1
00:00:20,865 --> 00:00:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Наталіє, прошу, відповідай!</font>

2
00:00:22,625 --> 00:00:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Наразі абонент…</font>

3
00:00:45,425 --> 00:00:46,265
<font face="sans-serif" size="71">Зараза!</font>

4
00:01:05,225 --> 00:01:07,185
<font face="sans-serif" size="71">ВХІДНИЙ ДЗВІНОК: ПЙОТР</font>

5
00:01:39,185 --> 00:01:40,665
<font face="sans-serif" size="71">Проведи життя зі мною.</font>

6
00:01:43,425 --> 00:01:45,585
<font face="sans-serif" size="71">Доки смерть нас не розлучить.</font>

7
00:02:01,545 --> 00:02:07,665
<font face="sans-serif" size="71">УБИЙ МЕНЕ, ЯКЩО НАВАЖИШСЯ</font>

8
00:02:24,305 --> 00:02:25,745
<font face="sans-serif" size="71">Та-дам!</font>

9
00:02:28,065 --> 00:02:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Це для мене.</font>

10
00:02:30,145 --> 00:02:31,145
<font face="sans-serif" size="71">Це для тебе.</font>

11
00:02:32,225 --> 00:02:33,265
<font face="sans-serif" size="71">Ось так.</font>

12
00:02:34,585 --> 00:02:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Добре…</font>

13
00:02:37,145 --> 00:02:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Готово.</font>

14
00:02:41,545 --> 00:02:43,265
<font face="sans-serif" size="71">Що я знову зробив не так?</font>

15
00:02:44,825 --> 00:02:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Я не забув про нашу річницю.</font>

16
00:02:46,745 --> 00:02:50,025
<font face="sans-serif" size="71">Всесвітня асоціація чоловіків
має дати тобі медаль.</font>

17
00:02:50,105 --> 00:02:51,705
<font face="sans-serif" size="71">Я повів тебе на обід.</font>

18
00:02:51,785 --> 00:02:53,425
<font face="sans-serif" size="71">І заплатив купонами.</font>

19
00:02:54,785 --> 00:02:56,745
<font face="sans-serif" size="71">-А мав їх змарнувати?
-Авжеж.</font>

20
00:02:56,825 --> 00:03:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти економиш на всьому, і на дружині також.</font>

21
00:03:01,905 --> 00:03:06,265
<font face="sans-serif" size="71">Навіщо йти в ресторан, якщо можна поїсти
рис у сусідньому торговому центрі?</font>

22
00:03:06,785 --> 00:03:08,265
<font face="sans-serif" size="71">Сьогодні закриваю місяць.</font>

23
00:03:09,785 --> 00:03:12,545
<font face="sans-serif" size="71">Я була б в шоці,
якби твоя колишня дала тобі вихідний.</font>

24
00:03:12,625 --> 00:03:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Припини. Це давня історія.</font>

25
00:03:15,105 --> 00:03:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Даґмара лише моя начальниця.</font>

26
00:03:21,065 --> 00:03:22,745
<font face="sans-serif" size="71">Я купив тобі квіти і подарунок.</font>

27
00:03:24,225 --> 00:03:27,425
<font face="sans-serif" size="71">-Праску.
-Ти вже місяць про це говориш.</font>

28
00:03:28,585 --> 00:03:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Ти справді не розумієш.</font>

29
00:03:32,265 --> 00:03:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Ми все компенсуємо.</font>

30
00:03:34,105 --> 00:03:36,585
<font face="sans-serif" size="71">Коли? На 60-у річницю?</font>

31
00:03:36,665 --> 00:03:40,145
<font face="sans-serif" size="71">Ідеально! Іпотеку за будинок сплатимо,
поїдемо у відпустку.</font>

32
00:03:40,225 --> 00:03:44,545
<font face="sans-serif" size="71">-Стрибнемо з парашутом, як ти хотіла…
-А як же твій страх висоти?</font>

33
00:03:45,145 --> 00:03:48,585
<font face="sans-serif" size="71">До того часу я зароблю деменцію
і забуду про це.</font>

34
00:03:51,105 --> 00:03:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Давай зробимо щось божевільне!</font>

35
00:04:01,545 --> 00:04:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Рекомендую скретч-картку!</font>

36
00:04:05,385 --> 00:04:07,225
<font face="sans-serif" size="71">-Так?
-Яку порекомендуєте?</font>

37
00:04:07,305 --> 00:04:09,825
<font face="sans-serif" size="71">Вам? «Золотий носоріг».</font>

38
00:04:11,265 --> 00:04:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Що скажеш?</font>

39
00:04:13,345 --> 00:04:17,985
<font face="sans-serif" size="71">-П'ять мільйонів. Вистачить на іпотеку.
-Ми живемо у Варшаві, а не в Малібу.</font>

40
00:04:18,065 --> 00:04:19,505
<font face="sans-serif" size="71">Та я вас прошу!</font>

41
00:04:19,585 --> 00:04:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Ви мене вмовили. Скільки?</font>

42
00:04:22,825 --> 00:04:24,865
<font face="sans-serif" size="71">Ну, це 30 злотих.</font>

43
00:04:26,065 --> 00:04:28,185
<font face="sans-serif" size="71">Я візьму 20. Я тобі поверну.</font>

44
00:04:28,265 --> 00:04:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Я візьму.</font>

45
00:04:29,585 --> 00:04:31,705
<font face="sans-serif" size="71">Ви все-таки знайшли.</font>

46
00:04:31,785 --> 00:04:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Прошу.</font>

47
00:04:33,785 --> 00:04:35,385
<font face="sans-serif" size="71">Вона мажоритарний акціонер.</font>

48
00:04:40,745 --> 00:04:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Нарешті!</font>

49
00:04:43,585 --> 00:04:44,665
<font face="sans-serif" size="71">На що розщедрився?</font>

50
00:04:45,345 --> 00:04:48,305
<font face="sans-serif" size="71">Діаманти чи жар тропіків?</font>

51
00:04:50,705 --> 00:04:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Жар. Хоч і без тропіків.</font>

52
00:04:54,305 --> 00:04:55,585
<font face="sans-serif" size="71">Отакої!</font>

53
00:04:55,665 --> 00:04:57,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти не допомагаєш.</font>

54
00:04:57,985 --> 00:05:00,065
<font face="sans-serif" size="71">«Спеціальна ціна»!</font>

55
00:05:00,745 --> 00:05:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Принаймні, ти не отримала
ваги з вимірюванням жиру.</font>

56
00:05:05,305 --> 00:05:06,505
<font face="sans-serif" size="71">Гей, Попелюшки!</font>

57
00:05:06,585 --> 00:05:08,585
<font face="sans-serif" size="71">Мені посилати карету?</font>

58
00:05:10,345 --> 00:05:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Попелюшки!</font>

59
00:05:12,385 --> 00:05:13,865
<font face="sans-serif" size="71">Мені шльопок загубити?</font>

60
00:05:13,945 --> 00:05:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Перейдемо до справи.</font>

61
00:05:15,625 --> 00:05:18,785
<font face="sans-serif" size="71">Наш клієнт дуже задоволений</font>

62
00:05:18,865 --> 00:05:21,385
<font face="sans-serif" size="71">вашою концепцією реклами пилососа.</font>

63
00:05:21,465 --> 00:05:22,465
<font face="sans-serif" size="71">Супер.</font>

64
00:05:22,545 --> 00:05:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Супер? Офігезно!</font>

65
00:05:24,545 --> 00:05:26,345
<font face="sans-serif" size="71">Ви наші зірки.</font>

66
00:05:27,985 --> 00:05:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Панове, я чую іронію.
Будьте добрими до дівчат.</font>

67
00:05:33,065 --> 00:05:34,745
<font face="sans-serif" size="71">Я теж дуже задоволений.</font>

68
00:05:34,825 --> 00:05:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Тому маю для вас наступний кейс.</font>

69
00:05:39,145 --> 00:05:42,745
<font face="sans-serif" size="71">Ми з радістю
візьмемо на себе роботу хлопців.</font>

70
00:05:42,825 --> 00:05:46,385
<font face="sans-serif" size="71">Не треба. Вони вже працюють.</font>

71
00:05:46,465 --> 00:05:48,145
<font face="sans-serif" size="71">Це віскі.</font>

72
00:05:48,865 --> 00:05:51,185
<font face="sans-serif" size="71">Що? У них віскі?</font>

73
00:05:51,265 --> 00:05:53,425
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж. Віскі для чоловіків.</font>

74
00:05:53,505 --> 00:05:56,785
<font face="sans-serif" size="71">Що вони знають про чоловіків?</font>

75
00:05:56,865 --> 00:06:00,905
<font face="sans-serif" size="71">Цей живе з мамою, від цього пішла дружина,
а цей взагалі скоростріл.</font>

76
00:06:01,625 --> 00:06:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Принаймні я так чула.</font>

77
00:06:05,545 --> 00:06:07,385
<font face="sans-serif" size="71">Не треба сваритися.</font>

78
00:06:07,465 --> 00:06:09,105
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, треба!</font>

79
00:06:09,185 --> 00:06:13,105
<font face="sans-serif" size="71">Наталія — єдина,
хто знає щось про потреби чоловіків.</font>

80
00:06:13,185 --> 00:06:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона єдина у справжньому шлюбі
зі справжнім чоловіком.</font>

81
00:06:17,065 --> 00:06:18,665
<font face="sans-serif" size="71">Саме так!</font>

82
00:06:18,745 --> 00:06:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Тому тобі сподобається нова робота.</font>

83
00:06:22,305 --> 00:06:23,945
<font face="sans-serif" size="71">Леді та джентльмени,</font>

84
00:06:24,025 --> 00:06:26,385
<font face="sans-serif" size="71">пані і панове, мадам і месьє.</font>

85
00:06:27,025 --> 00:06:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Та-дам!</font>

86
00:06:28,185 --> 00:06:30,225
<font face="sans-serif" size="71">Консервована кукурудза!</font>

87
00:06:30,305 --> 00:06:32,265
<font face="sans-serif" size="71">КУКУРУДЗЕНКИ ЇЇ ОБОЖНЮЮТЬ!</font>

88
00:06:34,665 --> 00:06:36,345
<font face="sans-serif" size="71">І де тут родина?</font>

89
00:06:36,425 --> 00:06:38,985
<font face="sans-serif" size="71">Он там!</font>

90
00:06:39,625 --> 00:06:40,905
<font face="sans-serif" size="71">Кукуродина!</font>

91
00:06:41,505 --> 00:06:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Це придумала дружина продюсера,
він звик до цієї ідеї.</font>

92
00:06:45,585 --> 00:06:46,625
<font face="sans-serif" size="71">Кукуродина!</font>

93
00:06:46,705 --> 00:06:48,425
<font face="sans-serif" size="71">Пам'ятаєш нашу мрію?</font>

94
00:06:49,145 --> 00:06:52,265
<font face="sans-serif" size="71">-Кав'ярня-галерея?
-Скільки в тебе грошей?</font>

95
00:06:53,465 --> 00:06:54,905
<font face="sans-serif" size="71">Треба його вбити.</font>

96
00:06:56,505 --> 00:06:58,585
<font face="sans-serif" size="71">Я починаю хвилюватися за тебе.</font>

97
00:07:02,705 --> 00:07:05,505
<font face="sans-serif" size="71">До речі, хочу попросити про послугу…</font>

98
00:07:05,585 --> 00:07:07,585
<font face="sans-serif" size="71">-Я на мілині.
-Сотню чи дві.</font>

99
00:07:07,665 --> 00:07:11,825
<font face="sans-serif" size="71">-Я запишу альбом і віддам.
-У тебе лише одна пісня!</font>

100
00:07:11,905 --> 00:07:13,025
<font face="sans-serif" size="71">-Господи…
-Не можу.</font>

101
00:07:13,105 --> 00:07:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Чекай!</font>

102
00:07:14,585 --> 00:07:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Даґмаро, привіт!</font>

103
00:07:16,785 --> 00:07:20,065
<font face="sans-serif" size="71">Я присвятив тобі пісню
у своєму останньому альбомі.</font>

104
00:07:21,585 --> 00:07:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Називається «Крижана королева».</font>

105
00:07:24,665 --> 00:07:27,985
<font face="sans-serif" size="71">Прийшов за грошима чи пожерти на дурняка?</font>

106
00:07:28,065 --> 00:07:28,985
<font face="sans-serif" size="71">Пожерти.</font>

107
00:07:30,145 --> 00:07:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Я скажу охороні, щоб тебе не пускали.</font>

108
00:07:34,545 --> 00:07:36,585
<font face="sans-serif" size="71">-Можна тебе?
-Біжу.</font>

109
00:07:38,585 --> 00:07:41,465
<font face="sans-serif" size="71">-Зі мною їй теж було б все можна.
-Я все чула!</font>

110
00:07:44,865 --> 00:07:45,785
<font face="sans-serif" size="71">У нас проблема.</font>

111
00:07:45,865 --> 00:07:47,225
<font face="sans-serif" size="71">КОХАННЯ ДО МОГИЛИ</font>

112
00:07:48,305 --> 00:07:52,225
<font face="sans-serif" size="71">-Це та зірка, яка нещодавно померла.
-У аварії.</font>

113
00:07:52,305 --> 00:07:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Вона застрахована у нас.
На десять мільйонів.</font>

114
00:07:55,745 --> 00:07:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Нічого собі.</font>

115
00:07:56,665 --> 00:07:59,585
<font face="sans-serif" size="71">Бенефіціар — її молодий тренер,
він же чоловік.</font>

116
00:08:00,705 --> 00:08:01,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми заплатимо?</font>

117
00:08:03,065 --> 00:08:04,065
<font face="sans-serif" size="71">Любий Пйотре…</font>

118
00:08:07,265 --> 00:08:09,905
<font face="sans-serif" size="71">я знаю, що цього місяця ти був найкращим.</font>

119
00:08:11,185 --> 00:08:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Але ми маємо скоротити витрати.</font>

120
00:08:13,905 --> 00:08:15,385
<font face="sans-serif" size="71">Премії заморожені.</font>

121
00:08:18,025 --> 00:08:19,585
<font face="sans-serif" size="71">Мені дуже потрібна премія.</font>

122
00:08:19,665 --> 00:08:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю, і мені шкода.</font>

123
00:08:21,545 --> 00:08:22,785
<font face="sans-serif" size="71">У мене зв'язані руки.</font>

124
00:08:24,385 --> 00:08:27,225
<font face="sans-serif" size="71">Я щось чув про зв'язування. Я хвилювався.</font>

125
00:08:29,905 --> 00:08:30,785
<font face="sans-serif" size="71">Сідай.</font>

126
00:08:32,145 --> 00:08:35,345
<font face="sans-serif" size="71">Але ми можемо це обійти.</font>

127
00:08:38,305 --> 00:08:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу мати з тобою дитину.</font>

128
00:08:41,545 --> 00:08:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

129
00:08:42,465 --> 00:08:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Не хвилюйся.</font>

130
00:08:44,785 --> 00:08:48,105
<font face="sans-serif" size="71">Це моя нова ідея. Моя дитина.</font>

131
00:08:48,865 --> 00:08:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Страховий пакет «Безпечні канікули».</font>

132
00:08:51,905 --> 00:08:53,105
<font face="sans-serif" size="71">Зрозумів.</font>

133
00:08:53,185 --> 00:08:56,905
<font face="sans-serif" size="71">Ми представимо ідею раді
й отримаємо купу грошей.</font>

134
00:08:58,065 --> 00:08:59,985
<font face="sans-serif" size="71">І ти очолиш проєкт.</font>

135
00:09:01,865 --> 00:09:03,265
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, Даґмаро.</font>

136
00:09:03,345 --> 00:09:08,385
<font face="sans-serif" size="71">А це — подарунок на річницю весілля.</font>

137
00:09:08,465 --> 00:09:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Ти пам'ятаєш!</font>

138
00:09:09,865 --> 00:09:12,985
<font face="sans-serif" size="71">День, коли твоє перше кохання
одружується, не забути.</font>

139
00:09:16,945 --> 00:09:17,945
<font face="sans-serif" size="71">СТРАХОВА СУМА
3 000 000</font>

140
00:09:18,025 --> 00:09:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Це страховий поліс для Наталки.</font>

141
00:09:20,985 --> 00:09:25,025
<font face="sans-serif" size="71">Чудова пропозиція, я сама її підготувала.
Треба лише підписати.</font>

142
00:09:43,425 --> 00:09:46,465
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, сусіди!
-Вітаю.</font>

143
00:09:46,545 --> 00:09:48,585
<font face="sans-serif" size="71">Ну що, ви вирішили?</font>

144
00:09:48,665 --> 00:09:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Щодо чого?</font>

145
00:09:49,745 --> 00:09:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Як це, щодо чого? Щодо сейфу, звісно!</font>

146
00:09:52,785 --> 00:09:55,865
<font face="sans-serif" size="71">У всіх сусідів мої сейфи.</font>

147
00:09:55,945 --> 00:09:58,905
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, але нам вистачає
банківського рахунку.</font>

148
00:09:58,985 --> 00:10:01,825
<font face="sans-serif" size="71">Дорогий сусіде,
у світі, в якому ми живемо,</font>

149
00:10:01,905 --> 00:10:05,025
<font face="sans-serif" size="71">де стільки інтернет-збоїв
і хакерських атак?</font>

150
00:10:05,105 --> 00:10:08,745
<font face="sans-serif" size="71">Ти отримуєш лист чи смс, нібито від банку,</font>

151
00:10:08,825 --> 00:10:10,545
<font face="sans-serif" size="71">з проханням підтвердити.</font>

152
00:10:10,625 --> 00:10:11,905
<font face="sans-serif" size="71">Один клік і що?</font>

153
00:10:12,505 --> 00:10:15,865
<font face="sans-serif" size="71">Хакери спустошили
ваш рахунок за три хвилини.</font>

154
00:10:15,945 --> 00:10:19,505
<font face="sans-serif" size="71">-Ми надто розсудливі для цього.
-Точно, будьте розсудливими!</font>

155
00:10:19,585 --> 00:10:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Ось, що я кажу. Я даю тобі чесну пораду.</font>

156
00:10:23,305 --> 00:10:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Фінікійці мали рацію.
Лише чисті, матеріальні гроші.</font>

157
00:10:27,985 --> 00:10:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Гроші прилипають до тих,
хто їх не боїться.</font>

158
00:10:32,065 --> 00:10:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Треба збиратися. Анджела хоче на Занзібар.</font>

159
00:10:37,265 --> 00:10:38,305
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт.
-Привіт.</font>

160
00:10:38,385 --> 00:10:41,225
<font face="sans-serif" size="71">Я тобі заздрю, сусіде.</font>

161
00:10:41,305 --> 00:10:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Сидіти тихо вдома весь час.</font>

162
00:10:46,705 --> 00:10:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Твоя дружина — скарб!</font>

163
00:10:49,025 --> 00:10:51,425
<font face="sans-serif" size="71">А де треба зберігати свої скарби?</font>

164
00:10:51,945 --> 00:10:54,025
<font face="sans-serif" size="71">-У сейфі!
-Саме так!</font>

165
00:11:04,505 --> 00:11:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре?</font>

166
00:11:06,105 --> 00:11:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Що ми зробили не так?</font>

167
00:11:09,585 --> 00:11:10,585
<font face="sans-serif" size="71">Про що ти?</font>

168
00:11:11,905 --> 00:11:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Богдан і та його дружина…</font>

169
00:11:15,065 --> 00:11:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Анжела.</font>

170
00:11:16,265 --> 00:11:18,705
<font face="sans-serif" size="71">Це вже третя відпустка цього року.</font>

171
00:11:19,945 --> 00:11:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми могли б теж так жити.</font>

172
00:11:23,345 --> 00:11:27,745
<font face="sans-serif" size="71">Довелося б продавати сейфи, відростити
вуса і купити фальшивий «Ролекс».</font>

173
00:11:28,265 --> 00:11:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Ха-ха.</font>

174
00:11:29,785 --> 00:11:31,545
<font face="sans-serif" size="71">А я б зробила груди.</font>

175
00:11:31,625 --> 00:11:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

176
00:11:33,385 --> 00:11:36,625
<font face="sans-serif" size="71">Вони були б такі дорогі,
що місяць не знімали б цінник.</font>

177
00:11:36,705 --> 00:11:37,625
<font face="sans-serif" size="71">Справді?</font>

178
00:11:38,705 --> 00:11:39,665
<font face="sans-serif" size="71">Ха-ха.</font>

179
00:11:39,745 --> 00:11:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Годі, я жартую.</font>

180
00:11:41,865 --> 00:11:43,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти мені подобаєшся, яка є.</font>

181
00:12:17,505 --> 00:12:19,545
<font face="sans-serif" size="71">Килим ти теж мокрим залишив.</font>

182
00:12:19,625 --> 00:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Він сам висихає!</font>

183
00:12:21,625 --> 00:12:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж, і розетка теж сама полагодиться.</font>

184
00:12:24,305 --> 00:12:25,665
<font face="sans-serif" size="71">Ну, припини.</font>

185
00:12:25,745 --> 00:12:27,745
<font face="sans-serif" size="71">Люба, правда.</font>

186
00:12:27,825 --> 00:12:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Тільки не шкарпетки!</font>

187
00:12:29,265 --> 00:12:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Ти вже три місяці обіцяєш полагодити!</font>

188
00:12:34,625 --> 00:12:36,745
<font face="sans-serif" size="71">-Для неї ти час знаходиш.
-Це робота.</font>

189
00:12:36,825 --> 00:12:38,865
<font face="sans-serif" size="71">ВХІДНИЙ ДЗВІНОК: ДАҐМАРА</font>

190
00:12:38,945 --> 00:12:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Не о цій порі.</font>

191
00:12:41,345 --> 00:12:42,785
<font face="sans-serif" size="71">Я вимикаю.</font>

192
00:12:42,865 --> 00:12:44,065
<font face="sans-serif" size="71">Готово.</font>

193
00:12:48,305 --> 00:12:49,785
<font face="sans-serif" size="71">Що я знову зробив не так?</font>

194
00:12:49,865 --> 00:12:52,665
<font face="sans-serif" size="71">Нічого, думала,
ми проведемо цей вечір наодинці.</font>

195
00:12:53,265 --> 00:12:56,825
<font face="sans-serif" size="71">-Я ж вимкнув телефон.
-Але ти не збирався. Перепрошую.</font>

196
00:13:03,585 --> 00:13:05,345
<font face="sans-serif" size="71">Обережно!</font>

197
00:13:07,305 --> 00:13:09,345
<font face="sans-serif" size="71">Обережно, це важливо!</font>

198
00:13:09,425 --> 00:13:10,505
<font face="sans-serif" size="71">Вибач.</font>

199
00:13:10,585 --> 00:13:13,585
<font face="sans-serif" size="71">-Мені спати на дивані?
-Чудова ідея.</font>

200
00:13:15,905 --> 00:13:16,825
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

201
00:13:21,385 --> 00:13:22,945
<font face="sans-serif" size="71">Не забудь телефон.</font>

202
00:13:36,265 --> 00:13:37,105
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре?</font>

203
00:13:41,225 --> 00:13:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Що сталося?</font>

204
00:13:42,905 --> 00:13:44,785
<font face="sans-serif" size="71">Я…</font>

205
00:13:44,865 --> 00:13:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Боже, проблеми з мовленням, плутанина.</font>

206
00:13:47,745 --> 00:13:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Руки вгору. Ні, посміхнися!</font>

207
00:13:52,585 --> 00:13:55,065
<font face="sans-serif" size="71">Це може бути інсульт. Де твій телефон?</font>

208
00:13:55,145 --> 00:13:58,025
<font face="sans-serif" size="71">Ні, я подзвоню. Не рухайся!</font>

209
00:13:58,105 --> 00:14:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Перші хвилини вирішальні.
Треба проткнути тобі пальці.</font>

210
00:14:02,345 --> 00:14:04,785
<font face="sans-serif" size="71">Це допомагає. Я бачила в інтернеті.</font>

211
00:14:04,865 --> 00:14:07,185
<font face="sans-serif" size="71">Це не інсульт.</font>

212
00:14:07,265 --> 00:14:10,265
<font face="sans-serif" size="71">Господи! Що тоді, любий? Серцевий напад?</font>

213
00:14:10,345 --> 00:14:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Я тут, я з тобою.</font>

214
00:14:12,225 --> 00:14:14,505
<font face="sans-serif" size="71">Я буду тут до кінця. Дихай!</font>

215
00:14:15,025 --> 00:14:17,545
<font face="sans-serif" size="71">Це не інсульт. Ми виграли!</font>

216
00:14:20,665 --> 00:14:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Ми виграли!</font>

217
00:14:27,145 --> 00:14:28,745
<font face="sans-serif" size="71">П'ять тисяч!</font>

218
00:14:36,385 --> 00:14:39,185
<font face="sans-serif" size="71">П'ять мільйонів!</font>

219
00:14:47,185 --> 00:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">-Знайдемо щось.
-Так! П'ять!</font>

220
00:15:01,145 --> 00:15:03,825
<font face="sans-serif" size="71">-Яка кривава баня.
-Тихо.</font>

221
00:15:03,905 --> 00:15:05,105
<font face="sans-serif" size="71">П'ять мільйонів.</font>

222
00:15:05,745 --> 00:15:09,665
<font face="sans-serif" size="71">-Чотири і…
-Я зроблю все…</font>

223
00:15:10,225 --> 00:15:13,425
<font face="sans-serif" size="71">Доведеться сплатити податки,
щонайменше пів мільйона.</font>

224
00:15:13,505 --> 00:15:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Усе, про що я завжди мріяла.</font>

225
00:15:16,625 --> 00:15:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти виграєш і одразу втрачаєш 10%.</font>

226
00:15:41,145 --> 00:15:43,185
<font face="sans-serif" size="71">ПЙОТР</font>

227
00:15:43,265 --> 00:15:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю, у що інвестувати.</font>

228
00:15:45,465 --> 00:15:46,785
<font face="sans-serif" size="71">Питання в тому, куди.</font>

229
00:15:46,865 --> 00:15:49,425
<font face="sans-serif" size="71">-Куди?
-Куди поїдемо у відпустку.</font>

230
00:15:49,505 --> 00:15:52,545
<font face="sans-serif" size="71">Ми інвестуємо довгостроково
і купимо нову квартиру.</font>

231
00:15:53,585 --> 00:15:56,545
<font face="sans-serif" size="71">Єдине, у що я хочу інвестувати,
це кав'ярня.</font>

232
00:15:56,625 --> 00:16:00,185
<font face="sans-serif" size="71">Ідея непогана, але досить ризикована.</font>

233
00:16:00,265 --> 00:16:02,265
<font face="sans-serif" size="71">У тебе своя ідея, у мене — своя.</font>

234
00:16:02,345 --> 00:16:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Але моя — раціональна.</font>

235
00:16:04,345 --> 00:16:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

236
00:16:06,705 --> 00:16:09,025
<font face="sans-serif" size="71">-Алло?
-Не чую.</font>

237
00:16:09,105 --> 00:16:11,145
<font face="sans-serif" size="71">-Алло?
-Мені треба йти!</font>

238
00:16:23,665 --> 00:16:26,705
<font face="sans-serif" size="71">-Проєкт готовий?
-Я ще не починала і не збираюся.</font>

239
00:16:26,785 --> 00:16:27,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ні?
-Ні.</font>

240
00:16:28,425 --> 00:16:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Розумію.</font>

241
00:16:29,585 --> 00:16:32,265
<font face="sans-serif" size="71">Ти ставишся до нас, як до ідіоток.</font>

242
00:16:32,345 --> 00:16:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

243
00:16:34,785 --> 00:16:36,465
<font face="sans-serif" size="71">Я не вважаю вас ідіотками.</font>

244
00:16:37,265 --> 00:16:38,825
<font face="sans-serif" size="71">Ти сексист,</font>

245
00:16:38,905 --> 00:16:41,025
<font face="sans-serif" size="71">і тобі, мабуть, так прикро.</font>

246
00:16:41,105 --> 00:16:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Ні, не прикро.</font>

247
00:16:43,665 --> 00:16:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Мені не прикро, бо я не сексист!</font>

248
00:16:47,025 --> 00:16:50,345
<font face="sans-serif" size="71">Якщо ми втратимо клієнта,
я вирахую це з вашої зарплати.</font>

249
00:16:50,425 --> 00:16:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Давай.</font>

250
00:16:53,425 --> 00:16:55,625
<font face="sans-serif" size="71">-Тебе звільнено!
-Ні, любчику.</font>

251
00:16:56,185 --> 00:16:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Я сама звільняюся.</font>

252
00:16:59,465 --> 00:17:01,705
<font face="sans-serif" size="71">-Що вам принести?
-Води.</font>

253
00:17:01,785 --> 00:17:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Каву з морозивом. Востаннє.</font>

254
00:17:03,705 --> 00:17:04,705
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

255
00:17:06,225 --> 00:17:09,385
<font face="sans-serif" size="71">Я можу місяць
не сплачувати оренду, але що потім?</font>

256
00:17:09,465 --> 00:17:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Привіт, обмороження та безпритульність.</font>

257
00:17:13,505 --> 00:17:16,105
<font face="sans-serif" size="71">-Можеш позичити спальний мішок?
-Авжеж.</font>

258
00:17:16,945 --> 00:17:19,625
<font face="sans-serif" size="71">Підеш зі мною попросити милостиню?</font>

259
00:17:19,705 --> 00:17:21,665
<font face="sans-serif" size="71">Не піду. Ми відкриємо кав'ярню.</font>

260
00:17:22,585 --> 00:17:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Якщо ми продамо наші органи.</font>

261
00:17:24,465 --> 00:17:27,185
<font face="sans-serif" size="71">Буде маленька галерея для художників.</font>

262
00:17:28,025 --> 00:17:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Хто в нас щось купить?</font>

263
00:17:31,705 --> 00:17:34,585
<font face="sans-serif" size="71">-У мене є гроші. Зі скретч-картки.
-Будь ласка.</font>

264
00:17:39,865 --> 00:17:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Я теж раз виграла. П'ять злотих.</font>

265
00:17:43,025 --> 00:17:44,545
<font face="sans-serif" size="71">У літньому таборі.</font>

266
00:17:44,625 --> 00:17:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Смачного.</font>

267
00:17:50,545 --> 00:17:52,265
<font face="sans-serif" size="71">І я виграла п'ять. Мільйонів.</font>

268
00:17:54,305 --> 00:17:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Що ти сказала? П'ять мільйонів?</font>

269
00:17:56,345 --> 00:17:58,105
<font face="sans-serif" size="71">Я сказала п'ять мільйонів?</font>

270
00:17:58,705 --> 00:18:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Так, ти сказала п'ять мільйонів.</font>

271
00:18:01,585 --> 00:18:04,345
<font face="sans-serif" size="71">П'ять тисяч… раз по сто.</font>

272
00:18:04,425 --> 00:18:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Лише 500 тисяч.</font>

273
00:18:05,705 --> 00:18:09,945
<font face="sans-serif" size="71">Стара, пів мільйона тут —
це як мільйон баксів у Вегасі!</font>

274
00:18:10,025 --> 00:18:11,585
<font face="sans-serif" size="71">Господи! Ми багаті!</font>

275
00:18:11,665 --> 00:18:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Тобто, ти багата! Ви з Пйотром!</font>

276
00:18:14,945 --> 00:18:15,865
<font face="sans-serif" size="71">Пйотр.</font>

277
00:18:16,745 --> 00:18:17,985
<font face="sans-serif" size="71">-Пйотр.
-Так.</font>

278
00:18:19,865 --> 00:18:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Усе скінчено.</font>

279
00:18:21,145 --> 00:18:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Я теж заплатила за скретч-картку.</font>

280
00:18:25,665 --> 00:18:26,545
<font face="sans-serif" size="71">Скільки?</font>

281
00:18:29,025 --> 00:18:32,625
<font face="sans-serif" size="71">У відсотках я вклала більше, ніж Пйотр.</font>

282
00:18:47,505 --> 00:18:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо подивимося.</font>

283
00:18:49,865 --> 00:18:52,265
<font face="sans-serif" size="71">-А якщо ні…
-А якщо так?</font>

284
00:18:52,905 --> 00:18:54,345
<font face="sans-serif" size="71">А якщо так?</font>

285
00:18:54,425 --> 00:18:58,465
<font face="sans-serif" size="71">ЗДАЄТЬСЯ В ОРЕНДУ</font>

286
00:18:58,545 --> 00:19:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Прощавай, мріє. Було весело.</font>

287
00:19:02,105 --> 00:19:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю.</font>

288
00:19:03,545 --> 00:19:05,585
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю. Знову ви.</font>

289
00:19:05,665 --> 00:19:07,425
<font face="sans-serif" size="71">Ми хочемо орендувати будинок.</font>

290
00:19:08,185 --> 00:19:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Чудово, але я щойно його здав.</font>

291
00:19:11,345 --> 00:19:15,065
<font face="sans-serif" size="71">Я перевищу цю пропозицію
і заплачу за три місяці вперед.</font>

292
00:19:15,665 --> 00:19:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Одразу переведу гроші.</font>

293
00:19:24,745 --> 00:19:26,185
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, здорованю.
-Гей.</font>

294
00:19:29,945 --> 00:19:31,305
<font face="sans-serif" size="71">Що таке?</font>

295
00:19:32,145 --> 00:19:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Ми з Наталією сваримося.</font>

296
00:19:34,745 --> 00:19:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Що вона зробила?</font>

297
00:19:35,825 --> 00:19:38,625
<font face="sans-serif" size="71">Було погано,
коли не було грошей. Стало гірше.</font>

298
00:19:38,705 --> 00:19:40,145
<font face="sans-serif" size="71">У тебе є гроші?</font>

299
00:19:41,305 --> 00:19:44,985
<font face="sans-serif" size="71">Ми виграли в лотерею. П'ять мільйонів.</font>

300
00:19:45,065 --> 00:19:46,985
<font face="sans-serif" size="71">-Що? П'ять мільйонів?
-Тихо.</font>

301
00:19:47,585 --> 00:19:50,985
<font face="sans-serif" size="71">-Скільки? П'ять мільйонів?
-Майже.</font>

302
00:19:51,065 --> 00:19:52,025
<font face="sans-serif" size="71">-Один?
-Майже.</font>

303
00:19:52,105 --> 00:19:54,345
<font face="sans-serif" size="71">Господи! Вони виграли цілий мільйон!</font>

304
00:19:54,905 --> 00:19:55,745
<font face="sans-serif" size="71">Мільйон?</font>

305
00:20:04,665 --> 00:20:06,705
<font face="sans-serif" size="71">-Пйотре?
-Ти вже вдома?</font>

306
00:20:10,825 --> 00:20:13,665
<font face="sans-serif" size="71">-Ти не повіриш.
-Пішла раніше?</font>

307
00:20:15,385 --> 00:20:16,465
<font face="sans-serif" size="71">Звільнилася.</font>

308
00:20:17,785 --> 00:20:19,145
<font face="sans-serif" size="71">З роботи?</font>

309
00:20:20,945 --> 00:20:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Треба було давно це зробити. Що це?</font>

310
00:20:23,105 --> 00:20:24,145
<font face="sans-serif" size="71">Наш виграш.</font>

311
00:20:24,825 --> 00:20:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Який ти вже почала витрачати.</font>

312
00:20:27,225 --> 00:20:30,345
<font face="sans-serif" size="71">-Я заплатила карткою.
-Кредиткою?</font>

313
00:20:31,025 --> 00:20:32,625
<font face="sans-serif" size="71">Там божевільний процент!</font>

314
00:20:32,705 --> 00:20:35,625
<font face="sans-serif" size="71">-Це на чорний день!
-І за кав'ярню заплатила.</font>

315
00:20:36,225 --> 00:20:37,225
<font face="sans-serif" size="71">Можемо повернути.</font>

316
00:20:38,385 --> 00:20:40,105
<font face="sans-serif" size="71">-Виграш?
-Перший внесок.</font>

317
00:20:40,185 --> 00:20:42,665
<font face="sans-serif" size="71">Дві третини виграшу — мої.</font>

318
00:20:43,345 --> 00:20:46,225
<font face="sans-serif" size="71">Я маю право вирішувати,
на що їх витрачати.</font>

319
00:20:50,505 --> 00:20:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти сам отримав?</font>

320
00:20:52,065 --> 00:20:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Це як з літаками.
Безпечніше летіти окремо.</font>

321
00:20:56,425 --> 00:20:57,345
<font face="sans-serif" size="71">Чому?</font>

322
00:20:58,505 --> 00:21:01,825
<font face="sans-serif" size="71">На випадок, якщо інша людина
загине в авіакатастрофі.</font>

323
00:21:03,305 --> 00:21:05,305
<font face="sans-serif" size="71">І залишить партнерові усі гроші?</font>

324
00:21:07,665 --> 00:21:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Ти взяв готівкою? Де ми її зберігатимемо?</font>

325
00:21:11,025 --> 00:21:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Під ліжком? У холодильнику?</font>

326
00:21:20,425 --> 00:21:23,705
<font face="sans-serif" size="71">Чудовий вибір, маю сказати.</font>

327
00:21:27,065 --> 00:21:28,745
<font face="sans-serif" size="71">Навіть танком не зламати.</font>

328
00:21:29,305 --> 00:21:30,745
<font face="sans-serif" size="71">Розмір підходить?</font>

329
00:21:30,825 --> 00:21:34,305
<font face="sans-serif" size="71">-Ідеально.
-Про які гроші ми говоримо?</font>

330
00:21:34,385 --> 00:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">-Влізуть.
-Лише деякі заощадження.</font>

331
00:21:38,585 --> 00:21:39,545
<font face="sans-serif" size="71">Прошу.</font>

332
00:21:39,625 --> 00:21:42,825
<font face="sans-serif" size="71">Акт прийому, гарантія.</font>

333
00:21:43,465 --> 00:21:44,905
<font face="sans-serif" size="71">І найголовніше.</font>

334
00:21:46,665 --> 00:21:49,265
<font face="sans-serif" size="71">Щоб відкрити, потрібні два ключі.</font>

335
00:21:52,465 --> 00:21:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Любов і довіра важливі,
але безпека завжди на першому місці.</font>

336
00:21:59,265 --> 00:22:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Гроші можуть перетворити
навіть найдобрішу дружину</font>

337
00:22:02,625 --> 00:22:06,345
<font face="sans-serif" size="71">на безжального вбивцю.</font>

338
00:22:08,985 --> 00:22:10,025
<font face="sans-serif" size="71">Жартую.</font>

339
00:22:11,065 --> 00:22:13,065
<font face="sans-serif" size="71">До побачення.</font>

340
00:22:21,945 --> 00:22:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

341
00:22:28,065 --> 00:22:31,345
<font face="sans-serif" size="71">-Гаразд. Ти комусь казала про виграш?
-Ні.</font>

342
00:22:31,865 --> 00:22:33,625
<font face="sans-serif" size="71">Я сказала п'ять мільйонів?</font>

343
00:22:33,705 --> 00:22:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Так, сказала п'ять мільйонів.</font>

344
00:22:36,345 --> 00:22:37,185
<font face="sans-serif" size="71">А ти?</font>

345
00:22:37,785 --> 00:22:38,625
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, ні.</font>

346
00:22:38,705 --> 00:22:40,185
<font face="sans-serif" size="71">-П'ять мільйонів.
-Що?</font>

347
00:22:40,265 --> 00:22:41,665
<font face="sans-serif" size="71">-П'ять мільйонів?
-Тихо.</font>

348
00:22:42,585 --> 00:22:45,145
<font face="sans-serif" size="71">Я полагодив розетку. Нагорі.</font>

349
00:22:45,225 --> 00:22:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Ну?</font>

350
00:22:47,825 --> 00:22:48,865
<font face="sans-serif" size="71">Іди перевір.</font>

351
00:22:49,905 --> 00:22:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Давай.</font>

352
00:23:14,585 --> 00:23:15,425
<font face="sans-serif" size="71">Жива?</font>

353
00:23:22,345 --> 00:23:27,385
<font face="sans-serif" size="71">То Пйотр не змінився,
відколи ви виграли гроші?</font>

354
00:23:27,465 --> 00:23:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Трохи менше сваримося.</font>

355
00:23:30,945 --> 00:23:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Він навіть полагодив розетку,
яка була зламана місяцями.</font>

356
00:23:34,985 --> 00:23:37,865
<font face="sans-serif" size="71">Мене одразу вдарило струмом, але…</font>

357
00:23:40,385 --> 00:23:42,865
<font face="sans-serif" size="71">-То він почав!
-Що почав?</font>

358
00:23:42,945 --> 00:23:44,745
<font face="sans-serif" size="71">Позбуватися тебе.</font>

359
00:23:45,505 --> 00:23:46,585
<font face="sans-serif" size="71">Не мели дурниць.</font>

360
00:23:46,665 --> 00:23:49,985
<font face="sans-serif" size="71">Тепер він багатий.
Нове життя, нова машина, нова дружина.</font>

361
00:24:02,785 --> 00:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Це його начальниця.</font>

362
00:24:09,385 --> 00:24:11,425
<font face="sans-serif" size="71">-Що ти робиш?
-Записую.</font>

363
00:24:11,505 --> 00:24:12,505
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

364
00:24:13,225 --> 00:24:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Тобі потрібні докази.</font>

365
00:24:28,785 --> 00:24:29,785
<font face="sans-serif" size="71">Нічого собі.</font>

366
00:24:36,585 --> 00:24:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Я знала, що ти мене не підведеш.</font>

367
00:24:38,785 --> 00:24:41,465
<font face="sans-serif" size="71">Треба домовитися про деякі деталі.</font>

368
00:24:42,545 --> 00:24:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре? Агов?</font>

369
00:24:44,465 --> 00:24:45,305
<font face="sans-serif" size="71">Так?</font>

370
00:24:45,905 --> 00:24:47,225
<font face="sans-serif" size="71">Так, звісно.</font>

371
00:24:47,305 --> 00:24:48,665
<font face="sans-serif" size="71">Деталі.</font>

372
00:24:48,745 --> 00:24:50,825
<font face="sans-serif" size="71">Це нова глава для нас.</font>

373
00:24:50,905 --> 00:24:54,945
<font face="sans-serif" size="71">Пам'ятай. Скоро це буде в минулому…</font>

374
00:24:56,745 --> 00:24:58,825
<font face="sans-serif" size="71">-Перепрошую!
-Без проблем.</font>

375
00:25:00,425 --> 00:25:03,305
<font face="sans-serif" size="71">-Повертаючись до нашої угоди.
-У мене є план.</font>

376
00:25:04,385 --> 00:25:07,705
<font face="sans-serif" size="71">-Але звісно…
-Вітаю!</font>

377
00:25:08,825 --> 00:25:10,265
<font face="sans-serif" size="71">-Пйотре.
-Наталіє?</font>

378
00:25:10,865 --> 00:25:13,065
<font face="sans-serif" size="71">Гей! Давно не бачилися!</font>

379
00:25:13,745 --> 00:25:15,305
<font face="sans-serif" size="71">Так, дуже давно.</font>

380
00:25:18,505 --> 00:25:21,425
<font face="sans-serif" size="71">Але мого чоловіка ти постійно бачиш.</font>

381
00:25:22,785 --> 00:25:23,745
<font face="sans-serif" size="71">Саме так.</font>

382
00:25:24,665 --> 00:25:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Як ти справляєшся
з нашим дорогим Пйотреком?</font>

383
00:25:26,985 --> 00:25:28,505
<font face="sans-serif" size="71">Пйотром.</font>

384
00:25:28,585 --> 00:25:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Ми маємо колись зустрітися.
Лише втрьох. Точно.</font>

385
00:25:31,945 --> 00:25:32,785
<font face="sans-serif" size="71">Утрьох?</font>

386
00:25:33,665 --> 00:25:36,105
<font face="sans-serif" size="71">Треба запросити тебе на барбекю. Точно.</font>

387
00:25:36,185 --> 00:25:37,345
<font face="sans-serif" size="71">Точно.</font>

388
00:25:38,225 --> 00:25:39,065
<font face="sans-serif" size="71">Ой.</font>

389
00:25:40,345 --> 00:25:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Ви тут щось розлили.</font>

390
00:25:44,025 --> 00:25:47,225
<font face="sans-serif" size="71">-Сплати мій рахунок, добре?
-Звісно, люба.</font>

391
00:25:50,225 --> 00:25:51,225
<font face="sans-serif" size="71">Криза?</font>

392
00:25:55,985 --> 00:25:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Отакої.</font>

393
00:26:00,105 --> 00:26:03,985
<font face="sans-serif" size="71">-Може, треба більше часу?
-Ні, це рис швидкого приготування.</font>

394
00:26:09,385 --> 00:26:10,385
<font face="sans-serif" size="71">Працює.</font>

395
00:26:12,625 --> 00:26:15,025
<font face="sans-serif" size="71">Це нова глава для нас.</font>

396
00:26:15,105 --> 00:26:17,625
<font face="sans-serif" size="71">Пам'ятай. Можеш на мене розраховувати.</font>

397
00:26:18,905 --> 00:26:21,025
<font face="sans-serif" size="71">У тебе ще є стара робота.</font>

398
00:26:21,705 --> 00:26:23,705
<font face="sans-serif" size="71">Скоро це буде в минулому.</font>

399
00:26:23,785 --> 00:26:27,105
<font face="sans-serif" size="71">Знаєш, як кажуть. Минуле має вмерти!</font>

400
00:26:28,105 --> 00:26:29,465
<font face="sans-serif" size="71">-Я мала рацію!
-Що?</font>

401
00:26:30,985 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">Фен, зустріч з коханкою,
минуле має вмерти?</font>

402
00:26:34,385 --> 00:26:36,305
<font face="sans-serif" size="71">-Вони це планують!
-Аґато…</font>

403
00:26:36,385 --> 00:26:39,865
<font face="sans-serif" size="71">Я читала про таке.
Може, вони ніколи й не розходилися.</font>

404
00:26:39,945 --> 00:26:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Ще зі школи.</font>

405
00:26:41,265 --> 00:26:43,945
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, він не прикидався на весіллі.</font>

406
00:26:44,025 --> 00:26:45,625
<font face="sans-serif" size="71">Але це не нове.</font>

407
00:26:46,185 --> 00:26:47,505
<font face="sans-serif" size="71">І доказ удома.</font>

408
00:26:47,585 --> 00:26:49,945
<font face="sans-serif" size="71">-Доказ чого?
-Їхнього роману!</font>

409
00:26:50,025 --> 00:26:52,145
<font face="sans-serif" size="71">І план твого…</font>

410
00:26:52,225 --> 00:26:55,665
<font face="sans-serif" size="71">Аґато. Пйотр ніколи б цього не зробив.</font>

411
00:26:55,745 --> 00:26:56,585
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

412
00:27:00,065 --> 00:27:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Що я шукаю?</font>

413
00:27:08,865 --> 00:27:11,865
<font face="sans-serif" size="71">БЕНЕФІЦІАР: ПЙОТР РОЗВАДОВСЬКИЙ</font>

414
00:27:23,465 --> 00:27:24,745
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт.
-Привіт.</font>

415
00:27:26,625 --> 00:27:29,745
<font face="sans-serif" size="71">-Ти сьогодні пізно.
-У Лукаша були проблеми. Що робиш?</font>

416
00:27:30,665 --> 00:27:32,385
<font face="sans-serif" size="71">-Прибираю.
-Мої документи?</font>

417
00:27:38,945 --> 00:27:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Допомогти?</font>

418
00:27:42,065 --> 00:27:42,905
<font face="sans-serif" size="71">Не треба.</font>

419
00:27:46,265 --> 00:27:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Я закінчила.</font>

420
00:28:15,225 --> 00:28:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

421
00:28:16,145 --> 00:28:19,425
<font face="sans-serif" size="71">Це божевілля. Повне божевілля!</font>

422
00:28:19,505 --> 00:28:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Я ж казала.</font>

423
00:28:20,545 --> 00:28:23,505
<font face="sans-serif" size="71">-На скільки застраховане твоє життя?
-Три мільйони.</font>

424
00:28:24,065 --> 00:28:25,585
<font face="sans-serif" size="71">Отримає, коли я помру.</font>

425
00:28:25,665 --> 00:28:28,185
<font face="sans-serif" size="71">Ха! Непогано.</font>

426
00:28:28,265 --> 00:28:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Це точно її ідея.</font>

427
00:28:33,025 --> 00:28:34,825
<font face="sans-serif" size="71">Треба просто пережити ніч.</font>

428
00:28:35,425 --> 00:28:36,825
<font face="sans-serif" size="71">А для цього</font>

429
00:28:36,905 --> 00:28:39,185
<font face="sans-serif" size="71">маєш його випередити.</font>

430
00:28:40,625 --> 00:28:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Що мені робити?</font>

431
00:28:41,825 --> 00:28:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Убити його вночі? Чи що?</font>

432
00:30:04,225 --> 00:30:06,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти точно маєш про це заявити в поліцію.</font>

433
00:30:07,145 --> 00:30:08,825
<font face="sans-serif" size="71">Що дружина хоче мене вбити?</font>

434
00:30:09,425 --> 00:30:10,705
<font face="sans-serif" size="71">Ні, ти маєш рацію.</font>

435
00:30:10,785 --> 00:30:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Може, візьмеш участь
у кримінальному телешоу?</font>

436
00:30:13,545 --> 00:30:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Чи документальній драмі?
Поляки люблять таке!</font>

437
00:30:16,505 --> 00:30:19,465
<font face="sans-serif" size="71">-Ти станеш героєм для всіх!
-Не їж цього.</font>

438
00:30:20,945 --> 00:30:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Ти станеш хітом!</font>

439
00:30:21,985 --> 00:30:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Не цікаво. Це не твоя їжа!</font>

440
00:30:25,105 --> 00:30:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Я рятую життя людей!</font>

441
00:30:27,145 --> 00:30:28,665
<font face="sans-serif" size="71">Тим, що їси їхню їжу?</font>

442
00:30:29,985 --> 00:30:31,185
<font face="sans-serif" size="71">Там самий жир!</font>

443
00:30:31,785 --> 00:30:35,825
<font face="sans-serif" size="71">У поєднанні з корпоративним стресом
це гарантований інфаркт.</font>

444
00:30:36,425 --> 00:30:39,505
<font face="sans-serif" size="71">Так, драми — це весело, але ти маєш рацію.</font>

445
00:30:39,585 --> 00:30:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Поліція нам не допоможе.</font>

446
00:30:41,505 --> 00:30:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Ні.</font>

447
00:30:42,585 --> 00:30:45,145
<font face="sans-serif" size="71">А ніж — не доказ.</font>

448
00:30:45,225 --> 00:30:46,065
<font face="sans-serif" size="71">Не доказ.</font>

449
00:30:46,145 --> 00:30:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Тебе знову пустили?</font>

450
00:30:48,265 --> 00:30:50,865
<font face="sans-serif" size="71">Заплатиш за їжу. І каву теж.</font>

451
00:30:53,425 --> 00:30:57,185
<font face="sans-serif" size="71">Я знайшла перший готель,
який візьме участь у нашому проєкті.</font>

452
00:30:58,065 --> 00:31:01,905
<font face="sans-serif" size="71">Він в горах.
Ти маєш поїхати й поговорити з ними.</font>

453
00:31:01,985 --> 00:31:03,025
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

454
00:31:04,225 --> 00:31:05,545
<font face="sans-serif" size="71">Жодних коментарів!</font>

455
00:31:08,625 --> 00:31:10,225
<font face="sans-serif" size="71">Гей!</font>

456
00:31:11,905 --> 00:31:14,465
<font face="sans-serif" size="71">Якби ти не трахнув її в школі,
це зробив би я.</font>

457
00:31:14,545 --> 00:31:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Жодних коментарів!</font>

458
00:31:16,985 --> 00:31:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Покажи.</font>

459
00:31:20,265 --> 00:31:21,865
<font face="sans-serif" size="71">ПУТІВКА В ГОТЕЛЬ</font>

460
00:31:21,945 --> 00:31:23,385
<font face="sans-serif" size="71">ЛЮКСОВИЙ ДОСВІД ДЛЯ ДВОХ</font>

461
00:31:24,665 --> 00:31:25,625
<font face="sans-serif" size="71">Хвилинку.</font>

462
00:31:26,305 --> 00:31:28,825
<font face="sans-serif" size="71">Гори. Мандрівка.</font>

463
00:31:32,625 --> 00:31:33,465
<font face="sans-serif" size="71">У нас є план.</font>

464
00:31:41,665 --> 00:31:42,505
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре?</font>

465
00:31:45,305 --> 00:31:46,465
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре?</font>

466
00:31:47,825 --> 00:31:49,385
<font face="sans-serif" size="71">Ледь тебе дочекався.</font>

467
00:31:50,825 --> 00:31:53,305
<font face="sans-serif" size="71">-До нас хтось прийде?
-Прийде?</font>

468
00:31:55,145 --> 00:31:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Ні. Лише ми з тобою.</font>

469
00:32:04,825 --> 00:32:05,905
<font face="sans-serif" size="71">Я приготуюся.</font>

470
00:32:13,705 --> 00:32:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Ти ніколи не готуєш.</font>

471
00:32:16,385 --> 00:32:18,625
<font face="sans-serif" size="71">Все буває в перший раз.</font>

472
00:32:19,585 --> 00:32:20,865
<font face="sans-serif" size="71">Здається, готовий.</font>

473
00:32:26,905 --> 00:32:29,665
<font face="sans-serif" size="71">Як ти любиш. З кров'ю.</font>

474
00:32:30,545 --> 00:32:31,865
<font face="sans-serif" size="71">Спробуй і побачиш.</font>

475
00:32:38,825 --> 00:32:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Ідеально.</font>

476
00:32:40,225 --> 00:32:42,625
<font face="sans-serif" size="71">-А ти не будеш їсти?
-Звісно, буду.</font>

477
00:32:46,865 --> 00:32:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Але спочатку —</font>

478
00:32:49,545 --> 00:32:51,185
<font face="sans-serif" size="71">трохи вина для пані.</font>

479
00:32:52,185 --> 00:32:55,505
<font face="sans-serif" size="71">-У тебе ж алергія на вино.
-А це для тебе. Я буду пиво.</font>

480
00:32:57,985 --> 00:33:01,905
<font face="sans-serif" size="71">ВБИВЦЯ БУР'ЯНІВ — ДУЖЕ ТОКСИЧНИЙ</font>

481
00:33:06,425 --> 00:33:08,105
<font face="sans-serif" size="71">Тост. За нас.</font>

482
00:33:19,665 --> 00:33:21,465
<font face="sans-serif" size="71">Я сказав, що в мене сюрприз.</font>

483
00:33:23,185 --> 00:33:24,945
<font face="sans-serif" size="71">А вечеря — ще не сюрприз?</font>

484
00:33:25,465 --> 00:33:26,665
<font face="sans-serif" size="71">Не єдиний.</font>

485
00:33:27,265 --> 00:33:29,145
<font face="sans-serif" size="71">Заспокойся. Не бійся.</font>

486
00:33:33,825 --> 00:33:35,825
<font face="sans-serif" size="71">Подарунок на минулу річницю.</font>

487
00:33:37,785 --> 00:33:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Відкрий.</font>

488
00:33:42,985 --> 00:33:44,705
<font face="sans-serif" size="71">Відпустка, про яку ти мріяла!</font>

489
00:33:50,425 --> 00:33:51,305
<font face="sans-serif" size="71">ВБИВСТВО У СПА</font>

490
00:33:51,385 --> 00:33:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Розумний. На курортах часто
трапляються нещастя.</font>

491
00:33:54,545 --> 00:33:56,545
<font face="sans-serif" size="71">Може, це просто подарунок.</font>

492
00:33:56,625 --> 00:34:00,385
<font face="sans-serif" size="71">А може, ти просто наївна.
Він зробить це там.</font>

493
00:34:00,465 --> 00:34:01,425
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю.</font>

494
00:34:03,465 --> 00:34:06,345
<font face="sans-serif" size="71">Я щось придумаю. Піди заспокой його.</font>

495
00:34:07,185 --> 00:34:09,985
<font face="sans-serif" size="71">-А як?
-Тобто, як? Сексом, звісно.</font>

496
00:34:10,065 --> 00:34:11,665
<font face="sans-serif" size="71">На хлопців діє.</font>

497
00:34:12,225 --> 00:34:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Слухай.</font>

498
00:34:15,265 --> 00:34:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Ти не можеш їхати туди сама.</font>

499
00:34:18,145 --> 00:34:18,985
<font face="sans-serif" size="71">Про що ти?</font>

500
00:34:19,505 --> 00:34:23,825
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, я поїду з тобою,
але ти знаєш, що я без грошей,</font>

501
00:34:23,905 --> 00:34:26,945
<font face="sans-serif" size="71">тому… Потім якось розрахуємося.</font>

502
00:35:09,905 --> 00:35:10,985
<font face="sans-serif" size="71">Я керуватиму.</font>

503
00:35:11,065 --> 00:35:12,865
<font face="sans-serif" size="71">Ти ненавидиш керувати.</font>

504
00:35:12,945 --> 00:35:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре, я обожнюю керувати.</font>

505
00:35:15,025 --> 00:35:16,985
<font face="sans-serif" size="71">-Відколи?
-Відсьогодні.</font>

506
00:35:17,065 --> 00:35:19,305
<font face="sans-serif" size="71">-Я їжджу безпечніше.
-Ключі.</font>

507
00:35:19,905 --> 00:35:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Аптечка з адреналіном?</font>

508
00:35:22,785 --> 00:35:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Я принесу.</font>

509
00:35:25,785 --> 00:35:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Богдане!</font>

510
00:35:31,105 --> 00:35:33,385
<font face="sans-serif" size="71">-Привіт, сусіде.
-Привіт.</font>

511
00:35:33,465 --> 00:35:36,345
<font face="sans-serif" size="71">-Їдете у відпустку?
-Лише на кілька днів.</font>

512
00:35:36,425 --> 00:35:37,785
<font face="sans-serif" size="71">Чудово!</font>

513
00:35:43,145 --> 00:35:44,185
<font face="sans-serif" size="71">Ключі.</font>

514
00:36:07,105 --> 00:36:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Слідкуй за дорогою.</font>

515
00:36:12,265 --> 00:36:13,665
<font face="sans-serif" size="71">Праворуч!</font>

516
00:36:20,985 --> 00:36:22,305
<font face="sans-serif" size="71">Ти мене ледь не вбила!</font>

517
00:36:22,985 --> 00:36:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Це ти мене ледь не вбив!</font>

518
00:36:40,265 --> 00:36:44,465
<font face="sans-serif" size="71">«СЕНСУС СПА ГОТЕЛЬ»</font>

519
00:36:48,905 --> 00:36:52,825
<font face="sans-serif" size="71">Завжди мріяла почати подорож
з того, як буду перти багаж вгору.</font>

520
00:36:52,905 --> 00:36:54,225
<font face="sans-serif" size="71">Але це я його пру.</font>

521
00:36:54,305 --> 00:36:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Хочеш, щоб мені тут
не сподобалося з першого дня?</font>

522
00:36:58,385 --> 00:37:02,545
<font face="sans-serif" size="71">Чому ж не сподобалося?
Я хотів показати краєвиди.</font>

523
00:37:05,985 --> 00:37:06,825
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

524
00:37:08,025 --> 00:37:09,545
<font face="sans-serif" size="71">Тут справді гарно.</font>

525
00:37:10,505 --> 00:37:14,945
<font face="sans-serif" size="71">Але я б краще дивилася
з кімнати, з келихом у руці.</font>

526
00:37:15,025 --> 00:37:16,785
<font face="sans-serif" size="71">Дивитимешся, за хвилину.</font>

527
00:37:17,345 --> 00:37:20,945
<font face="sans-serif" size="71">З купою напоїв.
Цими вихідними ми витратимо багато!</font>

528
00:37:22,105 --> 00:37:25,865
<font face="sans-serif" size="71">-А тоді зупинимося?
-Не будь такою!</font>

529
00:37:26,785 --> 00:37:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Обережно!</font>

530
00:37:29,705 --> 00:37:30,545
<font face="sans-serif" size="71">Вибач!</font>

531
00:37:36,145 --> 00:37:37,785
<font face="sans-serif" size="71">Хотів мене вбити?</font>

532
00:37:53,505 --> 00:37:55,185
<font face="sans-serif" size="71">-Вітаю.
-Вітаю.</font>

533
00:37:55,745 --> 00:37:58,145
<font face="sans-serif" size="71">Пйотр Розвадовський. У мене бронь.</font>

534
00:38:03,825 --> 00:38:06,065
<font face="sans-serif" size="71">-Це ваша помічниця?
-Моя дружина.</font>

535
00:38:06,145 --> 00:38:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Тут написано, що компанія…</font>

536
00:38:08,305 --> 00:38:11,665
<font face="sans-serif" size="71">Пйотр Розвадовський. Я забронював номер.</font>

537
00:38:13,345 --> 00:38:16,065
<font face="sans-serif" size="71">Люкс для молодят, преміум-пакет.</font>

538
00:38:16,145 --> 00:38:18,585
<font face="sans-serif" size="71">-Начальниця підготувала…
-Кімнату.</font>

539
00:38:18,665 --> 00:38:21,425
<font face="sans-serif" size="71">-Пропозицію.
-Відпочинку.</font>

540
00:38:22,505 --> 00:38:23,825
<font face="sans-serif" size="71">Глянь, що пропонують.</font>

541
00:38:27,945 --> 00:38:29,025
<font face="sans-serif" size="71">Можна мені ключ?</font>

542
00:38:34,945 --> 00:38:36,145
<font face="sans-serif" size="71">Стрибки з парашутом.</font>

543
00:38:36,785 --> 00:38:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Пригнув би?</font>

544
00:38:38,705 --> 00:38:40,425
<font face="sans-serif" size="71">Моя дружина завжди хотіла.</font>

545
00:38:40,505 --> 00:38:43,745
<font face="sans-serif" size="71">-Він боїться висоти.
-Боюся — це занадто.</font>

546
00:38:43,825 --> 00:38:46,905
<font face="sans-serif" size="71">Чудово. Як давно ви одружені?</font>

547
00:38:46,985 --> 00:38:49,385
<font face="sans-serif" size="71">-П'ять років.
-П'ять років і п'ять днів.</font>

548
00:38:49,945 --> 00:38:53,105
<font face="sans-serif" size="71">-І ми сподіваємося на більше.
-Але хто знає, правда?</font>

549
00:38:53,745 --> 00:38:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Правда.</font>

550
00:39:03,505 --> 00:39:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Ця подорож буде зовсім іншою.</font>

551
00:39:07,225 --> 00:39:08,625
<font face="sans-serif" size="71">Я згодна.</font>

552
00:39:28,105 --> 00:39:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю.</font>

553
00:39:30,545 --> 00:39:31,545
<font face="sans-serif" size="71">Привіт.</font>

554
00:39:32,225 --> 00:39:33,665
<font face="sans-serif" size="71">Наталія і Пйотр, так?</font>

555
00:39:34,305 --> 00:39:35,545
<font face="sans-serif" size="71">Кристіан Блок.</font>

556
00:39:36,345 --> 00:39:39,705
<font face="sans-serif" size="71">Рятувальник, гід і фахівець з виживання.</font>

557
00:39:40,465 --> 00:39:41,505
<font face="sans-serif" size="71">Привіт.</font>

558
00:39:42,225 --> 00:39:44,985
<font face="sans-serif" size="71">Наступні кілька днів ми проведемо разом.</font>

559
00:39:47,025 --> 00:39:49,105
<font face="sans-serif" size="71">Це буде справжнє задоволення.</font>

560
00:39:50,905 --> 00:39:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Ми не наймали гіда.</font>

561
00:39:53,625 --> 00:39:56,985
<font face="sans-serif" size="71">-Ні?
-Я входжу до преміум-пакету.</font>

562
00:39:58,785 --> 00:40:00,505
<font face="sans-serif" size="71">Відпочиньте трохи.</font>

563
00:40:00,585 --> 00:40:03,665
<font face="sans-serif" size="71">А завтра підемо в похід.</font>

564
00:40:03,745 --> 00:40:06,225
<font face="sans-serif" size="71">Мій чоловік не любить походи.</font>

565
00:40:06,305 --> 00:40:08,785
<font face="sans-serif" size="71">-Звісно, люблю.
-А твої алергії?</font>

566
00:40:08,865 --> 00:40:12,065
<font face="sans-serif" size="71">-Не страшно.
-Не любить? Неможливо.</font>

567
00:40:13,905 --> 00:40:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Краса природи і спорт в одному флаконі?</font>

568
00:40:17,345 --> 00:40:19,705
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд. Ми знайдемо підхід.</font>

569
00:40:20,265 --> 00:40:21,265
<font face="sans-serif" size="71">Я пішов.</font>

570
00:40:24,345 --> 00:40:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Він думає, що він Яношик.</font>

571
00:40:26,625 --> 00:40:27,745
<font face="sans-serif" size="71">Припини.</font>

572
00:40:27,825 --> 00:40:29,345
<font face="sans-serif" size="71">Яношик був словаком.</font>

573
00:40:30,625 --> 00:40:32,585
<font face="sans-serif" size="71">То ти завтра не підеш?</font>

574
00:40:33,625 --> 00:40:35,385
<font face="sans-serif" size="71">Я заплатив за це, тож піду.</font>

575
00:40:40,505 --> 00:40:41,745
<font face="sans-serif" size="71">А вона розумна.</font>

576
00:40:44,625 --> 00:40:46,625
<font face="sans-serif" size="71">Ти з походу не повернешся.</font>

577
00:40:46,705 --> 00:40:49,945
<font face="sans-serif" size="71">То він випадково купив похід?</font>

578
00:40:50,025 --> 00:40:52,105
<font face="sans-serif" size="71">Він ледь його не скасував.</font>

579
00:40:53,225 --> 00:40:54,265
<font face="sans-serif" size="71">Але не скасував.</font>

580
00:40:54,345 --> 00:40:56,225
<font face="sans-serif" size="71">Вона не знала про похід.</font>

581
00:40:57,385 --> 00:41:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Гадаю, вона перевірила
пропозицію до приїзду.</font>

582
00:41:00,545 --> 00:41:02,745
<font face="sans-serif" size="71">Гори — ідеальне місце
для нещасних випадків.</font>

583
00:41:03,345 --> 00:41:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Телефон, розмова, запис,
коханка, начальниця, страховка, смерть.</font>

584
00:41:06,785 --> 00:41:09,145
<font face="sans-serif" size="71">-Я піду за тобою.
-Ні, не підеш.</font>

585
00:41:09,225 --> 00:41:12,305
<font face="sans-serif" size="71">Я пішла б з тобою. Але він мене знає.</font>

586
00:41:13,105 --> 00:41:15,465
<font face="sans-serif" size="71">І він би взнав, що ми знаємо.</font>

587
00:41:16,065 --> 00:41:17,865
<font face="sans-serif" size="71">Треба придумати план.</font>

588
00:41:17,945 --> 00:41:20,625
<font face="sans-serif" size="71">Краще тримайся подалі від бару.</font>

589
00:41:22,505 --> 00:41:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Не вказуй мені,
як працювати під прикриттям. Па.</font>

590
00:41:28,625 --> 00:41:32,385
<font face="sans-serif" size="71">А тепер дами запрошують
джентльменів на танець.</font>

591
00:41:32,465 --> 00:41:33,425
<font face="sans-serif" size="71">Шість шотів.</font>

592
00:41:37,945 --> 00:41:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Шість.</font>

593
00:41:41,705 --> 00:41:43,465
<font face="sans-serif" size="71">Це моє щасливе число.</font>

594
00:41:44,825 --> 00:41:45,665
<font face="sans-serif" size="71">Справді?</font>

595
00:41:45,745 --> 00:41:48,905
<font face="sans-serif" size="71">Хто б міг подумати? А моє — 12.</font>

596
00:41:50,785 --> 00:41:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Зміна планів. Нехай буде 12.</font>

597
00:41:57,185 --> 00:41:58,425
<font face="sans-serif" size="71">Досконале додавання.</font>

598
00:41:59,945 --> 00:42:01,745
<font face="sans-serif" size="71">Давай я тобі дещо покажу.</font>

599
00:42:04,025 --> 00:42:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Шість, 12.</font>

600
00:42:11,825 --> 00:42:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Тримай коней, ковбою.</font>

601
00:42:16,065 --> 00:42:17,145
<font face="sans-serif" size="71">Не може бути.</font>

602
00:42:19,105 --> 00:42:22,345
<font face="sans-serif" size="71">Якби я вірила
у це фаталістичне лайно, сказала б,</font>

603
00:42:23,625 --> 00:42:24,625
<font face="sans-serif" size="71">що це доля.</font>

604
00:42:27,745 --> 00:42:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Як я можу тебе переконати?</font>

605
00:42:33,265 --> 00:42:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Жодних шансів.</font>

606
00:42:34,705 --> 00:42:39,185
<font face="sans-serif" size="71">Для прекрасної незнайомки!</font>

607
00:42:39,745 --> 00:42:42,305
<font face="sans-serif" size="71">Дванадцять нуль шість, це для тебе!</font>

608
00:42:43,505 --> 00:42:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Досконале додавання.</font>

609
00:42:46,345 --> 00:42:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Танцюйте досхочу!</font>

610
00:42:53,665 --> 00:42:56,265
<font face="sans-serif" size="71">Я падаю</font>

611
00:42:56,345 --> 00:42:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Повільно падаю</font>

612
00:42:59,225 --> 00:43:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Коридори світла</font>

613
00:43:01,585 --> 00:43:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Бурмотіння смислу</font>

614
00:43:04,625 --> 00:43:06,505
<font face="sans-serif" size="71">Я падаю</font>

615
00:43:07,025 --> 00:43:12,025
<font face="sans-serif" size="71">Наче світу немає</font>

616
00:43:12,105 --> 00:43:14,985
<font face="sans-serif" size="71">Наче немає навіть</font>

617
00:43:15,505 --> 00:43:19,225
<font face="sans-serif" size="71">Мене</font>

618
00:43:20,225 --> 00:43:24,425
<font face="sans-serif" size="71">Навіть мене</font>

619
00:43:30,145 --> 00:43:31,745
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, що провів.</font>

620
00:43:31,825 --> 00:43:32,825
<font face="sans-serif" size="71">Нема за що.</font>

621
00:43:36,625 --> 00:43:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Тож…</font>

622
00:43:38,345 --> 00:43:39,905
<font face="sans-serif" size="71">-Добраніч.
-Добраніч.</font>

623
00:43:41,265 --> 00:43:42,345
<font face="sans-serif" size="71">Було весело.</font>

624
00:43:44,585 --> 00:43:45,665
<font face="sans-serif" size="71">Знаєш, що я думаю?</font>

625
00:43:48,785 --> 00:43:50,385
<font face="sans-serif" size="71">Це було краще, ніж весело.</font>

626
00:44:00,225 --> 00:44:01,145
<font face="sans-serif" size="71">То що скажеш?</font>

627
00:44:02,865 --> 00:44:06,785
<font face="sans-serif" size="71">Може, якось повторимо?</font>

628
00:44:09,345 --> 00:44:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

629
00:44:28,265 --> 00:44:30,545
<font face="sans-serif" size="71">Сідайте всі.</font>

630
00:44:32,665 --> 00:44:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

631
00:44:34,025 --> 00:44:38,105
<font face="sans-serif" size="71">Минулого року дехто заблукав,
були переохолодження та удари блискавки.</font>

632
00:44:39,265 --> 00:44:42,185
<font face="sans-serif" size="71">А як щодо лавин? То ж вірна смерть.</font>

633
00:44:43,025 --> 00:44:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Не завжди, але досить часто.</font>

634
00:44:46,585 --> 00:44:50,025
<font face="sans-serif" size="71">-І влітку теж?
-У нас зсуви.</font>

635
00:44:50,105 --> 00:44:51,465
<font face="sans-serif" size="71">Хвалько.</font>

636
00:44:51,985 --> 00:44:52,865
<font face="sans-serif" size="71">Тиша.</font>

637
00:44:54,985 --> 00:44:58,865
<font face="sans-serif" size="71">Ще одне. Можна зустріти
дуже небезпечних тварин.</font>

638
00:44:59,465 --> 00:45:01,945
<font face="sans-serif" size="71">Ведмедів. Вовків.</font>

639
00:45:02,545 --> 00:45:03,585
<font face="sans-serif" size="71">Лосів.</font>

640
00:45:04,665 --> 00:45:05,505
<font face="sans-serif" size="71">Справді?</font>

641
00:45:06,385 --> 00:45:08,065
<font face="sans-serif" size="71">-А також…
-Ягідку?</font>

642
00:45:08,585 --> 00:45:10,865
<font face="sans-serif" size="71">…смертельно ядовиті рослини.</font>

643
00:45:11,665 --> 00:45:13,545
<font face="sans-serif" size="71">Наприклад, дурман звичайний.</font>

644
00:45:14,425 --> 00:45:16,225
<font face="sans-serif" size="71">Його часто плутають із щавлем.</font>

645
00:45:16,305 --> 00:45:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Або ще смертоносніша</font>

646
00:45:17,745 --> 00:45:18,825
<font face="sans-serif" size="71">беладона!</font>

647
00:45:27,825 --> 00:45:29,345
<font face="sans-serif" size="71">Десять ягід достатньо.</font>

648
00:45:30,385 --> 00:45:33,705
<font face="sans-serif" size="71">Лихоманка, галюцинації,
втрата свідомості, смерть.</font>

649
00:45:37,745 --> 00:45:38,745
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю.</font>

650
00:45:40,145 --> 00:45:41,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти мало не вбив дружину.</font>

651
00:45:42,825 --> 00:45:43,785
<font face="sans-serif" size="71">Боже милий.</font>

652
00:45:45,865 --> 00:45:46,745
<font face="sans-serif" size="71">А це безпечно?</font>

653
00:45:57,225 --> 00:46:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Не поспішайте.
Зберігайте сили для інших пригод.</font>

654
00:46:01,545 --> 00:46:04,905
<font face="sans-serif" size="71">-Яких?
-Скажу, коли прийде час.</font>

655
00:46:05,585 --> 00:46:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Люблю сюрпризи.</font>

656
00:46:07,225 --> 00:46:09,785
<font face="sans-serif" size="71">Десять років шлюбу, і вона їх зненавидить.</font>

657
00:46:12,185 --> 00:46:15,665
<font face="sans-serif" size="71">Пам'ятайте. Треба триматися разом.</font>

658
00:46:17,785 --> 00:46:21,065
<font face="sans-serif" size="71">Не робіть зупинок,
не погодивши їх зі мною.</font>

659
00:46:21,945 --> 00:46:22,785
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

660
00:46:23,985 --> 00:46:25,825
<font face="sans-serif" size="71">Вас теж сюди дружина притягла?</font>

661
00:46:27,345 --> 00:46:29,185
<font face="sans-serif" size="71">«Подорож піде тобі на користь».</font>

662
00:46:29,785 --> 00:46:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Але спочатку вб'є.</font>

663
00:46:31,185 --> 00:46:33,105
<font face="sans-serif" size="71">Вони забирають нашу свободу,</font>

664
00:46:35,225 --> 00:46:37,305
<font face="sans-serif" size="71">а потім забирають наші життя.</font>

665
00:46:39,385 --> 00:46:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Ви перебільшуєте.</font>

666
00:46:41,865 --> 00:46:45,905
<font face="sans-serif" size="71">Їм не терпиться потанцювати
на наших могилах, старий!</font>

667
00:46:48,345 --> 00:46:52,225
<font face="sans-serif" size="71">Чотириокий, не відставайте!
Не дайте жінкам вас перемогти.</font>

668
00:46:58,985 --> 00:47:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Піднімемося по двоє.</font>

669
00:47:01,745 --> 00:47:03,985
<font face="sans-serif" size="71">Партнер страхує того, хто лізе.</font>

670
00:47:04,785 --> 00:47:05,785
<font face="sans-serif" size="71">Головне — довіра.</font>

671
00:47:06,505 --> 00:47:09,025
<font face="sans-serif" size="71">Міцний зв'язок між скелелазами.</font>

672
00:47:10,105 --> 00:47:12,945
<font face="sans-serif" size="71">-Вам це піде на користь.
-Або покаже правду.</font>

673
00:47:13,025 --> 00:47:14,065
<font face="sans-serif" size="71">Точно.</font>

674
00:47:15,105 --> 00:47:15,945
<font face="sans-serif" size="71">Хто перший?</font>

675
00:47:16,745 --> 00:47:18,505
<font face="sans-serif" size="71">Не я.</font>

676
00:47:19,625 --> 00:47:21,425
<font face="sans-serif" size="71">-Перепрошую.
-Я.</font>

677
00:47:21,505 --> 00:47:22,705
<font face="sans-serif" size="71">-Ти?
-Я.</font>

678
00:47:22,785 --> 00:47:23,785
<font face="sans-serif" size="71">Ідіть сюди.</font>

679
00:47:24,425 --> 00:47:26,145
<font face="sans-serif" size="71">А ти мене страхуватимеш.</font>

680
00:47:26,225 --> 00:47:27,305
<font face="sans-serif" size="71">Завжди.</font>

681
00:47:30,105 --> 00:47:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Це ми ще побачимо.</font>

682
00:47:31,705 --> 00:47:34,385
<font face="sans-serif" size="71">-Убий мене при свідках.
-Спокійно.</font>

683
00:47:56,225 --> 00:47:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Не забувайте, подвійна страховка.</font>

684
00:47:58,825 --> 00:48:00,225
<font face="sans-serif" size="71">Ти зможеш. Я тут.</font>

685
00:48:04,545 --> 00:48:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Спробуй ліворуч, так буде легше.</font>

686
00:48:44,545 --> 00:48:45,505
<font face="sans-serif" size="71">Господи!</font>

687
00:48:51,745 --> 00:48:53,585
<font face="sans-serif" size="71">Усе гаразд.</font>

688
00:48:54,225 --> 00:48:56,305
<font face="sans-serif" size="71">Я просив не ходити за нами!</font>

689
00:48:56,385 --> 00:48:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Вона могла померти!</font>

690
00:48:57,825 --> 00:48:58,705
<font face="sans-serif" size="71">Сідай.</font>

691
00:49:03,225 --> 00:49:05,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона померла? Не померла.</font>

692
00:49:06,225 --> 00:49:10,185
<font face="sans-serif" size="71">Ми тут не для того,
щоб гратися в скелелазів. У нас є план!</font>

693
00:49:10,265 --> 00:49:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Який план? У нас немає ніякого плану!</font>

694
00:49:16,105 --> 00:49:19,825
<font face="sans-serif" size="71">Думав, я цілий день сидів
і нічого не робив?</font>

695
00:49:20,425 --> 00:49:22,745
<font face="sans-serif" size="71">-Наталія не хоче мене вбивати!
-Справді?</font>

696
00:49:24,825 --> 00:49:26,545
<font face="sans-serif" size="71">І вона нічого не пропонувала?</font>

697
00:49:27,145 --> 00:49:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Ні… Тобто, можливо.</font>

698
00:49:30,345 --> 00:49:31,665
<font face="sans-serif" size="71">Стрибки з парашутом.</font>

699
00:49:34,265 --> 00:49:35,265
<font face="sans-serif" size="71">Пйотреку, друже.</font>

700
00:49:36,145 --> 00:49:37,585
<font face="sans-serif" size="71">Це її план.</font>

701
00:49:42,225 --> 00:49:45,705
<font face="sans-serif" size="71">На щастя, у нас є свій.
Слухай мене уважно.</font>

702
00:49:47,505 --> 00:49:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Запроси її на вечерю.</font>

703
00:49:49,425 --> 00:49:51,065
<font face="sans-serif" size="71">Вона зі мною не розмовляє.</font>

704
00:49:51,145 --> 00:49:52,225
<font face="sans-serif" size="71">Не хвилюйся.</font>

705
00:49:53,145 --> 00:49:55,865
<font face="sans-serif" size="71">Це буде вечеря-вибачення.</font>

706
00:49:57,585 --> 00:49:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Вони всі на це ведуться.</font>

707
00:49:59,825 --> 00:50:02,745
<font face="sans-serif" size="71">І ти маєш так її напоїти,</font>

708
00:50:02,825 --> 00:50:05,105
<font face="sans-serif" size="71">щоб вона ледве на ногах стояла.</font>

709
00:50:05,985 --> 00:50:07,545
<font face="sans-serif" size="71">І це я так вибачусь?</font>

710
00:50:07,625 --> 00:50:09,705
<font face="sans-serif" size="71">А я поки влізу до вашої кімнати…</font>

711
00:50:09,785 --> 00:50:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Там усюди камери!</font>

712
00:50:15,905 --> 00:50:17,665
<font face="sans-serif" size="71">Ти взагалі в мене не віриш.</font>

713
00:50:20,585 --> 00:50:22,385
<font face="sans-serif" size="71">Я прокрадуся до вашої кімнати</font>

714
00:50:23,265 --> 00:50:27,065
<font face="sans-serif" size="71">і розіллю олію для засмаги
у ванній кімнаті.</font>

715
00:50:28,905 --> 00:50:30,985
<font face="sans-serif" size="71">Вона повернеться, піде до ванної і…</font>

716
00:50:35,145 --> 00:50:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Готово.</font>

717
00:50:41,105 --> 00:50:42,865
<font face="sans-serif" size="71">Ось тут.</font>

718
00:50:47,465 --> 00:50:49,905
<font face="sans-serif" size="71">-Може, візьмете іншу олію?
-Авжеж.</font>

719
00:50:49,985 --> 00:50:52,225
<font face="sans-serif" size="71">Дуже дякую.</font>

720
00:50:54,185 --> 00:50:55,265
<font face="sans-serif" size="71">Ви теж.</font>

721
00:50:57,625 --> 00:50:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, малятка.</font>

722
00:51:02,105 --> 00:51:04,825
<font face="sans-serif" size="71">То ти кажеш, що у Пйотра алергія.</font>

723
00:51:06,385 --> 00:51:09,705
<font face="sans-serif" size="71">На все, що мені подобається.
Виноград, вино.</font>

724
00:51:09,785 --> 00:51:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Я б себе вбила. Життя втратило би смак.</font>

725
00:51:14,225 --> 00:51:16,785
<font face="sans-serif" size="71">Ми рятуємо його від страждань.</font>

726
00:51:19,785 --> 00:51:20,625
<font face="sans-serif" size="71">І на мигдаль.</font>

727
00:51:26,105 --> 00:51:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Мигдаль!</font>

728
00:51:28,345 --> 00:51:29,945
<font face="sans-serif" size="71">Мигдаль — це ідеально.</font>

729
00:51:30,785 --> 00:51:31,625
<font face="sans-serif" size="71">Придумала.</font>

730
00:51:33,185 --> 00:51:37,265
<font face="sans-serif" size="71">Запроси його на вечерю.
Він має замовити макарони.</font>

731
00:51:39,825 --> 00:51:41,745
<font face="sans-serif" size="71">Пасту з мигдалем?</font>

732
00:51:41,825 --> 00:51:43,065
<font face="sans-serif" size="71">З часником!</font>

733
00:51:43,145 --> 00:51:45,385
<font face="sans-serif" size="71">Мигдаль схожий на часник.</font>

734
00:51:45,465 --> 00:51:47,665
<font face="sans-serif" size="71">Я про це читала. Байдуже.</font>

735
00:51:47,745 --> 00:51:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Він отримає замінені макарони.</font>

736
00:51:51,545 --> 00:51:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Але хто їх замінить?</font>

737
00:51:54,945 --> 00:51:57,425
<font face="sans-serif" size="71">Шеф-кухар. Чи помічник.</font>

738
00:51:58,065 --> 00:52:00,585
<font face="sans-serif" size="71">Шеф-кухар милий, для мене це буде легко.</font>

739
00:52:02,705 --> 00:52:05,265
<font face="sans-serif" size="71">Припустимо, ти заміниш часник,</font>

740
00:52:05,345 --> 00:52:07,185
<font face="sans-serif" size="71">а Пйотр замовить пасту…</font>

741
00:52:07,785 --> 00:52:09,745
<font face="sans-serif" size="71">Але якщо в когось буде адреналін?</font>

742
00:52:11,585 --> 00:52:14,305
<font face="sans-serif" size="71">Чорт, навіть у нас він є.</font>

743
00:52:14,905 --> 00:52:18,385
<font face="sans-serif" size="71">Мати ін'єкцію
ще не означає зробити ін'єкцію.</font>

744
00:52:27,065 --> 00:52:29,745
<font face="sans-serif" size="71">-Шампанського?
-Ти ж знаєш, що в мене алергія.</font>

745
00:52:30,825 --> 00:52:33,385
<font face="sans-serif" size="71">Замовимо багато горілки.</font>

746
00:52:33,985 --> 00:52:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Пити горілку за вечерею?</font>

747
00:52:35,825 --> 00:52:38,185
<font face="sans-serif" size="71">І що? Я візьму одразу дві пляшки.</font>

748
00:52:39,145 --> 00:52:41,305
<font face="sans-serif" size="71">Ми не вип'ємо дві пляшки горілки.</font>

749
00:52:42,225 --> 00:52:44,825
<font face="sans-serif" size="71">Ми вдвох? Та без проблем.</font>

750
00:52:47,865 --> 00:52:49,665
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю. Ми будемо макарони.</font>

751
00:52:49,745 --> 00:52:52,785
<font face="sans-serif" size="71">Я візьму форель. Це місцевий делікатес.</font>

752
00:52:53,585 --> 00:52:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Але це місце відоме пастою.</font>

753
00:52:55,705 --> 00:52:56,705
<font face="sans-serif" size="71">Дві порції.</font>

754
00:52:57,745 --> 00:53:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Рекомендую тальятелле
з чорними трюфелями та часником.</font>

755
00:53:02,345 --> 00:53:07,025
<font face="sans-serif" size="71">-Я візьму форель.
-Дві пасти. Мій чоловік любить пасту.</font>

756
00:53:08,945 --> 00:53:11,465
<font face="sans-serif" size="71">І дві пляшки горілки. Дякую.</font>

757
00:53:14,665 --> 00:53:17,305
<font face="sans-serif" size="71">Не можу дочекатися,
коли ти покажеш мені свою кухню.</font>

758
00:53:19,505 --> 00:53:20,625
<font face="sans-serif" size="71">Луко.</font>

759
00:53:21,385 --> 00:53:24,305
<font face="sans-serif" size="71">Що ти робиш? Повертайся до посуду.</font>

760
00:53:25,065 --> 00:53:29,225
<font face="sans-serif" size="71">-Але ж він шеф…
-Він каже це всім дівчатам. Господи.</font>

761
00:54:04,745 --> 00:54:05,585
<font face="sans-serif" size="71">Ще по одній?</font>

762
00:54:05,665 --> 00:54:07,545
<font face="sans-serif" size="71">-Пізніше.
-Не будемо гаяти часу.</font>

763
00:54:08,425 --> 00:54:11,225
<font face="sans-serif" size="71">Впевнена, тобі сподобається.</font>

764
00:54:11,305 --> 00:54:12,225
<font face="sans-serif" size="71">Спершу тост.</font>

765
00:54:13,465 --> 00:54:14,785
<font face="sans-serif" size="71">-Давай їсти.
-За нас.</font>

766
00:54:33,825 --> 00:54:37,305
<font face="sans-serif" size="71">АДРЕНАЛІН</font>

767
00:54:48,185 --> 00:54:49,025
<font face="sans-serif" size="71">Смачно.</font>

768
00:54:51,385 --> 00:54:53,465
<font face="sans-serif" size="71">Додай більше часнику, так смачніше.</font>

769
00:55:02,425 --> 00:55:03,905
<font face="sans-serif" size="71">-Спробуй у мене.
-Але…</font>

770
00:55:03,985 --> 00:55:06,625
<font face="sans-serif" size="71">-Лише один шматочок!
-Дякую, але ні…</font>

771
00:55:14,385 --> 00:55:15,225
<font face="sans-serif" size="71">І як?</font>

772
00:55:16,145 --> 00:55:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Дуже смачно.</font>

773
00:55:22,665 --> 00:55:24,425
<font face="sans-serif" size="71">-Відчуваєш?
-Що?</font>

774
00:55:35,945 --> 00:55:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Перепрошую.</font>

775
00:55:38,305 --> 00:55:39,545
<font face="sans-serif" size="71">Мабуть, через часник.</font>

776
00:55:44,465 --> 00:55:45,305
<font face="sans-serif" size="71">Можеш…</font>

777
00:55:57,425 --> 00:55:58,745
<font face="sans-serif" size="71">Він не може дихати!</font>

778
00:55:59,385 --> 00:56:00,705
<font face="sans-serif" size="71">-Пйотре!
-Допоможіть!</font>

779
00:56:05,945 --> 00:56:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Мій коханий. Я тебе врятую.</font>

780
00:56:09,105 --> 00:56:10,345
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

781
00:56:14,225 --> 00:56:15,825
<font face="sans-serif" size="71">Поплескай мене по спині!</font>

782
00:56:18,425 --> 00:56:19,985
<font face="sans-serif" size="71">Я просто вдавився.</font>

783
00:56:25,145 --> 00:56:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Ти могла мене вбити тим уколом.</font>

784
00:56:27,625 --> 00:56:29,825
<font face="sans-serif" size="71">Я? Твоя дружина?</font>

785
00:56:30,865 --> 00:56:33,025
<font face="sans-serif" size="71">-Ніколи!
-Так.</font>

786
00:56:33,545 --> 00:56:37,425
<font face="sans-serif" size="71">-Звідки ти могла знати, що я просто…
-Саме так!</font>

787
00:56:37,505 --> 00:56:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Що я просто вдавився.</font>

788
00:56:40,465 --> 00:56:43,505
<font face="sans-serif" size="71">Може, це погана ідея, але…</font>

789
00:56:44,505 --> 00:56:48,305
<font face="sans-serif" size="71">Я хотів поговорити з тобою.
Гадаю, нам треба поговорити.</font>

790
00:56:50,625 --> 00:56:51,825
<font face="sans-serif" size="71">Що ти робиш?</font>

791
00:56:54,985 --> 00:56:55,825
<font face="sans-serif" size="71">Комарі!</font>

792
00:56:57,065 --> 00:56:57,945
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

793
00:57:02,665 --> 00:57:03,985
<font face="sans-serif" size="71">Я забула.</font>

794
00:57:04,545 --> 00:57:06,625
<font face="sans-serif" size="71">-Я сходжу по лід.
-Який?</font>

795
00:57:06,705 --> 00:57:07,985
<font face="sans-serif" size="71">-У кімнату.
-У нас є.</font>

796
00:57:08,065 --> 00:57:11,345
<font face="sans-serif" size="71">Буде більше. Вип'ємо ще більше.</font>

797
00:57:11,425 --> 00:57:12,825
<font face="sans-serif" size="71">Чекай на мене.</font>

798
00:57:13,905 --> 00:57:15,545
<font face="sans-serif" size="71">Не тут, у кімнаті.</font>

799
00:57:15,625 --> 00:57:16,985
<font face="sans-serif" size="71">-Іди.
-Ти впевнена?</font>

800
00:57:17,065 --> 00:57:18,585
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд, добре.</font>

801
00:57:32,265 --> 00:57:34,865
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Нащо ти стільки випила?</font>

802
00:57:36,345 --> 00:57:38,305
<font face="sans-serif" size="71">У мене був стрес!</font>

803
00:57:38,905 --> 00:57:40,585
<font face="sans-serif" size="71">Жахливий стрес!</font>

804
00:57:40,665 --> 00:57:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд. Час для плану Б.</font>

805
00:57:44,025 --> 00:57:46,345
<font face="sans-serif" size="71">Стрибки з парашутом. Запишу вас завтра.</font>

806
00:57:46,905 --> 00:57:50,265
<font face="sans-serif" size="71">Перед стрибком
я переріжу мотузки парашута.</font>

807
00:57:51,985 --> 00:57:54,185
<font face="sans-serif" size="71">Хочеш убити нас обох?</font>

808
00:57:54,945 --> 00:57:57,985
<font face="sans-serif" size="71">Ти відмовишся в останню мить.</font>

809
00:57:58,065 --> 00:57:59,545
<font face="sans-serif" size="71">Пйотр стрибне і…</font>

810
00:58:03,585 --> 00:58:05,825
<font face="sans-serif" size="71">-Ти не переріжеш мотузки.
-Переріжу.</font>

811
00:58:05,905 --> 00:58:08,185
<font face="sans-serif" size="71">-Так само, як замінила часник?
-Годі.</font>

812
00:58:09,625 --> 00:58:11,865
<font face="sans-serif" size="71">Боже, від тебе смердить.</font>

813
00:58:12,865 --> 00:58:14,425
<font face="sans-serif" size="71">Хто б говорив!</font>

814
00:58:16,585 --> 00:58:19,105
<font face="sans-serif" size="71">Спокійно. Я сама.</font>

815
00:58:22,345 --> 00:58:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Боже милий.</font>

816
00:58:25,065 --> 00:58:25,905
<font face="sans-serif" size="71">Вона п'яна?</font>

817
00:58:26,585 --> 00:58:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Так. Але я відміняю план.</font>

818
00:58:30,065 --> 00:58:33,865
<font face="sans-serif" size="71">Вона намагалася врятувати мене
ін'єкцією адреналіну.</font>

819
00:58:33,945 --> 00:58:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Вона б це зробила, якби хотіла мене вбити?</font>

820
00:58:37,385 --> 00:58:38,345
<font face="sans-serif" size="71">Зробила би?</font>

821
00:58:38,425 --> 00:58:42,025
<font face="sans-serif" size="71">Вона стала тебе рятувати,
але не зробила укол.</font>

822
00:58:42,105 --> 00:58:44,305
<font face="sans-serif" size="71">Майже зробила.</font>

823
00:58:44,945 --> 00:58:48,265
<font face="sans-serif" size="71">А якби вона знала,
що з тобою все гаразд, і зробила укол?</font>

824
00:58:48,865 --> 00:58:50,705
<font face="sans-serif" size="71">Це тебе вбило б?</font>

825
00:58:51,905 --> 00:58:53,345
<font face="sans-serif" size="71">Вбило би?</font>

826
00:58:54,985 --> 00:58:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Вбило.</font>

827
00:58:57,145 --> 00:58:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Бачиш? Ось що ми зробимо…</font>

828
00:59:05,865 --> 00:59:07,145
<font face="sans-serif" size="71">Так і зробимо.</font>

829
00:59:07,225 --> 00:59:08,065
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо.</font>

830
00:59:21,945 --> 00:59:24,185
<font face="sans-serif" size="71">Аґато? Ми це робимо.</font>

831
00:59:24,745 --> 00:59:27,065
<font face="sans-serif" size="71">Хороша дівчинка. А чому ми це робимо?</font>

832
00:59:27,145 --> 00:59:30,505
<font face="sans-serif" size="71">-Бо він тут не один.
-Це та баба з роботи?</font>

833
00:59:30,585 --> 00:59:32,705
<font face="sans-serif" size="71">Ні, його друг, Лукаш.</font>

834
00:59:32,785 --> 00:59:35,585
<font face="sans-serif" size="71">Футбольний фанат і не признана рок-зірка.</font>

835
00:59:36,505 --> 00:59:39,345
<font face="sans-serif" size="71">Блондин, пухкий, схожий на ідіота?</font>

836
00:59:40,185 --> 00:59:41,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти його знаєш?</font>

837
00:59:42,065 --> 00:59:44,545
<font face="sans-serif" size="71">Неважливо. Завтра стрибаєте з парашутом.</font>

838
00:59:46,945 --> 00:59:48,025
<font face="sans-serif" size="71">Боже!</font>

839
00:59:53,265 --> 00:59:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Він любить плавати? Він не потоне?</font>

840
01:00:04,225 --> 01:00:05,225
<font face="sans-serif" size="71">А де лід?</font>

841
01:00:06,705 --> 01:00:07,745
<font face="sans-serif" size="71">Розтанув.</font>

842
01:00:12,225 --> 01:00:13,345
<font face="sans-serif" size="71">Я прийму душ.</font>

843
01:00:16,145 --> 01:00:19,905
<font face="sans-serif" size="71">Я розіллю олію для засмаги
у ванній кімнаті.</font>

844
01:00:21,665 --> 01:00:23,025
<font face="sans-serif" size="71">Ні! Чекай!</font>

845
01:00:23,105 --> 01:00:24,225
<font face="sans-serif" size="71">Спочатку я.</font>

846
01:00:25,345 --> 01:00:27,785
<font face="sans-serif" size="71">Хвилинку, мені треба…</font>

847
01:00:44,225 --> 01:00:45,465
<font face="sans-serif" size="71">Знаєш,</font>

848
01:00:47,065 --> 01:00:49,145
<font face="sans-serif" size="71">цілком можливо…</font>

849
01:00:51,385 --> 01:00:53,385
<font face="sans-serif" size="71">що ти — жінка мого життя.</font>

850
01:01:01,665 --> 01:01:02,825
<font face="sans-serif" size="71">Скажи-но.</font>

851
01:01:04,385 --> 01:01:06,185
<font face="sans-serif" size="71">Що ти тут робиш?</font>

852
01:01:07,105 --> 01:01:08,225
<font face="sans-serif" size="71">Просто…</font>

853
01:01:08,305 --> 01:01:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Жінка твого життя має знати про таке.</font>

854
01:01:14,545 --> 01:01:15,905
<font face="sans-serif" size="71">Я захищаю друга.</font>

855
01:01:19,785 --> 01:01:21,105
<font face="sans-serif" size="71">Від чого?</font>

856
01:01:24,385 --> 01:01:26,265
<font face="sans-serif" size="71">Від смертельної небезпеки.</font>

857
01:01:29,185 --> 01:01:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Але скоро все скінчиться.</font>

858
01:01:37,985 --> 01:01:38,985
<font face="sans-serif" size="71">Де?</font>

859
01:01:42,145 --> 01:01:43,105
<font face="sans-serif" size="71">У сауні.</font>

860
01:01:50,225 --> 01:01:51,785
<font face="sans-serif" size="71">Можеш повторити?</font>

861
01:01:53,985 --> 01:01:54,825
<font face="sans-serif" size="71">У сауні.</font>

862
01:01:56,185 --> 01:01:57,105
<font face="sans-serif" size="71">Боже.</font>

863
01:01:59,185 --> 01:02:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Лукаше…</font>

864
01:02:09,865 --> 01:02:14,305
<font face="sans-serif" size="71">САУНА, ЗАВТРА.
ЦІ ІДІОТИ ВБ'ЮТЬ ОДИН ОДНОГО.</font>

865
01:02:27,385 --> 01:02:28,665
<font face="sans-serif" size="71">-До побачення.
-Дякую.</font>

866
01:02:28,745 --> 01:02:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

867
01:02:30,305 --> 01:02:31,345
<font face="sans-serif" size="71">Знаєш що?</font>

868
01:02:32,225 --> 01:02:34,625
<font face="sans-serif" size="71">-Чому б нам не сходити…
-У сауну?</font>

869
01:02:37,425 --> 01:02:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Це не дуже гарна ідея.</font>

870
01:02:39,785 --> 01:02:43,345
<font face="sans-serif" size="71">Ми з тобою, голі, гарячі, вкриті потом?</font>

871
01:02:44,385 --> 01:02:45,545
<font face="sans-serif" size="71">Що може бути краще?</font>

872
01:02:48,265 --> 01:02:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Ну, якщо не хочеш.</font>

873
01:02:50,705 --> 01:02:51,945
<font face="sans-serif" size="71">Дай мені секунду.</font>

874
01:02:57,665 --> 01:03:00,305
<font face="sans-serif" size="71">МИ ЙДЕМО В САУНУ.
НІЧОГО НЕ РОБИ!</font>

875
01:03:19,145 --> 01:03:20,745
<font face="sans-serif" size="71">Я принесу води для каміння.</font>

876
01:03:21,585 --> 01:03:22,865
<font face="sans-serif" size="71">Тут немає каміння.</font>

877
01:03:26,265 --> 01:03:27,585
<font face="sans-serif" size="71">Я все одно принесу.</font>

878
01:03:56,545 --> 01:03:59,465
<font face="sans-serif" size="71">ТЕМПЕРАТУРА</font>

879
01:04:22,105 --> 01:04:23,505
<font face="sans-serif" size="71">Я боялася, що це не ти.</font>

880
01:04:25,905 --> 01:04:28,425
<font face="sans-serif" size="71">-Але це ти.
-Так, я.</font>

881
01:04:29,665 --> 01:04:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Він залишився.</font>

882
01:04:31,905 --> 01:04:34,105
<font face="sans-serif" size="71">Його зварив найкращий друг.</font>

883
01:04:35,025 --> 01:04:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Це означає, що він хотів тебе зварити.</font>

884
01:04:40,385 --> 01:04:42,265
<font face="sans-serif" size="71">Знаю, ти шокована. Я теж.</font>

885
01:04:42,345 --> 01:04:45,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти щойно це зрозуміла.
Але я знаю, що допоможе.</font>

886
01:04:51,545 --> 01:04:53,025
<font face="sans-serif" size="71">Вино? Горілка? Шампанське?</font>

887
01:05:01,665 --> 01:05:02,625
<font face="sans-serif" size="71">Не роби цього.</font>

888
01:05:03,505 --> 01:05:04,465
<font face="sans-serif" size="71">Зробила.</font>

889
01:05:17,745 --> 01:05:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Я скасував план, придурок!</font>

890
01:05:22,545 --> 01:05:25,985
<font face="sans-serif" size="71">Пйотреку, ти нічого не сказав.</font>

891
01:05:26,065 --> 01:05:27,465
<font face="sans-serif" size="71">Як це, я сказав!</font>

892
01:05:28,865 --> 01:05:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Я написав повідомлення.</font>

893
01:05:32,825 --> 01:05:33,985
<font face="sans-serif" size="71">Неважливо.</font>

894
01:05:34,545 --> 01:05:38,425
<font face="sans-serif" size="71">Більше ніяких дурних ідей.
І ніяких планів Б!</font>

895
01:05:43,265 --> 01:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

896
01:06:08,145 --> 01:06:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Я б пригостив вас випивкою,
але дружина буде ревнувати.</font>

897
01:06:16,145 --> 01:06:16,985
<font face="sans-serif" size="71">Це алергія?</font>

898
01:06:18,545 --> 01:06:21,505
<font face="sans-serif" size="71">У мене алергія на дурість. Власну.</font>

899
01:06:22,225 --> 01:06:24,825
<font face="sans-serif" size="71">Якби це був алерген,
я б уся була в пухирцях.</font>

900
01:06:28,225 --> 01:06:29,425
<font face="sans-serif" size="71">-Я мушу…
-Не треба.</font>

901
01:06:31,745 --> 01:06:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Хіба ми не можемо бути
двома незнайомцями в барі?</font>

902
01:06:41,625 --> 01:06:43,825
<font face="sans-serif" size="71">-Я Наталія.
-Пйотр.</font>

903
01:06:44,985 --> 01:06:46,305
<font face="sans-serif" size="71">Можу вас пригостити?</font>

904
01:06:46,905 --> 01:06:48,185
<font face="sans-serif" size="71">Дружина не сваритиме?</font>

905
01:06:50,625 --> 01:06:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Вона мені довіряє.</font>

906
01:06:52,865 --> 01:06:56,065
<font face="sans-serif" size="71">Вона або дуже вас любить.
Або просто дуже дурна.</font>

907
01:06:56,145 --> 01:06:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Привіт!</font>

908
01:06:57,745 --> 01:07:01,505
<font face="sans-serif" size="71">Так приємно бачити людей,
які ледь не вбили одне одного.</font>

909
01:07:03,825 --> 01:07:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Вибачте.</font>

910
01:07:06,185 --> 01:07:07,265
<font face="sans-serif" size="71">Давайте вип'ємо.</font>

911
01:07:09,665 --> 01:07:10,545
<font face="sans-serif" size="71">П'ять років?</font>

912
01:07:10,625 --> 01:07:14,385
<font face="sans-serif" size="71">Власне, ми разом вісім років і три місяці.</font>

913
01:07:14,465 --> 01:07:15,465
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

914
01:07:17,225 --> 01:07:18,825
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Скільки тобі років?</font>

915
01:07:19,585 --> 01:07:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Навіть не питай.</font>

916
01:07:23,905 --> 01:07:25,305
<font face="sans-serif" size="71">Чудово виглядаєш.</font>

917
01:07:26,185 --> 01:07:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Дякую.</font>

918
01:07:30,265 --> 01:07:32,745
<font face="sans-serif" size="71">-Якщо хочеш щось поправити…
-Що?</font>

919
01:07:34,825 --> 01:07:35,745
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю.</font>

920
01:07:36,265 --> 01:07:38,185
<font face="sans-serif" size="71">Може, ніс?</font>

921
01:07:40,945 --> 01:07:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Ні. Цицьки.</font>

922
01:07:42,505 --> 01:07:44,305
<font face="sans-serif" size="71">Наталії не треба нічого поправляти.</font>

923
01:07:45,865 --> 01:07:47,705
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, ні.</font>

924
01:07:48,825 --> 01:07:51,025
<font face="sans-serif" size="71">Сильвія працює в… Де ти працюєш?</font>

925
01:07:51,105 --> 01:07:53,345
<font face="sans-serif" size="71">-В клініці естетичної медицини.
-Точно.</font>

926
01:07:54,105 --> 01:07:55,585
<font face="sans-serif" size="71">Можу зробити тобі знижку.</font>

927
01:07:56,505 --> 01:08:00,465
<font face="sans-serif" size="71">На випадок, якщо ваш чоловік
любить хороші угоди.</font>

928
01:08:00,545 --> 01:08:02,865
<font face="sans-serif" size="71">-Я не економлю на дружині, просто…
-Що?</font>

929
01:08:04,545 --> 01:08:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Я просто кохаю її. Такою, яка вона є.</font>

930
01:08:08,025 --> 01:08:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Природно красиву.</font>

931
01:08:10,985 --> 01:08:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Ось, саме таку.</font>

932
01:08:14,785 --> 01:08:17,825
<font face="sans-serif" size="71">-Скнара.
-Він не скнара. Він просто…</font>

933
01:08:18,905 --> 01:08:20,185
<font face="sans-serif" size="71">Він просто розумний.</font>

934
01:08:21,545 --> 01:08:22,785
<font face="sans-serif" size="71">За це я його і кохаю.</font>

935
01:08:24,065 --> 01:08:25,225
<font face="sans-serif" size="71">Як солодко.</font>

936
01:08:32,945 --> 01:08:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Я це серйозно.</font>

937
01:08:34,625 --> 01:08:36,865
<font face="sans-serif" size="71">Я поводився як ідіот усю поїздку.</font>

938
01:08:38,505 --> 01:08:40,105
<font face="sans-serif" size="71">Я була не краще.</font>

939
01:08:41,465 --> 01:08:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Чому б нам не забути про це
і не почати спочатку?</font>

940
01:08:51,825 --> 01:08:52,705
<font face="sans-serif" size="71">Дивись.</font>

941
01:09:10,305 --> 01:09:12,145
<font face="sans-serif" size="71">Він належить нашому курорту.</font>

942
01:09:15,145 --> 01:09:16,145
<font face="sans-serif" size="71">Як гарно.</font>

943
01:09:16,225 --> 01:09:18,545
<font face="sans-serif" size="71">ОРЕНДА КОТЕДЖУ</font>

944
01:09:19,465 --> 01:09:20,465
<font face="sans-serif" size="71">В нашому стилі.</font>

945
01:09:23,185 --> 01:09:25,305
<font face="sans-serif" size="71">Я могла би провести тут решту життя.</font>

946
01:09:29,705 --> 01:09:30,665
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо.</font>

947
01:09:32,625 --> 01:09:36,945
<font face="sans-serif" size="71">У нас були б гроші, кав'ярня,
поїхали б на Мальдіви чи Філіппіни.</font>

948
01:09:37,465 --> 01:09:38,985
<font face="sans-serif" size="71">Ми були щасливі.</font>

949
01:09:39,505 --> 01:09:40,505
<font face="sans-serif" size="71">Разом.</font>

950
01:09:42,265 --> 01:09:43,745
<font face="sans-serif" size="71">У нас із Пйотром те саме.</font>

951
01:09:44,625 --> 01:09:50,625
<font face="sans-serif" size="71">Мінус кав'ярня і Мальдіви.
Про Філіппіни ми б ще подумали.</font>

952
01:09:50,705 --> 01:09:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Плюс випуск мого альбому.</font>

953
01:09:53,345 --> 01:09:54,545
<font face="sans-serif" size="71">Але цього не буде.</font>

954
01:09:55,465 --> 01:09:57,025
<font face="sans-serif" size="71">Вони вирішили помиритися.</font>

955
01:09:59,065 --> 01:10:02,025
<font face="sans-serif" size="71">А якщо… вони справді кохають одне одного?</font>

956
01:10:07,305 --> 01:10:10,985
<font face="sans-serif" size="71">Було б у мене стільки грошей,
я б теж дозволила собі кохати.</font>

957
01:10:31,545 --> 01:10:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Лукаше!</font>

958
01:10:51,425 --> 01:10:52,425
<font face="sans-serif" size="71">Ти не спиш?</font>

959
01:10:54,945 --> 01:10:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Я скучив за тобою.</font>

960
01:11:02,305 --> 01:11:03,585
<font face="sans-serif" size="71">А я — за тобою.</font>

961
01:11:08,745 --> 01:11:10,065
<font face="sans-serif" size="71">Котра година?</font>

962
01:11:12,265 --> 01:11:13,225
<font face="sans-serif" size="71">Опівдні.</font>

963
01:11:14,905 --> 01:11:16,345
<font face="sans-serif" size="71">У мене для тебе сюрприз.</font>

964
01:11:18,545 --> 01:11:19,785
<font face="sans-serif" size="71">Але спочатку — кава.</font>

965
01:11:20,785 --> 01:11:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Як тобі подобається.</font>

966
01:11:22,345 --> 01:11:24,945
<font face="sans-serif" size="71">Залишайся тут і не рухайся.</font>

967
01:11:25,585 --> 01:11:26,825
<font face="sans-serif" size="71">І не збираюся.</font>

968
01:11:42,025 --> 01:11:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Алло?</font>

969
01:11:43,065 --> 01:11:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Доброго дня. Я дзвоню щодо котеджу.</font>

970
01:11:45,945 --> 01:11:49,425
<font face="sans-serif" size="71">Скоро все буде готово.
Ваш чоловік наполіг.</font>

971
01:11:49,505 --> 01:11:53,545
<font face="sans-serif" size="71">-Підтвердження надішлю в повідомленні.
-Я йому скажу. Дякую.</font>

972
01:11:56,505 --> 01:11:57,585
<font face="sans-serif" size="71">Дурка.</font>

973
01:12:10,305 --> 01:12:13,745
<font face="sans-serif" size="71">ДАҐМАРА: ПАМ'ЯТАЙ ПРО ПЛАН.
МИ В ЦЬОМУ РАЗОМ. ТИ НАЙКРАЩИЙ!</font>

974
01:12:14,785 --> 01:12:20,465
<font face="sans-serif" size="71">Не розумію,
як ми дозволили їм втягнути нас у це.</font>

975
01:12:20,545 --> 01:12:21,545
<font face="sans-serif" size="71">Я теж.</font>

976
01:12:22,425 --> 01:12:25,945
<font face="sans-serif" size="71">Люди мають любити одне одного,
а не намагатися вбити.</font>

977
01:12:26,025 --> 01:12:28,785
<font face="sans-serif" size="71">Власну дружину, кохання свого життя!</font>

978
01:12:28,865 --> 01:12:29,705
<font face="sans-serif" size="71">Божевілля.</font>

979
01:12:35,625 --> 01:12:37,825
<font face="sans-serif" size="71">Я ніколи нікого не кривдив.</font>

980
01:12:38,985 --> 01:12:39,825
<font face="sans-serif" size="71">Я теж.</font>

981
01:12:52,665 --> 01:12:53,785
<font face="sans-serif" size="71">Кохана!</font>

982
01:12:54,345 --> 01:12:57,745
<font face="sans-serif" size="71">Вибач, що так довго,
але я приніс солодкий бонус.</font>

983
01:13:12,305 --> 01:13:13,305
<font face="sans-serif" size="71">Що таке?</font>

984
01:13:24,265 --> 01:13:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Наталіє?</font>

985
01:13:39,185 --> 01:13:43,785
<font face="sans-serif" size="71">ГРОШІ ТВОЇ, МЕНІ ВОНИ НЕ ПОТРІБНІ.
ДАҐМАРІ ПРИВІТ.</font>

986
01:13:45,265 --> 01:13:46,185
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

987
01:13:50,785 --> 01:13:54,825
<font face="sans-serif" size="71">ДАҐМАРА: ПАМ'ЯТАЙ ПРО ПЛАН.
МИ В ЦЬОМУ РАЗОМ. ТИ НАЙКРАЩИЙ!</font>

988
01:14:07,345 --> 01:14:08,385
<font face="sans-serif" size="71">Що ти їси?</font>

989
01:14:11,025 --> 01:14:12,065
<font face="sans-serif" size="71">Щавель.</font>

990
01:14:16,505 --> 01:14:17,705
<font face="sans-serif" size="71">Смак дитинства.</font>

991
01:14:20,025 --> 01:14:22,545
<font face="sans-serif" size="71">Я обожнювала щавель у дитинстві.</font>

992
01:14:22,625 --> 01:14:23,665
<font face="sans-serif" size="71">Я теж.</font>

993
01:14:34,265 --> 01:14:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Дай ще.</font>

994
01:14:45,945 --> 01:14:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Гей!</font>

995
01:14:47,145 --> 01:14:49,225
<font face="sans-serif" size="71">Я чекав на тебе на летовищі!</font>

996
01:14:49,305 --> 01:14:51,425
<font face="sans-serif" size="71">-Ти хотів стрибнути з парашутом.
-Ні.</font>

997
01:14:52,145 --> 01:14:55,545
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд. Наталя мала рацію. Ти злякався.</font>

998
01:14:55,625 --> 01:14:58,705
<font face="sans-serif" size="71">-Не злякався, просто…
-Не любиш все, що любить вона.</font>

999
01:14:59,265 --> 01:15:02,465
<font face="sans-serif" size="71">Це нічого, я розумію. Нічого страшного.</font>

1000
01:15:02,545 --> 01:15:03,465
<font face="sans-serif" size="71">Чекай!</font>

1001
01:15:08,145 --> 01:15:08,985
<font face="sans-serif" size="71">Я зроблю це.</font>

1002
01:15:10,625 --> 01:15:12,785
<font face="sans-serif" size="71">Оце чоловік. Ходімо.</font>

1003
01:15:14,105 --> 01:15:16,105
<font face="sans-serif" size="71">Цей щавель дивно виглядає.</font>

1004
01:15:20,625 --> 01:15:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Бо це гірський щавель.</font>

1005
01:15:26,105 --> 01:15:27,185
<font face="sans-serif" size="71">У нього є насіння.</font>

1006
01:15:30,025 --> 01:15:31,625
<font face="sans-serif" size="71">У всіх рослин є.</font>

1007
01:15:35,105 --> 01:15:36,305
<font face="sans-serif" size="71">То що ти кажеш?</font>

1008
01:15:37,465 --> 01:15:40,465
<font face="sans-serif" size="71">Що Пйотр і Наталія нас використали.</font>

1009
01:15:41,705 --> 01:15:42,705
<font face="sans-serif" size="71">Це ти так сказав.</font>

1010
01:15:42,785 --> 01:15:45,385
<font face="sans-serif" size="71">-Вони мають заплатити.
-Я так сказала?</font>

1011
01:15:48,225 --> 01:15:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Вони нас викинули.</font>

1012
01:15:49,665 --> 01:15:53,545
<font face="sans-serif" size="71">-Наші гроші і наше майбутнє.
-Люди жорстокі.</font>

1013
01:15:53,625 --> 01:15:56,425
<font face="sans-serif" size="71">-Це був чудовий план!
-Досі є.</font>

1014
01:16:34,665 --> 01:16:36,025
<font face="sans-serif" size="71">Що сталося?</font>

1015
01:16:38,385 --> 01:16:41,145
<font face="sans-serif" size="71">А ти справді не марнуєш часу.</font>

1016
01:16:42,225 --> 01:16:44,225
<font face="sans-serif" size="71">Який сюрприз!</font>

1017
01:16:44,985 --> 01:16:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Я не розумію.</font>

1018
01:16:46,225 --> 01:16:48,345
<font face="sans-serif" size="71">Приїхала закінчити розпочате?</font>

1019
01:16:48,945 --> 01:16:51,865
<font face="sans-serif" size="71">-Я досі не розумію.
-Я тобі полегшу справу.</font>

1020
01:16:52,625 --> 01:16:53,505
<font face="sans-serif" size="71">Переїдь мене.</font>

1021
01:16:54,425 --> 01:16:56,825
<font face="sans-serif" size="71">Мені треба лягти?</font>

1022
01:16:56,905 --> 01:16:57,825
<font face="sans-serif" size="71">Без проблем.</font>

1023
01:17:01,305 --> 01:17:03,145
<font face="sans-serif" size="71">-Давай!
-Наталіє?</font>

1024
01:17:03,225 --> 01:17:07,625
<font face="sans-serif" size="71">Тут немає нікого, немає свідків.
Давай, тисни на газ!</font>

1025
01:17:10,265 --> 01:17:11,105
<font face="sans-serif" size="71">Злякалася?</font>

1026
01:17:12,625 --> 01:17:16,185
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд. Але маємо владнати
цю справу, як чоловіки.</font>

1027
01:17:16,265 --> 01:17:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Сідай у машину і переїдь мене!</font>

1028
01:17:18,945 --> 01:17:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Де Пйотрек?</font>

1029
01:17:20,625 --> 01:17:24,465
<font face="sans-serif" size="71">У котеджі, який він орендував для вас.
Тобі дуже сподобається.</font>

1030
01:17:25,345 --> 01:17:27,425
<font face="sans-serif" size="71">Чекай, то ти подумала…</font>

1031
01:17:30,985 --> 01:17:34,065
<font face="sans-serif" size="71">То ось, чому він мені написав!</font>

1032
01:17:34,145 --> 01:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">Ось! Ти зізналася!</font>

1033
01:17:39,225 --> 01:17:43,065
<font face="sans-serif" size="71">Він написав, що звільняється,
щоб проводити з тобою більше часу.</font>

1034
01:17:43,665 --> 01:17:46,705
<font face="sans-serif" size="71">Ми збиралися почати
новий проєкт, але він пішов.</font>

1035
01:17:46,785 --> 01:17:49,465
<font face="sans-serif" size="71">Подруго, я сюди приїхала,
щоб його напоумити.</font>

1036
01:17:50,185 --> 01:17:52,025
<font face="sans-serif" size="71">Але здається, ми знову в школі.</font>

1037
01:18:01,185 --> 01:18:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Обережно, голову.</font>

1038
01:18:02,505 --> 01:18:05,305
<font face="sans-serif" size="71">Я збрешу, якщо скажу,
що ти мене не вразив.</font>

1039
01:18:05,385 --> 01:18:06,985
<font face="sans-serif" size="71">Зачекаємо на Наталію?</font>

1040
01:18:07,065 --> 01:18:08,545
<font face="sans-serif" size="71">Але недовго.</font>

1041
01:18:08,625 --> 01:18:10,465
<font face="sans-serif" size="71">Повернися. Ноги.</font>

1042
01:18:13,625 --> 01:18:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Руки, як піджак.</font>

1043
01:18:15,785 --> 01:18:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

1044
01:18:16,985 --> 01:18:18,705
<font face="sans-serif" size="71">Піднімемося на 4000 метрів.</font>

1045
01:18:18,785 --> 01:18:21,185
<font face="sans-serif" size="71">-На скільки?
-Чотири тисячі метрів.</font>

1046
01:18:22,425 --> 01:18:23,545
<font face="sans-serif" size="71">Гаразд.</font>

1047
01:18:24,145 --> 01:18:25,545
<font face="sans-serif" size="71">Я ж казав, що не боюся.</font>

1048
01:18:28,705 --> 01:18:29,545
<font face="sans-serif" size="71">Чоловіче,</font>

1049
01:18:30,065 --> 01:18:35,105
<font face="sans-serif" size="71">ти падатимеш зі швидкістю 200 км/год
головою вперед до Матері-Землі.</font>

1050
01:18:35,865 --> 01:18:37,465
<font face="sans-serif" size="71">Тільки ідіот не злякається.</font>

1051
01:18:38,065 --> 01:18:38,945
<font face="sans-serif" size="71">Обійняти?</font>

1052
01:18:40,825 --> 01:18:44,425
<font face="sans-serif" size="71">Відсутність спілкування.
Це вбило мій другий шлюб.</font>

1053
01:18:44,505 --> 01:18:47,425
<font face="sans-serif" size="71">Я не дозволю цьому вбити мій перший.</font>

1054
01:18:47,505 --> 01:18:50,065
<font face="sans-serif" size="71">Перепрошую. Ви не на летовищі?</font>

1055
01:18:50,145 --> 01:18:51,585
<font face="sans-serif" size="71">На якому летовищі?</font>

1056
01:18:51,665 --> 01:18:54,505
<font face="sans-serif" size="71">Ваш чоловік там. Для стрибків з парашутом.</font>

1057
01:18:54,585 --> 01:18:56,425
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Аґата!</font>

1058
01:18:56,505 --> 01:18:57,665
<font face="sans-serif" size="71">Аґата?</font>

1059
01:18:57,745 --> 01:18:59,985
<font face="sans-serif" size="71">Якщо вона… Де це летовище?</font>

1060
01:19:22,865 --> 01:19:23,865
<font face="sans-serif" size="71">Пйотреку!</font>

1061
01:19:23,945 --> 01:19:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Ні!</font>

1062
01:19:34,065 --> 01:19:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Пйотрек.</font>

1063
01:20:31,585 --> 01:20:32,585
<font face="sans-serif" size="71">Ого!</font>

1064
01:20:40,145 --> 01:20:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Давай.</font>

1065
01:20:48,425 --> 01:20:49,545
<font face="sans-serif" size="71">Ти живий?</font>

1066
01:20:49,625 --> 01:20:51,345
<font face="sans-serif" size="71">Схоже на те.</font>

1067
01:20:52,185 --> 01:20:53,265
<font face="sans-serif" size="71">Ти повернулася.</font>

1068
01:20:58,705 --> 01:21:01,345
<font face="sans-serif" size="71">Ото б ти стрибав з такою ж пристрастю!</font>

1069
01:21:07,985 --> 01:21:11,025
<font face="sans-serif" size="71">-Добрий вечір.
-Привіт. Відвідаєте цих постояльців?</font>

1070
01:21:12,505 --> 01:21:14,425
<font face="sans-serif" size="71">-Вони переїхали.
-Так?</font>

1071
01:21:15,705 --> 01:21:18,505
<font face="sans-serif" size="71">-А куди?
-До котеджу. Вони вам не сказали?</font>

1072
01:21:19,585 --> 01:21:22,425
<font face="sans-serif" size="71">Казали. Точно казали.</font>

1073
01:21:23,305 --> 01:21:24,265
<font face="sans-serif" size="71">Казали.</font>

1074
01:21:33,905 --> 01:21:35,425
<font face="sans-serif" size="71">-Їх немає.
-Справді?</font>

1075
01:21:36,545 --> 01:21:37,505
<font face="sans-serif" size="71">Справді.</font>

1076
01:21:43,185 --> 01:21:44,905
<font face="sans-serif" size="71">ПРОТИПОЖЕЖНЕ ОБЛАДНАННЯ</font>

1077
01:21:49,065 --> 01:21:50,425
<font face="sans-serif" size="71">Ти завжди була зі мною.</font>

1078
01:21:54,905 --> 01:21:56,185
<font face="sans-serif" size="71">Я трохи забув про це.</font>

1079
01:21:58,825 --> 01:21:59,745
<font face="sans-serif" size="71">«Трохи»?</font>

1080
01:22:01,825 --> 01:22:02,665
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

1081
01:22:07,945 --> 01:22:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Без тебе нічого не має сенсу.</font>

1082
01:22:12,185 --> 01:22:14,545
<font face="sans-serif" size="71">-Я так втомився.
-Виснажена.</font>

1083
01:22:15,185 --> 01:22:16,825
<font face="sans-serif" size="71">-Ходімо спати.
-Давай.</font>

1084
01:22:17,585 --> 01:22:19,065
<font face="sans-serif" size="71">-Брудненькими.
-Авжеж.</font>

1085
01:22:24,465 --> 01:22:25,385
<font face="sans-serif" size="71">Що це було?</font>

1086
01:22:26,665 --> 01:22:27,665
<font face="sans-serif" size="71">Обслуговування?</font>

1087
01:22:27,745 --> 01:22:28,745
<font face="sans-serif" size="71">Навряд.</font>

1088
01:22:32,145 --> 01:22:33,345
<font face="sans-serif" size="71">О цій годині?</font>

1089
01:22:35,945 --> 01:22:36,825
<font face="sans-serif" size="71">Піду перевірю.</font>

1090
01:22:36,905 --> 01:22:39,665
<font face="sans-serif" size="71">-Я піду з тобою.
-Ні, залишайся тут.</font>

1091
01:22:50,705 --> 01:22:53,385
<font face="sans-serif" size="71">-Забирайтеся, поки ми не покликали…
-Кого?</font>

1092
01:22:54,225 --> 01:22:55,465
<font face="sans-serif" size="71">Когось не покликали!</font>

1093
01:23:03,265 --> 01:23:04,545
<font face="sans-serif" size="71">Залишайся тут.</font>

1094
01:23:04,625 --> 01:23:05,625
<font face="sans-serif" size="71">Не йди зі мною.</font>

1095
01:23:06,265 --> 01:23:07,785
<font face="sans-serif" size="71">-Обережніше.
-Тихо.</font>

1096
01:23:10,585 --> 01:23:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Лукаш?</font>

1097
01:23:13,225 --> 01:23:15,265
<font face="sans-serif" size="71">Аґато, що це ви тут робите?</font>

1098
01:23:16,545 --> 01:23:18,265
<font face="sans-serif" size="71">Ми прийшли забрати своє.</font>

1099
01:23:18,345 --> 01:23:20,705
<font face="sans-serif" size="71">-Ти здуріла?
-Я здуріла?</font>

1100
01:23:21,265 --> 01:23:22,625
<font face="sans-serif" size="71">Здуріла? Не думаю.</font>

1101
01:23:24,625 --> 01:23:26,785
<font face="sans-serif" size="71">-Віддайте гроші!
-Гроші!</font>

1102
01:23:28,185 --> 01:23:29,505
<font face="sans-serif" size="71">Лукаше, припини!</font>

1103
01:23:30,745 --> 01:23:31,785
<font face="sans-serif" size="71">Не рухайся!</font>

1104
01:23:42,025 --> 01:23:43,425
<font face="sans-serif" size="71">Швидше!</font>

1105
01:23:43,505 --> 01:23:46,505
<font face="sans-serif" size="71">-Чому вона тут?
-З тієї ж причини, що і Лукаш.</font>

1106
01:23:46,585 --> 01:23:48,745
<font face="sans-serif" size="71">-Він збожеволів!
-Вона теж.</font>

1107
01:23:48,825 --> 01:23:51,665
<font face="sans-serif" size="71">Ми прийшли з миром!</font>

1108
01:23:53,705 --> 01:23:56,105
<font face="sans-serif" size="71">-Ми прийшли з миром!
-Лукаш!</font>

1109
01:23:57,225 --> 01:23:59,625
<font face="sans-serif" size="71">-Гроші!
-Лукаше, заспокойся!</font>

1110
01:24:00,625 --> 01:24:01,465
<font face="sans-serif" size="71">Відчиняй!</font>

1111
01:24:04,065 --> 01:24:04,985
<font face="sans-serif" size="71">Лукаш.</font>

1112
01:24:06,345 --> 01:24:07,305
<font face="sans-serif" size="71">Поговоримо.</font>

1113
01:24:12,905 --> 01:24:15,745
<font face="sans-serif" size="71">-Лукаше, поговоримо.
-Для чого?</font>

1114
01:24:15,825 --> 01:24:19,265
<font face="sans-serif" size="71">Ви збиралися вбити одне одного.
Ми просто вам допомагаємо.</font>

1115
01:24:20,225 --> 01:24:21,905
<font face="sans-serif" size="71">Поклади сокиру!</font>

1116
01:24:21,985 --> 01:24:23,385
<font face="sans-serif" size="71">Не вказуй йому.</font>

1117
01:24:23,985 --> 01:24:26,185
<font face="sans-serif" size="71">Аґато, ти не можеш цього зробити!</font>

1118
01:24:26,265 --> 01:24:28,145
<font face="sans-serif" size="71">Звісно, можу.</font>

1119
01:24:28,225 --> 01:24:32,545
<font face="sans-serif" size="71">Не хвилюйся. Хтось із вас виживе,
щоб віддати нам гроші.</font>

1120
01:24:32,625 --> 01:24:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Правда ж?</font>

1121
01:24:34,505 --> 01:24:35,385
<font face="sans-serif" size="71">Що?</font>

1122
01:24:36,425 --> 01:24:37,425
<font face="sans-serif" size="71">Гроші.</font>

1123
01:24:38,625 --> 01:24:39,905
<font face="sans-serif" size="71">Круто!</font>

1124
01:24:41,785 --> 01:24:43,785
<font face="sans-serif" size="71">-Гаразд.
-Лукаше, друже…</font>

1125
01:24:43,865 --> 01:24:47,505
<font face="sans-serif" size="71">Скажи, де вони,
або твоя гарна дружина помре!</font>

1126
01:24:47,585 --> 01:24:49,785
<font face="sans-serif" size="71">-Заспокойся, Лукаше!
-Годинник тікає.</font>

1127
01:24:50,745 --> 01:24:51,985
<font face="sans-serif" size="71">Тік-так.</font>

1128
01:24:52,065 --> 01:24:54,465
<font face="sans-serif" size="71">-Тік-так.
-Припини! Лукаш…</font>

1129
01:24:54,545 --> 01:24:57,385
<font face="sans-serif" size="71">Тік-так.</font>

1130
01:24:57,465 --> 01:25:00,145
<font face="sans-serif" size="71">Тік-так!</font>

1131
01:25:01,825 --> 01:25:02,985
<font face="sans-serif" size="71">Догрався!</font>

1132
01:25:13,305 --> 01:25:14,585
<font face="sans-serif" size="71">Лукаш?</font>

1133
01:25:15,905 --> 01:25:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Здохніть!</font>

1134
01:25:24,025 --> 01:25:25,145
<font face="sans-serif" size="71">Наталіє!</font>

1135
01:25:30,025 --> 01:25:32,945
<font face="sans-serif" size="71">-Відпусти!
-Ми впадемо разом!</font>

1136
01:25:33,585 --> 01:25:35,465
<font face="sans-serif" size="71">Хапай мене за руку!</font>

1137
01:25:39,785 --> 01:25:41,105
<font face="sans-serif" size="71">Давай, лізь!</font>

1138
01:25:43,985 --> 01:25:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Тримаю.</font>

1139
01:25:48,345 --> 01:25:49,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ходімо.
-Чекай.</font>

1140
01:25:50,425 --> 01:25:52,465
<font face="sans-serif" size="71">-Треба глянути, як вони.
-Ходімо!</font>

1141
01:25:53,185 --> 01:25:55,105
<font face="sans-serif" size="71">Я їх не кину. Покличу Кристіана.</font>

1142
01:26:13,585 --> 01:26:14,745
<font face="sans-serif" size="71">-Богдан.
-Богдан.</font>

1143
01:26:31,625 --> 01:26:34,665
<font face="sans-serif" size="71">Не переходьте за стрічку.
Ведеться розслідування.</font>

1144
01:26:36,145 --> 01:26:40,225
<font face="sans-serif" size="71">Він обдер встановлені ним сейфи.
Його вже рік розшукують.</font>

1145
01:26:41,825 --> 01:26:43,745
<font face="sans-serif" size="71">Він завжди здавався дивним.</font>

1146
01:26:52,385 --> 01:26:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Їм дуже пощастило.</font>

1147
01:26:54,865 --> 01:26:56,385
<font face="sans-serif" size="71">Патриціє? Перепрошую.</font>

1148
01:26:58,025 --> 01:26:58,985
<font face="sans-serif" size="71">Хтось помер?</font>

1149
01:26:59,665 --> 01:27:02,025
<font face="sans-serif" size="71">Жартую. Де пара, що обжерлася дурманом?</font>

1150
01:27:04,385 --> 01:27:07,945
<font face="sans-serif" size="71">Відьми їли його,
а потім думали, що вони літають.</font>

1151
01:27:08,025 --> 01:27:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Ходімо. Більшість з них
так і не приземлилися.</font>

1152
01:27:11,825 --> 01:27:15,345
<font face="sans-serif" size="71">Ці двоє були одурманені, коли їх привезли.</font>

1153
01:27:15,425 --> 01:27:16,545
<font face="sans-serif" size="71">Заходьте.</font>

1154
01:27:16,625 --> 01:27:19,225
<font face="sans-serif" size="71">Вітаю. До вас гості.</font>

1155
01:27:21,185 --> 01:27:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Я вас залишу.</font>

1156
01:27:25,265 --> 01:27:26,145
<font face="sans-serif" size="71">Пйотре?</font>

1157
01:27:28,025 --> 01:27:29,025
<font face="sans-serif" size="71">Наталіє.</font>

1158
01:27:31,305 --> 01:27:33,825
<font face="sans-serif" size="71">Не треба було приходити.</font>

1159
01:27:37,545 --> 01:27:39,025
<font face="sans-serif" size="71">Наталіє, я…</font>

1160
01:27:42,145 --> 01:27:44,305
<font face="sans-serif" size="71">-Я була сама не своя.
-Так.</font>

1161
01:27:45,585 --> 01:27:47,865
<font face="sans-serif" size="71">Це все та диявольська рослина!</font>

1162
01:27:47,945 --> 01:27:49,345
<font face="sans-serif" size="71">Я не різала мотузки.</font>

1163
01:27:53,065 --> 01:27:54,625
<font face="sans-serif" size="71">Я ж не божевільна?</font>

1164
01:27:54,705 --> 01:27:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Слухайте…</font>

1165
01:27:56,865 --> 01:28:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Як ми можемо залагодити провину?</font>

1166
01:28:09,825 --> 01:28:11,625
<font face="sans-serif" size="71">Ні!</font>

1167
01:28:23,425 --> 01:28:25,825
<font face="sans-serif" size="71">М'ЯТА І ГЛАЗУР</font>

1168
01:28:31,385 --> 01:28:33,185
<font face="sans-serif" size="71">Як ти можеш стільки їсти?</font>

1169
01:28:33,785 --> 01:28:35,225
<font face="sans-serif" size="71">У мене свої способи.</font>

1170
01:28:35,305 --> 01:28:36,425
<font face="sans-serif" size="71">Ще щось?</font>

1171
01:28:37,585 --> 01:28:38,825
<font face="sans-serif" size="71">Дякую, досить.</font>

1172
01:28:38,905 --> 01:28:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Ти впевнена?
У нас сьогодні кислий огірковий суп.</font>

1173
01:28:42,265 --> 01:28:45,025
<font face="sans-serif" size="71">-Шеф щойно приготував.
-Завтра.</font>

1174
01:28:45,625 --> 01:28:46,745
<font face="sans-serif" size="71">Начальниця сита.</font>

1175
01:28:46,825 --> 01:28:49,625
<font face="sans-serif" size="71">Я розумію. Шоста річниця буває лише раз.</font>

1176
01:28:49,705 --> 01:28:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Потім сьома і 66-а.</font>

1177
01:28:51,825 --> 01:28:55,065
<font face="sans-serif" size="71">Ми доживемо і до 666-ї.</font>

1178
01:28:55,145 --> 01:28:56,345
<font face="sans-serif" size="71">Точно.</font>

1179
01:28:58,425 --> 01:28:59,385
<font face="sans-serif" size="71">Авжеж.</font>

1180
01:29:45,545 --> 01:29:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Я вас пам'ятаю!</font>

1181
01:29:48,985 --> 01:29:52,385
<font face="sans-serif" size="71">У мене для вас нова скретч-картка.</font>

1182
01:29:52,465 --> 01:29:56,025
<font face="sans-serif" size="71">Лімітований тираж. «Діамантовий єдиноріг».</font>

1183
01:29:56,105 --> 01:29:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Це дорого, але воно того варте!</font>

1184
01:29:58,385 --> 01:30:01,545
<font face="sans-serif" size="71">-Вілли…
-Не побажаємо цього й найгіршому ворогу.</font>

1185
01:30:01,625 --> 01:30:03,385
<font face="sans-serif" size="71">-Бувайте!
-Бувайте!</font>

1186
01:32:46,105 --> 01:32:48,465
<font face="sans-serif" size="71">Переклад субтитрів: Наталія Базилевська</font>

