1
00:00:06,006 --> 00:00:09,050
[echoing thud]

2
00:00:11,010 --> 00:00:14,723
[atmospheric music plays]

3
00:00:27,277 --> 00:00:29,279
[dramatic music plays]

4
00:00:33,283 --> 00:00:36,202
[roars, growls]

5
00:00:37,162 --> 00:00:40,331
[brakes squeal]

6
00:00:40,331 --> 00:00:43,710
[echoing roar]

7
00:00:50,258 --> 00:00:52,761
[insects chirp]

8
00:01:02,353 --> 00:01:04,105
[whimpers]

9
00:01:15,116 --> 00:01:15,950
[gasps]

10
00:01:40,266 --> 00:01:41,309
[gasps]

11
00:01:42,393 --> 00:01:44,312
{\an8}[breathing deeply]

12
00:01:45,814 --> 00:01:47,816
{\an8}Take it easy, Fadoula.

13
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
{\an8}One step at a time.

14
00:01:56,699 --> 00:02:00,995
{\an8}Gotta signal the others I'm okay
or they will be worried sick.

15
00:02:00,995 --> 00:02:03,373
{\an8}[snuffling]

16
00:02:04,916 --> 00:02:06,876
{\an8}[growling softly]

17
00:02:11,256 --> 00:02:13,842
{\an8}- [suspenseful music plays]
- [growling softly]

18
00:02:14,425 --> 00:02:16,010
{\an8}[sniffing]

19
00:02:19,931 --> 00:02:21,891
{\an8}[growling]

20
00:02:26,729 --> 00:02:28,565
{\an8}[footsteps approach]

21
00:02:28,565 --> 00:02:30,316
{\an8}[music crescendos]

22
00:02:30,900 --> 00:02:33,153
How could we have left Yaz behind?

23
00:02:33,153 --> 00:02:34,112
I-I didn't see her.

24
00:02:34,112 --> 00:02:35,738
We have to go back for her!

25
00:02:35,738 --> 00:02:36,656
Right.

26
00:02:36,656 --> 00:02:39,117
- We should turn the boats around and--
- No.

27
00:02:39,117 --> 00:02:40,493
Pull the boats to shore.

28
00:02:40,493 --> 00:02:45,206
Sammy, this area we're in,
it's not safe to travel by land.

29
00:02:45,206 --> 00:02:48,585
Land, water, air...
It's all dangerous, Zayna.

30
00:02:48,585 --> 00:02:50,211
We're all worried about Yaz,

31
00:02:50,211 --> 00:02:53,590
but we can't shout out our ideas
with dinosaurs and hippos everywhere.

32
00:02:53,590 --> 00:02:56,092
That's not all that's out there.
There are--

33
00:02:56,092 --> 00:02:58,761
The current is too strong
for us to stay on the water.

34
00:02:58,761 --> 00:03:02,390
And it'll take way too long.
Time Yaz might not have.

35
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
So just steer the boat to shore.

36
00:03:09,564 --> 00:03:12,442
Turn the boat, Ben!

37
00:03:12,442 --> 00:03:15,194
Sammy, who knows this area
better than Zayna?

38
00:03:15,194 --> 00:03:18,865
If she's saying land isn't the way to go,
shouldn't we listen to her?

39
00:03:18,865 --> 00:03:20,909
[atmospheric music plays]

40
00:03:23,286 --> 00:03:24,287
Fine.

41
00:03:36,049 --> 00:03:38,718
- [tense music plays]
- [growling]

42
00:03:43,389 --> 00:03:46,059
[music crescendos, fades]

43
00:03:46,893 --> 00:03:48,937
[approaching footsteps]

44
00:04:00,281 --> 00:04:02,200
[receding footsteps]

45
00:04:12,293 --> 00:04:14,212
- [growls]
- [gasps]

46
00:04:14,212 --> 00:04:15,129
[roars]

47
00:04:22,679 --> 00:04:24,764
[snoring softly]

48
00:04:34,691 --> 00:04:36,567
[tense music plays]

49
00:04:50,623 --> 00:04:53,084
[yawns]

50
00:04:58,673 --> 00:05:01,551
[snores]

51
00:05:09,350 --> 00:05:11,728
[yawns]

52
00:05:16,149 --> 00:05:18,443
[breathing shakily]

53
00:05:21,988 --> 00:05:23,990
[suspenseful music plays]

54
00:05:31,205 --> 00:05:32,206
[chitters]

55
00:05:34,000 --> 00:05:36,544
[groans] Can't this thing go faster?

56
00:05:36,544 --> 00:05:37,545
Hey, hey, Sammy.

57
00:05:37,545 --> 00:05:40,923
I hear you, but if we push it too hard,
we'll have no boats at all.

58
00:05:40,923 --> 00:05:42,467
[groans]

59
00:05:42,467 --> 00:05:44,886
Wouldn't have this problem on land.

60
00:05:47,013 --> 00:05:49,057
[emotional music plays]

61
00:06:00,193 --> 00:06:01,611
- Hey.
- Huh?

62
00:06:01,611 --> 00:06:03,029
Switch spots with me.

63
00:06:03,821 --> 00:06:05,156
I wanna talk to...

64
00:06:06,407 --> 00:06:07,408
[quietly] Zayna.

65
00:06:07,992 --> 00:06:09,577
What? Talk to Zayna?

66
00:06:12,080 --> 00:06:13,790
Yeah, I wanna talk to Zayna.

67
00:06:14,290 --> 00:06:15,792
Uh, I gue--

68
00:06:15,792 --> 00:06:16,876
- Okay, great.
- Ow. Hey.

69
00:06:16,876 --> 00:06:17,794
[grunts]

70
00:06:22,215 --> 00:06:24,592
- Thanks, pal.
- Darius, wait! [groans]

71
00:06:29,806 --> 00:06:32,308
Well, look who it is. The Kenjinator.

72
00:06:33,226 --> 00:06:35,186
My main man, Benny.

73
00:06:37,522 --> 00:06:38,815
[engine starts]

74
00:06:44,445 --> 00:06:46,322
Hey...

75
00:06:46,322 --> 00:06:48,407
How you doing, champ?

76
00:06:49,158 --> 00:06:51,786
Champ? What is this? What are you doing?

77
00:06:51,786 --> 00:06:53,538
You know, sometimes people act out

78
00:06:53,538 --> 00:06:55,790
when they're overwhelmed
by their emotions.

79
00:06:57,250 --> 00:06:58,167
[scoffs]

80
00:06:58,167 --> 00:06:59,877
Like, um...

81
00:06:59,877 --> 00:07:01,087
They're like...

82
00:07:01,087 --> 00:07:02,171
A river. Yeah.

83
00:07:02,171 --> 00:07:07,343
An overflowing river,
and it's flooding the town.

84
00:07:07,343 --> 00:07:08,261
Everyone's all...

85
00:07:08,261 --> 00:07:09,303
[mock screams]

86
00:07:09,303 --> 00:07:11,848
"Why is this river doing this to me?"

87
00:07:11,848 --> 00:07:13,307
"My socks are soaked."

88
00:07:14,475 --> 00:07:16,602
And Sammy soaked your socks.

89
00:07:16,602 --> 00:07:17,728
Proverbially.

90
00:07:18,312 --> 00:07:23,234
But only because she's a raging river
who's had downpour after downpour.

91
00:07:23,234 --> 00:07:26,904
But you and her,
you're both suns, you know?

92
00:07:27,905 --> 00:07:30,825
Yeah. I wouldn't take it personally.

93
00:07:34,495 --> 00:07:37,415
Is there anything you'd like to share?

94
00:07:39,000 --> 00:07:42,503
Sammy's girlfriend is lost and alone,
surrounded by killer animals,

95
00:07:42,503 --> 00:07:45,506
so why would I take
anything she says right now personally?

96
00:07:47,633 --> 00:07:48,718
Oh.

97
00:07:48,718 --> 00:07:51,971
Right, right. I-I guess you wouldn't.

98
00:07:53,347 --> 00:07:55,266
River. Really?

99
00:07:55,766 --> 00:07:58,811
[atmospheric music plays]

100
00:07:59,395 --> 00:08:02,023
[panting]

101
00:08:02,023 --> 00:08:04,275
[grunting]

102
00:08:08,529 --> 00:08:09,489
Okay.

103
00:08:09,489 --> 00:08:12,909
Operation Signal My Girlfriend is a go.

104
00:08:13,826 --> 00:08:14,827
Huh?

105
00:08:16,537 --> 00:08:18,456
[groans] Come on.

106
00:08:18,456 --> 00:08:21,167
[gasps, groans]

107
00:08:23,294 --> 00:08:25,796
- [dramatic music plays]
- [screeching]

108
00:08:25,796 --> 00:08:26,714
[screams]

109
00:08:28,841 --> 00:08:31,093
[screeching]

110
00:08:32,803 --> 00:08:33,930
[yells]

111
00:08:33,930 --> 00:08:35,181
[screeching]

112
00:08:35,806 --> 00:08:36,974
[grunts, gasps]

113
00:08:39,936 --> 00:08:41,938
[dramatic music plays]

114
00:08:47,109 --> 00:08:48,486
[screeching]

115
00:08:49,570 --> 00:08:51,489
[grunts, gasps]

116
00:08:55,201 --> 00:08:56,202
[exclaims]

117
00:08:56,994 --> 00:08:59,372
- [screeching]
- [roars]

118
00:08:59,372 --> 00:09:01,457
[dramatic music plays]

119
00:09:01,958 --> 00:09:02,792
[exclaims]

120
00:09:05,711 --> 00:09:08,256
[grunting]

121
00:09:13,719 --> 00:09:15,388
[approaching footsteps]

122
00:09:15,388 --> 00:09:18,057
- [growling]
- [suspenseful music plays]

123
00:09:20,643 --> 00:09:21,602
[roars]

124
00:09:22,937 --> 00:09:25,398
[gasping]

125
00:09:26,274 --> 00:09:28,025
[growling softly]

126
00:09:35,533 --> 00:09:37,159
[music crescendos]

127
00:09:45,501 --> 00:09:47,795
- [rustling]
- Hey!

128
00:09:47,795 --> 00:09:49,297
- [Kenji] Over there.
- [chitters]

129
00:09:52,383 --> 00:09:53,593
Never mind.

130
00:09:59,181 --> 00:10:00,016
Kenji?

131
00:10:00,016 --> 00:10:01,767
I shouldn't have done that.

132
00:10:01,767 --> 00:10:03,311
[emotional music plays]

133
00:10:03,311 --> 00:10:05,146
Done what?

134
00:10:05,146 --> 00:10:07,356
Run right at the Sucho.

135
00:10:07,356 --> 00:10:09,358
It was gonna leave us alone,

136
00:10:09,358 --> 00:10:12,278
but I did it anyway,
and now Yaz is gone, and...

137
00:10:12,820 --> 00:10:14,280
It's my fault.

138
00:10:16,157 --> 00:10:18,576
Why do the people I care about
keep getting...

139
00:10:21,454 --> 00:10:23,623
I don't know how much more I can take.

140
00:10:26,542 --> 00:10:29,629
You've been through a lot.
It can't be easy.

141
00:10:32,506 --> 00:10:33,674
I get it.

142
00:10:33,674 --> 00:10:36,886
I got stuff I can't figure out
how to talk about, either.

143
00:10:37,511 --> 00:10:40,097
And I'm sure
you'd rather talk to Yaz anyway.

144
00:10:40,097 --> 00:10:42,516
She's way better at this stuff than I am.

145
00:10:43,184 --> 00:10:45,978
You know,
you're surprisingly not that bad.

146
00:10:48,773 --> 00:10:49,982
We'll get her back.

147
00:10:51,692 --> 00:10:54,820
Are you sure
you don't wanna talk about your stuff?

148
00:10:54,820 --> 00:10:58,741
Couldn't possibly be as heavy as
the old Kenjinator just was.

149
00:10:58,741 --> 00:11:01,452
Oh. [chuckles] You'd be surprised.

150
00:11:02,536 --> 00:11:06,040
I'll handle the rudder,
you just keep an eye out for Yaz.

151
00:11:06,040 --> 00:11:08,209
- [distant screeching]
- [gasping]

152
00:11:10,878 --> 00:11:14,173
[sighs] Dimorphodons.
Maybe they won't notice.

153
00:11:14,173 --> 00:11:15,299
[gasps] Too late.

154
00:11:15,299 --> 00:11:16,717
[screeching]

155
00:11:18,219 --> 00:11:19,136
[exclaiming]

156
00:11:20,012 --> 00:11:22,306
[frantic music plays]

157
00:11:22,306 --> 00:11:23,557
- [screeching]
- [gasps]

158
00:11:25,810 --> 00:11:26,685
Sammy!

159
00:11:30,981 --> 00:11:32,858
Oh jeez, oh jeez, oh jeez!

160
00:11:34,527 --> 00:11:36,570
[grunting]

161
00:11:38,072 --> 00:11:41,700
- Who are you trying to hit, Sam?
- [grunting] Leave a review later.

162
00:11:41,700 --> 00:11:42,910
[Zayna] Gotcha.

163
00:11:43,744 --> 00:11:44,912
[straining]

164
00:11:46,956 --> 00:11:47,790
[Darius grunts]

165
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
Zayna!

166
00:11:53,921 --> 00:11:54,964
[screeching]

167
00:11:58,467 --> 00:12:01,220
Had enough? Yeah, you have. [whoops]

168
00:12:01,220 --> 00:12:03,013
[groaning]

169
00:12:05,724 --> 00:12:07,017
What are they doing now?

170
00:12:07,893 --> 00:12:08,894
[screeches]

171
00:12:12,231 --> 00:12:14,233
[atmospheric music plays]

172
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
[chittering]

173
00:12:23,451 --> 00:12:25,744
[deep growling]

174
00:12:27,663 --> 00:12:30,124
Uh, what are those?

175
00:12:31,667 --> 00:12:32,668
Lions.

176
00:12:34,503 --> 00:12:36,589
[chitters]

177
00:12:39,008 --> 00:12:41,218
- [growling]
- [screeching]

178
00:12:41,886 --> 00:12:44,263
[roaring]

179
00:12:48,017 --> 00:12:49,226
If we'd have...

180
00:12:49,810 --> 00:12:52,646
If that were us, we'd be dead.

181
00:12:53,314 --> 00:12:54,982
Zayna, I'm...

182
00:12:55,941 --> 00:12:57,193
I'm sorry.

183
00:12:57,693 --> 00:13:01,947
Like, really, really sorry.
About how I've treated you.

184
00:13:02,573 --> 00:13:04,533
And you were so strong and confident,

185
00:13:05,117 --> 00:13:08,329
and I'm so proud of you, and sorry, and...

186
00:13:09,246 --> 00:13:10,539
Will you forgive me?

187
00:13:12,041 --> 00:13:13,459
I forgive you.

188
00:13:13,459 --> 00:13:16,003
[emotional music plays]

189
00:13:24,178 --> 00:13:26,472
[distant chittering]

190
00:13:28,474 --> 00:13:30,559
- [tense music plays]
- [growling]

191
00:13:39,944 --> 00:13:40,945
[music crescendos]

192
00:13:47,409 --> 00:13:49,286
[suspenseful music plays]

193
00:13:49,286 --> 00:13:50,329
[growls]

194
00:13:59,713 --> 00:14:01,298
[growls]

195
00:14:14,728 --> 00:14:16,522
[creaking]

196
00:14:16,522 --> 00:14:18,190
[dramatic music plays]

197
00:14:18,774 --> 00:14:20,568
[yells, grunts]

198
00:14:25,406 --> 00:14:26,740
[grunting]

199
00:14:26,740 --> 00:14:27,741
[growling]

200
00:14:28,492 --> 00:14:30,911
[exclaiming]

201
00:14:30,911 --> 00:14:33,706
[roars]

202
00:14:36,208 --> 00:14:37,751
[sighs]

203
00:14:40,713 --> 00:14:42,339
[growls]

204
00:14:43,632 --> 00:14:44,967
[suspenseful music plays]

205
00:14:50,764 --> 00:14:51,599
[gasps]

206
00:14:56,270 --> 00:14:58,147
- [gasping]
- [dramatic music plays]

207
00:15:12,703 --> 00:15:15,748
[sniffing, growling]

208
00:15:33,015 --> 00:15:34,141
[sighs]

209
00:15:37,144 --> 00:15:39,438
[breathing heavily]

210
00:15:46,570 --> 00:15:48,572
- [growling]
- [gasps]

211
00:15:48,572 --> 00:15:50,950
[suspenseful music plays]

212
00:15:56,330 --> 00:15:57,957
[growling, roaring]

213
00:15:58,540 --> 00:15:59,375
[grunts]

214
00:16:02,378 --> 00:16:04,254
[growling]

215
00:16:05,130 --> 00:16:07,132
[music intensifies]

216
00:16:19,979 --> 00:16:22,439
[engine splutters]

217
00:16:22,439 --> 00:16:23,816
I do not like that sound.

218
00:16:23,816 --> 00:16:25,567
Should we give the engines a break?

219
00:16:25,567 --> 00:16:27,569
Huh? What?

220
00:16:27,569 --> 00:16:30,948
- No, we have to keep going.
- Just a little longer.

221
00:16:30,948 --> 00:16:34,034
- [spluttering]
- I don't think we have a little longer.

222
00:16:34,034 --> 00:16:36,412
We can't keep going
if we don't have boats.

223
00:16:36,412 --> 00:16:38,497
- We can't stop now.
- Yaz is out there.

224
00:16:38,497 --> 00:16:40,207
- [Yaz yells]
- [overlapping talk]

225
00:16:40,207 --> 00:16:41,917
- [Yaz] Hello?
- [shushes]

226
00:16:45,546 --> 00:16:46,380
[Yaz] Sammy!

227
00:16:46,380 --> 00:16:48,132
[gasps] Over there!

228
00:16:48,132 --> 00:16:49,049
Yaz!

229
00:16:49,675 --> 00:16:51,301
- [exclaims]
- [dramatic music plays]

230
00:16:53,554 --> 00:16:54,555
Yasmina!

231
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
Sammy, be careful!

232
00:16:56,390 --> 00:16:58,559
- Yaz!
- [groans]

233
00:16:58,559 --> 00:17:00,352
Yaz! You're okay.

234
00:17:00,936 --> 00:17:02,396
- [approaching footsteps]
- Run!

235
00:17:02,896 --> 00:17:04,273
[roaring]

236
00:17:05,399 --> 00:17:06,358
[yelling]

237
00:17:11,405 --> 00:17:13,073
- Go!
- Move your butts!

238
00:17:13,073 --> 00:17:14,658
[screaming]

239
00:17:15,367 --> 00:17:16,493
[roaring]

240
00:17:16,493 --> 00:17:17,953
[exclaiming]

241
00:17:17,953 --> 00:17:19,830
[roaring]

242
00:17:19,830 --> 00:17:20,998
[screaming, exclaiming]

243
00:17:29,048 --> 00:17:31,842
[roaring]

244
00:17:32,551 --> 00:17:34,511
[groaning, exclaiming]

245
00:17:34,511 --> 00:17:35,512
[roaring]

246
00:17:35,512 --> 00:17:36,930
[dramatic music plays]

247
00:17:36,930 --> 00:17:38,015
[growling]

248
00:17:38,640 --> 00:17:40,517
- [roaring]
- [squealing]

249
00:17:44,188 --> 00:17:45,647
Start the boats!

250
00:17:46,482 --> 00:17:47,483
[groaning]

251
00:17:56,867 --> 00:17:57,868
[squeals]

252
00:17:58,660 --> 00:18:00,079
[music fades]

253
00:18:01,205 --> 00:18:03,373
- [exclaiming]
- [roars]

254
00:18:04,374 --> 00:18:05,250
[exclaiming]

255
00:18:07,211 --> 00:18:09,088
- [roaring]
- [gasps]

256
00:18:11,840 --> 00:18:14,468
- [panting]
- [tense music plays]

257
00:18:16,345 --> 00:18:18,972
[growling]

258
00:18:20,724 --> 00:18:22,434
[tense music fades]

259
00:18:24,603 --> 00:18:25,479
[growling]

260
00:18:27,272 --> 00:18:28,315
[roars]

261
00:18:35,239 --> 00:18:38,033
No, no, no! The engines are too hot!

262
00:18:38,826 --> 00:18:40,911
[grunting]

263
00:18:43,038 --> 00:18:46,458
- It's okay, Sam. We're safe.
- [soft music plays]

264
00:18:50,879 --> 00:18:51,797
I was so scared--

265
00:18:51,797 --> 00:18:54,258
[laughs] I was so scared.

266
00:18:54,258 --> 00:18:57,302
I am so sorry for leaving you behind,
and for--

267
00:18:57,302 --> 00:18:59,721
Okay. Don't beat yourself up, Kenj.

268
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Kenji.

269
00:19:06,895 --> 00:19:08,647
Ah. [chuckles]

270
00:19:09,231 --> 00:19:12,693
I really wanna hug my girl right now.

271
00:19:15,654 --> 00:19:17,114
Oh. Right.

272
00:19:17,114 --> 00:19:19,908
Say no more. Turning away.

273
00:19:22,578 --> 00:19:24,580
[emotional music plays]

274
00:19:26,373 --> 00:19:30,627
Suchomimuses, Dimorphodons,
and now another Majungasaurus.

275
00:19:31,211 --> 00:19:33,630
There sure are
a lot of dinosaurs around here.

276
00:19:33,630 --> 00:19:34,756
Is that normal?

277
00:19:34,756 --> 00:19:37,009
What happens when I say it's not?

278
00:19:37,009 --> 00:19:37,926
Hmm...

279
00:19:38,468 --> 00:19:40,387
Then it means we're on the right track.

280
00:19:41,305 --> 00:19:42,139
Look.

281
00:19:43,056 --> 00:19:45,601
[Ben] I recognize that shipping container.

282
00:19:45,601 --> 00:19:47,269
Which means that must have been

283
00:19:47,269 --> 00:19:49,521
the same Majungasaurus
from the cargo ship.

284
00:19:49,521 --> 00:19:51,607
But that's too big to come up this river.

285
00:19:52,191 --> 00:19:56,069
Maybe Captain Lang
unloaded the dinos onto smaller boats.

286
00:19:56,069 --> 00:20:00,949
Though by the looks of this debris,
and the Majungasaurus running around,

287
00:20:00,949 --> 00:20:03,911
one of the smaller boats
didn't make it to where it was going.

288
00:20:04,494 --> 00:20:07,164
But where does that go?

289
00:20:07,164 --> 00:20:09,541
[atmospheric music plays]

290
00:20:09,541 --> 00:20:11,919
[Ben] This must be what I saw on the map.

291
00:20:11,919 --> 00:20:14,338
Well, the cargo ship
was headed to the Broker...

292
00:20:14,338 --> 00:20:17,758
Which means the boats
they were using were going there too.

293
00:20:17,758 --> 00:20:18,967
And so were the eggs,

294
00:20:18,967 --> 00:20:20,427
before we took 'em.

295
00:20:20,427 --> 00:20:23,263
So we're going to go up there, right?

296
00:20:23,263 --> 00:20:26,391
To find the Broker, the eggs, and Geba?

297
00:20:26,391 --> 00:20:27,351
Definitely.

298
00:20:27,351 --> 00:20:31,521
In this fam, we keep going
till we get our loved ones back.

299
00:20:31,521 --> 00:20:33,106
[soft music plays]

300
00:20:35,984 --> 00:20:37,236
[engine splutters]

301
00:20:38,612 --> 00:20:40,322
Come on, come on.

302
00:20:43,784 --> 00:20:45,744
[engine starts]

303
00:20:45,744 --> 00:20:48,747
[suspenseful music plays]

304
00:20:48,747 --> 00:20:50,832
[stirring music plays]

305
00:20:58,882 --> 00:21:01,218
- [phone ringing]
- [rhythmic music plays]

306
00:21:03,470 --> 00:21:06,640
[Brooklynn] <i>This is Brooklynn's phone.
No one leaves messages anymore.</i>

307
00:21:06,640 --> 00:21:08,976
<i>Just text me. Bye.</i>

308
00:21:08,976 --> 00:21:10,185
[phone beeps]

309
00:21:10,185 --> 00:21:12,771
Ben. I know you're in Senegal.

310
00:21:12,771 --> 00:21:16,441
You have to get out of there right now.
It's not safe.

311
00:21:16,441 --> 00:21:17,359
We--

312
00:21:17,943 --> 00:21:21,238
The Broker and me,
we're leaving for the airport any minute.

313
00:21:21,238 --> 00:21:24,825
We're coming your way.
You're all in danger. Get out of there.

314
00:21:24,825 --> 00:21:26,493
- You have to--
- [Soyona] You ready?

315
00:21:26,493 --> 00:21:28,578
[tense music plays]

316
00:21:32,541 --> 00:21:33,542
Absolutely.

317
00:21:39,214 --> 00:21:41,216
[music crescendos]

318
00:21:44,303 --> 00:21:47,556
[atmospheric music plays]

