1
00:00:43,793 --> 00:00:46,463
{\an8}JURASSIC WORLD
KAOSTEORI

2
00:00:49,632 --> 00:00:52,051
"LABBPARTNERS DEL 1"

3
00:00:55,930 --> 00:00:58,475
{\an8}BASERAD PÅ ROMANEN "URTIDSPARKEN"
AV MICHAEL CRICHTON

4
00:01:34,010 --> 00:01:38,264
{\an8}Där. Kapten Lang tog hit dinosaurierna
via den här hemliga floden.

5
00:01:38,765 --> 00:01:40,767
Det är det enda stället här.

6
00:01:40,767 --> 00:01:44,145
Då måste det vara där
de har Geba och Knölis ägg.

7
00:02:12,841 --> 00:02:17,595
Kära nån, har ni sett så söta hönor?

8
00:02:17,595 --> 00:02:20,390
Synd att det inte är dinosaurier.

9
00:02:20,390 --> 00:02:22,767
Ni vet, det vi kom hit för.

10
00:02:24,144 --> 00:02:25,019
Vänta...

11
00:02:25,854 --> 00:02:27,063
Hörde ni?

12
00:02:29,440 --> 00:02:30,650
Jag hör inget.

13
00:02:33,903 --> 00:02:34,737
Nej.

14
00:02:36,447 --> 00:02:37,448
Ben har rätt.

15
00:02:38,658 --> 00:02:40,785
Det låter som en generator.

16
00:02:41,452 --> 00:02:44,289
En övergiven gård
behöver ingen generator.

17
00:02:44,289 --> 00:02:48,376
Det är nog mer än bara en hönsgård.

18
00:02:53,172 --> 00:02:57,051
Pappa, vi tror vi har hittat stället
vi har letat efter.

19
00:02:57,051 --> 00:02:59,137
Jag skickar platsen.

20
00:02:59,971 --> 00:03:04,809
Fler som tycker det är oansvarigt
att gå ner dit med en 14-åring?

21
00:03:04,809 --> 00:03:07,145
Hon var ju med oss på floden.

22
00:03:07,145 --> 00:03:10,148
Och vi kan inte lämna henne ensam här.

23
00:03:10,148 --> 00:03:14,152
Ni har rätt. Stanna här med Zayna.
Jag kollar läget.

24
00:03:14,152 --> 00:03:17,906
Vi stannar inte här
medan du utsätter dig för fara.

25
00:03:17,906 --> 00:03:21,200
Zayna är gammal nog att bestämma själv.
Eller hur...

26
00:03:22,243 --> 00:03:24,454
Ni lämnar inte mig här.

27
00:03:24,454 --> 00:03:27,665
Vänta! Vi är starkare tillsammans!

28
00:03:30,084 --> 00:03:33,087
Okej, då går vi väl allihop.

29
00:03:49,979 --> 00:03:51,481
Ta det lugnt.

30
00:03:52,482 --> 00:03:53,816
Det är inte säkert.

31
00:04:08,164 --> 00:04:11,000
- Jag hör den inte längre.
- Inte jag heller.

32
00:04:38,569 --> 00:04:39,612
Spring!

33
00:05:09,309 --> 00:05:10,310
Kenji!

34
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Nej.

35
00:05:43,509 --> 00:05:44,343
Vänta.

36
00:05:45,011 --> 00:05:46,095
Hör ni?

37
00:05:47,221 --> 00:05:49,057
Där är det igen.

38
00:06:12,246 --> 00:06:13,956
Dinosaurierna är lösa!

39
00:06:34,977 --> 00:06:36,145
In där!

40
00:07:07,343 --> 00:07:09,178
Ser man på.

41
00:07:17,437 --> 00:07:19,939
Ja, då går vi väl ner.

42
00:07:20,606 --> 00:07:22,775
Ben och Kenji, då?

43
00:07:22,775 --> 00:07:25,194
De klarar sig säkert.

44
00:07:28,823 --> 00:07:32,243
Det måste väl finnas en utgång där nere?

45
00:08:39,977 --> 00:08:42,855
Tänk att vi sprang ifrån dem.

46
00:08:42,855 --> 00:08:47,401
Konstigt att du inte utmanade dem
på boxningsmatch.

47
00:08:47,401 --> 00:08:50,571
Jag tänkte jag skulle testa nåt nytt.

48
00:08:54,700 --> 00:08:58,621
Sammy hade rätt. Det är helt klart
mer än bara en hönsgård.

49
00:08:59,205 --> 00:09:01,832
Vi verkar vara i odjurets mage.

50
00:09:07,171 --> 00:09:11,300
Hellre sån här dämpad belysning
än när det flimrar.

51
00:09:11,300 --> 00:09:15,263
Gör du? Jag gillar när det flimrar.
Det kändes som ett party.

52
00:10:12,111 --> 00:10:15,698
Kan vi gå tillbaka till rummet
med de flimrande lamporna?

53
00:10:16,282 --> 00:10:19,577
Förmedlaren inte bara
flyttar på dinosaurier...

54
00:10:19,577 --> 00:10:23,497
- De skapar dem också.
- Man måste ha en bred repertoar.

55
00:10:37,637 --> 00:10:39,889
Den känner inget. Vätskan...

56
00:10:39,889 --> 00:10:43,225
Jag vet hur man klonar.
Vi har läst om det i skolan.

57
00:10:43,225 --> 00:10:44,143
Jaså...

58
00:10:45,227 --> 00:10:49,815
Visste du att en brachiosaurus
kan väga lika mycket som 20...

59
00:10:49,815 --> 00:10:52,318
20 elefanter? Ja, det visste jag.

60
00:10:52,318 --> 00:10:56,113
- Men du vet nog inte att de kan leva...
- Tills de blir 100?

61
00:10:56,113 --> 00:11:00,868
Det visste jag faktiskt.
Du är inte den ende som vet saker, Du.

62
00:11:00,868 --> 00:11:03,204
Var inte så självgod.

63
00:11:03,204 --> 00:11:07,917
Om du slutade försöka imponera hela tiden
så hade du kanske vetat det.

64
00:11:29,563 --> 00:11:30,648
Kapten Lang?

65
00:11:30,648 --> 00:11:31,732
Spring!

66
00:11:38,197 --> 00:11:39,949
Fort, fort, fort!

67
00:11:49,750 --> 00:11:50,584
Vad i...

68
00:13:09,330 --> 00:13:13,501
- Var kom atrociraptorn ifrån?
- Förmedlaren vet att vi är här.

69
00:13:13,501 --> 00:13:16,170
Varför gick den på Lang och inte oss?

70
00:13:39,735 --> 00:13:41,737
En äggkläckningsmaskin.

71
00:13:44,657 --> 00:13:47,409
Den är varm. Äggen måste vara i närheten.

72
00:13:49,245 --> 00:13:51,956
Vi delar på oss
och letar efter Knölis ägg.

73
00:13:51,956 --> 00:13:53,832
- Jag går hitåt.
- Ditåt.

74
00:13:53,832 --> 00:13:55,084
Nej, hitåt.

75
00:13:55,584 --> 00:13:56,794
- Ditåt.
- Nej...

76
00:13:56,794 --> 00:13:58,671
Ben, jag går hitåt!

77
00:13:58,671 --> 00:14:01,298
Okej, ditåt... Bra.

78
00:16:24,108 --> 00:16:25,776
Geba!

79
00:16:29,238 --> 00:16:30,239
Här borta!

80
00:16:59,685 --> 00:17:01,478
- Fort.
- Kom...

81
00:17:01,478 --> 00:17:02,938
Tillbaka in.

82
00:17:27,421 --> 00:17:29,423
Hallå, jättebary!

83
00:17:31,508 --> 00:17:33,385
Hallå!

84
00:17:34,261 --> 00:17:35,471
Här borta!

85
00:17:44,730 --> 00:17:46,356
Stäng dörren!

86
00:17:46,356 --> 00:17:47,524
Men Du!

87
00:17:57,910 --> 00:18:00,412
Vad ska vi göra? Vi måste hjälpa Du!

88
00:18:00,412 --> 00:18:02,581
Jag visste att du inte hatade mig.

89
00:18:02,581 --> 00:18:03,874
Du!

90
00:18:07,002 --> 00:18:07,836
Jag har dig!

91
00:18:25,938 --> 00:18:29,316
Nej!

92
00:19:48,228 --> 00:19:49,646
Misslyckat.

93
00:20:03,869 --> 00:20:06,038
Vad du skrämde mig!

94
00:20:09,416 --> 00:20:11,501
Hallå? Ben?

95
00:20:12,169 --> 00:20:13,295
Ser du mig?

96
00:20:19,259 --> 00:20:22,137
Okej, det besvarar väl frågan.

97
00:20:37,694 --> 00:20:40,697
Är det Knölis ägg? Hallå!

98
00:20:42,532 --> 00:20:43,951
Ja...

99
00:20:48,914 --> 00:20:52,125
- Ben.
<i>- Lugn, vi ska ta hand om dig.</i>

100
00:20:54,503 --> 00:20:55,504
Brooklynn!

101
00:20:56,380 --> 00:20:57,214
Ben?

102
00:20:57,923 --> 00:20:58,924
Brooklynn?

103
00:21:00,175 --> 00:21:02,469
Brooklynn! Jag...

104
00:21:03,762 --> 00:21:06,682
Jag sa till dig att hålla dig borta.

105
00:21:32,124 --> 00:21:34,126
Lever hon?

106
00:21:37,337 --> 00:21:38,839
Visste du om det?

107
00:22:04,781 --> 00:22:06,950
Undertexter: Jenny Svensson

