1
00:01:38,765 --> 00:01:41,976
Huh. Probably sleep apnea.

2
00:01:41,976 --> 00:01:45,021
How much longer can that stay asleep?

3
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
Maybe we can
at least find out where we are.

4
00:02:20,682 --> 00:02:24,811
Just a whole lot of open road.
Can't make out signs or anything.

5
00:02:24,811 --> 00:02:26,187
Okay, great.

6
00:02:26,187 --> 00:02:27,564
Can you please come back now

7
00:02:27,564 --> 00:02:30,400
before the tranqs wear off
and that thing wakes up?

8
00:03:01,180 --> 00:03:03,224
This definitely looks like

9
00:03:03,224 --> 00:03:07,186
the kind of place a shady, illegal
dinosaur purchase would happen.

10
00:03:07,186 --> 00:03:09,272
Yep. But the message
on Brooklynn's account

11
00:03:09,272 --> 00:03:11,357
said the drop
isn't happening until midnight.

12
00:03:11,357 --> 00:03:14,569
Great. The one time
we're early for something.

13
00:03:14,569 --> 00:03:17,488
We probably shouldn't stay
out in the open like this.

14
00:03:18,489 --> 00:03:21,451
Well, I doubt it's got five stars, but...

15
00:03:23,161 --> 00:03:24,621
What could go wrong?

16
00:03:38,092 --> 00:03:39,010
- What?

17
00:03:41,888 --> 00:03:44,974
Nothing. Thought there was a spider on me.

18
00:03:56,611 --> 00:04:01,616
Charming studio apartment
with rustic bathtub and skylight.

19
00:04:03,284 --> 00:04:04,994
I'm more of a shower guy.

20
00:04:06,913 --> 00:04:10,917
Yeah, I'm definitely kicking myself
for not bringing my trailer.

21
00:04:10,917 --> 00:04:13,962
All my stickers, gone to waste!

22
00:04:23,471 --> 00:04:26,975
So... Brooklynn's apartment, huh?

23
00:04:26,975 --> 00:04:28,393
A whole secret apartment.

24
00:04:28,393 --> 00:04:30,144
I mean, it's bananas, right?

25
00:04:30,144 --> 00:04:31,479
So bananas!

26
00:04:31,479 --> 00:04:34,524
- Wonder what else she was hiding from us.
- Yeah, totally!

27
00:04:37,110 --> 00:04:39,320
Brooklynn basically lived on her phone.

28
00:04:39,320 --> 00:04:42,156
If anything is gonna tell us
about what she was really up to,

29
00:04:42,156 --> 00:04:43,283
it's that thing.

30
00:04:51,374 --> 00:04:53,918
Should we really snoop
on her phone like that?

31
00:04:53,918 --> 00:04:57,714
I mean, it seems kinda private,
like reading her diary.

32
00:04:57,714 --> 00:05:00,967
Dude, we just got done
rifling through her entire apartment.

33
00:05:00,967 --> 00:05:03,511
I'd say we're a little past privacy now.

34
00:05:04,762 --> 00:05:06,764
Um, okay.

35
00:05:08,182 --> 00:05:09,767
Let's see what she was up to.

36
00:05:58,649 --> 00:05:59,984
- Whoa!

37
00:06:02,195 --> 00:06:03,112
Move it!

38
00:06:04,947 --> 00:06:06,282
Back!

39
00:06:09,744 --> 00:06:10,870
Whoa!

40
00:06:11,454 --> 00:06:14,373
You seriously signed up for
another one of those late-night runs?

41
00:06:14,373 --> 00:06:16,751
Is dealing with these dinos
worth the extra cash?

42
00:06:16,751 --> 00:06:20,088
Hey.
Maybe don't talk about this in the open?

43
00:06:20,088 --> 00:06:21,005
Sorry.

44
00:06:24,842 --> 00:06:26,260
Rise and shine.

45
00:06:32,642 --> 00:06:34,685
Hey! Jared! Jensen!

46
00:06:35,269 --> 00:06:37,021
What do you think you're doing?

47
00:06:37,021 --> 00:06:40,525
You don't need to shock her like that
when she's this tranq'ed up.

48
00:06:41,109 --> 00:06:45,113
Just get her out to the field, unharmed.

49
00:06:46,948 --> 00:06:48,825
He's always got something to say.

50
00:06:52,870 --> 00:06:54,122
We should find a phone.

51
00:06:54,122 --> 00:06:57,750
Darius and Kenji need to know
we found the guys who've been hunting us.

52
00:07:03,131 --> 00:07:04,090
Back, back, back!

53
00:07:26,737 --> 00:07:29,115
That's a lot of dinosaurs.

54
00:07:29,115 --> 00:07:30,616
Hey!

55
00:07:36,831 --> 00:07:39,250
<i>Oh, hey,
did you bring those protein drinks?</i>

56
00:07:39,250 --> 00:07:41,544
<i>I am starving!</i>

57
00:07:42,086 --> 00:07:44,630
<i>I mean, you know
I gotta keep up the ol' physique</i>

58
00:07:44,630 --> 00:07:46,549
<i>if I'm gonna do that climb next weekend.</i>

59
00:07:46,549 --> 00:07:49,719
<i>Dang, I forgot.
I don't know how you drink those anyway.</i>

60
00:07:49,719 --> 00:07:52,305
<i>They taste worse
than the frozen pizza on Nublar.</i>

61
00:07:52,305 --> 00:07:56,142
<i>Hey! Hey, hey, hey! No pain, no gain!</i>

62
00:07:56,726 --> 00:07:58,686
<i>Wait, are you filming this?</i>

63
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
<i>I thought it was cute.</i>

64
00:08:01,147 --> 00:08:04,817
<i>Uh-huh.
And are we the "it" in this scenario?</i>

65
00:08:04,817 --> 00:08:10,490
<i>I was talking about the picnic,
but we are pretty cute, aren't we?</i>

66
00:08:10,990 --> 00:08:14,577
<i>Well I think you're cute, Bwookie Bear.</i>

67
00:08:14,577 --> 00:08:17,580
<i>And you're so cute, my little Kenji Wenji.</i>

68
00:08:18,539 --> 00:08:20,875
<i>Br-Brooklynn,
you're squishing me.</i>

69
00:08:20,875 --> 00:08:22,084
<i>No, I'm not.</i>

70
00:08:22,084 --> 00:08:24,629
Okay, are you
sufficiently uncomfortable yet?

71
00:08:24,629 --> 00:08:26,380
- I know I am.
- Fine, fine.

72
00:08:26,380 --> 00:08:28,049
We'll stop watching videos.

73
00:08:28,049 --> 00:08:30,635
But we haven't even checked
her text messages.

74
00:08:31,385 --> 00:08:34,138
Or her voicemail.
It looks like she got a ton of 'em.

75
00:08:35,473 --> 00:08:37,934
Yeah. Can't wait to listen
to more Kenji baby talk.

76
00:08:37,934 --> 00:08:40,144
There's no way
all those messages are from me.

77
00:08:40,770 --> 00:08:44,774
Well, they're probably mostly robocalls,
or whatever.

78
00:08:44,774 --> 00:08:46,692
Robocalls? Seriously?

79
00:08:48,152 --> 00:08:51,197
Either way, this is crossing a line.
It's too personal.

80
00:08:51,197 --> 00:08:53,866
It kinda feels like
an invasion of her privacy?

81
00:08:54,367 --> 00:08:55,576
Don't you think?

82
00:08:56,327 --> 00:08:57,495
What are you hiding?

83
00:08:58,746 --> 00:09:00,915
Hiding? Wh-What do you... What do you mean?

84
00:09:00,915 --> 00:09:03,709
I'm not hiding anything.
I don't have anything to hide.

85
00:09:03,709 --> 00:09:08,256
I don't even have any place to hide
the thing that I'm... not hiding.

86
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
You're being weird.

87
00:09:11,759 --> 00:09:13,511
No, uh, Kenji!

88
00:09:18,933 --> 00:09:21,060
- Kenji, give me the phone.

89
00:09:22,687 --> 00:09:23,688
- No.

90
00:09:24,272 --> 00:09:27,024
- Just give it back!
- What is your deal?

91
00:09:35,783 --> 00:09:36,993
It's not for you!

92
00:09:38,202 --> 00:09:39,495
Why do you care so much?

93
00:09:39,495 --> 00:09:41,455
Leave it alone, Kenji!

94
00:09:42,039 --> 00:09:42,915
Give it!

95
00:09:42,915 --> 00:09:43,833
Darius, stop!

96
00:09:47,420 --> 00:09:49,213
What is wrong with you?

97
00:10:01,934 --> 00:10:04,812
Darius, what's going on?

98
00:10:06,981 --> 00:10:08,649
<i>Hey, Brooklynn, it's me.</i>

99
00:10:09,317 --> 00:10:12,194
<i>Do you remember that time
that bird pooped on your head?</i>

100
00:10:12,194 --> 00:10:15,114
<i>And you were so grossed out
you kept gagging?</i>

101
00:10:15,114 --> 00:10:16,657
<i>I just...</i>

102
00:10:17,283 --> 00:10:20,661
<i>saw a bird and thought of that, so...</i>

103
00:10:21,245 --> 00:10:24,123
<i>Yeah. Okay, bye!</i>

104
00:10:25,708 --> 00:10:27,084
<i>Hey, Brooklynn.</i>

105
00:10:27,835 --> 00:10:28,711
<i>I just...</i>

106
00:10:30,254 --> 00:10:33,758
<i>I just... miss you.</i>

107
00:10:35,926 --> 00:10:37,762
<i>Why am I even doing this?</i>

108
00:10:47,271 --> 00:10:48,689
- Hey!

109
00:10:48,689 --> 00:10:50,816
Civilians aren't authorized to be here.

110
00:10:51,317 --> 00:10:52,276
How'd you get...

111
00:10:52,777 --> 00:10:53,778
Hold on a sec.

112
00:10:54,362 --> 00:10:57,698
I know you.
You're part of the Nublar Six.

113
00:10:58,532 --> 00:11:00,951
What's going on? Is Darius with you?

114
00:11:01,994 --> 00:11:03,537
How do you know Darius?

115
00:11:04,205 --> 00:11:06,832
Know him? [chuckles] I hired him.

116
00:11:06,832 --> 00:11:08,250
I'm Dudley Cabrera.

117
00:11:10,169 --> 00:11:12,922
Aren't you, like, the DPW boss?

118
00:11:13,798 --> 00:11:17,218
A boss. Uh, Regional Director.

119
00:11:17,218 --> 00:11:18,386
This is my region.

120
00:11:18,386 --> 00:11:21,931
Well, "boss," two officers
from your region tried to kill us.

121
00:11:21,931 --> 00:11:23,641
What are you talking about?

122
00:11:23,641 --> 00:11:26,936
Those guys who just showed up
with the dinos ran our van off a bridge.

123
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
What? No.

124
00:11:28,646 --> 00:11:30,523
So you had nothing to do with it?

125
00:11:30,523 --> 00:11:32,024
No way.

126
00:11:32,900 --> 00:11:36,320
Here, come with me.
We can go someplace safe.

127
00:11:36,320 --> 00:11:38,614
- Figure out--

128
00:11:38,614 --> 00:11:40,908
- Hey!

129
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Darius?

130
00:11:55,464 --> 00:11:56,882
These voicemails,

131
00:11:57,550 --> 00:11:59,552
all from after she died...

132
00:11:59,552 --> 00:12:01,137
There's hundreds of them.

133
00:12:02,096 --> 00:12:03,556
What aren't you telling me, man?

134
00:12:10,020 --> 00:12:12,314
I was in love with Brooklynn.

135
00:12:14,066 --> 00:12:14,984
What?

136
00:12:16,026 --> 00:12:17,445
When did you...

137
00:12:18,028 --> 00:12:19,321
Wh-When she and I were--

138
00:12:19,321 --> 00:12:21,782
No! Never! I-I promise.

139
00:12:22,283 --> 00:12:27,246
I... I didn't even start feeling that way
until after you broke up with her.

140
00:12:27,830 --> 00:12:30,207
I didn't even think I could feel that way.

141
00:12:31,167 --> 00:12:33,544
But when she came to stay with me,

142
00:12:34,837 --> 00:12:36,547
things started to change.

143
00:12:52,271 --> 00:12:57,735
So my best friend
fell in love with my ex-girlfriend.

144
00:13:01,447 --> 00:13:03,199
Did she love you back?

145
00:13:05,201 --> 00:13:06,076
Darius?

146
00:13:08,787 --> 00:13:09,663
Darius?

147
00:13:11,499 --> 00:13:13,876
Brooklynn called me the night she died.

148
00:13:13,876 --> 00:13:17,463
Left a couple of voicemails,
but there's an unsent message here.

149
00:13:19,089 --> 00:13:20,382
It's a video.

150
00:13:23,469 --> 00:13:25,304
- [suspenseful music plays
- This way!

151
00:13:28,098 --> 00:13:32,061
Is that Cabrera dude in on this,
or is he just really bad at his job?

152
00:13:32,061 --> 00:13:34,605
Either way, we shouldn't trust him.

153
00:13:34,605 --> 00:13:37,066
But he did seem pretty oblivious to me.

154
00:13:37,650 --> 00:13:39,944
One of these'll get us
into an office or something.

155
00:13:39,944 --> 00:13:43,864
There could be info about
why two random DPW officers are after us.

156
00:13:43,864 --> 00:13:47,826
Or, at the very least, a phone,
so we can warn Darius and Kenji.

157
00:13:48,827 --> 00:13:49,662
Right.

158
00:13:51,205 --> 00:13:52,039
There.

159
00:13:55,084 --> 00:13:57,086
Wait, did you hear that?

160
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
Is that who I think it is?

161
00:14:07,972 --> 00:14:08,806
Bumpy!

162
00:14:09,348 --> 00:14:13,352
I knew you'd get away from those raptors.
Bet you gave 'em a wallop, didn't you?

163
00:14:13,352 --> 00:14:15,312
Don't worry. We'll get you out of here.

164
00:14:23,112 --> 00:14:27,366
She never did like being locked up,
but this is different.

165
00:14:28,117 --> 00:14:30,995
Something must be wrong. She looks...

166
00:14:30,995 --> 00:14:31,912
Dead?

167
00:14:32,496 --> 00:14:35,958
It says dino number seven is deceased.

168
00:14:35,958 --> 00:14:39,503
You saw how those DPW officers
treated those other dinosaurs.

169
00:14:39,503 --> 00:14:41,672
What if they did something to Bumpy?

170
00:14:44,341 --> 00:14:46,260
I swear, if they--

171
00:14:46,802 --> 00:14:48,846
Which one of these opens this thing?

172
00:14:55,102 --> 00:14:56,645
Come on, come on!

173
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
We got this. You get Bumpy.

174
00:15:02,484 --> 00:15:04,069
You sure you two will be okay?

175
00:15:06,447 --> 00:15:07,489
Just asking.

176
00:15:08,616 --> 00:15:11,869
- Oh, hey!

177
00:15:11,869 --> 00:15:13,787
- Boo.

178
00:15:13,787 --> 00:15:15,497
What in the...

179
00:15:21,795 --> 00:15:24,131
Don't worry, girl.
We'll get you outta here.

180
00:15:30,095 --> 00:15:31,889
<i>I've tried calling you, texting.</i>

181
00:15:31,889 --> 00:15:34,433
<i>I even left you voicemails.</i>

182
00:15:34,433 --> 00:15:36,518
<i>You know how much
I hate leaving voicemails,</i>

183
00:15:36,518 --> 00:15:38,562
<i>so you know this is important!</i>

184
00:15:43,817 --> 00:15:45,569
<i>You said you'd be here.</i>

185
00:15:46,111 --> 00:15:47,488
<i>I'm worried, Darius.</i>

186
00:15:50,115 --> 00:15:53,243
What's that?
Is she listening to something?

187
00:16:12,972 --> 00:16:14,390
Oh gosh.

188
00:16:23,399 --> 00:16:24,900
She needed you.

189
00:16:26,151 --> 00:16:27,403
You weren't there.

190
00:16:31,573 --> 00:16:32,408
You and me,

191
00:16:33,325 --> 00:16:34,743
we're brothers, right?

192
00:16:42,418 --> 00:16:43,794
Then be honest with me.

193
00:16:44,628 --> 00:16:48,215
If you loved Brooklynn,
and I mean, really loved her...

194
00:16:53,762 --> 00:16:55,556
Then why weren't you there?

195
00:17:49,151 --> 00:17:52,613
I bet if we follow it,
we'll find whoever's making the purchase.

196
00:18:00,204 --> 00:18:01,246
We gotta go.

197
00:18:16,678 --> 00:18:17,888
Stop!

198
00:18:18,555 --> 00:18:20,307
Won't this guy ever quit?

199
00:18:25,896 --> 00:18:27,189
Look!

200
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
Whoa, okay!

201
00:18:36,824 --> 00:18:37,741
Yes!

202
00:18:38,826 --> 00:18:39,660
Thank you.

203
00:18:54,424 --> 00:18:56,468
Whew! That was close.

204
00:18:58,804 --> 00:19:00,139
- Yaz!
- Hold on!

205
00:19:23,495 --> 00:19:26,748
Hey, girl. It's all right.
Let's get you outta here.

206
00:19:29,585 --> 00:19:31,628
- Come on, Bumpy, we've gotta go.

207
00:19:34,173 --> 00:19:35,674
Which container is it?

208
00:19:36,466 --> 00:19:38,051
The Ankylosaurus.

209
00:19:44,474 --> 00:19:49,313
Yaz, I love you, but
we can't keep driving around in circles.

210
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
We need a plan or something!

211
00:19:54,860 --> 00:19:56,528
Wanna make a little chaos?

212
00:19:57,279 --> 00:19:58,113
Maybe.

213
00:20:02,367 --> 00:20:03,452
Maybe not!

214
00:20:11,210 --> 00:20:14,171
One dino stampede, coming up!

215
00:20:21,345 --> 00:20:23,347
Hmm. That usually works.

216
00:20:25,974 --> 00:20:27,893
- Plan B it is.

217
00:20:40,405 --> 00:20:42,741
Hang on, Ben, we're coming!

218
00:20:50,374 --> 00:20:52,042
What are you looking at?

219
00:21:05,055 --> 00:21:06,682
No. No, no, no!

220
00:21:07,933 --> 00:21:08,892
No!

221
00:21:16,650 --> 00:21:19,361
Okay, here's the plan.
We grab Ben and Bumpy and--

222
00:21:19,361 --> 00:21:20,279
Wait.

223
00:21:20,904 --> 00:21:23,323
I see where he is, but...

224
00:21:23,949 --> 00:21:25,701
You're not gonna like it.

225
00:21:34,626 --> 00:21:37,963
- Yeah, I don't like that at all.

