1
00:00:07,208 --> 00:00:08,875
C'est une histoire étrange.

2
00:00:08,958 --> 00:00:11,333
Bien que je sois mariée
à un agent de voyages,

3
00:00:11,875 --> 00:00:14,750
je ne suis jamais sortie de Lucknow.

4
00:00:14,833 --> 00:00:15,791
Scooty !

5
00:00:15,875 --> 00:00:18,750
Quand je suis arrivée à Jaipur,
ma vie a complètement changé.

6
00:00:18,833 --> 00:00:19,666
Tiens.

7
00:00:21,500 --> 00:00:24,375
Ne t'inquiète pas pour moi,
OK ? Je reviens bientôt.

8
00:00:25,291 --> 00:00:26,500
CHANGEMENT DE LOCALISATION

9
00:00:26,583 --> 00:00:28,166
LOCALISATION MODIFIÉE : AJMER

10
00:00:29,375 --> 00:00:30,208
Non.

11
00:00:36,375 --> 00:00:38,916
J'ai dû abandonner mes vieilles habitudes.

12
00:00:39,833 --> 00:00:40,833
Ce fut difficile.

13
00:00:41,541 --> 00:00:46,375
Mais je savais que désormais
je devais tout faire toute seule.

14
00:00:47,708 --> 00:00:49,250
J'étais très stressée.

15
00:00:50,208 --> 00:00:51,458
C'était la première fois.

16
00:00:52,166 --> 00:00:55,458
Les premières fois font toujours peur.

17
00:00:57,000 --> 00:00:59,625
- C'est Namrata.
- Ta fausse petite amie ?

18
00:01:00,250 --> 00:01:01,250
Voici Sunny.

19
00:01:01,333 --> 00:01:02,166
- Bonjour.
- Salut.

20
00:01:03,833 --> 00:01:07,208
- Celina m'a dit que tu étais encore là.
- Ne me dérange pas.

21
00:01:07,833 --> 00:01:09,583
- Tu ne viens pas ?
- Où ça ?

22
00:01:10,708 --> 00:01:11,583
À la Tech fest ?

23
00:01:13,541 --> 00:01:16,375
- C'est aujourd'hui ?
- Oui, c'est ça.

24
00:01:16,458 --> 00:01:17,625
Merde !

25
00:01:23,500 --> 00:01:25,125
Va prendre une douche.

26
00:01:25,875 --> 00:01:26,708
D'abord.

27
00:01:33,916 --> 00:01:36,541
Tu veux bien préparer
mes affaires ? Merci.

28
00:01:44,791 --> 00:01:46,708
Elle a dit de tout prendre, donc…

29
00:01:55,291 --> 00:01:57,500
Eh ! Prends ça aussi, s'il te plaît.

30
00:01:59,750 --> 00:02:02,000
Quoi ? J'ai encore du savon sur moi ?

31
00:02:16,875 --> 00:02:18,083
Je connais mon cousin.

32
00:02:18,166 --> 00:02:20,458
Il se bat depuis qu'il est bébé.

33
00:02:20,541 --> 00:02:23,708
Donne-lui du temps.
Laisse-le tranquille. Il revient toujours.

34
00:02:23,791 --> 00:02:25,541
Oui, mais ça devient trop.

35
00:02:25,625 --> 00:02:27,291
Simran ! Krish !

36
00:02:28,541 --> 00:02:31,833
Au fait, c'est quoi,
un festival technique ?

37
00:02:33,125 --> 00:02:34,583
Une vierge du festival !

38
00:02:35,291 --> 00:02:36,125
Vierge ?

39
00:02:37,708 --> 00:02:40,208
- Ça va. Mme Zeenat, écoutez-moi.
- Oui.

40
00:02:40,291 --> 00:02:41,416
J'expliquerai tout.

41
00:02:41,500 --> 00:02:43,875
Les règles, ce qu'il faut
faire et ne pas faire.

42
00:02:44,708 --> 00:02:46,458
Tu participeras au cosplay ?

43
00:02:47,750 --> 00:02:49,250
Cosplay ?

44
00:02:49,333 --> 00:02:51,833
C'est un concours de déguisements,
mais pour les ados.

45
00:02:51,916 --> 00:02:56,291
On se déguise en super-héros
ou en personnage de film.

46
00:02:56,375 --> 00:02:57,708
Bien.

47
00:02:58,333 --> 00:03:00,791
Sympa. Quel est votre déguisement ?

48
00:03:02,250 --> 00:03:03,666
Règle numéro un.

49
00:03:04,708 --> 00:03:08,708
On ne peut rien se dire.

50
00:03:10,458 --> 00:03:11,791
Mais…

51
00:03:11,875 --> 00:03:16,333
- Je…
- Zeenat, un doigt sur ta bouche.

52
00:03:17,625 --> 00:03:20,375
Alors le cosplay,
c'est porter un faux costume.

53
00:03:22,708 --> 00:03:24,250
Comme Silly Celi.

54
00:03:27,416 --> 00:03:30,166
- Salut, Z.
- Silly Celi ! Mon Dieu !

55
00:03:30,250 --> 00:03:33,291
Faux costume. Fausse confiance.

56
00:03:34,625 --> 00:03:37,375
Voici les nouvelles méthodes
de la génération Z

57
00:03:38,125 --> 00:03:40,125
pour cacher ses peurs.

58
00:03:40,208 --> 00:03:41,416
- Salut.
- Celina 2.0. Je…

59
00:03:41,500 --> 00:03:43,708
Bub ! Tu sais ce que je pense ?

60
00:03:43,791 --> 00:03:44,666
Prenons la voiture.

61
00:03:45,166 --> 00:03:47,250
- Quoi ?
- Pour passer un moment ensemble.

62
00:03:47,333 --> 00:03:49,666
- À plus tard, Barbie.
- Eh, Simran.

63
00:03:55,916 --> 00:03:57,375
- Eh !
- Salut !

64
00:03:57,458 --> 00:04:00,125
Puisque les gens pensent
qu'on est différentes,

65
00:04:00,208 --> 00:04:01,583
voyageons aussi différemment.

66
00:04:02,541 --> 00:04:03,375
Viens.

67
00:04:08,791 --> 00:04:10,958
Pourquoi ce monde est-il ainsi ?

68
00:04:11,041 --> 00:04:15,583
On prend tous des chemins différents
pour finalement arriver au même endroit.

69
00:04:15,666 --> 00:04:20,583
Et pourtant, on a toujours
peur de choisir la mauvaise voie.

70
00:04:26,208 --> 00:04:28,083
- Ça va ?
- Super.

71
00:04:28,166 --> 00:04:31,958
Je peux venir avec vous ?

72
00:04:32,041 --> 00:04:34,083
On arrivera plus tôt ainsi.

73
00:04:34,625 --> 00:04:36,500
Je dois acheter un truc en chemin.

74
00:04:37,125 --> 00:04:39,833
- Pourquoi pas. Viens.
- Merci.

75
00:04:39,916 --> 00:04:43,750
On ne part pas en vacances.
C'est pour le travail. D'accord ?

76
00:04:43,833 --> 00:04:46,416
- Chaque soir, au moins trois heures.
- Dimple.

77
00:04:46,500 --> 00:04:48,791
- As-tu vu Le Roi Lion ?
- Quoi ?

78
00:04:48,875 --> 00:04:50,750
Hakuna Matata pendant deux jours.

79
00:04:51,291 --> 00:04:52,833
Ça veut dire "pas de soucis".

80
00:04:55,333 --> 00:04:58,250
J'ai mis mes affaires
dans la voiture. On y va ?

81
00:04:58,333 --> 00:05:01,083
Ouais. Allons-y.

82
00:05:05,250 --> 00:05:09,375
Au diable la peur
et le stress pour aujourd'hui.

83
00:05:09,458 --> 00:05:12,416
Tante Z et la génération Z sont parées.

84
00:05:12,500 --> 00:05:13,958
Et excitées aussi.

85
00:05:14,041 --> 00:05:16,000
Parce qu'on ne vit qu'une fois.

86
00:05:16,083 --> 00:05:20,041
UNE SÉRIE NETFLIX

87
00:05:28,083 --> 00:05:29,541
- Ç'a été le voyage ?
- Oui.

88
00:05:29,625 --> 00:05:30,541
Génial.

89
00:05:30,625 --> 00:05:32,208
Le festival commence à 11 h.

90
00:05:32,291 --> 00:05:36,166
Allez vous enregistrer. Puis allez
vous rafraîchir dans vos chambres.

91
00:05:36,250 --> 00:05:37,958
- À plus tard.
- À plus.

92
00:05:38,041 --> 00:05:41,166
Je n'y crois pas. Tu n'as pas dit
qu'on irait voir Nandini Nahata.

93
00:05:41,250 --> 00:05:42,166
Dimple.

94
00:05:43,333 --> 00:05:44,500
- Salut.
- Bonjour.

95
00:05:46,208 --> 00:05:47,250
T'as eu mon message ?

96
00:05:47,333 --> 00:05:48,583
Oui.

97
00:05:48,666 --> 00:05:50,166
Tu n'as pas répondu.

98
00:05:50,875 --> 00:05:51,958
C'était ma réponse.

99
00:06:01,166 --> 00:06:02,416
Un texto à ton ex ?

100
00:06:04,250 --> 00:06:05,166
Mauvaise idée.

101
00:06:05,250 --> 00:06:08,458
J'ai renommé mon ex
"Mauvaise idée" dans mes contacts.

102
00:06:09,916 --> 00:06:11,458
- Allons-y.
- Viens.

103
00:06:34,625 --> 00:06:36,166
Bienvenue à la BLTZKRG.

104
00:06:36,750 --> 00:06:38,791
Je suis Nipster.

105
00:06:38,875 --> 00:06:40,458
- C'est cool, non ?
- Oui.

106
00:06:40,541 --> 00:06:42,625
C'est un 3D ultra-réaliste.

107
00:06:42,708 --> 00:06:44,625
On développe nos activités en Inde.

108
00:06:44,708 --> 00:06:45,750
Bien.

109
00:06:46,458 --> 00:06:49,791
Si vous cherchez des animateurs,
voici votre homme.

110
00:06:49,875 --> 00:06:50,875
Sympa.

111
00:06:51,625 --> 00:06:55,125
Retrousse tes manches.
Concentre-toi sur tes objectifs.

112
00:06:55,208 --> 00:06:57,375
Contactez-nous par e-mail.

113
00:06:58,583 --> 00:06:59,583
Merci.

114
00:06:59,666 --> 00:07:01,208
Ne vous en faites pas.

115
00:07:03,375 --> 00:07:07,500
Crypto-monnaie, nanotechnologie,
cybersécurité, développement Android.

116
00:07:07,583 --> 00:07:10,708
Ç'a commencé.
C'est dans la salle B3. Allons-y.

117
00:07:10,791 --> 00:07:13,083
J'ai un iPhone, pourquoi
s'intéresser à Android ?

118
00:07:13,166 --> 00:07:15,083
- Viens.
- Pourquoi es-tu si excitée ?

119
00:07:15,166 --> 00:07:18,166
Écoute-moi, il faut que tu manges.

120
00:07:18,250 --> 00:07:20,583
Mange un truc. Pourquoi tu fais ça ?

121
00:07:20,666 --> 00:07:23,666
C'est quoi ce régime absurde
où tu ne manges rien ?

122
00:07:27,041 --> 00:07:28,708
Pitié, non !

123
00:07:28,791 --> 00:07:29,916
Ce n'est pas un jouet.

124
00:07:30,000 --> 00:07:32,833
C'est un équipement
de pointe très cher. OK ?

125
00:07:32,916 --> 00:07:34,166
- Bien.
- Partez.

126
00:07:34,250 --> 00:07:35,875
- Désolé.
- Fichus tourtereaux.

127
00:07:38,291 --> 00:07:40,791
- Ce gars n'était pas content.
- En effet.

128
00:07:42,125 --> 00:07:44,458
J'aimerais voir le stand
de culture hydroponique.

129
00:07:44,541 --> 00:07:45,666
- Là-bas ?
- Oui.

130
00:07:55,708 --> 00:07:57,875
- Et ta thérapie ?
- Fantastique.

131
00:07:57,958 --> 00:07:59,750
C'est ce que Dr Suri m'a dit.

132
00:08:04,875 --> 00:08:08,666
Regardez-moi, Génération Z,
c'est le clou du spectacle.

133
00:08:20,416 --> 00:08:23,375
Voilà comme faire
une bonne farce, chers Shimmers.

134
00:08:26,958 --> 00:08:30,208
Sans rancune, Tante Z.
Dis bonjour à mes abonnés.

135
00:08:35,291 --> 00:08:37,666
Puis-je avoir votre numéro ?

136
00:08:39,125 --> 00:08:40,708
Puis-je avoir une photo ?

137
00:08:40,791 --> 00:08:41,791
C'est quoi ça ?

138
00:08:47,333 --> 00:08:49,583
Ça m'a rappelé ma vie de célibataire,

139
00:08:49,666 --> 00:08:54,583
quand les garçons traînaient autour
de cette fille de la génération X.

140
00:08:56,125 --> 00:08:57,958
J'en ai aussi brisé beaucoup de cœurs.

141
00:08:58,500 --> 00:09:01,041
Je dois dire, TS.

142
00:09:02,125 --> 00:09:03,666
Toujours séduisante, Zeenat.

143
00:09:03,750 --> 00:09:04,708
Eh !

144
00:09:09,000 --> 00:09:11,291
Vous êtes une célébrité ?

145
00:09:12,875 --> 00:09:14,208
Faisons un selfie.

146
00:09:16,416 --> 00:09:17,333
Souriez.

147
00:09:19,625 --> 00:09:21,791
Je ne m'intéresse plus
aux filles depuis Damini.

148
00:09:21,875 --> 00:09:23,833
J'espère devenir gay.

149
00:09:23,916 --> 00:09:26,041
L'amour ne marche pas comme ça.

150
00:09:26,125 --> 00:09:29,250
C'est juste une machine expérimentale.
On collecte des données.

151
00:09:29,333 --> 00:09:31,250
On va vous montrer des images.

152
00:09:31,333 --> 00:09:34,541
Et la machine vérifiera
votre activité cérébrale, votre tension,

153
00:09:34,625 --> 00:09:37,125
et donnera un pourcentage
sur l'échelle de sexualité.

154
00:09:44,916 --> 00:09:46,958
- 78 % asexué.
- Sympa.

155
00:09:47,041 --> 00:09:52,166
Oh, cette appli est encore en phase
de test, le résultat n'est pas exact.

156
00:09:52,250 --> 00:09:54,541
- Calmez-vous.
- Cette appli est nulle.

157
00:09:54,625 --> 00:09:57,083
- Je suis hétéro.
- Veuillez remplir le questionnaire.

158
00:09:57,166 --> 00:09:58,333
Et ma descendance ?

159
00:09:58,416 --> 00:10:00,333
- Bonjour.
- Salut.

160
00:10:00,416 --> 00:10:04,750
- Voulez-vous connaître vos préférences ?
- Non, je préfère partir. Salut.

161
00:10:11,375 --> 00:10:12,500
Eh, Namrata.

162
00:10:13,958 --> 00:10:15,541
Comment ça va ?

163
00:10:15,625 --> 00:10:17,416
- J'ai une question.
- Quoi ?

164
00:10:17,500 --> 00:10:19,416
- Ça va ?
- Tu as vu Jaani Dushman ?

165
00:10:19,500 --> 00:10:22,791
Quoi ? Je ne savais
pas que tu étais fan de Bollywood.

166
00:10:22,875 --> 00:10:23,916
Je déteste Bollywood.

167
00:10:24,000 --> 00:10:25,791
Mais j'adore la science-fiction kitsch.

168
00:10:25,875 --> 00:10:27,583
Le Bolly Tech Quiz va commencer.

169
00:10:27,666 --> 00:10:29,958
J'ai besoin d'une personne
pour former une équipe.

170
00:10:30,041 --> 00:10:32,750
Je connais la personne pour ça.

171
00:10:33,500 --> 00:10:34,666
Mais ?

172
00:10:35,291 --> 00:10:37,041
- C'est super.
- Je vois.

173
00:10:37,125 --> 00:10:39,000
- Tu l'as dévoré.
- Écoute.

174
00:10:40,333 --> 00:10:41,583
J'ai besoin d'aide.

175
00:10:42,458 --> 00:10:44,916
- D'accord.
- On a besoin de ton aide.

176
00:10:45,000 --> 00:10:46,333
C'est qui "on" ?

177
00:10:47,208 --> 00:10:49,541
Moi et Ayesha.

178
00:10:55,208 --> 00:10:56,416
QUI VA GAGNER LE BOLLYTECH

179
00:10:59,291 --> 00:11:02,916
Comment s'appelaient les compagnons
robots de Harman Baweja et Priyanka Chopra

180
00:11:03,000 --> 00:11:04,791
dans Love Story 2050 ?

181
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
QT, une femelle robot,

182
00:11:09,541 --> 00:11:13,208
et Boo, un nounours robotisé.

183
00:11:14,125 --> 00:11:16,250
- Génial ! Bonne réponse.
- Oui !

184
00:11:20,125 --> 00:11:22,250
Dans Ra.One, quel est l'appareil spécial

185
00:11:22,333 --> 00:11:24,791
qui donne des pouvoirs
aux personnages de jeux vidéo ?

186
00:11:25,750 --> 00:11:26,708
H.A.R.T

187
00:11:26,791 --> 00:11:28,833
Hertz, Amplifiant, Résonance…

188
00:11:29,875 --> 00:11:31,041
Transmetteur ?

189
00:11:32,375 --> 00:11:34,583
Oui, cheffe. C'est la bonne réponse !

190
00:11:38,125 --> 00:11:40,875
Quel est le premier

191
00:11:40,958 --> 00:11:43,208
film indien sur l'espace ?

192
00:11:44,083 --> 00:11:46,333
- Mission Mangal !
- Quelle blague.

193
00:11:46,416 --> 00:11:49,166
- Antariksham 9 000 KMPH !
- Bonne réponse.

194
00:11:50,750 --> 00:11:52,000
Ça va. C'est bon.

195
00:11:52,708 --> 00:11:54,583
Voici la dernière question.

196
00:11:55,375 --> 00:11:56,541
Dans Krrish 3,

197
00:11:56,625 --> 00:12:01,166
qu'est-ce qui a donné vie à des tissus
morts grâce à l'énergie solaire ?

198
00:12:02,958 --> 00:12:04,166
C'est un stylo.

199
00:12:05,250 --> 00:12:06,750
Un stylo ?

200
00:12:08,500 --> 00:12:10,208
Bien joué !

201
00:12:11,208 --> 00:12:14,375
Oh, mon Dieu !

202
00:12:14,458 --> 00:12:17,041
Résultat, l'équipe gagnante

203
00:12:17,125 --> 00:12:20,916
est Ayesha Duggirala, Namrata Bidasaria
et Rishi Singh Shekhawat.

204
00:12:26,666 --> 00:12:30,125
Merci, les amis. J'ai toujours perdu
ces dernières années.

205
00:12:30,208 --> 00:12:32,750
Namrata est peut-être ton porte-bonheur.

206
00:12:32,833 --> 00:12:34,916
Oui, c'est peut-être ça.

207
00:12:40,541 --> 00:12:43,375
Ça fait des années
que je pense à une chose.

208
00:12:44,958 --> 00:12:50,375
Faire quelque chose qui réunirait
beaucoup de jeunes et brillants esprits.

209
00:12:50,458 --> 00:12:52,333
Mon propre institut,

210
00:12:53,208 --> 00:12:56,083
l'Institut de Technologie Nandini Nahata.

211
00:13:00,958 --> 00:13:06,916
Je choisirai 50 étudiants
parmi les dix meilleurs instituts du pays.

212
00:13:07,791 --> 00:13:08,958
Cinq par institut.

213
00:13:09,041 --> 00:13:10,333
- Pas mal.
- C'est génial.

214
00:13:10,958 --> 00:13:13,000
Mais pour l'instant,
profitez de l'événement

215
00:13:16,833 --> 00:13:18,958
Ensuite, nous avons Siddharth Kumar…

216
00:13:19,041 --> 00:13:22,166
Madame Nandini ?

217
00:13:22,250 --> 00:13:23,416
Je suis Dimple Ahuja.

218
00:13:23,500 --> 00:13:26,625
Madame, je suis votre fan !
Vous êtes mon idole.

219
00:13:26,708 --> 00:13:28,916
J'ai créé une page de fans sur Instagram.

220
00:13:29,000 --> 00:13:31,208
Ignore-la. Elle n'apporte que des ennuis.

221
00:13:31,291 --> 00:13:33,625
- Un instant, madame.
- Prends ça…

222
00:13:42,041 --> 00:13:44,500
Vas-y. Moque-toi de moi.
C'est tout ce que tu cherches.

223
00:13:44,583 --> 00:13:47,458
Je ne veux pas te démotiver,
juste te donner un conseil sincère.

224
00:13:47,541 --> 00:13:51,083
Je sais que tu rêves d'aller
dans cet institut jour et nuit.

225
00:13:51,166 --> 00:13:53,916
Que tu utiliseras les économies
de tes parents pour y aller.

226
00:13:54,000 --> 00:13:56,041
Ne fais pas ça. Laisse tomber.

227
00:13:57,583 --> 00:13:58,666
Ça ne marchera pas.

228
00:13:58,750 --> 00:14:00,208
Postule ailleurs.

229
00:14:01,250 --> 00:14:03,125
Ce n'est pas le seul institut au monde.

230
00:14:03,875 --> 00:14:04,875
Merci, Anmol.

231
00:14:07,125 --> 00:14:08,791
Laisse-la tranquille.

232
00:14:16,166 --> 00:14:17,583
Personne ne veut de conseils.

233
00:14:17,666 --> 00:14:21,166
J'ai appris un nouveau mot
avec ces ados, "crush".

234
00:14:21,250 --> 00:14:22,083
Siddharth !

235
00:14:23,750 --> 00:14:24,583
Excuse-moi.

236
00:14:25,250 --> 00:14:27,375
Mais j'espère que mon cœur
ne sera pas brisé.

237
00:14:28,041 --> 00:14:31,333
Nandini, comment avance
cette domination du monde ?

238
00:14:34,583 --> 00:14:36,250
Félicitations pour l'institut.

239
00:14:37,416 --> 00:14:40,541
Oublions les formalités
et allons droit au but.

240
00:14:41,125 --> 00:14:44,000
Je cherche un directeur pour l'institut.

241
00:14:45,958 --> 00:14:47,291
Je ne cherche pas de travail.

242
00:14:47,875 --> 00:14:49,666
Vois ça comme une opportunité.

243
00:14:49,750 --> 00:14:52,125
Rien ne coûte plus cher
qu'une opportunité manquée.

244
00:14:52,208 --> 00:14:55,041
Ces répliques de TED Talk
ne marchent pas avec moi.

245
00:14:57,750 --> 00:15:00,083
Ensemble, on peut créer

246
00:15:00,875 --> 00:15:03,416
le meilleur institut
de technologie du pays.

247
00:15:03,500 --> 00:15:06,000
L'appeler "le meilleur" ne veut rien dire.

248
00:15:06,708 --> 00:15:08,958
Il faut du temps pour devenir le meilleur.

249
00:15:09,541 --> 00:15:11,916
Tu penses que ces étudiants
laisseront tout tomber

250
00:15:12,416 --> 00:15:14,625
pour rejoindre
une université moins crédible ?

251
00:15:15,750 --> 00:15:18,291
- Je suis la crédibilité.
- Ouais.

252
00:15:19,000 --> 00:15:23,208
Monter sur scène quatre fois par an
et faire des discours ne suffit pas.

253
00:15:24,041 --> 00:15:28,333
Si l'éducation compte pour toi,
tu dois passer du temps avec tes élèves.

254
00:15:28,833 --> 00:15:31,666
Mais d'après mon expérience,
tu n'as jamais le temps.

255
00:15:33,208 --> 00:15:34,833
Je construis leur carrière.

256
00:15:35,750 --> 00:15:38,583
Ces étudiants seront placés
dans mes entreprises.

257
00:15:38,666 --> 00:15:40,375
Ça y est !

258
00:15:41,375 --> 00:15:43,541
Le but ultime, ce sont tes affaires.

259
00:15:44,125 --> 00:15:46,250
Tu ne penses qu'aux affaires.

260
00:15:46,916 --> 00:15:48,833
Salut. Désolée.

261
00:15:48,916 --> 00:15:51,416
On peut parler une minute ? C'est urgent.

262
00:15:53,083 --> 00:15:55,333
Ça concerne le projet d'Elon Musk.

263
00:15:56,333 --> 00:15:57,708
Merci. Désolée.

264
00:15:57,791 --> 00:15:58,958
Excuse-moi.

265
00:16:00,000 --> 00:16:01,208
Elon est important.

266
00:16:05,250 --> 00:16:07,458
Elon Musk !
Tu n'avais pas d'autre excuse ?

267
00:16:07,541 --> 00:16:10,875
Je devais t'empêcher
de reprendre cette voie.

268
00:16:11,416 --> 00:16:13,916
Même si je vois
que tu en as trouvé une nouvelle.

269
00:16:14,583 --> 00:16:15,625
Pardon ?

270
00:16:15,708 --> 00:16:18,458
"Pardon ?" J'ai des yeux, tu sais.

271
00:16:22,125 --> 00:16:25,083
- C'est mon élève.
- Et alors ? Elle est plus âgée que toi.

272
00:16:26,833 --> 00:16:28,291
Moi aussi, j'ai des yeux.

273
00:16:29,000 --> 00:16:30,500
Et elle est plus jeune que toi.

274
00:16:32,208 --> 00:16:34,500
Mais elle ne sera plus
mon élève dès demain.

275
00:16:37,250 --> 00:16:38,791
Mec !

276
00:16:39,708 --> 00:16:41,250
UNSOCIAL - LÂCHEZ-NOUS

277
00:16:47,041 --> 00:16:48,333
Allons-y.

278
00:16:48,416 --> 00:16:50,583
- Où ?
- C'est un battle de danse.

279
00:16:51,208 --> 00:16:53,083
J'ai l'air d'être d'humeur à danser ?

280
00:16:53,166 --> 00:16:57,041
Tu n'es pas d'humeur
ou tu as peur de perdre ?

281
00:16:58,041 --> 00:16:59,333
Celle-ci ne perd jamais.

282
00:17:00,708 --> 00:17:03,125
- Dimple-No-Damsel ?
- Eh !

283
00:17:03,208 --> 00:17:05,916
Je me souviens encore
du championnat de League of Legends.

284
00:17:06,000 --> 00:17:07,291
Ravi de te voir ici.

285
00:17:07,875 --> 00:17:08,916
Va leur botter le cul.

286
00:17:10,208 --> 00:17:12,291
- Très bien, alors.
- Allons-y.

287
00:17:12,958 --> 00:17:15,208
- Je n'ai jamais fait ça.
- Salut.

288
00:17:15,291 --> 00:17:16,208
- Salut.
- Bonjour.

289
00:17:16,291 --> 00:17:18,333
- Et voilà.
- Merci.

290
00:17:19,125 --> 00:17:20,916
- Suivez-moi.
- D'accord.

291
00:17:29,375 --> 00:17:31,333
Si tu veux partir, je comprends.

292
00:17:34,375 --> 00:17:38,375
Non. Si on part maintenant,
il pensera que c'est à cause de lui.

293
00:17:45,416 --> 00:17:47,500
On laisse tomber.

294
00:17:47,583 --> 00:17:49,583
Quoi ? Pas maintenant.

295
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
Elle pensera que c'est à cause d'elle.

296
00:17:51,625 --> 00:17:52,916
Que le jeu commence.

297
00:17:53,000 --> 00:17:55,291
Je vais vous guider.
Mettez ceci, puis, cela.

298
00:17:55,375 --> 00:17:56,250
Bien.

299
00:18:03,333 --> 00:18:09,166
Comme on dit, peu importe l'âge,
l'amour nous fait danser.

300
00:18:11,041 --> 00:18:13,375
Et on danse.

301
00:18:21,791 --> 00:18:22,708
Bienvenue.

302
00:18:23,708 --> 00:18:26,500
Ajout de joueurs.
Battle en cours de chargement.

303
00:18:27,000 --> 00:18:28,541
PARTENAIRE - HARSH
ÉNERGIE - 100 %

304
00:18:29,708 --> 00:18:30,958
Scan du mouvement en cours.

305
00:18:32,625 --> 00:18:33,833
Scan terminé.

306
00:18:35,375 --> 00:18:37,125
Début du mode tutoriel.

307
00:18:40,041 --> 00:18:44,958
Trois, deux, un.

308
00:18:46,125 --> 00:18:47,541
C'est parti.

309
00:18:47,625 --> 00:18:49,666
MODE TUTORIEL EN COURS

310
00:19:16,583 --> 00:19:17,416
BIEN JOUÉ !

311
00:19:18,083 --> 00:19:19,208
Bien joué.

312
00:19:19,791 --> 00:19:20,958
Le mode jeu va commencer.

313
00:19:30,500 --> 00:19:32,291
MODE JEU EN COURS

314
00:19:35,166 --> 00:19:36,833
Points bonus.

315
00:19:46,166 --> 00:19:47,625
C'était rapide.

316
00:20:00,083 --> 00:20:01,250
Génial.

317
00:20:02,208 --> 00:20:03,125
Parfait.

318
00:20:03,916 --> 00:20:06,708
Embrassez vite votre partenaire
pour des points bonus.

319
00:20:11,333 --> 00:20:12,583
Points bonus.

320
00:20:12,666 --> 00:20:13,541
LES GAGNANTS

321
00:20:13,625 --> 00:20:15,750
Félicitations ! Vous avez gagné.

322
00:20:16,833 --> 00:20:18,250
MALCHANCE

323
00:20:18,333 --> 00:20:20,000
Ce sera pour la prochaine fois

324
00:20:21,791 --> 00:20:23,125
Fin du jeu.

325
00:20:37,166 --> 00:20:38,416
C'était génial.

326
00:20:39,208 --> 00:20:42,000
- Oui. Bravo.
- Félicitations

327
00:20:43,250 --> 00:20:44,125
Oui.

328
00:20:51,166 --> 00:20:52,916
Tu es sûre, chérie ?

329
00:20:53,000 --> 00:20:55,833
Oui, prends mes lunettes dans le sac.

330
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
Putain !

331
00:21:07,166 --> 00:21:08,500
Elle ne sait pas nager !

332
00:21:08,583 --> 00:21:10,625
- Vas-y !
- Tu as un bonnet pour moi ?

333
00:21:10,708 --> 00:21:13,250
- Quelqu'un saute.
- Non ! Je vais sauter !

334
00:21:13,333 --> 00:21:14,875
Vite !

335
00:21:14,958 --> 00:21:17,208
Garde la tête en dehors de l'eau !

336
00:21:26,500 --> 00:21:27,916
Simran, ça va aller.

337
00:21:28,000 --> 00:21:31,166
Si vous regardez mieux,
vous verrez que ces enfants se noient.

338
00:21:31,250 --> 00:21:34,916
Ils veulent être sauvés,
mais restent silencieux.

339
00:21:35,541 --> 00:21:39,041
Ils ne savent pas demander de l'aide
et continuent de se noyer.

340
00:21:39,125 --> 00:21:42,750
VOUS AVEZ UN NOUVEAU MATCH
TRISHA EST À 700 M

341
00:21:44,583 --> 00:21:46,916
Voici ton téléphone et tes affaires.

342
00:21:49,416 --> 00:21:52,083
Attends ! S'il te plaît.

343
00:21:52,166 --> 00:21:56,916
Trisha est à 700 mètres.
Elle doit être dans ce festival.

344
00:22:01,125 --> 00:22:04,041
Écoute, je ne te dénoncerai pas.

345
00:22:04,958 --> 00:22:09,833
Mais tu es un parfait connard.

346
00:22:09,916 --> 00:22:12,875
Bien sûr. Tu peux me juger.
C'est facile pour toi.

347
00:22:12,958 --> 00:22:14,583
Celina, c'est facile pour toi.

348
00:22:17,125 --> 00:22:18,333
Mais pas pour moi.

349
00:22:18,416 --> 00:22:21,000
On est ensemble depuis un an
et on a jamais fait l'amour.

350
00:22:22,708 --> 00:22:24,958
Que veux-tu que je fasse ?
Que dois-je faire ?

351
00:22:26,375 --> 00:22:28,458
Utilise ta main droite.

352
00:22:30,041 --> 00:22:32,000
Sur Tinder, bien sûr.

353
00:22:46,500 --> 00:22:50,375
Parfois, les gens se noient
même avec un gilet de sauvetage.

354
00:22:55,250 --> 00:22:59,916
Il fut un temps
où la technologie signifiait

355
00:23:00,000 --> 00:23:04,916
envoyer des e-mails de chez soi
et gagner 10 000  par mois.

356
00:23:05,000 --> 00:23:08,041
Aujourd'hui, si on pense
à la génération Z,

357
00:23:08,125 --> 00:23:12,083
il est possible que quand viendra
le tour de la génération Alpha,

358
00:23:12,166 --> 00:23:14,291
les machines feront tous types de travail.

359
00:23:15,250 --> 00:23:18,416
Rien ne sera impossible.

360
00:23:20,125 --> 00:23:22,958
Tu vas montrer un stand de biryani.
Je ne veux pas voir ça.

361
00:23:23,041 --> 00:23:24,458
J'ai une belle surprise.

362
00:23:24,541 --> 00:23:27,833
Notre énergie est différente.
Ce ne sera pas une bonne surprise.

363
00:23:27,916 --> 00:23:29,416
- Allez, viens.
- C'est inutile.

364
00:23:29,500 --> 00:23:31,500
Tu me fais perdre du temps et…

365
00:23:31,583 --> 00:23:32,666
Qu'en penses-tu ?

366
00:23:44,208 --> 00:23:45,375
Mon Dieu.

367
00:23:45,458 --> 00:23:48,958
C'est un exosquelette
portable avec une batterie

368
00:23:49,041 --> 00:23:51,125
et une structure mécanique motorisée.

369
00:23:51,208 --> 00:23:55,125
Ça veut dire que n'importe
quel mouvement dans le bas du dos…

370
00:23:55,208 --> 00:23:59,458
Eh, arrêtez de jacasser.
Prenez ma carte, j'en achète deux.

371
00:23:59,541 --> 00:24:01,958
- D'abord, je veux vous expliquer…
- Écoutez.

372
00:24:02,041 --> 00:24:05,541
Avez-vous besoin d'un investisseur ?
Dois-je en devenir un ?

373
00:24:05,625 --> 00:24:07,666
- Je vais investir.
- D'accord, monsieur.

374
00:24:08,250 --> 00:24:09,750
Mais essayez d'abord.

375
00:24:11,333 --> 00:24:12,250
Bien.

376
00:24:25,833 --> 00:24:28,250
Monsieur, n'allez pas plus vite.

377
00:24:28,333 --> 00:24:31,666
Quel est le problème ?

378
00:24:31,750 --> 00:24:33,625
Je vous en prie, ne faites pas ça.

379
00:24:33,708 --> 00:24:35,291
Je vais vous embrasser.

380
00:24:35,375 --> 00:24:37,333
Monsieur, ralentissez.

381
00:24:37,416 --> 00:24:39,125
Pourquoi fuyez-vous ?

382
00:24:39,208 --> 00:24:40,541
- Monsieur ?
- Venez ici.

383
00:24:43,166 --> 00:24:46,083
C'est ce que j'essayais de vous dire.
Ce n'est qu'un prototype.

384
00:24:46,166 --> 00:24:47,541
La prochaine version sera…

385
00:24:59,666 --> 00:25:00,750
Tu étais genre…

386
00:25:00,833 --> 00:25:03,208
Et un, et deux, et trois, et quatre,

387
00:25:03,291 --> 00:25:06,333
et un cinq, et un six,
et un sept, et un huit !

388
00:25:13,166 --> 00:25:14,791
Tu as déjà volé en montgolfière ?

389
00:25:17,291 --> 00:25:18,125
Non.

390
00:25:19,291 --> 00:25:21,666
Tu devrais le faire un jour.
C'est très beau.

391
00:25:27,916 --> 00:25:29,750
Dommage que tu ne restes pas ce soir.

392
00:25:29,833 --> 00:25:32,000
Oui, ç'aurait été marrant
de passer la nuit.

393
00:25:32,083 --> 00:25:34,333
Mais j'ai des réunions demain tôt, donc…

394
00:25:34,958 --> 00:25:35,791
Au revoir.

395
00:25:36,875 --> 00:25:37,750
Écoute.

396
00:25:39,291 --> 00:25:42,916
En testant Geek Nerdy Love,
j'ai vérifié notre compatibilité.

397
00:25:43,541 --> 00:25:45,416
99 %.

398
00:25:47,166 --> 00:25:50,250
Mais je ne fais pas confiance
à la technologie.

399
00:25:51,666 --> 00:25:53,708
On pourrait faire un vrai test ?

400
00:25:55,750 --> 00:25:58,916
Ne te stresse pas,
il n'y a pas de délai pour ce test.

401
00:25:59,666 --> 00:26:02,458
Prends ton temps
et écris-moi quand tu veux.

402
00:26:09,208 --> 00:26:10,291
Oui.

403
00:26:17,583 --> 00:26:20,375
Reprenons le travail ?

404
00:26:22,458 --> 00:26:23,875
Tu as vu Le Roi Lion ?

405
00:26:23,958 --> 00:26:25,541
Hakuna Matata, Harsh.

406
00:26:26,208 --> 00:26:27,458
Waouh !

407
00:26:29,416 --> 00:26:31,208
- Oh, mon Dieu !
- Mais tu as raison.

408
00:26:32,291 --> 00:26:33,916
- Il y a tant à faire.
- Non !

409
00:26:34,541 --> 00:26:37,083
- Je…
- Non. C'est tout.

410
00:26:39,291 --> 00:26:40,208
Il a disparu.

411
00:26:43,375 --> 00:26:44,250
Eh.

412
00:26:45,791 --> 00:26:48,625
Il reste du temps
pour une dernière lecture.

413
00:26:49,625 --> 00:26:52,125
Voulez-vous essayer ? Il n'y a pas de mal.

414
00:26:53,250 --> 00:26:54,458
Venez. Asseyez-vous.

415
00:26:56,958 --> 00:26:58,000
Asseyez-vous.

416
00:26:59,208 --> 00:27:03,458
Il s'agit d'une machine expérimentale.
On collecte uniquement de données.

417
00:27:04,500 --> 00:27:07,750
On vous montrera des images
pour vérifier votre activité cérébrale

418
00:27:07,833 --> 00:27:11,166
et tension afin d'obtenir
un pourcentage sur l'échelle sexuelle.

419
00:27:15,458 --> 00:27:16,333
Oui ?

420
00:27:16,416 --> 00:27:17,750
Prête ?

421
00:27:19,833 --> 00:27:21,750
Oui. Maintenant.

422
00:27:31,708 --> 00:27:32,875
Impossible à déterminer.

423
00:27:34,000 --> 00:27:36,083
Il nous reste encore du travail.

424
00:27:36,166 --> 00:27:39,125
Pouvez-vous remplir
un questionnaire pour nous aider ?

425
00:27:40,458 --> 00:27:42,291
Tu poursuivais Nandini Nahata

426
00:27:42,375 --> 00:27:46,125
et j'essayais de sortir un billet
de 500  pour le donner au gars

427
00:27:46,208 --> 00:27:48,375
et lui dire : "Laissez-nous passer."

428
00:27:48,458 --> 00:27:49,583
Tu voulais le soudoyer ?

429
00:27:49,666 --> 00:27:52,125
J'ai essayé, mais il ne m'a pas regardé.

430
00:27:52,208 --> 00:27:53,541
J'ai pensé : "D'accord".

431
00:27:54,041 --> 00:27:56,708
- C'est ce qu'ils font en Inde, non ?
- Eh !

432
00:27:58,625 --> 00:28:00,958
- Mais c'était drôle.
- Oui.

433
00:28:41,750 --> 00:28:45,208
Ne dis rien à Simran et Krish
de ce qui s'est passé.

434
00:28:46,375 --> 00:28:47,250
Promis.

435
00:28:48,333 --> 00:28:50,041
Ne perds pas l'espoir, Anmol.

436
00:28:51,083 --> 00:28:53,166
Ce n'est qu'une question de temps.

437
00:28:53,250 --> 00:28:58,625
Aujourd'hui, j'ai réalisé qu'on vivait
déjà dans le futur qu'on attendait.

438
00:29:09,958 --> 00:29:12,750
Un jour, les machines
seront capables de tout,

439
00:29:13,250 --> 00:29:15,708
mais elles ne seront jamais humaines.

440
00:29:16,208 --> 00:29:22,125
Elles ne pourront pas ressentir la colère,
la tristesse, l'amitié, ni l'amour.

441
00:29:24,166 --> 00:29:28,416
Tu m'as embrassé
pour gagner la compétition ou…

442
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
Tu m'as aussi embrassée, non ?

443
00:29:30,583 --> 00:29:35,625
Donc, dis-moi. Tu m'as embrassée
pour gagner la compétition ou…

444
00:29:40,041 --> 00:29:44,125
Si tu veux, on peut réessayer
un de ces jours ?

445
00:29:49,375 --> 00:29:52,083
C'est joli. C'est à toi ?

446
00:29:52,875 --> 00:29:56,250
C'est un ami à moi qui chante,
mais je l'ai aidé avec la production.

447
00:29:57,666 --> 00:29:58,666
J'aime bien.

448
00:30:00,875 --> 00:30:02,083
Mon humeur change.

449
00:30:30,375 --> 00:30:32,541
On aurait gagné si tu m'avais embrassée.

450
00:30:34,541 --> 00:30:35,833
On s'est déjà embrassés.

451
00:30:36,875 --> 00:30:37,750
Tu m'as embrassé.

452
00:33:18,958 --> 00:33:20,833
Sous-titres : Diogo Queiroga

