1
00:00:07,208 --> 00:00:08,875
It's a strange story.

2
00:00:08,958 --> 00:00:11,166
Despite being married to a travel agent,

3
00:00:11,875 --> 00:00:14,750
I never stepped foot outside Lucknow.

4
00:00:14,833 --> 00:00:15,791
Scooty!

5
00:00:15,875 --> 00:00:18,750
When I came to Jaipur,
my life changed completely.

6
00:00:18,833 --> 00:00:19,666
Here you go.

7
00:00:21,500 --> 00:00:24,375
Don't miss me too much, okay?
I'll be back soon.

8
00:00:29,875 --> 00:00:30,708
Don't.

9
00:00:36,375 --> 00:00:38,916
I was leaving all my old habits behind.

10
00:00:39,833 --> 00:00:40,708
It was difficult,

11
00:00:41,458 --> 00:00:46,375
but I knew,
I have to do everything alone now.

12
00:00:47,708 --> 00:00:49,250
I was really nervous.

13
00:00:50,208 --> 00:00:51,416
It was my first time.

14
00:00:52,166 --> 00:00:55,333
First times are always scary.

15
00:00:57,000 --> 00:00:59,625
-This is Namrata.
-Your fake girlfriend?

16
00:01:00,250 --> 00:01:01,250
This is Sunny.

17
00:01:01,333 --> 00:01:02,166
-Hi.
-Hi.

18
00:01:03,833 --> 00:01:06,916
-Hey. Celina told me you're still here.
-Don't disturb me.

19
00:01:07,833 --> 00:01:09,583
-Aren't you coming?
-Where?

20
00:01:10,750 --> 00:01:11,583
Tech fest?

21
00:01:13,541 --> 00:01:15,375
-That's today?
-Yeah.

22
00:01:15,458 --> 00:01:17,625
-That's today.
-Shit!

23
00:01:23,083 --> 00:01:25,125
Go and take a shower.

24
00:01:25,875 --> 00:01:26,708
First.

25
00:01:33,958 --> 00:01:36,375
Will you please pack
all my stuff? Thank you.

26
00:01:44,791 --> 00:01:46,583
She did say pack everything, so…

27
00:01:55,291 --> 00:01:57,500
Hey! Pack this, too, please.

28
00:01:59,750 --> 00:02:02,000
What? Do I still have soap on me?

29
00:02:16,875 --> 00:02:18,208
I know Cuz.

30
00:02:18,291 --> 00:02:20,458
He's been fighting
since he was in diapers.

31
00:02:20,541 --> 00:02:21,833
Just give him some time.

32
00:02:21,916 --> 00:02:23,708
Leave him alone. He always comes around.

33
00:02:23,791 --> 00:02:25,541
Yeah, but come on. It's getting too much.

34
00:02:25,625 --> 00:02:27,291
Simran! Krish!

35
00:02:28,541 --> 00:02:31,833
By the way, what is a technical festival?

36
00:02:33,125 --> 00:02:34,291
You're a tech fest virgin!

37
00:02:35,291 --> 00:02:36,125
Virgin?

38
00:02:37,708 --> 00:02:40,208
-It's okay. Zeenat ma'am, listen to me.
-Yeah.

39
00:02:40,291 --> 00:02:41,666
I'll explain everything.

40
00:02:41,750 --> 00:02:43,875
Rules and regulations,
what to do and what not to do.

41
00:02:44,708 --> 00:02:46,458
Will you be doing cosplay?

42
00:02:47,750 --> 00:02:49,250
-Cosplay?
-It's…

43
00:02:49,333 --> 00:02:52,041
It's like a fancy dress competition,
but for teenagers.

44
00:02:52,125 --> 00:02:55,375
You dress up like your
favorite superhero or film character.

45
00:02:55,458 --> 00:02:56,291
That's it.

46
00:02:56,375 --> 00:02:57,708
Okay.

47
00:02:58,333 --> 00:03:00,666
Nice. What are you going to dress up as?

48
00:03:02,250 --> 00:03:03,791
Cosplay rule number one.

49
00:03:04,541 --> 00:03:08,708
You can't tell us anything,
and we can't tell you.

50
00:03:10,458 --> 00:03:11,791
But…

51
00:03:11,875 --> 00:03:16,333
-But, I…
-Zeenat, finger on your lips.

52
00:03:17,625 --> 00:03:20,375
So cosplay means wearing a fake costume.

53
00:03:22,708 --> 00:03:24,250
Like Silly Celi.

54
00:03:27,416 --> 00:03:30,166
-Hi, Z.
-Silly Celi! Oh, my God!

55
00:03:30,250 --> 00:03:33,291
Fake costume. Fake confidence.

56
00:03:34,625 --> 00:03:37,375
These are the new methods of Gen Z,

57
00:03:37,458 --> 00:03:40,083
to hide their fear.

58
00:03:40,166 --> 00:03:41,416
-Hi.
-Celina 2.0. I like--

59
00:03:41,500 --> 00:03:43,708
Bub! You know what I was thinking?

60
00:03:43,791 --> 00:03:45,625
-Let's drive.
-Do what?

61
00:03:45,708 --> 00:03:47,250
Let's drive. We'll get some time together.

62
00:03:47,333 --> 00:03:49,583
-See ya later, Barbie.
-Hey, Simran.

63
00:03:55,916 --> 00:03:57,375
-Hey!
-Hi!

64
00:03:57,458 --> 00:04:00,000
I thought, since people think
we're different,

65
00:04:00,083 --> 00:04:03,041
why not travel differently? Come.

66
00:04:08,791 --> 00:04:10,958
Why is this world like this?

67
00:04:11,041 --> 00:04:15,083
That people have to take different roads
to reach the same destination.

68
00:04:15,666 --> 00:04:20,583
And yet, they are always afraid that
they might be choosing the wrong path.

69
00:04:26,208 --> 00:04:28,083
-Sir!
-Nice!

70
00:04:28,166 --> 00:04:31,958
Listen! Can I come with you?

71
00:04:32,041 --> 00:04:34,083
I mean, we'd get there sooner this way.

72
00:04:34,625 --> 00:04:36,375
And I'd like to buy something on the way.

73
00:04:37,125 --> 00:04:39,833
-Why not, Karim? Come.
-Thank you.

74
00:04:39,916 --> 00:04:43,750
We won't treat this trip as a vacation,
but as a work-ation. Okay?

75
00:04:43,833 --> 00:04:46,291
-Every night, at least three hours…
-Dimple.

76
00:04:46,375 --> 00:04:48,791
-Have you watched The Lion King?
-What?

77
00:04:48,875 --> 00:04:50,750
Hakuna Matata for two days.

78
00:04:51,291 --> 00:04:52,708
Okay? It means, no worries.

79
00:04:55,333 --> 00:04:58,250
Hey. I put my things inside.
Do you wanna go in and sit?

80
00:04:58,333 --> 00:05:01,083
Yeah. Let's go.

81
00:05:05,250 --> 00:05:09,375
Anyway, to hell with fear
and nervousness for today.

82
00:05:09,458 --> 00:05:12,416
Aunty Z and Gen Z, both are ready.

83
00:05:12,500 --> 00:05:13,958
And excited too.

84
00:05:14,041 --> 00:05:16,000
Because… YOLO.

85
00:05:28,083 --> 00:05:29,541
-How was the journey?
-Good, sir.

86
00:05:29,625 --> 00:05:30,708
Awesome.

87
00:05:30,791 --> 00:05:32,208
Entry to the fest is at 11:00.

88
00:05:32,291 --> 00:05:34,666
Go and check-in.
Get your rooms. Freshen up.

89
00:05:34,750 --> 00:05:36,166
And registration is that side.

90
00:05:36,250 --> 00:05:37,958
-I'll see you.
-See you, sir.

91
00:05:38,041 --> 00:05:41,166
I can't believe you didn't say
we'll go check out Nandini Nahata.

92
00:05:41,250 --> 00:05:42,166
Dimple.

93
00:05:43,333 --> 00:05:44,500
-Hi.
-Hi.

94
00:05:46,208 --> 00:05:47,250
Did you get my message?

95
00:05:47,333 --> 00:05:50,166
-Yes.
-You didn't reply.

96
00:05:50,875 --> 00:05:51,958
That was my reply.

97
00:06:01,166 --> 00:06:02,125
Text to the ex?

98
00:06:04,250 --> 00:06:05,250
Bad idea.

99
00:06:05,333 --> 00:06:08,458
I've even changed my ex's name
in my phone to "Bad Idea".

100
00:06:09,916 --> 00:06:11,458
-Let's go.
-Come.

101
00:06:34,625 --> 00:06:36,666
Welcome to BLTZKRG.

102
00:06:36,750 --> 00:06:38,083
Hello. I'm Nipster.

103
00:06:38,166 --> 00:06:39,791
-Welcome to BLTZKRG.
-It's cool, right?

104
00:06:39,875 --> 00:06:42,625
-Yeah.
-It's an ultra-realistic 3D display.

105
00:06:42,708 --> 00:06:44,625
We're currently expanding
our business in India.

106
00:06:44,708 --> 00:06:46,458
Okay.

107
00:06:46,541 --> 00:06:49,583
If you're looking for animators,
our man here is brilliant.

108
00:06:50,375 --> 00:06:51,291
Nice.

109
00:06:51,375 --> 00:06:52,916
You need to pull up your socks.

110
00:06:53,000 --> 00:06:55,125
You need to focus on your goals.

111
00:06:55,208 --> 00:06:57,375
Actually, why don't you email us?

112
00:06:58,583 --> 00:06:59,666
Thank you.

113
00:06:59,750 --> 00:07:01,208
Don't worry, sir, I'm on it.

114
00:07:03,375 --> 00:07:07,500
Cryptocurrency, nanotechnology,
cybersecurity. Android development.

115
00:07:07,583 --> 00:07:10,791
Hey, this one has started.
It's in room B3. Let's go.

116
00:07:10,875 --> 00:07:11,708
I'm an iPhone guy.

117
00:07:11,791 --> 00:07:13,958
-What would I do with Android development?
-Come with me.

118
00:07:14,041 --> 00:07:15,208
Why are you so excited?

119
00:07:15,291 --> 00:07:18,416
Understand what I'm trying
to say to you. Eat something.

120
00:07:18,500 --> 00:07:20,583
Eat something. What is this?

121
00:07:20,666 --> 00:07:23,750
What kind of a nonsense diet is it
where you can't eat at all?

122
00:07:27,041 --> 00:07:28,708
Please, no…

123
00:07:28,791 --> 00:07:30,000
This is not a toy.

124
00:07:30,083 --> 00:07:32,333
This is a very expensive
piece of state-of-the-art equipment.

125
00:07:32,416 --> 00:07:34,083
Understand? Please go from here.

126
00:07:34,166 --> 00:07:36,041
-Bloody lovebirds.
-Sorry, sorry.

127
00:07:38,291 --> 00:07:40,583
-Oh, my God! That guy got so hassled.
-Yeah.

128
00:07:42,000 --> 00:07:44,625
Okay, listen, I really want to
check out the hydroponics stall.

129
00:07:44,708 --> 00:07:45,541
-There?
-Yeah.

130
00:07:55,708 --> 00:07:57,875
-How's the therapy going?
-Fantastic.

131
00:07:57,958 --> 00:07:59,750
Exactly what Dr. Suri told me.

132
00:08:04,750 --> 00:08:08,666
Look here, Gen Z peeps,
this is what they call a showstopper.

133
00:08:20,416 --> 00:08:23,375
And that's how you pull
an ace prank, my Shimmers.

134
00:08:26,958 --> 00:08:30,000
No hard feelings, Aunty Z.
Just say hi to my followers.

135
00:08:35,291 --> 00:08:37,666
Can I have your number, ma'am?

136
00:08:39,125 --> 00:08:40,708
Can I get a picture ma'am?

137
00:08:40,791 --> 00:08:41,791
What the fuck?

138
00:08:47,208 --> 00:08:49,583
This reminded me of my bachelor days,

139
00:08:49,666 --> 00:08:54,583
when the boys used
to hover around this Gen X girl.

140
00:08:56,125 --> 00:08:58,416
I've broken many hearts, too.

141
00:08:58,500 --> 00:09:01,041
I must say, SGI.

142
00:09:02,166 --> 00:09:03,666
Still got it, Zeenat.

143
00:09:03,750 --> 00:09:04,958
Hey!

144
00:09:09,000 --> 00:09:11,291
Are you a celebrity?

145
00:09:12,875 --> 00:09:14,208
We must take a selfie.

146
00:09:16,625 --> 00:09:17,458
Smile.

147
00:09:19,625 --> 00:09:21,791
I lost interest in girls after Damini.

148
00:09:21,875 --> 00:09:23,833
I hope I turn out to be gay.

149
00:09:23,916 --> 00:09:26,041
Love, that's not how it works.

150
00:09:26,125 --> 00:09:29,250
It's just an experimental machine.
We are collecting data here.

151
00:09:29,333 --> 00:09:31,250
But we will show you some images.

152
00:09:31,333 --> 00:09:34,541
And the machine will check
your brain activity, blood pressure,

153
00:09:34,625 --> 00:09:37,125
and give a percentage
on the sexuality scale.

154
00:09:44,916 --> 00:09:46,958
-78% asexual.
-Nice.

155
00:09:47,041 --> 00:09:49,916
What… No, this app is still at beta stage
so it might not be accurate. Listen!

156
00:09:52,250 --> 00:09:53,833
-It's just an experiment.
-It's a useless experiment.

157
00:09:53,916 --> 00:09:56,291
-We need you to fill the questionnaire.
-I'm telling you, I'm straight.

158
00:09:56,375 --> 00:09:58,333
-Please.
-What about my progeny?

159
00:09:58,416 --> 00:10:00,333
-Hello.
-Hi.

160
00:10:00,416 --> 00:10:04,375
-Would you like to check your preference?
-No, I would prefer to leave. Goodbye.

161
00:10:11,375 --> 00:10:12,791
Hey, Namrata.

162
00:10:13,958 --> 00:10:15,541
Hey, what's up?

163
00:10:15,625 --> 00:10:18,083
-Very important question.
-What happened?

164
00:10:18,166 --> 00:10:20,125
-Have you watched Jaani Dushman?
-What?

165
00:10:20,208 --> 00:10:22,791
I didn't know you are a Bollywood fan.

166
00:10:22,875 --> 00:10:23,916
I hate Bollywood.

167
00:10:24,000 --> 00:10:25,791
But love tacky sci-fi.

168
00:10:25,875 --> 00:10:27,583
Bolly Tech Quiz is about to start.

169
00:10:27,666 --> 00:10:29,958
I just need one more person,
and we're a team.

170
00:10:30,041 --> 00:10:32,750
You know, I know just the person for this.

171
00:10:33,500 --> 00:10:34,666
But?

172
00:10:35,291 --> 00:10:37,041
-It's great.
-I can see

173
00:10:37,125 --> 00:10:39,000
-by the way you have eaten it.
-Listen.

174
00:10:40,333 --> 00:10:41,583
I need your help.

175
00:10:42,458 --> 00:10:44,916
-Okay.
-Actually, we need your help.

176
00:10:45,000 --> 00:10:46,333
Who's "we"?

177
00:10:47,208 --> 00:10:49,541
Me and Ayesha.

178
00:10:51,041 --> 00:10:51,958
Oh!

179
00:10:59,291 --> 00:11:02,916
What was the name of Harman Baweja
and Priyanka Chopra's AI companions

180
00:11:03,000 --> 00:11:04,791
in Love Story 2050?

181
00:11:05,500 --> 00:11:08,833
QT, a robotic female,

182
00:11:09,541 --> 00:11:13,208
and Boo, a robotic teddy bear.

183
00:11:14,125 --> 00:11:16,250
-Amazing! That's the right answer!
-Yes!

184
00:11:20,125 --> 00:11:21,958
What is the name of the special device

185
00:11:22,041 --> 00:11:24,791
in Ra.One that gives
the video game characters their powers?

186
00:11:25,750 --> 00:11:26,750
H.A.R.T.

187
00:11:26,833 --> 00:11:28,833
Hertz Amplifying Resonance…

188
00:11:29,833 --> 00:11:31,041
Transmitter?

189
00:11:32,375 --> 00:11:34,583
Yes boss! That's the correct answer!

190
00:11:38,125 --> 00:11:40,875
Which was the first Indian film

191
00:11:40,958 --> 00:11:43,208
to be based mostly in space?

192
00:11:43,291 --> 00:11:46,333
-Mission Mangal!
-What a joke.

193
00:11:46,416 --> 00:11:49,166
-Antariksham 9000 kmph!
-Right answer.

194
00:11:50,750 --> 00:11:52,000
It's okay, it's fine.

195
00:11:52,708 --> 00:11:54,583
Now, for the last question.

196
00:11:55,416 --> 00:11:56,541
In Krrish 3,

197
00:11:56,625 --> 00:12:01,166
what device brought life to dead tissues
by the use of solar energy?

198
00:12:02,458 --> 00:12:03,791
It's a pen.

199
00:12:05,250 --> 00:12:06,750
A pen?

200
00:12:08,500 --> 00:12:10,208
You did it, girl!

201
00:12:11,208 --> 00:12:14,375
Oh, my God!

202
00:12:14,458 --> 00:12:17,041
And with that, the winning team

203
00:12:17,125 --> 00:12:20,750
is Ayesha Duggirala, Namrata Bidasaria
and Rishi Singh Shekhawat.

204
00:12:26,666 --> 00:12:30,125
Thanks, you guys. I never won
in the last four years of BLTZKRG.

205
00:12:30,208 --> 00:12:32,750
Hey, maybe Namrata is your lucky charm.

206
00:12:32,833 --> 00:12:34,916
Hey! Maybe she is.

207
00:12:40,541 --> 00:12:43,583
I have been mulling
over an idea for years now.

208
00:12:44,958 --> 00:12:46,958
To do something which will

209
00:12:47,041 --> 00:12:50,375
bring a lot of young
and brilliant minds together.

210
00:12:50,458 --> 00:12:52,333
My very own institute.

211
00:12:53,208 --> 00:12:56,083
Nandini Nahata Institute of Technology.

212
00:13:00,958 --> 00:13:06,916
From the top 10 institutes of the country,
I'll select 50 students.

213
00:13:07,791 --> 00:13:08,958
Five per institute.

214
00:13:09,041 --> 00:13:10,333
-Not bad odds.
-It'll be awesome.

215
00:13:10,416 --> 00:13:13,000
For now, enjoy this amazing fest.

216
00:13:16,250 --> 00:13:18,958
Next up, we've got Siddharth Kumar…

217
00:13:19,041 --> 00:13:22,166
Ma'am? Nandini ma'am?

218
00:13:22,250 --> 00:13:23,416
Ma'am, I'm Dimple Ahuja.

219
00:13:23,500 --> 00:13:26,625
Ma'am, I'm a huge fan!
You are my idol. Ma'am!

220
00:13:26,708 --> 00:13:28,916
I have a fan page for you on my Instagram.

221
00:13:29,000 --> 00:13:31,208
Don't bother with her. She's trouble.

222
00:13:31,291 --> 00:13:32,625
Ma'am, just one minute. I…

223
00:13:42,041 --> 00:13:44,500
Go ahead. Make fun of me.
You're always looking for a chance.

224
00:13:44,583 --> 00:13:47,458
I don't want to kill your buzz. I just
want to give you some honest advice.

225
00:13:47,541 --> 00:13:51,083
I know you will dream day and night
about going to this institute.

226
00:13:51,166 --> 00:13:53,166
You'll ask your parents to dip
into their savings to pay the tuition.

227
00:13:53,916 --> 00:13:56,000
Don't. Let it go.

228
00:13:57,583 --> 00:14:00,208
It won't work. Apply somewhere else.

229
00:14:01,166 --> 00:14:03,125
It's not the only institute in the world.

230
00:14:03,875 --> 00:14:04,875
Thanks, Anmol.

231
00:14:07,125 --> 00:14:08,958
Just leave her alone, man.

232
00:14:15,916 --> 00:14:17,583
Nobody cares for sound advice.

233
00:14:17,666 --> 00:14:21,041
I learnt a new word
from these kids. "Crush."

234
00:14:21,125 --> 00:14:22,083
Siddharth!

235
00:14:23,750 --> 00:14:24,583
Excuse me.

236
00:14:25,250 --> 00:14:27,375
I hope my heart won't get crushed.

237
00:14:28,041 --> 00:14:31,333
Nandini, how's world domination
coming along?

238
00:14:34,583 --> 00:14:36,250
Congratulations for NNIT.

239
00:14:37,416 --> 00:14:40,458
Let's keep the formalities aside,
and get to the point.

240
00:14:41,125 --> 00:14:44,000
I'm looking for a principal for NNIT.

241
00:14:45,875 --> 00:14:47,208
I'm not looking for a job.

242
00:14:47,875 --> 00:14:49,666
Think of it as an opportunity.

243
00:14:49,750 --> 00:14:52,125
Nothing is more expensive
than a missed opportunity.

244
00:14:52,208 --> 00:14:55,041
These TED Talk lines won't work on me.

245
00:14:57,750 --> 00:14:59,958
The two of us can build

246
00:15:00,875 --> 00:15:03,416
the best tech institute
of this country, Siddharth.

247
00:15:03,500 --> 00:15:06,125
Calling something "best"
doesn't make it the best.

248
00:15:06,708 --> 00:15:08,958
You have to make it the best,
and that takes years.

249
00:15:09,458 --> 00:15:12,333
Do you think these students
will drop everything

250
00:15:12,416 --> 00:15:14,625
and join a college with less credibility?

251
00:15:15,750 --> 00:15:18,250
-I'm the credibility.
-Yeah.

252
00:15:19,000 --> 00:15:23,125
Standing on stage four times a year
and giving speeches is not enough.

253
00:15:24,041 --> 00:15:28,083
If you really care about education,
you have to spend time with your students.

254
00:15:28,833 --> 00:15:31,666
And in my experience, you never have time.

255
00:15:33,208 --> 00:15:34,708
I'm building their careers.

256
00:15:35,750 --> 00:15:38,583
Every student will get placement
in my companies.

257
00:15:38,666 --> 00:15:40,375
Wow, there it is!

258
00:15:40,875 --> 00:15:42,958
The bottom line is still your business.

259
00:15:44,125 --> 00:15:46,208
You never think of anything but business.

260
00:15:46,916 --> 00:15:48,833
Hi. Sorry.

261
00:15:48,916 --> 00:15:51,875
Can I steal you for a minute? It's urgent.

262
00:15:53,083 --> 00:15:55,250
Regarding that Elon Musk project.

263
00:15:56,000 --> 00:15:58,958
-Thank you. Sorry.
-Excuse me.

264
00:15:59,958 --> 00:16:00,916
Elon is important.

265
00:16:05,250 --> 00:16:07,666
Elon Musk!
Couldn't you find a believable excuse?

266
00:16:07,750 --> 00:16:10,708
I had to protect you.
I won't let you go back on that track.

267
00:16:11,416 --> 00:16:13,625
Anyway, you seem to be on a new track now.

268
00:16:14,625 --> 00:16:15,625
What?

269
00:16:15,708 --> 00:16:18,375
What? You know I have eyes.

270
00:16:22,125 --> 00:16:25,000
-She's my student.
-So what? She's older than you.

271
00:16:26,833 --> 00:16:28,291
You know, I have eyes, too.

272
00:16:29,000 --> 00:16:30,375
And she's younger than you.

273
00:16:32,208 --> 00:16:34,375
But she won't be my student from tomorrow.

274
00:16:37,250 --> 00:16:38,791
Come on. Bro!

275
00:16:47,041 --> 00:16:48,333
Let's go.

276
00:16:48,416 --> 00:16:50,583
-Where?
-It's a dance off.

277
00:16:51,208 --> 00:16:53,083
Do I look like I'm in a mood to dance?

278
00:16:53,166 --> 00:16:57,041
Are you not in the mood
or are you afraid of losing?

279
00:16:58,041 --> 00:16:59,333
This one here is no loser.

280
00:17:00,708 --> 00:17:02,750
-Dimple-No-Damsel, right?
-Hey!

281
00:17:02,833 --> 00:17:05,916
I tell everyone about that night
of the League of Legends championship.

282
00:17:06,000 --> 00:17:08,916
Good to see you here. Go kick some ass.

283
00:17:10,208 --> 00:17:12,291
-All right then. All right.
-Let's go.

284
00:17:12,375 --> 00:17:15,208
-I have never done this.
-Hello.

285
00:17:15,291 --> 00:17:16,125
-Hi.
-Hello.

286
00:17:16,208 --> 00:17:18,333
-Here it is.
-Thank you.

287
00:17:19,125 --> 00:17:20,916
-So, come. Follow me.
-Yeah.

288
00:17:29,375 --> 00:17:31,333
I'll understand if you wanna back out.

289
00:17:34,375 --> 00:17:38,375
No. If we back out now,
he'll think it's because of him.

290
00:17:45,416 --> 00:17:47,500
Listen, let's back out.

291
00:17:47,583 --> 00:17:49,583
What? Don't back out now.

292
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
She'll think it's because of her.

293
00:17:51,625 --> 00:17:53,000
So game face on.

294
00:17:53,083 --> 00:17:54,500
So, I'll guide you. First wear this

295
00:17:54,583 --> 00:17:56,250
-and this. So, go ahead.
-Okay.

296
00:18:03,333 --> 00:18:09,166
As they say, whatever the age,
love makes us dance to its tunes.

297
00:18:11,041 --> 00:18:13,375
And we dance.

298
00:18:21,875 --> 00:18:22,708
Welcome.

299
00:18:23,708 --> 00:18:26,333
Adding players. Dance off loading.

300
00:18:29,708 --> 00:18:30,958
Scanning movement.

301
00:18:32,625 --> 00:18:33,833
Scanning complete.

302
00:18:35,375 --> 00:18:37,125
Tutorial mode starting.

303
00:18:46,125 --> 00:18:47,541
Let's go.

304
00:19:17,833 --> 00:19:18,708
Good job.

305
00:19:19,791 --> 00:19:20,958
Game mode starting.

306
00:19:35,458 --> 00:19:36,833
Bonus points.

307
00:19:46,166 --> 00:19:47,625
That was swift.

308
00:20:00,083 --> 00:20:01,208
Awesome.

309
00:20:02,208 --> 00:20:03,125
Perfect.

310
00:20:03,833 --> 00:20:06,541
Quickly kiss your partner
for bonus points.

311
00:20:11,333 --> 00:20:12,583
Bonus points.

312
00:20:13,625 --> 00:20:15,750
Congratulations! You are the winner.

313
00:20:18,333 --> 00:20:20,000
Better luck next time.

314
00:20:21,791 --> 00:20:23,125
Game over.

315
00:20:37,166 --> 00:20:38,416
That was awesome.

316
00:20:38,500 --> 00:20:41,916
-Yeah. Congratulations.
-Congratulations.

317
00:20:43,125 --> 00:20:44,208
Yeah.

318
00:20:51,166 --> 00:20:52,916
Okay, babe, are you sure?

319
00:20:53,000 --> 00:20:55,833
Yeah, just get my shades from the bag.

320
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
Fuck!

321
00:21:07,166 --> 00:21:08,500
She can't swim, man!

322
00:21:08,583 --> 00:21:10,625
-Just go!
-Hey, listen. Do you have a cap?

323
00:21:10,708 --> 00:21:13,250
-Someone jump in. Should I jump?
-Hey, no! I'll jump! I'll jump!

324
00:21:13,333 --> 00:21:14,875
Go, go, go!

325
00:21:14,958 --> 00:21:17,208
Keep your head up!

326
00:21:26,500 --> 00:21:27,916
Simran, you're okay. Don't worry.

327
00:21:28,000 --> 00:21:31,166
If you look closely,
you'll see all these kids are drowning.

328
00:21:31,250 --> 00:21:33,666
They want to be saved.

329
00:21:33,750 --> 00:21:34,916
But they remain silent.

330
00:21:35,541 --> 00:21:39,041
They don't know how to ask for help.
They just keep drowning.

331
00:21:44,416 --> 00:21:46,916
Here's your phone. Here's your stuff.

332
00:21:49,416 --> 00:21:52,083
Wait, wait! Please. Celina.

333
00:21:52,166 --> 00:21:56,916
Trisha is 700 meters away.
She must be somewhere in this fest.

334
00:22:01,125 --> 00:22:04,041
Look, I won't tell on you.

335
00:22:04,958 --> 00:22:09,833
But you, sir, are an A-grade asshole!

336
00:22:09,916 --> 00:22:12,875
Sure. You can judge me
because it's easy for you.

337
00:22:12,958 --> 00:22:14,583
Celina, it's easy for you.

338
00:22:17,125 --> 00:22:18,333
Think about me.

339
00:22:18,416 --> 00:22:21,000
We've been together for a year.
We've still not had sex.

340
00:22:22,708 --> 00:22:24,958
What do you expect a guy to do?
What do I do?

341
00:22:26,375 --> 00:22:28,458
Use your right hand.

342
00:22:30,041 --> 00:22:32,000
Swipe right on Tinder, of course.

343
00:22:46,500 --> 00:22:50,375
Sometimes, even with a life jacket,
people drown.

344
00:22:55,250 --> 00:22:56,583
There was a time

345
00:22:56,666 --> 00:22:59,916
when technology meant

346
00:23:00,000 --> 00:23:04,916
sending emails from home
and earning 10,000 rupees per month.

347
00:23:05,000 --> 00:23:08,041
Looking at Gen Z's world today,

348
00:23:08,125 --> 00:23:12,083
it's possible that by the time
Gen Alpha takes over,

349
00:23:12,166 --> 00:23:14,291
machines will do every kind of job.

350
00:23:15,250 --> 00:23:18,333
Nothing will be impossible.

351
00:23:20,125 --> 00:23:22,000
You're going to show me
some biryani stall.

352
00:23:22,083 --> 00:23:22,958
I don't want to see it.

353
00:23:23,041 --> 00:23:25,666
-I have an amazing surprise.
-No, our vibes are very different.

354
00:23:25,750 --> 00:23:27,750
I don't think it's an amazing surprise.

355
00:23:27,833 --> 00:23:29,416
-Please come.
-This is pointless.

356
00:23:29,500 --> 00:23:31,375
You're wasting my time and I…

357
00:23:31,458 --> 00:23:32,791
What do you think?

358
00:23:44,208 --> 00:23:45,375
Oh, my God.

359
00:23:45,458 --> 00:23:48,958
This is a battery-powered
wearable exoskeleton

360
00:23:49,041 --> 00:23:51,125
with a motorized mechanical frame.

361
00:23:51,208 --> 00:23:53,833
Which basically means
that any amount of movement

362
00:23:53,916 --> 00:23:55,750
-you can get in your lower back.
-Hey, listen.

363
00:23:55,833 --> 00:23:59,458
Stop yapping. Take my credit card
and pack two of these.

364
00:23:59,541 --> 00:24:01,958
-Wait. First of all, let me explain how--
-Listen.

365
00:24:02,041 --> 00:24:05,541
Do you need a venture capitalist?
Shall I be one? Do you need an investor?

366
00:24:05,625 --> 00:24:07,666
-I'll invest.
-Okay, sir. First…

367
00:24:07,750 --> 00:24:09,750
Try it first. Okay?

368
00:24:11,208 --> 00:24:12,250
Okay.

369
00:24:25,833 --> 00:24:28,250
Sir, please don't make it faster.

370
00:24:28,333 --> 00:24:31,666
What are you worried about, bro? Listen.

371
00:24:31,750 --> 00:24:33,625
No, sir, please don't do that.

372
00:24:33,708 --> 00:24:35,583
Come here, let me give you a kiss.

373
00:24:35,666 --> 00:24:39,125
-Sir, please, just slow it down.
-Why are you shying away?

374
00:24:39,208 --> 00:24:40,541
-Sir?
-Come here.

375
00:24:43,166 --> 00:24:46,208
I was trying to tell you.
It's only a stage one prototype.

376
00:24:46,291 --> 00:24:47,916
The next version will be much--

377
00:24:59,666 --> 00:25:00,750
You were like…

378
00:25:00,833 --> 00:25:03,208
And a one, and a two,
and a three, and a four,

379
00:25:03,291 --> 00:25:04,875
and a five, and a six, and a seven.

380
00:25:04,958 --> 00:25:06,333
And a eight!

381
00:25:13,125 --> 00:25:14,916
Have you ever been in one of those?

382
00:25:17,250 --> 00:25:18,125
No.

383
00:25:19,208 --> 00:25:21,666
You should sometime.
It's really beautiful.

384
00:25:27,916 --> 00:25:29,541
Sucks that you're not staying the night.

385
00:25:29,625 --> 00:25:32,000
I know. Sleepover would've been damn fun.

386
00:25:32,083 --> 00:25:34,333
But I've got early meetings. What to do?

387
00:25:34,958 --> 00:25:35,791
Bye.

388
00:25:36,875 --> 00:25:37,750
Listen.

389
00:25:39,291 --> 00:25:42,916
While testing Geeky-Nerdy Love,
I checked our compatibility.

390
00:25:43,541 --> 00:25:45,416
99%.

391
00:25:47,041 --> 00:25:50,250
But, you know,
I don't trust technology in these matters.

392
00:25:51,666 --> 00:25:53,708
Shall we test it in real life?

393
00:25:55,750 --> 00:25:58,916
Chill. There is no deadline
for this submission.

394
00:25:59,666 --> 00:26:02,458
Take your time and text me. Yeah?

395
00:26:17,666 --> 00:26:20,375
So, back to our work-ation?

396
00:26:22,458 --> 00:26:23,833
Have you watched The Lion King?

397
00:26:23,916 --> 00:26:25,416
Hakuna Matata, Harsh.

398
00:26:26,125 --> 00:26:27,458
Oh, wow!

399
00:26:29,416 --> 00:26:31,208
-Oh, my God!
-But you're right.

400
00:26:32,291 --> 00:26:33,791
-There's so much to do.
-No!

401
00:26:34,541 --> 00:26:37,083
-I just-- Just one--
-No! No. That's it.

402
00:26:39,291 --> 00:26:40,666
It's gone.

403
00:26:42,875 --> 00:26:44,250
Hey.

404
00:26:45,541 --> 00:26:50,625
We still have time for one more reading.
Do you want to try?

405
00:26:50,708 --> 00:26:52,125
What's the harm in trying?

406
00:26:53,083 --> 00:26:54,833
Come. Sit.

407
00:26:56,958 --> 00:26:58,000
Sit.

408
00:26:59,208 --> 00:27:03,458
So this is just an experimental machine
and we're only collecting data here.

409
00:27:04,500 --> 00:27:07,750
We'll show you some images and the machine
will check your brain activity,

410
00:27:07,833 --> 00:27:11,083
blood pressure and give us
a percentage on the sexuality scale.

411
00:27:15,291 --> 00:27:16,166
Yeah?

412
00:27:16,250 --> 00:27:17,416
Are you ready for this?

413
00:27:19,833 --> 00:27:21,750
Yeah. Now.

414
00:27:31,708 --> 00:27:32,875
Could not be determined.

415
00:27:34,000 --> 00:27:36,083
It's still a work-in-progress.
So, you know…

416
00:27:36,166 --> 00:27:38,833
Will you at least fill up a questionnaire
so that we get a better idea?

417
00:27:40,458 --> 00:27:42,291
While you were chasing Nandini Nahata,

418
00:27:42,375 --> 00:27:44,875
I was trying to get a 500-rupee note
out of my wallet

419
00:27:44,958 --> 00:27:46,000
so that I could give it to the guy.

420
00:27:46,083 --> 00:27:47,666
'cause he was blocking us
like this and I was like

421
00:27:47,750 --> 00:27:49,291
Were you trying to bribe him?

422
00:27:49,375 --> 00:27:51,916
Yeah, I was trying to,
but he didn't even look at me.

423
00:27:52,000 --> 00:27:53,208
I was like, all right.

424
00:27:53,958 --> 00:27:56,291
-This is what they do in India, isn't it?
-Hey.

425
00:27:58,625 --> 00:28:00,958
-It was fun, though.
-Yeah.

426
00:28:41,583 --> 00:28:45,041
Don't tell Simran and Krish
what happened here.

427
00:28:46,375 --> 00:28:47,250
I won't.

428
00:28:48,250 --> 00:28:50,041
Don't lose hope, Anmol.

429
00:28:50,791 --> 00:28:52,958
It's just a matter of few years.

430
00:28:53,041 --> 00:28:54,625
Today I realized

431
00:28:54,708 --> 00:28:58,625
that we're already living
in the future we've been waiting for.

432
00:29:09,958 --> 00:29:13,000
One day, machines
will be capable of doing everything.

433
00:29:13,083 --> 00:29:15,875
But they will never be human.

434
00:29:15,958 --> 00:29:18,208
They won't be able to feel

435
00:29:18,291 --> 00:29:21,958
anger, sadness, friendship, love.

436
00:29:24,166 --> 00:29:27,250
Did you kiss me to win the competition or…

437
00:29:27,333 --> 00:29:30,500
You also kissed me back, no?

438
00:29:30,583 --> 00:29:35,625
So, you tell me. Did you kiss me
to win the competition or…

439
00:29:39,958 --> 00:29:44,125
If you wish, maybe we can
try it again some time?

440
00:29:49,250 --> 00:29:52,083
It's nice. Is it one of yours?

441
00:29:52,875 --> 00:29:56,166
A friend of mine sang it.
But I helped with the production.

442
00:29:57,541 --> 00:29:58,666
I like it.

443
00:30:00,625 --> 00:30:01,708
My mood is changing.

444
00:30:30,291 --> 00:30:32,541
We would have won
if you'd kissed me earlier.

445
00:30:34,375 --> 00:30:35,708
We did kiss earlier.

446
00:30:36,833 --> 00:30:37,666
You kissed me.

447
00:33:15,833 --> 00:33:20,833
Subtitle translation by
Sheela Sijin Mathews

