1
00:00:43,835 --> 00:00:46,463
{\an8}JURASSIC WORLD
DIE CHAOSTHEORIE

2
00:00:48,715 --> 00:00:50,675
{\an8}UNRUHIGES FAHRWASSER

3
00:00:50,675 --> 00:00:52,719
{\an8}Okay! Los geht's, Leute.

4
00:00:52,719 --> 00:00:54,137
{\an8}Es eilt.

5
00:00:54,804 --> 00:00:56,306
{\an8}Das wissen wir, Kenji.

6
00:00:59,517 --> 00:01:00,894
{\an8}Ob Geba Angst hat?

7
00:01:00,894 --> 00:01:04,439
{\an8}Er war noch nie so weit von zu Hause weg.

8
00:01:04,439 --> 00:01:06,066
{\an8}Aber Geba ist stark,

9
00:01:06,608 --> 00:01:08,568
{\an8}und du bist es auch.

10
00:01:08,568 --> 00:01:10,779
{\an8}Ich glaube an dich.

11
00:01:10,779 --> 00:01:15,658
{\an8}Du kannst deine neuen Freunde
flussaufwärts führen und Geba finden.

12
00:01:16,326 --> 00:01:20,622
{\an8}Sei einfach die kluge, starke Zayna,
die ich kenne,

13
00:01:20,622 --> 00:01:22,999
{\an8}und dir wird alles gelingen.

14
00:01:23,500 --> 00:01:24,751
{\an8}Das mache ich, Mama.

15
00:01:30,340 --> 00:01:33,468
{\an8}"Eilfertig" ist auch nicht schlecht.

16
00:01:33,468 --> 00:01:37,096
{\an8}Das bedeutet
"mit großer Schnelligkeit handelnd".

17
00:01:37,096 --> 00:01:39,098
{\an8}Ja, das weiß ich.

18
00:01:39,098 --> 00:01:40,600
{\an8}Wirklich?

19
00:01:41,476 --> 00:01:43,186
{\an8}Ich kann nicht schneller!

20
00:01:43,186 --> 00:01:47,398
{\an8}Es ist nicht schnell genug!
Wer weiß, was Geba Schlimmes zustößt.

21
00:01:49,108 --> 00:01:54,197
{\an8}Immer ruhig, Kenj.
Du machst dem armen Mädel Angst.

22
00:01:54,197 --> 00:01:59,619
{\an8}Sie muss lernen,
dass das Leben grausam sein kann.

23
00:02:00,453 --> 00:02:02,247
Sie ist 14 Jahre alt.

24
00:02:02,247 --> 00:02:04,249
Vierzehn und drei Viertel.

25
00:02:04,999 --> 00:02:08,878
Sie zählt sogar noch die Vierteljahre.

26
00:02:19,222 --> 00:02:21,099
- Alles Gute.
- Danke für alles!

27
00:02:21,099 --> 00:02:23,268
- Tschüss!
- Bis dann, Mrs. Mballo!

28
00:02:23,268 --> 00:02:25,145
Ich passe auf Zayna auf!

29
00:02:25,145 --> 00:02:26,771
Ich hab dich lieb, Mama!

30
00:02:27,355 --> 00:02:29,190
Ich hab dich lieber.

31
00:02:33,444 --> 00:02:34,946
Passt auf euch auf.

32
00:02:57,468 --> 00:02:59,596
Ben! Wir müssen mithalten.

33
00:02:59,596 --> 00:03:00,513
Schneller.

34
00:03:00,513 --> 00:03:04,434
Erinnerst du dich
an die Gyrosphere auf Nublar?

35
00:03:04,434 --> 00:03:06,352
Das lasse ich nie wieder zu.

36
00:03:09,022 --> 00:03:10,356
{\an8}NEUE NACHRICHT

37
00:03:11,941 --> 00:03:13,902
WILLST DU VIEL GELD VERDIENEN?

38
00:03:14,986 --> 00:03:17,572
"Willst du viel Geld verdienen?"

39
00:03:17,572 --> 00:03:18,489
Klar!

40
00:03:18,489 --> 00:03:23,411
Warum sehen mir alle über die Schulter?
Schon mal was von Privatsphäre gehört?

41
00:03:23,411 --> 00:03:24,829
Tut mir leid.

42
00:03:24,829 --> 00:03:29,250
Ich sage es nur ungern,
aber das könnte Betrug sein.

43
00:03:29,250 --> 00:03:30,793
Meinst du?

44
00:03:30,793 --> 00:03:31,961
Allerdings.

45
00:03:31,961 --> 00:03:36,591
Und jetzt will Captain Kenji,
dass du dich aufs Ruder konzentrierst.

46
00:03:37,091 --> 00:03:39,052
3STH3R ST0NE IST ONLINE

47
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
Ben!

48
00:03:44,057 --> 00:03:45,475
Seid ihr okay?

49
00:03:45,475 --> 00:03:48,645
Bleibt da. Wir kommen zurück und helfen.

50
00:03:49,646 --> 00:03:51,648
Alles gut! Wir kommen nach.

51
00:03:52,690 --> 00:03:54,192
Bro. Konzentrier dich.

52
00:03:55,318 --> 00:03:57,195
Okay, tut mir leid.

53
00:04:26,140 --> 00:04:28,810
BIST DU JETZT BEI BDD, SUPERSTAR?

54
00:04:42,699 --> 00:04:44,742
Jetzt nicht, Ron. Es geht los.

55
00:04:44,742 --> 00:04:49,330
<i>Du gehst jetzt rein?
Aber wir wissen so wenig.</i>

56
00:04:49,330 --> 00:04:50,790
Wir wissen genug!

57
00:04:50,790 --> 00:04:53,209
Ich beobachte seit Wochen alles

58
00:04:53,209 --> 00:04:57,338
und habe was von "Frachten" gehört,
die Dinos sein müssen.

59
00:04:57,922 --> 00:05:02,552
Ich muss jetzt da rein und rausfinden,
ob diese Person der Broker ist.

60
00:05:02,552 --> 00:05:04,846
<i>Ich habe dir bisher immer geholfen.</i>

61
00:05:04,846 --> 00:05:08,683
<i>- Jetzt bist du auf dich gestellt.</i>
- Ich kann das, okay?

62
00:05:08,683 --> 00:05:11,769
Ich weiß genau, was diese Person macht.

63
00:05:11,769 --> 00:05:15,440
Wann sie ins Bett geht,
frühstückt, Gäste hat.

64
00:05:15,440 --> 00:05:19,610
Ich weiß auch, dass sie jeden Dienstag
eine Stunde lang weg ist,

65
00:05:19,610 --> 00:05:22,322
und zwar ab...

66
00:05:23,031 --> 00:05:23,906
...jetzt.

67
00:05:25,950 --> 00:05:26,951
<i>Brooklynn.</i>

68
00:05:28,161 --> 00:05:30,079
Keine Sorge. Ich komme klar.

69
00:05:31,706 --> 00:05:35,918
<i>- Was suchst du?</i>
- Einen Computer mit belastenden Dateien...

70
00:05:35,918 --> 00:05:40,131
Den Beweis dafür, dass diese Person
hinter dem Dino-Handel steckt

71
00:05:40,131 --> 00:05:43,301
und versucht hat, mich töten zu lassen.

72
00:05:43,301 --> 00:05:47,847
<i>Okay. Und...
wie kommst du am Pförtner vorbei?</i>

73
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
Essenslieferung!

74
00:06:17,460 --> 00:06:19,712
Schon klar. Du hast Geld.

75
00:06:28,429 --> 00:06:29,555
Und...

76
00:06:30,348 --> 00:06:32,433
...Hobbys anscheinend auch?

77
00:07:11,347 --> 00:07:12,682
Nein, Moment...

78
00:07:14,684 --> 00:07:16,436
Ich lerne noch Arabisch.

79
00:07:16,436 --> 00:07:20,189
Aber ich habe Ihr Mittagessen.
Leckere Rindfleischspieße.

80
00:07:21,816 --> 00:07:24,694
Ist das nicht der 53. Stock?

81
00:07:30,616 --> 00:07:33,035
Es ist der 54. Stock. Das Penthouse.

82
00:07:33,870 --> 00:07:37,248
Oh, wow. Tut mir leid. Ich gehe...

83
00:07:37,248 --> 00:07:38,666
Warte mal.

84
00:07:40,251 --> 00:07:44,255
Ich begegne nicht oft
Menschen mit einer Gliedmaßendifferenz.

85
00:07:44,255 --> 00:07:47,884
- Gliedmaßendifferenz?
- Ich hatte einen einbeinigen Onkel.

86
00:07:48,426 --> 00:07:49,927
Darf ich fragen...?

87
00:07:49,927 --> 00:07:52,388
Unfall beim Skifahren. In Colorado.

88
00:07:52,388 --> 00:07:55,016
Ich bin links statt rechts abgebogen.

89
00:07:55,016 --> 00:07:57,602
Jetzt kann ich nur noch nach rechts.

90
00:08:04,317 --> 00:08:05,735
Tolle Haarfarbe.

91
00:08:05,735 --> 00:08:08,446
Passt perfekt zu meinem Strauß.

92
00:08:08,446 --> 00:08:10,490
Oh, ja.

93
00:08:10,490 --> 00:08:12,533
- Das stimmt.
- Ich male dich.

94
00:08:13,659 --> 00:08:14,494
Was?

95
00:08:14,494 --> 00:08:20,500
Ich male dich mit den Blumen und nenne es:
<i>Porträt eines Mädchens namens...</i>

96
00:08:20,500 --> 00:08:22,710
Sydney. Ich heiße Sydney.

97
00:08:23,294 --> 00:08:24,170
Sydney.

98
00:08:24,170 --> 00:08:26,923
Freut mich. Also, was meinst du?

99
00:08:26,923 --> 00:08:29,258
Bei mir verdienst du auch mehr.

100
00:08:32,136 --> 00:08:33,095
Gern.

101
00:08:33,095 --> 00:08:35,056
Klingt... interessant.

102
00:08:45,691 --> 00:08:48,194
Kann das Ding nicht schneller fahren?

103
00:08:48,194 --> 00:08:50,696
- Ben!
- Das hast du schon gefragt!

104
00:08:50,696 --> 00:08:53,783
Die anderen sind weit vor uns!

105
00:08:53,783 --> 00:08:57,119
Das stimmt nicht.
Wir sollten zusammenarbeiten.

106
00:08:57,119 --> 00:09:00,790
Bin ich der Einzige,
der Bumpys Ei zurückholen will?

107
00:09:00,790 --> 00:09:04,335
- Natürlich nicht!
- Dann leg einen höheren Gang ein!

108
00:09:05,628 --> 00:09:06,796
Hau einfach drauf.

109
00:09:07,338 --> 00:09:10,341
An der Seite. An der Seite!

110
00:09:10,341 --> 00:09:11,467
Dann mach du es!

111
00:09:11,467 --> 00:09:12,385
Okay.

112
00:09:13,719 --> 00:09:15,304
Im Ernst?

113
00:09:16,180 --> 00:09:19,559
Captain Kenji
muss wohl auch Erster Offizier sein.

114
00:09:21,143 --> 00:09:22,687
Konzentrier du dich...

115
00:09:23,437 --> 00:09:25,189
Was machst du da?

116
00:09:26,774 --> 00:09:28,526
Nachsehen, ob Bro... Broke...

117
00:09:28,526 --> 00:09:32,863
Der Broker Hinweise
über den Frachter hinterlassen hat.

118
00:09:32,863 --> 00:09:35,950
Oder wie so ein Schiff
diesen Fluss hinaufkommt.

119
00:09:36,784 --> 00:09:37,702
Okay.

120
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
Ja, gut, mach das.

121
00:09:56,345 --> 00:10:00,600
Ich kenne einen anderen Weg.
Da sind kaum Dinosaurier.

122
00:10:00,600 --> 00:10:03,894
Du wusstest auch nichts
von diesen Dinosauriern.

123
00:10:03,894 --> 00:10:06,647
Vielleicht hat Zayna Recht. Wollen wir...

124
00:10:06,647 --> 00:10:09,609
Nein! Wir fahren durch die Brachios.

125
00:10:09,609 --> 00:10:13,571
Die kann man nicht so leicht erschrecken.
Seht mal.

126
00:10:34,550 --> 00:10:38,554
Wirklich perfekt nachgeahmt.
Aber ich stimme ihm zu.

127
00:10:38,554 --> 00:10:41,557
Wir müssen schnell
zu den Eiern und zu Geba.

128
00:10:41,557 --> 00:10:43,309
Das wird schon.

129
00:10:43,309 --> 00:10:46,896
Die Brachios
sind wie meine alte Kuh Bessie.

130
00:10:46,896 --> 00:10:48,272
Groß, aber harmlos.

131
00:10:48,272 --> 00:10:52,318
Es sei denn,
es gibt nicht genug zu fressen.

132
00:10:52,985 --> 00:10:54,028
Okay.

133
00:10:54,737 --> 00:10:56,906
Dann sind wir einfach... vorsichtig.

134
00:11:42,034 --> 00:11:44,578
Was bringt dich her?

135
00:11:45,621 --> 00:11:48,791
Ich brauchte einfach einen Tapetenwechsel.

136
00:11:48,791 --> 00:11:50,084
Nach dem Unfall.

137
00:11:50,084 --> 00:11:52,169
Deshalb bist du in Dubai?

138
00:11:52,169 --> 00:11:56,215
Ich bin viel gereist
und einfach hier gelandet.

139
00:11:56,215 --> 00:11:59,301
Zuhause wurde ich so seltsam angeschaut.

140
00:11:59,802 --> 00:12:01,262
Als wäre ich plötzlich...

141
00:12:02,471 --> 00:12:03,389
...nutzlos.

142
00:12:03,389 --> 00:12:06,559
Was andere von dir halten,
spielt keine Rolle.

143
00:12:06,559 --> 00:12:08,978
Es geht darum, was du von dir hältst.

144
00:12:08,978 --> 00:12:13,899
Für wie nützlich hältst du dich?
Alles andere ist unwichtig.

145
00:12:14,900 --> 00:12:16,277
Und wie heißen Sie?

146
00:12:16,861 --> 00:12:17,945
Soyona.

147
00:12:17,945 --> 00:12:20,072
Was hat Sie nach Dubai geführt?

148
00:12:20,072 --> 00:12:22,324
Ich reise auch gerne.

149
00:12:22,324 --> 00:12:25,286
Moskau, Melbourne, London.

150
00:12:25,286 --> 00:12:29,957
Was? Ich war auch länger in London.
Wie lange waren Sie da?

151
00:12:29,957 --> 00:12:34,920
Nicht lange genug für Heimatgefühle.
Meine Geschäfte führen mich überallhin.

152
00:12:34,920 --> 00:12:36,589
Was für Geschäfte?

153
00:12:36,589 --> 00:12:38,048
Nennen wir es mal...

154
00:12:38,549 --> 00:12:39,592
...Paläontologie.

155
00:12:40,468 --> 00:12:42,428
Magst du Dinosaurier?

156
00:12:47,391 --> 00:12:49,685
Ich bin kein großer Fan, nein.

157
00:12:50,895 --> 00:12:53,606
Wie schade. Ich habe sie immer geliebt.

158
00:12:53,606 --> 00:12:56,734
Meine Mutter war bei der Ausgrabung

159
00:12:56,734 --> 00:12:59,445
der kämpfenden Dinosaurier
in der Mongolei.

160
00:12:59,445 --> 00:13:01,197
Es ist faszinierend.

161
00:13:01,197 --> 00:13:04,033
Zwei perfekt erhaltene Dinosaurier,

162
00:13:04,033 --> 00:13:07,870
ein Velociraptor mongoliensis
und ein Protoceratops andrewsi,

163
00:13:07,870 --> 00:13:09,747
im ewigen Kampf gefangen.

164
00:13:09,747 --> 00:13:14,793
So wie die Welt,
seit es überall Dinosaurier gibt.

165
00:13:17,046 --> 00:13:20,424
Das fehlt diesem Bild.

166
00:13:35,314 --> 00:13:36,690
Sieh nach vorn.

167
00:13:37,775 --> 00:13:39,443
Ich muss deine Augen sehen

168
00:13:54,875 --> 00:13:56,752
Sammy! Die Leuchtpistole!

169
00:14:30,035 --> 00:14:31,662
Los! Wir haben keine Zeit!

170
00:14:40,671 --> 00:14:43,674
Hier sind wir sicher. Wir bleiben hier.

171
00:14:43,674 --> 00:14:45,676
Ich hole die Leuchtpistole!

172
00:14:45,676 --> 00:14:47,136
Kenji, nein!

173
00:14:47,136 --> 00:14:48,178
Kenji!

174
00:15:21,128 --> 00:15:23,339
Wir hätten den Umweg nehmen sollen!

175
00:15:23,339 --> 00:15:25,382
Ach, komm! Wir leben doch noch.

176
00:15:25,382 --> 00:15:28,802
Und mir hat es irgendwie Spaß gemacht.

177
00:15:32,306 --> 00:15:33,390
Los geht's.

178
00:16:01,377 --> 00:16:04,588
Hab keine Angst. Du bist nicht in Gefahr.

179
00:16:04,588 --> 00:16:08,050
Red greift erst an,
wenn ich es ihr befehle.

180
00:16:08,050 --> 00:16:09,551
Damit.

181
00:16:11,720 --> 00:16:14,974
Erstaunlich, wie man diese Wesen
kontrollieren kann,

182
00:16:14,974 --> 00:16:17,309
wenn man es sich verdient.

183
00:16:28,028 --> 00:16:29,279
Nicht ganz.

184
00:16:37,663 --> 00:16:40,082
Genau. Bleib bitte so.

185
00:16:40,082 --> 00:16:42,251
Der Laser ist sehr nützlich.

186
00:16:42,251 --> 00:16:44,378
Viel präziser als eine Pfeife.

187
00:16:47,589 --> 00:16:49,258
Meinst du nicht auch?

188
00:16:50,217 --> 00:16:51,051
Brooklynn?

189
00:16:53,095 --> 00:16:58,475
Komm. Eine neue Frisur und ein Arm weniger
reichen als Verkleidung nicht.

190
00:16:59,226 --> 00:17:02,021
Du solltest aber trotzdem stillsitzen.

191
00:17:02,021 --> 00:17:06,775
Dinosaurier reagieren nicht gut
auf plötzliche Bewegungen.

192
00:17:13,741 --> 00:17:16,618
Wie ist das Penthouse gegenüber?

193
00:17:16,618 --> 00:17:21,373
Es wird erst in ein paar Wochen fertig,
aber du bist schon eine Weile da.

194
00:17:21,957 --> 00:17:25,377
Schlau, deinen Freunden
die harte Arbeit zu überlassen.

195
00:17:25,377 --> 00:17:27,337
Man muss Aufgaben übertragen.

196
00:17:28,172 --> 00:17:30,591
Oh! Du wusstest nicht, was sie machen.

197
00:17:32,301 --> 00:17:35,387
Keine Sorge. Ich hole sie mir bald.

198
00:17:39,141 --> 00:17:41,185
- Sie haben Farbe am Revers.
- Was?

199
00:18:16,053 --> 00:18:17,387
Du hast dich bewegt.

200
00:18:21,517 --> 00:18:25,145
Ich muss zugeben,
dass ich beeindruckt bin.

201
00:18:25,145 --> 00:18:27,773
Sonst hat mich niemand aufgespürt.

202
00:18:27,773 --> 00:18:31,360
Aber du musst genauer recherchieren.

203
00:18:31,360 --> 00:18:33,654
Mein Nachbar ist Vegetarier.

204
00:19:06,728 --> 00:19:08,147
Wie geht es dir?

205
00:19:09,565 --> 00:19:10,607
Ich hätte...

206
00:19:10,607 --> 00:19:14,069
...mich stärker für den sicheren Weg
einsetzen sollen.

207
00:19:14,069 --> 00:19:17,364
Ich habe Mama versprochen,
klug zu handeln.

208
00:19:18,323 --> 00:19:19,158
Hör mal.

209
00:19:20,367 --> 00:19:24,121
Wenn eine Reise so dringend ist...

210
00:19:24,621 --> 00:19:27,249
...können Risiken auch manchmal klug sein.

211
00:19:27,249 --> 00:19:30,794
Es war wirklich hart,
aber wir haben es überstanden!

212
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Kenji hat Recht.

213
00:19:33,005 --> 00:19:35,799
Gemeinsam schaffen wir alles.

214
00:19:37,926 --> 00:19:40,596
Hat jemand gesagt: "Kenji hat Recht?"

215
00:19:42,431 --> 00:19:43,640
Aber egal.

216
00:19:43,640 --> 00:19:47,269
Hauptsache, Kenji gewinnt,
und die Brachios verlieren!

217
00:19:47,269 --> 00:19:48,187
Mega!

218
00:19:48,187 --> 00:19:52,274
Wir sind die glorreichen Sechs.
Wir kommen mit allen Dinos klar.

219
00:19:52,274 --> 00:19:54,526
Meinst du nicht fünf?

220
00:19:54,526 --> 00:19:56,945
Fünf, sechs... Ist doch egal!

221
00:19:59,031 --> 00:20:03,076
Kommt dir Kenji
in letzter Zeit etwas komisch vor?

222
00:20:03,076 --> 00:20:05,287
Er ist ziemlich...

223
00:20:05,287 --> 00:20:06,663
...impulsiv?

224
00:20:08,832 --> 00:20:13,462
Es ist so viel passiert,
vor allem bei ihm.

225
00:20:13,462 --> 00:20:16,089
Brooklynn, sein Vater...

226
00:20:16,089 --> 00:20:20,844
Aber er begibt sich in Gefahr,
statt sich damit zu befassen.

227
00:20:20,844 --> 00:20:23,639
Wenn er so weitermacht, wird er verletzt.

228
00:20:41,740 --> 00:20:42,950
VIDEOANRUF

229
00:20:42,950 --> 00:20:45,452
Oh, mein Gott! Ich muss...

230
00:20:46,411 --> 00:20:51,208
- Bin gleich wieder da!
- So klingt Bessie bei Bauchgrummeln.

231
00:20:52,084 --> 00:20:53,627
Das dauert länger.

232
00:21:02,052 --> 00:21:02,886
B?

233
00:21:03,762 --> 00:21:04,596
Du lebst!

234
00:21:04,596 --> 00:21:07,849
<i>Keine Zeit für Erklärungen.
Ihr seid in Gefahr!</i>

235
00:21:07,849 --> 00:21:10,936
- Das wissen wir!
<i>- Wissen die anderen das mit mir?</i>

236
00:21:10,936 --> 00:21:14,606
- Nein. Ich bin der Einzige...
<i>- Gut! Belass es dabei.</i>

237
00:21:15,190 --> 00:21:17,943
Was? Warum? Das verstehe ich nicht.

238
00:21:17,943 --> 00:21:20,570
Wo bist du? Bist du in Sicherheit?

239
00:21:20,570 --> 00:21:21,655
Was ist los?

240
00:21:21,655 --> 00:21:24,032
Mir geht es gut!

241
00:21:25,617 --> 00:21:26,451
<i>Brooklynn.</i>

242
00:21:26,451 --> 00:21:30,163
<i>- Wir helfen. Wir sind im Sen...</i>
- Nein. Wenn ich es weiß...

243
00:21:30,163 --> 00:21:33,875
<i>Ich muss nachdenken.
Ich will euch nicht in Gefahr bringen.</i>

244
00:21:33,875 --> 00:21:37,796
<i>Macht keine Dummheiten,
und haltet euch von mir fern.</i>

245
00:21:37,796 --> 00:21:39,172
<i>- Bitte!</i>
- Brooklynn...

246
00:21:39,172 --> 00:21:40,549
- Sag es keinem!
<i>- Bro...</i>

247
00:21:40,549 --> 00:21:41,967
KONTO LÖSCHEN

248
00:22:09,786 --> 00:22:15,250
Untertitel von: Lena Karsten

