1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
JURASSIC WORLD
KAAOSTEORIA

2
00:00:49,048 --> 00:00:51,676
"SUMUN SYLIIN"

3
00:00:53,428 --> 00:00:56,014
PERUSTUU KIRJAAN
"DINOSAURUSPUISTO"

4
00:01:11,404 --> 00:01:15,617
Miksi Pahkis merkittiin kuolleeksi?
Oli väärin jättää se.

5
00:01:15,617 --> 00:01:18,161
Sitä ei...
- Onko täällä kuuma?

6
00:01:19,037 --> 00:01:20,246
Nyt liian kylmä.

7
00:01:21,289 --> 00:01:22,415
Hengitä, Sammy.

8
00:01:22,415 --> 00:01:24,250
Mitä jos Ben löydetään?

9
00:01:24,250 --> 00:01:26,795
Mihin he ovat menossa?

10
00:01:27,629 --> 00:01:29,881
Bobby Nublarin luoko?

11
00:01:30,882 --> 00:01:35,678
Jos joudun vielä haistelemaan
sen miehen maissinakkituoksua...

12
00:01:36,805 --> 00:01:41,017
Aja lähemmäs. He pääsevät pakoon!
- He huomaavat meidät.

13
00:01:41,017 --> 00:01:42,936
No, pane val...
- Sammy!

14
00:02:47,375 --> 00:02:49,335
Mikä hätänä, Pahkis?

15
00:02:55,800 --> 00:02:58,720
Näytät terveeltä. Onko sinulla nälkä?

16
00:02:59,220 --> 00:03:00,513
Otatko heinää?

17
00:03:10,398 --> 00:03:14,027
Sinulla ei ole nälkä
etkä halua silityksiä.

18
00:03:38,968 --> 00:03:42,138
Anteeksi.
Ei olisi pitänyt kurotella niin.

19
00:03:44,766 --> 00:03:50,146
Tilanne on tosi stressaava,
mutta me olemme tiimi.

20
00:03:50,813 --> 00:03:51,814
Totta kai.

21
00:03:53,399 --> 00:03:58,196
Muistatko halloween-juhlan,
jossa olimme hyviä Charades-pelissä?

22
00:03:59,614 --> 00:04:02,951
Esittelitkö avokadoasun samana vuonna?

23
00:04:05,620 --> 00:04:10,750
Me tarvitsemme nyt
Charades-tason tiimityötä.

24
00:04:10,750 --> 00:04:13,628
Tiedätkö, mitä tarkoitan?
- Tiedän.

25
00:04:13,628 --> 00:04:15,922
Me olemme hyviä Charadesissa.

26
00:04:15,922 --> 00:04:18,258
Me olemme loistavia siinä.

27
00:04:39,862 --> 00:04:42,740
MUINAISELÄINVIRASTO

28
00:04:42,740 --> 00:04:44,325
Taas yksi.

29
00:05:13,479 --> 00:05:14,522
KUOLLUT

30
00:05:14,522 --> 00:05:16,024
Kenji, katso.

31
00:05:16,774 --> 00:05:20,153
"Kuollut"?
Miksi kukaan myisi kuolleen...

32
00:05:22,864 --> 00:05:25,491
Se ei selvästikään ole kuollut.

33
00:05:25,491 --> 00:05:27,785
Onko tuo... Iso-Syöppö?

34
00:05:29,620 --> 00:05:30,747
Ei, se...

35
00:05:31,247 --> 00:05:34,334
Ei ole rex Nublarista.

36
00:05:34,334 --> 00:05:36,586
Mistä sinä sitten tulit?

37
00:05:43,801 --> 00:05:46,387
Mihin tuo on matkalla?
- Varokaa!

38
00:05:46,929 --> 00:05:47,930
Selvä.

39
00:05:54,604 --> 00:05:57,940
Kuka ja kuinka monta ihmistä
tämän takana on?

40
00:05:58,441 --> 00:06:00,735
Ehkä se selviää tuolla.

41
00:06:22,381 --> 00:06:23,508
Rauhoitu.

42
00:06:42,652 --> 00:06:43,611
Hei!

43
00:06:44,695 --> 00:06:45,947
Mitä sinä teet?

44
00:06:48,741 --> 00:06:51,536
Siirrän tämän dinon laivaan.

45
00:06:51,536 --> 00:06:54,580
Tuo kontti pitää siirtää ensin.

46
00:06:55,498 --> 00:06:56,332
Selvä.

47
00:07:00,837 --> 00:07:02,630
Siirrä sinä se sitten.

48
00:07:13,599 --> 00:07:16,352
Tämä paikka vilisee työntekijöitä.

49
00:07:17,979 --> 00:07:19,856
Darius, mihin sinä...

50
00:07:23,985 --> 00:07:25,194
Kas noin.

51
00:07:36,456 --> 00:07:37,999
Etsitään eri reitti.

52
00:07:39,041 --> 00:07:39,876
Darius.

53
00:07:41,919 --> 00:07:44,380
Me pääsemme sisälle tuolta.

54
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
Oletko tosissasi?

55
00:07:47,175 --> 00:07:50,887
Sanon oppilailleni:
"Kon olen teidän kanssanne,

56
00:07:50,887 --> 00:07:53,681
te voitte kiivetä minne vain."

57
00:07:55,558 --> 00:07:58,644
Sanoitkon oikeasti noin?

58
00:08:12,033 --> 00:08:14,076
Selvä, sinä olet kiipeilijä.

59
00:08:27,006 --> 00:08:28,466
Ole hiljaa!

60
00:08:35,223 --> 00:08:36,641
Tarvitsen apua.

61
00:08:41,646 --> 00:08:42,522
Seuratkaa!

62
00:08:58,204 --> 00:08:59,413
Äkkiä tänne.

63
00:09:09,131 --> 00:09:11,008
Pärjäät hienosti.

64
00:09:14,512 --> 00:09:16,514
Tainnuttakaa se!

65
00:09:17,306 --> 00:09:19,350
Jospa minä sittenkin autan.

66
00:09:48,754 --> 00:09:50,840
Autan sinua. Tule.

67
00:09:58,264 --> 00:10:01,142
Se on rauhoitettu ja hallinnassamme.

68
00:10:31,797 --> 00:10:35,885
Kaikki nämä dinosaurukset
eivät mene Bobby Nublarille.

69
00:10:57,698 --> 00:11:01,911
Täytyy löytää Ben.
Kuka tietää, mitä hänelle tehdään.

70
00:11:19,804 --> 00:11:23,057
Siirretään sairas yksilö
äkkiä konttiin.

71
00:11:23,057 --> 00:11:25,434
Pomo suuttuu jos toinen kuolee.

72
00:11:26,352 --> 00:11:27,395
Ei!

73
00:11:29,772 --> 00:11:30,981
Pahkis?

74
00:11:36,570 --> 00:11:37,947
Kuoletko sinä?

75
00:11:53,754 --> 00:11:55,423
Koita kestää, tyttö.

76
00:12:09,603 --> 00:12:10,604
Tule nyt.

77
00:12:14,066 --> 00:12:15,317
Liiku.

78
00:13:04,950 --> 00:13:06,243
Katso tätä paikkaa.

79
00:13:06,243 --> 00:13:10,873
Se on liian iso ja heitä on liikaa.
Me tarvitsemme apua.

80
00:13:12,583 --> 00:13:14,335
Onneksi emme ole yksin.

81
00:13:19,632 --> 00:13:21,175
Olisi pitänyt arvata.

82
00:13:35,189 --> 00:13:36,190
Mikä tuo oli?

83
00:14:13,018 --> 00:14:15,646
Meidän täytyy saada lasti kyytiin.

84
00:14:21,986 --> 00:14:25,030
Miten olisi kevyempi kädenpuristus?
- Ei.

85
00:14:25,990 --> 00:14:28,075
Hauska nähdä sinua.

86
00:14:28,075 --> 00:14:29,577
Oli ikävä teitä.

87
00:14:30,077 --> 00:14:31,203
Olette turvassa.

88
00:14:37,418 --> 00:14:38,586
Hei.

89
00:14:41,672 --> 00:14:42,673
Kiitos.

90
00:14:47,011 --> 00:14:48,012
Missä Ben on?

91
00:15:08,490 --> 00:15:10,159
Se oli varmaan rotta.

92
00:15:22,421 --> 00:15:24,673
Siirrä tämä sinne.

93
00:15:25,883 --> 00:15:27,968
Se menee seuraavaan laivaan.

94
00:15:37,186 --> 00:15:38,938
Löydän sinut, Pahkis.

95
00:15:39,438 --> 00:15:40,481
Lupaan sen.

96
00:15:50,783 --> 00:15:53,494
Ja he ampuivat Benin renkaat.

97
00:15:53,494 --> 00:15:56,288
Eivätkö he ampuneet becklespinaxeja?

98
00:15:56,288 --> 00:15:57,748
Eivät tosiaan.

99
00:15:57,748 --> 00:16:02,169
He katselivat kun upposimme järveen
eivätkä auttaneet.

100
00:16:02,169 --> 00:16:04,421
He yrittivät tappaa meidät.

101
00:16:04,421 --> 00:16:06,924
Mini-otsis-muikki on mukana tässä.

102
00:16:06,924 --> 00:16:10,719
Miten muuten hän saisi raptorit?
- Anteeksi kuka?

103
00:16:10,719 --> 00:16:14,765
Raptorit, becklespinaxit ja nämä kaikki.

104
00:16:14,765 --> 00:16:17,393
Kuka ostaisi näin monta dinoa?

105
00:16:17,393 --> 00:16:21,647
Tämä ei ole pieni bisnes.
Näitä menee ympäri maailmaa.

106
00:16:22,272 --> 00:16:23,107
Mitä?

107
00:16:24,066 --> 00:16:24,900
Malesia.

108
00:16:25,943 --> 00:16:28,821
Alankomaat. Saudi-Arabia.

109
00:16:29,822 --> 00:16:30,656
Malta.

110
00:16:35,035 --> 00:16:36,662
Eli kaikkialle.

111
00:16:56,974 --> 00:16:57,808
Onko...

112
00:16:58,767 --> 00:17:01,645
Onko tuo se allosaurus, joka...

113
00:17:01,645 --> 00:17:02,563
On.

114
00:17:06,358 --> 00:17:07,192
Tiedän.

115
00:17:08,318 --> 00:17:09,862
Minäkin kaipaa häntä.

116
00:17:13,741 --> 00:17:16,869
Brooklynn saattoi olla
ostamassa tätä.

117
00:17:16,869 --> 00:17:19,455
Mitä?
- Hän ei ikinä...

118
00:17:19,455 --> 00:17:22,750
Me löysimme laskun
ja laukun täynnä rahaa.

119
00:17:22,750 --> 00:17:24,626
Hänen sala-asunnostaan.

120
00:17:27,963 --> 00:17:30,507
Hän osti ilmeisesti dinosaurusta.

121
00:17:31,633 --> 00:17:32,634
Isälleni.

122
00:17:33,552 --> 00:17:35,179
Hän ei tekisi sitä.

123
00:17:36,722 --> 00:17:37,556
Eihän?

124
00:17:38,140 --> 00:17:42,728
Tapasitko isäsi?
Sanoiko hän niin? Hän saattaa...

125
00:17:43,520 --> 00:17:44,521
Kenji?

126
00:17:45,981 --> 00:17:46,982
Isäni.

127
00:17:48,525 --> 00:17:49,860
Hän...

128
00:18:00,370 --> 00:18:01,205
Ben!

129
00:18:04,333 --> 00:18:05,292
Olet kunnossa!

130
00:18:05,292 --> 00:18:06,919
Tulkaa äkkiä.

131
00:18:07,419 --> 00:18:08,712
Pahkis kuolee.

132
00:18:27,314 --> 00:18:28,190
Pahkis!

133
00:18:36,532 --> 00:18:38,075
He kuulevat meidät.

134
00:18:39,743 --> 00:18:41,203
Eivät jos teemme näin.

135
00:18:57,719 --> 00:19:00,180
Miksi tämä on näin vaikeaa?

136
00:19:04,434 --> 00:19:05,894
Aukea nyt!

137
00:19:07,980 --> 00:19:09,148
Se ei toimi.

138
00:19:19,992 --> 00:19:21,076
Pahkis!

139
00:19:21,076 --> 00:19:23,662
Pahkis.
- Ei hätää. Me olemme tässä.

140
00:19:24,413 --> 00:19:26,498
Ehkä se söi jotain myrkyllistä.

141
00:19:26,498 --> 00:19:28,375
Tai sai virustartunnan.

142
00:19:37,384 --> 00:19:38,218
Odottakaa!

143
00:19:38,886 --> 00:19:39,720
Onko se..?

144
00:19:42,347 --> 00:19:44,474
Meidän täytyy toimia nopeasti.

145
00:19:45,058 --> 00:19:46,894
En voi menettää Pahkista.

146
00:19:47,519 --> 00:19:49,021
Mitä nyt?

147
00:19:49,771 --> 00:19:50,772
Siirrä häntää.

148
00:19:51,440 --> 00:19:53,734
Kai me voimme tehdä jotain?

149
00:19:55,319 --> 00:19:57,070
Puhu minulle, Sammy!

150
00:20:31,521 --> 00:20:34,608
Me saimme
uuden leiriperheen jäsenen.

151
00:20:44,201 --> 00:20:46,828
Oliko se vain tiineenä?

152
00:20:47,371 --> 00:20:50,707
Tämä on eri asia
kuin auttaa kanoja munimaan,

153
00:20:50,707 --> 00:20:52,125
mutta Pahkis on OK.

154
00:20:53,043 --> 00:20:56,505
Tämä pikkuinen
oli vain vähän jumissa.

155
00:20:59,258 --> 00:21:00,592
Haluatko pidellä?

156
00:21:06,682 --> 00:21:08,141
Siinä on pilkkuja.

157
00:21:09,434 --> 00:21:11,311
Koska tämä tapahtui?

158
00:21:11,311 --> 00:21:13,897
Aina kun Pahkis karkasi tilalta,

159
00:21:13,897 --> 00:21:17,567
se hengaili pelloilla
sen oikean sauruksen kanssa.

160
00:21:18,360 --> 00:21:19,820
Mitä?

161
00:21:20,320 --> 00:21:24,157
Älä mieti sitä.
- Sinusta tulee vaari, Ben.

162
00:21:24,157 --> 00:21:26,535
Ja minusta tulee mummi.

163
00:21:36,295 --> 00:21:37,671
Ai, hyvä.

164
00:21:38,755 --> 00:21:40,173
Olette kaikki täällä.

165
00:22:07,159 --> 00:22:10,245
Tekstitys: Juha Arola

