1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
JURASSIC WORLD
KAOSTEORI

2
00:00:48,548 --> 00:00:51,050
DEPARTEMENTET
FÖR FÖRHISTORISKT DJURLIV

3
00:00:51,050 --> 00:00:53,720
"LEVERANSEN"

4
00:00:54,304 --> 00:00:57,265
BASERAD PÅ ROMANEN "URTIDSPARKEN"
AV MICHAEL CRICHTON

5
00:01:38,765 --> 00:01:41,976
Sömnapné, antagligen.

6
00:01:41,976 --> 00:01:45,021
Hur mycket längre kan den sova?

7
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
Vi kan kanske ta reda på var vi är.

8
00:02:20,765 --> 00:02:24,811
Bara öppna vidder.
Jag ser inga skyltar eller nåt.

9
00:02:24,811 --> 00:02:28,648
Bra. Kan du komma hit nu
innan det lugnande medlet släpper

10
00:02:28,648 --> 00:02:30,400
och besten vaknar?

11
00:03:01,264 --> 00:03:07,186
Det här ser ut som rätt ställe
för en illegal dinosaurieförsäljning.

12
00:03:07,186 --> 00:03:11,357
Ja. Men leveransen ska inte komma
förrän vid midnatt.

13
00:03:11,357 --> 00:03:14,569
Kanon.
För en gångs skull är vi tidiga till nåt.

14
00:03:14,569 --> 00:03:17,488
Vi borde nog inte visa oss öppet så här.

15
00:03:18,489 --> 00:03:21,451
Det verkar inte vara femstjärnigt, men...

16
00:03:23,161 --> 00:03:24,621
Vad kan gå fel?

17
00:03:38,593 --> 00:03:39,594
Va?

18
00:03:41,971 --> 00:03:44,974
Jag tyckte jag fick en spindel på mig.

19
00:03:56,611 --> 00:04:01,616
"Charmig studio
med rustikt badkar och takfönster."

20
00:04:03,284 --> 00:04:04,994
Jag föredrar dusch.

21
00:04:06,913 --> 00:04:10,917
Vad synd
att jag inte tog med min husvagn.

22
00:04:10,917 --> 00:04:13,962
Alla mina klistermärken... Bortkastade.

23
00:04:23,471 --> 00:04:26,975
Så... Brooklynns lägenhet...

24
00:04:26,975 --> 00:04:28,393
En hemlig lägenhet.

25
00:04:28,393 --> 00:04:30,144
Sjukt, va?

26
00:04:30,144 --> 00:04:31,479
Helsjukt.

27
00:04:31,479 --> 00:04:34,524
- Vad dolde hon mer för oss?
- Eller hur?

28
00:04:37,151 --> 00:04:39,404
Brooklynn levde i sin telefon.

29
00:04:39,404 --> 00:04:43,283
Den kan avslöja vad hon hade för sig.

30
00:04:46,286 --> 00:04:48,830
134 NYA RÖSTMEDDELANDEN

31
00:04:51,457 --> 00:04:54,669
Ska vi verkligen snoka i hennes telefon?

32
00:04:54,669 --> 00:04:57,755
Det känns privat,
som att läsa hennes dagbok.

33
00:04:57,755 --> 00:05:00,967
Vi har precis
rotat igenom hela hennes lägenhet.

34
00:05:00,967 --> 00:05:03,553
Vi har redan passerat "privat".

35
00:05:04,804 --> 00:05:06,764
Okej...

36
00:05:08,182 --> 00:05:09,767
Få se vad hon hade för sig.

37
00:06:02,195 --> 00:06:03,112
Sätt fart.

38
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
Backa.

39
00:06:11,454 --> 00:06:14,332
Ska du verkligen ta
ännu ett sånt här pass?

40
00:06:14,332 --> 00:06:17,085
Är det värt de extra pengarna?

41
00:06:17,085 --> 00:06:20,088
Prata inte högt om det.

42
00:06:20,088 --> 00:06:21,005
Sorry.

43
00:06:24,926 --> 00:06:26,260
Upp och hoppa.

44
00:06:32,725 --> 00:06:37,021
Hallå! Jared! Jensen!
Vad håller ni på med?

45
00:06:37,021 --> 00:06:40,525
Ge henne inte såna stötar
när hon fått lugnande.

46
00:06:41,109 --> 00:06:45,113
Bara få ut henne på fältet, oskadd.

47
00:06:46,948 --> 00:06:49,158
Han ska alltid säga nåt.

48
00:06:52,870 --> 00:06:54,122
Vi behöver ringa

49
00:06:54,122 --> 00:06:57,750
och meddela Du och Kenji
att vi hittat de som jagat oss.

50
00:07:03,131 --> 00:07:04,090
Backa.

51
00:07:26,737 --> 00:07:29,115
Så många dinosaurier.

52
00:07:29,115 --> 00:07:30,032
Hallå där.

53
00:07:36,831 --> 00:07:41,544
<i>Tog du med proteindrinkarna?
Jag är hungrig.</i>

54
00:07:42,086 --> 00:07:46,424
<i>Jag måste behålla fysiken
om jag ska klättra nästa helg.</i>

55
00:07:46,424 --> 00:07:49,635
<i>Jag glömde dem.
Hur kan du ens dricka dem?</i>

56
00:07:49,635 --> 00:07:53,139
<i>De smakar värre än fryspizzan på Nublar.</i>

57
00:07:53,139 --> 00:07:56,142
<i>Vill man vara fin får man lida pin.</i>

58
00:07:57,226 --> 00:07:58,686
<i>Filmar du?</i>

59
00:07:59,604 --> 00:08:01,147
<i>Det var gulligt.</i>

60
00:08:01,147 --> 00:08:04,817
<i>Är det vi som är "det"?</i>

61
00:08:04,817 --> 00:08:10,490
<i>Jag pratade om picknicken,
men vi är väl rätt gulliga?</i>

62
00:08:10,990 --> 00:08:14,577
<i>Du är gullig, Bwookie Bear.</i>

63
00:08:14,577 --> 00:08:17,580
<i>Det är du med, min lilla Kenji Wenji.</i>

64
00:08:18,581 --> 00:08:20,875
<i>Brooklynn, du mosar mig.</i>

65
00:08:20,875 --> 00:08:22,084
<i>Nej då.</i>

66
00:08:22,084 --> 00:08:24,629
Är det pinsamt så det räcker?

67
00:08:24,629 --> 00:08:28,049
- Det tycker jag.
- Okej. Vi struntar i videorna.

68
00:08:28,049 --> 00:08:30,635
Men vi har inte kollat sms:en.

69
00:08:31,385 --> 00:08:34,138
Eller röstmeddelandena. Det är massor.

70
00:08:35,473 --> 00:08:37,975
Ännu mer babyprat från Kenji...

71
00:08:37,975 --> 00:08:40,269
Allt kan inte vara från mig.

72
00:08:40,770 --> 00:08:44,774
Det är nog mest robotsamtal.

73
00:08:44,774 --> 00:08:46,692
Robotsamtal? Seriöst?

74
00:08:48,152 --> 00:08:51,197
Det är hursomhelst för privat.

75
00:08:51,197 --> 00:08:53,866
Ett intrång på privatlivet.

76
00:08:54,367 --> 00:08:57,495
- Tycker inte du det?
- Vad är det du döljer?

77
00:08:58,829 --> 00:09:03,709
Vad menar du? Jag döljer inget.
Jag har inget att dölja.

78
00:09:03,709 --> 00:09:08,256
Jag har inte ens nåt ställe
att dölja det jag... inte döljer på.

79
00:09:09,257 --> 00:09:10,800
Du uppträder konstigt.

80
00:09:11,759 --> 00:09:13,511
Nej, Kenji...

81
00:09:19,433 --> 00:09:21,060
Ge mig telefonen.

82
00:09:22,687 --> 00:09:23,688
Nej.

83
00:09:24,272 --> 00:09:25,606
Ge mig den.

84
00:09:25,606 --> 00:09:27,108
Vad är det?

85
00:09:35,783 --> 00:09:36,993
Du får inte se det!

86
00:09:38,202 --> 00:09:41,455
- Varför är det så viktigt för dig?
- Låt det vara.

87
00:09:42,039 --> 00:09:43,833
- Ge mig den.
- Sluta!

88
00:09:47,420 --> 00:09:49,213
Vad är det med dig?

89
00:10:01,934 --> 00:10:04,812
Du... Vad är det?

90
00:10:06,981 --> 00:10:12,194
<i>Hej, Brooklynn. Minns du när
den där fågeln bajsade i huvudet på dig?</i>

91
00:10:12,194 --> 00:10:15,364
<i>Du blev så äcklad så du höll på att spy?</i>

92
00:10:16,240 --> 00:10:20,661
<i>Jag såg precis en fågel
och kom att tänka på det.</i>

93
00:10:21,245 --> 00:10:24,123
<i>Ja... Okej, hej då.</i>

94
00:10:25,708 --> 00:10:27,084
<i>Hej, Brooklynn.</i>

95
00:10:27,877 --> 00:10:28,711
<i>Jag bara...</i>

96
00:10:31,213 --> 00:10:33,758
<i>Jag bara... saknar dig.</i>

97
00:10:35,926 --> 00:10:37,762
<i>Varför gör jag så här?</i>

98
00:10:38,721 --> 00:10:41,599
DINO-NÖRDEN

99
00:10:48,064 --> 00:10:52,276
Det är förbjudet för civilpersoner
att vara här. Hur har ni...

100
00:10:52,777 --> 00:10:53,778
Vänta...

101
00:10:54,362 --> 00:10:57,698
Jag känner igen er.
Ni tillhör ju Nublar 6.

102
00:10:58,532 --> 00:11:00,951
Vad står på? Har ni Du med er?

103
00:11:01,994 --> 00:11:03,537
Hur känner du Du?

104
00:11:04,205 --> 00:11:06,832
Han har ju jobbat för mig.

105
00:11:06,832 --> 00:11:08,250
Dudley Cabrera.

106
00:11:10,169 --> 00:11:12,922
Är du inte typ chef för DFD?

107
00:11:13,798 --> 00:11:18,386
En av cheferna. Regionchef.
Det här är min region.

108
00:11:18,386 --> 00:11:21,931
Två av dina anställda
har försökt döda oss.

109
00:11:21,931 --> 00:11:23,641
Vad säger du?

110
00:11:23,641 --> 00:11:26,936
Killarna med dinosaurierna
prejade oss av en bro.

111
00:11:26,936 --> 00:11:28,646
Va? Nej.

112
00:11:28,646 --> 00:11:32,024
- Så du är inte inblandad i det?
- Verkligen inte.

113
00:11:32,900 --> 00:11:36,320
Kom med mig.
Vi går till ett säkert ställe,

114
00:11:36,320 --> 00:11:37,363
och pratar...

115
00:11:39,824 --> 00:11:40,908
Hallå!

116
00:11:44,036 --> 00:11:45,037
Du?

117
00:11:55,464 --> 00:11:56,882
Röstmeddelandena...

118
00:11:57,550 --> 00:12:01,137
Alla från efter hennes död...
Det är hundratals.

119
00:12:02,096 --> 00:12:03,556
Vad är det du inte berättar?

120
00:12:10,020 --> 00:12:12,314
Jag var kär i Brooklynn.

121
00:12:14,150 --> 00:12:14,984
Va?

122
00:12:16,026 --> 00:12:19,321
När blev du... När hon och jag...?

123
00:12:19,321 --> 00:12:21,782
Nej! Jag lovar.

124
00:12:22,283 --> 00:12:27,246
Det var efter du hade gjort slut med henne
som jag började få såna känslor.

125
00:12:27,830 --> 00:12:33,544
Jag trodde inte ens jag kunde känna så.
Men när hon kom och bodde hos mig...

126
00:12:34,837 --> 00:12:36,547
...förändrades allt.

127
00:12:52,271 --> 00:12:57,735
Så min bästa vän
blev förälskad i min före detta flickvän.

128
00:13:01,447 --> 00:13:03,199
Älskade hon dig?

129
00:13:05,201 --> 00:13:06,076
Du?

130
00:13:08,787 --> 00:13:09,663
Du?

131
00:13:11,499 --> 00:13:13,876
Brooklynn ringde mig den kvällen hon dog.

132
00:13:13,876 --> 00:13:17,463
Men här är ett meddelande
som inte skickats iväg.

133
00:13:17,463 --> 00:13:19,006
VIDEOR
INTE SKICKAT

134
00:13:19,006 --> 00:13:20,382
Det är en video.

135
00:13:24,303 --> 00:13:25,304
Hitåt!

136
00:13:28,098 --> 00:13:32,061
Är den där Cabrera insyltad,
eller är han bara inkompetent?

137
00:13:32,061 --> 00:13:37,066
Vi kan inte lita på honom.
Men han verkade rätt ovetande.

138
00:13:37,650 --> 00:13:39,944
De här går nog till ett kontor.

139
00:13:39,944 --> 00:13:43,864
Där kan finnas info om varför
vi jagas av två DFD-vakter.

140
00:13:43,864 --> 00:13:47,826
Eller en telefon,
så vi kan varna Du och Kenji.

141
00:13:48,827 --> 00:13:49,662
Okej...

142
00:13:51,205 --> 00:13:52,039
Där.

143
00:13:55,167 --> 00:13:56,961
Hörde ni?

144
00:14:00,047 --> 00:14:01,840
Är det den jag tror det är?

145
00:14:07,972 --> 00:14:08,806
Bessie!

146
00:14:09,348 --> 00:14:13,352
Jag visste att du skulle komma undan
de där raptorerna.

147
00:14:13,352 --> 00:14:15,312
Vi ska få ut dig.

148
00:14:23,112 --> 00:14:27,408
Hon har aldrig tyckt om att vara instängd,
men det här är annorlunda.

149
00:14:28,117 --> 00:14:30,995
Nåt är fel. Hon ser ut att vara...

150
00:14:30,995 --> 00:14:31,912
Död?

151
00:14:32,496 --> 00:14:35,958
Det står att dinosaurie nr 7 är avliden.

152
00:14:35,958 --> 00:14:39,503
Ni såg hur DFD-vakterna
behandlade dinosaurierna.

153
00:14:39,503 --> 00:14:41,672
Tänk om de gjort nåt med Bessie.

154
00:14:44,341 --> 00:14:48,721
Jag svär, om de har...
Vilken nyckel är det?

155
00:14:55,102 --> 00:14:56,645
Kom igen...

156
00:14:59,857 --> 00:15:04,069
- Vi fixar det. Få ut Bessie, du.
- Är ni säkra på att ni klarar det?

157
00:15:06,447 --> 00:15:07,489
Undrade bara.

158
00:15:08,616 --> 00:15:10,826
Hej!

159
00:15:11,952 --> 00:15:12,786
Bu!

160
00:15:13,871 --> 00:15:15,497
Vad...

161
00:15:21,795 --> 00:15:24,256
Vi ska få ut dig, gumman.

162
00:15:30,095 --> 00:15:34,433
<i>Jag har ringt och messat dig,
t.o.m. lämnat röstmeddelanden.</i>

163
00:15:34,433 --> 00:15:38,646
<i>Det hatar jag att göra,
så du fattar att det är viktigt.</i>

164
00:15:43,817 --> 00:15:45,569
<i>Du sa att du skulle komma.</i>

165
00:15:46,111 --> 00:15:47,488
<i>Jag är orolig, Du.</i>

166
00:15:50,199 --> 00:15:53,410
Vad är det? Lyssnar hon på nåt?

167
00:16:12,972 --> 00:16:14,390
Jösses.

168
00:16:23,482 --> 00:16:24,900
Hon behövde dig.

169
00:16:26,151 --> 00:16:27,403
Du var inte där.

170
00:16:31,573 --> 00:16:34,743
Du och jag, vi är bröder, eller hur?

171
00:16:42,418 --> 00:16:48,215
Var då ärlig mot mig. Om du älskade
Brooklynn, verkligen älskade henne...

172
00:16:53,762 --> 00:16:55,556
Varför var du då inte där?

173
00:17:49,193 --> 00:17:52,613
Följer vi efter får vi se
vem som gör köpet.

174
00:18:00,245 --> 00:18:01,246
Vi måste åka.

175
00:18:16,762 --> 00:18:17,888
Stanna!

176
00:18:18,555 --> 00:18:20,307
Ger han sig aldrig?

177
00:18:25,896 --> 00:18:27,189
Titta!

178
00:18:33,278 --> 00:18:34,863
Okej...

179
00:18:36,824 --> 00:18:37,741
Ja!

180
00:18:38,826 --> 00:18:39,660
Tack.

181
00:18:54,424 --> 00:18:56,468
Det var nära ögat.

182
00:18:58,887 --> 00:19:00,139
- Yaz!
- Håll i dig.

183
00:19:23,579 --> 00:19:27,040
Hej, gumman.
Nu ska du ut härifrån.

184
00:19:29,585 --> 00:19:31,420
Kom igen, Bessie.

185
00:19:34,214 --> 00:19:38,051
- Vilken container är det?
- Ankylosaurusen.

186
00:19:44,474 --> 00:19:49,313
Yaz, jag älskar dig,
men vi kan inte bara köra runt i cirklar.

187
00:19:49,313 --> 00:19:50,898
Vi behöver en plan.

188
00:19:54,943 --> 00:19:58,113
- Ska vi skapa kaos?
- Kanske.

189
00:20:02,367 --> 00:20:03,452
Kanske inte!

190
00:20:11,210 --> 00:20:14,421
Nu blir det dino-rusning.

191
00:20:21,345 --> 00:20:23,722
Det brukar ju funka.

192
00:20:26,642 --> 00:20:27,893
Plan B.

193
00:20:40,405 --> 00:20:42,741
Håll ut, Ben, vi kommer.

194
00:20:50,874 --> 00:20:52,209
Vad glor ni på?

195
00:21:05,055 --> 00:21:06,848
Nej...

196
00:21:08,016 --> 00:21:08,892
Nej!

197
00:21:16,650 --> 00:21:19,361
Okej, vi hämtar Ben och Bessie och...

198
00:21:19,361 --> 00:21:23,323
Vänta. Jag ser var han är, men...

199
00:21:23,949 --> 00:21:25,701
Du lär inte gilla det.

200
00:21:34,626 --> 00:21:37,212
Jag gillar det inte alls.

201
00:22:06,074 --> 00:22:10,245
Undertexter: Jenny Svensson

