1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURASSIC WORLD
KAOSTEORI

2
00:00:50,258 --> 00:00:52,719
"NATTEN LÅNG"

3
00:01:07,233 --> 00:01:09,819
{\an8}BASERAD PÅ ROMANEN "URTIDSPARKEN"
AV MICHAEL CRICHTON

4
00:01:45,814 --> 00:01:47,816
{\an8}Ta det lugnt, Fadoula.

5
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
{\an8}Ett steg i taget.

6
00:01:56,699 --> 00:02:01,121
{\an8}Måste signalera till de andra att jag
är okej, annars oroar de ihjäl sig.

7
00:02:30,900 --> 00:02:34,112
- Hur kan vi ha lämnat kvar Yaz?
- Jag såg inte henne.

8
00:02:34,112 --> 00:02:38,575
- Vi måste åka tillbaka.
- Ja. Vi vänder och...

9
00:02:38,575 --> 00:02:40,493
Nej. Vi går iland.

10
00:02:40,493 --> 00:02:45,206
Sammy, det här området är inte tryggt
att färdas i på land.

11
00:02:45,206 --> 00:02:48,585
Land, vatten, luft...
Det är farligt överallt.

12
00:02:48,585 --> 00:02:53,590
Vi måste rädda Yaz, men vi kan inte skrika
med dinosaurier och flodhästar överallt.

13
00:02:53,590 --> 00:02:55,925
De är inte de enda där ute...

14
00:02:55,925 --> 00:02:58,761
Det är för strömt i vattnet.

15
00:02:58,761 --> 00:03:02,390
Och det tar för lång tid.
Tid Yaz kanske inte har.

16
00:03:02,974 --> 00:03:04,767
Styr in mot land.

17
00:03:09,564 --> 00:03:12,400
Vänd båten, Ben.

18
00:03:12,400 --> 00:03:15,153
Vem kan det här området bättre än Zayna?

19
00:03:15,153 --> 00:03:18,865
Om hon varnar för land
borde vi väl lyssna på henne?

20
00:03:23,286 --> 00:03:24,287
Okej.

21
00:05:34,667 --> 00:05:36,544
Kan du inte gasa?

22
00:05:36,544 --> 00:05:40,923
Pressar vi motorerna för hårt
har vi inga båtar alls.

23
00:05:42,550 --> 00:05:44,886
Ett problem vi hade sluppit på land.

24
00:06:00,193 --> 00:06:02,612
Byt plats med mig.

25
00:06:03,821 --> 00:06:05,156
Jag vill prata med...

26
00:06:06,407 --> 00:06:07,408
...Zayna.

27
00:06:07,992 --> 00:06:09,577
Prata med Zayna?

28
00:06:12,080 --> 00:06:13,915
Ja, jag vill prata med Zayna.

29
00:06:14,957 --> 00:06:16,876
- Visst...
- Toppen.

30
00:06:22,215 --> 00:06:24,217
- Tack.
- Vänta!

31
00:06:29,806 --> 00:06:32,308
Vem har vi här? Kenjinatorn.

32
00:06:33,226 --> 00:06:35,228
Min polare, Benny.

33
00:06:44,445 --> 00:06:46,322
Så...

34
00:06:46,322 --> 00:06:48,407
Hur är läget, stjärnan?

35
00:06:49,158 --> 00:06:51,786
Stjärnan? Vad håller du på med?

36
00:06:51,786 --> 00:06:56,082
Ibland blir folk utåtagerande
när de överväldigas av känslor.

37
00:06:58,251 --> 00:07:01,003
Som... De blir som...

38
00:07:01,003 --> 00:07:02,171
...en flod.

39
00:07:02,171 --> 00:07:05,049
En flod som svämmar över.

40
00:07:05,049 --> 00:07:08,261
Och den dränker stan. Alla bara...

41
00:07:09,387 --> 00:07:13,307
"Varför gör floden så här mot mig?
Mina strumpor blir blöta."

42
00:07:14,475 --> 00:07:17,728
Sammy blötte ner dina strumpor.
Så att säga.

43
00:07:18,312 --> 00:07:23,234
Men bara för att hon är en flod
som svämmar över efter alla skyfall.

44
00:07:23,234 --> 00:07:26,904
Men du och hon,
ni är solar båda två.

45
00:07:27,905 --> 00:07:31,242
Så jag skulle inte ta det personligt.

46
00:07:34,495 --> 00:07:37,415
Har du nåt du vill säga?

47
00:07:39,000 --> 00:07:42,587
Sammys flickvän är vilse,
omgiven av farliga djur.

48
00:07:42,587 --> 00:07:45,506
Varför skulle jag
ta nåt hon säger personligt?

49
00:07:47,633 --> 00:07:51,888
Nej... Varför skulle du?

50
00:07:53,347 --> 00:07:55,224
"Flod"? På allvar?

51
00:08:08,529 --> 00:08:09,489
Okej.

52
00:08:09,489 --> 00:08:12,909
Operation "Signalera till min flickvän"
är inledd.

53
00:08:17,413 --> 00:08:18,623
Kom igen.

54
00:09:47,378 --> 00:09:49,005
Där borta.

55
00:09:52,383 --> 00:09:53,593
Strunt samma.

56
00:09:59,181 --> 00:10:01,767
- Kenji?
- Jag skulle inte ha gjort det.

57
00:10:03,394 --> 00:10:05,146
Gjort vadå?

58
00:10:05,146 --> 00:10:07,356
Sprungit mot suchomimusen.

59
00:10:07,356 --> 00:10:09,358
Den hade låtit oss vara.

60
00:10:09,358 --> 00:10:12,278
Men jag gjorde det ändå.
Nu är Yaz borta.

61
00:10:12,820 --> 00:10:14,280
Det är mitt fel.

62
00:10:16,157 --> 00:10:18,826
Varför blir alla jag tycker om...

63
00:10:21,412 --> 00:10:24,040
Jag klarar snart inte mer.

64
00:10:26,542 --> 00:10:29,629
Du har gått igenom mycket.
Det kan inte vara lätt.

65
00:10:32,506 --> 00:10:36,886
Jag fattar. Jag har saker
jag inte heller kan prata om.

66
00:10:37,511 --> 00:10:42,600
Du skulle nog ändå hellre prata med Yaz.
Hon är bättre på sånt här än jag.

67
00:10:43,184 --> 00:10:46,020
Du är inte så dålig.

68
00:10:48,773 --> 00:10:49,982
Vi ska hitta henne.

69
00:10:51,692 --> 00:10:54,820
Säkert att du inte vill prata om ditt?

70
00:10:54,820 --> 00:10:58,741
Det kan inte vara lika tungt
som Kenjinatorns grejer.

71
00:10:58,741 --> 00:11:01,243
Du skulle bli förvånad.

72
00:11:02,536 --> 00:11:06,374
Jag sköter rodret,
så spanar du efter Yaz.

73
00:11:11,379 --> 00:11:14,131
Dimorphodoner. De ser oss kanske inte.

74
00:11:14,131 --> 00:11:15,299
För sent!

75
00:11:25,810 --> 00:11:26,685
Sammy!

76
00:11:30,981 --> 00:11:32,900
Gud!

77
00:11:38,072 --> 00:11:41,200
- Vem försöker du träffa?
- Du får klaga senare.

78
00:11:41,784 --> 00:11:42,910
Träff!

79
00:11:49,291 --> 00:11:50,418
Zayna!

80
00:11:58,467 --> 00:12:00,719
Har du fått nog? Ja, det har du.

81
00:12:05,683 --> 00:12:07,017
Vad gör de nu?

82
00:12:28,664 --> 00:12:30,124
Vad är det?

83
00:12:31,667 --> 00:12:32,668
Lejon.

84
00:12:48,017 --> 00:12:49,226
Om vi hade...

85
00:12:49,810 --> 00:12:52,646
Hade det varit vi hade vi varit döda.

86
00:12:53,314 --> 00:12:54,982
Zayna, jag...

87
00:12:55,941 --> 00:12:57,193
Förlåt.

88
00:12:57,693 --> 00:13:01,947
Jag är verkligen ledsen
för hur jag behandlade dig.

89
00:13:02,573 --> 00:13:08,162
Men du var så stark och säker.
Jag är stolt över dig. Förlåt...

90
00:13:09,205 --> 00:13:10,539
Förlåter du mig?

91
00:13:12,041 --> 00:13:13,459
Ja.

92
00:16:22,481 --> 00:16:25,567
- Det ljudet gillar jag inte.
- Ska vi stanna?

93
00:16:27,653 --> 00:16:30,948
- Nej, vi måste fortsätta.
- Bara lite till.

94
00:16:32,199 --> 00:16:36,412
- Det går inte lite till.
- Vi kan inte fortsätta utan båtar.

95
00:16:36,412 --> 00:16:39,665
- Vi kan inte sluta nu.
- Yaz behöver oss.

96
00:16:39,665 --> 00:16:41,083
Vad ska vi göra?

97
00:16:45,546 --> 00:16:46,380
Sammy!

98
00:16:47,297 --> 00:16:48,132
Där borta!

99
00:16:48,132 --> 00:16:49,049
Yaz!

100
00:16:53,554 --> 00:16:54,555
Yasmina!

101
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
Akta dig!

102
00:16:56,390 --> 00:16:57,391
Yaz!

103
00:16:58,642 --> 00:17:00,352
Yaz! Du lever!

104
00:17:01,311 --> 00:17:02,396
Spring!

105
00:17:11,405 --> 00:17:13,741
- Spring!
- Rör på påkarna!

106
00:17:44,188 --> 00:17:45,647
Starta båtarna!

107
00:18:35,239 --> 00:18:37,866
Nej! Motorerna är överhettade.

108
00:18:43,038 --> 00:18:45,916
Det är okej, Sam. Vi är i säkerhet.

109
00:18:50,796 --> 00:18:51,797
Jag var så rädd...

110
00:18:52,589 --> 00:18:54,258
Jag var så rädd!

111
00:18:54,258 --> 00:18:57,302
Förlåt för att jag lämnade dig kvar...

112
00:18:57,302 --> 00:18:59,721
Förebrå dig inte, Kenj.

113
00:19:04,768 --> 00:19:05,602
Kenji.

114
00:19:09,231 --> 00:19:12,609
Nu vill jag gärna krama min tjej.

115
00:19:15,654 --> 00:19:17,114
Visst.

116
00:19:17,114 --> 00:19:19,908
Jag tittar bort.

117
00:19:26,373 --> 00:19:30,627
Suchomimusar, dimorphodoner
och ännu en majungasaurus.

118
00:19:31,211 --> 00:19:35,215
Det är verkligen gott om dinosaurier här.
Är det normalt?

119
00:19:35,215 --> 00:19:37,301
Nej, det är det inte.

120
00:19:38,427 --> 00:19:40,512
Då är vi på rätt spår.

121
00:19:41,305 --> 00:19:42,139
Titta.

122
00:19:43,056 --> 00:19:45,601
Jag känner igen den containern.

123
00:19:45,601 --> 00:19:49,438
Då måste det ha varit majungasaurusen
på lastfartyget.

124
00:19:49,438 --> 00:19:52,191
Men fartyget är för stort för floden.

125
00:19:52,191 --> 00:19:56,069
De lastade kanske över dinosaurierna
på mindre båtar.

126
00:19:56,069 --> 00:20:00,908
Med tanke på spillrorna här
och den lösa majungasaurusen

127
00:20:00,908 --> 00:20:03,911
måste minst en av småbåtarna ha kapsejsat.

128
00:20:04,494 --> 00:20:07,164
Men vart leder floden där?

129
00:20:09,625 --> 00:20:14,296
- Det måste vara den jag såg på kartan.
- Lastfartyget skulle till förmedlaren.

130
00:20:14,296 --> 00:20:17,799
Så båtarna de använde skulle också dit.

131
00:20:17,799 --> 00:20:20,427
Liksom äggen, innan vi tog dem.

132
00:20:20,427 --> 00:20:23,263
Då åker vi väl upp där?

133
00:20:23,263 --> 00:20:27,351
För att hitta förmedlaren, äggen
och Geba?

134
00:20:27,351 --> 00:20:31,521
Vi fortsätter
tills vi får våra nära och kära tillbaka.

135
00:20:38,612 --> 00:20:40,322
Kom igen.

136
00:21:03,512 --> 00:21:08,976
<i>Det här är Brooklynns telefon.
Skicka ett sms. Hej då.</i>

137
00:21:10,269 --> 00:21:12,771
Ben. Jag vet att ni är i Senegal.

138
00:21:12,771 --> 00:21:17,359
Ni måste ge er iväg på en gång.
Ni är i fara. Vi...

139
00:21:17,943 --> 00:21:21,238
Förmedlaren och jag
är på väg till flygplatsen.

140
00:21:21,238 --> 00:21:25,325
Sen kommer vi. Ni är i fara.
Ni måste ge er iväg...

141
00:21:25,325 --> 00:21:26,410
Är du klar?

142
00:21:32,541 --> 00:21:33,542
Jajamän.

143
00:22:07,909 --> 00:22:12,247
Undertexter: Jenny Svensson

