1
00:00:20,865 --> 00:00:22,545
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลีย รับสายเถอะนะ</font>

2
00:00:22,625 --> 00:00:23,665
<font face="sans-serif" size="71">หมายเลขที่ท่านเรียก…</font>

3
00:00:45,425 --> 00:00:46,265
<font face="sans-serif" size="71">ปัดโธ่</font>

4
00:01:05,505 --> 00:01:07,185
<font face="sans-serif" size="71">(สายเรียกเข้า ปิโอเตอร์)</font>

5
00:01:39,185 --> 00:01:40,665
<font face="sans-serif" size="71">อยู่กับผมไปชั่วชีวิตนะ</font>

6
00:01:43,425 --> 00:01:45,585
<font face="sans-serif" size="71">จนกว่าเราจะตายจากกัน</font>

7
00:02:01,545 --> 00:02:07,665
<font face="sans-serif" size="71">(ถ้ากล้า ก็ฆ่าเลย)</font>

8
00:02:24,305 --> 00:02:25,745
<font face="sans-serif" size="71">แทนแท้น</font>

9
00:02:28,105 --> 00:02:29,225
<font face="sans-serif" size="71">นี่ของผม</font>

10
00:02:30,145 --> 00:02:31,145
<font face="sans-serif" size="71">นี่ของคุณ</font>

11
00:02:32,225 --> 00:02:33,265
<font face="sans-serif" size="71">เอ้า</font>

12
00:02:34,585 --> 00:02:36,625
<font face="sans-serif" size="71">แล้วก็…</font>

13
00:02:37,145 --> 00:02:38,265
<font face="sans-serif" size="71">พร้อมกินแล้ว</font>

14
00:02:41,545 --> 00:02:43,265
<font face="sans-serif" size="71">ผมทำอะไรผิดอีกล่ะ</font>

15
00:02:44,825 --> 00:02:46,665
<font face="sans-serif" size="71">ผมจำวันครบรอบของเราได้นะ</font>

16
00:02:46,745 --> 00:02:50,025
<font face="sans-serif" size="71">สมาคมสามีโลกควรมอบเหรียญรางวัลให้คุณนะ</font>

17
00:02:50,105 --> 00:02:51,705
<font face="sans-serif" size="71">ผมก็พาคุณมากินข้าวนี่ไง</font>

18
00:02:51,785 --> 00:02:53,425
<font face="sans-serif" size="71">และจ่ายด้วยคูปอง</font>

19
00:02:54,785 --> 00:02:56,745
<font face="sans-serif" size="71">- มีแล้วจะไม่ใช้เหรอ
- ใช้สิ</font>

20
00:02:56,825 --> 00:03:00,625
<font face="sans-serif" size="71">ประหยัดมันทุกอย่างนั่นแหละ
ประหยัดเรื่องเมียด้วย</font>

21
00:03:01,905 --> 00:03:06,225
<font face="sans-serif" size="71">จะไปร้านดีๆ ทำไม
ในเมื่อห้างใกล้ๆ มีข้าวให้กิน</font>

22
00:03:06,785 --> 00:03:08,745
<font face="sans-serif" size="71">วันนี้ผมปิดยอดประจำเดือนนะ</font>

23
00:03:09,785 --> 00:03:12,545
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าแฟนเก่าคุณยอมให้คุณหยุดงาน ฉันมีหวังช็อก</font>

24
00:03:12,625 --> 00:03:14,425
<font face="sans-serif" size="71">พอเถอะน่า เรื่องตั้งนานเป็นชาติแล้ว</font>

25
00:03:15,105 --> 00:03:17,145
<font face="sans-serif" size="71">ดักมาร่าเป็นแค่เจ้านายผม</font>

26
00:03:21,065 --> 00:03:22,745
<font face="sans-serif" size="71">ผมซื้อดอกไม้กับของขวัญให้คุณนะ</font>

27
00:03:24,225 --> 00:03:27,425
<font face="sans-serif" size="71">- เตารีด
- ก็คุณพูดว่าอยากได้มาเดือนนึงแล้ว</font>

28
00:03:28,585 --> 00:03:30,145
<font face="sans-serif" size="71">คุณไม่เข้าใจอะไรเลย</font>

29
00:03:32,265 --> 00:03:33,505
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวเราไปเดตชดเชยกันนะ</font>

30
00:03:34,105 --> 00:03:36,585
<font face="sans-serif" size="71">เมื่อไหร่ล่ะ วันครบรอบปีที่ 60 เหรอ</font>

31
00:03:36,665 --> 00:03:40,145
<font face="sans-serif" size="71">ก็ดีนะ บ้านก็จะผ่อนหมด เราก็ไปเที่ยวกันได้</font>

32
00:03:40,225 --> 00:03:44,545
<font face="sans-serif" size="71">- กระโดดร่มอย่างที่คุณอยาก…
- ดิ่งพสุธา แล้วอาการบ้านหมุนที่คุณเป็นล่ะ</font>

33
00:03:45,145 --> 00:03:48,745
<font face="sans-serif" size="71">ถึงตอนนั้นผมก็จะเป็นโรคสมองเสื่อม
แล้วก็จะลืมอาการนั้นไป</font>

34
00:03:51,105 --> 00:03:53,465
<font face="sans-serif" size="71">มาเถอะ ทำอะไรบ้าๆ กัน</font>

35
00:04:01,545 --> 00:04:03,585
<font face="sans-serif" size="71">ซื้อไพ่ขูดเสี่ยงโชคหน่อยไหมจ๊ะ</font>

36
00:04:05,385 --> 00:04:07,225
<font face="sans-serif" size="71">ซื้อใบไหนดี</font>

37
00:04:07,305 --> 00:04:09,825
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าของคุณ แรดทองไปเลย</font>

38
00:04:11,265 --> 00:04:12,225
<font face="sans-serif" size="71">คุณคิดว่าไง</font>

39
00:04:13,345 --> 00:04:17,985
<font face="sans-serif" size="71">- ห้าล้าน พอจ่ายค่าบ้านเลยนะ
- บ้านเราอยู่ที่วอร์ซอว์นะ ไม่ใช่มาลิบู</font>

40
00:04:18,065 --> 00:04:19,505
<font face="sans-serif" size="71">อย่าพูดยังงั้นน่า</font>

41
00:04:19,585 --> 00:04:22,105
<font face="sans-serif" size="71">คุณกล่อมผมสำเร็จ เท่าไหร่ครับ</font>

42
00:04:22,825 --> 00:04:24,865
<font face="sans-serif" size="71">ก็ 30 ซลอตี</font>

43
00:04:26,065 --> 00:04:28,185
<font face="sans-serif" size="71">ผมยืมแบงค์ 20 นะ เดี๋ยวคืนให้</font>

44
00:04:28,265 --> 00:04:29,505
<font face="sans-serif" size="71">ซื้อใบนั้นครับ</font>

45
00:04:29,585 --> 00:04:31,705
<font face="sans-serif" size="71">ควักเจอจนได้</font>

46
00:04:31,785 --> 00:04:33,105
<font face="sans-serif" size="71">นี่จ้ะ</font>

47
00:04:33,785 --> 00:04:35,385
<font face="sans-serif" size="71">เธอเป็นผู้ถือหุ้นรายใหญ่นะ</font>

48
00:04:40,745 --> 00:04:42,025
<font face="sans-serif" size="71">มาสักที</font>

49
00:04:43,585 --> 00:04:45,265
<font face="sans-serif" size="71">เขาเอาเงินไปโปรยกับอะไร</font>

50
00:04:45,345 --> 00:04:48,345
<font face="sans-serif" size="71">เพชรเหรอ หรือว่าที่เที่ยวฉ่ำๆ</font>

51
00:04:50,705 --> 00:04:54,225
<font face="sans-serif" size="71">ฉ่ำจ้ะ ฉ่ำจนไม่ต้องออกจากบ้านเลย</font>

52
00:04:54,305 --> 00:04:55,585
<font face="sans-serif" size="71">โอ้โฮ</font>

53
00:04:55,665 --> 00:04:57,185
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ได้ช่วยเลย</font>

54
00:04:57,985 --> 00:05:00,065
<font face="sans-serif" size="71">“ราคาพิเศษ”</font>

55
00:05:00,745 --> 00:05:04,025
<font face="sans-serif" size="71">ก็ยังดีกว่าได้เครื่องชั่ง
แบบที่ตรวจจับไขมันในร่างกายได้นะ</font>

56
00:05:05,305 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">ซินเดอเรลล่าทั้งหลาย</font>

57
00:05:06,585 --> 00:05:08,585
<font face="sans-serif" size="71">ให้ผมส่งรถม้ามารับดีไหม</font>

58
00:05:10,345 --> 00:05:12,305
<font face="sans-serif" size="71">ซินเดอเรลล่าค่ะ</font>

59
00:05:12,385 --> 00:05:13,865
<font face="sans-serif" size="71">ทำรองเท้าหลุดด้วยดีไหมเนี่ย</font>

60
00:05:13,945 --> 00:05:15,625
<font face="sans-serif" size="71">เอาล่ะ เข้าเรื่องกันเลย</font>

61
00:05:15,705 --> 00:05:18,785
<font face="sans-serif" size="71">ลูกค้าพอใจมาก</font>

62
00:05:18,865 --> 00:05:21,385
<font face="sans-serif" size="71">กับแนวคิดโฆษณาล่าสุดของเครื่องดูดฝุ่น</font>

63
00:05:21,465 --> 00:05:22,465
<font face="sans-serif" size="71">ก็ดีค่ะ</font>

64
00:05:22,545 --> 00:05:24,465
<font face="sans-serif" size="71">ดีเหรอ ดีมากเลยต่างหาก</font>

65
00:05:24,545 --> 00:05:26,345
<font face="sans-serif" size="71">พวกคุณสาวๆ คือดาวเด่นของเรา</font>

66
00:05:27,985 --> 00:05:31,985
<font face="sans-serif" size="71">หนุ่มๆ ผมได้ยินเสียงหัวเราะถากถางนะ
ทำดีกับสาวๆ เขาหน่อยสิ</font>

67
00:05:33,065 --> 00:05:34,745
<font face="sans-serif" size="71">ผมเองก็พอใจมากนะ</font>

68
00:05:34,825 --> 00:05:38,545
<font face="sans-serif" size="71">ผมถึงได้เตรียมงานต่อไปไว้ให้คุณแล้ว</font>

69
00:05:39,145 --> 00:05:42,745
<font face="sans-serif" size="71">เราอยากรับงานของหนุ่มๆ มาทำบ้างค่ะ</font>

70
00:05:42,825 --> 00:05:46,385
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องหรอก พวกเขาทำไปแล้ว</font>

71
00:05:46,465 --> 00:05:48,145
<font face="sans-serif" size="71">งานเหล้าวิสกี้น่ะ</font>

72
00:05:48,865 --> 00:05:51,185
<font face="sans-serif" size="71">หา พวกนี้ได้งานเหล้าวิสกี้เหรอ</font>

73
00:05:51,265 --> 00:05:53,425
<font face="sans-serif" size="71">ก็แหงสิ เหล้าวิสกี้มันเป็นของผู้ชาย</font>

74
00:05:53,505 --> 00:05:56,785
<font face="sans-serif" size="71">พวกนี้รู้อะไรบ้างเรื่องการเป็นชาย</font>

75
00:05:56,865 --> 00:06:01,545
<font face="sans-serif" size="71">นายนี่อาศัยบ้านแม่อยู่ เมียก็ทิ้ง
ส่วนนายนี่ก็นกกระจอกไม่ทันกินน้ำ</font>

76
00:06:01,625 --> 00:06:03,185
<font face="sans-serif" size="71">เท่าที่ได้ยินมาค่ะ</font>

77
00:06:05,545 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เห็นต้องทะเลาะกันเลย</font>

78
00:06:07,465 --> 00:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">ต้องทะเลาะสิคะ</font>

79
00:06:09,185 --> 00:06:13,105
<font face="sans-serif" size="71">ในห้องนี้มีแค่นาตาเลียเท่านั้น
ที่รู้ว่าผู้ชายต้องการอะไร</font>

80
00:06:13,185 --> 00:06:16,985
<font face="sans-serif" size="71">มีแค่เธอเท่านั้นที่แต่งงานจริงๆ กับชายแท้ๆ</font>

81
00:06:17,065 --> 00:06:18,665
<font face="sans-serif" size="71">ก็นั่นแหละ</font>

82
00:06:18,745 --> 00:06:21,665
<font face="sans-serif" size="71">เพราะงั้นคุณถึงจะชอบงานใหม่งานนี้</font>

83
00:06:22,305 --> 00:06:23,945
<font face="sans-serif" size="71">สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี</font>

84
00:06:24,025 --> 00:06:26,945
<font face="sans-serif" size="71">สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ
หนุ่มๆ สาวๆ ทั้งหลาย</font>

85
00:06:27,025 --> 00:06:28,105
<font face="sans-serif" size="71">แทนแท้น</font>

86
00:06:28,185 --> 00:06:30,225
<font face="sans-serif" size="71">ข้าวโพดกระป๋อง</font>

87
00:06:30,305 --> 00:06:32,265
<font face="sans-serif" size="71">(ชอบกันทั้งครอบครัว)</font>

88
00:06:34,665 --> 00:06:36,345
<font face="sans-serif" size="71">ความเป็นครอบครัวอยู่ตรงไหนคะ</font>

89
00:06:36,425 --> 00:06:38,985
<font face="sans-serif" size="71">ตรงนี้</font>

90
00:06:39,625 --> 00:06:40,905
<font face="sans-serif" size="71">น้องคอร์นมิลี่</font>

91
00:06:41,505 --> 00:06:45,505
<font face="sans-serif" size="71">ภรรยาผู้ผลิตเป็นคนต้นคิด
ตัวผู้ผลิตเองก็ชอบไอเดียนี้มาก</font>

92
00:06:45,585 --> 00:06:46,625
<font face="sans-serif" size="71">คอร์นมิลี่</font>

93
00:06:46,705 --> 00:06:48,625
<font face="sans-serif" size="71">จำความฝันของเราได้ไหม</font>

94
00:06:49,145 --> 00:06:52,265
<font face="sans-serif" size="71">- คาเฟ่หอศิลป์น่ะเหรอ
- เธอมีเงินเท่าไหร่</font>

95
00:06:53,465 --> 00:06:55,065
<font face="sans-serif" size="71">น่าจะฆ่าหมอนี่ทิ้งนะ</font>

96
00:06:56,505 --> 00:06:58,785
<font face="sans-serif" size="71">ฉันชักจะห่วงเธอแล้วนะ</font>

97
00:07:02,705 --> 00:07:05,505
<font face="sans-serif" size="71">จริงสิ ฉันมีเรื่องจะไหว้วานหน่อย</font>

98
00:07:05,585 --> 00:07:07,585
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันไม่มีเงิน
- แค่ร้อยสองร้อยเอง</font>

99
00:07:07,665 --> 00:07:11,825
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันจะอัดอัลบั้ม แล้วจะคืนให้
- นายมีแค่เพลงเดียวเอง</font>

100
00:07:11,905 --> 00:07:13,025
<font face="sans-serif" size="71">- โธ่เอ๊ย
- ให้ยืมไม่ได้</font>

101
00:07:13,105 --> 00:07:14,065
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวๆ</font>

102
00:07:14,585 --> 00:07:16,705
<font face="sans-serif" size="71">ดักมาร่า ว่าไง</font>

103
00:07:16,785 --> 00:07:20,065
<font face="sans-serif" size="71">รู้รึเปล่า อัลบั้มก่อน ผมแต่งเพลงให้คุณด้วยนะ</font>

104
00:07:21,585 --> 00:07:23,545
<font face="sans-serif" size="71">เพลงชื่อ "ราชินีน้ำแข็ง"</font>

105
00:07:24,665 --> 00:07:27,985
<font face="sans-serif" size="71">มาหายืมเงินหรือมาขโมยของกินในตู้เย็นบริษัทล่ะ</font>

106
00:07:28,065 --> 00:07:28,985
<font face="sans-serif" size="71">ของกิน</font>

107
00:07:30,145 --> 00:07:33,705
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะบอกรปภ.ว่าเลิกปล่อยให้คุณเข้ามาได้แล้ว</font>

108
00:07:34,385 --> 00:07:36,585
<font face="sans-serif" size="71">- ขอยืมตัวหน่อยสิ
- ได้</font>

109
00:07:38,585 --> 00:07:40,265
<font face="sans-serif" size="71">เป็นฉันจะให้ไปเลยทั้งตัว</font>

110
00:07:40,345 --> 00:07:41,465
<font face="sans-serif" size="71">ได้ยินนะ</font>

111
00:07:44,865 --> 00:07:45,945
<font face="sans-serif" size="71">เกิดปัญหาแล้ว</font>

112
00:07:48,305 --> 00:07:52,225
<font face="sans-serif" size="71">- นี่ดาราที่เพิ่งตายไปเมื่อเร็วๆ นี้
- อุบัติเหตุ</font>

113
00:07:52,305 --> 00:07:55,665
<font face="sans-serif" size="71">เขาทำประกันชีวิตไว้กับเรา สิบล้าน</font>

114
00:07:55,745 --> 00:07:56,585
<font face="sans-serif" size="71">โห</font>

115
00:07:56,665 --> 00:07:59,585
<font face="sans-serif" size="71">ผู้รับผลประโยชน์
คือเทรนเนอร์หนุ่มที่กลายมาเป็นสามี</font>

116
00:08:00,705 --> 00:08:01,545
<font face="sans-serif" size="71">เราจะจ่ายเขาไหม</font>

117
00:08:03,105 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

118
00:08:07,265 --> 00:08:09,905
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรู้ว่าเดือนนี้ผลงานคุณปังที่สุด</font>

119
00:08:11,225 --> 00:08:13,305
<font face="sans-serif" size="71">แต่ระดับบนเขาสั่งตัดงบมา</font>

120
00:08:13,905 --> 00:08:15,385
<font face="sans-serif" size="71">โบนัสต้องพักไว้ก่อน</font>

121
00:08:18,065 --> 00:08:19,585
<font face="sans-serif" size="71">แต่ผมจำเป็นต้องใช้เงินโบนัส</font>

122
00:08:19,665 --> 00:08:21,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรู้ ฉันเสียใจ</font>

123
00:08:21,545 --> 00:08:22,865
<font face="sans-serif" size="71">ฉันเองก็โดนมัดมือชก</font>

124
00:08:24,385 --> 00:08:27,225
<font face="sans-serif" size="71">ได้ยินคำว่ามัด เลยเป็นห่วงขึ้นมาครับ</font>

125
00:08:29,905 --> 00:08:30,785
<font face="sans-serif" size="71">นั่งสิ</font>

126
00:08:32,145 --> 00:08:35,345
<font face="sans-serif" size="71">แต่เราพอจะหาทางได้นะ</font>

127
00:08:38,305 --> 00:08:41,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันอยากมีลูกกับคุณ</font>

128
00:08:41,545 --> 00:08:42,385
<font face="sans-serif" size="71">ว่าไงนะ</font>

129
00:08:42,465 --> 00:08:44,065
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องกังวล</font>

130
00:08:44,785 --> 00:08:48,105
<font face="sans-serif" size="71">ไอเดียใหม่น่ะ ลูกของฉัน</font>

131
00:08:48,865 --> 00:08:51,825
<font face="sans-serif" size="71">แพ็กเกจประกัน "วันหยุดปลอดภัย"</font>

132
00:08:51,905 --> 00:08:53,105
<font face="sans-serif" size="71">อ๋อ โอเค</font>

133
00:08:53,185 --> 00:08:57,105
<font face="sans-serif" size="71">เราจะนำเสนอไอเดียนี้กับคณะกรรมการ
และหาเงินให้ได้ก้อนโต</font>

134
00:08:58,065 --> 00:08:59,985
<font face="sans-serif" size="71">และคุณจะเป็นหัวหน้าโปรเจ็กต์นี้</font>

135
00:09:01,865 --> 00:09:03,265
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณนะ ดักมาร่า</font>

136
00:09:03,345 --> 00:09:08,385
<font face="sans-serif" size="71">นี่ค่ะ… ของขวัญวันครบรอบแต่งงาน</font>

137
00:09:08,465 --> 00:09:09,785
<font face="sans-serif" size="71">จำได้ด้วย</font>

138
00:09:09,865 --> 00:09:12,985
<font face="sans-serif" size="71">วันที่แฟนคนแรกแต่งงาน ใครมันจะไปลืม</font>

139
00:09:18,025 --> 00:09:20,905
<font face="sans-serif" size="71">กรมธรรม์ประกันให้นาตาเลียค่ะ</font>

140
00:09:20,985 --> 00:09:25,025
<font face="sans-serif" size="71">ข้อเสนอดีมากนะ ฉันร่างเองเลย
แค่เซ็นก็เรียบร้อย</font>

141
00:09:43,425 --> 00:09:46,465
<font face="sans-serif" size="71">- สวัสดีเพื่อนบ้าน
- สวัสดีครับ</font>

142
00:09:46,545 --> 00:09:48,585
<font face="sans-serif" size="71">พวกคุณตัดสินใจกันได้รึยัง</font>

143
00:09:48,665 --> 00:09:49,665
<font face="sans-serif" size="71">เรื่องอะไร</font>

144
00:09:49,745 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">จะเรื่องอะไรล่ะ ก็เรื่องตู้เซฟน่ะสิ</font>

145
00:09:52,785 --> 00:09:55,865
<font face="sans-serif" size="71">คนในละแวกนี้ซื้อตู้เซฟกับผมทุกคน</font>

146
00:09:55,945 --> 00:09:58,905
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณครับ แต่เรามีแค่บัญชีธนาคารก็พอแล้ว</font>

147
00:09:58,985 --> 00:10:01,825
<font face="sans-serif" size="71">เพื่อนบ้านที่รัก ในโลกที่เราอาศัยอยู่ใบนี้น่ะเหรอ</font>

148
00:10:01,905 --> 00:10:05,025
<font face="sans-serif" size="71">กับความขัดข้องในระบบอินเทอร์เน็ต
กับภัยจากแฮกเกอร์น่ะเหรอ</font>

149
00:10:05,105 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">มีอีเมลหรือข้อความที่คิดว่าธนาคารส่งมา</font>

150
00:10:08,825 --> 00:10:10,545
<font face="sans-serif" size="71">ขอให้ยืนยันอะไรหน่อย</font>

151
00:10:10,625 --> 00:10:11,905
<font face="sans-serif" size="71">พอคลิกปุ๊บแล้วเป็นไง</font>

152
00:10:12,505 --> 00:10:15,865
<font face="sans-serif" size="71">แฮกเกอร์ดูดเงินไปเกลี้ยงบัญชีภายในสามนาที</font>

153
00:10:15,945 --> 00:10:19,505
<font face="sans-serif" size="71">- เราก็พยายามทำตัวให้ฉลาด
- ใช่เลย ทำตัวให้ฉลาด</font>

154
00:10:19,585 --> 00:10:22,425
<font face="sans-serif" size="71">นั่นแหละที่ผมอยากบอก
นี่คำแนะนำอย่างตรงไปตรงมาเลยนะ</font>

155
00:10:23,305 --> 00:10:27,905
<font face="sans-serif" size="71">ชาวฟินิเชียนคิดมาดีแล้ว
เก็บเงินสดที่จับต้องได้เท่านั้น</font>

156
00:10:27,985 --> 00:10:31,985
<font face="sans-serif" size="71">เงินจะอยู่กับคนที่ไม่กลัวจะคว้ามันไว้</font>

157
00:10:32,065 --> 00:10:36,105
<font face="sans-serif" size="71">ขอตัวไปเก็บของก่อนนะ
แอนเจล่าเขาอยากไปแซนซิบาร์</font>

158
00:10:37,265 --> 00:10:38,305
<font face="sans-serif" size="71">- สวัสดีค่ะ
- ดีค่ะ</font>

159
00:10:38,385 --> 00:10:41,225
<font face="sans-serif" size="71">ผมอิจฉาพวกคุณเพื่อนบ้านนะ</font>

160
00:10:41,305 --> 00:10:45,505
<font face="sans-serif" size="71">ได้นั่งเงียบๆ อยู่บ้านกันตลอดเลย</font>

161
00:10:46,705 --> 00:10:48,945
<font face="sans-serif" size="71">ได้เมียแบบนี้เหมือนถูกรางวัล</font>

162
00:10:49,025 --> 00:10:51,865
<font face="sans-serif" size="71">มีสมบัติก็ควรเก็บไว้ที่ไหน</font>

163
00:10:51,945 --> 00:10:54,025
<font face="sans-serif" size="71">- ในตู้เซฟ
- ถูกต้อง</font>

164
00:11:04,505 --> 00:11:05,345
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

165
00:11:06,105 --> 00:11:08,425
<font face="sans-serif" size="71">เราใช้ชีวิตผิดไปตรงไหนนะ</font>

166
00:11:09,585 --> 00:11:11,265
<font face="sans-serif" size="71">พูดเรื่องอะไร</font>

167
00:11:11,905 --> 00:11:14,985
<font face="sans-serif" size="71">บ็อกดันกับเมีย… ชื่ออะไรนะ</font>

168
00:11:15,065 --> 00:11:16,185
<font face="sans-serif" size="71">แอนเจล่า</font>

169
00:11:16,265 --> 00:11:18,985
<font face="sans-serif" size="71">ปีนี้พวกเขาไปเที่ยวกันรอบที่สามแล้ว</font>

170
00:11:19,945 --> 00:11:21,545
<font face="sans-serif" size="71">เราน่าจะใช้ชีวิตแบบนั้นกันบ้าง</font>

171
00:11:23,345 --> 00:11:27,745
<font face="sans-serif" size="71">งั้นผมก็ต้องเริ่มขายตู้เซฟ
ไว้หนวด แล้วก็ซื้อโรเล็กซ์ปลอมมาใส่</font>

172
00:11:28,265 --> 00:11:29,105
<font face="sans-serif" size="71">ฮ่าๆ</font>

173
00:11:29,785 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">ส่วนฉันจะทำหน้าอก</font>

174
00:11:31,625 --> 00:11:32,705
<font face="sans-serif" size="71">เอาสิ</font>

175
00:11:33,425 --> 00:11:36,625
<font face="sans-serif" size="71">คงแพงจนต้องเก็บป้ายราคาไว้สักเดือน</font>

176
00:11:36,705 --> 00:11:37,865
<font face="sans-serif" size="71">จริงเหรอ</font>

177
00:11:38,705 --> 00:11:39,665
<font face="sans-serif" size="71">ฮ่าๆ</font>

178
00:11:39,745 --> 00:11:41,785
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เอาน่า ผมล้อเล่น</font>

179
00:11:41,865 --> 00:11:44,105
<font face="sans-serif" size="71">ผมชอบคุณในแบบที่คุณเป็นนี่แหละ</font>

180
00:12:17,505 --> 00:12:19,545
<font face="sans-serif" size="71">คุณทำพรมเช็ดเท้าเปียก</font>

181
00:12:19,625 --> 00:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">ก็ปกติ เดี๋ยวมันก็แห้งเอง</font>

182
00:12:21,625 --> 00:12:24,225
<font face="sans-serif" size="71">ใช่สิ ปลั๊กไฟก็คงหายพังเองเหมือนกัน</font>

183
00:12:24,305 --> 00:12:25,665
<font face="sans-serif" size="71">นี่ ไม่เอาน่า</font>

184
00:12:25,745 --> 00:12:27,745
<font face="sans-serif" size="71">ที่รัก ขอล่ะ</font>

185
00:12:27,825 --> 00:12:29,185
<font face="sans-serif" size="71">อย่าเพิ่งใส่ถุงเท้าสิ</font>

186
00:12:29,265 --> 00:12:31,865
<font face="sans-serif" size="71">คุณพูดมาสามเดือนแล้วนะ</font>

187
00:12:34,625 --> 00:12:38,865
<font face="sans-serif" size="71">- ทีหาเวลาให้ยัยนี่ล่ะได้
- เรื่องงานน่ะ</font>

188
00:12:38,945 --> 00:12:41,265
<font face="sans-serif" size="71">เรื่องงานอะไรป่านนี้</font>

189
00:12:41,345 --> 00:12:42,785
<font face="sans-serif" size="71">ผมจะปิดเดี๋ยวนี้</font>

190
00:12:42,865 --> 00:12:44,105
<font face="sans-serif" size="71">ปิดแล้ว</font>

191
00:12:48,425 --> 00:12:49,785
<font face="sans-serif" size="71">ผมทำอะไรผิดอีกล่ะ</font>

192
00:12:49,865 --> 00:12:53,105
<font face="sans-serif" size="71">เปล่า ฉันแค่นึกว่า
คืนนี้จะเป็นคืนของเราแค่สองคน</font>

193
00:12:53,185 --> 00:12:56,985
<font face="sans-serif" size="71">- ผมปิดมือถือไปแล้ว
- แต่ก่อนหน้านี้ไม่ปิด โทษที</font>

194
00:13:03,585 --> 00:13:05,345
<font face="sans-serif" size="71">ระวังหน่อยสิ</font>

195
00:13:07,305 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">ระวังหน่อย เอกสารสำคัญนะ</font>

196
00:13:09,425 --> 00:13:10,505
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษที</font>

197
00:13:10,585 --> 00:13:13,585
<font face="sans-serif" size="71">- ผมไปนอนโซฟาดีไหมล่ะ
- ฉันว่าก็ดี</font>

198
00:13:15,945 --> 00:13:16,825
<font face="sans-serif" size="71">ได้</font>

199
00:13:21,385 --> 00:13:22,945
<font face="sans-serif" size="71">อย่าลืมโทรศัพท์ล่ะ</font>

200
00:13:36,385 --> 00:13:37,545
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

201
00:13:41,225 --> 00:13:42,825
<font face="sans-serif" size="71">เกิดอะไรขึ้น</font>

202
00:13:42,905 --> 00:13:44,785
<font face="sans-serif" size="71">ผม…</font>

203
00:13:44,865 --> 00:13:47,665
<font face="sans-serif" size="71">ตายแล้ว พูดไม่ได้ สับสน</font>

204
00:13:47,745 --> 00:13:50,065
<font face="sans-serif" size="71">ยกมือขึ้น ไม่สิ ยิ้ม</font>

205
00:13:52,585 --> 00:13:55,065
<font face="sans-serif" size="71">อาจเป็นโรคหลอดเลือดสมอง มือถือคุณล่ะ</font>

206
00:13:55,145 --> 00:13:58,025
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ๆ รอก่อนนะ ฉันจะโทรเอง อย่าขยับนะ</font>

207
00:13:58,105 --> 00:14:02,265
<font face="sans-serif" size="71">ช่วงไม่กี่นาทีแรกสำคัญมาก
ฉันต้องจิ้มปลายนิ้วคุณให้เลือดออก</font>

208
00:14:02,345 --> 00:14:04,785
<font face="sans-serif" size="71">ช่วยได้นะ ฉันเคยเห็นในเน็ต</font>

209
00:14:04,865 --> 00:14:07,185
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ใช่โรคหลอดเลือดสมอง</font>

210
00:14:07,265 --> 00:14:10,265
<font face="sans-serif" size="71">คุณพระคุณเจ้า แล้วอะไรคะที่รัก
หัวใจวายเหรอ</font>

211
00:14:10,345 --> 00:14:12,145
<font face="sans-serif" size="71">ฉันอยู่นี่นะ ฉันอยู่กับคุณแล้ว</font>

212
00:14:12,225 --> 00:14:14,945
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะอยู่ตรงนี้ไปจนนาทีสุดท้าย หายใจสิ</font>

213
00:14:15,025 --> 00:14:17,545
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ใช่โรคหลอดเลือดสมอง เราถูกรางวัล</font>

214
00:14:20,665 --> 00:14:21,905
<font face="sans-serif" size="71">เราถูกรางวัล</font>

215
00:14:27,145 --> 00:14:28,745
<font face="sans-serif" size="71">ห้าพัน</font>

216
00:14:36,385 --> 00:14:39,185
<font face="sans-serif" size="71">ห้าล้าน</font>

217
00:14:47,185 --> 00:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">- เอาเป็นอะไรก็ได้
- เจ๋ง ห้า</font>

218
00:15:01,145 --> 00:15:03,825
<font face="sans-serif" size="71">- นองเลือดที่แท้
- ช่างเถอะ</font>

219
00:15:03,905 --> 00:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">ห้าล้าน</font>

220
00:15:05,745 --> 00:15:09,665
<font face="sans-serif" size="71">- สี่ล้าน กับอีก…
- ฉันจะทำทุกอย่างที่…</font>

221
00:15:10,225 --> 00:15:13,425
<font face="sans-serif" size="71">เราจะต้องจ่ายภาษี อย่างน้อยก็ครึ่งล้าน</font>

222
00:15:13,505 --> 00:15:16,065
<font face="sans-serif" size="71">ทุกอย่างที่ฉันฝันอยากทำมาตลอด</font>

223
00:15:16,625 --> 00:15:19,985
<font face="sans-serif" size="71">เราถูกรางวัล แล้วต้องเสียทันทีสิบเปอร์เซ็นต์</font>

224
00:15:41,145 --> 00:15:43,185
<font face="sans-serif" size="71">(ปิโอเตอร์)</font>

225
00:15:43,265 --> 00:15:45,385
<font face="sans-serif" size="71">ผมรู้แล้วว่าจะเอาเงินไปลงทุนกับอะไร</font>

226
00:15:45,465 --> 00:15:46,785
<font face="sans-serif" size="71">คำถามคือที่ไหนต่างหาก</font>

227
00:15:46,865 --> 00:15:49,425
<font face="sans-serif" size="71">- ที่ไหนเหรอ
- เราจะไปเที่ยวที่ไหนกัน</font>

228
00:15:49,505 --> 00:15:52,545
<font face="sans-serif" size="71">เราจะลงทุนระยะยาว และซื้ออะพาร์ตเมนต์ใหม่</font>

229
00:15:53,065 --> 00:15:56,545
<font face="sans-serif" size="71">สิ่งเดียวที่ฉันอยากเอาเงินไปลงทุนคือคาเฟ่</font>

230
00:15:56,625 --> 00:16:00,185
<font face="sans-serif" size="71">ก็ไม่ใช่ไอเดียที่แย่ แต่ความเสี่ยงค่อนข้างสูง</font>

231
00:16:00,265 --> 00:16:02,265
<font face="sans-serif" size="71">คุณมีไอเดียของคุณ ฉันก็มีของฉัน</font>

232
00:16:02,345 --> 00:16:03,785
<font face="sans-serif" size="71">ของผมมีเหตุผลที่ดีนะ</font>

233
00:16:04,345 --> 00:16:06,625
<font face="sans-serif" size="71">ฮัลโหล</font>

234
00:16:06,705 --> 00:16:09,025
<font face="sans-serif" size="71">- ฮัลโหล
- ไม่ได้ยินเลยค่ะ</font>

235
00:16:09,105 --> 00:16:11,145
<font face="sans-serif" size="71">- ฮัลโหล
- ต้องวางแล้วนะ</font>

236
00:16:23,665 --> 00:16:26,705
<font face="sans-serif" size="71">- โปรเจ็กต์พร้อมรึยัง
- ยังไม่ได้เริ่มทำและจะไม่เริ่มค่ะ</font>

237
00:16:26,785 --> 00:16:27,905
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่ทำเหรอ
- ไม่</font>

238
00:16:28,425 --> 00:16:29,505
<font face="sans-serif" size="71">จะเอายังงี้สินะ</font>

239
00:16:29,585 --> 00:16:32,265
<font face="sans-serif" size="71">ต่อจากนี้คุณจะไม่ได้ปฏิบัติกับเรา
เหมือนเราโง่กว่าพวกนั้นอีก</font>

240
00:16:32,345 --> 00:16:33,225
<font face="sans-serif" size="71">นี่คุณ…</font>

241
00:16:34,785 --> 00:16:36,465
<font face="sans-serif" size="71">ผมไม่ได้คิดว่าพวกคุณโง่กว่านะ</font>

242
00:16:37,265 --> 00:16:38,865
<font face="sans-serif" size="71">คุณมันเหยียดเพศ</font>

243
00:16:38,945 --> 00:16:41,025
<font face="sans-serif" size="71">และคุณคงรู้สึกแย่มากที่ตัวเองเป็นยังงั้น</font>

244
00:16:41,105 --> 00:16:43,105
<font face="sans-serif" size="71">เปล่านี่ ไม่รู้สึกแย่อะไร</font>

245
00:16:43,665 --> 00:16:46,945
<font face="sans-serif" size="71">ไม่รู้สึกแย่ เพราะผมไม่ได้เหยียดเพศ</font>

246
00:16:47,025 --> 00:16:50,345
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าเราเสียลูกค้ารายนี้ไป
ผมจะหักเงินจากค่าจ้างคุณ</font>

247
00:16:50,425 --> 00:16:51,825
<font face="sans-serif" size="71">อยากหักเท่าไหร่ก็เชิญ</font>

248
00:16:53,425 --> 00:16:55,625
<font face="sans-serif" size="71">- ผมไล่คุณออก
- ไม่ใช่จ้ะ</font>

249
00:16:56,185 --> 00:16:57,385
<font face="sans-serif" size="71">ฉันลาออก</font>

250
00:16:59,465 --> 00:17:01,705
<font face="sans-serif" size="71">- รับอะไรดีครับ
- น้ำเปล่าค่ะ</font>

251
00:17:01,785 --> 00:17:03,625
<font face="sans-serif" size="71">กาแฟกับไอศกรีม เป็นครั้งสุดท้าย</font>

252
00:17:03,705 --> 00:17:04,705
<font face="sans-serif" size="71">ได้ครับ</font>

253
00:17:06,225 --> 00:17:09,385
<font face="sans-serif" size="71">ไม่จ่ายค่าเช่าสักเดือนคงไม่โดนไล่ที่หรอก
แต่หลังจากนั้นล่ะ</font>

254
00:17:09,465 --> 00:17:11,585
<font face="sans-serif" size="71">คงต้องนอนข้างถนนจนความเย็นกัดแน่</font>

255
00:17:13,505 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">- ขอยืมถุงนอนได้ไหม
- ได้สิ</font>

256
00:17:16,945 --> 00:17:19,625
<font face="sans-serif" size="71">เธอจะไปสนง.จัดหางานกับฉันไหม
ไปขอสวัสดิการ</font>

257
00:17:19,705 --> 00:17:21,665
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องไปหรอก เราจะเปิดคาเฟ่กัน</font>

258
00:17:22,585 --> 00:17:24,385
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าขายไตหาเงินได้น่ะนะ</font>

259
00:17:24,465 --> 00:17:27,185
<font face="sans-serif" size="71">มันจะเป็นหอศิลป์เล็กๆ สำหรับศิลปิน</font>

260
00:17:28,025 --> 00:17:30,385
<font face="sans-serif" size="71">ใครจะอยากซื้ออะไรจากเรา</font>

261
00:17:31,705 --> 00:17:34,825
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันมีเงินนะ ถูกหวยขูด
- ได้แล้วครับ</font>

262
00:17:39,865 --> 00:17:42,185
<font face="sans-serif" size="71">ฉันก็เคยถูก ได้ห้าซลอตี</font>

263
00:17:43,025 --> 00:17:44,545
<font face="sans-serif" size="71">ตอนไปค่ายฤดูร้อน สมัยเด็กๆ</font>

264
00:17:44,625 --> 00:17:45,585
<font face="sans-serif" size="71">ทานให้อร่อยนะครับ</font>

265
00:17:50,545 --> 00:17:52,345
<font face="sans-serif" size="71">ฉันก็ถูกห้า ห้าล้าน</font>

266
00:17:54,305 --> 00:17:56,265
<font face="sans-serif" size="71">ว่าไงนะ ห้าล้านเหรอ</font>

267
00:17:56,345 --> 00:17:58,105
<font face="sans-serif" size="71">ฉันพูดว่าห้าล้านเหรอ</font>

268
00:17:58,705 --> 00:18:01,505
<font face="sans-serif" size="71">ใช่ เธอพูดว่าห้าล้าน</font>

269
00:18:01,585 --> 00:18:04,345
<font face="sans-serif" size="71">ห้าพัน… คูณหนึ่งร้อย</font>

270
00:18:04,425 --> 00:18:05,625
<font face="sans-serif" size="71">แค่ห้าแสนน่ะ</font>

271
00:18:05,705 --> 00:18:09,945
<font face="sans-serif" size="71">เพื่อน เงินครึ่งล้านที่นี่
เยอะพอๆ กับเงินหนึ่งล้านที่เวกัสเลยนะ</font>

272
00:18:10,025 --> 00:18:11,585
<font face="sans-serif" size="71">แม่เจ้า เรารวยแล้ว</font>

273
00:18:11,665 --> 00:18:13,825
<font face="sans-serif" size="71">ไม่สิ เธอรวยแล้ว เธอกับปิโอเตอร์</font>

274
00:18:14,945 --> 00:18:15,865
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

275
00:18:16,745 --> 00:18:17,985
<font face="sans-serif" size="71">- ปิโอเตอร์
- ใช่</font>

276
00:18:19,865 --> 00:18:21,065
<font face="sans-serif" size="71">จบแล้ว</font>

277
00:18:21,145 --> 00:18:23,665
<font face="sans-serif" size="71">ค่าหวยขูดนั่นน่ะ ฉันก็ออกด้วยนะ</font>

278
00:18:25,665 --> 00:18:26,545
<font face="sans-serif" size="71">ออกเท่าไหร่</font>

279
00:18:29,025 --> 00:18:32,625
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าคิดเป็นเปอร์เซ็นต์ ฉันออกมากกว่าปิโอเตอร์</font>

280
00:18:47,505 --> 00:18:48,865
<font face="sans-serif" size="71">ไปดูกันเถอะ</font>

281
00:18:49,865 --> 00:18:52,265
<font face="sans-serif" size="71">- แล้วถ้ามันไม่…
- แต่ถ้ามันยังอยู่ล่ะ</font>

282
00:18:52,905 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">ถ้ามันยังอยู่ล่ะ</font>

283
00:18:54,425 --> 00:18:58,465
<font face="sans-serif" size="71">(ให้เช่า)</font>

284
00:18:58,545 --> 00:19:02,025
<font face="sans-serif" size="71">ลาก่อนความฝัน ตอนที่ได้ฝันมันก็สนุกดี</font>

285
00:19:02,105 --> 00:19:03,465
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดีค่ะ</font>

286
00:19:03,545 --> 00:19:05,585
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดีครับ พวกคุณอีกแล้ว</font>

287
00:19:05,665 --> 00:19:07,425
<font face="sans-serif" size="71">เราอยากเช่าที่นี่ค่ะ</font>

288
00:19:08,185 --> 00:19:10,345
<font face="sans-serif" size="71">ครับ แต่ผมเพิ่งปล่อยเช่าไป</font>

289
00:19:11,345 --> 00:19:15,585
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะให้ราคาสูงกว่าผู้เช่ารายนั้น
และจะจ่ายล่วงหน้าสามเดือนด้วย</font>

290
00:19:15,665 --> 00:19:17,345
<font face="sans-serif" size="71">โอนเงินให้เดี๋ยวนี้เลย</font>

291
00:19:24,745 --> 00:19:26,185
<font face="sans-serif" size="71">- ไง พี่เบิ้ม
- ไง</font>

292
00:19:29,945 --> 00:19:31,305
<font face="sans-serif" size="71">มีเรื่องอะไร</font>

293
00:19:32,145 --> 00:19:33,665
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลียกับฉันทะเลาะกัน</font>

294
00:19:34,745 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">แม่นั่นทำอะไรล่ะ</font>

295
00:19:35,825 --> 00:19:38,625
<font face="sans-serif" size="71">ตอนไม่มีเงินก็แย่อยู่แล้ว มาตอนนี้ดันแย่กว่าเดิม</font>

296
00:19:38,705 --> 00:19:40,145
<font face="sans-serif" size="71">แปลว่าตอนนี้มีเงินเหรอ</font>

297
00:19:41,305 --> 00:19:44,985
<font face="sans-serif" size="71">เราถูกหวยขูดน่ะ ได้ห้าล้าน</font>

298
00:19:45,065 --> 00:19:47,505
<font face="sans-serif" size="71">- อะไรนะ ห้าล้านเหรอ
- เบาๆ</font>

299
00:19:47,585 --> 00:19:50,985
<font face="sans-serif" size="71">- เท่าไหร่นะ ห้าล้านเหรอ
- เกือบ</font>

300
00:19:51,065 --> 00:19:52,025
<font face="sans-serif" size="71">- หนึ่งเหรอ
- เกือบ</font>

301
00:19:52,105 --> 00:19:54,345
<font face="sans-serif" size="71">แม่เจ้าโว้ย พวกนี้ถูกหวยหนึ่งล้าน</font>

302
00:19:54,905 --> 00:19:55,945
<font face="sans-serif" size="71">หนึ่งล้านเหรอ</font>

303
00:20:04,665 --> 00:20:06,705
<font face="sans-serif" size="71">- ปิโอเตอร์
- กลับมาแล้วเหรอ</font>

304
00:20:10,825 --> 00:20:13,665
<font face="sans-serif" size="71">- คุณต้องไม่เชื่อแน่
- ขอเลิกเร็วเหรอ</font>

305
00:20:15,385 --> 00:20:16,545
<font face="sans-serif" size="71">ฉันลาออก</font>

306
00:20:17,785 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">จากงานน่ะเหรอ</font>

307
00:20:20,945 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">น่าจะออกตั้งนานแล้ว อะไรเนี่ย</font>

308
00:20:23,105 --> 00:20:24,265
<font face="sans-serif" size="71">เงินรางวัลของเราไง</font>

309
00:20:24,825 --> 00:20:27,105
<font face="sans-serif" size="71">คุณเริ่มใช้ไปแล้วด้วย</font>

310
00:20:27,185 --> 00:20:30,345
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันจ่ายด้วยบัตรน่ะ
- บัตรเครดิตเหรอ</font>

311
00:20:31,025 --> 00:20:32,625
<font face="sans-serif" size="71">ที่รัก รู้ไหมว่าดอกมันแพงแค่ไหน</font>

312
00:20:32,705 --> 00:20:35,625
<font face="sans-serif" size="71">- มันมีไว้ใช้เวลาฉุกเฉิน
- ฉันจ่ายล่วงหน้าค่าคาเฟ่ไปแล้วด้วย</font>

313
00:20:36,225 --> 00:20:37,225
<font face="sans-serif" size="71">เราเอาไปคืนได้นะ</font>

314
00:20:38,265 --> 00:20:40,105
<font face="sans-serif" size="71">- เงินรางวัลน่ะเหรอ
- เงินดาวน์สิ</font>

315
00:20:40,185 --> 00:20:42,665
<font face="sans-serif" size="71">เงินรางวัลนั่น สองในสามเป็นของฉันนะ</font>

316
00:20:43,345 --> 00:20:46,225
<font face="sans-serif" size="71">ฉันมีสิทธิ์ตัดสินใจว่าจะเอาไปใช้กับอะไร</font>

317
00:20:50,505 --> 00:20:51,985
<font face="sans-serif" size="71">ไปขึ้นรางวัลเองเลยเหรอ</font>

318
00:20:52,065 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">มันก็เหมือนการขึ้นเครื่องบินนะ
ขึ้นคนละไฟล์ทปลอดภัยกว่า</font>

319
00:20:56,425 --> 00:20:57,345
<font face="sans-serif" size="71">ทำไม</font>

320
00:20:58,505 --> 00:21:01,825
<font face="sans-serif" size="71">เผื่ออีกคนเครื่องบินตกตายไง</font>

321
00:21:03,305 --> 00:21:05,785
<font face="sans-serif" size="71">แล้วทิ้งอีกคนไว้กับเงินทั้งหมดเหรอ</font>

322
00:21:07,665 --> 00:21:10,945
<font face="sans-serif" size="71">คุณรับมาเป็นเงินสดทั้งก้อนเลยเหรอ
แล้วเราจะเก็บไว้ที่ไหน</font>

323
00:21:11,025 --> 00:21:13,025
<font face="sans-serif" size="71">ใต้เตียงเหรอ หรือในตู้เย็นเหรอ</font>

324
00:21:20,425 --> 00:21:23,705
<font face="sans-serif" size="71">เป็นตัวเลือกที่ดีนะ ผมกล้าพูดเลย</font>

325
00:21:27,065 --> 00:21:28,745
<font face="sans-serif" size="71">โดนรถถังยิงก็ไม่พัง</font>

326
00:21:29,305 --> 00:21:30,745
<font face="sans-serif" size="71">ขนาดเท่านี้โอเคไหม</font>

327
00:21:30,825 --> 00:21:34,305
<font face="sans-serif" size="71">- พอดีเลย
- เงินสดเยอะแค่ไหน</font>

328
00:21:34,385 --> 00:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">- ใส่ได้พอดีค่ะ
- แค่เงินเก็บส่วนนึง</font>

329
00:21:38,585 --> 00:21:39,545
<font face="sans-serif" size="71">เอ้า นี่</font>

330
00:21:39,625 --> 00:21:43,385
<font face="sans-serif" size="71">ระเบียบการรับ การประกัน</font>

331
00:21:43,465 --> 00:21:45,465
<font face="sans-serif" size="71">และสิ่งสำคัญที่สุด</font>

332
00:21:46,665 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">ต้องใช้กุญแจสองดอกถึงจะเปิดได้</font>

333
00:21:52,465 --> 00:21:57,025
<font face="sans-serif" size="71">ความรักและความไว้ใจเป็นสิ่งสำคัญ
แต่ความปลอดภัยต้องมาก่อนเสมอ</font>

334
00:21:59,265 --> 00:22:02,545
<font face="sans-serif" size="71">แม้แต่เมียที่แสนดีที่สุด เงินก็สามารถเปลี่ยน</font>

335
00:22:02,625 --> 00:22:06,345
<font face="sans-serif" size="71">ให้เป็นฆาตกรโหดเหี้ยมได้</font>

336
00:22:08,985 --> 00:22:10,025
<font face="sans-serif" size="71">แค่ล้อเล่น</font>

337
00:22:11,065 --> 00:22:13,065
<font face="sans-serif" size="71">งั้นไปก่อนนะ</font>

338
00:22:21,945 --> 00:22:22,785
<font face="sans-serif" size="71">เรียบร้อย</font>

339
00:22:28,065 --> 00:22:31,345
<font face="sans-serif" size="71">- โอเค ได้เล่าให้ใครฟังเรื่องถูกรางวัลไหม
- ไม่</font>

340
00:22:31,865 --> 00:22:33,625
<font face="sans-serif" size="71">ฉันพูดว่าห้าล้านเหรอ</font>

341
00:22:33,705 --> 00:22:35,545
<font face="sans-serif" size="71">ใช่ เธอพูดว่าห้าล้าน</font>

342
00:22:36,345 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">คุณล่ะ</font>

343
00:22:37,785 --> 00:22:38,625
<font face="sans-serif" size="71">ไม่อยู่แล้ว</font>

344
00:22:38,705 --> 00:22:40,185
<font face="sans-serif" size="71">- ห้าล้าน
- อะไรนะ</font>

345
00:22:40,265 --> 00:22:41,665
<font face="sans-serif" size="71">- ห้าล้านเหรอ
- เบาๆ</font>

346
00:22:42,585 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">ผมซ่อมปลั๊กให้แล้วนะ ข้างบน</font>

347
00:22:45,225 --> 00:22:46,345
<font face="sans-serif" size="71">เป็นไงล่ะ</font>

348
00:22:47,825 --> 00:22:48,985
<font face="sans-serif" size="71">ลองไปดูสิ</font>

349
00:22:49,905 --> 00:22:50,985
<font face="sans-serif" size="71">ไปสิ</font>

350
00:23:14,585 --> 00:23:15,425
<font face="sans-serif" size="71">ยังอยู่ดีไหม</font>

351
00:23:22,345 --> 00:23:27,385
<font face="sans-serif" size="71">แปลว่าปิโอเตอร์ไม่เปลี่ยนไปเลย
ตั้งแต่ที่ถูกรางวัล</font>

352
00:23:27,465 --> 00:23:28,985
<font face="sans-serif" size="71">เราทะเลาะกันน้อยลง</font>

353
00:23:30,945 --> 00:23:34,905
<font face="sans-serif" size="71">เขาซ่อมปลั๊กไฟที่พังมาหลายเดือน</font>

354
00:23:34,985 --> 00:23:37,865
<font face="sans-serif" size="71">ฉันถูกช็อตทันทีก็จริงแต่ก็…</font>

355
00:23:40,385 --> 00:23:42,865
<font face="sans-serif" size="71">- เขาพยายามจริงๆ ด้วย
- พยายามทำอะไร</font>

356
00:23:42,945 --> 00:23:44,745
<font face="sans-serif" size="71">กำจัดเธอให้พ้นทางไง</font>

357
00:23:45,505 --> 00:23:46,585
<font face="sans-serif" size="71">พูดอะไรเพ้อเจ้อ</font>

358
00:23:46,665 --> 00:23:49,745
<font face="sans-serif" size="71">ตอนนี้เขารวยแล้วนะ ชีวิตใหม่ รถใหม่ เมียใหม่</font>

359
00:24:02,785 --> 00:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">นั่นเจ้านายเขา</font>

360
00:24:09,385 --> 00:24:11,425
<font face="sans-serif" size="71">- ทำอะไรน่ะ
- อัดเสียง</font>

361
00:24:11,505 --> 00:24:12,505
<font face="sans-serif" size="71">อะไรนะ</font>

362
00:24:13,225 --> 00:24:14,585
<font face="sans-serif" size="71">เธอต้องมีหลักฐาน</font>

363
00:24:28,785 --> 00:24:29,785
<font face="sans-serif" size="71">ว้าว</font>

364
00:24:36,585 --> 00:24:38,705
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรู้อยู่แล้วว่าคุณจะไม่ทำให้ฉันผิดหวัง</font>

365
00:24:38,785 --> 00:24:41,665
<font face="sans-serif" size="71">ทีนี้ก็แค่ต้องตกลงรายละเอียดบางส่วนกัน</font>

366
00:24:42,545 --> 00:24:44,385
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์ หวัดดี</font>

367
00:24:44,465 --> 00:24:45,305
<font face="sans-serif" size="71">ครับ</font>

368
00:24:45,905 --> 00:24:47,225
<font face="sans-serif" size="71">อ๋อ ได้เลย</font>

369
00:24:47,305 --> 00:24:48,665
<font face="sans-serif" size="71">รายละเอียดบางส่วน</font>

370
00:24:48,745 --> 00:24:50,825
<font face="sans-serif" size="71">นี่คือบทชีวิตบทใหม่ของเรา</font>

371
00:24:50,905 --> 00:24:54,945
<font face="sans-serif" size="71">อย่าลืมนะ อีกไม่นานมันจะเป็นอดีต…</font>

372
00:24:56,745 --> 00:24:58,825
<font face="sans-serif" size="71">- ขอโทษครับ
- ไม่เป็นไรค่ะ</font>

373
00:25:00,425 --> 00:25:03,305
<font face="sans-serif" size="71">- กลับมาที่ข้อตกลงของเรา
- ผมมีแผนการไว้แล้ว</font>

374
00:25:04,385 --> 00:25:07,705
<font face="sans-serif" size="71">- แต่แน่นอนว่า…
- ไง</font>

375
00:25:08,825 --> 00:25:10,265
<font face="sans-serif" size="71">- ปิโอเตอร์
- นาตาเลีย</font>

376
00:25:10,865 --> 00:25:13,065
<font face="sans-serif" size="71">ไง ไม่เจอกันนานเลย</font>

377
00:25:13,745 --> 00:25:15,305
<font face="sans-serif" size="71">ใช่ นานมากเลย</font>

378
00:25:18,505 --> 00:25:21,545
<font face="sans-serif" size="71">แต่เธอเจอสามีฉันตลอดเลยนี่นา</font>

379
00:25:22,785 --> 00:25:23,745
<font face="sans-serif" size="71">ก็ใช่นะ</font>

380
00:25:24,665 --> 00:25:26,905
<font face="sans-serif" size="71">เธอกับปิโอเตอร์ที่รักของเราเป็นยังไงกันบ้าง</font>

381
00:25:26,985 --> 00:25:28,505
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์เฉยๆ</font>

382
00:25:28,585 --> 00:25:31,865
<font face="sans-serif" size="71">เราต้องมาเจอกันสักวันนะ เราสามคน แน่นอน</font>

383
00:25:31,945 --> 00:25:32,945
<font face="sans-serif" size="71">เราสามคนเหรอ</font>

384
00:25:33,665 --> 00:25:36,105
<font face="sans-serif" size="71">เราต้องชวนเธอมากินบาร์บีคิวด้วยกันสิ อยู่แล้ว</font>

385
00:25:36,185 --> 00:25:37,345
<font face="sans-serif" size="71">อยู่แล้ว</font>

386
00:25:38,225 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">อ๊ะ</font>

387
00:25:40,345 --> 00:25:42,025
<font face="sans-serif" size="71">ตรงนี้มีอะไรหกนะคะ</font>

388
00:25:44,025 --> 00:25:47,225
<font face="sans-serif" size="71">- จ่ายบิลให้ฉันด้วยได้ไหม
- ได้อยู่แล้ว ที่รัก</font>

389
00:25:50,225 --> 00:25:51,225
<font face="sans-serif" size="71">เจอวิกฤตนิดๆ เหรอ</font>

390
00:25:55,985 --> 00:25:56,825
<font face="sans-serif" size="71">ว้าว</font>

391
00:26:00,105 --> 00:26:02,105
<font face="sans-serif" size="71">อาจต้องแช่ไว้นานกว่านั้นรึเปล่า</font>

392
00:26:02,185 --> 00:26:03,985
<font face="sans-serif" size="71">ไม่หรอก นี่ข้าวแบบหุงด่วน</font>

393
00:26:09,385 --> 00:26:10,385
<font face="sans-serif" size="71">ได้ผล</font>

394
00:26:12,625 --> 00:26:15,025
<font face="sans-serif" size="71">นี่คือบทชีวิตบทใหม่ของเรา</font>

395
00:26:15,105 --> 00:26:17,625
<font face="sans-serif" size="71">อย่าลืมนะ คุณวางใจผมได้</font>

396
00:26:18,905 --> 00:26:21,025
<font face="sans-serif" size="71">คุณยังมีงานเก่าอยู่นะ</font>

397
00:26:21,705 --> 00:26:23,705
<font face="sans-serif" size="71">อีกไม่นานมันจะเป็นอดีต</font>

398
00:26:23,785 --> 00:26:27,105
<font face="sans-serif" size="71">อย่างที่เขาพูดกันไง ให้อดีตมันตายไป</font>

399
00:26:27,185 --> 00:26:29,465
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันคิดถูกจริงๆ ด้วย
- อะไร</font>

400
00:26:30,985 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">ที่เป่าผม นัดเจอคนรัก ให้อดีตมันตายไป</font>

401
00:26:34,385 --> 00:26:36,305
<font face="sans-serif" size="71">- พวกเขากำลังวางแผนกัน
- อกาต้า</font>

402
00:26:36,385 --> 00:26:39,865
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เอาน่า ฉันเคยอ่านเจอ
พวกเขาอาจไม่เคยเลิกกันเลยก็ได้</font>

403
00:26:39,945 --> 00:26:41,185
<font face="sans-serif" size="71">ตั้งแต่สมัยม.ปลาย</font>

404
00:26:41,265 --> 00:26:43,945
<font face="sans-serif" size="71">ก็ได้ เลิกกัน เขาไม่ได้เล่นละครที่งานแต่ง</font>

405
00:26:44,025 --> 00:26:45,625
<font face="sans-serif" size="71">แต่นี่ไม่ใช่เรื่องใหม่</font>

406
00:26:46,185 --> 00:26:47,505
<font face="sans-serif" size="71">หลักฐานอยู่ที่บ้านแน่ๆ</font>

407
00:26:47,585 --> 00:26:49,945
<font face="sans-serif" size="71">- หลักฐานอะไร
- ความสัมพันธ์พวกนี้ไง</font>

408
00:26:50,025 --> 00:26:52,145
<font face="sans-serif" size="71">แล้วก็แผนการที่จะ…</font>

409
00:26:52,225 --> 00:26:55,665
<font face="sans-serif" size="71">อกาต้า ปิโอเตอร์ไม่มีทางทำแบบนั้นหรอก</font>

410
00:26:55,745 --> 00:26:56,985
<font face="sans-serif" size="71">เหรอ</font>

411
00:27:00,065 --> 00:27:01,745
<font face="sans-serif" size="71">นี่ฉันหาอะไรอยู่เนี่ย</font>

412
00:27:08,865 --> 00:27:11,865
<font face="sans-serif" size="71">(ผู้รับผลประโยชน์: ปิโอเตอร์ รอซวาดอฟสกี)</font>

413
00:27:23,465 --> 00:27:24,745
<font face="sans-serif" size="71">- หวัดดี
- ไงคะ</font>

414
00:27:26,625 --> 00:27:30,585
<font face="sans-serif" size="71">- กลับดึกนะ
- ลูคัสเขามีปัญหาน่ะ ทำอะไรอยู่</font>

415
00:27:30,665 --> 00:27:32,465
<font face="sans-serif" size="71">- จัดระเบียบค่ะ
- เอกสารของผมเหรอ</font>

416
00:27:38,945 --> 00:27:39,785
<font face="sans-serif" size="71">ให้ผมช่วยไหม</font>

417
00:27:42,065 --> 00:27:42,905
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องหรอก</font>

418
00:27:46,265 --> 00:27:47,505
<font face="sans-serif" size="71">เสร็จแล้ว</font>

419
00:28:15,225 --> 00:28:16,065
<font face="sans-serif" size="71">ฮัลโหล</font>

420
00:28:16,145 --> 00:28:19,425
<font face="sans-serif" size="71">บ้าไปแล้ว นี่มันบ้าไปแล้ว</font>

421
00:28:19,505 --> 00:28:20,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันบอกแล้ว</font>

422
00:28:20,545 --> 00:28:23,985
<font face="sans-serif" size="71">- เงินประกันชีวิตเธอเท่าไหร่
- สามล้าน</font>

423
00:28:24,065 --> 00:28:25,585
<font face="sans-serif" size="71">เขาจะเป็นคนได้รับ ตอนที่ฉันตาย</font>

424
00:28:25,665 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">นั่นไง โป๊ะเชะ</font>

425
00:28:28,265 --> 00:28:30,625
<font face="sans-serif" size="71">ไอเดียแม่นั่นแน่นอน</font>

426
00:28:33,025 --> 00:28:34,825
<font face="sans-serif" size="71">เธอต้องเอาชีวิตรอดผ่านคืนนี้ไปให้ได้</font>

427
00:28:35,425 --> 00:28:36,825
<font face="sans-serif" size="71">และถ้าจะรอด</font>

428
00:28:36,905 --> 00:28:39,185
<font face="sans-serif" size="71">เธอก็ต้องชิงลงมือก่อน</font>

429
00:28:40,625 --> 00:28:41,745
<font face="sans-serif" size="71">จะให้ฉันทำยังไง</font>

430
00:28:41,825 --> 00:28:44,225
<font face="sans-serif" size="71">ฆ่าเขาตอนกลางคืนเหรอ หรืออะไร</font>

431
00:30:04,225 --> 00:30:07,065
<font face="sans-serif" size="71">นายน่าไปแจ้งความเรื่องนี้นะ</font>

432
00:30:07,145 --> 00:30:09,345
<font face="sans-serif" size="71">แจ้งความว่าเมียอยากฆ่าฉันเหรอ</font>

433
00:30:09,425 --> 00:30:10,705
<font face="sans-serif" size="71">ก็ถูกของนาย</font>

434
00:30:10,785 --> 00:30:13,465
<font face="sans-serif" size="71">หรือไปเข้าร่วม
รายการสืบสวนสอบสวนในทีวีดีไหม</font>

435
00:30:13,545 --> 00:30:16,425
<font face="sans-serif" size="71">หรือละครเชิงสารคดี
คนโปแลนด์ชอบละครเชิงสารคดีจะตาย</font>

436
00:30:16,505 --> 00:30:19,465
<font face="sans-serif" size="71">- นายจะได้เป็นฮีโร่ของทุกคน
- อย่ากินสิ</font>

437
00:30:20,945 --> 00:30:21,905
<font face="sans-serif" size="71">นายดังแน่</font>

438
00:30:21,985 --> 00:30:24,225
<font face="sans-serif" size="71">ฉันไม่สนใจหรอก อย่ากิน นี่ไม่ใช่ของนายนะ</font>

439
00:30:25,105 --> 00:30:27,065
<font face="sans-serif" size="71">ฉันช่วยชีวิตคนต่างหาก</font>

440
00:30:27,145 --> 00:30:28,665
<font face="sans-serif" size="71">ช่วยโดยการกินอาหารเขาเหรอ</font>

441
00:30:29,985 --> 00:30:31,705
<font face="sans-serif" size="71">ไขมันทั้งนั้นนะนั่น</font>

442
00:30:31,785 --> 00:30:35,825
<font face="sans-serif" size="71">ยิ่งมารวมกับความเครียดในบริษัท
มีหวังหัวใจวายแน่นอน</font>

443
00:30:36,425 --> 00:30:39,505
<font face="sans-serif" size="71">เอาล่ะ ละครเชิงสารคดีก็สนุกดี แต่ถูกของนาย</font>

444
00:30:39,585 --> 00:30:41,425
<font face="sans-serif" size="71">ตำรวจช่วยเราไม่ได้หรอก</font>

445
00:30:41,505 --> 00:30:42,505
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ได้</font>

446
00:30:42,585 --> 00:30:45,145
<font face="sans-serif" size="71">และมีดเล่มนั้นก็ใช้เป็นหลักฐานไม่ได้</font>

447
00:30:45,225 --> 00:30:46,065
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ได้</font>

448
00:30:46,145 --> 00:30:47,665
<font face="sans-serif" size="71">พวกเขาให้คุณเข้ามาอีกแล้วเหรอ</font>

449
00:30:48,265 --> 00:30:50,865
<font face="sans-serif" size="71">จ่ายค่าอาหารด้วยนะ ค่ากาแฟด้วย</font>

450
00:30:53,425 --> 00:30:57,185
<font face="sans-serif" size="71">ฉันเจอโรงแรมแห่งแรก
ที่จะเข้าร่วมโปรเจ็กต์เราแล้ว</font>

451
00:30:58,065 --> 00:31:01,905
<font face="sans-serif" size="71">อยู่บนภูเขา คุณต้องไปคุยกับพวกเขา</font>

452
00:31:01,985 --> 00:31:03,025
<font face="sans-serif" size="71">ได้สิ</font>

453
00:31:04,225 --> 00:31:05,545
<font face="sans-serif" size="71">อย่าพูดอะไรโง่ๆ</font>

454
00:31:08,625 --> 00:31:10,225
<font face="sans-serif" size="71">เฮ่ย</font>

455
00:31:11,825 --> 00:31:14,465
<font face="sans-serif" size="71">ถ้านายไม่ได้ขย่มแม่นั่นไปตอนม.ปลาย
ฉันคงจัดการไปแล้ว</font>

456
00:31:14,545 --> 00:31:15,825
<font face="sans-serif" size="71">อย่าพูดอะไรโง่ๆ</font>

457
00:31:16,985 --> 00:31:18,185
<font face="sans-serif" size="71">ขอดูหน่อย</font>

458
00:31:20,265 --> 00:31:22,025
<font face="sans-serif" size="71">(เซนซัสสปาโฮเทล วอเชอร์)</font>

459
00:31:22,105 --> 00:31:23,385
<font face="sans-serif" size="71">(ประสบการณ์หรูสำหรับสองคน)</font>

460
00:31:24,665 --> 00:31:25,625
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวนะ</font>

461
00:31:26,305 --> 00:31:28,825
<font face="sans-serif" size="71">ภูเขา ทริปท่องเที่ยว</font>

462
00:31:32,625 --> 00:31:33,905
<font face="sans-serif" size="71">เรามีแผนแล้ว</font>

463
00:31:41,665 --> 00:31:42,505
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

464
00:31:45,305 --> 00:31:46,465
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

465
00:31:47,825 --> 00:31:49,385
<font face="sans-serif" size="71">ผมรอคุณอยู่เลย</font>

466
00:31:50,825 --> 00:31:53,305
<font face="sans-serif" size="71">- จะมีแขกมาเหรอคะ
- แขกไหน</font>

467
00:31:55,145 --> 00:31:57,105
<font face="sans-serif" size="71">ไม่มี มีแค่ผมกับคุณ</font>

468
00:32:04,825 --> 00:32:05,905
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะไปเตรียมตัวนะ</font>

469
00:32:13,705 --> 00:32:15,105
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เห็นคุณเคยทำอาหารมาก่อน</font>

470
00:32:16,385 --> 00:32:18,625
<font face="sans-serif" size="71">ทุกอย่างมีครั้งแรกเสมอ</font>

471
00:32:19,585 --> 00:32:20,865
<font face="sans-serif" size="71">น่าจะได้แล้วนะ</font>

472
00:32:26,905 --> 00:32:29,665
<font face="sans-serif" size="71">สุกระดับแรร์ แบบที่คุณชอบเลย</font>

473
00:32:30,545 --> 00:32:32,345
<font face="sans-serif" size="71">ลองหั่นดูสิ</font>

474
00:32:38,825 --> 00:32:39,705
<font face="sans-serif" size="71">กำลังดีเลยค่ะ</font>

475
00:32:40,225 --> 00:32:42,625
<font face="sans-serif" size="71">- คุณไม่กินเหรอ
- กินสิ</font>

476
00:32:46,865 --> 00:32:48,025
<font face="sans-serif" size="71">แต่ก่อนอื่น</font>

477
00:32:49,545 --> 00:32:51,185
<font face="sans-serif" size="71">ไวน์สำหรับคุณผู้หญิงครับ</font>

478
00:32:52,185 --> 00:32:55,505
<font face="sans-serif" size="71">- คุณแพ้ไวน์นี่นา
- นี่ของคุณ ผมดื่มเบียร์</font>

479
00:32:57,985 --> 00:33:01,905
<font face="sans-serif" size="71">(ยาฆ่าหญ้า พิษร้ายแรง)</font>

480
00:33:06,425 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">ดื่มฉลอง ให้กับเรา</font>

481
00:33:19,665 --> 00:33:21,465
<font face="sans-serif" size="71">ผมบอกใช่ไหมว่ามีเซอร์ไพรส์</font>

482
00:33:23,185 --> 00:33:24,945
<font face="sans-serif" size="71">มื้อค่ำไม่ใช่เซอร์ไพรส์เหรอ</font>

483
00:33:25,465 --> 00:33:26,665
<font face="sans-serif" size="71">ยังมีอีก</font>

484
00:33:27,265 --> 00:33:29,145
<font face="sans-serif" size="71">ใจเย็น ไม่ต้องกลัว</font>

485
00:33:33,825 --> 00:33:35,825
<font face="sans-serif" size="71">ของขวัญครบรอบวันแต่งงานย้อนหลัง</font>

486
00:33:37,785 --> 00:33:38,945
<font face="sans-serif" size="71">เปิดดูสิ</font>

487
00:33:42,985 --> 00:33:44,705
<font face="sans-serif" size="71">วันหยุดที่คุณฝันถึงไง</font>

488
00:33:50,425 --> 00:33:54,385
<font face="sans-serif" size="71">เขาฉลาดนะ
สปาเหมาะมากที่จะเป็นที่เกิดอุบัติเหตุ</font>

489
00:33:54,465 --> 00:33:56,545
<font face="sans-serif" size="71">อาจเป็นแค่ของขวัญก็ได้</font>

490
00:33:56,625 --> 00:34:00,385
<font face="sans-serif" size="71">หรือเธออาจใสซื่อก็ได้ เขาจะลงมือที่นั่นแหละ</font>

491
00:34:00,465 --> 00:34:01,465
<font face="sans-serif" size="71">ไม่รู้สิ</font>

492
00:34:03,465 --> 00:34:06,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะคิดหาวิธี เธอไปทำให้เขาตายใจ</font>

493
00:34:07,185 --> 00:34:09,985
<font face="sans-serif" size="71">- ยังไง
- ก็เซ็กซ์ไง ยังจะถาม</font>

494
00:34:10,065 --> 00:34:12,145
<font face="sans-serif" size="71">ไม่รู้เหรอว่ามันได้ผลกับผู้ชาย</font>

495
00:34:12,225 --> 00:34:13,225
<font face="sans-serif" size="71">ฟังนะ</font>

496
00:34:15,265 --> 00:34:17,145
<font face="sans-serif" size="71">เธอจะไปที่นั่นคนเดียวไม่ได้</font>

497
00:34:18,185 --> 00:34:19,425
<font face="sans-serif" size="71">หมายความว่าไง</font>

498
00:34:19,505 --> 00:34:23,825
<font face="sans-serif" size="71">ก็ได้ ฉันจะไปด้วย แต่เธอก็รู้ว่าฉันถังแตก</font>

499
00:34:23,905 --> 00:34:26,945
<font face="sans-serif" size="71">ดังนั้น… ไว้สักวันฉันจะคืนให้นะ</font>

500
00:35:09,905 --> 00:35:10,985
<font face="sans-serif" size="71">ฉันขับเอง</font>

501
00:35:11,065 --> 00:35:12,865
<font face="sans-serif" size="71">คุณไม่ชอบขับรถนี่นา</font>

502
00:35:12,945 --> 00:35:14,945
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์ ฉันชอบขับรถจะตาย</font>

503
00:35:15,025 --> 00:35:16,985
<font face="sans-serif" size="71">- ชอบตั้งแต่เมื่อไหร่
- ตั้งแต่วันนี้ไง</font>

504
00:35:17,065 --> 00:35:19,305
<font face="sans-serif" size="71">- แต่ผมขับระวังกว่านะ
- กุญแจค่ะ</font>

505
00:35:19,905 --> 00:35:21,905
<font face="sans-serif" size="71">ชุดปฐมพยาบาลกับอะดรีนาลีนล่ะ</font>

506
00:35:22,785 --> 00:35:23,905
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวฉันไปเอา</font>

507
00:35:25,785 --> 00:35:26,905
<font face="sans-serif" size="71">บ็อกดัน</font>

508
00:35:31,105 --> 00:35:33,385
<font face="sans-serif" size="71">- สวัสดีเพื่อนบ้าน
- หวัดดี</font>

509
00:35:33,465 --> 00:35:36,345
<font face="sans-serif" size="71">- ไปเที่ยวเหรอ
- แค่สองสามวัน</font>

510
00:35:36,425 --> 00:35:37,745
<font face="sans-serif" size="71">วิเศษมาก</font>

511
00:35:43,145 --> 00:35:44,185
<font face="sans-serif" size="71">กุญแจ</font>

512
00:36:07,105 --> 00:36:08,185
<font face="sans-serif" size="71">ตามองถนนสิ</font>

513
00:36:12,265 --> 00:36:13,665
<font face="sans-serif" size="71">หักขวา</font>

514
00:36:20,985 --> 00:36:22,345
<font face="sans-serif" size="71">คิดจะฆ่าผมเหรอ</font>

515
00:36:22,985 --> 00:36:24,225
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ก็คุณคิดจะฆ่าฉัน</font>

516
00:36:40,265 --> 00:36:44,465
<font face="sans-serif" size="71">(เซนซัสสปาโฮเทล)</font>

517
00:36:48,905 --> 00:36:52,825
<font face="sans-serif" size="71">เยี่ยม ฉันฝันไว้เลย ว่าจะได้เริ่มวันหยุด
ด้วยการขนสัมภาระขึ้นเนิน</font>

518
00:36:52,905 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">ผมเป็นคนขนต่างหาก</font>

519
00:36:54,305 --> 00:36:58,305
<font face="sans-serif" size="71">นี่คุณพยายามจะให้ฉันเกลียดที่นี่
ตั้งแต่วันแรกเลยเหรอ</font>

520
00:36:58,385 --> 00:37:02,545
<font face="sans-serif" size="71">เกลียดที่นี่ยังไง
ผมอยากให้คุณดูวิวสวยๆ ต่างหาก</font>

521
00:37:05,985 --> 00:37:06,865
<font face="sans-serif" size="71">นั่นสิ</font>

522
00:37:08,025 --> 00:37:09,545
<font face="sans-serif" size="71">สวยดีนะ</font>

523
00:37:10,505 --> 00:37:14,945
<font face="sans-serif" size="71">แต่ฉันอยากดูจากห้องพัก
พร้อมเครื่องดื่มสักแก้วในมือมากกว่า</font>

524
00:37:15,025 --> 00:37:16,785
<font face="sans-serif" size="71">อีกไม่นานหรอกน่า</font>

525
00:37:17,345 --> 00:37:20,945
<font face="sans-serif" size="71">อยากดื่มกี่แก้วก็ไม่มีปัญหา
วันหยุดนี้เราจะใช้เงินเต็มที่</font>

526
00:37:22,105 --> 00:37:25,865
<font face="sans-serif" size="71">- แล้วหยุดใช้หลังจากนี้เหรอ
- อย่าพูดแบบนั้นสิ</font>

527
00:37:26,785 --> 00:37:27,785
<font face="sans-serif" size="71">ระวัง</font>

528
00:37:29,705 --> 00:37:30,545
<font face="sans-serif" size="71">โทษที</font>

529
00:37:36,145 --> 00:37:37,785
<font face="sans-serif" size="71">คิดจะฆ่าฉันรึไง</font>

530
00:37:53,505 --> 00:37:55,185
<font face="sans-serif" size="71">- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีครับ</font>

531
00:37:55,745 --> 00:37:58,145
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์ รอซวาดอฟสกี จองห้องไว้ครับ</font>

532
00:38:03,825 --> 00:38:06,065
<font face="sans-serif" size="71">- ท่านนี้ผู้ช่วยเหรอคะ
- ภรรยาครับ</font>

533
00:38:06,145 --> 00:38:08,225
<font face="sans-serif" size="71">ในนี้บอกว่าบริษัท…</font>

534
00:38:08,305 --> 00:38:11,665
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์ รอซวาดอฟสกีครับ ผมจองห้องสูทไว้</font>

535
00:38:13,345 --> 00:38:16,065
<font face="sans-serif" size="71">ห้องฮันนีมูนสูท ประสบการณ์ระดับพรีเมียม</font>

536
00:38:16,145 --> 00:38:18,585
<font face="sans-serif" size="71">- หัวหน้าได้เตรียม…
- ห้อง</font>

537
00:38:18,665 --> 00:38:21,425
<font face="sans-serif" size="71">- ข้อเสนอค่ะ
- สำหรับการเข้าพักครั้งนี้</font>

538
00:38:22,505 --> 00:38:23,825
<font face="sans-serif" size="71">ไปดูทางนั้นสิว่าเขามีอะไร</font>

539
00:38:27,945 --> 00:38:29,025
<font face="sans-serif" size="71">ขอกุญแจได้ไหมครับ</font>

540
00:38:34,945 --> 00:38:36,145
<font face="sans-serif" size="71">ดิ่งพสุธา</font>

541
00:38:36,785 --> 00:38:37,905
<font face="sans-serif" size="71">คุณจะลองไหม</font>

542
00:38:38,705 --> 00:38:40,425
<font face="sans-serif" size="71">ภรรยาผมอยากลองทำมาตลอดเลย</font>

543
00:38:40,505 --> 00:38:43,745
<font face="sans-serif" size="71">- เขากลัวความสูงค่ะ
- บอกว่ากลัวก็มากไป</font>

544
00:38:43,825 --> 00:38:46,905
<font face="sans-serif" size="71">เยี่ยมค่ะ แต่งกันมานานแค่ไหนแล้วคะ</font>

545
00:38:46,985 --> 00:38:49,385
<font face="sans-serif" size="71">- ห้าปี
- ห้าปีกับห้าวัน</font>

546
00:38:49,945 --> 00:38:53,105
<font face="sans-serif" size="71">- และขอให้ยาวนานกว่านี้
- แต่ใครจะไปรู้ใช่ไหมล่ะคะ</font>

547
00:38:53,745 --> 00:38:54,625
<font face="sans-serif" size="71">ใช่จ้ะ</font>

548
00:39:03,505 --> 00:39:05,825
<font face="sans-serif" size="71">ทริปนี้จะแตกต่างจากเดิมโดยสิ้นเชิง</font>

549
00:39:07,225 --> 00:39:08,625
<font face="sans-serif" size="71">เห็นด้วยค่ะ</font>

550
00:39:24,825 --> 00:39:25,865
<font face="sans-serif" size="71">ยะฮู้</font>

551
00:39:28,105 --> 00:39:29,185
<font face="sans-serif" size="71">หวัดดีครับ</font>

552
00:39:30,545 --> 00:39:31,545
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดีค่ะ</font>

553
00:39:32,225 --> 00:39:33,665
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลียกับปิโอเตอร์ใช่ไหม</font>

554
00:39:34,305 --> 00:39:35,545
<font face="sans-serif" size="71">ผมคริสเตียน บล็อก</font>

555
00:39:36,345 --> 00:39:39,705
<font face="sans-serif" size="71">ไลฟ์การ์ด ไกด์ และผู้เชี่ยวชาญการเอาตัวรอด</font>

556
00:39:40,465 --> 00:39:41,505
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดีค่ะ</font>

557
00:39:42,225 --> 00:39:44,985
<font face="sans-serif" size="71">เราต้องเจอหน้ากันไปอีกสองสามวันครับ</font>

558
00:39:47,025 --> 00:39:49,105
<font face="sans-serif" size="71">คงเป็นช่วงเวลาที่มีความสุขน่าดู</font>

559
00:39:50,905 --> 00:39:52,465
<font face="sans-serif" size="71">เราไม่ได้จ้างไกด์นะครับ</font>

560
00:39:53,625 --> 00:39:56,985
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่เหรอ
- ผมมากับแพ็คเกจพรีเมียมครับ</font>

561
00:39:58,785 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">พวกคุณพักผ่อนเถอะ</font>

562
00:40:00,585 --> 00:40:03,665
<font face="sans-serif" size="71">พรุ่งนี้เราจะไปเดินป่ากัน</font>

563
00:40:03,745 --> 00:40:06,225
<font face="sans-serif" size="71">สามีฉันไม่ชอบเดินป่า</font>

564
00:40:06,305 --> 00:40:08,785
<font face="sans-serif" size="71">- ชอบต่างหาก
- แล้วภูมิแพ้ล่ะคะ</font>

565
00:40:08,865 --> 00:40:12,065
<font face="sans-serif" size="71">- จิ๊บจ๊อย
- ไม่ชอบได้ไง ไม่มีทาง</font>

566
00:40:13,945 --> 00:40:16,465
<font face="sans-serif" size="71">ได้ทั้งธรรมชาติที่งดงาม
ได้ทั้งออกกำลังในคราวเดียว</font>

567
00:40:17,345 --> 00:40:19,705
<font face="sans-serif" size="71">เอาล่ะ ไว้เราค่อยหาทางกัน</font>

568
00:40:20,265 --> 00:40:21,265
<font face="sans-serif" size="71">ผมขอตัวก่อน</font>

569
00:40:24,345 --> 00:40:25,665
<font face="sans-serif" size="71">คิดว่าตัวเองเป็นยาโนซิกมั้ง</font>

570
00:40:26,625 --> 00:40:27,745
<font face="sans-serif" size="71">ว่าไปนั่น</font>

571
00:40:27,825 --> 00:40:29,345
<font face="sans-serif" size="71">ยาโนซิกเป็นชาวสโลวาเกียนะ</font>

572
00:40:30,625 --> 00:40:32,585
<font face="sans-serif" size="71">พรุ่งนี้คุณจะไปด้วยกันใช่ไหม</font>

573
00:40:33,585 --> 00:40:35,385
<font face="sans-serif" size="71">จ่ายเงินแล้วก็ต้องไปสิ</font>

574
00:40:40,505 --> 00:40:41,945
<font face="sans-serif" size="71">เธอฉลาดนะ</font>

575
00:40:44,625 --> 00:40:46,625
<font face="sans-serif" size="71">ขาไปไปด้วยกัน แต่ขากลับไม่มีนาย</font>

576
00:40:46,705 --> 00:40:49,945
<font face="sans-serif" size="71">เขาซื้อทริปเดินป่าโดยไม่ตั้งใจเหรอ</font>

577
00:40:50,025 --> 00:40:52,105
<font face="sans-serif" size="71">เกือบยกเลิกไปแล้ว</font>

578
00:40:53,225 --> 00:40:54,265
<font face="sans-serif" size="71">แต่ไม่ได้ยกเลิก</font>

579
00:40:54,345 --> 00:40:56,225
<font face="sans-serif" size="71">เธอไม่รู้เรื่องที่จะไปเดินป่าเลย</font>

580
00:40:57,385 --> 00:41:00,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันว่าเธอเช็คดูข้อเสนอก่อนเดินทางมานี่แน่</font>

581
00:41:00,545 --> 00:41:02,745
<font face="sans-serif" size="71">ภูเขาคือที่ที่เหมาะจะเกิดอุบัติเหตุ</font>

582
00:41:03,385 --> 00:41:06,705
<font face="sans-serif" size="71">โทรศัพท์ พูดคุย บันทึกเสียง
คนรัก เจ้านาย ประกัน ความตาย</font>

583
00:41:06,785 --> 00:41:09,145
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันจะตามนายไป
- อย่าเชียว</font>

584
00:41:09,225 --> 00:41:12,305
<font face="sans-serif" size="71">ฉันก็อยากไปด้วยนะ แต่เขารู้จักฉัน</font>

585
00:41:13,105 --> 00:41:15,465
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวเขาจะรู้ว่าเรารู้</font>

586
00:41:16,065 --> 00:41:17,865
<font face="sans-serif" size="71">ฉันต้องคิดแผนการ</font>

587
00:41:17,945 --> 00:41:20,625
<font face="sans-serif" size="71">เธอน่ะ อยู่ให้ห่างบาร์ไว้เถอะ</font>

588
00:41:22,505 --> 00:41:25,425
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องมาสอนฉันเรื่องการพรางตัวหรอกจ้ะ บาย</font>

589
00:41:28,625 --> 00:41:32,385
<font face="sans-serif" size="71">เอาล่ะครับทุกคน
คุณผู้หญิงขอคุณผู้ชายเต้นรำได้เลย</font>

590
00:41:32,465 --> 00:41:33,425
<font face="sans-serif" size="71">เหล้าหกช็อตค่ะ</font>

591
00:41:37,945 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">หก</font>

592
00:41:41,705 --> 00:41:43,465
<font face="sans-serif" size="71">เลขนำโชคของผมเลย</font>

593
00:41:44,825 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71">จริงเหรอ</font>

594
00:41:45,745 --> 00:41:48,905
<font face="sans-serif" size="71">ใครจะไปคิดเนอะ ของฉันเลข 12</font>

595
00:41:50,785 --> 00:41:52,785
<font face="sans-serif" size="71">เปลี่ยนใจแล้ว ขอ 12 ช็อตค่ะ</font>

596
00:41:57,185 --> 00:41:58,425
<font face="sans-serif" size="71">ความสมบูรณ์แบบยกกำลังสอง</font>

597
00:41:59,945 --> 00:42:01,745
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวผมให้ดูอะไร</font>

598
00:42:04,025 --> 00:42:04,985
<font face="sans-serif" size="71">หก 12</font>

599
00:42:11,825 --> 00:42:13,705
<font face="sans-serif" size="71">อย่าเพิ่งตื่นเต้นไป ไอ้เสือ</font>

600
00:42:16,065 --> 00:42:17,145
<font face="sans-serif" size="71">ไม่จริงน่า</font>

601
00:42:19,105 --> 00:42:22,585
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าฉันเชื่อเรื่องโชคชะตาไร้สาระ
ฉันคงพูดว่านี่คือ…</font>

602
00:42:23,625 --> 00:42:24,625
<font face="sans-serif" size="71">พรหมลิขิต</font>

603
00:42:27,745 --> 00:42:30,105
<font face="sans-serif" size="71">ผมต้องทำยังไงคุณถึงจะเชื่อล่ะ</font>

604
00:42:33,265 --> 00:42:34,625
<font face="sans-serif" size="71">ไม่มีทางซะหรอก</font>

605
00:42:34,705 --> 00:42:39,185
<font face="sans-serif" size="71">เพลงนี้มอบให้คนแปลกหน้าแสนสวย</font>

606
00:42:39,745 --> 00:42:42,305
<font face="sans-serif" size="71">สิบสอง ศูนย์ หก มอบให้คุณ</font>

607
00:42:43,505 --> 00:42:45,465
<font face="sans-serif" size="71">ความสมบูรณ์แบบยกกำลังสอง</font>

608
00:42:46,345 --> 00:42:47,505
<font face="sans-serif" size="71">ปล่อยใจเต้นไปเลย</font>

609
00:42:53,665 --> 00:42:56,265
<font face="sans-serif" size="71">ฉันตกหลุมรัก</font>

610
00:42:56,345 --> 00:42:58,705
<font face="sans-serif" size="71">ตกหลุมรักช้าๆ</font>

611
00:42:59,225 --> 00:43:01,665
<font face="sans-serif" size="71">ทางเดินแห่งแสง</font>

612
00:43:01,745 --> 00:43:04,545
<font face="sans-serif" size="71">เสียงพึมพำแห่งความหมาย</font>

613
00:43:04,625 --> 00:43:06,505
<font face="sans-serif" size="71">ฉันตกหลุมรัก</font>

614
00:43:07,025 --> 00:43:12,025
<font face="sans-serif" size="71">ราวกับโลกใบนี้ไม่มีอยู่</font>

615
00:43:12,105 --> 00:43:14,985
<font face="sans-serif" size="71">ราวกับไม่มีแม้กระทั่ง</font>

616
00:43:15,505 --> 00:43:19,145
<font face="sans-serif" size="71">ตัวฉัน</font>

617
00:43:20,225 --> 00:43:24,425
<font face="sans-serif" size="71">แม้กระทั่งตัวฉัน</font>

618
00:43:30,145 --> 00:43:31,745
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณที่เดินมาส่งนะ</font>

619
00:43:31,825 --> 00:43:32,825
<font face="sans-serif" size="71">เล็กน้อย</font>

620
00:43:36,625 --> 00:43:38,265
<font face="sans-serif" size="71">งั้นก็…</font>

621
00:43:38,345 --> 00:43:40,025
<font face="sans-serif" size="71">- ราตรีสวัสดิ์
- ราตรีสวัสดิ์</font>

622
00:43:41,265 --> 00:43:42,345
<font face="sans-serif" size="71">สนุกมากเลย</font>

623
00:43:44,625 --> 00:43:45,945
<font face="sans-serif" size="71">รู้ไหมว่าผมคิดยังไง</font>

624
00:43:48,785 --> 00:43:50,505
<font face="sans-serif" size="71">ยิ่งกว่าคำว่าสนุกอีก</font>

625
00:44:00,265 --> 00:44:01,145
<font face="sans-serif" size="71">คิดว่าไงคะ</font>

626
00:44:02,905 --> 00:44:06,785
<font face="sans-serif" size="71">บางทีเราน่าจะ… ทำแบบนี้อีกดีไหม</font>

627
00:44:09,345 --> 00:44:10,465
<font face="sans-serif" size="71">ดีสิ</font>

628
00:44:28,265 --> 00:44:30,785
<font face="sans-serif" size="71">ทุกคนนั่งลงครับ</font>

629
00:44:32,665 --> 00:44:33,545
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณค่ะ</font>

630
00:44:34,065 --> 00:44:38,105
<font face="sans-serif" size="71">ปีที่แล้วมีคนหลงทาง
เกิดภาวะตัวเย็นเกิน และโดนฟ้าผ่า</font>

631
00:44:39,305 --> 00:44:42,185
<font face="sans-serif" size="71">แล้วหิมะถล่มล่ะ แบบนั้นตายแหงๆ</font>

632
00:44:43,025 --> 00:44:45,465
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ได้เกิดขึ้นตลอด แต่ก็ค่อนข้างบ่อย</font>

633
00:44:46,585 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">- หน้าร้อนก็เกิดเหรอ
- หน้าร้อนมีหินถล่มครับ</font>

634
00:44:50,105 --> 00:44:51,465
<font face="sans-serif" size="71">หมอนี่ขี้โม้</font>

635
00:44:51,985 --> 00:44:52,865
<font face="sans-serif" size="71">เงียบหน่อย</font>

636
00:44:54,985 --> 00:44:58,865
<font face="sans-serif" size="71">อีกเรื่องหนึ่ง เราอาจเจอสัตว์ที่เป็นอันตราย</font>

637
00:44:59,465 --> 00:45:02,465
<font face="sans-serif" size="71">หมี หมาป่า</font>

638
00:45:02,545 --> 00:45:03,585
<font face="sans-serif" size="71">กวางมูส</font>

639
00:45:04,665 --> 00:45:05,505
<font face="sans-serif" size="71">จริงเหรอ</font>

640
00:45:06,385 --> 00:45:08,065
<font face="sans-serif" size="71">- แล้วก็มี…
- บลูเบอร์รี่ไหม</font>

641
00:45:08,585 --> 00:45:10,865
<font face="sans-serif" size="71">พืชที่พิษร้ายถึงตาย</font>

642
00:45:11,665 --> 00:45:13,545
<font face="sans-serif" size="71">เช่นต้นลำโพงม่วง</font>

643
00:45:14,545 --> 00:45:16,225
<font face="sans-serif" size="71">คนมักจำผิดกับต้นซอร์เรล</font>

644
00:45:16,305 --> 00:45:17,665
<font face="sans-serif" size="71">และที่พิษร้ายแรงยิ่งกว่านั้นคือ…</font>

645
00:45:17,745 --> 00:45:18,825
<font face="sans-serif" size="71">ต้นเบลลาดอนนา</font>

646
00:45:27,825 --> 00:45:29,625
<font face="sans-serif" size="71">แค่สิบเม็ดก็รู้เรื่อง</font>

647
00:45:30,385 --> 00:45:33,705
<font face="sans-serif" size="71">ห้าเม็ดทำให้ประสาทหลอน หมดสติ ตาย</font>

648
00:45:37,745 --> 00:45:38,745
<font face="sans-serif" size="71">ยินดีด้วย</font>

649
00:45:40,145 --> 00:45:41,665
<font face="sans-serif" size="71">คุณเกือบฆ่าภรรยาตัวเอง</font>

650
00:45:42,825 --> 00:45:43,785
<font face="sans-serif" size="71">พระเจ้าช่วย</font>

651
00:45:45,865 --> 00:45:46,745
<font face="sans-serif" size="71">อันนี้กินได้ไหม</font>

652
00:45:57,225 --> 00:46:01,465
<font face="sans-serif" size="71">เดินให้เป็นจังหวะ
เก็บแรงไว้ให้กิจกรรมน่าสนใจอื่นๆ</font>

653
00:46:01,545 --> 00:46:04,905
<font face="sans-serif" size="71">- กิจกรรมน่าสนใจอะไร
- เดี๋ยวถึงเวลาแล้วผมจะบอก</font>

654
00:46:05,585 --> 00:46:07,145
<font face="sans-serif" size="71">ฉันชอบเรื่องเซอร์ไพรส์</font>

655
00:46:07,225 --> 00:46:09,785
<font face="sans-serif" size="71">แต่งงานไปสักสิบปี
เดี๋ยวเธอก็เกลียดกิจกรรมพวกนั้นเอง</font>

656
00:46:12,185 --> 00:46:15,665
<font face="sans-serif" size="71">จำไว้ เราต้องเกาะกลุ่มกัน</font>

657
00:46:17,785 --> 00:46:21,065
<font face="sans-serif" size="71">อย่าหยุดพักที่ไหนโดยไม่บอกผมก่อน</font>

658
00:46:21,945 --> 00:46:22,785
<font face="sans-serif" size="71">ได้ค่ะ</font>

659
00:46:24,025 --> 00:46:25,745
<font face="sans-serif" size="71">เมียคุณก็ลากคุณมานี่เหมือนกันเหรอ</font>

660
00:46:27,345 --> 00:46:29,185
<font face="sans-serif" size="71">"การเดินทางมันดีต่อตัวคุณนะ"</font>

661
00:46:29,785 --> 00:46:31,105
<font face="sans-serif" size="71">จะทำให้ผมตายก่อนน่ะสิ</font>

662
00:46:31,185 --> 00:46:33,305
<font face="sans-serif" size="71">ทีแรกพวกเธอก็พรากอิสรภาพเราไป</font>

663
00:46:35,225 --> 00:46:37,305
<font face="sans-serif" size="71">จากนั้นก็พรากชีวิตเราไป</font>

664
00:46:39,385 --> 00:46:40,465
<font face="sans-serif" size="71">ก็พูดเกินจริงไป</font>

665
00:46:41,865 --> 00:46:45,905
<font face="sans-serif" size="71">พวกเธออยากไปเต้นบนหลุมศพเรา
จะแย่แล้วล่ะไม่ว่า</font>

666
00:46:48,345 --> 00:46:52,225
<font face="sans-serif" size="71">นายสี่ตา ตามมาเร็ว เดี๋ยวได้อายสาวๆ หรอก</font>

667
00:46:59,505 --> 00:47:00,865
<font face="sans-serif" size="71">เราจะขึ้นไปทีละสอง</font>

668
00:47:01,745 --> 00:47:04,705
<font face="sans-serif" size="71">นักไต่เขาจะมีคู่หูคอยระวังให้</font>

669
00:47:04,785 --> 00:47:06,425
<font face="sans-serif" size="71">อาศัยความเชื่อใจล้วนๆ</font>

670
00:47:06,505 --> 00:47:09,025
<font face="sans-serif" size="71">สร้างสายสัมพันธ์แน่นแฟ้นระหว่างนักปีนเขา</font>

671
00:47:10,065 --> 00:47:10,985
<font face="sans-serif" size="71">ดีกับพวกคุณนะ</font>

672
00:47:11,065 --> 00:47:12,505
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ก็ทำให้เห็นความจริง</font>

673
00:47:13,065 --> 00:47:14,065
<font face="sans-serif" size="71">ใช่</font>

674
00:47:15,105 --> 00:47:15,945
<font face="sans-serif" size="71">ใครจะไปก่อน</font>

675
00:47:16,745 --> 00:47:18,505
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ใช่ฉัน</font>

676
00:47:19,625 --> 00:47:21,425
<font face="sans-serif" size="71">- ขอโทษที
- ฉันเอง</font>

677
00:47:21,505 --> 00:47:22,705
<font face="sans-serif" size="71">- จริงเหรอ
- จริง</font>

678
00:47:22,785 --> 00:47:23,785
<font face="sans-serif" size="71">ขึ้นมานี่เลย</font>

679
00:47:24,425 --> 00:47:26,145
<font face="sans-serif" size="71">คุณจะคอยระวังให้ฉัน</font>

680
00:47:26,225 --> 00:47:27,305
<font face="sans-serif" size="71">ผมก็ทำให้ตลอด</font>

681
00:47:30,105 --> 00:47:31,625
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวก็ได้รู้กัน</font>

682
00:47:31,705 --> 00:47:34,385
<font face="sans-serif" size="71">- ฆ่าฉันต่อหน้าพยานรู้เห็นไปเลย
- ใจเย็นๆ</font>

683
00:47:56,225 --> 00:47:58,745
<font face="sans-serif" size="71">จำไว้นะ ป้องกันสองชั้น</font>

684
00:47:58,825 --> 00:48:00,345
<font face="sans-serif" size="71">คุณทำได้ ผมอยู่นี่นะ</font>

685
00:48:04,545 --> 00:48:07,865
<font face="sans-serif" size="71">ลองไปทางซ้ายสิ จะง่ายกว่า</font>

686
00:48:44,545 --> 00:48:45,505
<font face="sans-serif" size="71">พระเจ้าช่วย</font>

687
00:48:51,745 --> 00:48:53,705
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เป็นไร</font>

688
00:48:54,225 --> 00:48:56,305
<font face="sans-serif" size="71">ก็บอกว่าอย่าตามไปไง</font>

689
00:48:56,385 --> 00:48:57,745
<font face="sans-serif" size="71">เธออาจตายได้เลยนะ</font>

690
00:48:57,825 --> 00:48:58,905
<font face="sans-serif" size="71">นั่งลง</font>

691
00:49:03,225 --> 00:49:05,545
<font face="sans-serif" size="71">แล้วตายไหม ไม่ตาย</font>

692
00:49:06,225 --> 00:49:10,185
<font face="sans-serif" size="71">เราไม่ได้มาเล่นไต่ผากันนะ เรามีแผนการ</font>

693
00:49:10,265 --> 00:49:13,025
<font face="sans-serif" size="71">แผนอะไร เราไม่มีแผนโว้ย</font>

694
00:49:16,105 --> 00:49:19,825
<font face="sans-serif" size="71">คิดว่าฉันนั่งอยู่เฉยๆ ทั้งวัน ไม่ทำอะไรเหรอ</font>

695
00:49:20,425 --> 00:49:22,945
<font face="sans-serif" size="71">- นาตาเลียไม่ได้อยากจะฆ่าฉัน
- จริงเหรอ</font>

696
00:49:24,825 --> 00:49:27,065
<font face="sans-serif" size="71">พักนี้เธอได้เสนอให้ทำอะไรรึเปล่า</font>

697
00:49:27,145 --> 00:49:29,105
<font face="sans-serif" size="71">ไม่มี… ก็มีอยู่หรอกมั้ง</font>

698
00:49:30,345 --> 00:49:31,665
<font face="sans-serif" size="71">ดิ่งพสุธาน่ะ</font>

699
00:49:34,265 --> 00:49:35,265
<font face="sans-serif" size="71">เพื่อนเอ๊ย</font>

700
00:49:36,145 --> 00:49:37,585
<font face="sans-serif" size="71">นั่นแหละแผนของเธอ</font>

701
00:49:42,225 --> 00:49:45,705
<font face="sans-serif" size="71">โชคดีนะที่เรามีแผนของเรา ตั้งใจฟังฉันให้ดีๆ</font>

702
00:49:47,505 --> 00:49:49,345
<font face="sans-serif" size="71">พาเธอไปกินมื้อค่ำ</font>

703
00:49:49,425 --> 00:49:51,065
<font face="sans-serif" size="71">เธอไม่ยอมคุยกับฉัน</font>

704
00:49:51,145 --> 00:49:52,225
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องห่วง</font>

705
00:49:53,145 --> 00:49:55,865
<font face="sans-serif" size="71">นั่นคือมื้อค่ำเพื่อขอโทษไง</font>

706
00:49:57,585 --> 00:49:59,185
<font face="sans-serif" size="71">พวกผู้หญิงตกหลุมพรางทุกคน</font>

707
00:49:59,825 --> 00:50:02,745
<font face="sans-serif" size="71">นายต้องมอมเหล้าให้เธอเมา</font>

708
00:50:02,825 --> 00:50:05,105
<font face="sans-serif" size="71">เมาจนแทบยืนไม่ไหวไปเลย</font>

709
00:50:05,985 --> 00:50:07,545
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษโดยการมอมเหล้าเนี่ยนะ</font>

710
00:50:07,625 --> 00:50:09,705
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะแอบเข้าไปในห้องนาย…</font>

711
00:50:09,785 --> 00:50:11,865
<font face="sans-serif" size="71">มีกล้องอยู่ทุกจุดเลยนะ</font>

712
00:50:15,905 --> 00:50:17,905
<font face="sans-serif" size="71">นายไม่เชื่อในตัวฉันเลย</font>

713
00:50:20,585 --> 00:50:22,345
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะย่องเข้าไปในห้องนาย</font>

714
00:50:23,265 --> 00:50:27,025
<font face="sans-serif" size="71">แล้วเทน้ำมันทาผิวแทนไว้ในห้องน้ำ</font>

715
00:50:28,985 --> 00:50:30,985
<font face="sans-serif" size="71">เธอจะกลับไปที่ห้อง เข้าไปในนั้น แล้วก็…</font>

716
00:50:35,145 --> 00:50:36,025
<font face="sans-serif" size="71">จบข่าว</font>

717
00:50:41,105 --> 00:50:42,865
<font face="sans-serif" size="71">ตรงนั้นแหละ</font>

718
00:50:47,465 --> 00:50:49,905
<font face="sans-serif" size="71">- ไปเอาน้ำมันตัวอื่นมาให้ทีได้ไหมคะ
- ได้ครับ</font>

719
00:50:49,985 --> 00:50:52,225
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณมากค่ะ</font>

720
00:50:54,185 --> 00:50:55,265
<font face="sans-serif" size="71">คุณก็ด้วยค่ะ</font>

721
00:50:57,625 --> 00:50:58,785
<font face="sans-serif" size="71">ขอบใจนะเด็กๆ</font>

722
00:51:02,105 --> 00:51:04,825
<font face="sans-serif" size="71">เธอบอกว่าปิโอเตอร์เป็นภูมิแพ้</font>

723
00:51:06,385 --> 00:51:09,705
<font face="sans-serif" size="71">แพ้ทุกอย่างที่ฉันชอบ องุ่น ไวน์</font>

724
00:51:09,785 --> 00:51:13,185
<font face="sans-serif" size="71">เป็นฉันคงฆ่าตัวตายไปแล้ว ชีวิตคงจืดชืดน่าดู</font>

725
00:51:14,225 --> 00:51:16,785
<font face="sans-serif" size="71">เราจะช่วยให้เขาพ้นทุกข์</font>

726
00:51:19,785 --> 00:51:20,625
<font face="sans-serif" size="71">อัลมอนด์ก็แพ้</font>

727
00:51:26,105 --> 00:51:27,065
<font face="sans-serif" size="71">อัลมอนด์</font>

728
00:51:28,345 --> 00:51:29,945
<font face="sans-serif" size="71">อัลมอนด์นี่แหละเหมาะ</font>

729
00:51:30,785 --> 00:51:31,625
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรู้แล้ว</font>

730
00:51:33,185 --> 00:51:37,265
<font face="sans-serif" size="71">ชวนเขาไปกินมื้อค่ำ เขาต้องกินพาสต้า</font>

731
00:51:39,825 --> 00:51:41,745
<font face="sans-serif" size="71">พาสต้ากับอัลมอนด์เหรอ</font>

732
00:51:41,825 --> 00:51:43,065
<font face="sans-serif" size="71">กับกระเทียมต่างหาก</font>

733
00:51:43,145 --> 00:51:45,385
<font face="sans-serif" size="71">อัลมอนด์มันดูเหมือนกระเทียมหั่นแว่น</font>

734
00:51:45,465 --> 00:51:47,665
<font face="sans-serif" size="71">ฉันเคยอ่านเจอ ไม่สำคัญหรอก</font>

735
00:51:47,745 --> 00:51:49,705
<font face="sans-serif" size="71">จานพาสต้าของเขาจะถูกสับเปลี่ยน</font>

736
00:51:51,545 --> 00:51:53,465
<font face="sans-serif" size="71">แต่ใครจะสับเปลี่ยนล่ะ</font>

737
00:51:54,945 --> 00:51:57,425
<font face="sans-serif" size="71">เชฟไง ไม่ก็ผู้ช่วย</font>

738
00:51:58,065 --> 00:52:00,905
<font face="sans-serif" size="71">เชฟน่ารักดีนะ งานง่ายสำหรับฉันเลย</font>

739
00:52:02,705 --> 00:52:05,265
<font face="sans-serif" size="71">สมมุติว่าเธอสับเปลี่ยนกระเทียมได้</font>

740
00:52:05,345 --> 00:52:07,185
<font face="sans-serif" size="71">แล้วปิโอเตอร์สั่งพาสต้าจริงๆ…</font>

741
00:52:07,785 --> 00:52:09,945
<font face="sans-serif" size="71">แล้วถ้าเกิดใครมีอะดรีนาลีนขึ้นมาล่ะ</font>

742
00:52:11,585 --> 00:52:14,385
<font face="sans-serif" size="71">โธ่ เรายังมีเลย</font>

743
00:52:14,905 --> 00:52:18,385
<font face="sans-serif" size="71">มียา แต่ไม่ได้แปลว่าจะใช้นี่นา</font>

744
00:52:27,185 --> 00:52:30,185
<font face="sans-serif" size="71">- สั่งแชมเปญกันเถอะ
- ก็รู้นี่นาว่าผมแพ้</font>

745
00:52:30,825 --> 00:52:33,385
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยวเราสั่งวอดก้ามาเยอะๆ เลย</font>

746
00:52:33,985 --> 00:52:35,825
<font face="sans-serif" size="71">ดื่มวอดก้ากับมื้อเย็นเหรอ</font>

747
00:52:35,905 --> 00:52:38,185
<font face="sans-serif" size="71">จะเป็นไรไป ผมจะสั่งมาสองขวด</font>

748
00:52:39,145 --> 00:52:41,305
<font face="sans-serif" size="71">เราดื่มวอดก้าสองขวดไม่หมดหรอก</font>

749
00:52:42,225 --> 00:52:44,825
<font face="sans-serif" size="71">เราสองคนน่ะเหรอ สบายอยู่แล้ว</font>

750
00:52:47,865 --> 00:52:49,665
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดีค่ะ ขอเป็นพาสต้าค่ะ</font>

751
00:52:49,745 --> 00:52:52,785
<font face="sans-serif" size="71">ผมขอปลาเทราต์ อาหารท้องถิ่น</font>

752
00:52:53,585 --> 00:52:55,625
<font face="sans-serif" size="71">แต่ที่นี่ขึ้นชื่อเรื่องพาสต้านะ</font>

753
00:52:55,705 --> 00:52:56,705
<font face="sans-serif" size="71">เอาสองที่ค่ะ</font>

754
00:52:57,745 --> 00:53:02,265
<font face="sans-serif" size="71">ขอแนะนำเป็นทาเกลียเตลเล่ค่ะ
เสิร์ฟกับทรัฟเฟิลดำ กับกระเทียมฝานบาง</font>

755
00:53:02,345 --> 00:53:07,025
<font face="sans-serif" size="71">- ผมขอปลาเทราต์ครับ
- พาสต้าสองที่ค่ะ สามีฉันชอบพาสต้า</font>

756
00:53:08,945 --> 00:53:11,665
<font face="sans-serif" size="71">กับวอดก้าสองขวดครับ ขอบคุณ</font>

757
00:53:14,665 --> 00:53:17,305
<font face="sans-serif" size="71">อยากเห็นครัวของคุณตอนท้อปฟอร์มแล้ว</font>

758
00:53:19,505 --> 00:53:20,625
<font face="sans-serif" size="71">ลูก้า</font>

759
00:53:21,385 --> 00:53:24,305
<font face="sans-serif" size="71">ทำอะไรน่ะ กลับไปล้างจานสิ</font>

760
00:53:25,065 --> 00:53:29,225
<font face="sans-serif" size="71">- แต่เขาเป็นเชฟ…
- เขาก็บอกสาวๆ ทุกคนแบบนั้นแหละ ให้ตายสิ</font>

761
00:54:04,745 --> 00:54:05,585
<font face="sans-serif" size="71">อีกแก้วไหม</font>

762
00:54:05,665 --> 00:54:07,545
<font face="sans-serif" size="71">- ไว้ทีหลังนะ
- อย่ามัวเสียเวลากันเลย</font>

763
00:54:08,425 --> 00:54:11,225
<font face="sans-serif" size="71">ฉันแน่ใจว่าคุณชอบแน่</font>

764
00:54:11,305 --> 00:54:12,425
<font face="sans-serif" size="71">ชนแก้วกันก่อน</font>

765
00:54:13,465 --> 00:54:14,825
<font face="sans-serif" size="71">- กินกันเถอะ
- แด่เรา</font>

766
00:54:33,825 --> 00:54:37,305
<font face="sans-serif" size="71">(อะดรีนาลีน)</font>

767
00:54:48,185 --> 00:54:49,025
<font face="sans-serif" size="71">อร่อยนะ</font>

768
00:54:51,385 --> 00:54:53,625
<font face="sans-serif" size="71">ตักกระเทียมเยอะๆ สิ อร่อยดีนะ</font>

769
00:55:02,425 --> 00:55:03,905
<font face="sans-serif" size="71">- ลองของฉันสิ
- แต่ว่า…</font>

770
00:55:03,985 --> 00:55:06,625
<font face="sans-serif" size="71">- แค่คำเดียว
- ขอบใจแต่ไม่เป็น…</font>

771
00:55:14,385 --> 00:55:15,225
<font face="sans-serif" size="71">เป็นไงคะ</font>

772
00:55:16,145 --> 00:55:16,985
<font face="sans-serif" size="71">อร่อยดี</font>

773
00:55:22,665 --> 00:55:24,425
<font face="sans-serif" size="71">- ได้รสชาติไหม
- รสอะไร</font>

774
00:55:35,945 --> 00:55:36,785
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษที</font>

775
00:55:38,385 --> 00:55:39,545
<font face="sans-serif" size="71">เพราะกระเทียมแน่เลย</font>

776
00:55:44,745 --> 00:55:45,905
<font face="sans-serif" size="71">คุณช่วย…</font>

777
00:55:57,425 --> 00:55:58,745
<font face="sans-serif" size="71">ตายแล้ว เขาหายใจไม่ออก</font>

778
00:55:59,385 --> 00:56:00,705
<font face="sans-serif" size="71">- ปิโอเตอร์
- ช่วยเขาที</font>

779
00:56:05,945 --> 00:56:08,505
<font face="sans-serif" size="71">ที่รัก ฉันจะช่วยคุณเอง</font>

780
00:56:09,105 --> 00:56:10,345
<font face="sans-serif" size="71">นี่คุณ…</font>

781
00:56:14,225 --> 00:56:15,825
<font face="sans-serif" size="71">ทุบหลังให้ผมที</font>

782
00:56:18,425 --> 00:56:19,985
<font face="sans-serif" size="71">ผมแค่สำลัก</font>

783
00:56:25,145 --> 00:56:27,065
<font face="sans-serif" size="71">เกือบทำผมตายแล้วไหมล่ะ</font>

784
00:56:27,625 --> 00:56:29,825
<font face="sans-serif" size="71">ฉันเนี่ยนะ เมียคุณเนี่ยนะ</font>

785
00:56:30,865 --> 00:56:33,425
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่มีทางหรอก
- นั่นสินะ</font>

786
00:56:33,505 --> 00:56:37,425
<font face="sans-serif" size="71">- คุณรู้ได้ยังไงว่านั่นมันแค่…
- ก็ใช่น่ะสิ</font>

787
00:56:37,505 --> 00:56:39,785
<font face="sans-serif" size="71">ว่าผมแค่สำลัก</font>

788
00:56:40,465 --> 00:56:43,505
<font face="sans-serif" size="71">นี่อาจเป็นความคิดที่แย่ก็ได้ แต่ว่า…</font>

789
00:56:44,505 --> 00:56:48,305
<font face="sans-serif" size="71">ผมอยากคุยกับคุณ… ผมว่าเราควรคุยกันนะ</font>

790
00:56:50,625 --> 00:56:51,825
<font face="sans-serif" size="71">ทำอะไรน่ะ</font>

791
00:56:54,985 --> 00:56:55,825
<font face="sans-serif" size="71">ยุงน่ะค่ะ</font>

792
00:56:57,065 --> 00:56:57,945
<font face="sans-serif" size="71">อะไรนะ</font>

793
00:57:02,665 --> 00:57:03,985
<font face="sans-serif" size="71">ลืมไปเลย</font>

794
00:57:04,545 --> 00:57:06,625
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันอยากได้น้ำแข็ง
- อะไรนะ</font>

795
00:57:06,705 --> 00:57:07,985
<font face="sans-serif" size="71">- ในห้องน่ะ
- เรามีน้ำแข็ง</font>

796
00:57:08,065 --> 00:57:11,345
<font face="sans-serif" size="71">จะได้มีเยอะๆ ไง ไว้ดื่มเพิ่ม</font>

797
00:57:11,425 --> 00:57:12,825
<font face="sans-serif" size="71">รอฉันก่อนนะ</font>

798
00:57:13,905 --> 00:57:15,545
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ใช่ที่นี่ ไปรอที่ห้องนะ</font>

799
00:57:15,625 --> 00:57:16,985
<font face="sans-serif" size="71">- ไปเถอะ
- แน่ใจนะ</font>

800
00:57:17,065 --> 00:57:18,585
<font face="sans-serif" size="71">โอเค ก็ได้</font>

801
00:57:32,265 --> 00:57:34,865
<font face="sans-serif" size="71">ตายแล้ว ดื่มอะไรของเธอนักหนา</font>

802
00:57:36,345 --> 00:57:38,305
<font face="sans-serif" size="71">ก็ฉันเครียด</font>

803
00:57:38,905 --> 00:57:40,585
<font face="sans-serif" size="71">เครียดจนจะบ้า</font>

804
00:57:40,665 --> 00:57:43,425
<font face="sans-serif" size="71">โอเค ได้เวลาใช้แผนสองแล้ว</font>

805
00:57:44,025 --> 00:57:46,345
<font face="sans-serif" size="71">ดิ่งพสุธา พรุ่งนี้ฉันจะลงทะเบียนให้</font>

806
00:57:46,905 --> 00:57:50,265
<font face="sans-serif" size="71">ก่อนจะกระโดด ฉันจะตัดเชือกร่มชูชีพ</font>

807
00:57:51,985 --> 00:57:54,185
<font face="sans-serif" size="71">คิดจะฆ่าฉันไปพร้อมปิโอเตอร์รึไง</font>

808
00:57:54,945 --> 00:57:57,985
<font face="sans-serif" size="71">หา ไม่ใช่ เธอก็ถอนตัวนาทีสุดท้ายไง</font>

809
00:57:58,065 --> 00:57:59,545
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์จะกระโดดแล้วก็…</font>

810
00:58:03,585 --> 00:58:05,825
<font face="sans-serif" size="71">- เธอจะไม่ตัดเชือกอะไร
- ตัดสิ</font>

811
00:58:05,905 --> 00:58:08,185
<font face="sans-serif" size="71">- แบบที่เธอสับเปลี่ยนกระเทียมน่ะเหรอ
- ไม่เอาน่า</font>

812
00:58:09,625 --> 00:58:11,865
<font face="sans-serif" size="71">ให้ตาย เหม็นเป็นบ้า</font>

813
00:58:12,865 --> 00:58:14,425
<font face="sans-serif" size="71">พูดไม่ดูตัวเองเลย</font>

814
00:58:16,585 --> 00:58:19,225
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เป็นไร ฉันเอง ฉันเอง</font>

815
00:58:22,345 --> 00:58:23,905
<font face="sans-serif" size="71">แม่เจ้า</font>

816
00:58:25,065 --> 00:58:25,905
<font face="sans-serif" size="71">เธอเมาไหม</font>

817
00:58:26,585 --> 00:58:29,185
<font face="sans-serif" size="71">เมา แต่ฉันขอยกเลิกแผน</font>

818
00:58:30,065 --> 00:58:33,865
<font face="sans-serif" size="71">เธอคิดว่าภูมิแพ้ฉันกำเริบ
แล้วพยายามจะฉีดอะดรีนาลีนช่วย</font>

819
00:58:33,945 --> 00:58:36,785
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าเธอคิดจะฆ่าฉัน แล้วจะทำแบบนั้นไหม</font>

820
00:58:37,385 --> 00:58:38,345
<font face="sans-serif" size="71">จะทำไหม</font>

821
00:58:38,425 --> 00:58:42,025
<font face="sans-serif" size="71">เธอพยายามช่วยนาย แต่ไม่ได้ฉีดยาให้นาย</font>

822
00:58:42,105 --> 00:58:44,305
<font face="sans-serif" size="71">เข็มอยู่ใกล้แค่นี้เลย</font>

823
00:58:44,985 --> 00:58:48,265
<font face="sans-serif" size="71">แล้วถ้าเธอรู้ว่านายไม่เป็นไร แต่ฉีดยาให้นายล่ะ</font>

824
00:58:48,865 --> 00:58:50,705
<font face="sans-serif" size="71">แบบนั้นนายจะตายไหม</font>

825
00:58:51,905 --> 00:58:53,345
<font face="sans-serif" size="71">ตายไหม</font>

826
00:58:54,985 --> 00:58:56,025
<font face="sans-serif" size="71">ตายสิ</font>

827
00:58:57,145 --> 00:58:59,145
<font face="sans-serif" size="71">เห็นไหม เดี๋ยวเราเอาแบบนี้นะ…</font>

828
00:59:05,865 --> 00:59:07,145
<font face="sans-serif" size="71">เราเอาตามนี้</font>

829
00:59:07,225 --> 00:59:08,065
<font face="sans-serif" size="71">ไปกันเถอะ</font>

830
00:59:21,945 --> 00:59:24,185
<font face="sans-serif" size="71">อกาต้า เอาตามนั้น</font>

831
00:59:24,745 --> 00:59:27,065
<font face="sans-serif" size="71">ดีมาก ว่าแต่ทำไมถึงจะเอาตามนั้นล่ะ</font>

832
00:59:27,145 --> 00:59:30,505
<font face="sans-serif" size="71">- เขาไม่ได้ตัวคนเดียว
- ยัยคนนั้นจากที่ทำงานเหรอ</font>

833
00:59:30,585 --> 00:59:32,705
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ใช่ เพื่อนเขา ลูคัส</font>

834
00:59:32,785 --> 00:59:35,785
<font face="sans-serif" size="71">เป็นแฟนบอล แล้วก็เป็นนักร้องเพลงร็อกที่ไม่รุ่ง</font>

835
00:59:36,505 --> 00:59:39,345
<font face="sans-serif" size="71">ผมบลอนด์ เจ้าเนื้อ ท่าทางโง่ๆ ใช่ไหม</font>

836
00:59:40,185 --> 00:59:41,185
<font face="sans-serif" size="71">รู้จักเหรอ</font>

837
00:59:42,065 --> 00:59:44,545
<font face="sans-serif" size="71">ช่างมันเถอะ เธอจะไปดิ่งพสุธา</font>

838
00:59:46,945 --> 00:59:48,025
<font face="sans-serif" size="71">พระเจ้าช่วย</font>

839
00:59:53,265 --> 00:59:55,465
<font face="sans-serif" size="71">เขาชอบว่ายน้ำไหม เขาจะไม่จมน้ำเหรอ</font>

840
01:00:04,225 --> 01:00:05,225
<font face="sans-serif" size="71">น้ำแข็งล่ะ</font>

841
01:00:06,705 --> 01:00:07,745
<font face="sans-serif" size="71">ละลายหมดแล้ว</font>

842
01:00:12,225 --> 01:00:13,345
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะไปอาบน้ำนะ</font>

843
01:00:16,145 --> 01:00:19,905
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะเทน้ำมันทาผิวแทนไว้ในห้องน้ำ</font>

844
01:00:21,665 --> 01:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">อย่าเพิ่ง เดี๋ยว</font>

845
01:00:23,105 --> 01:00:24,225
<font face="sans-serif" size="71">ผมอาบก่อน</font>

846
01:00:25,345 --> 01:00:27,785
<font face="sans-serif" size="71">ขอเดี๋ยวเดียว ผมแค่ต้อง…</font>

847
01:00:44,225 --> 01:00:45,465
<font face="sans-serif" size="71">รู้ไหม</font>

848
01:00:47,065 --> 01:00:49,145
<font face="sans-serif" size="71">มีความเป็นไปได้สูงนะ</font>

849
01:00:51,385 --> 01:00:53,385
<font face="sans-serif" size="71">ว่าคุณคือรักแท้ของผม</font>

850
01:01:01,665 --> 01:01:02,985
<font face="sans-serif" size="71">งั้นบอกที</font>

851
01:01:04,385 --> 01:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">คุณมาทำอะไรที่นี่กันแน่</font>

852
01:01:07,105 --> 01:01:08,225
<font face="sans-serif" size="71">นี่…</font>

853
01:01:08,305 --> 01:01:12,105
<font face="sans-serif" size="71">รักแท้ของคุณน่าจะรู้ไว้นะ</font>

854
01:01:14,545 --> 01:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">ผมมาคุ้มครองเพื่อน</font>

855
01:01:19,785 --> 01:01:21,105
<font face="sans-serif" size="71">จากอะไร</font>

856
01:01:24,385 --> 01:01:26,265
<font face="sans-serif" size="71">อันตรายถึงชีวิต</font>

857
01:01:29,185 --> 01:01:31,105
<font face="sans-serif" size="71">แต่อีกไม่นานก็จะจบ</font>

858
01:01:37,985 --> 01:01:38,985
<font face="sans-serif" size="71">ที่ไหน</font>

859
01:01:42,145 --> 01:01:43,105
<font face="sans-serif" size="71">ที่ซาวน่า</font>

860
01:01:50,225 --> 01:01:51,785
<font face="sans-serif" size="71">พูดอีกทีได้ไหม</font>

861
01:01:53,985 --> 01:01:54,825
<font face="sans-serif" size="71">ที่ซาวน่า</font>

862
01:01:56,185 --> 01:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">พระเจ้าช่วย</font>

863
01:01:59,185 --> 01:02:00,105
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัส…</font>

864
01:02:09,865 --> 01:02:14,305
<font face="sans-serif" size="71">(ซาวน่า พรุ่งนี้ พวกโง่พวกนี้จะฆ่ากันเอง)</font>

865
01:02:27,385 --> 01:02:28,665
<font face="sans-serif" size="71">- ขอตัวนะคะ
- ขอบคุณค่ะ</font>

866
01:02:28,745 --> 01:02:29,705
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณครับ</font>

867
01:02:30,305 --> 01:02:31,345
<font face="sans-serif" size="71">นี่คุณ</font>

868
01:02:32,225 --> 01:02:34,865
<font face="sans-serif" size="71">- พวกเราน่าจะไป…
- ซาวน่าเหรอ</font>

869
01:02:37,425 --> 01:02:39,265
<font face="sans-serif" size="71">ก็ไม่ใช่ความคิดที่ดีขนาดนั้น</font>

870
01:02:39,785 --> 01:02:43,345
<font face="sans-serif" size="71">คุณกับฉัน เปลือยกาย ไอน้ำคลุ้ง เหงื่อท่วมตัว</font>

871
01:02:44,385 --> 01:02:45,785
<font face="sans-serif" size="71">จะมีอะไรดีไปกว่านั้น</font>

872
01:02:48,265 --> 01:02:49,745
<font face="sans-serif" size="71">เว้นเสียแต่คุณไม่อยากไป</font>

873
01:02:50,705 --> 01:02:52,145
<font face="sans-serif" size="71">ขอเวลาเดี๋ยว</font>

874
01:02:57,665 --> 01:03:00,305
<font face="sans-serif" size="71">(เราจะไปซาวน่ากัน ห้ามทำอะไรทั้งนั้น)</font>

875
01:03:19,145 --> 01:03:20,865
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะไปเอาน้ำมาสาดหินนะ</font>

876
01:03:21,585 --> 01:03:23,025
<font face="sans-serif" size="71">ในนี้ไม่มีหินสักหน่อย</font>

877
01:03:26,265 --> 01:03:27,585
<font face="sans-serif" size="71">ไปเอามาไว้นั่นแหละ</font>

878
01:03:56,545 --> 01:03:59,465
<font face="sans-serif" size="71">(อุณหภูมิ)</font>

879
01:04:22,105 --> 01:04:23,505
<font face="sans-serif" size="71">ฉันกังวลอยู่ว่าจะไม่ใช่เธอ</font>

880
01:04:25,905 --> 01:04:28,425
<font face="sans-serif" size="71">- แต่เป็นเธอ
- ใช่</font>

881
01:04:29,665 --> 01:04:30,625
<font face="sans-serif" size="71">เขาอยู่ต่อ</font>

882
01:04:31,905 --> 01:04:34,105
<font face="sans-serif" size="71">โดนเพื่อนรักนึ่งจนสุก</font>

883
01:04:35,025 --> 01:04:38,265
<font face="sans-serif" size="71">แปลว่า… เขาอยากจะนึ่งเธอ</font>

884
01:04:40,385 --> 01:04:42,265
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรู้ว่าเธอช็อก ฉันเองก็ช็อก</font>

885
01:04:42,345 --> 01:04:45,185
<font face="sans-serif" size="71">เธอเพิ่งจะรู้ตัว แต่ฉันรู้นะว่าอะไรช่วยได้</font>

886
01:04:51,585 --> 01:04:52,945
<font face="sans-serif" size="71">ไวน์ วอดก้า หรือแชมเปญ</font>

887
01:05:01,665 --> 01:05:02,625
<font face="sans-serif" size="71">อย่าไปนะ</font>

888
01:05:03,505 --> 01:05:04,465
<font face="sans-serif" size="71">ไปจนได้</font>

889
01:05:17,745 --> 01:05:20,905
<font face="sans-serif" size="71">ฉันยกเลิกแผนไปแล้วไง ไอ้บ้า</font>

890
01:05:22,545 --> 01:05:25,985
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์ นายไม่ได้บอกอะไรนะ</font>

891
01:05:26,065 --> 01:05:27,465
<font face="sans-serif" size="71">บอกสิ</font>

892
01:05:28,865 --> 01:05:31,225
<font face="sans-serif" size="71">หมายถึง ฉันส่งข้อความไป</font>

893
01:05:32,825 --> 01:05:34,465
<font face="sans-serif" size="71">ช่างมันเถอะ</font>

894
01:05:34,545 --> 01:05:38,705
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เอาแล้วไอเดียโง่ๆ
ไม่เอาแล้วแผนสองแผนสาม</font>

895
01:05:43,265 --> 01:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เอาก็ไม่เอา</font>

896
01:06:08,225 --> 01:06:11,145
<font face="sans-serif" size="71">ผมอยากเลี้ยงเครื่องดื่มคุณ แต่เมียผมคงหึงแย่</font>

897
01:06:16,385 --> 01:06:17,585
<font face="sans-serif" size="71">ภูมิแพ้กำเริบเหรอ</font>

898
01:06:18,585 --> 01:06:21,505
<font face="sans-serif" size="71">ภูมิแพ้ความโง่น่ะ ความโง่ตัวเอง</font>

899
01:06:22,305 --> 01:06:24,825
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าคนเราแพ้ของอย่างนั้น ฉันคงลมพิษขึ้นเต็มตัว</font>

900
01:06:28,225 --> 01:06:29,585
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันต้อง…
- อย่าเลย</font>

901
01:06:31,745 --> 01:06:34,745
<font face="sans-serif" size="71">เราทำตัวเป็นคนแปลกหน้า
ที่เจอกันในบาร์ไม่ได้เหรอ</font>

902
01:06:41,625 --> 01:06:43,825
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันนาตาเลีย
- ปิโอเตอร์</font>

903
01:06:44,985 --> 01:06:46,305
<font face="sans-serif" size="71">ผมขอเลี้ยงเครื่องดื่มได้ไหม</font>

904
01:06:46,905 --> 01:06:48,625
<font face="sans-serif" size="71">เมียคุณจะไม่ว่าเหรอ</font>

905
01:06:50,625 --> 01:06:51,545
<font face="sans-serif" size="71">เธอเชื่อใจผม</font>

906
01:06:52,865 --> 01:06:56,065
<font face="sans-serif" size="71">เธอคงรักคุณมากแน่ ไม่ก็โง่มาก</font>

907
01:06:56,145 --> 01:06:57,665
<font face="sans-serif" size="71">หวัดดี</font>

908
01:06:57,745 --> 01:07:01,505
<font face="sans-serif" size="71">ดีจังที่ได้เจอคนที่เกือบฆ่ากันเองแล้ว</font>

909
01:07:03,905 --> 01:07:04,985
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษค่ะ</font>

910
01:07:06,185 --> 01:07:07,265
<font face="sans-serif" size="71">มาดื่มด้วยกันนะ</font>

911
01:07:09,665 --> 01:07:10,545
<font face="sans-serif" size="71">ห้าปีเหรอ</font>

912
01:07:10,625 --> 01:07:14,385
<font face="sans-serif" size="71">ที่จริงเราคบกันมานานแปดปีกับสามเดือนแล้ว</font>

913
01:07:14,465 --> 01:07:15,465
<font face="sans-serif" size="71">ใช่</font>

914
01:07:17,225 --> 01:07:18,825
<font face="sans-serif" size="71">โห นี่คุณอายุเท่าไหร่เนี่ย</font>

915
01:07:19,585 --> 01:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">อย่าถามเลย</font>

916
01:07:23,905 --> 01:07:25,305
<font face="sans-serif" size="71">คุณดูดีมากเลย</font>

917
01:07:26,185 --> 01:07:27,025
<font face="sans-serif" size="71">ขอบคุณค่ะ</font>

918
01:07:30,265 --> 01:07:32,745
<font face="sans-serif" size="71">- ถ้าคุณอยากแก้อะไรตรงไหน…
- อะไร</font>

919
01:07:34,825 --> 01:07:35,745
<font face="sans-serif" size="71">ไม่รู้สิ</font>

920
01:07:36,265 --> 01:07:38,185
<font face="sans-serif" size="71">จมูกมั้ง</font>

921
01:07:40,945 --> 01:07:41,945
<font face="sans-serif" size="71">ไม่สิ หน้าอก</font>

922
01:07:42,505 --> 01:07:44,305
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลียไม่ต้องแก้อะไรหรอก</font>

923
01:07:45,865 --> 01:07:47,705
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องอยู่แล้ว</font>

924
01:07:48,825 --> 01:07:51,025
<font face="sans-serif" size="71">ซิลเวียเขาทำงานที่… เรียกว่าอะไรนะ</font>

925
01:07:51,105 --> 01:07:53,545
<font face="sans-serif" size="71">- ศูนย์เวชศาสตร์ความงาม
- นั่นแหละ</font>

926
01:07:54,105 --> 01:07:55,585
<font face="sans-serif" size="71">ฉันขอส่วนลดให้ได้นะ</font>

927
01:07:56,505 --> 01:08:00,385
<font face="sans-serif" size="71">เผื่อว่าสามีคุณเป็นคนใจดี ชอบข้อเสนอดีๆ</font>

928
01:08:00,465 --> 01:08:03,305
<font face="sans-serif" size="71">- ผมไม่หวงเงินกับเมียหรอก ผมก็แค่…
- แค่อะไร</font>

929
01:08:04,545 --> 01:08:07,945
<font face="sans-serif" size="71">ผมแค่รักเธอ อย่างที่เธอเป็น</font>

930
01:08:08,025 --> 01:08:09,585
<font face="sans-serif" size="71">สวยธรรมชาติ</font>

931
01:08:10,985 --> 01:08:13,465
<font face="sans-serif" size="71">แบบนี้เลย</font>

932
01:08:14,785 --> 01:08:17,985
<font face="sans-serif" size="71">- ขี้เหนียว
- เขาไม่ได้ขี้เหนียว เขาก็แค่…</font>

933
01:08:18,905 --> 01:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">เป็นคนมีเหตุผล</font>

934
01:08:21,585 --> 01:08:22,905
<font face="sans-serif" size="71">และนั่นทำให้ฉันรักเขา</font>

935
01:08:24,065 --> 01:08:25,225
<font face="sans-serif" size="71">น่ารักจัง</font>

936
01:08:32,945 --> 01:08:34,065
<font face="sans-serif" size="71">ผมพูดจากใจนะ</font>

937
01:08:34,625 --> 01:08:37,345
<font face="sans-serif" size="71">ผมทำตัวงี่เง่าตลอดทริปเลย</font>

938
01:08:38,505 --> 01:08:40,105
<font face="sans-serif" size="71">ฉันก็ไม่ได้ดีไปกว่าคุณหรอก</font>

939
01:08:41,465 --> 01:08:44,945
<font face="sans-serif" size="71">เรามาลืมมันไปให้หมด แล้วเริ่มต้นกันใหม่ดีไหม</font>

940
01:08:51,825 --> 01:08:52,705
<font face="sans-serif" size="71">ดูนั่นสิ</font>

941
01:09:10,305 --> 01:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">เป็นของโรงแรมที่เราพัก</font>

942
01:09:15,145 --> 01:09:16,145
<font face="sans-serif" size="71">สวยจัง</font>

943
01:09:16,225 --> 01:09:18,545
<font face="sans-serif" size="71">(กระท่อมให้เช่า)</font>

944
01:09:19,465 --> 01:09:20,465
<font face="sans-serif" size="71">อย่างที่เราชอบเลย</font>

945
01:09:23,265 --> 01:09:25,585
<font face="sans-serif" size="71">ให้อยู่ที่นี่ไปทั้งชีวิต ฉันก็อยู่ได้</font>

946
01:09:29,705 --> 01:09:30,665
<font face="sans-serif" size="71">ไปกันเถอะ</font>

947
01:09:32,625 --> 01:09:36,945
<font face="sans-serif" size="71">เราอุตส่าห์จะมีเงิน มีคาเฟ่
ไปมัลดีฟส์ ไม่ก็ฟิลิปปินส์</font>

948
01:09:37,465 --> 01:09:39,425
<font face="sans-serif" size="71">เราอุตส่าห์จะมีความสุขกัน</font>

949
01:09:39,505 --> 01:09:40,505
<font face="sans-serif" size="71">ด้วยกัน</font>

950
01:09:42,265 --> 01:09:43,865
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์กับผมก็เหมือนกัน</font>

951
01:09:44,625 --> 01:09:50,665
<font face="sans-serif" size="71">แต่ไม่มีคาเฟ่กับมัลดีฟส์ ส่วนฟิลิปปินส์ก็น่าลองคิดดู</font>

952
01:09:50,745 --> 01:09:53,265
<font face="sans-serif" size="71">ที่เพิ่มเติมคือออกอัลบั้มของผม</font>

953
01:09:53,345 --> 01:09:54,545
<font face="sans-serif" size="71">แต่มันจะไม่เกิดขึ้น</font>

954
01:09:55,465 --> 01:09:57,025
<font face="sans-serif" size="71">พวกเขาดันคืนดีกัน</font>

955
01:09:59,065 --> 01:10:00,025
<font face="sans-serif" size="71">แล้วถ้า…</font>

956
01:10:00,745 --> 01:10:02,505
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าพวกเขารักกันจริงๆ ล่ะ</font>

957
01:10:07,305 --> 01:10:10,985
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าฉันมีเงินมากขนาดนั้น
ความรักก็ไม่ใช่ปัญหาสำหรับฉันเหมือนกัน</font>

958
01:10:31,545 --> 01:10:32,585
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัส</font>

959
01:10:51,425 --> 01:10:52,425
<font face="sans-serif" size="71">ตื่นแล้วเหรอ</font>

960
01:10:54,945 --> 01:10:56,345
<font face="sans-serif" size="71">ผมคิดถึงคุณ</font>

961
01:11:02,305 --> 01:11:03,585
<font face="sans-serif" size="71">ฉันคิดถึงคุณ</font>

962
01:11:08,745 --> 01:11:10,065
<font face="sans-serif" size="71">กี่โมงแล้ว</font>

963
01:11:12,265 --> 01:11:13,225
<font face="sans-serif" size="71">เที่ยงแล้ว</font>

964
01:11:14,905 --> 01:11:16,505
<font face="sans-serif" size="71">ผมมีเซอร์ไพรส์ให้คุณด้วย</font>

965
01:11:18,545 --> 01:11:20,225
<font face="sans-serif" size="71">แต่ดื่มกาแฟกันก่อนเถอะ</font>

966
01:11:20,785 --> 01:11:22,265
<font face="sans-serif" size="71">แบบที่คุณชอบ</font>

967
01:11:22,345 --> 01:11:24,945
<font face="sans-serif" size="71">อยู่ตรงนี้นะ อย่าไปไหนล่ะ</font>

968
01:11:25,585 --> 01:11:26,825
<font face="sans-serif" size="71">ไม่คิดจะไปไหนอยู่แล้ว</font>

969
01:11:42,025 --> 01:11:42,985
<font face="sans-serif" size="71">ฮัลโหล</font>

970
01:11:43,065 --> 01:11:45,865
<font face="sans-serif" size="71">ฉันโทรมาแจ้งเรื่องกระท่อมค่ะ</font>

971
01:11:45,945 --> 01:11:49,425
<font face="sans-serif" size="71">อีกไม่นานก็พร้อมให้เข้าพักค่ะ
สามีคุณยืนกรานมา</font>

972
01:11:49,505 --> 01:11:53,545
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันจะส่งข้อความยืนยันไปให้นะคะ
- ฉันจะบอกเขาค่ะ ขอบคุณมาก</font>

973
01:11:56,625 --> 01:11:57,585
<font face="sans-serif" size="71">ฉันนี่ก็…</font>

974
01:12:10,545 --> 01:12:13,745
<font face="sans-serif" size="71">(ดักมาร่า: อย่าลืมแผนการนะ
เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว คุณเก่งที่สุด)</font>

975
01:12:14,785 --> 01:12:20,465
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เข้าใจเลยว่า
เรายอมให้พวกนั้นดึงมาเอี่ยวด้วยได้ยังไง</font>

976
01:12:20,545 --> 01:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เข้าใจเหมือนกัน</font>

977
01:12:22,425 --> 01:12:25,945
<font face="sans-serif" size="71">คนเราควรจะรักกันสิ
ไม่ใช่พยายามฆ่าคนที่แต่งงานด้วย</font>

978
01:12:26,025 --> 01:12:28,785
<font face="sans-serif" size="71">เมียตัวเองแท้ๆ คนที่รักสุดชีวิต</font>

979
01:12:28,865 --> 01:12:29,705
<font face="sans-serif" size="71">แม่ร่วง โอ๊ะ</font>

980
01:12:35,625 --> 01:12:38,105
<font face="sans-serif" size="71">ชีวิตนี้ผมไม่เคยทำร้ายใครเลยนะ</font>

981
01:12:38,985 --> 01:12:39,905
<font face="sans-serif" size="71">ฉันก็ไม่เคย</font>

982
01:12:52,665 --> 01:12:53,785
<font face="sans-serif" size="71">ที่รัก</font>

983
01:12:54,345 --> 01:12:58,065
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษทีใช้เวลานานไปหน่อย
แต่ผมเอาโบนัสหวานๆ มาด้วยนะ</font>

984
01:13:12,305 --> 01:13:13,305
<font face="sans-serif" size="71">เกิดอะไรขึ้นเนี่ย</font>

985
01:13:24,265 --> 01:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลีย</font>

986
01:13:39,185 --> 01:13:43,785
<font face="sans-serif" size="71">(คุณเอาเงินไปเลย ฉันไม่อยากได้
ฝากทักทายดักมาร่าด้วย)</font>

987
01:13:45,265 --> 01:13:46,185
<font face="sans-serif" size="71">อะไรเนี่ย</font>

988
01:13:50,785 --> 01:13:54,825
<font face="sans-serif" size="71">(อย่าลืมแผนการนะ
เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว คุณเก่งที่สุด)</font>

989
01:14:07,345 --> 01:14:08,545
<font face="sans-serif" size="71">กินอะไรน่ะ</font>

990
01:14:11,025 --> 01:14:12,225
<font face="sans-serif" size="71">ซอร์เรล</font>

991
01:14:16,505 --> 01:14:17,865
<font face="sans-serif" size="71">รสชาติเหมือนวัยเด็กเลยนะ</font>

992
01:14:20,025 --> 01:14:22,545
<font face="sans-serif" size="71">ตอนเด็กๆ ฉันชอบซอร์เรลมากเลย</font>

993
01:14:22,625 --> 01:14:23,665
<font face="sans-serif" size="71">ผมก็ชอบ</font>

994
01:14:34,265 --> 01:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">ขออีกหน่อยสิ</font>

995
01:14:45,945 --> 01:14:47,065
<font face="sans-serif" size="71">ว่าไง</font>

996
01:14:47,145 --> 01:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">ฉันรึก็รอนายอยู่ที่สนามบิน</font>

997
01:14:49,305 --> 01:14:52,065
<font face="sans-serif" size="71">- นายอยากไปดิ่งพสุธานี่นา
- ไม่อยาก</font>

998
01:14:52,145 --> 01:14:55,585
<font face="sans-serif" size="71">อ้อ โอเค นาตาเลียพูดถูก นายปอดแหก</font>

999
01:14:55,665 --> 01:14:59,225
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่ใช่ ก็แค่…
- นายไม่ชอบอะไรก็ตามที่เธอชอบ</font>

1000
01:14:59,305 --> 01:15:02,465
<font face="sans-serif" size="71">ก็ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ ไม่ใช่เรื่องใหญ่</font>

1001
01:15:02,545 --> 01:15:03,465
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยว</font>

1002
01:15:08,145 --> 01:15:08,985
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะไป</font>

1003
01:15:10,625 --> 01:15:12,785
<font face="sans-serif" size="71">ลูกผู้ชายตัวจริง ไปกันเถอะ</font>

1004
01:15:14,105 --> 01:15:16,105
<font face="sans-serif" size="71">ซอร์เรลต้นนี้หน้าตาแปลกๆ นะ</font>

1005
01:15:20,625 --> 01:15:23,905
<font face="sans-serif" size="71">เพราะมันเป็นซอร์เรลภูเขาไง</font>

1006
01:15:26,105 --> 01:15:27,265
<font face="sans-serif" size="71">มันมีเมล็ดด้วย</font>

1007
01:15:30,025 --> 01:15:31,625
<font face="sans-serif" size="71">ต้นไม้ก็มีทุกต้นนั่นแหละ</font>

1008
01:15:35,105 --> 01:15:36,465
<font face="sans-serif" size="71">คุณจะพูดว่าไงนะ</font>

1009
01:15:37,465 --> 01:15:40,465
<font face="sans-serif" size="71">ว่าปิโอเตอร์กับนาตาเลียหลอกใช้เรา</font>

1010
01:15:41,745 --> 01:15:42,705
<font face="sans-serif" size="71">คุณสิพูด</font>

1011
01:15:42,785 --> 01:15:45,625
<font face="sans-serif" size="71">- พวกนั้นต้องชดใช้
- ฉันพูดเหรอ</font>

1012
01:15:48,225 --> 01:15:49,585
<font face="sans-serif" size="71">พวกนั้นเขี่ยเราทิ้ง</font>

1013
01:15:49,665 --> 01:15:53,545
<font face="sans-serif" size="71">- เงินของเรา อนาคตเรา
- คนเรานี่โหดร้ายนะ</font>

1014
01:15:53,625 --> 01:15:56,425
<font face="sans-serif" size="71">- อุตส่าห์มีแผนดีๆ แท้ๆ
- ก็ยังถือเป็นแผนที่ดี</font>

1015
01:16:34,665 --> 01:16:36,025
<font face="sans-serif" size="71">เป็นอะไรล่ะนั่น</font>

1016
01:16:38,385 --> 01:16:41,145
<font face="sans-serif" size="71">เธอเนี่ย ไม่ยอมเสียเวลาเลยนะ</font>

1017
01:16:42,225 --> 01:16:44,225
<font face="sans-serif" size="71">เซอร์ไพรส์จริงๆ</font>

1018
01:16:44,985 --> 01:16:46,145
<font face="sans-serif" size="71">ฉันไม่เก็ต</font>

1019
01:16:46,225 --> 01:16:48,865
<font face="sans-serif" size="71">มาจบสิ่งที่เริ่มต้นไว้งั้นเหรอ</font>

1020
01:16:48,945 --> 01:16:51,865
<font face="sans-serif" size="71">- ก็ยังไม่เก็ตอยู่ดี
- ฉันจะช่วยให้มันง่ายขึ้นแล้วกัน</font>

1021
01:16:52,625 --> 01:16:53,625
<font face="sans-serif" size="71">ขับรถทับฉันเลย</font>

1022
01:16:54,425 --> 01:16:56,825
<font face="sans-serif" size="71">ต้องให้ฉันนอนลงเหรอ</font>

1023
01:16:56,905 --> 01:16:57,825
<font face="sans-serif" size="71">ไม่มีปัญหา</font>

1024
01:17:01,305 --> 01:17:03,145
<font face="sans-serif" size="71">- เอาเลย
- นาตาเลีย</font>

1025
01:17:03,225 --> 01:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">ตรงนี้ไม่มีคน ไม่มีพยาน เอาเลย เหยียบให้มิด</font>

1026
01:17:10,425 --> 01:17:11,705
<font face="sans-serif" size="71">ปอดแหกรึไง</font>

1027
01:17:12,625 --> 01:17:16,185
<font face="sans-serif" size="71">ก็ได้ เชิญปอดแหกไป
แต่เราต้องมาเคลียร์กันแบบลูกผู้ชาย</font>

1028
01:17:16,265 --> 01:17:18,865
<font face="sans-serif" size="71">ขึ้นรถไป แล้วขับชนฉันเลย</font>

1029
01:17:18,945 --> 01:17:20,545
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์อยู่ไหน</font>

1030
01:17:20,625 --> 01:17:24,745
<font face="sans-serif" size="71">อยู่ที่กระท่อมที่เขาเช่าให้เธอกับเขา
เธอต้องชอบแน่</font>

1031
01:17:25,345 --> 01:17:27,585
<font face="sans-serif" size="71">เดี๋ยว เธอคิดว่าเรา…</font>

1032
01:17:30,985 --> 01:17:34,065
<font face="sans-serif" size="71">เพราะงี้เขาถึงส่งข้อความมาหาฉันสินะ</font>

1033
01:17:34,145 --> 01:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">นั่นไง ยอมรับจนได้</font>

1034
01:17:39,225 --> 01:17:43,065
<font face="sans-serif" size="71">เขาส่งข้อความมาบอกว่าขอลาออก
จะได้ใช้เวลาอยู่กับเธอให้มากขึ้น</font>

1035
01:17:43,665 --> 01:17:46,705
<font face="sans-serif" size="71">เรากำลังเริ่มโปรเจ็กต์ใหม่กันแท้ๆ
แต่เขาดันลาออก</font>

1036
01:17:46,785 --> 01:17:49,625
<font face="sans-serif" size="71">ที่ฉันมานี่ก็เพื่อเรียกสติเขา</font>

1037
01:17:50,225 --> 01:17:52,345
<font face="sans-serif" size="71">ไม่เปลี่ยนจากสมัยม.ปลายเลยนะ</font>

1038
01:18:01,185 --> 01:18:02,425
<font face="sans-serif" size="71">ระวังหัว</font>

1039
01:18:02,505 --> 01:18:05,305
<font face="sans-serif" size="71">ฉันคงโกหกถ้าพูดว่านายไม่ทำให้ฉันประทับใจ</font>

1040
01:18:05,385 --> 01:18:06,985
<font face="sans-serif" size="71">เรารอนาตาเลียได้ไหม</font>

1041
01:18:07,065 --> 01:18:08,545
<font face="sans-serif" size="71">ได้ แต่ไม่นานนะ</font>

1042
01:18:08,625 --> 01:18:10,465
<font face="sans-serif" size="71">หันหลังไป ยกขา</font>

1043
01:18:13,625 --> 01:18:15,705
<font face="sans-serif" size="71">ทีนี้สอดแขนเข้ามา เหมือนสวมเสื้อ</font>

1044
01:18:15,785 --> 01:18:16,905
<font face="sans-serif" size="71">โอเค</font>

1045
01:18:16,985 --> 01:18:18,705
<font face="sans-serif" size="71">ทีนี้ก็บินขึ้นไปสี่พันเมตร</font>

1046
01:18:18,785 --> 01:18:21,185
<font face="sans-serif" size="71">- สูงแค่ไหนนะ
- สี่พันเมตร</font>

1047
01:18:22,425 --> 01:18:23,545
<font face="sans-serif" size="71">โอเค</font>

1048
01:18:24,145 --> 01:18:25,705
<font face="sans-serif" size="71">ก็บอกแล้วไงว่าไม่กลัว</font>

1049
01:18:28,705 --> 01:18:29,545
<font face="sans-serif" size="71">เพื่อน</font>

1050
01:18:30,065 --> 01:18:35,105
<font face="sans-serif" size="71">นายจะร่วงลงมาด้วยความเร็ว 200 กม.ต่อชม.
หันหัวดิ่งหาพระแม่ธรณี</font>

1051
01:18:35,905 --> 01:18:37,985
<font face="sans-serif" size="71">มีแต่คนโง่เท่านั้นแหละที่ไม่กลัว</font>

1052
01:18:38,065 --> 01:18:38,945
<font face="sans-serif" size="71">อยากกอดไหม</font>

1053
01:18:40,825 --> 01:18:44,425
<font face="sans-serif" size="71">มีอะไรไม่คุยกัน
นั่นแหละที่จบชีวิตแต่งงานครั้งที่สองของฉัน</font>

1054
01:18:44,505 --> 01:18:47,425
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจะไม่ยอมให้มันจบชีวิตแต่งงานครั้งแรกของฉัน</font>

1055
01:18:47,505 --> 01:18:50,065
<font face="sans-serif" size="71">ขอโทษนะคะ คุณไม่ได้ไปที่สนามบินหรอกเหรอ</font>

1056
01:18:50,145 --> 01:18:51,585
<font face="sans-serif" size="71">สนามบินอะไร</font>

1057
01:18:51,665 --> 01:18:54,505
<font face="sans-serif" size="71">สามีคุณไปที่นั่นค่ะ ไปดิ่งพสุธา</font>

1058
01:18:54,585 --> 01:18:56,425
<font face="sans-serif" size="71">คุณพระ อกาต้า</font>

1059
01:18:56,505 --> 01:18:57,665
<font face="sans-serif" size="71">อกาต้าเหรอ</font>

1060
01:18:57,745 --> 01:18:59,985
<font face="sans-serif" size="71">ถ้าอกาต้า… สนามบินอยู่ที่ไหนคะ</font>

1061
01:19:22,865 --> 01:19:23,865
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

1062
01:19:23,945 --> 01:19:26,385
<font face="sans-serif" size="71">ไม่นะ</font>

1063
01:19:34,065 --> 01:19:34,905
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

1064
01:20:31,585 --> 01:20:32,585
<font face="sans-serif" size="71">โว้ว</font>

1065
01:20:40,145 --> 01:20:41,545
<font face="sans-serif" size="71">ไปเถอะ</font>

1066
01:20:48,425 --> 01:20:49,545
<font face="sans-serif" size="71">คุณรอดเหรอเนี่ย</font>

1067
01:20:49,625 --> 01:20:51,345
<font face="sans-serif" size="71">เหมือนจะใช่นะ</font>

1068
01:20:52,185 --> 01:20:53,265
<font face="sans-serif" size="71">คุณกลับมา</font>

1069
01:20:58,705 --> 01:21:01,545
<font face="sans-serif" size="71">ถ้ากระโดดได้เหมือนที่จูบสาวก็หล่อเลย</font>

1070
01:21:07,985 --> 01:21:11,025
<font face="sans-serif" size="71">- สวัสดีครับ
- สวัสดีค่ะ มาหาแขกห้องนี้เหรอคะ</font>

1071
01:21:12,505 --> 01:21:14,425
<font face="sans-serif" size="71">- พวกเขาย้ายแล้วค่ะ
- ย้ายเหรอ</font>

1072
01:21:15,705 --> 01:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">- ย้ายไปไหน
- ไปกระท่อมค่ะ พวกเขาไม่ได้บอกเหรอ</font>

1073
01:21:19,585 --> 01:21:22,425
<font face="sans-serif" size="71">บอกสิ บอกแน่นอน</font>

1074
01:21:23,305 --> 01:21:24,265
<font face="sans-serif" size="71">บอกแล้ว</font>

1075
01:21:33,905 --> 01:21:35,425
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่อยู่แล้ว
- จริงเหรอ</font>

1076
01:21:36,545 --> 01:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">จริง</font>

1077
01:21:43,185 --> 01:21:44,905
<font face="sans-serif" size="71">(อุปกรณ์ดับเพลิง)</font>

1078
01:21:49,065 --> 01:21:50,625
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ว่าเมื่อไหร่คุณก็อยู่กับผม</font>

1079
01:21:54,905 --> 01:21:56,425
<font face="sans-serif" size="71">ผมเหมือนจะลืมไป</font>

1080
01:21:58,825 --> 01:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">"เหมือนจะ" เหรอ</font>

1081
01:22:07,945 --> 01:22:09,865
<font face="sans-serif" size="71">พอไม่มีคุณแล้ว ก็ไม่มีอะไรมีเหตุผลเลย</font>

1082
01:22:12,185 --> 01:22:14,545
<font face="sans-serif" size="71">- ผมเหนื่อยมากเลย
- หมดแรงแล้ว</font>

1083
01:22:15,225 --> 01:22:16,825
<font face="sans-serif" size="71">- เข้านอนกันเถอะ
- เอาสิ</font>

1084
01:22:17,585 --> 01:22:19,065
<font face="sans-serif" size="71">- ไม่อาบน้ำนะ
- ได้เลย</font>

1085
01:22:24,465 --> 01:22:25,385
<font face="sans-serif" size="71">เสียงอะไรน่ะ</font>

1086
01:22:26,665 --> 01:22:27,665
<font face="sans-serif" size="71">พนักงานรึเปล่า</font>

1087
01:22:27,745 --> 01:22:28,745
<font face="sans-serif" size="71">ไม่น่าใช่</font>

1088
01:22:32,145 --> 01:22:33,505
<font face="sans-serif" size="71">ดึกป่านนี้เนี่ยนะ</font>

1089
01:22:35,945 --> 01:22:36,825
<font face="sans-serif" size="71">ผมจะไปดูนะ</font>

1090
01:22:36,905 --> 01:22:39,665
<font face="sans-serif" size="71">- ฉันไปด้วย
- ไม่ อยู่ที่นี่แหละ</font>

1091
01:22:50,705 --> 01:22:53,385
<font face="sans-serif" size="71">- กรุณาออกไปก่อนที่เราจะโทรเรียก…
- เรียกใคร</font>

1092
01:22:54,265 --> 01:22:55,625
<font face="sans-serif" size="71">ก่อนที่เราจะโทรเรียกใครสักคน</font>

1093
01:23:03,265 --> 01:23:04,545
<font face="sans-serif" size="71">อยู่นี่นะ</font>

1094
01:23:04,625 --> 01:23:05,625
<font face="sans-serif" size="71">อย่าตามผมมา</font>

1095
01:23:06,265 --> 01:23:07,785
<font face="sans-serif" size="71">ระวังตัวนะ เงียบๆ</font>

1096
01:23:10,585 --> 01:23:11,625
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัสเหรอ</font>

1097
01:23:13,225 --> 01:23:15,265
<font face="sans-serif" size="71">อกาต้า มาทำอะไรที่นี่น่ะ</font>

1098
01:23:16,545 --> 01:23:18,265
<font face="sans-serif" size="71">เรามาทวงสิ่งที่เป็นของเรา</font>

1099
01:23:18,345 --> 01:23:20,705
<font face="sans-serif" size="71">- บ้าไปแล้วเหรอ
- ฉันบ้ารึเปล่า</font>

1100
01:23:21,265 --> 01:23:22,625
<font face="sans-serif" size="71">บ้าเหรอ ไม่น่าใช่นะ</font>

1101
01:23:24,625 --> 01:23:26,785
<font face="sans-serif" size="71">- เอาเงินมาให้เรา!
- เงิน!</font>

1102
01:23:28,185 --> 01:23:29,505
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัส หยุดนะ</font>

1103
01:23:30,745 --> 01:23:31,785
<font face="sans-serif" size="71">อย่าขยับ</font>

1104
01:23:42,025 --> 01:23:43,425
<font face="sans-serif" size="71">เร็วเข้า</font>

1105
01:23:43,505 --> 01:23:46,505
<font face="sans-serif" size="71">- ทำไมเธอมาที่นี่ละ
- เหตุผลเดียวกันกับที่ลูคัสมาที่นี่</font>

1106
01:23:46,585 --> 01:23:48,745
<font face="sans-serif" size="71">- เขาบ้าไปแล้ว
- เธอก็ด้วย</font>

1107
01:23:48,825 --> 01:23:51,665
<font face="sans-serif" size="71">เรามาโดยสันติ</font>

1108
01:23:53,705 --> 01:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">- เรามาโดยสันติ
- ลูคัส</font>

1109
01:23:57,225 --> 01:23:59,625
<font face="sans-serif" size="71">- เงิน
- ลูคัส ใจเย็นๆ</font>

1110
01:24:00,825 --> 01:24:02,065
<font face="sans-serif" size="71">เปิดประตู</font>

1111
01:24:04,065 --> 01:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัส</font>

1112
01:24:06,345 --> 01:24:07,305
<font face="sans-serif" size="71">มาคุยกันก่อน</font>

1113
01:24:12,905 --> 01:24:15,745
<font face="sans-serif" size="71">- ลูคัส มาคุยกัน
- คุยเรื่องอะไร</font>

1114
01:24:15,825 --> 01:24:19,265
<font face="sans-serif" size="71">พวกนายก็จะฆ่ากันเองอยู่แล้ว เราแค่มาช่วย</font>

1115
01:24:20,225 --> 01:24:21,905
<font face="sans-serif" size="71">วางขวานลง</font>

1116
01:24:21,985 --> 01:24:23,385
<font face="sans-serif" size="71">อย่าสั่งให้เขาทำอะไรนะ</font>

1117
01:24:23,985 --> 01:24:26,185
<font face="sans-serif" size="71">อกาต้า ทำแบบนี้ไม่ได้นะ</font>

1118
01:24:26,265 --> 01:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">ทำได้สิ</font>

1119
01:24:28,225 --> 01:24:32,545
<font face="sans-serif" size="71">ไม่ต้องห่วง พวกเธอคนหนึ่งจะยังมีชีวิต
จะได้เอาเงินให้เรา</font>

1120
01:24:32,625 --> 01:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">ฉันพูดถูกไหม</font>

1121
01:24:34,505 --> 01:24:35,385
<font face="sans-serif" size="71">เรื่องอะไร</font>

1122
01:24:36,425 --> 01:24:37,425
<font face="sans-serif" size="71">เงิน</font>

1123
01:24:38,625 --> 01:24:39,905
<font face="sans-serif" size="71">สุดยอด</font>

1124
01:24:41,785 --> 01:24:43,785
<font face="sans-serif" size="71">- เอาล่ะ
- ลูคัส เพื่อน…</font>

1125
01:24:43,865 --> 01:24:47,505
<font face="sans-serif" size="71">บอกมาว่ามันอยู่ที่ไหน ไม่งั้นเมียคนสวยตาย</font>

1126
01:24:47,585 --> 01:24:49,785
<font face="sans-serif" size="71">- ลูคัส ใจเย็นก่อนสิ
- เวลากำลังเดินนะ</font>

1127
01:24:50,745 --> 01:24:51,985
<font face="sans-serif" size="71">ติ๊กต่อก</font>

1128
01:24:52,065 --> 01:24:54,465
<font face="sans-serif" size="71">- ติ๊กต่อก
- หยุดนะ ลูคัส</font>

1129
01:24:54,545 --> 01:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71">ติ๊กต่อก</font>

1130
01:24:57,465 --> 01:25:00,145
<font face="sans-serif" size="71">ติ๊กต่อก</font>

1131
01:25:01,825 --> 01:25:03,665
<font face="sans-serif" size="71">หมดเวลา</font>

1132
01:25:13,305 --> 01:25:14,585
<font face="sans-serif" size="71">ลูคัส</font>

1133
01:25:15,905 --> 01:25:16,905
<font face="sans-serif" size="71">ตายซะ</font>

1134
01:25:24,025 --> 01:25:25,145
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลีย</font>

1135
01:25:30,025 --> 01:25:32,945
<font face="sans-serif" size="71">- ปล่อยมือซะ
- ถ้าร่วงก็ต้องร่วงด้วยกัน</font>

1136
01:25:33,585 --> 01:25:35,465
<font face="sans-serif" size="71">จับมือผมไว้</font>

1137
01:25:39,785 --> 01:25:41,105
<font face="sans-serif" size="71">เอ้า ปีนขึ้นมา</font>

1138
01:25:43,985 --> 01:25:45,865
<font face="sans-serif" size="71">ผมอยู่นี่</font>

1139
01:25:48,345 --> 01:25:49,905
<font face="sans-serif" size="71">- ไปกันเถอะ
- เดี๋ยวก่อน</font>

1140
01:25:50,425 --> 01:25:52,665
<font face="sans-serif" size="71">- เราต้องไปดูพวกเขานะ
- ไปกันเถอะ</font>

1141
01:25:53,185 --> 01:25:55,545
<font face="sans-serif" size="71">ผมจะไม่ทิ้งพวกเขา ผมจะโทรตามคริสเตียน</font>

1142
01:26:13,585 --> 01:26:14,745
<font face="sans-serif" size="71">- บ็อกดัน
- บ็อกดัน</font>

1143
01:26:31,625 --> 01:26:34,665
<font face="sans-serif" size="71">อย่าเข้าไปหลังเส้นกั้นครับ
การสืบสวนยังดำเนินอยู่</font>

1144
01:26:36,145 --> 01:26:40,225
<font face="sans-serif" size="71">เขากวาดของในตู้เซฟที่เขาติดตั้งไปจนเกลี้ยง
เขาถูกตามตัวมาเป็นปีแล้ว</font>

1145
01:26:41,825 --> 01:26:43,745
<font face="sans-serif" size="71">เขาท่าทางแปลกๆ อยู่ตลอดเลย</font>

1146
01:26:52,385 --> 01:26:54,785
<font face="sans-serif" size="71">พวกเขาโชคดีมากเลยนะ</font>

1147
01:26:54,865 --> 01:26:56,665
<font face="sans-serif" size="71">คุณแพทริเซีย ขอโทษที</font>

1148
01:26:58,025 --> 01:26:58,985
<font face="sans-serif" size="71">มีใครตายไหม</font>

1149
01:26:59,665 --> 01:27:02,465
<font face="sans-serif" size="71">ล้อเล่นน่า คู่คนไข้ที่กินต้นลำโพงม่วงล่ะ</font>

1150
01:27:04,385 --> 01:27:07,945
<font face="sans-serif" size="71">เมื่อก่อนพวกแม่มดจะกินพืชต้นนี้
แล้วคิดว่าตัวเองเหาะได้</font>

1151
01:27:08,025 --> 01:27:09,105
<font face="sans-serif" size="71">ไปกันเถอะ</font>

1152
01:27:09,185 --> 01:27:11,145
<font face="sans-serif" size="71">ส่วนใหญ่เหาะแล้วลงพื้นไม่เป็น</font>

1153
01:27:11,825 --> 01:27:15,345
<font face="sans-serif" size="71">ตอนที่ถูกพาตัวเข้ามา
สองคนนี้มึนเมาเต็มที่เลย</font>

1154
01:27:15,425 --> 01:27:16,545
<font face="sans-serif" size="71">เข้ามาเลย</font>

1155
01:27:16,625 --> 01:27:19,225
<font face="sans-serif" size="71">สวัสดี มีคนมาเยี่ยมแน่ะ</font>

1156
01:27:21,185 --> 01:27:22,105
<font face="sans-serif" size="71">ตามสบายนะครับ</font>

1157
01:27:25,265 --> 01:27:26,145
<font face="sans-serif" size="71">ปิโอเตอร์</font>

1158
01:27:28,025 --> 01:27:29,025
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลีย</font>

1159
01:27:31,305 --> 01:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">นายไม่จำเป็นต้องมาแท้ๆ</font>

1160
01:27:37,545 --> 01:27:39,025
<font face="sans-serif" size="71">นาตาเลีย ฉัน…</font>

1161
01:27:42,145 --> 01:27:44,465
<font face="sans-serif" size="71">- ตอนนั้นฉันไม่ใช่ฉัน
- ถูกแล้ว</font>

1162
01:27:45,585 --> 01:27:47,865
<font face="sans-serif" size="71">เป็นเพราะไอ้ต้นปิศาจนั่นแหละ</font>

1163
01:27:47,945 --> 01:27:49,345
<font face="sans-serif" size="71">ฉันไม่ได้ตัดเชือกนะ</font>

1164
01:27:53,065 --> 01:27:54,625
<font face="sans-serif" size="71">ฉันไม่ได้บ้าใช่ไหม</font>

1165
01:27:54,705 --> 01:27:56,185
<font face="sans-serif" size="71">พวกนาย…</font>

1166
01:27:56,865 --> 01:28:00,625
<font face="sans-serif" size="71">ทำยังไงเราถึงจะชดใช้ให้พวกนายได้</font>

1167
01:28:09,825 --> 01:28:11,625
<font face="sans-serif" size="71">อย่านะ</font>

1168
01:28:11,705 --> 01:28:12,865
<font face="sans-serif" size="71">โอ๊ย</font>

1169
01:28:16,625 --> 01:28:17,625
<font face="sans-serif" size="71">โอ๊ย</font>

1170
01:28:23,425 --> 01:28:25,825
<font face="sans-serif" size="71">(มิ้นต์และฟรอสติ้ง)</font>

1171
01:28:31,385 --> 01:28:33,705
<font face="sans-serif" size="71">กินเยอะขนาดนี้เอาไปเก็บไว้ตรงไหนเนี่ย</font>

1172
01:28:33,785 --> 01:28:35,225
<font face="sans-serif" size="71">มีที่เก็บก็แล้วกัน</font>

1173
01:28:35,305 --> 01:28:36,425
<font face="sans-serif" size="71">รับอะไรเพิ่มไหม</font>

1174
01:28:37,585 --> 01:28:38,825
<font face="sans-serif" size="71">ขอบใจนะ พอแล้วล่ะ</font>

1175
01:28:38,905 --> 01:28:42,185
<font face="sans-serif" size="71">พอแล้วเหรอ วันนี้เรามีซุปแตงกวาเปรี้ยวนะ</font>

1176
01:28:42,265 --> 01:28:45,025
<font face="sans-serif" size="71">- เชฟเพิ่งทำเสร็จเลย
- ไว้พรุ่งนี้นะ</font>

1177
01:28:45,625 --> 01:28:46,745
<font face="sans-serif" size="71">นายหญิงอิ่มแล้ว</font>

1178
01:28:46,825 --> 01:28:49,625
<font face="sans-serif" size="71">ฉันเข้าใจ วันครบรอบหกปีมีแค่วันเดียวเนอะ</font>

1179
01:28:49,705 --> 01:28:51,745
<font face="sans-serif" size="71">จากนั้นก็ปีที่เจ็ด ปีที่ 66</font>

1180
01:28:51,825 --> 01:28:55,065
<font face="sans-serif" size="71">เราจะอยู่ด้วยกันไปจนถึงปีที่ 666</font>

1181
01:28:55,145 --> 01:28:56,345
<font face="sans-serif" size="71">ใช่แล้ว</font>

1182
01:28:58,425 --> 01:28:59,385
<font face="sans-serif" size="71">แหงอยู่แล้ว</font>

1183
01:29:45,545 --> 01:29:47,465
<font face="sans-serif" size="71">ฉันจำพวกคุณสองคนได้</font>

1184
01:29:48,985 --> 01:29:52,385
<font face="sans-serif" size="71">ฉันมีไพ่ขูดใบใหม่ให้พวกคุณด้วยนะ</font>

1185
01:29:52,465 --> 01:29:56,025
<font face="sans-serif" size="71">รุ่นลิมิเต็ด ยูนิคอร์นเขาเพชร</font>

1186
01:29:56,105 --> 01:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">แพงแต่ว่าคุ้มแน่นอน</font>

1187
01:29:58,385 --> 01:30:01,545
<font face="sans-serif" size="71">- คฤหาสน์ อสังหา…
- ขออย่าให้ใครถูกรางวัลเลย</font>

1188
01:30:01,625 --> 01:30:03,385
<font face="sans-serif" size="71">- บาย
- บาย</font>

1189
01:32:46,105 --> 01:32:50,105
<font face="sans-serif" size="71">คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส</font>

