1
00:00:30,333 --> 00:00:33,958
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:45,375 --> 00:00:51,166
HARSH RUFT AN…

3
00:00:58,916 --> 00:01:02,750
Zurücksetzen. Bitte.
Jemand muss den gestrigen Tag löschen.

4
00:01:02,833 --> 00:01:04,166
Dim, geht es dir gut?

5
00:01:05,875 --> 00:01:10,625
Hey, Dim. Dim. Hör mir zu.

6
00:01:10,708 --> 00:01:12,375
Scheiß auf AntiSosh.

7
00:01:12,458 --> 00:01:15,791
Du kriegst eine bessere App im Schlaf hin.
Das weißt du.

8
00:01:17,208 --> 00:01:18,666
Lass mich bitte allein.

9
00:01:18,750 --> 00:01:21,750
Was bringt es, Trübsal zu blasen?

10
00:01:21,833 --> 00:01:24,375
Komm zum Unterricht.
Dann geht's dir besser.

11
00:01:24,458 --> 00:01:27,291
Cel, du solltest Namrata nichts sagen.

12
00:01:31,250 --> 00:01:33,166
Ist dir klar, was du getan hast?

13
00:01:33,750 --> 00:01:36,416
Wie konntest du nur?
Du hast alles ruiniert.

14
00:01:36,500 --> 00:01:38,291
-Deinetwegen…
-Wie konnte sie?

15
00:01:39,166 --> 00:01:41,000
Wie konnte sie mir das antun?

16
00:01:41,083 --> 00:01:46,750
Vor 20.000 Leuten tat sie, als wäre ich
ihre verdammte Freundin oder so.

17
00:01:46,833 --> 00:01:47,666
Bin ich nicht.

18
00:02:03,875 --> 00:02:08,250
Letzte Erinnerungen löschen. Ich will
mein Leben ab vorgestern neu starten.

19
00:02:08,875 --> 00:02:12,083
Ach… Rishi ist reif.
Vielleicht bringt er's in Ordnung.

20
00:02:12,916 --> 00:02:14,791
Bitte, bitte, bitte.

21
00:02:15,833 --> 00:02:18,583
KEINE NEUEN NACHRICHTEN

22
00:02:21,791 --> 00:02:24,041
HI! WAS GESTERN GESCHAH…

23
00:02:24,625 --> 00:02:27,041
Warum ist das nicht so leicht
wie zu programmieren?

24
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
ICH KOMME ZU DIR.

25
00:02:32,083 --> 00:02:33,875
Das kann ich gerade nicht gebrauchen.

26
00:02:35,583 --> 00:02:38,750
Scheiße. Nein,
das kann ich gerade nicht gebrauchen.

27
00:02:42,708 --> 00:02:45,708
Dimple, du hast
die Unsichtbarkeit noch nicht erfunden.

28
00:02:45,791 --> 00:02:49,083
Ich sah dich reingehen. Mach auf.
Ich kann dich sehen.

29
00:02:50,166 --> 00:02:51,875
Ich will nicht mit dir reden.

30
00:02:51,958 --> 00:02:55,666
Verstehe ich. Aber wenn wir reden,
wird es besser. Versprochen.

31
00:02:55,750 --> 00:02:56,583
Bitte?

32
00:03:05,791 --> 00:03:08,250
Wenn du glaubst, es wird wie gestern…

33
00:03:08,333 --> 00:03:10,500
-Vergiss es…
-Nein, überhaupt nicht.

34
00:03:13,833 --> 00:03:14,916
Hör mal, ich…

35
00:03:19,875 --> 00:03:24,416
Gestern wollte ich dir Freiraum lassen.
Aber jetzt müssen wir reden.

36
00:03:24,500 --> 00:03:25,875
Mir Freiraum lassen?

37
00:03:26,833 --> 00:03:30,333
Ich wollte nicht reden,
aber du hast nicht gehört und…

38
00:03:30,416 --> 00:03:33,916
Mein Tag war mies. Eine Umarmung
ist aber keine Einladung zum Kuss.

39
00:03:34,000 --> 00:03:34,916
Moment mal!

40
00:03:36,875 --> 00:03:38,375
Du hast mich geküsst.

41
00:03:48,375 --> 00:03:51,708
Ist ok. Die erste Stufe der Trauer
ist wohl die Leugnung.

42
00:03:52,541 --> 00:03:54,125
Ich habe dich geküsst.

43
00:03:56,250 --> 00:03:58,041
Ok, ich machte es schlimmer.

44
00:03:58,125 --> 00:04:01,041
Ich hätte dich nicht zurückküssen dürfen.

45
00:04:01,125 --> 00:04:04,625
Meine Schuld.
Hätte ich nicht tun dürfen. Tat ich aber.

46
00:04:04,708 --> 00:04:05,833
Du warst geschockt.

47
00:04:05,916 --> 00:04:10,250
Und… ich hätte aufhören sollen.
Aber das konnte ich nicht, weil ich…

48
00:04:14,041 --> 00:04:16,541
Du kannst dich hier nicht ewig verstecken.

49
00:04:17,416 --> 00:04:20,041
Also komm wieder zum Unterricht.

50
00:04:20,125 --> 00:04:21,625
Um dich abzulenken. Ok?

51
00:04:22,250 --> 00:04:25,500
Deine App… Also unsere App,
die müssen wir hinkriegen.

52
00:04:25,583 --> 00:04:27,708
Also, gehen wir.

53
00:04:29,500 --> 00:04:31,833
Gut. Aber wir gehen nicht zusammen.

54
00:04:32,500 --> 00:04:33,333
Geh du vor.

55
00:04:35,208 --> 00:04:38,291
Klar. Natürlich. Absolut.

56
00:04:42,375 --> 00:04:45,166
Das war nur ein Kuss. Er bedeutete nichts.

57
00:04:47,208 --> 00:04:48,125
Weißt du was?

58
00:04:48,750 --> 00:04:52,125
Vergessen. Kuss? Welcher Kuss?
Ich kenne keinen Kuss.

59
00:04:52,208 --> 00:04:53,791
Siehst du hier einen Kuss?

60
00:04:53,875 --> 00:04:56,166
Unter dem Kissen oder unter dem Buch?

61
00:04:56,250 --> 00:04:57,583
Schon klar, Harsh!

62
00:05:07,083 --> 00:05:08,916
Es bleibt unter uns.

63
00:05:09,791 --> 00:05:11,291
Niemand erfährt davon.

64
00:05:15,541 --> 00:05:17,375
Hey, hey!

65
00:05:17,458 --> 00:05:20,291
Hey, hey!

66
00:05:26,458 --> 00:05:28,875
Hey, Dim. Wie war die Feier gestern?

67
00:05:28,958 --> 00:05:33,416
Mit indisch-amerikanischen Leckereien.
Die Party begann schon im Gang.

68
00:05:33,500 --> 00:05:38,625
Leute, wir sollten nach dem Unterricht
eine Küss-Kabine aufstellen,

69
00:05:38,708 --> 00:05:43,083
und die Haupt-Protagonistin
wird unsere Miss Ambala sein. Ok?

70
00:05:43,166 --> 00:05:46,583
Kommt aber nicht zu spät.
Die Schlange wird lang sein.

71
00:05:46,666 --> 00:05:49,916
Bringt Kleingeld mit,
denn es ist nicht mehr gratis.

72
00:05:50,958 --> 00:05:54,500
An einem Tag
küsst sie nur zwei Jungs gratis.

73
00:05:55,750 --> 00:05:59,083
Anmol, Kumpel,
hast du deinen Twitch-Account geschlossen?

74
00:05:59,166 --> 00:06:00,916
Oder bist du noch eine Bitch?

75
00:06:01,000 --> 00:06:04,583
-Ging die Wette nicht so?
-Machst du heute auf oberschlau, Momo?

76
00:06:04,666 --> 00:06:08,833
Ach so, du willst,
dass Dimple auch mit dir knutscht. Ok.

77
00:06:08,916 --> 00:06:12,458
Nein, unsere Meisterin
hat gewisse Standards. Oder…

78
00:06:13,666 --> 00:06:14,875
Ist dir jeder recht?

79
00:06:14,958 --> 00:06:18,125
Ok, das reicht, Kleiner.
Dreh um. Auszeit. Tschüss.

80
00:06:19,125 --> 00:06:20,791
Oh mein Gott!

81
00:06:20,875 --> 00:06:24,708
Miss No-Damsel hat jetzt einen Retter!

82
00:06:24,791 --> 00:06:27,458
Krish, lass das. Was soll diese Show, Bro?

83
00:06:27,541 --> 00:06:30,291
Vorsicht, C.
Ich habe auch eine Show im Ärmel.

84
00:06:32,166 --> 00:06:34,791
Man sollte Auslandsindern nie trauen.

85
00:06:34,875 --> 00:06:37,875
-Unsolide Inder.
-Wenigstens bin ich gut erzogen.

86
00:06:37,958 --> 00:06:42,208
Ein Tipp: Das nächste Mal,
wenn eine Oma für dich kocht, iss es.

87
00:06:42,291 --> 00:06:43,375
Sag was Nettes.

88
00:06:44,333 --> 00:06:48,500
Apropos nett… Hast du
zu deinen Followerinnen "Sorry" gesagt?

89
00:06:48,583 --> 00:06:51,458
Ging die Wette nicht so? Nicht wahr?

90
00:06:51,541 --> 00:06:53,958
Ich schreibe "Sorry" auf deinen Arsch!

91
00:06:54,041 --> 00:06:56,666
Du Depp verhörst mich?
Verdammtes Arschloch!

92
00:06:56,750 --> 00:07:00,458
-Komm her! Runter!
-Aber… "Sorry" war doch deine Idee.

93
00:07:00,541 --> 00:07:02,583
Anmol Malhotra sagt nie "Sorry"! Runter!

94
00:07:02,666 --> 00:07:07,125
-Anmol Malhotra versprach das aber.
-Du kriegst gleich was auf die Fresse!

95
00:07:07,208 --> 00:07:08,208
Ich…

96
00:07:10,083 --> 00:07:11,083
Hey!

97
00:07:12,708 --> 00:07:15,000
Ok. Ich bitte um Verzeihung.

98
00:07:22,583 --> 00:07:26,000
-Ich sagte: "Verzeihung." Nicht: "Sorry."
-Schon wieder?

99
00:07:26,083 --> 00:07:27,083
-Du…
-Malhotra!

100
00:07:29,416 --> 00:07:30,375
Was tust du da?

101
00:07:34,291 --> 00:07:36,500
Verschwinde vom Unterricht. Sofort.

102
00:07:40,166 --> 00:07:41,625
Komm morgen zu mir.

103
00:07:41,708 --> 00:07:44,208
Sir! Sir, mein Zahn.

104
00:07:44,291 --> 00:07:45,250
Blut.

105
00:07:48,333 --> 00:07:49,458
In die Klinik.

106
00:07:51,541 --> 00:07:53,041
Ok, die Show ist vorbei.

107
00:07:53,791 --> 00:07:54,625
Kommt.

108
00:07:56,333 --> 00:07:57,958
-Ahuja.
-Sir.

109
00:08:00,291 --> 00:08:02,208
Dieser Mann ist von App&About.

110
00:08:02,291 --> 00:08:04,416
-Die Firma…
-Die meine App macht.

111
00:08:05,916 --> 00:08:08,208
Mr. Setia. Rede einmal mit ihm.

112
00:08:08,875 --> 00:08:09,958
Danke, Sir.

113
00:08:10,041 --> 00:08:11,625
Und die Zeit ist knapp.

114
00:08:11,708 --> 00:08:16,458
-Denk dir eine andere App aus.
-Nein, Sir. Ich will meine App zurück.

115
00:08:19,458 --> 00:08:22,583
Gut, checken wir eure Fortschritte.

116
00:08:22,666 --> 00:08:25,916
Bidasarias und Shekhawats Team ist wohl…

117
00:08:29,458 --> 00:08:31,750
Zurücksetzen. Bitte, zurücksetzen.

118
00:08:32,458 --> 00:08:34,500
Ich hoffe, er denkt auch so.

119
00:08:34,583 --> 00:08:37,375
Rishi, ich brauche deine Hilfe.

120
00:08:37,458 --> 00:08:38,333
Ja, Mama.

121
00:08:45,708 --> 00:08:48,916
Das ist Omas Lieblingslied,
aber die Verbindung klappt nicht.

122
00:08:49,000 --> 00:08:49,916
Ich mache das.

123
00:08:52,916 --> 00:08:53,750
Oma.

124
00:08:54,333 --> 00:08:58,333
Rishi, ich habe nach der Party
etwas Wichtiges zu sagen.

125
00:08:58,833 --> 00:09:00,750
Aber es ist ein heikles Thema.

126
00:09:05,125 --> 00:09:08,708
70 JAHRE GESEGNET

127
00:09:12,541 --> 00:09:16,208
-Was ist los? Alles in Ordnung?
-Natürlich, Oma.

128
00:09:16,875 --> 00:09:20,625
Du, Lieder aus den '60ern.
Was braucht man noch mehr im Leben?

129
00:09:23,583 --> 00:09:25,458
Bruder. Bin ich jetzt dran?

130
00:09:25,541 --> 00:09:27,250
Tanz du mit Meera Aunty.

131
00:09:27,916 --> 00:09:28,958
Meera Aunty!

132
00:09:29,041 --> 00:09:30,083
Hau ab!

133
00:09:35,166 --> 00:09:37,083
-Guten Tag.
-Hey.

134
00:09:37,166 --> 00:09:38,500
-Guten Tag.
-Gott segne dich.

135
00:09:38,583 --> 00:09:40,250
Gott segne dich, Junge.

136
00:09:41,208 --> 00:09:44,833
Er ist der Beste.
Du solltest ein Filmstar sein, Junge.

137
00:09:44,916 --> 00:09:49,375
Dein Vater und ich werden investieren.
Damit werden wir steinreich.

138
00:09:49,458 --> 00:09:51,125
Was ist mit ihr passiert?

139
00:09:51,208 --> 00:09:54,750
Sie wollte nicht kommen.
Wir mussten sie zwingen.

140
00:09:55,416 --> 00:09:56,833
Warum das? Komm her.

141
00:09:57,916 --> 00:10:00,166
Ohne dich kriegt er doch nichts hin.

142
00:10:00,875 --> 00:10:02,666
-Bitte.
-Ja. Gehen wir.

143
00:10:12,625 --> 00:10:15,666
-Was soll der Mist? Wo ist der Alkohol?
-Hör auf.

144
00:10:15,750 --> 00:10:17,666
Den wirst du später brauchen.

145
00:10:17,750 --> 00:10:18,583
Mama!

146
00:10:19,250 --> 00:10:22,500
Alles Gute zum Geburtstag! Ich liebe dich.

147
00:10:22,583 --> 00:10:24,291
-Hallo. Wie geht's?
-Sehr gut.

148
00:10:24,375 --> 00:10:27,125
Begrüße Ayesha! Sei nett. Vielen Dank.

149
00:10:27,208 --> 00:10:30,041
Was ist das?
Wurde ich aus dem Foto rausgenommen?

150
00:10:30,125 --> 00:10:31,125
Was ist los?

151
00:10:32,000 --> 00:10:35,458
Das war nicht nötig.
Du warst ja nie hier. Nicht wahr?

152
00:10:39,208 --> 00:10:41,666
Kalpana, ich vermisse das! Komm öfter.

153
00:10:41,750 --> 00:10:44,625
Das erinnert mich daran,
wie friedlich mein Leben ohne dich ist.

154
00:10:44,708 --> 00:10:47,166
Bidasaria, die Bar ruft! Los!

155
00:10:47,708 --> 00:10:50,250
Ashish, mein Junge! Ein paar Kurze!

156
00:10:50,333 --> 00:10:51,833
Los, mir nach. Hopphopp.

157
00:10:51,916 --> 00:10:53,916
-Ja, Dad.
-Was ist los mit dir?

158
00:10:54,000 --> 00:10:57,541
Entspann dich. Sei kein Langweiler.
Wir sind Shekhawats. Wir kommen klar!

159
00:10:58,166 --> 00:11:01,458
Ashish, das ist Omas 70. Geburtstag.

160
00:11:01,541 --> 00:11:04,000
Meinst du nicht, das wird sie ärgern?

161
00:11:07,083 --> 00:11:09,291
-Sorry.
-Versprich, nicht zu trinken.

162
00:11:09,958 --> 00:11:11,000
-Versprochen.
-Ja?

163
00:11:11,083 --> 00:11:11,916
Ja.

164
00:11:14,250 --> 00:11:16,416
Bitte, Kleiner. Hier ist dein Drink.

165
00:11:16,500 --> 00:11:18,833
Prost! Genießen wir. Los!

166
00:11:32,833 --> 00:11:34,375
Habe ich für dich gemacht.

167
00:11:41,833 --> 00:11:46,166
Sorry, dass ich's vermasselt habe.
Das war ein riesiger Fehler.

168
00:11:46,250 --> 00:11:48,000
Ich schäme mich sehr.

169
00:11:50,916 --> 00:11:52,833
"Sorry" ist ein nützliches Wort.

170
00:11:53,791 --> 00:11:58,083
Zerstöre ein Leben
und sag einfach: "Sorry."

171
00:11:59,125 --> 00:12:02,375
Ja, das ist nur ein kleines Wort,
aber ich weiß nicht, was ich tun soll.

172
00:12:03,083 --> 00:12:06,208
Ich kann mir kein Leben
ohne unsere Freundschaft vorstellen.

173
00:12:06,833 --> 00:12:10,708
Oje. Das muss
richtig hart für dich sein, Rishi.

174
00:12:11,541 --> 00:12:13,791
Weißt du was? Mir tut es leid.

175
00:12:17,166 --> 00:12:20,916
Hey, Kleiner. Gibt es ein Problem
zwischen Rishi und Namrata?

176
00:12:23,291 --> 00:12:24,750
Das ist nicht fair.

177
00:12:24,833 --> 00:12:27,208
Wie kann sich an einem Tag alles ändern?

178
00:12:28,125 --> 00:12:32,083
Tage sollten wie Apps sein.
Deinstallieren und neu installieren.

179
00:12:32,166 --> 00:12:36,500
Du hättest nicht mitkommen müssen.
Ich hätte das selbst regeln können.

180
00:12:36,583 --> 00:12:39,416
Das weiß ich. Aber wir sind Partner.

181
00:12:40,291 --> 00:12:41,833
Und es ist auch meine App.

182
00:12:42,541 --> 00:12:46,541
Als wärst du Galileo,
und ich der Apfel, der vom Baum fiel.

183
00:12:47,041 --> 00:12:47,875
Newton.

184
00:12:49,708 --> 00:12:51,166
Stimmt. Das wusste ich.

185
00:12:52,666 --> 00:12:56,791
Außerdem sind wir uns sehr ähnlich.
Ich verstehe dich.

186
00:12:57,916 --> 00:13:01,875
Einmal nahm meine Ex ein Lied,
das ich komponiert hatte,

187
00:13:02,375 --> 00:13:05,375
spielte es anderen vor und sagte,
es sei von ihr.

188
00:13:08,000 --> 00:13:08,833
Und?

189
00:13:09,875 --> 00:13:11,750
Und was? So wurde sie meine Ex.

190
00:13:11,833 --> 00:13:15,291
Hi. Es tut mir sehr leid.
Mr. Setia kann Sie nicht treffen.

191
00:13:15,375 --> 00:13:17,500
Es dauert nur zwei Minuten. Ich schwöre.

192
00:13:17,583 --> 00:13:20,416
Er hat zu tun. Vereinbaren Sie
einen Termin für nächste Woche.

193
00:13:20,500 --> 00:13:23,458
-Aber zwischen seinen Meetings…
-Entschuldigen Sie.

194
00:13:23,541 --> 00:13:25,041
-Tut mir leid. Gehen Sie.
-Zwei…

195
00:13:25,125 --> 00:13:27,750
-Zwei Minuten. Versprochen.
-Tut mir leid.

196
00:13:27,833 --> 00:13:31,875
-Natürlich trifft er uns nicht.
-Selbst sein Vater wird uns treffen.

197
00:13:35,833 --> 00:13:37,583
Wir treffen seinen Vater?

198
00:13:40,750 --> 00:13:43,208
UNSOCIAL - LASST UNS IN RUHE
DEMNÄCHST…

199
00:13:50,875 --> 00:13:52,125
Gehen wir nach oben.

200
00:14:00,541 --> 00:14:03,250
-Vielen Dank, Mr. Setia.
-Von mir aus.

201
00:14:04,583 --> 00:14:05,875
Wieder Weltmeisterschaft?

202
00:14:06,833 --> 00:14:08,083
Mr. Setia.

203
00:14:08,166 --> 00:14:09,541
Sir.

204
00:14:14,166 --> 00:14:18,041
Sir, mein Name ist Dimple Ahuja.
Und AntiSosh ist meine App, Sir.

205
00:14:18,625 --> 00:14:23,083
Ich habe einen Vorschlag.
Behalten Sie die App und den Gewinn.

206
00:14:23,166 --> 00:14:26,875
-Aber erwähnen Sie meinen Namen.
-Sehr gut. Moment. Security!

207
00:14:26,958 --> 00:14:29,291
Was haben Sie zu verlieren?
Behalten Sie den Gewinn.

208
00:14:29,375 --> 00:14:31,166
-Verstehe.
-Ich will kein Geld.

209
00:14:31,250 --> 00:14:33,916
Nur die Erwähnung.
Da steckt viel Arbeit drin.

210
00:14:34,000 --> 00:14:36,083
-Ich verliere mein Praktikum…
-Ma'am.

211
00:14:36,166 --> 00:14:39,291
Wie kam sie rein? Dafür bezahle ich dich?

212
00:14:39,375 --> 00:14:42,791
-Aber…
-Beruhigen Sie sich. Kommen Sie mit…

213
00:14:42,875 --> 00:14:44,958
Ma'am, bitte! Ma'am.

214
00:14:50,833 --> 00:14:53,250
Du klaust meine App und wirst frech!
Unverschämt!

215
00:14:53,333 --> 00:14:55,708
Hoffentlich hat das jemand aufgezeichnet.

216
00:14:55,791 --> 00:14:58,916
-Gehen Sie!
-Was? Wir gehen ja.

217
00:14:59,000 --> 00:15:02,291
Ich muss schon sagen, das war echt krass.

218
00:15:02,375 --> 00:15:04,958
Das war wie Wonder Woman.

219
00:15:05,708 --> 00:15:08,000
-Echt.
-Warum unterstützt er mich so?

220
00:15:08,500 --> 00:15:11,083
Ich kämpfe sonst allein. Ich komme klar.

221
00:15:11,166 --> 00:15:13,583
Hör mal… Welche Stufe ist das?

222
00:15:15,375 --> 00:15:16,625
Der Trauer?

223
00:15:19,458 --> 00:15:23,791
Du hast gerade zwei Stufen bewältigt.
Feilschen und Wut.

224
00:15:24,666 --> 00:15:26,625
Wir müssen mit der Zeit gehen.

225
00:15:27,250 --> 00:15:31,875
Wenn mir zum Beispiel Ashish sagt:
"Dad, ich habe keine Freundin,

226
00:15:31,958 --> 00:15:33,500
sondern einen Freund",

227
00:15:33,583 --> 00:15:35,541
schmeiße ich eine Party für sie.

228
00:15:35,625 --> 00:15:39,041
Genauso, Bidasaria, musst du dich ändern.

229
00:15:39,125 --> 00:15:41,625
Ich habe in der Schule
auch experimentiert.

230
00:15:41,708 --> 00:15:42,958
Genau.

231
00:15:45,083 --> 00:15:46,791
Du musst deine Tochter akzeptieren.

232
00:15:46,875 --> 00:15:49,791
-Wenn sie sagt…
-Dad, schneiden wir den Kuchen?

233
00:15:49,875 --> 00:15:52,500
-Ashish, hol den Kuchen.
-Ja, ich hole ihn.

234
00:15:52,583 --> 00:15:55,500
-Kuchen? Ok.
-Ich will Kuchen.

235
00:15:58,750 --> 00:15:59,666
Entschuldigung.

236
00:16:01,541 --> 00:16:03,458
-Hallo.
-Hey, hi.

237
00:16:04,708 --> 00:16:05,583
-Hallo.
-Hallo?

238
00:16:06,375 --> 00:16:08,458
Hallo. Kannst du mich hören?

239
00:16:08,541 --> 00:16:11,666
-Hast du es allen gesagt?
-Rishi! Hilf mir bitte.

240
00:16:11,750 --> 00:16:12,708
Ja.

241
00:16:13,916 --> 00:16:16,958
Hallo. Hast du allen
von der Hochzeit erzählt?

242
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
Hallo, Kalpana? Hallo…

243
00:16:22,500 --> 00:16:26,875
Ich wollte es eigentlich
nach der Party verkünden.

244
00:16:32,416 --> 00:16:33,708
Ich werde heiraten.

245
00:16:44,333 --> 00:16:47,416
Wow! Ex-Frau, Glückwunsch!

246
00:16:48,000 --> 00:16:51,541
Wurde Zeit. Sag Bescheid,
falls der Glückspilz Tipps braucht.

247
00:16:54,125 --> 00:16:55,625
Ich fasse es nicht.

248
00:16:56,375 --> 00:16:57,500
Ashish…

249
00:17:02,666 --> 00:17:03,541
Rishi.

250
00:17:05,083 --> 00:17:07,166
Das ist toll, Mom.

251
00:17:12,375 --> 00:17:14,041
Da ist die erste Frage.

252
00:17:14,875 --> 00:17:17,708
Lolita fragt… Der Name ist sexy, Lo.

253
00:17:17,791 --> 00:17:20,041
"Was ist das für ein Lippenstiftton?"

254
00:17:20,125 --> 00:17:24,208
Das ist Powder Kiss von MAC.
Macht dich zu einem Snack. Echt nett.

255
00:17:24,916 --> 00:17:28,250
Ok, Hope. "Hi, Simi,
du bist eine Sexkönigin."

256
00:17:29,625 --> 00:17:32,041
Na ja, eher eine Sexgöttin, aber gut.

257
00:17:32,541 --> 00:17:37,250
"Ich brauche deinen Rat.
Ich bin mir meines Körpers sehr unsicher.

258
00:17:47,208 --> 00:17:52,583
Wenn mein Freund Sex will,
erstarrt mein Körper. Was soll ich tun?"

259
00:17:57,083 --> 00:18:00,458
Tolle Frage.
Ich kann dir definitiv helfen.

260
00:18:01,458 --> 00:18:02,583
Aber ich finde…

261
00:18:04,208 --> 00:18:05,083
Sex ist…

262
00:18:07,041 --> 00:18:07,875
…sehr…

263
00:18:09,291 --> 00:18:11,958
Solltest du versuchen. Hilft dir sicher.

264
00:18:12,041 --> 00:18:15,958
Jetzt muss Sim Schluss machen.
Wir sehen uns bald, wie versprochen.

265
00:18:21,500 --> 00:18:23,958
Malhotra, du kannst mich nicht umstimmen.

266
00:18:25,083 --> 00:18:26,875
Ich sagte, was du tun musst.

267
00:18:26,958 --> 00:18:29,583
So unfair. Sie können mich nicht zwingen.

268
00:18:30,375 --> 00:18:33,875
Geben Sie mir noch eine Chance.
Das passiert nie wieder. Ich schwöre.

269
00:18:33,958 --> 00:18:35,791
Ich gebe dir doch eine Chance.

270
00:18:36,875 --> 00:18:39,666
Bei jedem anderen
müsstest du die Koffer packen.

271
00:18:39,750 --> 00:18:41,541
Du hast keine andere Wahl.

272
00:18:42,541 --> 00:18:46,958
Erledige deine Aufgabe
oder verabschiede dich von diesem Kurs.

273
00:18:49,541 --> 00:18:51,541
Wofür entscheidest du dich, Champ?

274
00:18:56,166 --> 00:18:58,041
Gut. Du fängst morgen an.

275
00:19:04,291 --> 00:19:05,166
Hey, Karim.

276
00:19:08,458 --> 00:19:09,333
Alles ok?

277
00:19:10,833 --> 00:19:11,666
Ja.

278
00:19:12,333 --> 00:19:16,375
Das ist voll der Bollywood-Vibe
aus den '70ern.

279
00:19:18,833 --> 00:19:21,541
Das waren ja auch die besten Filme.

280
00:19:23,083 --> 00:19:25,916
Die Liebesgeschichten waren sehr intensiv.

281
00:19:26,000 --> 00:19:29,625
Es gab fünf Minuten lange
romantische Monologe.

282
00:19:30,833 --> 00:19:34,958
Jetzt hat man Glück,
wenn man ein Emoji bekommt.

283
00:19:35,750 --> 00:19:36,666
Stimmt.

284
00:19:38,666 --> 00:19:40,875
Die Sprache ist ziemlich komprimiert.

285
00:19:40,958 --> 00:19:44,041
Sogar meine Mom
kommuniziert jetzt über Emojis.

286
00:19:44,125 --> 00:19:46,333
Und ich weiß nie, was sie sagen will.

287
00:19:46,416 --> 00:19:49,875
Nimm diese Funktion
in deine Wörterbuch-App aufnehmen.

288
00:19:50,708 --> 00:19:53,708
Man gibt ein Emoji ein,
und die App wandelt es in Text um.

289
00:19:56,541 --> 00:19:58,333
-Abgelehnt.
-Was?

290
00:19:58,416 --> 00:20:00,625
Man benutzt Emojis,
um Text zu umgehen.

291
00:20:03,791 --> 00:20:05,541
Gut, ich fahre jetzt weiter.

292
00:20:16,125 --> 00:20:19,416
Meine Damen, braucht ihr eine Einladung?
Auf die Zimmer.

293
00:20:21,916 --> 00:20:23,833
#PAARZIELE

294
00:20:25,375 --> 00:20:27,000
SPIONAGESCHUTZ INSTALLIERT

295
00:20:27,083 --> 00:20:30,250
EIN MATCH WURDE GEFUNDEN

296
00:20:30,333 --> 00:20:33,333
Beim Programmieren
besteht alles aus Nullen und Einsen.

297
00:20:33,416 --> 00:20:38,958
Jedes Foto, jede Markierung, jedes Match,
jede Nachricht, alles Nullen und Einsen.

298
00:20:39,500 --> 00:20:40,500
#PAARZIELE

299
00:20:40,583 --> 00:20:41,875
Genau wie wir.

300
00:20:41,958 --> 00:20:44,375
Es gibt Nullen, und es gibt Einsen.

301
00:20:45,083 --> 00:20:46,250
Ich sage es ihm.

302
00:20:46,750 --> 00:20:47,625
Danke.

303
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
Hat jemand Rishis Nummer?

304
00:21:01,750 --> 00:21:02,583
Hier, Sir.

305
00:21:06,708 --> 00:21:09,541
Oh mein Gott. Das ist so süß, mein Sohn.

306
00:21:09,625 --> 00:21:12,375
Ich wusste nicht, dass du so gut bist.

307
00:21:13,125 --> 00:21:15,166
-Ist nur ein Hobby.
-Komm schon.

308
00:21:15,250 --> 00:21:18,041
Mein Hobby zum Beruf zu machen,
war meine beste Entscheidung.

309
00:21:18,125 --> 00:21:20,083
-Hey.
-Hallo. Ich meine ja nur.

310
00:21:20,166 --> 00:21:21,375
Rishi, Randeep.

311
00:21:21,458 --> 00:21:22,458
-Hi.
-Hi.

312
00:21:23,333 --> 00:21:26,958
-Du bist also der brave Sohn?
-Schuldig im Sinne der Anklage.

313
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
Mom teilte Ihre Artikel
über Tierfotografie.

314
00:21:30,375 --> 00:21:32,291
Ich fand sie richtig toll.

315
00:21:32,375 --> 00:21:33,375
Danke.

316
00:21:33,875 --> 00:21:35,416
Entschuldigung. Nur kurz.

317
00:21:37,000 --> 00:21:38,375
Ich muss rangehen.

318
00:21:38,458 --> 00:21:39,416
-Klar.
-Klar.

319
00:21:41,500 --> 00:21:42,458
Hallo?

320
00:21:42,541 --> 00:21:45,250
Techie Charge mochte
das Konzept von Nerd-Liebe.

321
00:21:45,833 --> 00:21:48,083
Und rate mal… Sie wollen investieren.

322
00:21:49,125 --> 00:21:51,666
Du sollst die App
unter meiner Anleitung entwerfen.

323
00:21:53,041 --> 00:21:55,708
-Ich will nicht zurückkommen.
-Sei kein Narr.

324
00:21:55,791 --> 00:21:59,250
So kannst du
deine Animationsfähigkeiten entwickeln.

325
00:21:59,833 --> 00:22:03,541
Und es ist nicht nur deine Entscheidung.
Frag auch Namrata.

326
00:22:16,875 --> 00:22:20,250
RISHI RUFT AN…

327
00:22:20,333 --> 00:22:24,541
RUFE DIMPLE AN…

328
00:22:25,041 --> 00:22:28,583
Das ist echt eine tolle Idee.

329
00:22:28,666 --> 00:22:31,333
Hier, auf meinem Handy. Echt super.

330
00:22:31,416 --> 00:22:34,666
Naughty, Ahuja, neue App-Ideen?

331
00:22:36,916 --> 00:22:38,000
Nein, Sir.

332
00:22:38,625 --> 00:22:42,500
Konzentrier dich, Ahuja.
Verschwende nicht das Geld deiner Eltern.

333
00:22:42,583 --> 00:22:44,541
Du würdest kein Zeugnis bekommen.

334
00:22:45,916 --> 00:22:49,083
Du bist zu nichts gut, Dimple.
Du kannst gar nichts.

335
00:22:49,583 --> 00:22:53,833
Schulgeld zehnte Klasse: 80.000.
Elfte: 100.000. Zwölfte: 150.000.

336
00:22:53,916 --> 00:22:55,000
Hierfür 150.000.

337
00:22:55,083 --> 00:22:57,916
Taschengeld für drei Monate:
60.000 Rupien.

338
00:22:58,000 --> 00:23:01,250
Insgesamt… Wie viel ist das?
Du kannst nicht mal rechnen.

339
00:23:01,333 --> 00:23:02,375
Du kannst nichts!

340
00:23:07,583 --> 00:23:11,750
Nein, Dimple. Bitte nicht.
Nicht schon wieder.

341
00:23:11,833 --> 00:23:15,500
Atme. Bitte, halte es auf.

342
00:23:15,583 --> 00:23:20,208
Halte es auf. Kontrolliere es.
Wo ist deine Kraft? Kontrolliere es.

343
00:23:28,000 --> 00:23:31,083
Dim, was ist passiert? Ist alles ok?

344
00:23:35,083 --> 00:23:38,166
Ok. Beruhige dich.

345
00:23:42,083 --> 00:23:44,250
Ist das eine Panikattacke, ja?

346
00:23:44,750 --> 00:23:48,000
So ging es mir als Kind
bei Prüfungsstress.

347
00:23:48,083 --> 00:23:50,166
Jetzt nach langer Zeit wieder.

348
00:23:51,416 --> 00:23:52,791
Ok…

349
00:24:02,166 --> 00:24:03,916
Hör mal. Hör mir zu.

350
00:24:04,875 --> 00:24:07,625
Du bist diesmal nicht allein.
Ich bin dabei.

351
00:24:07,708 --> 00:24:10,375
Du verschwendest nicht
das Geld deiner Eltern.

352
00:24:10,458 --> 00:24:11,833
Du gibst ihnen

353
00:24:11,916 --> 00:24:14,916
einen riesigen Koffer
voller 2000-Rupien-Scheine,

354
00:24:15,000 --> 00:24:16,416
frisch, rosa.

355
00:24:16,500 --> 00:24:18,708
Siehst du das? Sie sind so glücklich.

356
00:24:19,500 --> 00:24:23,416
Dein Dad, deine Mom, beide sind glücklich.
Du bekommst ein Zeugnis.

357
00:24:23,500 --> 00:24:25,000
Du gehst auf die Bühne.

358
00:24:25,083 --> 00:24:28,166
Nandini Nahata kommt,
weil du die Klassenbeste warst.

359
00:24:28,250 --> 00:24:30,666
Und du bekommst auch dein Praktikum.

360
00:24:30,750 --> 00:24:35,583
In einem schicken neuen Büro.
Kannst du das Fenster und das Licht sehen?

361
00:24:36,541 --> 00:24:38,708
Ja? Deine Eltern sind so glücklich.

362
00:24:39,666 --> 00:24:43,750
Denn dein Verstand ist umwerfend,
und das musst du glauben.

363
00:24:44,750 --> 00:24:47,541
Und ich begleite dich
auf Schritt und Tritt.

364
00:24:48,833 --> 00:24:50,708
Es gibt keinen Grund zur Sorge.

365
00:25:11,041 --> 00:25:15,541
Also, was haben deine Eltern gemacht
bei solchen…

366
00:25:17,791 --> 00:25:19,458
"Wenn irgendwas schiefgeht."

367
00:25:20,958 --> 00:25:23,166
Dieses Lied sangen sie mir vor.

368
00:25:25,833 --> 00:25:27,916
Schon wieder dieses verdammte Lied.

369
00:25:29,500 --> 00:25:32,458
Tja, das singe ich nur über meine Leiche.

370
00:25:33,041 --> 00:25:34,833
Aber ich habe eine Idee.

371
00:25:35,541 --> 00:25:39,916
Musiktherapie. Ich fahre in die Stadt,
und du kommst mit.

372
00:25:40,416 --> 00:25:41,583
Ich habe da zu tun.

373
00:25:41,666 --> 00:25:43,000
Harsh, ich kann nicht.

374
00:25:43,083 --> 00:25:44,083
Hör mal…

375
00:25:44,958 --> 00:25:48,000
Partner.
Und manchmal brauche ich auch Hilfe.

376
00:25:49,041 --> 00:25:53,541
Und die Einheimischen lachen
über mein Hindi. Übersetzt du? Bitte?

377
00:25:56,791 --> 00:25:58,708
Seit sechs Tagen kein Ton

378
00:26:00,416 --> 00:26:02,208
Ist ein Wiedersehen Illusion?

379
00:26:03,791 --> 00:26:05,375
So eine komische Situation

380
00:26:07,625 --> 00:26:09,375
Scheiß drauf. Scheiß auf sie.

381
00:26:10,125 --> 00:26:11,500
Ich brauche sie nicht.

382
00:26:14,041 --> 00:26:15,375
Erinnerungen.

383
00:26:15,458 --> 00:26:18,291
Sie gelten
als eine nützliche Funktion im Handy.

384
00:26:18,375 --> 00:26:20,750
Quatsch. Die sollte man ausschalten.

385
00:26:31,250 --> 00:26:32,958
Deine Katze ist noch hier,

386
00:26:33,041 --> 00:26:36,041
und sie ist wie ein irrer Stalker.
Was mache ich?

387
00:26:36,916 --> 00:26:40,208
Gib sie Zeenat.
Du kannst dich ja nicht um sie kümmern.

388
00:26:40,291 --> 00:26:42,250
Ja, ok. Wie auch immer.

389
00:26:47,125 --> 00:26:51,791
Willkommen in der Offline-Welt.
Figuren eines Spiels bringen hier nichts.

390
00:26:51,875 --> 00:26:54,666
Nur menschliche Interaktionen,
und die sind scheiße.

391
00:26:54,750 --> 00:26:56,208
ERGOTHERAPEUT

392
00:26:56,291 --> 00:27:01,458
Sir, mein genialer Lehrer
verschwendet unsere Zeit. Ihre und meine.

393
00:27:01,541 --> 00:27:02,500
Ok?

394
00:27:02,583 --> 00:27:06,250
Wer sich über diese Ärsche…
Über diese Idioten nicht aufregt,

395
00:27:06,333 --> 00:27:07,833
reagiert unnatürlich.

396
00:27:08,333 --> 00:27:10,583
Wut ist das Menschlichste überhaupt.

397
00:27:10,666 --> 00:27:14,333
Also geben Sie mir die Genehmigung
und sparen Sie Zeit.

398
00:27:14,416 --> 00:27:15,916
Lassen Sie mich gehen.

399
00:27:17,875 --> 00:27:19,291
Ich kann dir das genehmigen.

400
00:27:19,875 --> 00:27:21,250
-Klasse.
-Kein Problem.

401
00:27:22,791 --> 00:27:27,875
Na ja, ein kleines Problem schon.
Ich kann mir das selbst nicht genehmigen.

402
00:27:30,208 --> 00:27:31,916
Mein Job ist, dir zu helfen.

403
00:27:32,625 --> 00:27:35,583
Und glücklicherweise
oder unglücklicherweise

404
00:27:35,666 --> 00:27:37,875
brauche ich dafür deine Hilfe.

405
00:27:38,708 --> 00:27:42,708
Also, warum hilfst du mir nicht,
dir zu helfen?

406
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
"Hilf mir, dir zu helfen"?

407
00:27:47,041 --> 00:27:49,083
-Sind Sie Jerry Maguire?
-Wer?

408
00:27:49,166 --> 00:27:50,500
Ist das hier ein Film?

409
00:27:52,291 --> 00:27:53,291
Eher nicht.

410
00:27:53,375 --> 00:27:54,916
Kriegen Sie Geld dafür?

411
00:28:00,208 --> 00:28:01,083
1 NEUE NACHRICHT

412
00:28:11,875 --> 00:28:15,916
BABY, HALBNACKT MACHT NUR HALB SPASS

413
00:28:25,208 --> 00:28:27,333
SORRY, MOMO IST WEGEN DER APP HIER

414
00:28:44,250 --> 00:28:49,083
Und wir haben auch etwas Schwarz und Gold.
Sieh es dir mal an.

415
00:28:50,250 --> 00:28:54,166
Und danach können wir wählen
und weitersehen.

416
00:28:54,250 --> 00:28:57,250
Ja, mir gefällt das hier. Ist sehr hübsch.

417
00:28:57,333 --> 00:28:58,166
-Gut.
-Ja.

418
00:28:58,250 --> 00:28:59,833
Das wäre dann entschieden.

419
00:29:00,791 --> 00:29:02,416
Sorry, nur kurz. Entschuldigung.

420
00:29:07,291 --> 00:29:09,958
Was, wenn ein Junge
das mit einem Mädchen macht?

421
00:29:10,041 --> 00:29:11,541
Wenn es seine Arbeit ist,

422
00:29:11,625 --> 00:29:15,458
sollte er besser gut sein.
Ich bin Randeeps Praktikantin.

423
00:29:15,541 --> 00:29:20,250
Und hier ist wohl der beste Ort,
um Tierfotografie zu lernen.

424
00:29:20,333 --> 00:29:23,333
Eine indische Hochzeit.
Also hinter den Kulissen.

425
00:29:23,416 --> 00:29:25,083
Angenehm, ich bin Sanskriti.

426
00:29:25,666 --> 00:29:28,375
Ich höre auf Sunny oder auch Sansani.

427
00:29:29,000 --> 00:29:31,791
-Rishi.
-Singh Shekhawat. Ich kenne dich.

428
00:29:32,333 --> 00:29:34,833
Ja. Ich nenne dich wohl Shekhu.

429
00:29:37,458 --> 00:29:38,791
Wohl nicht.

430
00:29:48,083 --> 00:29:49,000
-Hallo.
-Rishi.

431
00:29:49,083 --> 00:29:50,041
Ja?

432
00:29:50,583 --> 00:29:54,041
Kannst du bitte nach Hause kommen?
Es ist dringend.

433
00:29:54,125 --> 00:29:56,666
Alle halten Mädchen von Jungs fern.

434
00:29:56,750 --> 00:29:59,458
Jetzt halten die Leute
ihre Mädchen von unserem fern.

435
00:29:59,541 --> 00:30:00,791
Wenn das jemand sieht,

436
00:30:00,875 --> 00:30:04,291
macht dieses obszöne Bild
Furore in WhatsApp-Gruppen!

437
00:30:04,375 --> 00:30:08,166
Hacking kommt häufig vor.
Vielleicht ist das nur ein Spaß.

438
00:30:08,250 --> 00:30:11,000
Lachen wird man über mich in Rajasthan!

439
00:30:11,083 --> 00:30:13,833
Neulich wollte mir dein Vater
dasselbe sagen…

440
00:30:13,916 --> 00:30:15,375
Nein, Sie irren sich.

441
00:30:16,041 --> 00:30:18,750
Ich kenne Namrata sehr gut. Und ich…

442
00:30:19,791 --> 00:30:22,208
Ich weiß, dass sie nicht so ist, weil…

443
00:30:24,250 --> 00:30:25,791
Weil wir uns lieben.

444
00:30:31,458 --> 00:30:34,541
Namrata, es ist ok.
Wir sollten es ihnen sagen.

445
00:30:36,166 --> 00:30:38,541
Es ist nämlich so,

446
00:30:39,666 --> 00:30:42,541
dass ganz unbewusst
aus Freundschaft Liebe wurde.

447
00:30:43,125 --> 00:30:47,541
Deswegen sind wir am selben College,
um mehr Zeit miteinander zu verbringen.

448
00:30:48,458 --> 00:30:53,458
Aber wir hatten Angst vor Ihnen,
deshalb sagten wir nichts. Tut mir leid.

449
00:31:03,541 --> 00:31:08,541
Ihr hattet Angst vor mir?
Du hast meinen Traum wahrgemacht!

450
00:31:09,583 --> 00:31:12,666
Ich hatte dich schon immer im Auge.
Komm her.

451
00:31:16,500 --> 00:31:19,375
Jetzt sind wir nicht Freunde,
sondern Familie.

452
00:31:19,458 --> 00:31:20,666
Ja.

453
00:31:20,750 --> 00:31:23,916
Und warum seid ihr beide nicht im College?

454
00:31:24,833 --> 00:31:26,041
Geht schon.

455
00:31:26,125 --> 00:31:28,291
Verbringt viel Zeit miteinander.

456
00:31:28,791 --> 00:31:31,666
Liebe und Studium gehen Hand in Hand.

457
00:31:36,458 --> 00:31:39,625
Hör zu, keine Sorge, ok?
Ich kümmere mich um ihn.

458
00:31:39,708 --> 00:31:41,875
Ach ja, ich sollte dich anrufen.

459
00:31:41,958 --> 00:31:44,625
Investoren interessieren sich
für unsere App. Sid sagte…

460
00:31:44,708 --> 00:31:46,791
Wer hat dich um Hilfe gebeten?

461
00:31:47,625 --> 00:31:51,875
Du hast diese Probleme verursacht, Rishi.
Und du hast mir nicht geholfen.

462
00:31:51,958 --> 00:31:54,916
Jetzt muss ich anstatt einer
zehn Lügen erfinden.

463
00:31:56,208 --> 00:31:57,041
Namrata…

464
00:31:58,625 --> 00:32:02,875
Glaubst du, du bist ein Superheld?
Bringst du das Leben aller in Ordnung?

465
00:32:03,375 --> 00:32:07,666
"Ich kümmere mich um Ashish.
Ich verheirate Mom. Ich rette Namrata."

466
00:32:07,750 --> 00:32:09,333
Warum mischst du dich ein?

467
00:32:10,125 --> 00:32:12,333
Bring erst mal dein Leben in Ordnung.

468
00:32:13,291 --> 00:32:18,125
Ich brauche dich nicht.
Und auch nicht diese Freundschaft. Ok?

469
00:32:26,416 --> 00:32:28,000
Hey, Silly Celi.

470
00:32:31,208 --> 00:32:32,291
Was ist los?

471
00:32:46,916 --> 00:32:49,500
Es werden keine Daten gelöscht.

472
00:32:49,583 --> 00:32:50,458
Wie viel?

473
00:32:50,541 --> 00:32:54,541
Sie verschwinden von Bildschirmen
oder Festplatten. Aber sie sind noch da.

474
00:32:55,166 --> 00:32:58,000
Aber die App des Lebens
kann man nicht neu installieren.

475
00:32:58,083 --> 00:33:01,708
Man kann sie nur aktualisieren
und weitermachen.

476
00:33:01,791 --> 00:33:06,583
Also, wie gesagt,
Stufe vier ist die Depression.

477
00:33:07,666 --> 00:33:12,916
Und wie gesagt, lass die Hobbypsychologie
und lass uns unsere Arbeit beenden.

478
00:33:56,708 --> 00:33:58,416
Das war sehr schön gesungen.

479
00:34:00,958 --> 00:34:02,750
Liebt er dich?

480
00:34:04,166 --> 00:34:05,791
Wie wäre es dann mit mir?

481
00:34:07,708 --> 00:34:09,125
Sorry. Was ist los?

482
00:34:09,208 --> 00:34:11,750
Ein guter Marwari-Flirt für dich.

483
00:34:11,833 --> 00:34:15,250
Wirklich?
Du lachst wie mein alkoholkranker Onkel.

484
00:34:16,791 --> 00:34:17,625
Danke.

485
00:34:18,125 --> 00:34:19,625
Vielen Dank. Tschüss.

486
00:34:20,416 --> 00:34:22,541
Denkt Rishi je an mich?

487
00:34:24,208 --> 00:34:25,500
Wohl nicht.

488
00:34:27,000 --> 00:34:30,791
Was ich auch tue, ich finde
den Knopf zum Zurücksetzen nicht.

489
00:34:30,875 --> 00:34:35,000
Ich muss es hinter mir lassen.
Aber ich weiß nicht, was vor mir liegt.

490
00:34:35,666 --> 00:34:36,958
Aber wisst ihr was?

491
00:34:37,041 --> 00:34:39,958
Ich gebe nicht auf.
Ich bin eine Kämpferin.

492
00:34:53,208 --> 00:34:57,333
Musik. Unsere neue App
könnte was mit Musik zu tun haben.

493
00:34:57,416 --> 00:35:01,416
-Neue App? AntiSosh ist also…
-Ja.

494
00:35:01,500 --> 00:35:03,125
AntiSosh ist verloren.

495
00:35:04,375 --> 00:35:07,375
Aber ich finde die Person,
die uns das antat.

496
00:35:07,458 --> 00:35:10,625
Selbst wenn ich das College
auseinandernehmen muss.

497
00:35:10,708 --> 00:35:11,708
Bub.

498
00:35:12,916 --> 00:35:15,625
Der USB-Stick kann nicht
zu uns zurückverfolgt werden?

499
00:35:15,708 --> 00:35:17,291
Der mit Dimples App?

500
00:35:17,375 --> 00:35:19,875
-Der ist im Safe von App&About.
-Sicher?

501
00:35:19,958 --> 00:35:21,875
-Ja. Sie erfährt das nie.
-Cool.

502
00:35:21,958 --> 00:35:27,000
Im Benutzerbereich verlinken wir
die Kontakte und Profile der Musiker.

503
00:35:27,083 --> 00:35:29,583
Wenn Leute mit ihnen jammen

504
00:35:29,666 --> 00:35:33,125
oder sie buchen wollen,
können sie sie leicht erreichen.

505
00:35:33,208 --> 00:35:39,041
Egal ob Anfänger oder erfahrene Künstler,
alle stehen auf derselben Liste.

506
00:35:39,125 --> 00:35:40,666
Eine Anlaufstelle. Und?

507
00:35:41,958 --> 00:35:46,291
Ich finde das unglaublich. Echt toll.
Du bist da an etwas dran.

508
00:35:47,166 --> 00:35:50,583
Wir können mit Organisationen kooperieren.
Ich kann das am Berklee bewerben.

509
00:35:50,666 --> 00:35:54,458
Könnte international vermarktet werden.
Im Ernst. Dein Verstand ist umwerfend.

510
00:35:54,541 --> 00:35:56,041
Gut.

511
00:35:56,833 --> 00:35:59,375
Leute! Sie sind wieder da.

512
00:36:00,750 --> 00:36:02,208
Gut.

513
00:36:03,958 --> 00:36:08,083
-Weißt du, welche Stufe das ist?
-Akzeptanz. Arbeiten wir jetzt?

514
00:36:14,791 --> 00:36:19,166
Hey, Mrs. Shekhawat ist neuerdings
immer mit Naughty America beschäftigt.

515
00:36:21,291 --> 00:36:24,666
Es heißt, sie küsst den Ausländer sogar.

516
00:36:38,833 --> 00:36:41,541
Gibt es noch eine Option,
alles zurückzusetzen?

517
00:36:43,708 --> 00:36:46,333
Rishi, können wir bitte
noch mal neu starten?

518
00:39:21,833 --> 00:39:23,750
Untertitel von: Raik Westenberger

