
00:12:27,830 --> 00:12:30,332
Ich habe es nicht für möglich gehalten.

135
00:12:31,167 --> 00:12:33,544
Aber als sie bei mir gewohnt hat,

136
00:12:34,837 --> 00:12:36,547
wurde alles anders.

137
00:12:52,271 --> 00:12:57,735
Mein bester Freund
hat sich in meine Ex-Freundin verliebt.

138
00:13:01,447 --> 00:13:03,365
War sie auch in dich verliebt?

139
00:13:05,201 --> 00:13:06,076
Darius?

140
00:13:08,787 --> 00:13:09,663
Darius?

141
00:13:11,499 --> 00:13:14,251
Brooklynn hat mich in der Nacht angerufen.

142
00:13:14,251 --> 00:13:17,463
Und hier ist
eine nicht gesendete Nachricht.

143
00:13:17,463 --> 00:13:19,006
VIDEOS
NICHT GESENDET

144
00:13:19,006 --> 00:13:20,382
Es ist ein Video.

145
00:13:24,303 --> 00:13:25,304
Hier lang!

146
00:13:28,098 --> 00:13:32,061
Hängt dieser Cabrera-Typ da mit drin?

147
00:13:32,061 --> 00:13:34,605
Wir sollten ihm nicht vertrauen.

148
00:13:34,605 --> 00:13:37,066
Aber er hat nicht auf mich geachtet.

149
00:13:37,650 --> 00:13:39,944
Der ist bestimmt für ein Büro.

150
00:13:39,944 --> 00:13:43,864
Da finden wir Infos über die DPW-Beamten,
die uns verfolgen.

151
00:13:43,864 --> 00:13:47,826
Oder ein Telefon,
damit wir Darius und Kenji warnen können.

152
00:13:48,827 --> 00:13:49,662
Ja.

153
00:13:51,205 --> 00:13:52,039
Da.

154
00:13:55,167 --> 00:13:56,961
Habt ihr das gehört?

155
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
Ist sie es wirklich?

156
00:14:07,972 --> 00:14:08,806
Bumpy!

157
00:14:09,348 --> 00:14:13,352
Du hast es den Raptoren
bestimmt richtig gezeigt.

158
00:14:13,352 --> 00:14:15,312
Wir holen dich da raus.

159
00:14:23,112 --> 00:14:27,366
Sie mochte es nie, eingesperrt zu sein,
aber das ist was anderes.

160
00:14:28,117 --> 00:14:30,995
Irgendwas stimmt da nicht. Sie wirkt...

161
00:14:30,995 --> 00:14:31,912
Tot?

162
00:14:32,496 --> 00:14:35,958
Hier steht, dass Dino sieben tot ist.

163
00:14:35,958 --> 00:14:39,503
Ihr habt die DPW-Beamten
mit den anderen Dinos gesehen.

164
00:14:39,503 --> 00:14:41,672
Haben sie Bumpy was angetan?

165
00:14:44,341 --> 00:14:46,260
Ich schwöre, wenn sie...

166
00:14:46,802 --> 00:14:48,721
Welcher ist der richtige?

167
00:14:55,102 --> 00:14:56,645
Na los!

168
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
Wir machen das. Du holst Bumpy.

169
00:15:02,484 --> 00:15:04,069
Kommt ihr beide klar?

170
00:15:06,447 --> 00:15:07,907
Ich frage ja nur.

171
00:15:08,616 --> 00:15:10,826
Oh, hey!

172
00:15:11,952 --> 00:15:12,786
Buh.

173
00:15:13,871 --> 00:15:15,497
Was zum Teufel...

174
00:15:21,795 --> 00:15:24,298
Keine Sorge, wir holen dich hier raus.

175
00:15:30,054 --> 00:15:34,433
<i>Ich habe angerufen, getextet
und Sprachnachrichten hinterlassen.</i>

176
00:15:34,433 --> 00:15:38,562
<i>Du weißt, wie sehr ich das hasse.
Aber es ist wichtig!</i>

177
00:15:43,817 --> 00:15:47,488
<i>Du hast gesagt, du kommst.
Ich habe Angst, Darius.</i>

178
00:15:50,199 --> 00:15:53,410
Was ist das? Hört sie was?

179
00:16:12,972 --> 00:16:14,390
Oh, Gott.

180
00:16:23,482 --> 00:16:24,984
Sie hat dich gebraucht.

181
00:16:26,151 --> 00:16:27,403
Du warst nicht da.

182
00:16:31,573 --> 00:16:32,408
Du und ich,

183
00:16:33,325 --> 00:16:34,743
wir sind Brüder, oder?

184
00:16:42,418 --> 00:16:43,794
Dann sei ehrlich.

185
00:16:44,628 --> 00:16:48,215
Wenn du Brooklynn wirklich geliebt hast...

186
00:16:53,721 --> 00:16:55,556
Warum warst du dann nicht da?

187
00:17:49,193 --> 00:17:52,196
Wenn wir ihm folgen,
finden wir den Käufer.

188
00:18:00,245 --> 00:18:01,246
Wir müssen los.

189
00:18:16,762 --> 00:18:17,888
Halt!

190
00:18:18,555 --> 00:18:20,307
Gibt der Typ nie auf?

191
00:18:25,312 --> 00:18:26,605
Da!

192
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
Hey, okay!

193
00:18:36,824 --> 00:18:37,741
Ja!

194
00:18:38,826 --> 00:18:39,660
Danke.

195
00:18:54,424 --> 00:18:56,468
Puh! Das war knapp.

196
00:18:58,887 --> 00:19:00,139
- Yaz!
- Festhalten!

197
00:19:23,579 --> 00:19:27,040
Hey, alles in Ordnung.
Wir holen dich hier raus.

198
00:19:29,585 --> 00:19:31,420
Komm, Bumpy, wir müssen weg.

199
00:19:34,214 --> 00:19:35,549
Welcher Container?

200
00:19:36,466 --> 00:19:38,051
Der Ankylosaurus.

201
00:19:44,474 --> 00:19:49,313
Yaz, ich liebe dich, aber wir
können nicht weiter im Kreis fahren.

202
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
Wir brauchen einen Plan!

203
00:19:54,943 --> 00:19:56,528
Wollen wir Chaos stiften?

204
00:19:57,279 --> 00:19:58,113
Vielleicht.

205
00:20:02,367 --> 00:20:03,452
Oder auch nicht!

206
00:20:11,210 --> 00:20:14,421
Und hier kommt
die durchgedrehte Dino-Herde!

207
00:20:21,345 --> 00:20:23,722
Hm. Das funktioniert doch sonst.

208
00:20:26,642 --> 00:20:27,893
Dann eben Plan B.

209
00:20:40,405 --> 00:20:42,741
Durchhalten, Ben, wir kommen!

210
00:20:50,874 --> 00:20:52,167
Was guckt ihr so?

211
00:21:05,055 --> 00:21:06,848
Nein!

212
00:21:08,016 --> 00:21:08,892
Nein!

213
00:21:16,650 --> 00:21:19,361
Okay, der Plan:
Wir holen Ben und Bumpy und...

214
00:21:19,361 --> 00:21:20,279
Warte.

215
00:21:20,904 --> 00:21:23,323
Ich weiß, wo er ist, aber...

216
00:21:23,949 --> 00:21:25,701
...es wird dir nicht gefallen.

217
00:21:34,626 --> 00:21:37,212
Stimmt, das gefällt mir gar nicht.

218
00:22:08,243 --> 00:22:10,245
Untertitel von: Lena Karsten

