1
00:00:20,865 --> 00:00:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا"، ردّي من فضلك!‬</font>

2
00:00:22,625 --> 00:00:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا الرقم…‬</font>

3
00:00:45,305 --> 00:00:46,265
<font face="sans-serif" size="71">‫بحقك!‬</font>

4
00:01:05,505 --> 00:01:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‫"مكالمة من (بيوتر)"‬</font>

5
00:01:39,145 --> 00:01:40,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أتقبلين بتمضية بقية حياتك معي؟‬</font>

6
00:01:43,425 --> 00:01:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى يفرقنا الموت.‬</font>

7
00:02:01,545 --> 00:02:07,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"اقتلني يا حبيبي: النسخة البولندية"‬</font>

8
00:02:24,305 --> 00:02:25,745
<font face="sans-serif" size="71">‫هاك!‬</font>

9
00:02:28,105 --> 00:02:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا لي.‬</font>

10
00:02:30,145 --> 00:02:31,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذا لك.‬</font>

11
00:02:32,225 --> 00:02:33,265
<font face="sans-serif" size="71">‫تفضلي.‬</font>

12
00:02:34,585 --> 00:02:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا…‬</font>

13
00:02:37,145 --> 00:02:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‫استعدي.‬</font>

14
00:02:41,545 --> 00:02:43,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الخطأ الذي ارتكبته الآن؟‬</font>

15
00:02:44,825 --> 00:02:46,665
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني تذكرت عيد زواجنا.‬</font>

16
00:02:46,745 --> 00:02:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن تمنحك‬
‫الرابطة العالمية للأزواج وسامًا.‬</font>

17
00:02:50,105 --> 00:02:51,705
<font face="sans-serif" size="71">‫واصطحبتك إلى الغداء.‬</font>

18
00:02:51,785 --> 00:02:53,425
<font face="sans-serif" size="71">‫إلّا أنك دفعت بقسائم الخصم.‬</font>

19
00:02:54,785 --> 00:02:56,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- وهل أهدرها؟‬
‫- طبعًا.‬</font>

20
00:02:56,825 --> 00:03:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك تبخل على كل شيء، وعلى زوجتك حتى.‬</font>

21
00:03:01,905 --> 00:03:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لم تذهب إلى مطعم ما دام بوسعك تناوُل الأرز‬
‫في مركز تجاري بالقرب من مقرّ عملك؟‬</font>

22
00:03:06,785 --> 00:03:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني أختتم العمل على حسابات الشهر اليوم.‬</font>

23
00:03:09,785 --> 00:03:12,545
<font face="sans-serif" size="71">‫سأُشعر بصدمة لو أن حبيبتك السابقة‬
‫أعطتك إجازة ليوم واحد.‬</font>

24
00:03:12,625 --> 00:03:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‫كفاك. ذلك الماضي قد انتهى.‬</font>

25
00:03:15,105 --> 00:03:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"داغمارا" مديرتي فحسب.‬</font>

26
00:03:21,065 --> 00:03:22,745
<font face="sans-serif" size="71">‫اشتريت لك زهورًا وهدية.‬</font>

27
00:03:24,225 --> 00:03:27,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- مكواة.‬
‫- تتحدثين عن احتياجك إليها منذ شهر.‬</font>

28
00:03:28,585 --> 00:03:30,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك حقًا لا تفهم الأمر.‬</font>

29
00:03:32,265 --> 00:03:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سنعوّض عن ذلك.‬</font>

30
00:03:34,105 --> 00:03:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‫متى؟ في عيد زواجنا الـ60؟‬</font>

31
00:03:36,665 --> 00:03:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‫ذلك موعد مثالي!‬
‫سيكون ثمن المنزل قد سُدد وسنذهب في عطلة.‬</font>

32
00:03:40,225 --> 00:03:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- سنذهب للقفز بالمظلات كما وددت دائمًا…‬
‫- القفز بالمظلات. وماذا عن الدوار؟‬</font>

33
00:03:45,145 --> 00:03:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‫سأكون مصابًا بالخرف عندئذ‬
‫وسأنسى رهبتي من المرتفعات.‬</font>

34
00:03:51,105 --> 00:03:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هيا، لنفعل شيئًا جنونيًا!‬</font>

35
00:04:01,545 --> 00:04:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‫أنصحك بشراء بطاقة خدش!‬</font>

36
00:04:05,385 --> 00:04:07,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- ما رأيك؟‬
‫- بأيّ بطاقة تنصحينني؟‬</font>

37
00:04:07,305 --> 00:04:09,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لك؟ بطاقة وحيد القرن الذهبي.‬</font>

38
00:04:11,265 --> 00:04:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ما رأيك؟‬</font>

39
00:04:13,345 --> 00:04:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- خمسة ملايين. هذا كاف للرهن العقاري.‬
‫- نقطن "وارسو"، لا "ماليبو".‬</font>

40
00:04:18,065 --> 00:04:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‫كوني جادة!‬</font>

41
00:04:19,585 --> 00:04:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد أقنعتني بشرائها. كم ثمنها؟‬</font>

42
00:04:22,825 --> 00:04:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‫30 زلوتي بولندي.‬</font>

43
00:04:26,065 --> 00:04:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‫سآخذ ورقة فئة 20. سأسددها إليك لاحقًا.‬</font>

44
00:04:28,265 --> 00:04:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‫سآخذها.‬</font>

45
00:04:29,585 --> 00:04:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ها أنت قد وجدت ثمنها في النهاية.‬</font>

46
00:04:31,785 --> 00:04:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هاك.‬</font>

47
00:04:33,785 --> 00:04:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها صاحبة المساهمة الكبرى.‬</font>

48
00:04:40,745 --> 00:04:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أخيرًا!‬</font>

49
00:04:43,545 --> 00:04:45,265
<font face="sans-serif" size="71">‫فيم أنفق ماله ببذخ عليك؟‬</font>

50
00:04:45,345 --> 00:04:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‫هل اشترى لك الماس أم عطلة في مكان استوائي؟‬</font>

51
00:04:50,705 --> 00:04:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‫الطقس حار بالفعل. ولا أريد مغادرة المنزل.‬</font>

52
00:04:54,305 --> 00:04:55,585
<font face="sans-serif" size="71">‫عجبًا!‬</font>

53
00:04:55,665 --> 00:04:57,185
<font face="sans-serif" size="71">‫تضرّين ولا تساعدين.‬</font>

54
00:04:57,985 --> 00:05:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‫"خصم مميز!"‬</font>

55
00:05:00,745 --> 00:05:04,025
<font face="sans-serif" size="71">‫على الأقل لم يجلب لك ميزانًا‬
‫لقياس دهون الجسم.‬</font>

56
00:05:05,225 --> 00:05:08,585
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا أيتها المرأتان "سندريلا"!‬
‫هل يجب أن أرسل عربة؟‬</font>

57
00:05:10,345 --> 00:05:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‫المرأتان "سندريلا"!‬</font>

58
00:05:12,385 --> 00:05:13,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يجب أن أفقد فردة حذائي؟‬</font>

59
00:05:13,945 --> 00:05:15,625
<font face="sans-serif" size="71">‫بأيّ حال، سأتطرّق إلى صلب الموضوع.‬</font>

60
00:05:15,705 --> 00:05:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‫العميل مسرور جدًا‬</font>

61
00:05:18,865 --> 00:05:21,385
<font face="sans-serif" size="71">‫بفكرتكما الأحدث‬
‫للإعلان عن المكنسة الكهربائية.‬</font>

62
00:05:21,465 --> 00:05:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‫رائع.‬</font>

63
00:05:22,545 --> 00:05:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‫بل فائق الروعة!‬</font>

64
00:05:24,545 --> 00:05:26,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أنتما نجمتانا.‬</font>

65
00:05:27,985 --> 00:05:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أيها السادة، بوسعي سماع السخرية.‬
‫كونوا لطفاء مع الفتاتين.‬</font>

66
00:05:33,065 --> 00:05:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أيضًا مسرور جدًا.‬</font>

67
00:05:34,825 --> 00:05:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا أحضرت لكما الصفقة التالية.‬</font>

68
00:05:39,145 --> 00:05:42,745
<font face="sans-serif" size="71">‫سيسعدنا تولي عمل الرجال.‬</font>

69
00:05:42,825 --> 00:05:46,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لا داعي إلى ذلك. إنهم يعملون عليه فعلًا.‬</font>

70
00:05:46,465 --> 00:05:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه الويسكي.‬</font>

71
00:05:48,865 --> 00:05:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟ هل نالوا الحساب الدعائي للويسكي؟‬</font>

72
00:05:51,265 --> 00:05:53,425
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع. حساب الويسكي للرجال.‬</font>

73
00:05:53,505 --> 00:05:56,785
<font face="sans-serif" size="71">‫وما أدراهم بالرجولة؟‬</font>

74
00:05:56,865 --> 00:06:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا يعيش مع أمه وهذا تركته زوجته،‬
‫أما هذا فلديه سرعة قذف.‬</font>

75
00:06:01,625 --> 00:06:03,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أو هكذا سمعت.‬</font>

76
00:06:05,545 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لا داعي إلى القتال.‬</font>

77
00:06:07,465 --> 00:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع هناك داع إلى ذلك!‬</font>

78
00:06:09,185 --> 00:06:13,105
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا" هي الوحيدة هنا‬
‫التي لديها علم باحتياجات الرجل.‬</font>

79
00:06:13,185 --> 00:06:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها الوحيدة التي تنعم‬
‫بزواج حقيقي من رجل حقيقي.‬</font>

80
00:06:17,065 --> 00:06:18,665
<font face="sans-serif" size="71">‫وهو المطلوب!‬</font>

81
00:06:18,745 --> 00:06:21,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا سيعجبكما هذا المشروع الجديد.‬</font>

82
00:06:22,305 --> 00:06:23,945
<font face="sans-serif" size="71">‫سيدتيّ وسادتي،‬</font>

83
00:06:24,025 --> 00:06:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أيتها السيدتان والسادة.‬</font>

84
00:06:27,025 --> 00:06:28,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هاك!‬</font>

85
00:06:28,185 --> 00:06:30,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ذرة معلبة!‬</font>

86
00:06:30,305 --> 00:06:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"آل (كورنهيدز) يحبونها!"‬</font>

87
00:06:34,665 --> 00:06:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‫وما علاقة العائلة بهذا؟‬</font>

88
00:06:36,425 --> 00:06:38,985
<font face="sans-serif" size="71">‫اسم المنتج مقترن بلفظ العائلة!‬</font>

89
00:06:39,625 --> 00:06:40,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"عائلة الذرة"!‬</font>

90
00:06:41,505 --> 00:06:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ابتكرت زوجة المنتج هذا الاسم،‬
‫وأعجبته الفكرة.‬</font>

91
00:06:45,585 --> 00:06:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‫"عائلة الذرة"!‬</font>

92
00:06:46,705 --> 00:06:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أتذكرين حلمنا؟‬</font>

93
00:06:49,145 --> 00:06:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‫- معرض المقهى؟‬
‫- كم لديك من المال؟‬</font>

94
00:06:53,465 --> 00:06:55,065
<font face="sans-serif" size="71">‫علينا قتله.‬</font>

95
00:06:56,505 --> 00:06:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‫بدأت أقلق عليك.‬</font>

96
00:07:02,705 --> 00:07:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‫على فكرة، أريد أن أطلب منك صنيعًا…‬</font>

97
00:07:05,585 --> 00:07:07,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنني مفلس.‬
‫- مئة أو 200 فحسب.‬</font>

98
00:07:07,665 --> 00:07:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأسجل ألبوم أغانيّ وأردّ إليك المال.‬
‫- لديك أغنية واحدة فقط!‬</font>

99
00:07:11,905 --> 00:07:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- يا للهول!‬
‫- لا يمكنني.‬</font>

100
00:07:13,105 --> 00:07:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر!‬</font>

101
00:07:14,585 --> 00:07:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا يا "داغمارا"!‬</font>

102
00:07:16,785 --> 00:07:20,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أهديتك أغنية من ألبومي الأخير.‬</font>

103
00:07:21,585 --> 00:07:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‫تُسمى "ملكة الثلج".‬</font>

104
00:07:24,665 --> 00:07:27,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أأنت هنا لاقتراض المال‬
‫أم لأجل الوجبات الخفيفة للشركة؟‬</font>

105
00:07:28,065 --> 00:07:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‫الوجبات الخفيفة.‬</font>

106
00:07:30,145 --> 00:07:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سأخبر الأمن أن يكف عن السماح بدخولك.‬</font>

107
00:07:34,385 --> 00:07:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- تعال معي.‬
‫- فورًا.‬</font>

108
00:07:38,585 --> 00:07:40,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لذهبت معها أنا أيضًا.‬</font>

109
00:07:40,345 --> 00:07:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‫سمعتك!‬</font>

110
00:07:44,865 --> 00:07:45,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لدينا مشكلة.‬</font>

111
00:07:46,025 --> 00:07:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‫"حب حتى الممات"‬</font>

112
00:07:48,305 --> 00:07:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- تلك هي المرأة الشهيرة التي ماتت مؤخرًا.‬
‫- في حادث.‬</font>

113
00:07:52,305 --> 00:07:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‫كان لديها تأمين على حياتها معنا‬
‫بقيمة عشرة ملايين.‬</font>

114
00:07:55,745 --> 00:07:56,585
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

115
00:07:56,665 --> 00:07:59,585
<font face="sans-serif" size="71">‫الوريث هو مدربها الشاب الذي تزوج منها.‬</font>

116
00:08:00,705 --> 00:08:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‫هل سندفع له؟‬</font>

117
00:08:03,105 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">‫عزيزي "بيوتر"…‬</font>

118
00:08:07,265 --> 00:08:09,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أعلم أنك حققت أفضل النتائج هذا الشهر.‬</font>

119
00:08:11,225 --> 00:08:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لكننا نقلّص النفقات.‬</font>

120
00:08:13,905 --> 00:08:15,385
<font face="sans-serif" size="71">‫تم تجميد المكافآت.‬</font>

121
00:08:18,065 --> 00:08:19,585
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت بحاجة إلى تلك المكافأة.‬</font>

122
00:08:19,665 --> 00:08:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أعلم، وإنني آسفة.‬</font>

123
00:08:21,545 --> 00:08:22,865
<font face="sans-serif" size="71">‫لا حيلة بيدي.‬</font>

124
00:08:24,385 --> 00:08:27,225
<font face="sans-serif" size="71">‫سمعت شيئًا عن عدم وجود حيلة بيدك وقلقت.‬</font>

125
00:08:29,905 --> 00:08:30,785
<font face="sans-serif" size="71">‫اقعد.‬</font>

126
00:08:32,145 --> 00:08:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن يمكننا محاولة إيجاد حل.‬</font>

127
00:08:38,305 --> 00:08:41,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أريد إنجاب طفل منك.‬</font>

128
00:08:41,545 --> 00:08:42,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

129
00:08:42,465 --> 00:08:44,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تقلق.‬</font>

130
00:08:44,785 --> 00:08:48,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها فكرتي الجديدة. وهي بمثابة طفلي.‬</font>

131
00:08:48,865 --> 00:08:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‫حزمة تأمين "العطلات الآمنة".‬</font>

132
00:08:51,905 --> 00:08:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫مفهوم.‬</font>

133
00:08:53,185 --> 00:08:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‫سنقدم الفكرة إلى مجلس الإدارة‬
‫ونحصل على الكثير من المال.‬</font>

134
00:08:58,065 --> 00:08:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‫وستترأس المشروع.‬</font>

135
00:09:01,865 --> 00:09:03,265
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا لك يا "داغمارا".‬</font>

136
00:09:03,345 --> 00:09:08,385
<font face="sans-serif" size="71">‫إليك هدية لعيد زواجك.‬</font>

137
00:09:08,465 --> 00:09:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك تذكرت!‬</font>

138
00:09:09,865 --> 00:09:12,985
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكن نسيان يوم زواج أول حب في حياتك.‬</font>

139
00:09:17,505 --> 00:09:19,105
<font face="sans-serif" size="71">‫"مبلغ التأمين‬
‫ثلاثة ملايين زلوتي بولندي"‬</font>

140
00:09:19,185 --> 00:09:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها بوليصة تأمين لـ"ناتاليا".‬</font>

141
00:09:20,985 --> 00:09:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‫عرض رائع، أعددته بنفسي.‬
‫عليك التوقيع فحسب.‬</font>

142
00:09:43,425 --> 00:09:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا أيها الجاران!‬
‫- مرحبًا.‬</font>

143
00:09:46,545 --> 00:09:48,585
<font face="sans-serif" size="71">‫هل اتخذتما قراركما؟‬</font>

144
00:09:48,665 --> 00:09:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‫بشأن ماذا؟‬</font>

145
00:09:49,745 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ما قصدك بسؤالك؟ بشأن اقتناء خزنة طبعًا!‬</font>

146
00:09:52,785 --> 00:09:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كل الجيران اقتنوا خزني.‬</font>

147
00:09:55,945 --> 00:09:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا لك، لكن كل ما نحتاج إليه‬
‫هو حساب مصرفي.‬</font>

148
00:09:58,985 --> 00:10:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‫يا جاري العزيز،‬
‫في هذا العالم الذي نعيش فيه،‬</font>

149
00:10:01,905 --> 00:10:05,025
<font face="sans-serif" size="71">‫في ظل الكثير من أعطال الإنترنت‬
‫وهجمات القرصنة الإلكترونية؟‬</font>

150
00:10:05,105 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ستتلقيان رسالة إلكترونية أو هاتفية‬
‫يُفترض أنها من المصرف،‬</font>

151
00:10:08,825 --> 00:10:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‫وتطلب معلومات.‬</font>

152
00:10:10,625 --> 00:10:11,905
<font face="sans-serif" size="71">‫وماذا سيحدث بعد نقرة واحدة؟‬</font>

153
00:10:12,505 --> 00:10:15,865
<font face="sans-serif" size="71">‫سيفرّغ القراصنة الإلكترونيون‬
‫حسابك البنكي خلال ثلاث دقائق.‬</font>

154
00:10:15,945 --> 00:10:19,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- نتصرف بذكاء حيال ذلك.‬
‫- تحديدًا، كونا ذكيين!‬</font>

155
00:10:19,585 --> 00:10:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ما أقوله. إنني أقدم لكما نصيحة صادقة.‬</font>

156
00:10:23,305 --> 00:10:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‫كان الفينيقيون محقين.‬
‫لنثق بالنقود الحقيقية الملموسة فقط.‬</font>

157
00:10:27,985 --> 00:10:31,985
<font face="sans-serif" size="71">‫يبقى المال مع أولئك الذين‬
‫لا يخشون الإمساك به.‬</font>

158
00:10:32,065 --> 00:10:36,105
<font face="sans-serif" size="71">‫علينا حزم أمتعتنا.‬
‫تودّ "أنجيلا" السفر إلى "زنجبار".‬</font>

159
00:10:37,265 --> 00:10:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا.‬
‫- مرحبًا.‬</font>

160
00:10:38,385 --> 00:10:41,225
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني أحسدك يا جاري.‬</font>

161
00:10:41,305 --> 00:10:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‫تجلس في المنزل بهدوء طوال الوقت.‬</font>

162
00:10:46,705 --> 00:10:48,945
<font face="sans-serif" size="71">‫زوجتك هذه هبة من القدير!‬</font>

163
00:10:49,025 --> 00:10:51,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أين يجب أن تحتفظا بكنوزكما؟‬</font>

164
00:10:51,945 --> 00:10:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- في خزنة!‬
‫- هذا صحيح!‬</font>

165
00:11:04,505 --> 00:11:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟‬</font>

166
00:11:06,105 --> 00:11:08,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الخطأ الذي ارتكبناه في الحياة؟‬</font>

167
00:11:09,585 --> 00:11:11,265
<font face="sans-serif" size="71">‫عمّ تتحدثين؟‬</font>

168
00:11:11,905 --> 00:11:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‫"بوغدان" وزوجته تلك…‬</font>

169
00:11:15,065 --> 00:11:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‫"أنجيلا".‬</font>

170
00:11:16,265 --> 00:11:18,985
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها عطلتهم الثالثة هذا العام.‬</font>

171
00:11:19,945 --> 00:11:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‫كان بوسعنا أن نعيش هكذا.‬</font>

172
00:11:23,345 --> 00:11:27,745
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت سأُضطر إلى بيع الخزن وإطلاق شاربي‬
‫وشراء ساعات "رولكس" مزيفة.‬</font>

173
00:11:29,785 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت سأجري جراحة تجميلية لنهديّ.‬</font>

174
00:11:31,625 --> 00:11:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‫طبعًا.‬</font>

175
00:11:33,345 --> 00:11:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‫كانا سيكلفاننا تكلفة باهظة جدًا‬
‫وكنّا سنبقي رقعتي السعر عليهما لشهر.‬</font>

176
00:11:36,705 --> 00:11:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‫حقًا؟‬</font>

177
00:11:39,745 --> 00:11:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‫بحقك، إنني أمزح.‬</font>

178
00:11:41,865 --> 00:11:43,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أحبك كما أنت.‬</font>

179
00:12:17,505 --> 00:12:19,545
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك تركت السجادة مبللة أيضًا.‬</font>

180
00:12:19,625 --> 00:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ستجف وحدها!‬</font>

181
00:12:21,625 --> 00:12:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد، وسيصلح المقبس نفسه.‬</font>

182
00:12:24,305 --> 00:12:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‫مهلًا، بحقك.‬</font>

183
00:12:25,745 --> 00:12:27,745
<font face="sans-serif" size="71">‫عزيزتي، بحقك.‬</font>

184
00:12:27,825 --> 00:12:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لا ترتدي الجورب، رجاءً!‬</font>

185
00:12:29,265 --> 00:12:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‫تقول إنك ستصلحه منذ ثلاثة أشهر!‬</font>

186
00:12:34,625 --> 00:12:37,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنك توفر الوقت لها.‬
‫- هذه مكالمة عمل.‬</font>

187
00:12:37,665 --> 00:12:39,065
<font face="sans-serif" size="71">‫"مكالمة من (داغمارا)"‬</font>

188
00:12:39,145 --> 00:12:41,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس في هذه الساعة.‬</font>

189
00:12:41,345 --> 00:12:42,785
<font face="sans-serif" size="71">‫سأغلق الهاتف.‬</font>

190
00:12:42,865 --> 00:12:44,105
<font face="sans-serif" size="71">‫أغلقته.‬</font>

191
00:12:48,425 --> 00:12:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الخطأ الذي ارتكبته الآن؟‬</font>

192
00:12:49,865 --> 00:12:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لا شيء، ظننت أننا سنقضي الليلة بمفردنا.‬</font>

193
00:12:53,185 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- أغلقت الهاتف.‬
‫- لكنك لم تكن ستغلقه. المعذرة.‬</font>

194
00:13:03,585 --> 00:13:05,345
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبهي!‬</font>

195
00:13:07,305 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبهي، هذه أوراق مهمة!‬</font>

196
00:13:09,425 --> 00:13:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‫آسفة.‬</font>

197
00:13:10,585 --> 00:13:13,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- أيجب أن أنام على الأريكة؟‬
‫- فكرة رائعة.‬</font>

198
00:13:15,945 --> 00:13:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد.‬</font>

199
00:13:21,385 --> 00:13:22,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تنس هاتفك.‬</font>

200
00:13:36,385 --> 00:13:37,545
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟‬</font>

201
00:13:41,225 --> 00:13:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا حدث؟‬</font>

202
00:13:42,905 --> 00:13:44,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا…‬</font>

203
00:13:44,865 --> 00:13:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! صعوبة في التحدث وتشوّش.‬</font>

204
00:13:47,745 --> 00:13:50,065
<font face="sans-serif" size="71">‫ارفع يديك. لا، ابتسم!‬</font>

205
00:13:52,585 --> 00:13:55,065
<font face="sans-serif" size="71">‫قد تكون سكتة دماغية. أين هاتفك؟‬</font>

206
00:13:55,145 --> 00:13:58,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، انتظر، سأتصل بالطوارئ. لا تتحرك!‬</font>

207
00:13:58,105 --> 00:14:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‫الدقائق الأولى مهمة جدًا.‬
‫عليّ وخز أطراف أصابعك.‬</font>

208
00:14:02,345 --> 00:14:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مفيد لحالتك. رأيت ذلك على الإنترنت.‬</font>

209
00:14:04,865 --> 00:14:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ليست سكتة دماغية.‬</font>

210
00:14:07,265 --> 00:14:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! ما الخطب يا عزيزي؟‬
‫أهي نوبة قلبية؟‬</font>

211
00:14:10,345 --> 00:14:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني هنا معك.‬</font>

212
00:14:12,225 --> 00:14:14,945
<font face="sans-serif" size="71">‫سأبقى معك حتى النهاية. تنفس!‬</font>

213
00:14:15,025 --> 00:14:17,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ليست سكتة دماغية. لقد فزنا!‬</font>

214
00:14:20,665 --> 00:14:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد فزنا!‬</font>

215
00:14:27,145 --> 00:14:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‫خمسة آلاف!‬</font>

216
00:14:36,385 --> 00:14:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‫خمسة ملايين!‬</font>

217
00:14:47,185 --> 00:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنجد شيئًا مناسبًا للاحتفال.‬
‫- أجل! خمسة!‬</font>

218
00:15:01,145 --> 00:15:03,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- يا له من حمام دم!‬
‫- صه.‬</font>

219
00:15:03,905 --> 00:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‫خمسة ملايين.‬</font>

220
00:15:05,745 --> 00:15:09,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- أربعة و…‬
‫- سأحقق كل…‬</font>

221
00:15:10,225 --> 00:15:13,425
<font face="sans-serif" size="71">‫سنُضطر إلى دفع ضراب‬
‫تُقدر بنصف مليون على الأقل.‬</font>

222
00:15:13,505 --> 00:15:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كل ما حلمت به دائمًا.‬</font>

223
00:15:16,625 --> 00:15:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‫تفوزين وتخسرين عشرة بالمئة فورًا.‬</font>

224
00:15:41,145 --> 00:15:43,185
<font face="sans-serif" size="71">‫"(بيوتر)"‬</font>

225
00:15:43,265 --> 00:15:45,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أعرف ما يجب أن أستثمر فيه.‬</font>

226
00:15:45,465 --> 00:15:46,785
<font face="sans-serif" size="71">‫السؤال هو أين.‬</font>

227
00:15:46,865 --> 00:15:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- أين؟‬
‫- إلى أين نذهب في عطلة.‬</font>

228
00:15:49,505 --> 00:15:52,545
<font face="sans-serif" size="71">‫سنستثمر على المدى الطويل‬
‫ونشتري شقة جديدة.‬</font>

229
00:15:53,545 --> 00:15:56,545
<font face="sans-serif" size="71">‫الشيء الوحيد‬
‫الذي أريد الاستثمار فيه هو مقهى.‬</font>

230
00:15:56,625 --> 00:16:00,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ليست فكرة سيئة، لكنها مخاطرة رهيبة.‬</font>

231
00:16:00,265 --> 00:16:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لديك فكرتك ولدي فكرتي.‬</font>

232
00:16:02,345 --> 00:16:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‫فكرتي معقولة.‬</font>

233
00:16:04,345 --> 00:16:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا؟‬</font>

234
00:16:06,705 --> 00:16:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا؟‬
‫- لا أستطيع سماعك.‬</font>

235
00:16:09,105 --> 00:16:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا؟‬
‫- عليّ إنهاء المكالمة!‬</font>

236
00:16:23,665 --> 00:16:26,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل المشروع جاهز؟‬
‫- لم أبدأ العمل عليه ولن أعمل عليه.‬</font>

237
00:16:26,785 --> 00:16:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‫- حقًا؟‬
‫- أجل.‬</font>

238
00:16:28,425 --> 00:16:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‫فهمت.‬</font>

239
00:16:29,585 --> 00:16:32,265
<font face="sans-serif" size="71">‫عاملتنا كغبيتين في غرفة الاجتماع.‬</font>

240
00:16:32,345 --> 00:16:33,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

241
00:16:34,785 --> 00:16:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أظن أنكما غبيتان.‬</font>

242
00:16:37,265 --> 00:16:38,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت متحيز جنسيًا،‬</font>

243
00:16:38,945 --> 00:16:41,025
<font face="sans-serif" size="71">‫ولا بد أنك تشعر بالسوء حيال ذلك.‬</font>

244
00:16:41,105 --> 00:16:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‫كلا، لست كذلك.‬</font>

245
00:16:43,665 --> 00:16:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أشعر بالسوء لأنني لست متحيزًا جنسيًا!‬</font>

246
00:16:47,025 --> 00:16:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‫إن خسرنا ذلك العميل،‬
‫فسأخصم قيمة التعاقد من راتبيكما.‬</font>

247
00:16:50,425 --> 00:16:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‫افعل ما تشاء.‬</font>

248
00:16:53,425 --> 00:16:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنك مطرودة!‬
‫- لا يا عزيزي.‬</font>

249
00:16:56,185 --> 00:16:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني مستقيلة.‬</font>

250
00:16:59,465 --> 00:17:01,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- ماذا أجلب لكما؟‬
‫- الماء.‬</font>

251
00:17:01,785 --> 00:17:03,625
<font face="sans-serif" size="71">‫آخر قهوة ومثلجات سأتناولهما هنا.‬</font>

252
00:17:03,705 --> 00:17:04,705
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد.‬</font>

253
00:17:06,225 --> 00:17:09,385
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني تأجيل دفع إيجاري لشهر،‬
‫لكن ماذا بعد ذلك؟‬</font>

254
00:17:09,465 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‫أهلًا بلسعة البرد والتشرد.‬</font>

255
00:17:13,505 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- أيمكنني استعارة كيس نوم؟‬
‫- بالتأكيد.‬</font>

256
00:17:16,945 --> 00:17:19,625
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ستأتين معي لتتوسلي إعانة البطالة؟‬</font>

257
00:17:19,705 --> 00:17:21,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لا داعي إلى ذلك. سنفتتح المقهى.‬</font>

258
00:17:22,585 --> 00:17:24,385
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا إن بعنا أعضاءنا.‬</font>

259
00:17:24,465 --> 00:17:27,185
<font face="sans-serif" size="71">‫سيضم معرضًا صغيرًا للفنانين.‬</font>

260
00:17:28,025 --> 00:17:30,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ومن سيشتري أيّ شيء منّا؟‬</font>

261
00:17:31,705 --> 00:17:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- لديّ مال. فزت به من بطاقة خدش.‬
‫- تفضّلا.‬</font>

262
00:17:39,865 --> 00:17:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‫فزت ذات مرة أيضًا. خمسة زلوتي بولندي.‬</font>

263
00:17:42,945 --> 00:17:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‫في المخيم الصيفي.‬</font>

264
00:17:44,625 --> 00:17:45,585
<font face="sans-serif" size="71">‫وجبة شهية.‬</font>

265
00:17:50,545 --> 00:17:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا أيضًا فزت بخمسة. خمسة ملايين.‬</font>

266
00:17:54,305 --> 00:17:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا قلت؟ خمسة ملايين؟‬</font>

267
00:17:56,345 --> 00:17:58,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هل قلت خمسة ملايين؟‬</font>

268
00:17:58,705 --> 00:18:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، إنك قلت خمسة ملايين.‬</font>

269
00:18:01,585 --> 00:18:04,345
<font face="sans-serif" size="71">‫خمسة آلاف مضروبة في مئة.‬</font>

270
00:18:04,425 --> 00:18:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‫500 ألف فحسب.‬</font>

271
00:18:05,705 --> 00:18:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‫يا صاحبتي، نصف مليون بعملتنا هنا‬
‫يعادل مليون دولار في "فيغاس"!‬</font>

272
00:18:10,025 --> 00:18:11,585
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! إنك ثرية!‬</font>

273
00:18:11,665 --> 00:18:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أعني أنك و"بيوتر" ثريان!‬</font>

274
00:18:14,945 --> 00:18:15,865
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر".‬</font>

275
00:18:16,745 --> 00:18:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- "بيوتر".‬
‫- صحيح.‬</font>

276
00:18:19,865 --> 00:18:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‫تبدد الأمل.‬</font>

277
00:18:21,145 --> 00:18:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‫دفعت ثمن بطاقة الخدش أيضًا.‬</font>

278
00:18:25,665 --> 00:18:26,545
<font face="sans-serif" size="71">‫بأيّ قدر؟‬</font>

279
00:18:29,025 --> 00:18:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‫بالنسبة المئوية، فقد دفعت أكثر من "بيوتر".‬</font>

280
00:18:47,505 --> 00:18:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب ونتفقد مكان المقهى.‬</font>

281
00:18:49,865 --> 00:18:52,265
<font face="sans-serif" size="71">‫- ماذا إن لم يكن…‬
‫- ماذا إن كان معروضًا؟‬</font>

282
00:18:52,905 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا إن كان معروضًا؟‬</font>

283
00:18:54,425 --> 00:18:58,465
<font face="sans-serif" size="71">‫"للإيجار"‬</font>

284
00:18:58,545 --> 00:19:02,025
<font face="sans-serif" size="71">‫وداعًا أيها الحلم. استمتعت بالفترة‬
‫التي حلمت بك فيها.‬</font>

285
00:19:02,105 --> 00:19:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

286
00:19:03,545 --> 00:19:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا. أنتما مجددًا.‬</font>

287
00:19:05,665 --> 00:19:07,425
<font face="sans-serif" size="71">‫نريد استئجار المكان.‬</font>

288
00:19:08,185 --> 00:19:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا رائع، لكنني قمت بتأجيره توًا.‬</font>

289
00:19:11,345 --> 00:19:15,585
<font face="sans-serif" size="71">‫سأعطيك أكثر من العرض المقدم إليك‬
‫وسأدفع ثلاثة أشهر مقدمًا.‬</font>

290
00:19:15,665 --> 00:19:17,025
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحوّل المال الآن.‬</font>

291
00:19:24,745 --> 00:19:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا أيها الضخم.‬
‫- مرحبًا.‬</font>

292
00:19:29,945 --> 00:19:31,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الأمر؟‬</font>

293
00:19:32,145 --> 00:19:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا و"ناتاليا" لسنا على وفاق.‬</font>

294
00:19:34,745 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا فعلت؟‬</font>

295
00:19:35,825 --> 00:19:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت حياتنا سيئة حين لم يكن لدينا مال.‬
‫حياتنا أسوأ الآن.‬</font>

296
00:19:38,705 --> 00:19:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إذًا لديك مال؟‬</font>

297
00:19:41,305 --> 00:19:44,985
<font face="sans-serif" size="71">‫فزنا ببطاقة خدش اليانصيب. خمسة ملايين.‬</font>

298
00:19:45,065 --> 00:19:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- ماذا؟ خمسة ملايين؟‬
‫- صه.‬</font>

299
00:19:47,585 --> 00:19:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- كم؟ خمسة ملايين؟‬
‫- تقريبًا.‬</font>

300
00:19:51,065 --> 00:19:52,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- مليون؟‬
‫- تقريبًا.‬</font>

301
00:19:52,105 --> 00:19:54,345
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! ربحا مليونًا!‬</font>

302
00:19:54,905 --> 00:19:55,945
<font face="sans-serif" size="71">‫مليون؟‬</font>

303
00:20:04,665 --> 00:20:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- "بيوتر"؟‬
‫- هل عدت إلى المنزل؟‬</font>

304
00:20:10,825 --> 00:20:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- لن تصدق ذلك.‬
‫- هل خرجت من العمل باكرًا؟‬</font>

305
00:20:15,385 --> 00:20:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد استقلت.‬</font>

306
00:20:17,785 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">‫من عملك؟‬</font>

307
00:20:20,945 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‫كان يجب أن أستقيل قبل مدّة طويلة. ما هذا؟‬</font>

308
00:20:23,105 --> 00:20:24,265
<font face="sans-serif" size="71">‫جائزتنا المالية.‬</font>

309
00:20:24,825 --> 00:20:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‫والتي بدأت تنفقينها بالفعل.‬</font>

310
00:20:27,185 --> 00:20:30,345
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد دفعت ثمن مشترياتي بالبطاقة.‬
‫- البطاقة الائتمانية؟‬</font>

311
00:20:31,025 --> 00:20:32,625
<font face="sans-serif" size="71">‫معدل الفائدة جنوني!‬</font>

312
00:20:32,705 --> 00:20:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنها لحالات الطوارئ!‬
‫- دفعت مقدم إيجار المقهى أيضًا.‬</font>

313
00:20:36,225 --> 00:20:37,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكننا إعادته.‬</font>

314
00:20:38,265 --> 00:20:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- الجائزة؟‬
‫- بل المُقدّم.‬</font>

315
00:20:40,185 --> 00:20:42,665
<font face="sans-serif" size="71">‫ثلثا المكسب لي.‬</font>

316
00:20:43,345 --> 00:20:46,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي الحق في تقرير أوجه إنفاقه.‬</font>

317
00:20:50,505 --> 00:20:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ذهبت لجلب المال بمفردك؟‬</font>

318
00:20:52,065 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‫الأمر أشبه بالطائرات.‬
‫من الآمن السفر جوًا بشكل منفصل.‬</font>

319
00:20:56,425 --> 00:20:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لماذا؟‬</font>

320
00:20:58,505 --> 00:21:01,825
<font face="sans-serif" size="71">‫في حال مات الشخص الآخر في حادث.‬</font>

321
00:21:03,305 --> 00:21:05,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ليترك الشريك الآخر يرث كل المال؟‬</font>

322
00:21:07,665 --> 00:21:10,945
<font face="sans-serif" size="71">‫هل نلت الجائزة بالكامل نقدًا؟‬
‫أين سنحتفظ بها؟‬</font>

323
00:21:11,025 --> 00:21:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‫تحت السرير؟ في الثلاجة؟‬</font>

324
00:21:20,425 --> 00:21:23,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أقرّ بأنها اختيار رائع.‬</font>

325
00:21:27,065 --> 00:21:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لن تقدر دبابة على اختراقها.‬</font>

326
00:21:29,305 --> 00:21:30,745
<font face="sans-serif" size="71">‫هل الحجم مناسب؟‬</font>

327
00:21:30,825 --> 00:21:34,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنه مثالي.‬
‫- عن أيّ كمّ من النقود نتحدث؟‬</font>

328
00:21:34,385 --> 00:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- ستكون مناسبة.‬
‫- بعض المدخرات فحسب.‬</font>

329
00:21:38,585 --> 00:21:39,545
<font face="sans-serif" size="71">‫هاك.‬</font>

330
00:21:39,625 --> 00:21:42,825
<font face="sans-serif" size="71">‫بروتوكول الاستلام والضمان.‬</font>

331
00:21:43,465 --> 00:21:44,985
<font face="sans-serif" size="71">‫وأهم شيء.‬</font>

332
00:21:46,665 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‫تحتاجان إلى مفتاحين لفتحها.‬</font>

333
00:21:52,465 --> 00:21:57,025
<font face="sans-serif" size="71">‫الحب والثقة مهمان، لكن السلامة أولى دائمًا.‬</font>

334
00:21:59,265 --> 00:22:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكن للمال أن يحول حتى ألطف الزوجات‬</font>

335
00:22:02,625 --> 00:22:06,345
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى قاتلة عديمة الرحمة.‬</font>

336
00:22:08,985 --> 00:22:10,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أمزح فحسب.‬</font>

337
00:22:11,065 --> 00:22:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى اللقاء.‬</font>

338
00:22:21,945 --> 00:22:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

339
00:22:28,065 --> 00:22:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل أخبرت أحدًا عن المكسب؟‬
‫- لا.‬</font>

340
00:22:31,865 --> 00:22:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‫هل قلت خمسة ملايين؟‬</font>

341
00:22:33,705 --> 00:22:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، إنك قلت خمسة ملايين.‬</font>

342
00:22:36,345 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أخبرت أحدًا؟‬</font>

343
00:22:37,785 --> 00:22:38,625
<font face="sans-serif" size="71">‫مستحيل.‬</font>

344
00:22:38,705 --> 00:22:40,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- خمسة ملايين.‬
‫- ماذا؟‬</font>

345
00:22:40,265 --> 00:22:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- خمسة ملايين؟‬
‫- صه.‬</font>

346
00:22:42,585 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أصلحت المقبس في الأعلى.‬</font>

347
00:22:45,225 --> 00:22:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا؟‬</font>

348
00:22:47,825 --> 00:22:48,985
<font face="sans-serif" size="71">‫اذهبي وتفقديه.‬</font>

349
00:22:49,905 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">‫هيا.‬</font>

350
00:23:14,585 --> 00:23:15,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أأنت حيّة؟‬</font>

351
00:23:22,345 --> 00:23:27,385
<font face="sans-serif" size="71">‫إذًا لم يتغير "بيوتر" منذ ربحتما المال؟‬</font>

352
00:23:27,465 --> 00:23:28,985
<font face="sans-serif" size="71">‫نتشاجر أقل قليلًا.‬</font>

353
00:23:30,945 --> 00:23:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى أنه أصلح المقبس الذي ظل مُعطلًا لأشهر.‬</font>

354
00:23:34,985 --> 00:23:37,865
<font face="sans-serif" size="71">‫صُعقت بالكهرباء على الفور، لكن…‬</font>

355
00:23:40,385 --> 00:23:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنه يحاول إذًا!‬
‫- يحاول فعل ماذا؟‬</font>

356
00:23:42,945 --> 00:23:44,745
<font face="sans-serif" size="71">‫التخلص منك.‬</font>

357
00:23:45,505 --> 00:23:46,585
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تكوني سخيفة.‬</font>

358
00:23:46,665 --> 00:23:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه ثري الآن. سيودّ حياة جديدة‬
‫وسيارة جديدة وزوجة جديدة.‬</font>

359
00:24:02,785 --> 00:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‫تلك مديرته.‬</font>

360
00:24:09,385 --> 00:24:11,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- أسجّل.‬</font>

361
00:24:11,505 --> 00:24:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

362
00:24:13,225 --> 00:24:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‫تحتاجين إلى دليل.‬</font>

363
00:24:28,785 --> 00:24:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‫عجبًا!‬</font>

364
00:24:36,585 --> 00:24:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‫عرفت أنك لن تخذلني.‬</font>

365
00:24:38,785 --> 00:24:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن نتفق على بعض التفاصيل فحسب.‬</font>

366
00:24:42,545 --> 00:24:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟ أأنت معي؟‬</font>

367
00:24:44,465 --> 00:24:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‫نعم؟‬</font>

368
00:24:45,905 --> 00:24:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح، طبعًا.‬</font>

369
00:24:47,305 --> 00:24:48,665
<font face="sans-serif" size="71">‫بعض التفاصيل.‬</font>

370
00:24:48,745 --> 00:24:50,825
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا فصل جديد بالنسبة إلينا.‬</font>

371
00:24:50,905 --> 00:24:54,945
<font face="sans-serif" size="71">‫تذكري. سيكون ذلك قريبًا ماضيًا منسيًا…‬</font>

372
00:24:56,745 --> 00:24:58,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- آسف!‬
‫- لا عليك.‬</font>

373
00:25:00,425 --> 00:25:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنعد إلى صفقتنا.‬
‫- لدي خطة.‬</font>

374
00:25:04,385 --> 00:25:07,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- لكن بالطبع…‬
‫- مرحبًا!‬</font>

375
00:25:08,825 --> 00:25:10,265
<font face="sans-serif" size="71">‫- "بيوتر".‬
‫- "ناتاليا"؟‬</font>

376
00:25:10,865 --> 00:25:13,065
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا! لم أرك منذ وقت طويل.‬</font>

377
00:25:13,745 --> 00:25:15,305
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح، مر وقت طويل.‬</font>

378
00:25:18,505 --> 00:25:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنك ترين زوجي طوال الوقت.‬</font>

379
00:25:22,785 --> 00:25:23,745
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا صحيح.‬</font>

380
00:25:24,665 --> 00:25:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف تتعايشين مع عزيزنا "بيوتر"؟‬</font>

381
00:25:26,985 --> 00:25:28,505
<font face="sans-serif" size="71">‫اسمه "بيوتر" فحسب.‬</font>

382
00:25:28,585 --> 00:25:31,865
<font face="sans-serif" size="71">‫يلزم أن نلتقي نحن الثلاثة ذات يوم قطعًا.‬</font>

383
00:25:31,945 --> 00:25:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ثلاثتنا فحسب؟‬</font>

384
00:25:33,665 --> 00:25:36,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن ندعوك إلى حفلة شواء. قطعًا.‬</font>

385
00:25:36,185 --> 00:25:37,345
<font face="sans-serif" size="71">‫قطعًا.‬</font>

386
00:25:40,345 --> 00:25:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك سكبت شيئًا هنا.‬</font>

387
00:25:44,025 --> 00:25:47,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- هلا تدفع فاتورتي!‬
‫- بالطبع يا عزيزتي.‬</font>

388
00:25:50,225 --> 00:25:51,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أزمة صغيرة؟‬</font>

389
00:25:55,985 --> 00:25:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‫عجبًا!‬</font>

390
00:26:00,105 --> 00:26:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما يحتاج إلى مزيد من الوقت؟‬</font>

391
00:26:02,185 --> 00:26:03,985
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، إنه أرز سريع التحضير.‬</font>

392
00:26:09,385 --> 00:26:10,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ها هو يعمل.‬</font>

393
00:26:12,625 --> 00:26:15,025
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا فصل جديد بالنسبة إلينا.‬</font>

394
00:26:15,105 --> 00:26:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‫تذكري. يمكنك الاعتماد عليّ.‬</font>

395
00:26:18,905 --> 00:26:21,025
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك ما زلت مرتبطًا بالتزاماتك القديمة.‬</font>

396
00:26:21,705 --> 00:26:23,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سيكون ذلك ماضيًا منسيًا قريبًا.‬</font>

397
00:26:23,785 --> 00:26:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‫وتعرفين ما يقولونه. الموت للماضي!‬</font>

398
00:26:27,185 --> 00:26:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- أصاب ظنّي!‬
‫- ماذا؟‬</font>

399
00:26:30,985 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">‫مجفف الشعر ولقاؤه بحبيبته والموت للماضي؟‬</font>

400
00:26:34,385 --> 00:26:36,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- يخططان للتخلص منك!‬
‫- "أغاتا"…‬</font>

401
00:26:36,385 --> 00:26:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‫بحقك، قرأت عن ذلك. ربما لم ينفصلا أصلًا.‬</font>

402
00:26:39,945 --> 00:26:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‫منذ المدرسة الثانوية؟‬</font>

403
00:26:41,265 --> 00:26:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، لقد انفصلا. لم يزيّف ذلك في الزفاف.‬</font>

404
00:26:44,025 --> 00:26:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن علاقتهما هذه ليست حديثة النشأة.‬
‫وأوقن أن بوسعك إيجاد الدليل في المنزل.‬</font>

405
00:26:47,585 --> 00:26:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‫- دليل على ماذا؟‬
‫- علاقتهما العاطفية!‬</font>

406
00:26:50,025 --> 00:26:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‫وخطة التخلص منك.‬</font>

407
00:26:52,225 --> 00:26:55,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"أغاتا"، ما كان ليفعل "بيوتر" هذا أبدًا.‬</font>

408
00:26:55,745 --> 00:26:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

409
00:27:00,065 --> 00:27:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الذي أبحث عنه؟‬</font>

410
00:27:08,865 --> 00:27:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‫"المستفيد حال وفاة المؤمّن عليها:‬
‫(بيوتر روزوادوسكي)"‬</font>

411
00:27:23,465 --> 00:27:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا.‬
‫- مرحبًا.‬</font>

412
00:27:26,625 --> 00:27:30,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنك عائد متأخر.‬
‫- كانت لدى "لوكاش" مشكلة. ماذا تفعلين؟‬</font>

413
00:27:30,665 --> 00:27:32,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنظّف.‬
‫- تنظّفين أوراقي؟‬</font>

414
00:27:38,905 --> 00:27:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكنني المساعدة؟‬</font>

415
00:27:42,065 --> 00:27:42,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

416
00:27:46,265 --> 00:27:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‫انتهيت.‬</font>

417
00:28:15,225 --> 00:28:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا؟‬</font>

418
00:28:16,145 --> 00:28:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا جنون تام!‬</font>

419
00:28:19,505 --> 00:28:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرتك بذلك.‬</font>

420
00:28:20,545 --> 00:28:23,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- ما قيمة التأمين على حياتك؟‬
‫- ثلاثة ملايين.‬</font>

421
00:28:24,065 --> 00:28:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‫سيحصل عليها حين أموت.‬</font>

422
00:28:25,665 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">‫رائع.‬</font>

423
00:28:28,265 --> 00:28:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‫كانت فكرتها قطعًا.‬</font>

424
00:28:33,025 --> 00:28:34,825
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك فقط النجاة حتى الصباح.‬</font>

425
00:28:35,425 --> 00:28:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ولتتسنى لك النجاة،‬</font>

426
00:28:36,905 --> 00:28:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‫فعليك أن تسبقيه بخطوة.‬</font>

427
00:28:40,625 --> 00:28:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا أفعل؟‬</font>

428
00:28:41,825 --> 00:28:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أقتله خلال الليل أم ماذا؟‬</font>

429
00:30:04,225 --> 00:30:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك قطعًا تبليغ الشرطة عن هذا.‬</font>

430
00:30:07,145 --> 00:30:08,945
<font face="sans-serif" size="71">‫عن أن زوجتي تريد قتلي؟‬</font>

431
00:30:09,425 --> 00:30:10,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، أنت محق.‬</font>

432
00:30:10,785 --> 00:30:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما يمكنك المشاركة‬
‫في برنامج تحقيقات تلفازي؟‬</font>

433
00:30:13,545 --> 00:30:16,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أو دراما وثائقية؟‬
‫يحب البولنديون الدراما الوثائقية!‬</font>

434
00:30:16,505 --> 00:30:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- ستكون بطل الجميع!‬
‫- لا تأكل هذا.‬</font>

435
00:30:20,945 --> 00:30:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ستحقق نجاحًا ساحقًا!‬</font>

436
00:30:21,985 --> 00:30:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لست مهتمًا بذلك. هذا ليس طعامك!‬</font>

437
00:30:25,105 --> 00:30:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني أنقذ أرواح الناس!‬</font>

438
00:30:27,145 --> 00:30:28,665
<font face="sans-serif" size="71">‫بتناول طعامهم؟‬</font>

439
00:30:29,985 --> 00:30:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه طعام مليء بالدهون!‬</font>

440
00:30:31,785 --> 00:30:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أضف إليه ضغوطات الشركة،‬
‫وستُصاب قطعًا بنوبة قلبية.‬</font>

441
00:30:36,425 --> 00:30:39,505
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، الدراما الوثائقية ممتعة، لكنك محق.‬</font>

442
00:30:39,585 --> 00:30:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكن للشرطة مساعدتنا.‬</font>

443
00:30:41,505 --> 00:30:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لا.‬</font>

444
00:30:42,585 --> 00:30:45,145
<font face="sans-serif" size="71">‫والسكينة ليست دليلًا.‬</font>

445
00:30:45,225 --> 00:30:46,065
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

446
00:30:46,145 --> 00:30:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‫هل سمحوا لك بالدخول مجددًا؟‬</font>

447
00:30:48,265 --> 00:30:50,865
<font face="sans-serif" size="71">‫ستدفع ثمن الطعام والقهوة.‬</font>

448
00:30:53,425 --> 00:30:57,185
<font face="sans-serif" size="71">‫وجدت أول فندق سيشارك في مشروعنا.‬</font>

449
00:30:58,065 --> 00:31:01,905
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه في الجبال. عليك الذهاب والتحدث إليهم.‬</font>

450
00:31:01,985 --> 00:31:03,025
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد.‬</font>

451
00:31:04,225 --> 00:31:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تعليقات غبية!‬</font>

452
00:31:08,625 --> 00:31:10,225
<font face="sans-serif" size="71">‫مهلًا!‬</font>

453
00:31:11,825 --> 00:31:14,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لو لم تطارحها الغرام في المدرسة الثانوية،‬
‫لفعلت ذلك.‬</font>

454
00:31:14,545 --> 00:31:15,825
<font face="sans-serif" size="71">‫قالت لك، "لا تعليقات غبية!"‬</font>

455
00:31:16,985 --> 00:31:18,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أرني ذلك.‬</font>

456
00:31:20,265 --> 00:31:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‫"قسيمة فندق"‬</font>

457
00:31:22,105 --> 00:31:23,385
<font face="sans-serif" size="71">‫"تجربة فاخرة لشخصين"‬</font>

458
00:31:24,665 --> 00:31:25,625
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر لحظة.‬</font>

459
00:31:26,305 --> 00:31:28,825
<font face="sans-serif" size="71">‫الجبال. رحلة.‬</font>

460
00:31:32,625 --> 00:31:33,905
<font face="sans-serif" size="71">‫لدينا خطة.‬</font>

461
00:31:41,665 --> 00:31:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟‬</font>

462
00:31:45,305 --> 00:31:46,465
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟‬</font>

463
00:31:47,825 --> 00:31:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أنتظرك.‬</font>

464
00:31:50,825 --> 00:31:53,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- هل سيأتينا ضيف؟‬
‫- ماذا؟‬</font>

465
00:31:55,145 --> 00:31:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لا. أنا وأنت فقط.‬</font>

466
00:32:04,825 --> 00:32:05,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سأستعد.‬</font>

467
00:32:13,705 --> 00:32:15,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك لا تطبخ أبدًا.‬</font>

468
00:32:16,385 --> 00:32:18,625
<font face="sans-serif" size="71">‫هناك مرّة أولى لكل شيء.‬</font>

469
00:32:19,585 --> 00:32:20,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أظن أن اللحم جاهز.‬</font>

470
00:32:26,865 --> 00:32:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه قليل النضج كما تحبينه.‬</font>

471
00:32:30,545 --> 00:32:31,945
<font face="sans-serif" size="71">‫جربيه واحكمي بنفسك.‬</font>

472
00:32:38,825 --> 00:32:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه مثالي.‬</font>

473
00:32:40,225 --> 00:32:42,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- ألن تأكل؟‬
‫- بالتأكيد سآكل.‬</font>

474
00:32:46,865 --> 00:32:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن أولًا،‬</font>

475
00:32:49,545 --> 00:32:51,185
<font face="sans-serif" size="71">‫بعض النبيذ لك يا سيدتي.‬</font>

476
00:32:52,185 --> 00:32:55,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- لديك حساسية من النبيذ.‬
‫- إنه لك. أما أنا، فلدي الجعة خاصتي.‬</font>

477
00:32:57,985 --> 00:33:01,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"مبيد حشائش، شديد السمية"‬</font>

478
00:33:06,425 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">‫نخبنا.‬</font>

479
00:33:19,665 --> 00:33:21,465
<font face="sans-serif" size="71">‫قلت إن لدي مفاجأة.‬</font>

480
00:33:23,185 --> 00:33:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ألم يكن العشاء هو المفاجأة؟‬</font>

481
00:33:25,465 --> 00:33:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس المفاجأة الوحيدة.‬</font>

482
00:33:27,265 --> 00:33:29,145
<font face="sans-serif" size="71">‫اهدئي. لا تخافي.‬</font>

483
00:33:33,825 --> 00:33:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‫هدية متأخرة لعيد زواجنا.‬</font>

484
00:33:37,785 --> 00:33:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‫افتحيها.‬</font>

485
00:33:42,985 --> 00:33:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها العطلة التي حلمت بها!‬</font>

486
00:33:50,425 --> 00:33:51,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"قتل في المنتجع"‬</font>

487
00:33:51,345 --> 00:33:54,385
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه ذكي. النادي الصحي‬
‫هو المكان المثالي لوقوع حادث.‬</font>

488
00:33:54,465 --> 00:33:56,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما تكون محض هدية.‬</font>

489
00:33:56,625 --> 00:34:00,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أو ربما أنت ساذجة فحسب.‬
‫سيرتكب فعلته هناك.‬</font>

490
00:34:00,465 --> 00:34:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعرف.‬</font>

491
00:34:03,465 --> 00:34:06,465
<font face="sans-serif" size="71">‫سأفكر في حلّ ما. اذهبي لجعله يطمئن.‬</font>

492
00:34:07,185 --> 00:34:09,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- كيف؟‬
‫- طارحيه الغرام طبعًا.‬</font>

493
00:34:10,065 --> 00:34:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ينجح مع الرجال.‬</font>

494
00:34:12,225 --> 00:34:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أنصتي.‬</font>

495
00:34:15,265 --> 00:34:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكنك الذهاب إلى هناك بمفردك.‬</font>

496
00:34:18,185 --> 00:34:19,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ما قصدك؟‬</font>

497
00:34:19,505 --> 00:34:23,825
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، سأذهب معك، لكنك تعلمين أنني مفلسة،‬</font>

498
00:34:23,905 --> 00:34:26,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لذا سأردّ إليك المصاريف ذات يوم.‬</font>

499
00:35:09,905 --> 00:35:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‫سأقود.‬</font>

500
00:35:11,065 --> 00:35:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك تكرهين القيادة.‬</font>

501
00:35:12,945 --> 00:35:14,945
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"، أحب القيادة حبًا مطلقًا.‬</font>

502
00:35:15,025 --> 00:35:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- منذ متى؟‬
‫- منذ اليوم.‬</font>

503
00:35:17,065 --> 00:35:19,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنا أقود بأمان.‬
‫- أعطني المفاتيح.‬</font>

504
00:35:19,905 --> 00:35:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‫وعلبة الإسعافات الأولية مع الأدرينالين؟‬</font>

505
00:35:22,785 --> 00:35:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحضرها.‬</font>

506
00:35:25,785 --> 00:35:26,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"بوغدان"!‬</font>

507
00:35:31,105 --> 00:35:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا أيها الجار.‬
‫- مرحبًا.‬</font>

508
00:35:33,465 --> 00:35:36,345
<font face="sans-serif" size="71">‫- أأنت ذاهب في عطلة؟‬
‫- لبضعة أيام فحسب.‬</font>

509
00:35:36,425 --> 00:35:37,745
<font face="sans-serif" size="71">‫رائع!‬</font>

510
00:35:43,145 --> 00:35:44,185
<font face="sans-serif" size="71">‫المفاتيح.‬</font>

511
00:36:07,105 --> 00:36:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبهي إلى الطريق.‬</font>

512
00:36:12,265 --> 00:36:13,665
<font face="sans-serif" size="71">‫توجهي إلى اليمين!‬</font>

513
00:36:20,985 --> 00:36:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أكنت تحاولين قتلي؟‬</font>

514
00:36:22,985 --> 00:36:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫كدت تقتلني!‬</font>

515
00:36:40,265 --> 00:36:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‫"فندق ونادي (سينسوس) الصحي"‬</font>

516
00:36:48,905 --> 00:36:52,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أملت أن أبدأ رحلة وأنا أحمل أمتعتي‬
‫خلال صعودي تل.‬</font>

517
00:36:52,905 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ها أنا أحملها.‬</font>

518
00:36:54,305 --> 00:36:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أتحاول جعلي أكره المكان هنا‬
‫منذ اليوم الأول؟‬</font>

519
00:36:58,385 --> 00:37:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ما قصدك بكره هذا المكان؟‬
‫أردت أن أريك الإطلالات.‬</font>

520
00:37:05,985 --> 00:37:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

521
00:37:08,025 --> 00:37:09,545
<font face="sans-serif" size="71">‫إطلالة رائعة.‬</font>

522
00:37:10,505 --> 00:37:14,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنني أفضّل مشاهدتها من غرفتنا،‬
‫وفي يدي شراب.‬</font>

523
00:37:15,025 --> 00:37:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ستفعلين ذلك خلال لحظات.‬</font>

524
00:37:17,345 --> 00:37:20,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ستنعمين بكل المشروبات.‬
‫سننفق ببذخ في هذه العطلة الأسبوعية!‬</font>

525
00:37:22,105 --> 00:37:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- ثم سنتوقف بعدئذ؟‬
‫- لا تكوني هكذا!‬</font>

526
00:37:26,785 --> 00:37:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبهي!‬</font>

527
00:37:29,705 --> 00:37:30,545
<font face="sans-serif" size="71">‫آسف!‬</font>

528
00:37:36,145 --> 00:37:37,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أكنت تحاول قتلي؟‬</font>

529
00:37:53,505 --> 00:37:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- مرحبًا.‬
‫- مرحبًا.‬</font>

530
00:37:55,745 --> 00:37:58,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر روزوادوسكي". لدي حجز.‬</font>

531
00:38:03,825 --> 00:38:06,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- أهذه مساعدتك؟‬
‫- إنها زوجتي.‬</font>

532
00:38:06,145 --> 00:38:08,225
<font face="sans-serif" size="71">‫مذكور أن المرافق…‬</font>

533
00:38:08,305 --> 00:38:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر روزوادوسكي". حجزت الجناح.‬</font>

534
00:38:13,345 --> 00:38:16,065
<font face="sans-serif" size="71">‫جناح شهر العسل، حزمة التجربة الفاخرة.‬</font>

535
00:38:16,145 --> 00:38:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- أعدّت المديرة…‬
‫- الغرفة.‬</font>

536
00:38:18,665 --> 00:38:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- العرض.‬
‫- من أجل هذه الإقامة.‬</font>

537
00:38:22,505 --> 00:38:23,825
<font face="sans-serif" size="71">‫تفقدي ما يعرضونه.‬</font>

538
00:38:27,945 --> 00:38:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكنني نيل المفتاح؟‬</font>

539
00:38:34,945 --> 00:38:36,145
<font face="sans-serif" size="71">‫القفز بالمظلات.‬</font>

540
00:38:36,785 --> 00:38:37,905
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ستفعل ذلك؟‬</font>

541
00:38:38,705 --> 00:38:40,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لطالما أرادت زوجتي ذلك.‬</font>

542
00:38:40,505 --> 00:38:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنه يرهب المرتفعات.‬
‫- الرهبة كلمة كبيرة.‬</font>

543
00:38:43,825 --> 00:38:46,905
<font face="sans-serif" size="71">‫رائع. منذ متى وأنتما متزوجان؟‬</font>

544
00:38:46,985 --> 00:38:49,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- خمس سنين.‬
‫- خمس سنين وخمسة أيام.‬</font>

545
00:38:49,945 --> 00:38:53,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- ونأمل تمضية المزيد معًا.‬
‫- لكن من عساه يعلم الغيب، صحيح؟‬</font>

546
00:38:53,745 --> 00:38:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

547
00:39:03,505 --> 00:39:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ستكون هذه الرحلة مختلفة تمامًا.‬</font>

548
00:39:07,225 --> 00:39:08,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أوافقك الرأي.‬</font>

549
00:39:24,825 --> 00:39:25,865
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحى!‬</font>

550
00:39:28,105 --> 00:39:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

551
00:39:30,545 --> 00:39:31,545
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

552
00:39:32,225 --> 00:39:33,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا" و"بيوتر"، صحيح؟‬</font>

553
00:39:34,305 --> 00:39:35,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا "كريستيان بلوك".‬</font>

554
00:39:36,345 --> 00:39:39,705
<font face="sans-serif" size="71">‫حارس إنقاذ ومرشد وأخصائي نجاة.‬</font>

555
00:39:40,465 --> 00:39:41,505
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا.‬</font>

556
00:39:42,225 --> 00:39:44,985
<font face="sans-serif" size="71">‫سنمضي الأيام القليلة القادمة معًا.‬</font>

557
00:39:47,025 --> 00:39:49,105
<font face="sans-serif" size="71">‫وسيسعدني ذلك جدًا.‬</font>

558
00:39:50,905 --> 00:39:52,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لم نستأجر مرشدًا.‬</font>

559
00:39:53,625 --> 00:39:56,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- حقًا؟‬
‫- أنا ضمن حزمة التجربة الفاخرة.‬</font>

560
00:39:58,785 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">‫خذا قسطًا من الراحة.‬</font>

561
00:40:00,585 --> 00:40:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‫سنذهب غدًا في رحلة تنزه طويلة.‬</font>

562
00:40:03,745 --> 00:40:06,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يكره زوجي رحلات التنزه الطويلة.‬</font>

563
00:40:06,305 --> 00:40:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- بالطبع أحبها.‬
‫- وماذا عن حساسيتك؟‬</font>

564
00:40:08,865 --> 00:40:12,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- لن يكون لها أيّ تأثير.‬
‫- يكرهها؟ مستحيل.‬</font>

565
00:40:13,945 --> 00:40:16,665
<font face="sans-serif" size="71">‫الاستمتاع بالطبيعة الجميلة‬
‫وممارسة الرياضة في آن واحد؟‬</font>

566
00:40:17,345 --> 00:40:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا. سنجد طريقة لذلك.‬</font>

567
00:40:20,265 --> 00:40:21,265
<font face="sans-serif" size="71">‫سأغادر.‬</font>

568
00:40:24,345 --> 00:40:25,665
<font face="sans-serif" size="71">‫يخال نفسه "يانوشيك".‬</font>

569
00:40:26,625 --> 00:40:27,745
<font face="sans-serif" size="71">‫بحقك.‬</font>

570
00:40:27,825 --> 00:40:29,345
<font face="sans-serif" size="71">‫كان "يانوشيك" سلوفاكيًا.‬</font>

571
00:40:30,625 --> 00:40:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‫ألن تأتي غدًا إذًا؟‬</font>

572
00:40:33,585 --> 00:40:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‫دفعت مقابل ذلك، لذا سآتي.‬</font>

573
00:40:40,505 --> 00:40:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها ذكية.‬</font>

574
00:40:44,625 --> 00:40:46,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ستغادران معًا، لكنها ستعود من دونك.‬</font>

575
00:40:46,705 --> 00:40:49,945
<font face="sans-serif" size="71">‫هل دفع قيمة رحلة التنزه الطويلة‬
‫بالصدفة إذًا؟‬</font>

576
00:40:50,025 --> 00:40:51,505
<font face="sans-serif" size="71">‫كاد يلغيها.‬</font>

577
00:40:53,225 --> 00:40:54,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنه لم يلغها.‬</font>

578
00:40:54,345 --> 00:40:56,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لم تكن تعلم بأمر رحلة التنزه الطويلة.‬</font>

579
00:40:57,385 --> 00:41:00,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أوقن أنها تفقدت تفاصيل العرض قبل المجيء.‬</font>

580
00:41:00,545 --> 00:41:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‫الجبال مثالية لوقوع حادث.‬</font>

581
00:41:03,385 --> 00:41:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‫هاتف وكلام وتسجيل وحبيبة‬
‫ومديرة وتأمين على الحياة وموت.‬</font>

582
00:41:06,785 --> 00:41:09,145
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأتبعك.‬
‫- كلا، لن تتبعني.‬</font>

583
00:41:09,225 --> 00:41:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لذهبت معك. لكنه يعرفني.‬</font>

584
00:41:13,105 --> 00:41:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‫وكان سيعلم أننا نعلم.‬</font>

585
00:41:16,065 --> 00:41:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن أضع خطة.‬</font>

586
00:41:17,945 --> 00:41:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‫يجدر أن تبتعدي عن الحانة.‬</font>

587
00:41:22,505 --> 00:41:25,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تخبريني كيف أذهب متخفية. إلى اللقاء.‬</font>

588
00:41:28,625 --> 00:41:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‫والآن يا جماعة،‬
‫لتطلب السيدات مراقصة السادة.‬</font>

589
00:41:32,465 --> 00:41:33,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ست كؤوس.‬</font>

590
00:41:37,945 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ستة.‬</font>

591
00:41:41,705 --> 00:41:43,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا رقم حظي.‬</font>

592
00:41:44,825 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71">‫حقًا؟‬</font>

593
00:41:45,745 --> 00:41:48,905
<font face="sans-serif" size="71">‫من كان ليتوقع ذلك؟ رقم حظي هو 12.‬</font>

594
00:41:50,785 --> 00:41:52,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمة تغيير في الطلب. اجعلها 12 كأسًا.‬</font>

595
00:41:57,185 --> 00:41:58,425
<font face="sans-serif" size="71">‫متتالية الكمال.‬</font>

596
00:41:59,945 --> 00:42:01,745
<font face="sans-serif" size="71">‫دعيني أريك شيئًا.‬</font>

597
00:42:04,025 --> 00:42:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‫ستة، 12.‬</font>

598
00:42:11,825 --> 00:42:13,705
<font face="sans-serif" size="71">‫على رسلك أيها المقدام.‬</font>

599
00:42:16,065 --> 00:42:17,145
<font face="sans-serif" size="71">‫مستحيل.‬</font>

600
00:42:19,105 --> 00:42:22,585
<font face="sans-serif" size="71">‫لو كنت أؤمن بهراء المصير ذاك، لقلت إن هذا…‬</font>

601
00:42:23,625 --> 00:42:24,625
<font face="sans-serif" size="71">‫قدر.‬</font>

602
00:42:27,745 --> 00:42:29,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف يمكنني إقناعك بذلك؟‬</font>

603
00:42:33,265 --> 00:42:34,625
<font face="sans-serif" size="71">‫مستحيل.‬</font>

604
00:42:34,705 --> 00:42:39,185
<font face="sans-serif" size="71">‫من أجل غريبة جميلة!‬</font>

605
00:42:39,745 --> 00:42:42,305
<font face="sans-serif" size="71">‫12 وصفر وستة، هذه الأغنية إهداء لك!‬</font>

606
00:42:43,505 --> 00:42:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‫متتالية الكمال.‬</font>

607
00:42:46,345 --> 00:42:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ارقصوا كما تشاؤون!‬</font>

608
00:42:53,665 --> 00:42:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"إنني أسقط‬</font>

609
00:42:56,345 --> 00:42:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أسقط ببطء‬</font>

610
00:42:59,225 --> 00:43:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‫في أروقة من الضوء‬</font>

611
00:43:01,585 --> 00:43:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ينبض قلبي بخفقات تعبّر عن شعوري‬</font>

612
00:43:04,625 --> 00:43:06,505
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني أسقط‬</font>

613
00:43:07,025 --> 00:43:12,025
<font face="sans-serif" size="71">‫كأنه ليس هناك عالم‬</font>

614
00:43:12,105 --> 00:43:14,985
<font face="sans-serif" size="71">‫كأن العالم لم يُخلق من الأساس‬</font>

615
00:43:15,505 --> 00:43:19,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا‬</font>

616
00:43:20,225 --> 00:43:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‫حتى أنا"‬</font>

617
00:43:30,145 --> 00:43:31,745
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا على إيصالي إلى غرفتي.‬</font>

618
00:43:31,825 --> 00:43:32,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لا شكر على واجب.‬</font>

619
00:43:36,625 --> 00:43:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‫إذًا…‬</font>

620
00:43:38,345 --> 00:43:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- تصبحين على خير.‬
‫- تصبح على خير.‬</font>

621
00:43:41,265 --> 00:43:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‫كان ذلك ممتعًا.‬</font>

622
00:43:44,585 --> 00:43:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أتعرفين ما رأيي؟‬</font>

623
00:43:48,785 --> 00:43:50,505
<font face="sans-serif" size="71">‫كان ذلك أمتع من المتعة نفسها.‬</font>

624
00:44:00,265 --> 00:44:01,145
<font face="sans-serif" size="71">‫ما رأيك؟‬</font>

625
00:44:02,905 --> 00:44:06,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما علينا تكرار ذلك؟‬</font>

626
00:44:09,345 --> 00:44:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫بالتأكيد.‬</font>

627
00:44:28,265 --> 00:44:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‫اقعدوا جميعًا.‬</font>

628
00:44:32,665 --> 00:44:33,545
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا.‬</font>

629
00:44:34,065 --> 00:44:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‫في السنة الماضية تاه لدينا أناس‬
‫وأُصيب آخرون بهبوط في درجة حرارة الجسد‬</font>

630
00:44:37,585 --> 00:44:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‫وآخرون ضربهم البرق.‬</font>

631
00:44:39,305 --> 00:44:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا عن الانهيارات الجليدية؟‬
‫إنها مميتة جدًا.‬</font>

632
00:44:43,025 --> 00:44:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‫ليست مميتة دائمًا، لكن في معظم الأحيان.‬</font>

633
00:44:46,585 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- أهناك انهيارات جليدية في الصيف أيضًا؟‬
‫- لدينا انزلاقات صخرية.‬</font>

634
00:44:50,105 --> 00:44:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه يتفاخر.‬</font>

635
00:44:51,985 --> 00:44:52,865
<font face="sans-serif" size="71">‫صمتًا.‬</font>

636
00:44:54,985 --> 00:44:58,865
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمة شيء آخر. قد تقابلون حيوانات خطيرة.‬</font>

637
00:44:59,465 --> 00:45:01,985
<font face="sans-serif" size="71">‫مثل الدببة والذئاب.‬</font>

638
00:45:02,545 --> 00:45:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‫والمواظ.‬</font>

639
00:45:04,665 --> 00:45:05,505
<font face="sans-serif" size="71">‫حقًا؟‬</font>

640
00:45:06,345 --> 00:45:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- والكثير من…‬
‫- أتودّين التوت البري؟‬</font>

641
00:45:08,585 --> 00:45:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‫…النباتات القاتلة.‬</font>

642
00:45:11,665 --> 00:45:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‫مثل الداتورة الصفراوية.‬</font>

643
00:45:14,465 --> 00:45:16,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يخلط الناس بينها وبين الحماض البستاني.‬</font>

644
00:45:16,305 --> 00:45:17,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أو الأكثر فتكًا حتى…‬</font>

645
00:45:17,745 --> 00:45:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‫نبتة ست الحسن!‬</font>

646
00:45:27,825 --> 00:45:29,625
<font face="sans-serif" size="71">‫عشر حبات توت تكفي لقتل إنسان.‬</font>

647
00:45:30,385 --> 00:45:33,105
<font face="sans-serif" size="71">‫الحمى والهلوسة وفقدان الوعي والموت.‬</font>

648
00:45:37,745 --> 00:45:38,745
<font face="sans-serif" size="71">‫تهانئي.‬</font>

649
00:45:40,145 --> 00:45:41,665
<font face="sans-serif" size="71">‫كدت تقتل زوجتك.‬</font>

650
00:45:42,825 --> 00:45:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

651
00:45:45,865 --> 00:45:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذه آمنة؟‬</font>

652
00:45:57,225 --> 00:46:01,465
<font face="sans-serif" size="71">‫تحكموا في سرعة مسيركم ووفروا بعض الطاقة‬
‫لأجل مزيد من الأنشطة الشيّقة.‬</font>

653
00:46:01,545 --> 00:46:04,905
<font face="sans-serif" size="71">‫- أيّ أنشطة شيّقة؟‬
‫- سأخبرك عندما يحين الوقت.‬</font>

654
00:46:05,585 --> 00:46:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أحب المفاجآت.‬</font>

655
00:46:07,225 --> 00:46:09,785
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها ستكره المفاجآت‬
‫بعد عشر سنين من الزواج.‬</font>

656
00:46:12,185 --> 00:46:15,665
<font face="sans-serif" size="71">‫تذكروا. علينا البقاء معًا.‬</font>

657
00:46:17,785 --> 00:46:21,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تتوقفوا في أيّ مكان دون أخذ الإذن منّي.‬</font>

658
00:46:21,945 --> 00:46:22,785
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

659
00:46:24,025 --> 00:46:25,745
<font face="sans-serif" size="71">‫هل جرّتك زوجتك إلى هنا أيضًا؟‬</font>

660
00:46:27,345 --> 00:46:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‫قالت لي، "سيفيدك أن تخوض رحلة."‬</font>

661
00:46:29,785 --> 00:46:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن الرحلة ستقتلني أولًا.‬</font>

662
00:46:31,185 --> 00:46:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أولًا يسلبننا حريتنا،‬</font>

663
00:46:35,225 --> 00:46:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ثم يسلبننا حياتنا.‬</font>

664
00:46:39,385 --> 00:46:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك تبالغ.‬</font>

665
00:46:41,865 --> 00:46:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‫يتحرّقن للرقص على قبورنا يا صاح!‬</font>

666
00:46:48,345 --> 00:46:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يا صاحب النظارة، جار مسيرنا!‬
‫لا تجعل السيدات يسبقنك.‬</font>

667
00:46:59,505 --> 00:47:00,865
<font face="sans-serif" size="71">‫سنصعد اثنان في كل مرة.‬</font>

668
00:47:01,745 --> 00:47:04,065
<font face="sans-serif" size="71">‫حيث يحمي المتسلق شريكه.‬</font>

669
00:47:04,785 --> 00:47:06,425
<font face="sans-serif" size="71">‫الأمر كله منوط بالثقة.‬</font>

670
00:47:06,505 --> 00:47:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‫وبناء روابط قوية بين المتسلقين.‬</font>

671
00:47:10,065 --> 00:47:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا سيفيدكم.‬</font>

672
00:47:11,065 --> 00:47:12,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أو سيظهر الحقيقة.‬</font>

673
00:47:13,065 --> 00:47:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

674
00:47:15,105 --> 00:47:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‫من سيصعد أولًا؟‬</font>

675
00:47:16,745 --> 00:47:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس أنا.‬</font>

676
00:47:19,625 --> 00:47:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- آسفة.‬
‫- سأبدأ أنا.‬</font>

677
00:47:21,505 --> 00:47:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- حقًا؟‬
‫- أجل.‬</font>

678
00:47:22,785 --> 00:47:23,785
<font face="sans-serif" size="71">‫اصعدي إلى هنا.‬</font>

679
00:47:24,425 --> 00:47:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أنت ستحميني.‬</font>

680
00:47:26,225 --> 00:47:27,305
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحميك دائمًا.‬</font>

681
00:47:30,105 --> 00:47:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‫سنرى حيال ذلك.‬</font>

682
00:47:31,705 --> 00:47:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- اقتلني أمام شهود العيان.‬
‫- هذا سهل.‬</font>

683
00:47:56,225 --> 00:47:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‫تذكّر، حماية مضاعفة.‬</font>

684
00:47:58,825 --> 00:48:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنك فعلها. إنني هنا.‬</font>

685
00:48:04,545 --> 00:48:07,865
<font face="sans-serif" size="71">‫حاولي الذهاب يسارًا، سيكون التسلّق أسهل.‬</font>

686
00:48:44,545 --> 00:48:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

687
00:48:51,745 --> 00:48:53,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بأس.‬</font>

688
00:48:54,225 --> 00:48:56,305
<font face="sans-serif" size="71">‫طلبت منك ألّا تتبعنا!‬</font>

689
00:48:56,385 --> 00:48:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‫كان يمكن أن تموت!‬</font>

690
00:48:57,825 --> 00:48:58,905
<font face="sans-serif" size="71">‫اقعد.‬</font>

691
00:49:03,225 --> 00:49:05,545
<font face="sans-serif" size="71">‫هل ماتت؟ لم تمت.‬</font>

692
00:49:06,225 --> 00:49:10,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لسنا هنا لنلعب لعبة متسلقي الصخور.‬
‫لدينا خطة!‬</font>

693
00:49:10,265 --> 00:49:13,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ خطة؟ ليس لدينا خطة!‬</font>

694
00:49:16,105 --> 00:49:19,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أظننت أنني جلست هنا طوال اليوم أهدر الوقت؟‬</font>

695
00:49:20,425 --> 00:49:22,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- لا تريد "ناتاليا" قتلي!‬
‫- حقًا؟‬</font>

696
00:49:24,825 --> 00:49:26,425
<font face="sans-serif" size="71">‫هل اقترحت أيّ شيء مؤخرًا؟‬</font>

697
00:49:27,145 --> 00:49:29,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، بل ربما اقترحت شيئًا.‬</font>

698
00:49:30,345 --> 00:49:31,665
<font face="sans-serif" size="71">‫القفز بالمظلات.‬</font>

699
00:49:34,265 --> 00:49:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ويلاه يا صاح!‬</font>

700
00:49:36,145 --> 00:49:37,585
<font face="sans-serif" size="71">‫هذه خطتها.‬</font>

701
00:49:42,225 --> 00:49:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لحسن الحظ، لدينا خطتنا. أصغ إليّ جيدًا.‬</font>

702
00:49:47,505 --> 00:49:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‫اصطحبها إلى العشاء.‬</font>

703
00:49:49,425 --> 00:49:51,065
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها على خصام معي.‬</font>

704
00:49:51,145 --> 00:49:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تقلق.‬</font>

705
00:49:53,145 --> 00:49:55,865
<font face="sans-serif" size="71">‫سيكون عشاءً على سبيل الاعتذار.‬</font>

706
00:49:57,585 --> 00:49:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ينطلي ذلك عليهن جميعًا.‬</font>

707
00:49:59,825 --> 00:50:02,745
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك أن تجعلها تثمل للغاية،‬</font>

708
00:50:02,825 --> 00:50:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‫إلى درجة أن يمكنها الوقوف بالكاد.‬</font>

709
00:50:05,985 --> 00:50:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أهذا اعتذاري الكبير؟‬</font>

710
00:50:07,625 --> 00:50:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سأتسلل إلى غرفتكما…‬</font>

711
00:50:09,785 --> 00:50:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‫ثمة كاميرات في كل مكان!‬</font>

712
00:50:15,905 --> 00:50:17,905
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك لا تثق بقدراتي البتة.‬</font>

713
00:50:20,585 --> 00:50:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‫سأتسلل إلى غرفتكما‬</font>

714
00:50:23,265 --> 00:50:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‫وأسكب زيت التسمير في حمامكما.‬</font>

715
00:50:28,865 --> 00:50:30,985
<font face="sans-serif" size="71">‫ستعود زوجتك إلى الغرفة وتذهب إلى الحمام و…‬</font>

716
00:50:35,145 --> 00:50:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‫تم المراد.‬</font>

717
00:50:41,105 --> 00:50:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هنا.‬</font>

718
00:50:47,465 --> 00:50:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‫- لم لا تجلب زيتًا مختلفًا؟‬
‫- بالطبع.‬</font>

719
00:50:49,985 --> 00:50:52,225
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا جزيلًا.‬</font>

720
00:50:54,185 --> 00:50:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‫وشكرًا لك أيضًا.‬</font>

721
00:50:57,625 --> 00:50:58,785
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا أيها الشابان.‬</font>

722
00:51:02,105 --> 00:51:04,825
<font face="sans-serif" size="71">‫تقولين إن "بيوتر" مصاب بالحساسية إذًا.‬</font>

723
00:51:06,385 --> 00:51:09,705
<font face="sans-serif" size="71">‫تجاه كل شيء أحبه. العنب والنبيذ.‬</font>

724
00:51:09,785 --> 00:51:13,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لو كنت في محلّك لانتحرت.‬
‫لكانت حياتي رتيبة للغاية.‬</font>

725
00:51:14,225 --> 00:51:16,785
<font face="sans-serif" size="71">‫سنخلصه من معاناته.‬</font>

726
00:51:19,745 --> 00:51:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‫وتجاه اللوز أيضًا.‬</font>

727
00:51:26,105 --> 00:51:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‫اللوز!‬</font>

728
00:51:28,345 --> 00:51:29,945
<font face="sans-serif" size="71">‫اللوز مثالي.‬</font>

729
00:51:30,785 --> 00:51:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‫وجدتها.‬</font>

730
00:51:33,185 --> 00:51:37,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ادعيه إلى العشاء. يجب أن يأكل المعكرونة.‬</font>

731
00:51:39,825 --> 00:51:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‫معكرونة باللوز؟‬</font>

732
00:51:41,825 --> 00:51:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‫بالثوم!‬</font>

733
00:51:43,145 --> 00:51:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‫اللوز يشبه شرائح الثوم.‬</font>

734
00:51:45,465 --> 00:51:47,665
<font face="sans-serif" size="71">‫قرأت عن ذلك. لا يهم.‬</font>

735
00:51:47,745 --> 00:51:49,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سيحصل على المعكرونة المستبدلة.‬</font>

736
00:51:51,545 --> 00:51:53,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن من سيبدّلها؟‬</font>

737
00:51:54,945 --> 00:51:57,425
<font face="sans-serif" size="71">‫الطباخ. أو المساعدة.‬</font>

738
00:51:58,065 --> 00:52:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‫الطباخ وسيم، ستكون المهمة سهلة عليّ.‬</font>

739
00:52:02,705 --> 00:52:05,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لنفترض أنك استبدلت الثوم،‬</font>

740
00:52:05,345 --> 00:52:07,185
<font face="sans-serif" size="71">‫وأن "بيوتر" طلب المعكرونة…‬</font>

741
00:52:07,785 --> 00:52:09,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا إن كان لدى شخص ما الأدرينالين؟‬</font>

742
00:52:11,585 --> 00:52:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‫سحقًا، معنا حقنة أدرينالين.‬</font>

743
00:52:14,905 --> 00:52:18,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لديك حقنة أدرينالين.‬
‫لكن هذا لا يعني أن تستخدميها.‬</font>

744
00:52:27,185 --> 00:52:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنطلب الشمبانيا.‬
‫- تعرفين أن لدي حساسية حيالها.‬</font>

745
00:52:30,825 --> 00:52:33,385
<font face="sans-serif" size="71">‫سنطلب الكثير من الفودكا.‬</font>

746
00:52:33,985 --> 00:52:35,825
<font face="sans-serif" size="71">‫هل سنشرب الفودكا على العشاء؟‬</font>

747
00:52:35,905 --> 00:52:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ما المشكلة في ذلك؟ سأطلب قنينتين.‬</font>

748
00:52:39,145 --> 00:52:41,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يمكننا شرب قنينتين من الفودكا.‬</font>

749
00:52:42,225 --> 00:52:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‫بالنسبة إلى كلينا؟ لا مشكلة.‬</font>

750
00:52:47,865 --> 00:52:49,665
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا. سنتناول المعكرونة.‬</font>

751
00:52:49,745 --> 00:52:52,785
<font face="sans-serif" size="71">‫سآخذ سمك السلمون المرقط.‬
‫إنه طبق شهي محلي.‬</font>

752
00:52:53,585 --> 00:52:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن هذا المكان معروف بالمعكرونة.‬</font>

753
00:52:55,705 --> 00:52:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‫سنأخذ طبقي معكرونة.‬</font>

754
00:52:57,745 --> 00:53:02,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أوصي بمعكرونة "تالياتيلي"‬
‫مع الكمأة السوداء وشرائح الثوم.‬</font>

755
00:53:02,345 --> 00:53:07,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- سآخذ سمك السلمون المرقط.‬
‫- طبقا معكرونة. زوجي يحب المعكرونة.‬</font>

756
00:53:08,945 --> 00:53:11,665
<font face="sans-serif" size="71">‫وقنينتا فودكا. شكرًا.‬</font>

757
00:53:14,665 --> 00:53:17,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أتحرّق إلى رؤية المطبخ في كامل مجده.‬</font>

758
00:53:19,505 --> 00:53:20,625
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكا".‬</font>

759
00:53:21,385 --> 00:53:24,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل؟ عد إلى غسل الأطباق.‬</font>

760
00:53:25,065 --> 00:53:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- لكنه الطباخ…‬
‫- إنه يقول ذلك لكل الفتيات. يا للهول!‬</font>

761
00:54:04,745 --> 00:54:05,585
<font face="sans-serif" size="71">‫كأس أخرى؟‬</font>

762
00:54:05,665 --> 00:54:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- لاحقًا.‬
‫- دعينا لا نهدر أيّ وقت.‬</font>

763
00:54:08,425 --> 00:54:11,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أوقن أنك ستحبها.‬</font>

764
00:54:11,305 --> 00:54:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لنقم بنخب أولًا.‬</font>

765
00:54:13,465 --> 00:54:14,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنأكل.‬
‫- نخبنا.‬</font>

766
00:54:33,825 --> 00:54:37,305
<font face="sans-serif" size="71">‫"(أدرينالين)"‬</font>

767
00:54:48,185 --> 00:54:49,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لذيذة.‬</font>

768
00:54:51,385 --> 00:54:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‫استخدم المزيد من الثوم، إنه لذيذ.‬</font>

769
00:55:02,425 --> 00:55:03,905
<font face="sans-serif" size="71">‫- جرب معكرونتي.‬
‫- لكن…‬</font>

770
00:55:03,985 --> 00:55:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- قضمة واحدة فقط!‬
‫- شكرًا، لكن لا…‬</font>

771
00:55:14,385 --> 00:55:15,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ما رأيك؟‬</font>

772
00:55:16,145 --> 00:55:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‫لذيذة.‬</font>

773
00:55:22,665 --> 00:55:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- أيمكنك تذوق طعمها؟‬
‫- ماذا؟‬</font>

774
00:55:35,945 --> 00:55:36,785
<font face="sans-serif" size="71">‫المعذرة.‬</font>

775
00:55:38,385 --> 00:55:39,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بد أنه الثوم.‬</font>

776
00:55:44,745 --> 00:55:45,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكنك…‬</font>

777
00:55:57,425 --> 00:55:58,745
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول، لا يمكنه التنفس!‬</font>

778
00:55:59,385 --> 00:56:00,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- "بيوتر"!‬
‫- ساعدوه!‬</font>

779
00:56:05,945 --> 00:56:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‫عزيزي. سأنقذك.‬</font>

780
00:56:09,105 --> 00:56:10,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

781
00:56:14,225 --> 00:56:15,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ربّتي على ظهري!‬</font>

782
00:56:18,425 --> 00:56:19,985
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت مختنقًا فحسب.‬</font>

783
00:56:25,145 --> 00:56:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت قد تقتلينني بتلك الحقنة.‬</font>

784
00:56:27,625 --> 00:56:29,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا؟ زوجتك؟‬</font>

785
00:56:30,865 --> 00:56:33,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- أبدًا!‬
‫- صحيح.‬</font>

786
00:56:33,505 --> 00:56:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- وكيف كنت ستعلمين أنني…‬
‫- تحديدًا!‬</font>

787
00:56:37,505 --> 00:56:39,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أنني كنت مختنقًا فحسب.‬</font>

788
00:56:40,425 --> 00:56:43,505
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما كانت فكرة سيئة، لكن…‬</font>

789
00:56:44,505 --> 00:56:48,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أردت محادثتك، أعتقد أن علينا التحدث.‬</font>

790
00:56:50,625 --> 00:56:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعلين؟‬</font>

791
00:56:54,985 --> 00:56:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‫البعوض!‬</font>

792
00:56:57,065 --> 00:56:57,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

793
00:57:02,665 --> 00:57:03,985
<font face="sans-serif" size="71">‫نسيت.‬</font>

794
00:57:04,545 --> 00:57:06,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- أريد الثلج.‬
‫- ماذا؟‬</font>

795
00:57:06,705 --> 00:57:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- في الغرفة.‬
‫- لدينا ثلج.‬</font>

796
00:57:08,065 --> 00:57:11,345
<font face="sans-serif" size="71">‫سنجلب المزيد. لأجل مزيد من المشروبات.‬</font>

797
00:57:11,425 --> 00:57:12,825
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظرني.‬</font>

798
00:57:13,905 --> 00:57:15,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ليس هنا، في الغرفة.‬</font>

799
00:57:15,625 --> 00:57:16,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- هيا.‬
‫- هل أنت متأكدة؟‬</font>

800
00:57:17,065 --> 00:57:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، لا بأس.‬</font>

801
00:57:32,265 --> 00:57:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! لماذا أسرفت في شرب الخمر؟‬</font>

802
00:57:36,345 --> 00:57:38,305
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت متوترة!‬</font>

803
00:57:38,905 --> 00:57:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت متوترة بشكل رهيب!‬</font>

804
00:57:40,665 --> 00:57:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‫حان وقت الخطة البديلة.‬</font>

805
00:57:44,025 --> 00:57:46,345
<font face="sans-serif" size="71">‫القفز بالمظلات. سأشترك لكما غدًا.‬</font>

806
00:57:46,905 --> 00:57:50,265
<font face="sans-serif" size="71">‫سأقطع حبال المظلة قبل أن تقفزا.‬</font>

807
00:57:51,985 --> 00:57:54,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أتريدين قتل كلينا؟‬</font>

808
00:57:54,945 --> 00:57:57,985
<font face="sans-serif" size="71">‫ستسحبين حبل المظلة في آخر لحظة.‬</font>

809
00:57:58,065 --> 00:57:59,545
<font face="sans-serif" size="71">‫سيقفز "بيوتر" و…‬</font>

810
00:58:03,585 --> 00:58:05,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- لن تقطعي الحبال.‬
‫- سأقطعها.‬</font>

811
00:58:05,905 --> 00:58:08,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- مثلما بدّلت الثوم؟‬
‫- بحقك.‬</font>

812
00:58:09,625 --> 00:58:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول، تفوح أنفاسك برائحة خمر لا تُطاق.‬</font>

813
00:58:12,865 --> 00:58:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‫عجبًا لمن تنتقدني!‬</font>

814
00:58:16,585 --> 00:58:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‫هوني عليك. سأستعيد توازني بنفسي.‬</font>

815
00:58:22,345 --> 00:58:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

816
00:58:25,065 --> 00:58:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‫أهي ثملة؟‬</font>

817
00:58:26,585 --> 00:58:29,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل. لكنني سألغي الخطة.‬</font>

818
00:58:30,065 --> 00:58:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‫حاولت إنقاذي بحقنة أدرينالين.‬</font>

819
00:58:33,945 --> 00:58:36,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أكانت ستفعل ذلك لو أرادت قتلي؟‬</font>

820
00:58:37,385 --> 00:58:38,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أكانت ستفعل ذلك؟‬</font>

821
00:58:38,425 --> 00:58:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‫حاولت إنقاذك، لكنها لم تحقنك فعلًا.‬</font>

822
00:58:42,105 --> 00:58:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أوشكت أن تقوم بحقني.‬</font>

823
00:58:44,985 --> 00:58:48,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا إن كانت تعرف أنك بخير وحقنتك؟‬</font>

824
00:58:48,865 --> 00:58:50,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أكان سيقتلك ذلك؟‬</font>

825
00:58:51,905 --> 00:58:53,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أكان سيقتلك ذلك؟‬</font>

826
00:58:54,985 --> 00:58:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل.‬</font>

827
00:58:57,145 --> 00:58:59,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أترى؟ إليك ما سنفعله…‬</font>

828
00:59:05,865 --> 00:59:07,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ما سنفعله.‬</font>

829
00:59:07,225 --> 00:59:08,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب.‬</font>

830
00:59:21,945 --> 00:59:24,185
<font face="sans-serif" size="71">‫"أغاتا"؟ سننفذ الخطة.‬</font>

831
00:59:24,745 --> 00:59:27,065
<font face="sans-serif" size="71">‫أحسنت. ولماذا غيرت رأيك؟‬</font>

832
00:59:27,145 --> 00:59:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنه ليس بمفرده هنا.‬
‫- هل مديرته تلك معه؟‬</font>

833
00:59:30,585 --> 00:59:32,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لا، بل صديقه "لوكاش".‬</font>

834
00:59:32,785 --> 00:59:35,785
<font face="sans-serif" size="71">‫مشجع لكرة القدم ونجم روك فاشل.‬</font>

835
00:59:36,505 --> 00:59:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أشقر وسمين ويبدو كأحمق؟‬</font>

836
00:59:40,185 --> 00:59:41,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أتعرفينه؟‬</font>

837
00:59:42,065 --> 00:59:44,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يهم. ستذهبان للقفز بالمظلات غدًا.‬</font>

838
00:59:46,945 --> 00:59:48,025
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

839
00:59:53,265 --> 00:59:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هل يحب السباحة؟ ألن يغرق؟‬</font>

840
01:00:04,225 --> 01:00:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‫أين الثلج؟‬</font>

841
01:00:06,705 --> 01:00:07,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد ذاب.‬</font>

842
01:00:12,225 --> 01:00:13,345
<font face="sans-serif" size="71">‫سأستحم.‬</font>

843
01:00:16,145 --> 01:00:19,905
<font face="sans-serif" size="71">‫سأسكب زيت التسمير في حمامك.‬</font>

844
01:00:21,665 --> 01:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لا! انتظري!‬</font>

845
01:00:23,105 --> 01:00:24,225
<font face="sans-serif" size="71">‫سأستحم أولًا.‬</font>

846
01:00:25,345 --> 01:00:27,785
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظري لحظة، أحتاج إلى…‬</font>

847
01:00:44,225 --> 01:00:45,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لعلمك،‬</font>

848
01:00:47,065 --> 01:00:49,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا ممكن جدًا…‬</font>

849
01:00:51,385 --> 01:00:53,385
<font face="sans-serif" size="71">‫أن تكوني امرأتي المنشودة.‬</font>

850
01:01:01,665 --> 01:01:02,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرني.‬</font>

851
01:01:04,385 --> 01:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تفعل هنا حقًا؟‬</font>

852
01:01:07,105 --> 01:01:08,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لعلمك…‬</font>

853
01:01:08,305 --> 01:01:12,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يلزم أن تعرف منشودتك ذلك.‬</font>

854
01:01:14,545 --> 01:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">‫إنني أحمي صديقي.‬</font>

855
01:01:19,785 --> 01:01:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‫من ماذا؟‬</font>

856
01:01:24,385 --> 01:01:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‫خطر الموت.‬</font>

857
01:01:29,185 --> 01:01:31,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن ذلك الخطر سينتهي قريبًا.‬</font>

858
01:01:37,985 --> 01:01:38,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أين؟‬</font>

859
01:01:42,145 --> 01:01:43,105
<font face="sans-serif" size="71">‫في غرفة بخار.‬</font>

860
01:01:50,225 --> 01:01:51,785
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكنك أن تقول ذلك ثانيةً؟‬</font>

861
01:01:53,985 --> 01:01:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‫في غرفة بخار.‬</font>

862
01:01:56,185 --> 01:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول!‬</font>

863
01:01:59,185 --> 01:02:00,105
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكاش"…‬</font>

864
01:02:09,865 --> 01:02:14,305
<font face="sans-serif" size="71">‫"في غرفة البخار غدًا.‬
‫سيقتل هذان الأحمقان أحدهما الآخر."‬</font>

865
01:02:27,385 --> 01:02:28,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- إلى اللقاء.‬
‫- شكرًا لك.‬</font>

866
01:02:28,745 --> 01:02:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا.‬</font>

867
01:02:30,305 --> 01:02:31,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أتعلمين؟‬</font>

868
01:02:32,225 --> 01:02:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- لم لا نذهب إلى…‬
‫- غرفة بخار؟‬</font>

869
01:02:37,425 --> 01:02:39,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ليست فكرة رائعة.‬</font>

870
01:02:39,785 --> 01:02:43,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أنا وأنت عاريان ومشبعان بالبخار‬
‫ومغطيان بالعرق؟‬</font>

871
01:02:44,385 --> 01:02:45,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ما عساه أفضل من ذلك؟‬</font>

872
01:02:48,265 --> 01:02:49,745
<font face="sans-serif" size="71">‫إلّا إن كنت لا تريد ذلك.‬</font>

873
01:02:50,705 --> 01:02:52,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أمهليني دقيقة واحدة.‬</font>

874
01:02:57,665 --> 01:03:00,305
<font face="sans-serif" size="71">‫"سنذهب إلى غرفة البخار. لا تفعل شيئًا!"‬</font>

875
01:03:19,145 --> 01:03:20,865
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحضر الماء للصخور.‬</font>

876
01:03:21,585 --> 01:03:23,025
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تُوجد صخور هنا.‬</font>

877
01:03:26,265 --> 01:03:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‫سأحضر بعض الماء بأيّ حال.‬</font>

878
01:03:56,545 --> 01:03:59,465
<font face="sans-serif" size="71">‫"درجة الحرارة"‬</font>

879
01:04:21,985 --> 01:04:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت قلقة من ألّا تكوني من يفتح الباب.‬</font>

880
01:04:25,905 --> 01:04:28,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- لكن هذه أنت.‬
‫- أجل، صحيح.‬</font>

881
01:04:29,665 --> 01:04:30,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد ظلّ هناك.‬</font>

882
01:04:31,905 --> 01:04:34,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يتعرّض للسلق بفعل صديقه الأعز.‬</font>

883
01:04:35,025 --> 01:04:38,265
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا يعني أنه أراد تعريضك للسلق.‬</font>

884
01:04:40,385 --> 01:04:42,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أعرف أنك مصدومة. أنا أيضًا مصدومة.‬</font>

885
01:04:42,345 --> 01:04:45,185
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك أدركت ذلك للتو.‬
‫لكنني أعرف ما الذي سيهوّن عليك.‬</font>

886
01:04:51,545 --> 01:04:53,025
<font face="sans-serif" size="71">‫نبيذ أم فودكا أم شمبانيا؟‬</font>

887
01:05:01,665 --> 01:05:02,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تذهبي لإنقاذه.‬</font>

888
01:05:03,505 --> 01:05:04,465
<font face="sans-serif" size="71">‫ها قد ذهبت.‬</font>

889
01:05:17,745 --> 01:05:20,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ألغيت الخطة أيها الأحمق!‬</font>

890
01:05:22,545 --> 01:05:25,985
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"، إنك لم تخبرني بشيء.‬</font>

891
01:05:26,065 --> 01:05:27,465
<font face="sans-serif" size="71">‫بل أخبرتك!‬</font>

892
01:05:28,865 --> 01:05:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد أرسلت إليك رسالة نصية.‬</font>

893
01:05:32,825 --> 01:05:34,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا يهم.‬</font>

894
01:05:34,545 --> 01:05:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‫لا مزيد من الأفكار الغبية.‬
‫ولا مزيد من الخطط البديلة!‬</font>

895
01:05:43,265 --> 01:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع.‬</font>

896
01:06:08,225 --> 01:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لوددت أن أشتري لك شرابًا،‬
‫لكن زوجتي ستشعر بالغيرة.‬</font>

897
01:06:16,385 --> 01:06:17,585
<font face="sans-serif" size="71">‫هل هذه حساسية؟‬</font>

898
01:06:18,585 --> 01:06:21,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي حساسية من الغباء. غبائي.‬</font>

899
01:06:22,225 --> 01:06:24,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لو كانت لدي حساسية من الغباء،‬
‫لأُصبت بطفح جلدي من رأسي إلى أخمص قدميّ.‬</font>

900
01:06:28,225 --> 01:06:29,585
<font face="sans-serif" size="71">‫- عليّ إخبارك…‬
‫- لا تفعلي.‬</font>

901
01:06:31,745 --> 01:06:34,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ألا يمكننا أن نكون غريبين في حانة؟‬</font>

902
01:06:41,625 --> 01:06:43,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنا "ناتاليا".‬
‫- "بيوتر".‬</font>

903
01:06:44,985 --> 01:06:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكنني أن أشتري لك شرابًا؟‬</font>

904
01:06:46,905 --> 01:06:48,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ألن تمانع زوجتك ذلك؟‬</font>

905
01:06:50,625 --> 01:06:51,545
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها تثق بي.‬</font>

906
01:06:52,865 --> 01:06:56,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بد أنها تحبك كثيرًا أو غبية جدًا.‬</font>

907
01:06:56,145 --> 01:06:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا!‬</font>

908
01:06:57,745 --> 01:07:01,505
<font face="sans-serif" size="71">‫يسرني جدًا أن أرى شخصين‬
‫كادا يقتلان بعضهما البعض.‬</font>

909
01:07:03,905 --> 01:07:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‫آسفة.‬</font>

910
01:07:06,185 --> 01:07:07,265
<font face="sans-serif" size="71">‫لنتناول شرابًا.‬</font>

911
01:07:09,665 --> 01:07:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‫خمس سنين؟‬</font>

912
01:07:10,625 --> 01:07:14,385
<font face="sans-serif" size="71">‫في الواقع، نحن معًا‬
‫منذ ثمان سنين وثلاثة أشهر.‬</font>

913
01:07:14,465 --> 01:07:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‫صحيح.‬</font>

914
01:07:17,225 --> 01:07:18,825
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! كم عمريكما؟‬</font>

915
01:07:19,585 --> 01:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تسألي.‬</font>

916
01:07:23,905 --> 01:07:25,305
<font face="sans-serif" size="71">‫تبدوان رائعين.‬</font>

917
01:07:26,185 --> 01:07:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا.‬</font>

918
01:07:30,265 --> 01:07:32,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- إن أردت تجميل أيّ شيء…‬
‫- ماذا؟‬</font>

919
01:07:34,825 --> 01:07:35,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أعلم.‬</font>

920
01:07:36,265 --> 01:07:38,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ربما الأنف؟‬</font>

921
01:07:40,945 --> 01:07:41,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لا. النهدان.‬</font>

922
01:07:42,505 --> 01:07:44,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تحتاج "ناتاليا" إلى تجميل.‬</font>

923
01:07:45,865 --> 01:07:47,705
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا صحيح طبعًا.‬</font>

924
01:07:48,825 --> 01:07:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‫تعمل "سيلويا" في… ما اسمه؟‬</font>

925
01:07:51,105 --> 01:07:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- مركز الطب التجميلي.‬
‫- ذلك المصطلح.‬</font>

926
01:07:54,105 --> 01:07:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني أن أمنحك خصمًا.‬</font>

927
01:07:56,505 --> 01:08:00,385
<font face="sans-serif" size="71">‫في حال كان زوجك من النوع‬
‫الذي يحب الصفقات المجزية.‬</font>

928
01:08:00,465 --> 01:08:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنني لا أبخل على زوجتي، أنا فقط…‬
‫- فقط ماذا؟‬</font>

929
01:08:04,545 --> 01:08:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أحبها كما هي فحسب.‬</font>

930
01:08:08,025 --> 01:08:09,585
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها جميلة بالطبيعة.‬</font>

931
01:08:10,985 --> 01:08:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا الجمال تحديدًا.‬</font>

932
01:08:14,785 --> 01:08:17,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- بخيل.‬
‫- ليس بخيلًا. إنه فقط…‬</font>

933
01:08:18,905 --> 01:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه عقلاني.‬</font>

934
01:08:21,585 --> 01:08:22,905
<font face="sans-serif" size="71">‫وهذه سمة أحبها فيه.‬</font>

935
01:08:24,065 --> 01:08:25,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ما ألطفكما!‬</font>

936
01:08:32,945 --> 01:08:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أعني ذلك حقًا.‬</font>

937
01:08:34,625 --> 01:08:36,985
<font face="sans-serif" size="71">‫كنت أتصرف كأحمق طوال الرحلة.‬</font>

938
01:08:38,505 --> 01:08:40,105
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا أيضًا.‬</font>

939
01:08:41,465 --> 01:08:44,945
<font face="sans-serif" size="71">‫لم لا ننسى ذلك ونبدأ من جديد؟‬</font>

940
01:08:51,825 --> 01:08:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‫انظر.‬</font>

941
01:09:10,305 --> 01:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا الكوخ تابع للنادي الصحي.‬</font>

942
01:09:15,145 --> 01:09:16,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إنه جميل.‬</font>

943
01:09:16,225 --> 01:09:18,545
<font face="sans-serif" size="71">‫"كوخ للإيجار"‬</font>

944
01:09:19,465 --> 01:09:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‫يليق بنا جدًا.‬</font>

945
01:09:23,265 --> 01:09:25,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يمكنني قضاء بقية حياتي هنا.‬</font>

946
01:09:29,705 --> 01:09:30,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب.‬</font>

947
01:09:32,625 --> 01:09:36,945
<font face="sans-serif" size="71">‫كنّا سننال المال ونفتتح مقهى‬
‫ونذهب إلى "المالديف" أو "الفلبين".‬</font>

948
01:09:37,465 --> 01:09:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‫كنّا سننعم بالسعادة.‬</font>

949
01:09:39,505 --> 01:09:40,505
<font face="sans-serif" size="71">‫معًا.‬</font>

950
01:09:42,265 --> 01:09:43,865
<font face="sans-serif" size="71">‫مثلي أنا و"بيوتر".‬</font>

951
01:09:44,625 --> 01:09:50,665
<font face="sans-serif" size="71">‫باستثناء المقهى و"المالديف".‬
‫أما "الفلبين"، فكنّا لنفكر فيها.‬</font>

952
01:09:50,745 --> 01:09:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‫علاوة على إصدار ألبومي.‬</font>

953
01:09:53,345 --> 01:09:54,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن هذا لن يحدث.‬</font>

954
01:09:55,465 --> 01:09:57,025
<font face="sans-serif" size="71">‫كان عليهما أن يتصالحا.‬</font>

955
01:09:59,065 --> 01:10:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا إن…‬</font>

956
01:10:00,745 --> 01:10:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‫كانا يحبان بعضهما البعض فعلًا؟‬</font>

957
01:10:07,305 --> 01:10:10,985
<font face="sans-serif" size="71">‫لو كنت أملك الكثير من المال،‬
‫لكان بوسعي أن أحب أيضًا.‬</font>

958
01:10:31,545 --> 01:10:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكاش"!‬</font>

959
01:10:51,425 --> 01:10:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‫هل استيقظت؟‬</font>

960
01:10:54,945 --> 01:10:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‫اشتقت إليك.‬</font>

961
01:11:02,305 --> 01:11:03,585
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا أيضًا اشتقت إليك.‬</font>

962
01:11:08,745 --> 01:11:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‫كم الساعة الآن؟‬</font>

963
01:11:12,265 --> 01:11:13,225
<font face="sans-serif" size="71">‫نحن في الظهيرة.‬</font>

964
01:11:14,905 --> 01:11:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي مفاجأة لك.‬</font>

965
01:11:18,545 --> 01:11:20,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لكن لنشرب القهوة أولًا.‬</font>

966
01:11:20,785 --> 01:11:22,265
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطريقة التي تحبينها.‬</font>

967
01:11:22,345 --> 01:11:24,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ابقي هنا ولا تتحركي.‬</font>

968
01:11:25,585 --> 01:11:26,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أنوي ذلك.‬</font>

969
01:11:42,025 --> 01:11:42,985
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا؟‬</font>

970
01:11:43,065 --> 01:11:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‫أتصل بشأن الكوخ.‬</font>

971
01:11:45,945 --> 01:11:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‫سيكون جاهزًا قريبًا. أصرّ زوجك على ذلك.‬</font>

972
01:11:49,505 --> 01:11:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- سأرسل إليك رسالة التأكيد.‬
‫- سأخبره. شكرًا لك.‬</font>

973
01:11:56,625 --> 01:11:57,585
<font face="sans-serif" size="71">‫ما أسخفني!‬</font>

974
01:12:10,545 --> 01:12:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‫"(داغمارا): تذكّر الخطة.‬
‫نحن شريكان في هذا. أنت الأفضل!"‬</font>

975
01:12:14,785 --> 01:12:20,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أفهم كيف سمحنا لهما بإقحامنا إلى هذا.‬</font>

976
01:12:20,545 --> 01:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ولا أنا أيضًا.‬</font>

977
01:12:22,425 --> 01:12:25,945
<font face="sans-serif" size="71">‫يجب أن يحب الناس بعضهم البعض،‬
‫لا أن يحاولوا قتل أزواجهم وزوجاتهم.‬</font>

978
01:12:26,025 --> 01:12:28,785
<font face="sans-serif" size="71">‫زوجته وحب حياته!‬</font>

979
01:12:28,865 --> 01:12:29,705
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا جنون تام.‬</font>

980
01:12:35,625 --> 01:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لم أمسّ أحدًا بأذى في حياتي.‬</font>

981
01:12:38,985 --> 01:12:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ولا أنا أيضًا.‬</font>

982
01:12:52,665 --> 01:12:53,785
<font face="sans-serif" size="71">‫عزيزتي!‬</font>

983
01:12:54,345 --> 01:12:58,065
<font face="sans-serif" size="71">‫آسف على تأخري عليك،‬
‫لكنني أحضرت مكافأة رائعة.‬</font>

984
01:13:12,305 --> 01:13:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا يحدث؟‬</font>

985
01:13:24,265 --> 01:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا"؟‬</font>

986
01:13:39,185 --> 01:13:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‫"المال لك، لا أريده.‬
‫أرسل سلامي إلى (داغمارا)."‬</font>

987
01:13:45,265 --> 01:13:46,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا؟‬</font>

988
01:13:50,785 --> 01:13:54,825
<font face="sans-serif" size="71">‫"(داغمارا): تذكّر الخطة.‬
‫نحن شريكان في هذا. أنت الأفضل!"‬</font>

989
01:14:07,345 --> 01:14:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ماذا تأكل؟‬</font>

990
01:14:11,025 --> 01:14:12,225
<font face="sans-serif" size="71">‫حماض بستاني.‬</font>

991
01:14:16,505 --> 01:14:17,865
<font face="sans-serif" size="71">‫مذاقه يذكرني بطفولتي.‬</font>

992
01:14:20,025 --> 01:14:22,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أحببت الحماض البستاني في طفولتي.‬</font>

993
01:14:22,625 --> 01:14:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‫وأنا أيضًا.‬</font>

994
01:14:34,265 --> 01:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">‫أعطني المزيد.‬</font>

995
01:14:45,945 --> 01:14:47,065
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا!‬</font>

996
01:14:47,145 --> 01:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظرتك في المطار!‬</font>

997
01:14:49,305 --> 01:14:52,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- إنك أردت القفز بالمظلات.‬
‫- لم أرد ذلك.‬</font>

998
01:14:52,145 --> 01:14:55,585
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا، بالتأكيد. كانت "ناتاليا" محقة.‬
‫غلبك الخوف.‬</font>

999
01:14:55,665 --> 01:14:59,225
<font face="sans-serif" size="71">‫- لم يغلبني الخوف، أنا فقط…‬
‫- لا يعجبك أيّ شيء تفعله زوجتك.‬</font>

1000
01:14:59,305 --> 01:15:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بأس، مفهوم. لا تُوجد مشكلة.‬</font>

1001
01:15:02,545 --> 01:15:03,465
<font face="sans-serif" size="71">‫انتظر!‬</font>

1002
01:15:08,145 --> 01:15:08,985
<font face="sans-serif" size="71">‫سأفعلها.‬</font>

1003
01:15:10,625 --> 01:15:12,785
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك رجل حقيقي. هيا.‬</font>

1004
01:15:14,105 --> 01:15:16,105
<font face="sans-serif" size="71">‫يبدو هذا الحماض البستاني غريبًا نوعًا ما.‬</font>

1005
01:15:20,625 --> 01:15:23,905
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا لأنه حماض بستاني جبلي.‬</font>

1006
01:15:26,105 --> 01:15:27,265
<font face="sans-serif" size="71">‫فيه بذور.‬</font>

1007
01:15:30,025 --> 01:15:31,625
<font face="sans-serif" size="71">‫كل نبتة فيها بذور.‬</font>

1008
01:15:35,105 --> 01:15:36,465
<font face="sans-serif" size="71">‫ما رأيك إذًا؟‬</font>

1009
01:15:37,465 --> 01:15:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر" و"ناتاليا" استغلانا.‬</font>

1010
01:15:41,745 --> 01:15:42,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ها أنت قد قلتها.‬</font>

1011
01:15:42,785 --> 01:15:45,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- يجب أن يدفعا الثمن.‬
‫- هل قلت ذلك؟‬</font>

1012
01:15:48,225 --> 01:15:49,585
<font face="sans-serif" size="71">‫ألقيا بنا كأننا قمامة.‬</font>

1013
01:15:49,665 --> 01:15:53,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- أفقدانا أموالنا ومستقبلنا.‬
‫- الناس قساة.‬</font>

1014
01:15:53,625 --> 01:15:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- كانت خطة رائعة!‬
‫- لا تزال رائعة.‬</font>

1015
01:16:34,665 --> 01:16:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‫ما الخطب؟‬</font>

1016
01:16:38,385 --> 01:16:41,145
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك حقًا لا تهدرين أيّ وقت.‬</font>

1017
01:16:42,225 --> 01:16:44,225
<font face="sans-serif" size="71">‫يا لها من مفاجأة!‬</font>

1018
01:16:44,985 --> 01:16:46,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لست أفهم.‬</font>

1019
01:16:46,225 --> 01:16:48,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هل جئت لإنهاء ما بدأته؟‬</font>

1020
01:16:48,945 --> 01:16:51,865
<font face="sans-serif" size="71">‫- ما زلت لا أفهم.‬
‫- سأسهّل الأمر عليك.‬</font>

1021
01:16:52,625 --> 01:16:53,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ادهسيني.‬</font>

1022
01:16:54,425 --> 01:16:56,825
<font face="sans-serif" size="71">‫أتريدينني أن أستلقي؟‬</font>

1023
01:16:56,905 --> 01:16:57,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لا مشكلة.‬</font>

1024
01:17:01,305 --> 01:17:03,145
<font face="sans-serif" size="71">‫- هيا!‬
‫- "ناتاليا"؟‬</font>

1025
01:17:03,225 --> 01:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا أحد هنا ولا شهود عيان.‬
‫هيا، اضغطي على الدواسة إلى آخرها!‬</font>

1026
01:17:10,425 --> 01:17:11,705
<font face="sans-serif" size="71">‫هل غلبك الخوف الآن؟‬</font>

1027
01:17:12,625 --> 01:17:16,185
<font face="sans-serif" size="71">‫لا بأس، فليغلبك الخوف.‬
‫لكن علينا حسم هذا الأمر بمواجهة مباشرة.‬</font>

1028
01:17:16,265 --> 01:17:18,865
<font face="sans-serif" size="71">‫اركبي السيارة وادهسيني!‬</font>

1029
01:17:18,945 --> 01:17:20,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أين "بيوتريك" يا "ناتاليا"؟‬</font>

1030
01:17:20,625 --> 01:17:24,745
<font face="sans-serif" size="71">‫في الكوخ الذي استأجره لكما. سيعجبك جدًا.‬</font>

1031
01:17:25,345 --> 01:17:27,585
<font face="sans-serif" size="71">‫مهلًا، أتظنين أننا…‬</font>

1032
01:17:30,985 --> 01:17:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‫لهذا السبب راسلني إذًا!‬</font>

1033
01:17:34,145 --> 01:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ها أنت اعترفت بذلك!‬</font>

1034
01:17:39,225 --> 01:17:43,065
<font face="sans-serif" size="71">‫راسلني قائلًا إنه مستقيل‬
‫ليمضي مزيدًا من الوقت معك.‬</font>

1035
01:17:43,665 --> 01:17:46,705
<font face="sans-serif" size="71">‫كنّا نبدأ مشروعًا جديدًا، لكنه استقال.‬</font>

1036
01:17:46,785 --> 01:17:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‫يا فتاة، أتيت إلى هنا لإقناعه بالرجوع.‬</font>

1037
01:17:50,225 --> 01:17:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لكنني أرى أننا عدنا إلى المدرسة الثانوية.‬</font>

1038
01:18:01,185 --> 01:18:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‫انتبه إلى رأسك.‬</font>

1039
01:18:02,505 --> 01:18:05,305
<font face="sans-serif" size="71">‫سأكذب إن قلت إنك لم تبهرني.‬</font>

1040
01:18:05,385 --> 01:18:06,985
<font face="sans-serif" size="71">‫أيمكننا انتظار "ناتاليا"؟‬</font>

1041
01:18:07,065 --> 01:18:08,545
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل. لكن ليس لوقت طويل.‬</font>

1042
01:18:08,625 --> 01:18:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫استدر. ساقاك.‬</font>

1043
01:18:13,625 --> 01:18:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‫أدخل ذراعيك كأنك ترتدي سترة.‬</font>

1044
01:18:15,785 --> 01:18:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

1045
01:18:16,985 --> 01:18:18,705
<font face="sans-serif" size="71">‫والآن سنرتفع إلى أربعة آلاف متر.‬</font>

1046
01:18:18,785 --> 01:18:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- إلى أيّ ارتفاع؟‬
‫- أربعة آلاف متر.‬</font>

1047
01:18:22,425 --> 01:18:23,545
<font face="sans-serif" size="71">‫حسنًا.‬</font>

1048
01:18:24,145 --> 01:18:25,705
<font face="sans-serif" size="71">‫قلت لك إنني لست خائفًا.‬</font>

1049
01:18:28,705 --> 01:18:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‫يا صاح،‬</font>

1050
01:18:30,065 --> 01:18:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‫ستسقط بسرعة 200 كم في الساعة،‬
‫متجهًا نحو أمّنا الأرض.‬</font>

1051
01:18:35,905 --> 01:18:37,985
<font face="sans-serif" size="71">‫الأحمق فقط هو من لا يخشى ذلك.‬</font>

1052
01:18:38,065 --> 01:18:38,945
<font face="sans-serif" size="71">‫أتودّ عناقًا؟‬</font>

1053
01:18:40,825 --> 01:18:44,425
<font face="sans-serif" size="71">‫نقص في التواصل. هذا ما أفسد زواجي الثاني.‬</font>

1054
01:18:44,505 --> 01:18:47,425
<font face="sans-serif" size="71">‫لن أدعه يفسد زواجي الأول.‬</font>

1055
01:18:47,505 --> 01:18:50,065
<font face="sans-serif" size="71">‫المعذرة. ألست في المطار؟‬</font>

1056
01:18:50,145 --> 01:18:51,585
<font face="sans-serif" size="71">‫أيّ مطار؟‬</font>

1057
01:18:51,665 --> 01:18:54,505
<font face="sans-serif" size="71">‫زوجك هناك. من أجل القفز بالمظلات.‬</font>

1058
01:18:54,585 --> 01:18:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للهول! "أغاتا"!‬</font>

1059
01:18:56,505 --> 01:18:57,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"أغاتا"؟‬</font>

1060
01:18:57,745 --> 01:18:59,985
<font face="sans-serif" size="71">‫إن كانت… أين المطار؟‬</font>

1061
01:19:22,865 --> 01:19:23,865
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتريك"!‬</font>

1062
01:19:23,945 --> 01:19:26,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لا!‬</font>

1063
01:19:34,065 --> 01:19:34,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتريك".‬</font>

1064
01:20:31,585 --> 01:20:32,585
<font face="sans-serif" size="71">‫يا للروعة!‬</font>

1065
01:20:40,145 --> 01:20:41,545
<font face="sans-serif" size="71">‫اذهب.‬</font>

1066
01:20:48,425 --> 01:20:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‫هل نجوت؟‬</font>

1067
01:20:49,625 --> 01:20:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‫يبدو كذلك.‬</font>

1068
01:20:52,185 --> 01:20:53,265
<font face="sans-serif" size="71">‫إنك عدت.‬</font>

1069
01:20:58,705 --> 01:21:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ليتك قفزت بالشغف عينه!‬</font>

1070
01:21:07,985 --> 01:21:11,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- مساء الخير.‬
‫- مرحبًا. هل تزوران هذين النزيلين؟‬</font>

1071
01:21:12,505 --> 01:21:14,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد انتقلا.‬
‫- حقًا؟‬</font>

1072
01:21:15,705 --> 01:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- إلى أين؟‬
‫- إلى الكوخ. ألم يخبراكما؟‬</font>

1073
01:21:19,585 --> 01:21:22,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرانا بالتأكيد.‬</font>

1074
01:21:23,305 --> 01:21:24,265
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرانا.‬</font>

1075
01:21:33,905 --> 01:21:35,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد غادرا.‬
‫- حقًا؟‬</font>

1076
01:21:36,545 --> 01:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل.‬</font>

1077
01:21:43,185 --> 01:21:44,905
<font face="sans-serif" size="71">‫"معدّات إطفاء الحريق"‬</font>

1078
01:21:49,065 --> 01:21:50,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لطالما كنت معي.‬</font>

1079
01:21:54,905 --> 01:21:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‫نسيت ذلك نوعًا ما.‬</font>

1080
01:21:58,825 --> 01:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">‫"نوعًا ما"؟‬</font>

1081
01:22:07,945 --> 01:22:09,865
<font face="sans-serif" size="71">‫لا معنى للحياة من دونك.‬</font>

1082
01:22:12,185 --> 01:22:14,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- أنا متعب جدًا.‬
‫- أنا منهكة.‬</font>

1083
01:22:15,225 --> 01:22:16,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنذهب إلى الفراش.‬
‫- هيا بنا.‬</font>

1084
01:22:17,585 --> 01:22:19,065
<font face="sans-serif" size="71">‫- من دون استحمام.‬
‫- بالتأكيد.‬</font>

1085
01:22:24,465 --> 01:22:25,385
<font face="sans-serif" size="71">‫ما ذلك الصوت؟‬</font>

1086
01:22:26,665 --> 01:22:27,665
<font face="sans-serif" size="71">‫خدمة الغرف؟‬</font>

1087
01:22:27,745 --> 01:22:28,745
<font face="sans-serif" size="71">‫مستحيل.‬</font>

1088
01:22:32,145 --> 01:22:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‫في هذه الساعة؟‬</font>

1089
01:22:35,825 --> 01:22:36,825
<font face="sans-serif" size="71">‫سأذهب لأتفقد الأمر.‬</font>

1090
01:22:36,905 --> 01:22:39,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- سآتي معك.‬
‫- لا، ابقي هنا.‬</font>

1091
01:22:50,705 --> 01:22:53,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- برجاء المغادرة قبل أن نتصل…‬
‫- بمن؟‬</font>

1092
01:22:54,265 --> 01:22:55,625
<font face="sans-serif" size="71">‫قبل أن نتصل بشخص ما!‬</font>

1093
01:23:03,265 --> 01:23:04,545
<font face="sans-serif" size="71">‫عليك البقاء هنا.‬</font>

1094
01:23:04,625 --> 01:23:05,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تأتي معي.‬</font>

1095
01:23:06,265 --> 01:23:07,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- انتبه.‬
‫- اصمتي.‬</font>

1096
01:23:10,585 --> 01:23:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكاش"؟‬</font>

1097
01:23:13,225 --> 01:23:15,265
<font face="sans-serif" size="71">‫"أغاتا"، ماذا تفعلين هنا مع "لوكاش"؟‬</font>

1098
01:23:16,545 --> 01:23:18,265
<font face="sans-serif" size="71">‫جئنا لأخذ حقّنا.‬</font>

1099
01:23:18,345 --> 01:23:20,705
<font face="sans-serif" size="71">‫- أأنت مجنونة؟‬
‫- هل أنا مجنونة؟‬</font>

1100
01:23:21,265 --> 01:23:22,625
<font face="sans-serif" size="71">‫أأنا مجنونة؟ لا أظن ذلك.‬</font>

1101
01:23:24,625 --> 01:23:26,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- أعطيانا المال!‬
‫- المال!‬</font>

1102
01:23:28,185 --> 01:23:29,505
<font face="sans-serif" size="71">‫توقف يا "لوكاش"!‬</font>

1103
01:23:30,745 --> 01:23:31,785
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تتحرك!‬</font>

1104
01:23:42,025 --> 01:23:43,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أسرع!‬</font>

1105
01:23:43,505 --> 01:23:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‫- ما سبب وجودها هنا؟‬
‫- لسبب وجود "لوكاش" عينه.‬</font>

1106
01:23:46,585 --> 01:23:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد جن جنونه!‬
‫- وهي أيضًا.‬</font>

1107
01:23:48,825 --> 01:23:51,665
<font face="sans-serif" size="71">‫أتينا في سلام!‬</font>

1108
01:23:53,705 --> 01:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- أتينا في سلام!‬
‫- "لوكاش"!‬</font>

1109
01:23:57,225 --> 01:23:59,625
<font face="sans-serif" size="71">‫- المال!‬
‫- اهدأ يا "لوكاش"!‬</font>

1110
01:24:00,825 --> 01:24:02,065
<font face="sans-serif" size="71">‫افتحا الباب!‬</font>

1111
01:24:04,065 --> 01:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكاش".‬</font>

1112
01:24:06,345 --> 01:24:07,305
<font face="sans-serif" size="71">‫لنتحدث.‬</font>

1113
01:24:12,905 --> 01:24:15,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنتحدث يا "لوكاش".‬
‫- لماذا؟‬</font>

1114
01:24:15,825 --> 01:24:19,265
<font face="sans-serif" size="71">‫كنتما ستقتلان بعضكما البعض.‬
‫نحن نساعدكما فحسب.‬</font>

1115
01:24:20,225 --> 01:24:21,905
<font face="sans-serif" size="71">‫ضع الفأس أرضًا يا "لوكاش"!‬</font>

1116
01:24:21,985 --> 01:24:23,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تخبره بما عليه فعله.‬</font>

1117
01:24:23,985 --> 01:24:26,185
<font face="sans-serif" size="71">‫"أغاتا"، لا يمكنك فعل هذا!‬</font>

1118
01:24:26,265 --> 01:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‫بالطبع يمكنني فعله.‬</font>

1119
01:24:28,225 --> 01:24:32,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لا داعي إلى القلق.‬
‫سيعيش أحدكما ليعطينا المال.‬</font>

1120
01:24:32,625 --> 01:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنا محقة؟‬</font>

1121
01:24:34,505 --> 01:24:35,385
<font face="sans-serif" size="71">‫بشأن ماذا؟‬</font>

1122
01:24:36,425 --> 01:24:37,425
<font face="sans-serif" size="71">‫المال.‬</font>

1123
01:24:38,625 --> 01:24:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‫رائع جدًا!‬</font>

1124
01:24:41,785 --> 01:24:43,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- حسنًا.‬
‫- "لوكاش"، يا صديقي…‬</font>

1125
01:24:43,865 --> 01:24:47,505
<font face="sans-serif" size="71">‫أخبرنا بمكان المال‬
‫وإلّا قتلنا زوجتك الجميلة!‬</font>

1126
01:24:47,585 --> 01:24:49,785
<font face="sans-serif" size="71">‫- اهدأ يا "لوكاش"!‬
‫- الوقت يمر.‬</font>

1127
01:24:50,745 --> 01:24:51,985
<font face="sans-serif" size="71">‫الوقت يمر.‬</font>

1128
01:24:52,065 --> 01:24:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- الوقت يمر.‬
‫- كفى! "لوكاش"…‬</font>

1129
01:24:54,545 --> 01:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71">‫الوقت يمر.‬</font>

1130
01:24:57,465 --> 01:25:00,145
<font face="sans-serif" size="71">‫الوقت يمر!‬</font>

1131
01:25:01,825 --> 01:25:03,665
<font face="sans-serif" size="71">‫انتهى الوقت!‬</font>

1132
01:25:13,305 --> 01:25:14,585
<font face="sans-serif" size="71">‫"لوكاش"؟‬</font>

1133
01:25:15,905 --> 01:25:16,905
<font face="sans-serif" size="71">‫الموت لكما!‬</font>

1134
01:25:24,025 --> 01:25:25,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا"!‬</font>

1135
01:25:30,025 --> 01:25:32,945
<font face="sans-serif" size="71">‫- أفلتيني!‬
‫- سنسقط معًا!‬</font>

1136
01:25:33,585 --> 01:25:35,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أمسكي يدي!‬</font>

1137
01:25:39,785 --> 01:25:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫هيا، تسلقي!‬</font>

1138
01:25:43,985 --> 01:25:45,865
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد أمسكت بك.‬</font>

1139
01:25:48,345 --> 01:25:49,905
<font face="sans-serif" size="71">‫- لنذهب.‬
‫- مهلًا.‬</font>

1140
01:25:50,425 --> 01:25:52,665
<font face="sans-serif" size="71">‫- علينا أن نتفقدهما.‬
‫- هيا بنا!‬</font>

1141
01:25:53,185 --> 01:25:55,545
<font face="sans-serif" size="71">‫لن أتركهما. سأتصل بـ"كريستيان".‬</font>

1142
01:26:13,585 --> 01:26:14,745
<font face="sans-serif" size="71">‫- "بوغدان".‬
‫- "بوغدان".‬</font>

1143
01:26:31,625 --> 01:26:34,665
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تتخط الشريط. هذا تحقيق جار.‬</font>

1144
01:26:36,145 --> 01:26:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لقد سرق الخزن التي قام بتركيبها.‬
‫إنه مطلوب للعدالة منذ سنة.‬</font>

1145
01:26:41,825 --> 01:26:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‫لطالما كان يبدو غريبًا.‬</font>

1146
01:26:52,385 --> 01:26:54,785
<font face="sans-serif" size="71">‫كانا محظوظين جدًا.‬</font>

1147
01:26:54,865 --> 01:26:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‫"باتريشيا"؟ المعذرة.‬</font>

1148
01:26:58,025 --> 01:26:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‫هل من وفيات؟‬</font>

1149
01:26:59,665 --> 01:27:02,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أمزح فحسب. أين المريضان‬
‫اللذان أكلا الداتورة الصفراوية؟‬</font>

1150
01:27:04,385 --> 01:27:07,945
<font face="sans-serif" size="71">‫اعتادت الساحرات أن يأكلنها‬
‫ويتوهمن أنهن يحلّقن.‬</font>

1151
01:27:08,025 --> 01:27:09,105
<font face="sans-serif" size="71">‫لنذهب.‬</font>

1152
01:27:09,185 --> 01:27:11,145
<font face="sans-serif" size="71">‫لم يهبط معظمهن.‬</font>

1153
01:27:11,825 --> 01:27:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‫كان هذان مُخدّرين تمامًا‬
‫حين جيء بهما إلى المستشفى.‬</font>

1154
01:27:15,425 --> 01:27:16,545
<font face="sans-serif" size="71">‫ادخلا.‬</font>

1155
01:27:16,625 --> 01:27:19,225
<font face="sans-serif" size="71">‫مرحبًا. لديكما رفقة.‬</font>

1156
01:27:21,185 --> 01:27:22,105
<font face="sans-serif" size="71">‫سأترككما معهما.‬</font>

1157
01:27:25,265 --> 01:27:26,145
<font face="sans-serif" size="71">‫"بيوتر"؟‬</font>

1158
01:27:28,025 --> 01:27:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا".‬</font>

1159
01:27:31,305 --> 01:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">‫لم يكن عليكما المجيء.‬</font>

1160
01:27:37,545 --> 01:27:39,025
<font face="sans-serif" size="71">‫"ناتاليا"، أنا…‬</font>

1161
01:27:42,145 --> 01:27:44,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- لم أكن على طبيعتي.‬
‫- هذا صحيح.‬</font>

1162
01:27:45,585 --> 01:27:47,865
<font face="sans-serif" size="71">‫كان ذلك بفعل تلك النبتة الشيطانية!‬</font>

1163
01:27:47,945 --> 01:27:49,345
<font face="sans-serif" size="71">‫لم أقطع الحبال.‬</font>

1164
01:27:53,065 --> 01:27:54,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لست مجنونة، صحيح؟‬</font>

1165
01:27:54,705 --> 01:27:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‫أنصتا…‬</font>

1166
01:27:56,865 --> 01:28:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف نعوضكما عن هذا؟‬</font>

1167
01:28:09,825 --> 01:28:11,625
<font face="sans-serif" size="71">‫لا تفعلي هذا!‬</font>

1168
01:28:11,705 --> 01:28:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مؤلم!‬</font>

1169
01:28:16,625 --> 01:28:17,625
<font face="sans-serif" size="71">‫هذا مؤلم!‬</font>

1170
01:28:23,425 --> 01:28:25,825
<font face="sans-serif" size="71">‫"(مينت آند فروستينغ)"‬</font>

1171
01:28:31,385 --> 01:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">‫كيف يمكنك أن تأكلي كثيرًا هكذا؟‬</font>

1172
01:28:33,785 --> 01:28:35,225
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي طرقي.‬</font>

1173
01:28:35,305 --> 01:28:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‫أتريدين شيئًا آخر؟‬</font>

1174
01:28:37,585 --> 01:28:38,825
<font face="sans-serif" size="71">‫شكرًا، هذا يكفي.‬</font>

1175
01:28:38,905 --> 01:28:42,185
<font face="sans-serif" size="71">‫هل أنت متأكدة؟‬
‫لدينا حساء الخيار الحامض اليوم.‬</font>

1176
01:28:42,265 --> 01:28:45,025
<font face="sans-serif" size="71">‫- لقد أعدّه الطباخ للتو.‬
‫- سأجرّبه غدًا.‬</font>

1177
01:28:45,625 --> 01:28:46,745
<font face="sans-serif" size="71">‫معدة ربّة عملك ممتلئة.‬</font>

1178
01:28:46,825 --> 01:28:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‫مفهوم. لديكما عيد زواج سادس واحد فقط.‬</font>

1179
01:28:49,705 --> 01:28:51,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ثم سيأتي السابع والـ66.‬</font>

1180
01:28:51,825 --> 01:28:55,065
<font face="sans-serif" size="71">‫سنظل نحتفل بعيد زواجنا حتى العيد رقم 666.‬</font>

1181
01:28:55,145 --> 01:28:56,345
<font face="sans-serif" size="71">‫أجل، صحيح.‬</font>

1182
01:28:58,425 --> 01:28:59,385
<font face="sans-serif" size="71">‫طبعًا.‬</font>

1183
01:29:45,545 --> 01:29:47,465
<font face="sans-serif" size="71">‫أتذكّركما!‬</font>

1184
01:29:48,985 --> 01:29:52,385
<font face="sans-serif" size="71">‫لدي بطاقة خدش جديدة لكما.‬</font>

1185
01:29:52,465 --> 01:29:56,025
<font face="sans-serif" size="71">‫إصدار محدود. وحيد القرن الماسي.‬</font>

1186
01:29:56,105 --> 01:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">‫إنها باهظة الثمن، لكنها جديرة بسعرها!‬</font>

1187
01:29:58,385 --> 01:30:01,545
<font face="sans-serif" size="71">‫- فيلات وعقارات…‬
‫- ما كنّا لنتمنى ذلك لألدّ أعدائنا.‬</font>

1188
01:30:01,625 --> 01:30:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‫- إلى اللقاء!‬
‫- إلى اللقاء!‬</font>

1189
01:32:44,585 --> 01:32:49,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ترجمة "وائل ممدوح"‬</font>

