1
00:00:06,146 --> 00:00:08,063
<font face="sans-serif" size="71">A NETFLIX SOROZATA</font>

2
00:00:08,146 --> 00:00:11,563
<font face="sans-serif" size="71">EZ EGY VALÓS TÖRTÉNET.</font>

3
00:00:11,646 --> 00:00:13,980
<font face="sans-serif" size="71">EBBŐL VALÓJÁBAN SEMMI SEM TÖRTÉNT MEG.</font>

4
00:00:24,230 --> 00:00:27,896
<font face="sans-serif" size="71">KELET-BERLIN
1987</font>

5
00:00:35,480 --> 00:00:36,480
<font face="sans-serif" size="71">Mindig készen.</font>

6
00:00:59,605 --> 00:01:01,021
<font face="sans-serif" size="71">Szia, Lenin elvtárs!</font>

7
00:01:02,438 --> 00:01:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Ide nézz!</font>

8
00:01:06,063 --> 00:01:07,438
<font face="sans-serif" size="71">Egy kis búcsúajándék.</font>

9
00:01:24,480 --> 00:01:26,646
<font face="sans-serif" size="71">Elképesztő.</font>

10
00:01:45,688 --> 00:01:49,313
<font face="sans-serif" size="71">NYUGAT-BERLIN</font>

11
00:02:00,146 --> 00:02:01,230
<font face="sans-serif" size="71">Campari Orange-ot!</font>

12
00:02:13,105 --> 00:02:15,396
<font face="sans-serif" size="71">Szia! Hogy vagy?</font>

13
00:02:18,938 --> 00:02:21,355
<font face="sans-serif" size="71">Meghívhatlak egy snapszra?</font>

14
00:02:24,105 --> 00:02:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Sven vagyok. Oké.</font>

15
00:04:09,896 --> 00:04:12,730
<font face="sans-serif" size="71">Egy kismalac, két kismalac.</font>

16
00:04:13,313 --> 00:04:15,605
<font face="sans-serif" size="71">Az összes kismalac hazament.</font>

17
00:05:14,355 --> 00:05:17,146
<font face="sans-serif" size="71">Bassza meg!</font>

18
00:05:57,813 --> 00:05:59,938
<font face="sans-serif" size="71">Jó estét, elvtársak! Minden rendben?</font>

19
00:06:17,313 --> 00:06:18,230
<font face="sans-serif" size="71">Hát persze.</font>

20
00:06:19,438 --> 00:06:20,563
<font face="sans-serif" size="71">Mi az?</font>

21
00:06:20,646 --> 00:06:21,480
<font face="sans-serif" size="71">Semmi.</font>

22
00:06:22,105 --> 00:06:23,396
<font face="sans-serif" size="71">Köhögéscsillapító.</font>

23
00:06:23,480 --> 00:06:25,521
<font face="sans-serif" size="71">- Köhögésre.
- Milyen köhögésre?</font>

24
00:06:28,480 --> 00:06:30,021
<font face="sans-serif" size="71">Undorító vagy, ugye tudod?</font>

25
00:06:30,105 --> 00:06:32,521
<font face="sans-serif" size="71">Azt mondod, nem köhögök,
akkor mit idegeskedsz?</font>

26
00:06:32,605 --> 00:06:33,896
<font face="sans-serif" size="71">Lehet más betegséged.</font>

27
00:06:33,980 --> 00:06:35,271
<font face="sans-serif" size="71">Például?</font>

28
00:06:35,355 --> 00:06:36,730
<font face="sans-serif" size="71">Honnan tudjam? TBC?</font>

29
00:06:36,813 --> 00:06:40,021
<font face="sans-serif" size="71">- A TBC-től is köhögsz?
- Te nem köhögsz.</font>

30
00:06:40,771 --> 00:06:43,021
<font face="sans-serif" size="71">Akkor minek szedek köhögéscsillapítót?</font>

31
00:06:43,105 --> 00:06:44,355
<font face="sans-serif" size="71">Az idegeidre.</font>

32
00:06:44,438 --> 00:06:46,938
<font face="sans-serif" size="71">Ne cseszegess már!</font>

33
00:06:49,980 --> 00:06:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Hol van már?</font>

34
00:06:52,313 --> 00:06:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Remélem, nem szúrta el!</font>

35
00:06:53,813 --> 00:06:55,688
<font face="sans-serif" size="71">Előbb omlik le a fal.</font>

36
00:06:58,980 --> 00:07:00,230
<font face="sans-serif" size="71">Ablakot letekerni!</font>

37
00:07:03,646 --> 00:07:06,146
<font face="sans-serif" size="71">Itt tilos parkolni, barátaim.</font>

38
00:07:06,230 --> 00:07:08,355
<font face="sans-serif" size="71">- Te hülye barom!
- Tessék?</font>

39
00:07:08,438 --> 00:07:10,521
<font face="sans-serif" size="71">Ez egy állambiztonsági művelet.</font>

40
00:07:10,605 --> 00:07:14,105
<font face="sans-serif" size="71">Húzás, mielőtt letépem a fejed,
és a torkodba szarok!</font>

41
00:07:14,188 --> 00:07:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Uwe, elég volt! Bocsánat, elvtárs.</font>

42
00:07:18,230 --> 00:07:19,730
<font face="sans-serif" size="71">Szép estét, elvtársak!</font>

43
00:07:19,813 --> 00:07:21,146
<font face="sans-serif" size="71">Kibaszott faszfej!</font>

44
00:07:22,313 --> 00:07:23,980
<font face="sans-serif" size="71">Mi van? Mi az?</font>

45
00:07:25,230 --> 00:07:28,980
<font face="sans-serif" size="71">- Megmutatom a gecinek!
- Hagyd már! Csukd be!</font>

46
00:07:29,063 --> 00:07:29,896
<font face="sans-serif" size="71">Tessék.</font>

47
00:07:31,480 --> 00:07:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Kikészítesz, Uwe.</font>

48
00:07:38,688 --> 00:07:39,521
<font face="sans-serif" size="71">Megjött.</font>

49
00:07:50,563 --> 00:07:51,646
<font face="sans-serif" size="71">Wolf elvtárs,</font>

50
00:07:52,771 --> 00:07:55,063
<font face="sans-serif" size="71">célszemély kiiktatva.</font>

51
00:07:55,146 --> 00:07:55,980
<font face="sans-serif" size="71">A Cég köszöni.</font>

52
00:08:06,938 --> 00:08:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Tessék, Nyugatról.</font>

53
00:08:11,313 --> 00:08:12,688
<font face="sans-serif" size="71">TESTÉPÍTÉS</font>

54
00:08:12,771 --> 00:08:14,563
<font face="sans-serif" size="71">Nagyon pöpec!</font>

55
00:08:22,396 --> 00:08:23,521
<font face="sans-serif" size="71">SZÉP VILÁG</font>

56
00:08:28,396 --> 00:08:31,146
<font face="sans-serif" size="71">- A gyilkosságis kollégáim. Igen.
- Kollégáid?</font>

57
00:08:31,230 --> 00:08:36,146
<font face="sans-serif" size="71">Igen, ismerjük egymást.
Sven vagyok a csaláselhárítástól.</font>

58
00:08:36,230 --> 00:08:40,271
<font face="sans-serif" size="71">- Te jelentetted a gyilkosságot?
- Igen, én. Pont ott voltam.</font>

59
00:08:40,355 --> 00:08:42,938
<font face="sans-serif" size="71">Láttam a gyanúsítottat. Mellettem ült.</font>

60
00:08:43,021 --> 00:08:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Tehát nő, körülbelül 165 centi,
25-29 éves, nagyon vonzó,</font>

61
00:08:47,855 --> 00:08:49,938
<font face="sans-serif" size="71">elég jó formában volt,</font>

62
00:08:50,021 --> 00:08:53,105
<font face="sans-serif" size="71">és egy kés volt a lábán.</font>

63
00:08:54,230 --> 00:08:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Határozottan járt és nézett,</font>

64
00:08:57,146 --> 00:08:59,771
<font face="sans-serif" size="71">mint egy tigris.</font>

65
00:09:02,563 --> 00:09:06,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Pontosan. És rajzoltam fantomképet.</font>

66
00:09:06,396 --> 00:09:08,063
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}Többé-kevésbé így nézett ki.</font>

67
00:09:08,146 --> 00:09:09,980
<font face="sans-serif" size="71">- Ez ő?
- Igen.</font>

68
00:09:10,063 --> 00:09:14,146
<font face="sans-serif" size="71">Nem akarom megsérteni
a művészi tehetségedet, Petzold,</font>

69
00:09:14,230 --> 00:09:15,938
<font face="sans-serif" size="71">de ezzel nem sokra megyünk.</font>

70
00:09:16,021 --> 00:09:18,396
<font face="sans-serif" size="71">Ugyan! Faxoljuk el minden őrsnek!</font>

71
00:09:19,438 --> 00:09:23,438
<font face="sans-serif" size="71">Majd Stäblein kisasszony csinál szebbet,
de köszönjük a próbálkozást!</font>

72
00:09:24,355 --> 00:09:26,980
<font face="sans-serif" size="71">Petzold, haver, totál KO vagy.</font>

73
00:09:28,063 --> 00:09:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Tessék?</font>

74
00:09:30,105 --> 00:09:31,521
<font face="sans-serif" size="71">Megállni!</font>

75
00:09:31,605 --> 00:09:32,938
<font face="sans-serif" size="71">De…</font>

76
00:09:37,938 --> 00:09:40,313
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ÁLLAMBIZTONSÁGI MINISZTÉRIUM
KELET-BERLIN</font>

77
00:09:47,646 --> 00:09:48,480
<font face="sans-serif" size="71">Sziasztok!</font>

78
00:10:03,521 --> 00:10:04,355
<font face="sans-serif" size="71">Tessék!</font>

79
00:10:05,688 --> 00:10:06,563
<font face="sans-serif" size="71">Ezredes?</font>

80
00:10:09,021 --> 00:10:12,105
<font face="sans-serif" size="71">Az „Unoka” nevű informátor
teljesítette a küldetését.</font>

81
00:10:12,188 --> 00:10:14,355
<font face="sans-serif" size="71">Ezt örömmel hallom.</font>

82
00:10:21,688 --> 00:10:23,313
<font face="sans-serif" size="71">Jó ügynök a lány, nem?</font>

83
00:10:23,396 --> 00:10:25,730
<font face="sans-serif" size="71">- Igen, uram.
- Nagyon jó, nem?</font>

84
00:10:25,813 --> 00:10:26,896
<font face="sans-serif" size="71">De igen.</font>

85
00:10:26,980 --> 00:10:28,938
<font face="sans-serif" size="71">És nagyon vonzó, nem?</font>

86
00:10:30,063 --> 00:10:31,813
<font face="sans-serif" size="71">Ne aggódjon, uram!</font>

87
00:10:31,896 --> 00:10:33,688
<font face="sans-serif" size="71">A párkapcsolatom célja vele,</font>

88
00:10:33,771 --> 00:10:36,146
<font face="sans-serif" size="71">hogy hatékony útmutatást adjak neki.</font>

89
00:10:36,230 --> 00:10:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Ha képbe jön a szerelem,
levágom a töködet és mindketten repültök.</font>

90
00:10:42,271 --> 00:10:43,896
<font face="sans-serif" size="71">- Érthető?
- Igen, uram.</font>

91
00:10:45,646 --> 00:10:47,146
<font face="sans-serif" size="71">Jó, Wolf, leléphetsz.</font>

92
00:11:05,355 --> 00:11:10,230
<font face="sans-serif" size="71">SZEMÉTLERAKÁS TILOS!</font>

93
00:11:43,771 --> 00:11:47,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pitti nyakkendőt keres, jaj!</i></font>

94
00:11:47,188 --> 00:11:50,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elegánsan akarsz kinézni holnap, mi?</i></font>

95
00:11:51,771 --> 00:11:54,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mondtam már, hogy ne gúnyolj ki!</i></font>

96
00:12:02,605 --> 00:12:03,605
<font face="sans-serif" size="71">Jó estét!</font>

97
00:12:04,105 --> 00:12:05,521
<font face="sans-serif" size="71">Jó estét!</font>

98
00:12:16,646 --> 00:12:17,688
<font face="sans-serif" size="71">Mosd meg a kezed!</font>

99
00:12:18,230 --> 00:12:21,563
<font face="sans-serif" size="71">Mossam meg? Te megmostad?</font>

100
00:12:22,813 --> 00:12:24,271
<font face="sans-serif" size="71">Na! Mutasd!</font>

101
00:13:09,855 --> 00:13:10,896
<font face="sans-serif" size="71">Vidd innen!</font>

102
00:13:13,480 --> 00:13:14,646
<font face="sans-serif" size="71">Mi az, terhes vagy?</font>

103
00:13:19,063 --> 00:13:19,896
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

104
00:13:21,188 --> 00:13:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Viccelsz.</font>

105
00:13:22,688 --> 00:13:23,646
<font face="sans-serif" size="71">És ha nem?</font>

106
00:13:24,980 --> 00:13:28,313
<font face="sans-serif" size="71">Ha nem, akkor nem tudom.</font>

107
00:13:29,355 --> 00:13:30,771
<font face="sans-serif" size="71">Akkor apuka lennék.</font>

108
00:13:34,855 --> 00:13:39,188
<font face="sans-serif" size="71">Kleo, ne hülyéskedj! Komolyan, jó?</font>

109
00:13:44,646 --> 00:13:45,813
<font face="sans-serif" size="71">Nem örülsz?</font>

110
00:13:47,688 --> 00:13:49,480
<font face="sans-serif" size="71">Dehogynem!</font>

111
00:13:54,605 --> 00:13:56,063
<font face="sans-serif" size="71">Mióta tudod?</font>

112
00:13:56,146 --> 00:14:00,313
<font face="sans-serif" size="71">Ötvenhat napja,
nyolc órája és 52 másodperce.</font>

113
00:14:00,396 --> 00:14:02,771
<font face="sans-serif" size="71">Ennyi ideje? És nem mondtál semmit?</font>

114
00:14:02,855 --> 00:14:04,063
<font face="sans-serif" size="71">Lány vagy fiú?</font>

115
00:14:04,146 --> 00:14:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Kiváló ügynök lesz, remélem.</font>

116
00:14:06,521 --> 00:14:10,855
<font face="sans-serif" size="71">Nem lesz könnyű</font>

117
00:14:10,938 --> 00:14:14,313
<font face="sans-serif" size="71">az anyukája nyomdokaiba lépni.</font>

118
00:14:16,605 --> 00:14:18,438
<font face="sans-serif" size="71">A Céggel mihez kezdünk?</font>

119
00:14:19,021 --> 00:14:22,438
<font face="sans-serif" size="71">Ezentúl valaki másnak kell
kiiktatnia az állam ellenségeit.</font>

120
00:14:22,521 --> 00:14:27,021
<font face="sans-serif" size="71">Egy ideig nem lesz új küldetésem.
Elmegyek elitképzésre műkorcsolyázni.</font>

121
00:14:27,105 --> 00:14:28,105
<font face="sans-serif" size="71">Tetszik az ötlet.</font>

122
00:14:28,188 --> 00:14:30,438
<font face="sans-serif" size="71">Jó nagyok lesznek a melleim.</font>

123
00:14:37,438 --> 00:14:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Vedd le a felsőd!</font>

124
00:15:11,313 --> 00:15:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Basszus!</font>

125
00:15:18,646 --> 00:15:22,105
<font face="sans-serif" size="71">Most higgyem azt, hogy agyvérzésed volt,
vagy holtan estél össze?</font>

126
00:15:22,188 --> 00:15:24,355
<font face="sans-serif" size="71">Agyvérzésem. Azt tettettem.</font>

127
00:15:24,438 --> 00:15:26,813
<font face="sans-serif" size="71">Istenem, Sven! Hogy jut ilyen eszedbe?</font>

128
00:15:27,438 --> 00:15:30,563
<font face="sans-serif" size="71">Tegnapelőtt elmentél sörözni,
és csak most értél haza.</font>

129
00:15:30,646 --> 00:15:33,605
<font face="sans-serif" size="71">Nem is hívtál, nem szóltál sehogy.</font>

130
00:15:33,688 --> 00:15:35,605
<font face="sans-serif" size="71">Aggódtam.</font>

131
00:15:35,688 --> 00:15:38,396
<font face="sans-serif" size="71">Az én verziómban
már készítettem volna reggelit</font>

132
00:15:38,480 --> 00:15:41,188
<font face="sans-serif" size="71">kávéval, zsemlével, tojással, ilyesmikkel.</font>

133
00:15:41,271 --> 00:15:42,855
<font face="sans-serif" size="71">Nem megbeszéltük, hogy hívsz?</font>

134
00:15:43,855 --> 00:15:47,646
<font face="sans-serif" size="71">De igen. Sajnálom. Tényleg.</font>

135
00:15:48,313 --> 00:15:51,105
<font face="sans-serif" size="71">De történt valami őrültség.
Nem fogod elhinni.</font>

136
00:15:51,646 --> 00:15:56,605
<font face="sans-serif" size="71">Gyilkosság a Big Edenben.
És ki volt a szemtanú? Én.</font>

137
00:15:59,813 --> 00:16:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Ez egy lehetőség.</font>

138
00:16:03,688 --> 00:16:05,521
<font face="sans-serif" size="71">A nagy lehetőségem.</font>

139
00:16:09,730 --> 00:16:10,563
<font face="sans-serif" size="71">Szia, apa!</font>

140
00:16:12,813 --> 00:16:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Jézusom!</font>

141
00:16:13,730 --> 00:16:16,480
<font face="sans-serif" size="71">Mi van? Mi az?</font>

142
00:16:16,563 --> 00:16:18,438
<font face="sans-serif" size="71">- Bűzlesz, apa.
- Te bűzlesz!</font>

143
00:16:21,313 --> 00:16:22,271
<font face="sans-serif" size="71">Ez király.</font>

144
00:16:25,855 --> 00:16:28,771
<font face="sans-serif" size="71">Tudod, mi a király? Az alvás.</font>

145
00:16:30,438 --> 00:16:31,771
<font face="sans-serif" size="71">Sven, gyere lefeküdni!</font>

146
00:16:41,605 --> 00:16:45,230
<font face="sans-serif" size="71">RENDŐRSÉG</font>

147
00:16:46,188 --> 00:16:47,438
<font face="sans-serif" size="71">- Reggelt!
- Reggelt!</font>

148
00:16:48,021 --> 00:16:49,271
<font face="sans-serif" size="71">Eljöhetett az ideje.</font>

149
00:17:00,855 --> 00:17:04,313
<font face="sans-serif" size="71">Svenny! Tegnap egyszer sem hívtam fel,
ahogy mondtad.</font>

150
00:17:04,396 --> 00:17:05,396
<font face="sans-serif" size="71">- Igen?
- Igen.</font>

151
00:17:05,480 --> 00:17:06,396
<font face="sans-serif" size="71">Szuper, Freddy.</font>

152
00:17:06,480 --> 00:17:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Inkább tegnap este hívtam fel ötször.
Berúgtam a Diener'sben.</font>

153
00:17:10,146 --> 00:17:13,396
<font face="sans-serif" size="71">Fűt-fát összehordtam az üzenetrögzítőre:
„Nagyszerű vagy.”</font>

154
00:17:13,480 --> 00:17:14,730
<font face="sans-serif" size="71">Hatodszorra felvette.</font>

155
00:17:14,813 --> 00:17:16,938
<font face="sans-serif" size="71">Neki annyira nem tetszett. Köszi!</font>

156
00:17:17,480 --> 00:17:21,271
<font face="sans-serif" size="71">A te Natalie-d nem mondanám,
hogy olyan szuper.</font>

157
00:17:23,188 --> 00:17:25,480
<font face="sans-serif" size="71">Kicsit túl puccos, nem?</font>

158
00:17:25,563 --> 00:17:28,480
<font face="sans-serif" size="71">Neked könnyű, ott van Jenny.
Nem mindenki ilyen mázlista.</font>

159
00:17:28,563 --> 00:17:31,896
<font face="sans-serif" size="71">Mázlista? Hatalmas arc vagyok.</font>

160
00:17:31,980 --> 00:17:34,730
<font face="sans-serif" size="71">Hatalmas arc? Én meg mi, egy paraszt?</font>

161
00:17:34,813 --> 00:17:36,438
<font face="sans-serif" size="71">Na, elmegyünk vásárolni,</font>

162
00:17:36,521 --> 00:17:38,980
<font face="sans-serif" size="71">fodrászhoz, veszel egy jó kocsit.</font>

163
00:17:39,063 --> 00:17:40,896
<font face="sans-serif" size="71">Hülyéskedsz, vagy mi?</font>

164
00:17:41,438 --> 00:17:42,605
<font face="sans-serif" size="71">Hé!</font>

165
00:17:44,271 --> 00:17:46,855
<font face="sans-serif" size="71">Hamarosan másnak meséled
a csajozós sztorikat.</font>

166
00:17:46,938 --> 00:17:47,771
<font face="sans-serif" size="71">Hogyhogy?</font>

167
00:17:47,855 --> 00:17:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Az Edenben voltam tegnap este.</font>

168
00:17:49,813 --> 00:17:52,063
<font face="sans-serif" size="71">Az Edenben? Ahol a gyilkosság történt?</font>

169
00:17:52,146 --> 00:17:55,438
<font face="sans-serif" size="71">Pontosan.
És láttam a gyanúsítottat. Tessék.</font>

170
00:17:56,021 --> 00:17:57,730
<font face="sans-serif" size="71">Az én leírásom alapján.</font>

171
00:17:57,813 --> 00:18:00,105
<font face="sans-serif" size="71">Mi ez? Mint egy tízéves gyerek.</font>

172
00:18:00,188 --> 00:18:02,855
<font face="sans-serif" size="71">Miről beszélsz? Tudod, mit jelent ez?</font>

173
00:18:02,938 --> 00:18:03,771
<font face="sans-serif" size="71">Mit?</font>

174
00:18:03,855 --> 00:18:06,355
<font face="sans-serif" size="71">Megoldom az ügyet.</font>

175
00:18:06,438 --> 00:18:09,563
<font face="sans-serif" size="71">Megoldod az ügyet? Mi ütött beléd?</font>

176
00:18:09,646 --> 00:18:10,938
<font face="sans-serif" size="71">- Én mondom…
- Bocs!</font>

177
00:18:11,021 --> 00:18:12,355
<font face="sans-serif" size="71">Sven! Svenny?</font>

178
00:18:15,980 --> 00:18:17,230
<font face="sans-serif" size="71">Jó napot, Böttger úr!</font>

179
00:18:17,313 --> 00:18:20,813
<font face="sans-serif" size="71">Van hír az Eden-ügyről? A nőről?</font>

180
00:18:20,896 --> 00:18:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Érdekelne, mi a helyzet.</font>

181
00:18:23,313 --> 00:18:25,688
<font face="sans-serif" size="71">Igen, Michalzik mesélt a műalkotásodról.</font>

182
00:18:25,771 --> 00:18:29,105
<font face="sans-serif" size="71">Attól tartok, hiába kerestük,
nem találtuk meg.</font>

183
00:18:29,188 --> 00:18:31,313
<font face="sans-serif" size="71">Felszívódhatott.</font>

184
00:18:31,396 --> 00:18:35,105
<font face="sans-serif" size="71">Ha a kollégáknak segítség kell,</font>

185
00:18:35,646 --> 00:18:38,021
<font face="sans-serif" size="71">szívesen állok rendelkezésükre. Jó?</font>

186
00:18:38,105 --> 00:18:39,730
<font face="sans-serif" size="71">Mielőtt másnak segítenél,</font>

187
00:18:39,813 --> 00:18:42,313
<font face="sans-serif" size="71">előbb a saját munkádat végezd el, Petzold!</font>

188
00:18:46,813 --> 00:18:47,646
<font face="sans-serif" size="71">Tessék!</font>

189
00:18:51,980 --> 00:18:56,105
<font face="sans-serif" size="71">Ezt a nyugat-berlini bűnüldözésben
lévő emberünk csípte el.</font>

190
00:18:56,188 --> 00:18:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Gondoltam…</font>

191
00:18:57,605 --> 00:18:58,771
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm, Heinrich!</font>

192
00:19:08,063 --> 00:19:09,230
<font face="sans-serif" size="71">A fenébe!</font>

193
00:19:19,521 --> 00:19:22,730
<font face="sans-serif" size="71">Elvtárs? Én vagyok az, Lu. Ludger.</font>

194
00:19:22,813 --> 00:19:23,855
<font face="sans-serif" size="71">Baj van.</font>

195
00:19:24,438 --> 00:19:26,188
<font face="sans-serif" size="71">A koffer ugye biztonságos van?</font>

196
00:19:27,438 --> 00:19:31,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kívánunk szívből szépet, s jót</i></font>

197
00:19:31,813 --> 00:19:34,313
<font face="sans-serif" size="71"><i>És még vagy száz születésnapot</i></font>

198
00:19:34,396 --> 00:19:35,521
<font face="sans-serif" size="71">Egészségünkre!</font>

199
00:19:36,230 --> 00:19:39,813
<font face="sans-serif" size="71">Straub elvtársra,
aki a legjobb ügynökparancsnok!</font>

200
00:19:40,355 --> 00:19:43,105
<font face="sans-serif" size="71">Háromszoros hurrá
a vezérezredes elvtársnak.</font>

201
00:19:43,188 --> 00:19:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Hip-hip-hip…
- Hurrá!</font>

202
00:19:48,438 --> 00:19:49,730
<font face="sans-serif" size="71">Kleo, gyermekem.</font>

203
00:19:51,730 --> 00:19:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Mielke elvtárs.</font>

204
00:19:53,563 --> 00:19:55,646
<font face="sans-serif" size="71">Igen. Nagy megtiszteltetés.</font>

205
00:19:56,730 --> 00:19:59,021
<font face="sans-serif" size="71">Külön nekem jött gratulálni.</font>

206
00:20:05,771 --> 00:20:08,521
<font face="sans-serif" size="71">Hordozható rádió. Köszönöm szépen!</font>

207
00:20:08,605 --> 00:20:12,146
<font face="sans-serif" size="71">Nagyapa, tudom, hogy már van,
de ez sztereós és van basszusa,</font>

208
00:20:12,230 --> 00:20:16,063
<font face="sans-serif" size="71">és nagyon szeretsz zenét hallgatni,
így gondoltam, tetszeni fog.</font>

209
00:20:16,146 --> 00:20:18,605
<font face="sans-serif" size="71">Na, kapcsold be! Nem tudom, hogy működik.</font>

210
00:20:18,688 --> 00:20:19,521
<font face="sans-serif" size="71">Figyelj!</font>

211
00:21:00,938 --> 00:21:04,396
<font face="sans-serif" size="71">- Tökéletes. Köszönöm!
- Örülök.</font>

212
00:21:04,938 --> 00:21:07,688
<font face="sans-serif" size="71">Otto? A miniszter úr el akar köszönni.</font>

213
00:21:08,313 --> 00:21:10,980
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm, Klaus! Jövök.</font>

214
00:21:12,646 --> 00:21:15,646
<font face="sans-serif" size="71">Jól van, nagyapa.
Megyek az éjszakai műszakomra.</font>

215
00:21:17,230 --> 00:21:18,896
<font face="sans-serif" size="71">Jövő héten találkozunk.</font>

216
00:21:18,980 --> 00:21:19,855
<font face="sans-serif" size="71">Aha.</font>

217
00:21:19,938 --> 00:21:22,396
<font face="sans-serif" size="71">Jó szülinapozást! Szia!</font>

218
00:21:37,896 --> 00:21:44,480
<font face="sans-serif" size="71">BERLIN-MARZAHN
GYALOGOS ÁTKELŐ A MÄRKISCHE ALLEEHOZ</font>

219
00:21:47,688 --> 00:21:49,355
<font face="sans-serif" size="71">Figyeljen oda, kisasszony!</font>

220
00:21:49,438 --> 00:21:50,605
<font face="sans-serif" size="71">Igen. Elnézést!</font>

221
00:21:55,813 --> 00:21:58,230
<font face="sans-serif" size="71">És aztán egyedül mentem a diszkóba.</font>

222
00:21:58,313 --> 00:21:59,146
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

223
00:21:59,230 --> 00:22:02,813
<font face="sans-serif" size="71">Gondoltam, csak benézek,
és ott ismertem meg Marcót.</font>

224
00:22:02,896 --> 00:22:06,480
<font face="sans-serif" size="71">- Marcót?
- Igen, Fangschleuséből.</font>

225
00:22:06,563 --> 00:22:08,938
<font face="sans-serif" size="71">Táncoltunk egy kicsit, és szuper volt.</font>

226
00:22:09,021 --> 00:22:14,188
<font face="sans-serif" size="71">Aztán elmondta,
hogy a Wilthen szeszfőzdében dolgozik.</font>

227
00:22:14,271 --> 00:22:19,980
<font face="sans-serif" size="71">Mondtam neki, nehogy alkoholista legyen
egész nap ott a pia mellett, tudod?</font>

228
00:22:20,063 --> 00:22:22,355
<font face="sans-serif" size="71">És aztán egészen komolyan azt mondja:</font>

229
00:22:22,438 --> 00:22:25,730
<font face="sans-serif" size="71">„Évek óta iszom, tudnék róla,
ha alkoholista lennék.”</font>

230
00:22:25,813 --> 00:22:27,605
<font face="sans-serif" size="71">Csoda, nem? Elhiszed ezt?</font>

231
00:22:27,688 --> 00:22:29,521
<font face="sans-serif" size="71">- Straub kisasszony?
- Igen?</font>

232
00:22:29,605 --> 00:22:31,146
<font face="sans-serif" size="71">Fáradjon velünk!</font>

233
00:22:31,771 --> 00:22:33,063
<font face="sans-serif" size="71">Kik önök?</font>

234
00:22:33,146 --> 00:22:33,980
<font face="sans-serif" size="71">Miről van szó?</font>

235
00:22:34,063 --> 00:22:35,980
<font face="sans-serif" size="71">Feljelentették.</font>

236
00:22:36,063 --> 00:22:39,563
<font face="sans-serif" size="71">Félreértés lehet. Kleo Straub a nevem.</font>

237
00:22:39,646 --> 00:22:41,230
<font face="sans-serif" size="71">Kérem, jöjjön velünk!</font>

238
00:22:45,563 --> 00:22:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Jöjjön!</font>

239
00:22:47,688 --> 00:22:51,771
<font face="sans-serif" size="71">Mit mondjak nekik, Kleo?
Nem mondhatom, hogy letartóztattak.</font>

240
00:22:51,855 --> 00:22:53,605
<font face="sans-serif" size="71">Gyorsan tisztáznak, Jutta.</font>

241
00:23:00,938 --> 00:23:03,813
<font face="sans-serif" size="71">Straub kisasszony,
titkok felfedésével vádoljuk.</font>

242
00:23:03,896 --> 00:23:09,438
<font face="sans-serif" size="71">Átadta a Sternradio SKR 800 Mir
kazettás magnó terveit</font>

243
00:23:09,521 --> 00:23:11,688
<font face="sans-serif" size="71">egy osztályellenségnek.</font>

244
00:23:11,771 --> 00:23:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Ez nevetséges.</font>

245
00:23:13,438 --> 00:23:16,355
<font face="sans-serif" size="71">A Sternradio
Szórakoztatóipari Elektronikánál dolgozik.</font>

246
00:23:16,438 --> 00:23:18,521
<font face="sans-serif" size="71">Igen. A gyártósoron.</font>

247
00:23:19,146 --> 00:23:20,688
<font face="sans-serif" size="71">Ezt mivel magyarázza?</font>

248
00:23:24,896 --> 00:23:26,563
<font face="sans-serif" size="71">Véletlenül nekimentem.</font>

249
00:23:26,646 --> 00:23:30,146
<font face="sans-serif" size="71">Az illető nyugatnémet ellenséges ügynök.</font>

250
00:23:30,230 --> 00:23:32,896
<font face="sans-serif" size="71">Nem sokkal később
a határon őrizetbe vették.</font>

251
00:23:32,980 --> 00:23:38,063
<font face="sans-serif" size="71">Hívják fel a Felderítés 18-as osztályát!
Ők majd tisztáznak.</font>

252
00:23:38,146 --> 00:23:40,521
<font face="sans-serif" size="71">A nagyapja nevelte fel.</font>

253
00:23:40,605 --> 00:23:41,438
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

254
00:23:41,521 --> 00:23:45,730
<font face="sans-serif" size="71">És a Felderítés Egyes Osztályán dolgozik.
Kérdezzék meg!</font>

255
00:23:46,230 --> 00:23:50,480
<font face="sans-serif" size="71">Kleo Straub néven nem szerepel senki
az Állambiztonsági Minisztérium</font>

256
00:23:50,563 --> 00:23:51,980
<font face="sans-serif" size="71">nyilvántartásában.</font>

257
00:23:52,563 --> 00:23:55,146
<font face="sans-serif" size="71">- Egyéni nyereségvágyból hazudik?
- Nem!</font>

258
00:23:55,771 --> 00:24:01,480
<font face="sans-serif" size="71">Nem hivatalos állományban vagyok.
Felderítés, 18-as osztály.</font>

259
00:24:02,021 --> 00:24:04,146
<font face="sans-serif" size="71">12 sikeres küldetésben vettem részt.</font>

260
00:24:04,230 --> 00:24:07,855
<font face="sans-serif" size="71">Van róluk feljegyzés.
Hívják fel a felettesemet!</font>

261
00:24:08,563 --> 00:24:10,063
<font face="sans-serif" size="71">Ne aggódjon, fel fogjuk.</font>

262
00:24:20,813 --> 00:24:23,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Az ítélet a következő:</i></font>

263
00:24:23,105 --> 00:24:26,730
<font face="sans-serif" size="71">a Német Demokratikus Köztársaság
Büntetőtörvénykönyvének</font>

264
00:24:26,813 --> 00:24:29,355
<font face="sans-serif" size="71">96-os és 97-es bekezdésének értelmében,</font>

265
00:24:29,438 --> 00:24:31,355
<font face="sans-serif" size="71">a hazaárulás és kémkedés</font>

266
00:24:31,438 --> 00:24:33,355
<font face="sans-serif" size="71">különösen súlyos vádjának okán</font>

267
00:24:33,438 --> 00:24:39,313
<font face="sans-serif" size="71">a vádlottat, Kleo Jennifer Straubot,
született 1964. szeptember 2.,</font>

268
00:24:39,396 --> 00:24:44,188
<font face="sans-serif" size="71">életfogytiglani börtönbüntetésre ítéljük.</font>

269
00:24:47,980 --> 00:24:51,105
<font face="sans-serif" size="71">Követelem, hogy hallgassák meg a tanúimat.</font>

270
00:24:51,688 --> 00:24:54,021
<font face="sans-serif" size="71">Már mindannyiukat kikérdeztük.</font>

271
00:24:54,105 --> 00:24:56,313
<font face="sans-serif" size="71">És elmondták, hogy kiknek dolgozom.</font>

272
00:24:57,063 --> 00:25:00,063
<font face="sans-serif" size="71">Minden tanú ön ellen vallott.</font>

273
00:25:00,688 --> 00:25:02,230
<font face="sans-serif" size="71">A sternradiós kollégái,</font>

274
00:25:02,313 --> 00:25:05,438
<font face="sans-serif" size="71">Uwe Mittig elvtárs,
Wieczorek ezredes és a nagyapja.</font>

275
00:25:05,521 --> 00:25:07,355
<font face="sans-serif" size="71">Ez lehetetlen!</font>

276
00:25:08,605 --> 00:25:10,313
<font face="sans-serif" size="71">Látni akarom a jegyzőkönyvet.</font>

277
00:25:12,063 --> 00:25:13,938
<font face="sans-serif" size="71">Hozzá akarok férni az aktákhoz!</font>

278
00:25:17,021 --> 00:25:19,313
<font face="sans-serif" size="71">Gyermekem lesz.</font>

279
00:25:19,396 --> 00:25:22,646
<font face="sans-serif" size="71">Erre gondolhatott volna korábban,
Straub kisasszony.</font>

280
00:25:24,688 --> 00:25:25,938
<font face="sans-serif" size="71">Vigyék el a rabot!</font>

281
00:25:26,021 --> 00:25:29,313
<font face="sans-serif" size="71">Ez egy vicc.</font>

282
00:25:58,230 --> 00:26:03,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Drága Kleóm!</i>
<i>Sok döntést hoztam az életemben.</i></font>

283
00:26:03,813 --> 00:26:08,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Egy sem volt olyan nehéz,</i>
<i>mint hagyni, hogy börtönbe kerülj.</i></font>

284
00:26:10,480 --> 00:26:12,188
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem tettél semmi rosszat.</i></font>

285
00:26:13,230 --> 00:26:15,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ha egyszer elolvasod e szavakat,</i></font>

286
00:26:17,438 --> 00:26:18,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>engedd el,</i></font>

287
00:26:19,396 --> 00:26:22,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>különben sosem lelsz békére.</i></font>

288
00:26:25,563 --> 00:26:28,438
<font face="sans-serif" size="71"><i>Szerető nagyapád.</i></font>

289
00:26:36,480 --> 00:26:39,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elvtárs, „Unoka” informátort deaktiválták.</i></font>

290
00:26:43,480 --> 00:26:44,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Érti?</i></font>

291
00:26:46,938 --> 00:26:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Igen, uram.</font>

292
00:27:40,188 --> 00:27:44,938
<font face="sans-serif" size="71">„Annyira szennyezett a méhe,</font>

293
00:27:45,021 --> 00:27:48,230
<font face="sans-serif" size="71">hogy még egy kibaszott gyereket
sem tud szülni nekem.”</font>

294
00:27:48,313 --> 00:27:49,813
<font face="sans-serif" size="71">- Király film.
- Ahogy…</font>

295
00:27:49,896 --> 00:27:51,188
<font face="sans-serif" size="71">Mit adhatok?</font>

296
00:27:51,271 --> 00:27:53,188
<font face="sans-serif" size="71">- Mit együnk?
- Két curryset?</font>

297
00:27:53,271 --> 00:27:54,230
<font face="sans-serif" size="71">- Oké.
- Igen.</font>

298
00:27:54,813 --> 00:27:57,063
<font face="sans-serif" size="71">Ide, Petzold kolléga!</font>

299
00:27:57,146 --> 00:27:58,105
<font face="sans-serif" size="71">- Igen?
- Gyere!</font>

300
00:28:02,605 --> 00:28:04,646
<font face="sans-serif" size="71">- Az Eden-ügy.
- Igen?</font>

301
00:28:04,730 --> 00:28:06,230
<font face="sans-serif" size="71">- Emlékszel?
- Persze.</font>

302
00:28:06,980 --> 00:28:09,813
<font face="sans-serif" size="71">Ejtették az ügyet.</font>

303
00:28:11,438 --> 00:28:13,480
<font face="sans-serif" size="71">Mi? Hogyhogy?</font>

304
00:28:13,563 --> 00:28:16,771
<font face="sans-serif" size="71">A faszi túladagolta magát,
nem gyilkosság volt.</font>

305
00:28:16,855 --> 00:28:19,855
<font face="sans-serif" size="71">De a nőnek kés volt itt a lábán.</font>

306
00:28:19,938 --> 00:28:22,021
<font face="sans-serif" size="71">Ki visz kést magával a diszkóba?</font>

307
00:28:22,105 --> 00:28:25,646
<font face="sans-serif" size="71">Ez utalhatna valamire,
ha leszúrták volna, de leszúrták? Nem.</font>

308
00:28:27,063 --> 00:28:29,563
<font face="sans-serif" size="71">Jó, de áldozat az van. Ki az áldozat?</font>

309
00:28:29,646 --> 00:28:30,896
<font face="sans-serif" size="71">Nem azonosították.</font>

310
00:28:32,521 --> 00:28:33,355
<font face="sans-serif" size="71">És a nő?</font>

311
00:28:34,896 --> 00:28:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Kikérdezték a nőt?</font>

312
00:28:36,646 --> 00:28:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Nem, a gyilkosságiak szerint nem létezik.</font>

313
00:28:41,730 --> 00:28:43,896
<font face="sans-serif" size="71">Próbáltad ma a currys kolbászt?</font>

314
00:28:43,980 --> 00:28:47,396
<font face="sans-serif" size="71">Hogyhogy nem létezik? Szórakoznak?
Persze hogy létezik.</font>

315
00:28:47,896 --> 00:28:49,688
<font face="sans-serif" size="71">Láttam. Ott voltam.</font>

316
00:28:49,771 --> 00:28:52,188
<font face="sans-serif" size="71">De totál KO voltál, te magad mondtad.</font>

317
00:28:52,688 --> 00:28:55,563
<font face="sans-serif" size="71">Ennek mi köze bármihez? Ott volt a nő.</font>

318
00:28:56,563 --> 00:29:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Petzold, figyelj!
Te a csaláselhárításon vagy.</font>

319
00:29:00,271 --> 00:29:01,646
<font face="sans-serif" size="71">De hát Böttger úr, ez…</font>

320
00:29:01,730 --> 00:29:02,730
<font face="sans-serif" size="71">Várj csak!</font>

321
00:29:04,438 --> 00:29:05,938
<font face="sans-serif" size="71">Mit csinálnak a csalók?</font>

322
00:29:13,896 --> 00:29:15,105
<font face="sans-serif" size="71">Miről volt szó?</font>

323
00:29:16,188 --> 00:29:17,438
<font face="sans-serif" size="71">Az Eden-ügyről.</font>

324
00:29:18,855 --> 00:29:20,896
<font face="sans-serif" size="71">Állítólag túladagolás volt.</font>

325
00:29:21,605 --> 00:29:24,480
<font face="sans-serif" size="71">Ejtették. Nem adagolta túl magát, baszki!</font>

326
00:29:24,563 --> 00:29:27,146
<font face="sans-serif" size="71">A nő ölte meg, ez tuti. Ezer százalék.</font>

327
00:29:27,230 --> 00:29:30,605
<font face="sans-serif" size="71">Jó, oké. De kérsz sült krumplit…</font>

328
00:29:36,980 --> 00:29:39,480
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

329
00:29:41,813 --> 00:29:42,646
<font face="sans-serif" size="71">Ne!</font>

330
00:29:57,688 --> 00:29:59,188
<font face="sans-serif" size="71">Ilyet nem csinálunk.</font>

331
00:30:09,271 --> 00:30:11,438
<font face="sans-serif" size="71">Nincs gond. Csak segíteni akartam.</font>

332
00:30:35,063 --> 00:30:37,480
<font face="sans-serif" size="71">Elég, vagy kérsz még, drágám?</font>

333
00:32:42,396 --> 00:32:46,063
<font face="sans-serif" size="71"><i>Azért jöttünk ide, hogy elmondjuk,</i></font>

334
00:32:47,396 --> 00:32:49,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>a távozásuk…</i></font>

335
00:32:49,771 --> 00:32:51,521
<font face="sans-serif" size="71">Nem hiszem el. Adj rá hangot!</font>

336
00:32:51,605 --> 00:32:52,688
<font face="sans-serif" size="71">Igen, hangosabbra!</font>

337
00:32:52,771 --> 00:32:56,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Az NDK új utazási szabályai nyomán</i>
<i>a határ megnyitásával</i></font>

338
00:32:56,563 --> 00:33:00,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>kelet-berliniek tömegei özönlöttek</i>
<i>a város nyugati részébe tegnap este</i></font>

339
00:33:00,938 --> 00:33:02,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>és az éjszaka folyamán.</i></font>

340
00:33:02,480 --> 00:33:05,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>A változások szelei,</i></font>

341
00:33:07,021 --> 00:33:10,105
<font face="sans-serif" size="71"><i>amelyek egy ideje végigsöpörnek Európán,</i></font>

342
00:33:10,188 --> 00:33:13,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>nem kerülhették el Németországot.</i></font>

343
00:33:14,396 --> 00:33:19,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Berlin élni fog, a Fal pedig ledől.</i></font>

344
00:33:21,105 --> 00:33:25,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Az NDK-s börtönök</i>
<i>helyzetének enyhítése érdekében</i></font>

345
00:33:25,105 --> 00:33:28,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>ma a Kommunista Párt vezetése</i>
<i>teljes amnesztiát hirdetett,</i></font>

346
00:33:28,771 --> 00:33:31,688
<font face="sans-serif" size="71"><i>és szabadon enged</i>
<i>minden politikai foglyot.</i></font>

347
00:33:31,771 --> 00:33:38,771
<font face="sans-serif" size="71">2-ES KAPU</font>

348
00:33:43,980 --> 00:33:47,980
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}1990 MÁJUSA</font>

349
00:34:10,188 --> 00:34:11,271
<font face="sans-serif" size="71">Köszönöm!</font>

350
00:34:12,730 --> 00:34:16,188
<font face="sans-serif" size="71">Nem mersz Nyugatra átmenni?</font>

351
00:34:16,771 --> 00:34:18,646
<font face="sans-serif" size="71">- Átmehetek?
- Hogyne.</font>

352
00:34:19,896 --> 00:34:21,313
<font face="sans-serif" size="71">Vissza is jöhetek?</font>

353
00:34:22,021 --> 00:34:23,021
<font face="sans-serif" size="71">Attól függ.</font>

354
00:34:23,105 --> 00:34:25,230
<font face="sans-serif" size="71">Megint be fog zárni a határ?</font>

355
00:34:25,313 --> 00:34:28,063
<font face="sans-serif" size="71">Mondjuk úgy, hogy bármi lehetséges.</font>

356
00:34:45,771 --> 00:34:47,355
<font face="sans-serif" size="71">- Szia!
- Te ki vagy?</font>

357
00:34:47,438 --> 00:34:49,355
<font face="sans-serif" size="71">Thilo. És te?</font>

358
00:34:50,230 --> 00:34:51,438
<font face="sans-serif" size="71">Régen itt laktam.</font>

359
00:34:52,938 --> 00:34:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Itt hagytam valamit.</font>

360
00:34:54,230 --> 00:34:55,896
<font face="sans-serif" size="71">Aha, jó.</font>

361
00:34:56,771 --> 00:34:57,980
<font face="sans-serif" size="71">Van itt még valaki?</font>

362
00:35:01,188 --> 00:35:02,188
<font face="sans-serif" size="71">Nincs.</font>

363
00:35:06,938 --> 00:35:09,271
<font face="sans-serif" size="71">Menő a zene, vagy menő?</font>

364
00:35:18,813 --> 00:35:20,230
<font face="sans-serif" size="71">Te nyugatnémet vagy.</font>

365
00:35:21,396 --> 00:35:23,646
<font face="sans-serif" size="71">Igen, de minden szabályos.</font>

366
00:35:23,730 --> 00:35:24,813
<font face="sans-serif" size="71">Van egy törvény.</font>

367
00:35:33,688 --> 00:35:34,771
<font face="sans-serif" size="71">Milyen törvény?</font>

368
00:35:35,646 --> 00:35:39,271
<font face="sans-serif" size="71">Ha beköltözöl egy üres lakásba,
és három hónapig fizeted a lakbért,</font>

369
00:35:39,355 --> 00:35:40,396
<font face="sans-serif" size="71">te vagy az új bérlő.</font>

370
00:35:41,021 --> 00:35:45,480
<font face="sans-serif" size="71">Nézd! Fizettem, úgyhogy az enyém.</font>

371
00:35:48,396 --> 00:35:50,355
<font face="sans-serif" size="71">Ha akarsz, csövelhetsz itt.</font>

372
00:35:50,438 --> 00:35:54,063
<font face="sans-serif" size="71">Nem az a típus vagyok,
aki lenyúlja egy keletnémet lakását.</font>

373
00:35:55,771 --> 00:35:57,230
<font face="sans-serif" size="71">Amúgy menő a rucid.</font>

374
00:35:57,313 --> 00:36:00,188
<font face="sans-serif" size="71">Ismered az Eimert? Egyfajta diszkó.</font>

375
00:36:02,396 --> 00:36:03,271
<font face="sans-serif" size="71">És az Ufót?</font>

376
00:36:04,021 --> 00:36:05,355
<font face="sans-serif" size="71">A Fischlabort?</font>

377
00:36:06,396 --> 00:36:07,771
<font face="sans-serif" size="71">A Tachelest sem?</font>

378
00:36:07,855 --> 00:36:10,396
<font face="sans-serif" size="71">- Furcsa szerzet vagy.
- Mit akarsz?</font>

379
00:36:11,021 --> 00:36:13,355
<font face="sans-serif" size="71">Sok lemaradást kell behoznod.</font>

380
00:36:13,896 --> 00:36:16,438
<font face="sans-serif" size="71">Gyere el este a Tachelesbe! Újranyitnak.</font>

381
00:36:18,146 --> 00:36:20,396
<font face="sans-serif" size="71">Sosem voltam itt. Értetted?</font>

382
00:36:24,688 --> 00:36:26,438
<font face="sans-serif" size="71">Értetted?</font>

383
00:36:26,521 --> 00:36:31,355
<font face="sans-serif" size="71">Egy barátom, Klaus lyukat fúrt a homlokába</font>

384
00:36:31,980 --> 00:36:33,438
<font face="sans-serif" size="71">egy pedálos fúróval,</font>

385
00:36:34,563 --> 00:36:35,813
<font face="sans-serif" size="71">harmadik szemnek.</font>

386
00:36:38,063 --> 00:36:39,605
<font face="sans-serif" size="71">Megvilágosodás, tudod?</font>

387
00:36:41,521 --> 00:36:43,396
<font face="sans-serif" size="71">Mind idejöttök?</font>

388
00:36:46,146 --> 00:36:47,063
<font face="sans-serif" size="71">Jesszus!</font>

389
00:37:19,605 --> 00:37:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Mit akar?</font>

390
00:37:21,396 --> 00:37:22,813
<font face="sans-serif" size="71">Az aktáimat.</font>

391
00:37:22,896 --> 00:37:25,813
<font face="sans-serif" size="71">Tudni akarom, mi történt,
és ki állt mögötte.</font>

392
00:37:41,646 --> 00:37:45,313
<font face="sans-serif" size="71">Sok minden történik az országban,
és nem csak jó dolgok.</font>

393
00:37:45,813 --> 00:37:49,188
<font face="sans-serif" size="71">Tiszta vadnyugat, vagyis inkább vadkelet.</font>

394
00:37:49,855 --> 00:37:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Virágzik a feketepiac.</font>

395
00:37:52,480 --> 00:37:56,646
<font face="sans-serif" size="71">Lakossági elektronikai cikkek,
autóalkatrészek, szőnyegek, farmerek.</font>

396
00:37:57,396 --> 00:38:00,730
<font face="sans-serif" size="71">Farmerek. Képzeljük el!</font>

397
00:38:03,438 --> 00:38:06,521
<font face="sans-serif" size="71">A keletnémet kollégákat
senki sem veszi komolyan.</font>

398
00:38:07,271 --> 00:38:09,021
<font face="sans-serif" size="71">Magukat sem veszik komolyan.</font>

399
00:38:09,938 --> 00:38:14,063
<font face="sans-serif" size="71">Tehát szorgosnak kell lennünk,
új munkacsoportokat kell létrehoznunk.</font>

400
00:38:14,146 --> 00:38:15,438
<font face="sans-serif" size="71">És cigaretta.</font>

401
00:38:15,521 --> 00:38:16,896
<font face="sans-serif" size="71">A vietnámiak…</font>

402
00:38:18,563 --> 00:38:23,646
<font face="sans-serif" size="71">tömegesen jönnek át keletről, és elkezdtek
illegálisan cigarettát árusítani az utcán</font>

403
00:38:23,730 --> 00:38:24,938
<font face="sans-serif" size="71">nagy tételben.</font>

404
00:38:25,021 --> 00:38:26,938
<font face="sans-serif" size="71">Hatalmas piac lesz.</font>

405
00:38:29,855 --> 00:38:31,396
<font face="sans-serif" size="71">A vietnámiak?</font>

406
00:38:31,980 --> 00:38:32,855
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

407
00:38:33,771 --> 00:38:36,771
<font face="sans-serif" size="71">Megint nagy halra akadtál, Petzold.</font>

408
00:38:49,021 --> 00:38:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Mára ennyi. Köszönöm! Lássunk munkához!</font>

409
00:38:53,896 --> 00:38:55,980
<font face="sans-serif" size="71">Hagyd! Tudom, Svenny.</font>

410
00:39:02,355 --> 00:39:05,021
<font face="sans-serif" size="71">Ezeket az aktákat vidd a levéltárba, jó?</font>

411
00:39:05,521 --> 00:39:08,771
<font face="sans-serif" size="71">- Milyen akták?
- Szabadon engedett politikai foglyok.</font>

412
00:39:08,855 --> 00:39:10,146
<font face="sans-serif" size="71">Mihez kezdünk velük?</font>

413
00:39:10,230 --> 00:39:12,605
<font face="sans-serif" size="71">Kitapétázzuk velük a víkendházat.</font>

414
00:39:12,688 --> 00:39:14,021
<font face="sans-serif" size="71">Vicces.</font>

415
00:39:14,105 --> 00:39:15,313
<font face="sans-serif" size="71">Na, levéltár.</font>

416
00:39:16,938 --> 00:39:17,771
<font face="sans-serif" size="71">Nem.</font>

417
00:39:34,438 --> 00:39:38,688
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}XVIII. SZÁMÚ INFORMÁTOR "UNOKA"
2477/82 - ÁLLAMBIZTONSÁGI MINISZTÉRIUM</font>

418
00:39:50,521 --> 00:39:51,563
<font face="sans-serif" size="71">Basszus, hol van?</font>

419
00:39:55,188 --> 00:39:58,438
<font face="sans-serif" size="71">Tudtam. Végig tudtam.</font>

420
00:39:59,355 --> 00:40:01,938
<font face="sans-serif" size="71">Kleo Straub, ügynök, Stern Radio, Pralina.</font>

421
00:40:03,396 --> 00:40:06,938
<font face="sans-serif" size="71">ÍTÉLET</font>

422
00:40:37,480 --> 00:40:40,438
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}ÜGYNÖKKÉNT MINDENKINÉL
BECSÜLETESEBBNEK KELL LENNI.</font>

423
00:40:48,813 --> 00:40:50,980
<font face="sans-serif" size="71">LETARTÓZTATÁSI PARANCS</font>

424
00:40:55,021 --> 00:40:57,938
<font face="sans-serif" size="71">ÍTÉLET</font>

425
00:41:06,021 --> 00:41:08,021
<font face="sans-serif" size="71">TANÚVALLOMÁS - OTTO STRAUB</font>

426
00:41:12,938 --> 00:41:17,563
<font face="sans-serif" size="71"><i>Straub vezérezredes elvtárs,</i>
<i>Felderítés, Egyes Osztály,</i></font>

427
00:41:17,646 --> 00:41:19,521
<font face="sans-serif" size="71"><i>megjelent tanúvallomást tenni.</i></font>

428
00:41:20,605 --> 00:41:24,813
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elvtárs, ön előtt van</i>
<i>Kleo unokája vallomása?</i></font>

429
00:41:25,813 --> 00:41:30,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Igen. Teljes rejtély számomra,</i>
<i>hogy miről beszél itt Kleo.</i></font>

430
00:41:31,230 --> 00:41:34,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sosem dolgozott</i>
<i>az Állambiztonsági Minisztériumnak.</i></font>

431
00:41:35,438 --> 00:41:38,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem. Sem hivatalosan, sem félhivatalosan.</i></font>

432
00:41:38,855 --> 00:41:41,730
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem tudtam NSZK-s kapcsolatokról.</i></font>

433
00:41:41,813 --> 00:41:43,646
<font face="sans-serif" size="71"><i>De nem is zárhatom ki őket.</i></font>

434
00:41:44,438 --> 00:41:48,271
<font face="sans-serif" size="71"><i>Természetesen lehetséges,</i>
<i>de nem tudtam róla.</i></font>

435
00:41:48,355 --> 00:41:51,938
<font face="sans-serif" size="71"><i>Képes lehet a Nyugattal kollaborálni?</i></font>

436
00:41:52,771 --> 00:41:57,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem tudok róla,</i>
<i>hogy kémkedne a Nyugatnak, de…</i></font>

437
00:41:58,730 --> 00:42:02,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>igen, abszolút lehetséges.</i></font>

438
00:42:02,230 --> 00:42:03,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tudja…</i></font>

439
00:42:03,563 --> 00:42:04,396
<font face="sans-serif" size="71"><i>Igen?</i></font>

440
00:42:05,563 --> 00:42:07,480
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kleónak…</i></font>

441
00:42:09,105 --> 00:42:10,896
<font face="sans-serif" size="71"><i>mentális problémái vannak.</i></font>

442
00:42:11,396 --> 00:42:14,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Csakúgy,</i>
<i>mint az édesanyjának, Brigittének.</i></font>

443
00:42:14,230 --> 00:42:17,146
<font face="sans-serif" size="71"><i>Neki is mentális…</i></font>

444
00:42:17,771 --> 00:42:22,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Negatív ellenséges elemekkel töltött időt.</i></font>

445
00:42:22,563 --> 00:42:25,771
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nem volt jó hatással a kislányra.</i></font>

446
00:42:25,855 --> 00:42:26,688
<font face="sans-serif" size="71">Kleo!</font>

447
00:42:26,771 --> 00:42:28,855
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kezelték az unokáját?</i></font>

448
00:42:36,730 --> 00:42:38,438
<font face="sans-serif" size="71">Örülök, hogy újra látlak.</font>

449
00:42:43,646 --> 00:42:44,855
<font face="sans-serif" size="71">Mit hallgatsz?</font>

450
00:42:44,938 --> 00:42:47,813
<font face="sans-serif" size="71">Igen, mit hallgatok?</font>

451
00:42:55,855 --> 00:42:57,605
<font face="sans-serif" size="71">Van mohatortám.</font>

452
00:42:59,355 --> 00:43:00,896
<font face="sans-serif" size="71">Nagyon szereted.</font>

453
00:43:02,063 --> 00:43:03,521
<font face="sans-serif" size="71">Vagy előbb egy snapszot?</font>

454
00:43:06,563 --> 00:43:08,146
<font face="sans-serif" size="71">Hozok egy-egy snapszot.</font>

455
00:43:27,271 --> 00:43:28,146
<font face="sans-serif" size="71">Te is kérsz?</font>

456
00:43:29,021 --> 00:43:30,105
<font face="sans-serif" size="71">Miért, nagyapa?</font>

457
00:43:32,021 --> 00:43:32,980
<font face="sans-serif" size="71">Miért?</font>

458
00:43:36,521 --> 00:43:37,438
<font face="sans-serif" size="71">Kleo!</font>

459
00:43:42,563 --> 00:43:44,980
<font face="sans-serif" size="71">Nem volt más lehetőségem.</font>

460
00:43:45,063 --> 00:43:46,730
<font face="sans-serif" size="71">Meg kell értened.</font>

461
00:43:48,521 --> 00:43:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Parancsot követtem. Tudod, hogy működött.</font>

462
00:43:55,605 --> 00:43:59,230
<font face="sans-serif" size="71">Nem voltál hivatásos ügynök,
és tudtad, ez mivel jár.</font>

463
00:44:00,105 --> 00:44:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Nem ismerhettem be,
hogy a Cégnek dolgozol.</font>

464
00:44:02,771 --> 00:44:04,813
<font face="sans-serif" size="71">Hazaárulás lett volna.</font>

465
00:44:05,855 --> 00:44:08,521
<font face="sans-serif" size="71">- Nem volt választásom.
- Nem volt választásod?</font>

466
00:44:11,688 --> 00:44:13,438
<font face="sans-serif" size="71">Tudod, mit tettek velem?</font>

467
00:44:13,980 --> 00:44:15,063
<font face="sans-serif" size="71">Tudod?</font>

468
00:44:17,271 --> 00:44:18,355
<font face="sans-serif" size="71">Elvetéltem.</font>

469
00:44:21,188 --> 00:44:22,855
<font face="sans-serif" size="71">Nem lehet többé gyerekem.</font>

470
00:44:25,980 --> 00:44:27,938
<font face="sans-serif" size="71">Nekem nincs választásom.</font>

471
00:44:38,396 --> 00:44:39,230
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

472
00:44:49,896 --> 00:44:51,730
<font face="sans-serif" size="71">Szeretném, ha ezt elolvasnád.</font>

473
00:44:53,230 --> 00:44:54,146
<font face="sans-serif" size="71">Mi az?</font>

474
00:44:54,771 --> 00:44:55,605
<font face="sans-serif" size="71">Lenint?</font>

475
00:44:56,480 --> 00:44:57,521
<font face="sans-serif" size="71">Igen.</font>

476
00:44:57,605 --> 00:44:58,730
<font face="sans-serif" size="71">Komolyan mondod?</font>

477
00:45:01,855 --> 00:45:02,688
<font face="sans-serif" size="71">Hát jó.</font>

478
00:45:11,188 --> 00:45:13,646
<font face="sans-serif" size="71">Ha szerinted bűnös vagyok…</font>

479
00:45:16,188 --> 00:45:17,855
<font face="sans-serif" size="71">és ha az, aki elárult,</font>

480
00:45:19,146 --> 00:45:20,938
<font face="sans-serif" size="71">nem a drága nagyapád lenne,</font>

481
00:45:21,646 --> 00:45:23,146
<font face="sans-serif" size="71">most megölnéd.</font>

482
00:45:24,730 --> 00:45:27,396
<font face="sans-serif" size="71">Igen. Jó. Tedd meg!</font>

483
00:45:27,480 --> 00:45:28,355
<font face="sans-serif" size="71">Nagyapa?</font>

484
00:45:29,063 --> 00:45:30,063
<font face="sans-serif" size="71">Gyerünk, hajrá!</font>

485
00:45:31,771 --> 00:45:36,563
<font face="sans-serif" size="71">Igen, de ahhoz bátorság kell.
Szerinted most elengedlek?</font>

486
00:45:36,646 --> 00:45:37,771
<font face="sans-serif" size="71">Nem.</font>

487
00:45:39,813 --> 00:45:41,646
<font face="sans-serif" size="71">Nem teszek neked utolsó szívességet.</font>

488
00:45:45,146 --> 00:45:47,313
<font face="sans-serif" size="71">Mindig neked próbáltam megfelelni.</font>

489
00:45:48,105 --> 00:45:48,980
<font face="sans-serif" size="71">Mindig.</font>

490
00:45:50,938 --> 00:45:52,563
<font face="sans-serif" size="71">Te voltál a mindenem.</font>

491
00:45:52,646 --> 00:45:53,730
<font face="sans-serif" size="71">Elég volt.</font>

492
00:48:35,021 --> 00:48:35,855
<font face="sans-serif" size="71">Kleo!</font>

493
00:48:38,813 --> 00:48:40,146
<font face="sans-serif" size="71">Örülök, hogy itt vagy.</font>

494
00:48:47,146 --> 00:48:51,105
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}CHILEI KÖZTÁRSASÁG</font>

495
00:49:06,313 --> 00:49:07,771
<font face="sans-serif" size="71">- Szia!
- Hogy vagy?</font>

496
00:49:07,855 --> 00:49:09,938
<font face="sans-serif" size="71">Ez a berlini elvtársaké.</font>

497
00:49:10,021 --> 00:49:11,771
<font face="sans-serif" size="71">Kleót kiengedték, bajt kavar.</font>

498
00:49:11,855 --> 00:49:13,771
<font face="sans-serif" size="71">Nehogy hozzá kerüljön!</font>

499
00:52:08,605 --> 00:52:13,605
<font face="sans-serif" size="71">A feliratot fordította: Schmíz Gábor</font>

