1
00:00:24,916 --> 00:00:29,708
Sex. All of our lives
revolve around this one thing.

2
00:00:30,458 --> 00:00:31,458
Especially my life.

3
00:00:32,458 --> 00:00:33,625
Especially today.

4
00:00:34,958 --> 00:00:38,958
This looks fucking scary.

5
00:00:41,875 --> 00:00:43,583
But I have to do it for the boy I love.

6
00:00:44,500 --> 00:00:49,125
Yeah. There's another thing
that our lives revolve around…

7
00:00:50,833 --> 00:00:51,833
Love.

8
00:01:00,500 --> 00:01:02,708
Hey, no, no. Let's wait till the wedding.

9
00:01:02,791 --> 00:01:03,625
What?

10
00:01:04,833 --> 00:01:06,083
Till after Mom's wedding.

11
00:01:10,500 --> 00:01:13,666
Ew. Ew, ew, no.

12
00:01:13,750 --> 00:01:16,166
I'll have to do all this the first time?

13
00:01:16,250 --> 00:01:17,708
Oh, shit.

14
00:01:21,041 --> 00:01:22,250
Hi!

15
00:01:22,333 --> 00:01:23,666
Why are you alone?

16
00:01:23,750 --> 00:01:26,250
Isn't your stupid boyfriend
taking care of you?

17
00:01:26,333 --> 00:01:27,833
Relax cuz. I'm totes fine now.

18
00:01:33,375 --> 00:01:35,291
Omigod! I'm so close to 250K!

19
00:01:42,000 --> 00:01:44,416
Nice! Looks like you're feeling better.

20
00:01:45,458 --> 00:01:47,125
I got some fruits for you.

21
00:01:47,208 --> 00:01:52,250
Give. Open it. Thank you.

22
00:01:54,000 --> 00:01:56,791
Give your eyes some rest
sometimes at least.

23
00:01:56,875 --> 00:01:59,833
This must be the reason you felt giddy.

24
00:01:59,916 --> 00:02:02,000
So much screen-time
isn't good for the brain.

25
00:02:04,083 --> 00:02:05,541
Nobody touches my phone, Z.

26
00:02:09,125 --> 00:02:10,166
Use it less.

27
00:02:10,791 --> 00:02:12,083
No.

28
00:02:13,500 --> 00:02:14,541
She doesn't listen.

29
00:02:16,208 --> 00:02:19,708
According to a survey, 70% people believe

30
00:02:19,791 --> 00:02:23,875
that when they are using a gadget,
their anxiety increases.

31
00:02:23,958 --> 00:02:26,125
Why don't we keep a "No Tech Day"?

32
00:02:26,208 --> 00:02:31,458
Let these kids get some time
to talk to each other one-on-one.

33
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
That's what fills your heart with joy,

34
00:02:33,708 --> 00:02:36,791
not by leaving heart emojis on Instagram.

35
00:02:36,875 --> 00:02:37,833
Right?

36
00:02:38,375 --> 00:02:39,625
-"No Tech Day"?
-Yeah.

37
00:02:40,375 --> 00:02:41,250
In a tech course?

38
00:02:45,291 --> 00:02:46,125
Yeah.

39
00:02:46,958 --> 00:02:48,583
So, "No Tech Day" it is, Karim.

40
00:02:51,291 --> 00:02:52,125
Phone?

41
00:02:52,208 --> 00:02:57,375
And the third and final thing
around which all of our lives revolve…

42
00:02:58,583 --> 00:02:59,708
Technology.

43
00:02:59,791 --> 00:03:02,833
Momo, if I find one more gadget,
it's mine.

44
00:03:04,375 --> 00:03:07,208
Hey, my Shimmers! Believe it or not,
it's a "No Shimmering" day.

45
00:03:07,291 --> 00:03:10,083
It's a dark day. I did not know
it was ever gonna happen,

46
00:03:10,166 --> 00:03:11,625
but it's happening. And--

47
00:03:11,708 --> 00:03:13,250
Excuse me, I was talking.

48
00:03:13,333 --> 00:03:14,500
Bye.

49
00:03:26,583 --> 00:03:29,833
I called you because I thought
that you might've called me

50
00:03:29,916 --> 00:03:32,791
and thought that the call
didn't go through.

51
00:03:32,875 --> 00:03:34,541
I might smack you. Hang up.

52
00:03:35,958 --> 00:03:39,416
I really liked Zeenat's and
Siddharth's idea of a "No Tech Day",

53
00:03:39,500 --> 00:03:42,583
but I didn't expect it
to blow up like this.

54
00:03:42,666 --> 00:03:44,125
Shhh, I'm in a meeting.

55
00:03:45,750 --> 00:03:48,625
You know, I've got
a terrible feeling about this day.

56
00:03:49,541 --> 00:03:51,041
Just the worst feeling ever.

57
00:03:52,958 --> 00:03:55,375
Come, I'll help you pack your stuff.

58
00:03:55,458 --> 00:03:59,125
Why? Are you taking me to your home?
You love me that much?

59
00:03:59,208 --> 00:04:01,625
Tomorrow's the last day to pay the fee.

60
00:04:02,875 --> 00:04:05,875
Okay, just let me make
one phone call, please.

61
00:04:05,958 --> 00:04:08,916
Pretty please, help me out with this.
One phone call.

62
00:04:09,000 --> 00:04:10,791
Boss, I haven't received my salary yet.

63
00:04:10,875 --> 00:04:12,416
Finish today's orders first.

64
00:04:12,500 --> 00:04:14,083
But, boss, I don't have a phone today.

65
00:04:21,916 --> 00:04:22,916
Fuck!

66
00:04:23,000 --> 00:04:25,208
Sir, I want to go to Nandini ma'am's…

67
00:04:27,833 --> 00:04:28,916
I'll come back later.

68
00:04:29,000 --> 00:04:34,500
No, no. Please tell us something
about the great Nandini Nahata.

69
00:04:34,583 --> 00:04:38,000
Just that I want to get admission into
Nandini ma'am's institute at any cost.

70
00:04:38,083 --> 00:04:41,500
And there's a ton of work left on my app.
Please give me my laptop.

71
00:04:41,583 --> 00:04:45,333
Actually, Ahuja,
I checked your progress on that.

72
00:04:45,416 --> 00:04:48,125
And I have to say,
you've caught up really well.

73
00:04:48,208 --> 00:04:49,583
Very impressed.

74
00:04:49,666 --> 00:04:52,250
The one with the real problem
is Mr. Shekhawat here.

75
00:04:52,333 --> 00:04:53,958
His mom's getting married tomorrow.

76
00:04:55,333 --> 00:04:59,416
And he needs his phone
to co-ordinate, collaborate, etc.

77
00:05:02,125 --> 00:05:03,208
I have a solution.

78
00:05:07,791 --> 00:05:09,125
You are in luck.

79
00:05:10,375 --> 00:05:12,541
I save all of my devices.

80
00:05:13,875 --> 00:05:16,333
I'm a gadget hoarder.

81
00:05:16,416 --> 00:05:20,458
You can make calls, take calls,
send SMSes, receive SMSes,

82
00:05:20,541 --> 00:05:23,625
but you can't do anything smart with it.

83
00:05:23,708 --> 00:05:25,166
But it'll serve your purpose.

84
00:05:25,750 --> 00:05:26,708
Thanks, guys.

85
00:05:32,000 --> 00:05:32,916
Congratulations.

86
00:05:34,500 --> 00:05:35,333
Thank you.

87
00:05:36,333 --> 00:05:37,958
You can play Snake on it.

88
00:05:46,083 --> 00:05:48,125
It's a compulsory holiday, man.

89
00:05:48,791 --> 00:05:50,291
Oh, no.

90
00:05:50,375 --> 00:05:52,041
What should we do the entire day?

91
00:05:54,750 --> 00:05:56,166
I got some ideas.

92
00:05:58,541 --> 00:06:01,208
Thanks. Much appreciate this.

93
00:06:01,291 --> 00:06:03,208
I'll return it tomorrow.

94
00:06:03,291 --> 00:06:06,833
Hey, there's no need for that.
This is yours now.

95
00:06:06,916 --> 00:06:09,708
And anyway, Dad will buy me a new one, so…

96
00:06:14,000 --> 00:06:14,916
-What?
-I…

97
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
How the tables have turned.

98
00:06:18,250 --> 00:06:21,791
This is amazing.
Okay, let's give them some privacy.

99
00:06:21,875 --> 00:06:25,416
Please continue.
Don't forget to lock the door.

100
00:06:25,500 --> 00:06:27,708
And remember to use protection.

101
00:06:27,791 --> 00:06:29,375
-Bye.
-Bye.

102
00:07:21,791 --> 00:07:22,750
What are you doing?

103
00:07:24,833 --> 00:07:26,958
Sorry, I… I'm…

104
00:07:27,041 --> 00:07:28,916
Actually, no,

105
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
-I have never…
-It's okay. It's fine. Totally fine.

106
00:07:33,291 --> 00:07:35,125
Also, I don't think I'm ready.

107
00:07:35,208 --> 00:07:37,875
I understand. Sorry.

108
00:07:39,166 --> 00:07:40,541
But…

109
00:07:42,916 --> 00:07:45,458
Whatever was going on
up till now was okay.

110
00:07:57,500 --> 00:08:00,041
Hey, what's up, buddy?

111
00:08:00,125 --> 00:08:01,750
Hello.

112
00:08:02,458 --> 00:08:03,791
Sudoku?

113
00:08:04,958 --> 00:08:05,875
Nice.

114
00:08:07,041 --> 00:08:10,708
Okay, have these App&About people
given us the full money?

115
00:08:10,791 --> 00:08:12,666
-Yeah.
-Right.

116
00:08:16,083 --> 00:08:19,000
Why, do you need more money?

117
00:08:19,083 --> 00:08:21,791
No, no, I was just asking. Anyway…

118
00:08:22,458 --> 00:08:25,125
You must be having
major Tinder withdrawal, right?

119
00:08:28,708 --> 00:08:30,000
Hey, I've deleted the app.

120
00:08:30,083 --> 00:08:32,125
Yeah, and I pushed my scooter off a cliff.

121
00:08:32,208 --> 00:08:35,208
Hey, I'm telling you…
I really love Simran.

122
00:08:36,166 --> 00:08:39,125
Now no more distractions, it's… Simran.

123
00:08:40,750 --> 00:08:43,708
Okay, if that's true, then good for you.

124
00:08:45,166 --> 00:08:46,500
How's the bromance?

125
00:08:54,583 --> 00:08:56,375
-Hello?
-Hi. This is Ayesha.

126
00:08:56,458 --> 00:08:57,833
May I speak with Namrata?

127
00:08:57,916 --> 00:08:59,791
Yeah, please wait a minute.

128
00:09:02,666 --> 00:09:04,916
Nammu, Ayesha is calling.

129
00:09:07,666 --> 00:09:09,750
-Hi.
-Hey, so did you think about it?

130
00:09:11,541 --> 00:09:12,416
I have planned it.

131
00:09:12,500 --> 00:09:16,875
First, a bike ride, and then we'll do
some touristy things. You'll come, right?

132
00:09:19,083 --> 00:09:20,250
Classmate?

133
00:09:21,166 --> 00:09:22,125
Yeah.

134
00:09:22,208 --> 00:09:24,125
Is that a yes?

135
00:09:25,291 --> 00:09:26,666
Okay, so I'll let you know?

136
00:09:26,750 --> 00:09:28,458
-Okay. See you.
-Yeah.

137
00:09:42,083 --> 00:09:43,625
-Hello.
-Hello?

138
00:09:43,708 --> 00:09:47,291
Listen, I'm going out,
so if anyone asks, I'm with you.

139
00:09:47,375 --> 00:09:49,916
-Okay?
-But you're actually with Biker 2.0?

140
00:09:51,791 --> 00:09:53,750
-Bye, Rishi.
-Bye, Namrata.

141
00:09:54,875 --> 00:09:59,041
I hope her Lady Luck shines brighter
and takes her further than first base.

142
00:09:59,125 --> 00:10:01,958
Be patient, madam.
Being patient has its rewards.

143
00:10:02,041 --> 00:10:04,166
Yuck! But, seriously, why not?

144
00:10:04,250 --> 00:10:07,166
Because I believe that to make love,
you have to be in love,

145
00:10:07,250 --> 00:10:11,041
and we're not in love right now.
An unpopular opinion, I know.

146
00:10:11,125 --> 00:10:13,458
But it's only meant for true love.

147
00:10:13,541 --> 00:10:15,916
Man, who knows what true love is.

148
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
The one that lasts.

149
00:10:18,416 --> 00:10:21,250
So, by this logic,
Dimple wasn't your true love?

150
00:10:21,333 --> 00:10:22,708
No.

151
00:10:22,791 --> 00:10:24,791
Such filmy fantasy notions you have.

152
00:10:24,875 --> 00:10:26,250
Take your mom, for example.

153
00:10:26,333 --> 00:10:28,791
She didn't fall in love once,
she fell in love twice.

154
00:10:28,875 --> 00:10:31,500
Listen, your boss is waiting for us.
Shall we go?

155
00:10:31,583 --> 00:10:34,666
The duration is not
the benchmark for true love, Shekhu.

156
00:10:34,750 --> 00:10:36,333
I'm with your mom on this one.

157
00:10:37,166 --> 00:10:38,708
Don't pull a long face.

158
00:10:38,791 --> 00:10:41,208
I don't know
what you keep saying half the time!

159
00:10:44,000 --> 00:10:44,958
You're a dog!

160
00:10:59,291 --> 00:11:01,291
You must find this boring, right?

161
00:11:02,000 --> 00:11:04,666
You must have conquered
all the levels there.

162
00:11:04,750 --> 00:11:06,166
Levels?

163
00:11:09,458 --> 00:11:10,750
I had forgotten this one.

164
00:11:11,791 --> 00:11:13,041
Taking it slow.

165
00:11:14,125 --> 00:11:15,625
I think this is the best one.

166
00:11:19,666 --> 00:11:21,666
Can I stay here tonight?

167
00:11:22,916 --> 00:11:26,250
No, I just… I just wanna
sleep next to you, if that's okay.

168
00:11:27,666 --> 00:11:28,500
Okay.

169
00:11:28,583 --> 00:11:29,416
Okay.

170
00:11:31,583 --> 00:11:32,875
Fuck, no!

171
00:11:33,916 --> 00:11:37,333
I have a VC with
the Berklee counsellor tonight. I forgot.

172
00:11:37,416 --> 00:11:39,833
My stuff is at home, so I'll have to go.

173
00:11:40,791 --> 00:11:42,833
Sometimes, I forget that you're leaving.

174
00:11:46,791 --> 00:11:48,083
The flight's on Wednesday.

175
00:11:49,750 --> 00:11:50,625
Five days.

176
00:11:54,583 --> 00:11:56,125
I'll miss you.

177
00:11:58,250 --> 00:12:00,666
You know what, love is a habit.

178
00:12:01,541 --> 00:12:03,458
You get accustomed to love.

179
00:12:03,541 --> 00:12:06,500
Even when you know
that it's not like… permanent.

180
00:12:07,791 --> 00:12:10,000
Oh, man! That was so close!

181
00:12:10,083 --> 00:12:11,083
Yeah.

182
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Just missed by an inch.

183
00:12:16,500 --> 00:12:18,208
I've never seen you here before.

184
00:12:18,291 --> 00:12:21,166
Are you learning to play
to impress Kalpana?

185
00:12:21,958 --> 00:12:25,500
It's very tough to please that woman.
Take it from me.

186
00:12:32,000 --> 00:12:32,833
Fuck.

187
00:12:34,208 --> 00:12:36,083
Looks like you've missed your shot, buddy.

188
00:12:39,333 --> 00:12:40,625
-See you later.
-Come.

189
00:12:42,500 --> 00:12:44,916
Can't believe it, bro. What is this?

190
00:12:45,000 --> 00:12:46,041
Now you are his friend?

191
00:12:46,875 --> 00:12:49,625
I've been asking you to play with me
for years, but no.

192
00:12:49,708 --> 00:12:52,625
He comes and you find the zeal to play?
Now you're Tiger Woods?

193
00:12:52,708 --> 00:12:54,750
Can you please not
create a scene here, Dad?

194
00:12:54,833 --> 00:12:59,083
Dad? Why are you calling me "Dad"?
Go and call him that.

195
00:12:59,166 --> 00:13:01,166
Yeah, bro,
go and kiss your new daddy's ass.

196
00:13:01,250 --> 00:13:03,416
Ashish, I'm going
to give you a tight slap!

197
00:13:04,583 --> 00:13:07,541
Did you see?
He has started talking like you now.

198
00:13:08,666 --> 00:13:11,458
You asked why I didn't play golf
with you all these years, right?

199
00:13:11,541 --> 00:13:13,833
-Yeah.
-Because it was on this golf course

200
00:13:13,916 --> 00:13:16,541
that Mom and I
caught you with your friend.

201
00:13:19,000 --> 00:13:21,041
Mom could've at least given him
one more chance.

202
00:13:21,125 --> 00:13:23,750
Ashish, that was Mom's choice.
Not yours or mine.

203
00:13:25,208 --> 00:13:27,750
And what did you do
after becoming a single dad?

204
00:13:27,833 --> 00:13:30,500
You used your eight year old son
as your wingman.

205
00:13:31,625 --> 00:13:35,708
Please, don't try to be
friends with me now.

206
00:13:37,000 --> 00:13:38,833
Because I'm really happy she found him.

207
00:13:38,916 --> 00:13:40,500
I can be friends with him, at least.

208
00:13:41,125 --> 00:13:42,750
Yeah? Go to hell then!

209
00:13:42,833 --> 00:13:45,916
I don't want to attend your mom
and that Rannvijay's wedding.

210
00:13:46,000 --> 00:13:47,291
Best news ever, Dad.

211
00:13:47,375 --> 00:13:48,208
Yeah, whatever!

212
00:13:48,291 --> 00:13:49,458
I won't attend either.

213
00:13:49,541 --> 00:13:50,375
Come on, son.

214
00:13:52,958 --> 00:13:55,708
Relationships can be so overrated.

215
00:13:55,791 --> 00:13:57,833
And fucking disappointing.

216
00:13:57,916 --> 00:14:00,125
I told you, there's a ghost in my room.
Please come.

217
00:14:00,208 --> 00:14:01,666
Ghosts are not real, spirits are.

218
00:14:01,750 --> 00:14:03,583
-Then it must be a spirit.
-During the day?

219
00:14:03,666 --> 00:14:05,333
It must be rats. Come, I'll show you.

220
00:14:05,416 --> 00:14:07,750
You're getting worried for nothing.
Come with me.

221
00:14:12,500 --> 00:14:14,666
But we did one thing right.

222
00:14:14,750 --> 00:14:16,250
We invented devices.

223
00:14:17,125 --> 00:14:20,333
At least we can have
perfect relationships with them.

224
00:14:36,666 --> 00:14:40,291
Yay! So, I'm the queen of tech.

225
00:14:40,375 --> 00:14:41,791
I've got the feels in love.

226
00:14:42,916 --> 00:14:45,000
Now, only sex is remaining, Sim.

227
00:14:45,083 --> 00:14:47,250
And I'm so ready for my first time.

228
00:14:49,750 --> 00:14:50,958
Or am I?

229
00:14:51,041 --> 00:14:53,375
Harsh? Hi.

230
00:14:54,125 --> 00:14:55,000
Hey.

231
00:14:55,083 --> 00:14:56,791
I heard you're going back?

232
00:14:56,875 --> 00:14:58,791
Back to your Mia Malkova
kinda levels, yeah?

233
00:15:00,625 --> 00:15:03,000
All your hook-ups
must be like that, right?

234
00:15:03,083 --> 00:15:05,291
Those twisty, bendy, deep-throating type?

235
00:15:05,375 --> 00:15:07,500
Why is everyone talking about
me and my levels?

236
00:15:08,166 --> 00:15:10,541
I mean, you don't have to be shy with me!

237
00:15:10,625 --> 00:15:12,833
I know what guys find exciting.

238
00:15:12,916 --> 00:15:14,250
I've watched a lot of porn.

239
00:15:16,375 --> 00:15:20,958
Simran, are you confusing
real life with porn?

240
00:15:24,291 --> 00:15:26,916
You know what, I think you should
talk to a girl about this.

241
00:15:28,000 --> 00:15:29,500
But you're the sexpert, right?

242
00:15:35,500 --> 00:15:36,333
Okay.

243
00:15:39,000 --> 00:15:42,708
Let me give you some sexpert…
expert advice.

244
00:15:42,791 --> 00:15:43,625
Yes!

245
00:15:46,833 --> 00:15:48,708
Porn is entertainment.

246
00:15:48,791 --> 00:15:53,208
It takes a normal, real-life situation
and turns it into this crazy sex act.

247
00:15:56,250 --> 00:15:57,666
Take them, for example.

248
00:15:59,750 --> 00:16:01,750
Actually, I've written the book, but…

249
00:16:01,833 --> 00:16:06,291
Instead of going to Ayesha,
you could go directly to the source.

250
00:16:07,041 --> 00:16:10,958
Now imagine that you're wearing
imaginary porn-vision glasses.

251
00:16:11,041 --> 00:16:13,166
This scene would've played out different.

252
00:16:14,250 --> 00:16:17,875
Zeenat would've been a sexy
or naughty student.

253
00:16:17,958 --> 00:16:20,833
And would ask the professor
for extra classes.

254
00:16:20,916 --> 00:16:23,000
Then, she would play dumb.

255
00:16:23,083 --> 00:16:25,000
-Sir!
-Yes.

256
00:16:27,291 --> 00:16:29,166
I don't understand this!

257
00:16:29,250 --> 00:16:33,541
Don't worry. I'll explain.
Turn to page 69.

258
00:16:33,625 --> 00:16:34,458
Yeah!

259
00:16:39,625 --> 00:16:40,458
Naughty!

260
00:16:45,125 --> 00:16:48,458
But look at their real-life chemistry.

261
00:16:48,541 --> 00:16:50,083
You won't get this in porn.

262
00:16:51,541 --> 00:16:54,708
In porn, everything's for the viewer.

263
00:16:54,791 --> 00:16:57,916
The costumes,
the camera angles, everything.

264
00:16:58,000 --> 00:17:00,791
But real-life sex, that's for you.

265
00:17:01,791 --> 00:17:04,666
Trust me, it's very special
if it's with someone you love.

266
00:17:05,625 --> 00:17:07,083
It's gonna be special, Sim.

267
00:17:07,791 --> 00:17:09,166
It'll be really beautiful.

268
00:17:09,958 --> 00:17:10,791
You good?

269
00:17:12,458 --> 00:17:13,666
Yeah, I'm great.

270
00:17:16,708 --> 00:17:18,000
Tonight's the night, Bub.

271
00:17:24,541 --> 00:17:25,833
-Hi!
-Hi!

272
00:17:25,916 --> 00:17:27,708
Isn't your house a bit further?

273
00:17:27,791 --> 00:17:32,166
Yeah, but Mom and Dad can't know
that I'm going for a ride with you.

274
00:17:32,250 --> 00:17:36,333
So you're taking them for a ride? Nice!

275
00:17:37,125 --> 00:17:42,041
If you're gonna make this puppy dog face,
I'll never be able to pull your leg.

276
00:17:42,125 --> 00:17:42,958
Come, sit.

277
00:18:36,875 --> 00:18:38,666
I told you that
I'm not gonna say anything.

278
00:18:39,291 --> 00:18:41,083
Why are you wasting your time?

279
00:18:41,166 --> 00:18:43,333
Because I won't say anything.

280
00:18:43,416 --> 00:18:44,416
Then don't say.

281
00:18:45,541 --> 00:18:47,000
Don't say anything to me.

282
00:18:47,958 --> 00:18:50,541
Say it to them. Just imagine that

283
00:18:50,625 --> 00:18:53,416
whosoever makes you angry is sitting here.

284
00:18:54,541 --> 00:18:57,125
I want you to imagine that. Talk to them.

285
00:18:57,750 --> 00:18:59,458
Tell them that they're…

286
00:18:59,541 --> 00:19:00,666
Assholes.

287
00:19:00,750 --> 00:19:02,708
Or whatever they might be.

288
00:19:02,791 --> 00:19:03,791
Try it.

289
00:19:04,500 --> 00:19:06,875
You've become a psycho
instead of a psychologist.

290
00:19:06,958 --> 00:19:10,125
Think of it as a game.
You like games, right, Anmol?

291
00:19:10,208 --> 00:19:12,250
I promise, it'll be better
than clay therapy.

292
00:19:12,333 --> 00:19:13,458
Give it a shot. Come on.

293
00:19:14,333 --> 00:19:16,083
This is a fucking joke.

294
00:19:17,875 --> 00:19:19,208
Come on, be a sport.

295
00:19:19,291 --> 00:19:21,541
I had asked you a simple question, man.

296
00:19:21,625 --> 00:19:26,250
And you exploded like a bomb. Why?

297
00:19:27,250 --> 00:19:31,000
You're the asshole, Anmol. Face it!

298
00:19:31,083 --> 00:19:33,625
Subconsciously, you know
who you're really mad at.

299
00:19:35,875 --> 00:19:36,708
Just face it.

300
00:19:39,791 --> 00:19:41,291
What happened, asshole?

301
00:19:42,291 --> 00:19:45,750
I thought you were just handicapped.
Have you turned senile, too?

302
00:19:47,041 --> 00:19:48,541
What are you doing with this idiot?

303
00:19:49,208 --> 00:19:52,083
Mental masturbation? Oh, man!

304
00:19:52,875 --> 00:19:54,625
Anmol is sharing his feelings.

305
00:19:55,791 --> 00:19:57,916
His sentiments.

306
00:19:58,000 --> 00:20:00,333
No one understands my feelings.

307
00:20:00,416 --> 00:20:03,625
Not this old man,
nor my friends, nor you.

308
00:20:03,708 --> 00:20:04,583
I don't understand?

309
00:20:06,291 --> 00:20:07,916
But I know you very well.

310
00:20:09,541 --> 00:20:13,166
Anmol Malhotra,
captain of the football team.

311
00:20:14,208 --> 00:20:15,458
Has two girlfriends.

312
00:20:16,375 --> 00:20:19,958
Can run marathons.
But you don't have one thing.

313
00:20:20,041 --> 00:20:22,708
What is it? This wheelchair of yours?

314
00:20:22,791 --> 00:20:24,708
Yeah, I have a wheelchair!

315
00:20:24,791 --> 00:20:26,041
Bloody handicap!

316
00:20:28,416 --> 00:20:30,000
I have to ask people for help!

317
00:20:30,833 --> 00:20:34,166
For going to the toilet,
or to the first floor.

318
00:20:34,250 --> 00:20:36,583
Even picking up a pencil
from the floor is a task!

319
00:20:37,541 --> 00:20:39,500
My entire life is a marathon.

320
00:20:40,708 --> 00:20:43,208
But this marathon
isn't something you can run.

321
00:20:44,083 --> 00:20:46,125
You bloody pompous asshole.

322
00:20:48,583 --> 00:20:50,875
You're the world's biggest idiot!

323
00:20:53,333 --> 00:20:56,625
A person who drinks and drives.
You're a fucking idiot!

324
00:20:57,333 --> 00:20:58,291
Look at me!

325
00:20:58,916 --> 00:21:02,375
This! This is Anmol's competitive spirit.
Where was it?

326
00:21:04,125 --> 00:21:06,916
-Anmol, Anmol!
-I'm handicapped!

327
00:21:07,000 --> 00:21:08,875
-Don't pity me!
-Anmol! Anmol!

328
00:21:08,958 --> 00:21:13,291
Anmol! Anmol! Anmol!

329
00:21:21,541 --> 00:21:22,916
Do you understand now?

330
00:21:26,083 --> 00:21:28,750
You're angry at the old Anmol.

331
00:21:29,541 --> 00:21:33,125
And his thoughts keep running
in your mind all the time.

332
00:21:35,041 --> 00:21:38,375
You speak to yourself, too, in his words.

333
00:21:38,458 --> 00:21:39,625
But it's enough now.

334
00:21:40,750 --> 00:21:43,541
From now on,
you have to listen to this Anmol.

335
00:21:44,625 --> 00:21:48,500
The one who has courage,
and never gives up.

336
00:21:50,833 --> 00:21:52,458
I want to give up, sir.

337
00:21:54,208 --> 00:21:55,916
I can't do this everyday.

338
00:21:59,958 --> 00:22:01,375
I have no one, sir.

339
00:22:05,708 --> 00:22:06,791
I'm alone.

340
00:22:16,208 --> 00:22:19,291
Anmol, from tomorrow onwards,
we won't meet here.

341
00:22:22,375 --> 00:22:24,750
I want to show you that you're not alone.

342
00:22:34,708 --> 00:22:35,958
Hey, Anmol.

343
00:22:51,791 --> 00:22:54,250
Hey, do you know where Krish is?

344
00:22:54,333 --> 00:22:55,333
Who are you?

345
00:22:56,291 --> 00:23:00,458
Actually, we hang out a bit sometimes.

346
00:23:01,125 --> 00:23:02,750
I don't actually know where he is.

347
00:23:02,833 --> 00:23:06,166
But he isn't appearing
on my Tinder matches today.

348
00:23:06,250 --> 00:23:09,125
So, I looked for him on Instagram
and sent a DM.

349
00:23:09,208 --> 00:23:13,458
But even my DMs
aren't going through. #InstaDown.

350
00:23:13,541 --> 00:23:17,208
Then I saw this institute's photos
on his account.

351
00:23:29,458 --> 00:23:30,708
Hey, where's Krish?

352
00:23:38,541 --> 00:23:39,625
I need my phone!

353
00:23:40,458 --> 00:23:44,708
I don't want love or sex.
I just need my phone.

354
00:23:44,791 --> 00:23:47,208
I just need my camera,
so I can post a story.

355
00:23:47,291 --> 00:23:49,541
I just need that fucking phone!

356
00:23:51,041 --> 00:23:54,625
I just wanna scroll mindlessly
till I can numb this pain in my heart.

357
00:24:33,500 --> 00:24:35,000
I need a new filter.

358
00:24:36,083 --> 00:24:37,750
I need to change my story.

359
00:24:42,500 --> 00:24:45,208
I need that version of Google
that tells me what to do next.

360
00:24:46,708 --> 00:24:48,458
Fight or flight?

361
00:24:49,833 --> 00:24:50,666
Love someone…

362
00:24:51,958 --> 00:24:52,791
…or not?

363
00:24:58,166 --> 00:25:04,041
I need a one million GB storage hard drive
to offload my memories into.

364
00:25:04,125 --> 00:25:06,208
I don't want that Facebook alert of,

365
00:25:06,291 --> 00:25:08,958
"Five years ago,
you met the love of your life."

366
00:25:09,041 --> 00:25:10,958
I need space for new memories.

367
00:25:11,875 --> 00:25:14,916
I need the kind of maps
that tell me my next move.

368
00:25:15,916 --> 00:25:17,666
Somewhere nobody can find me.

369
00:25:17,750 --> 00:25:18,958
Not even me.

370
00:25:21,041 --> 00:25:22,041
My dear?

371
00:25:23,916 --> 00:25:26,583
What happened? Why are you so sad?

372
00:25:28,625 --> 00:25:32,500
Uncle, I love a girl.

373
00:25:33,375 --> 00:25:39,083
Love? Love is a wonderful feeling.
Whoever it is for.

374
00:25:48,000 --> 00:25:49,291
I don't want to talk about it.

375
00:25:50,250 --> 00:25:52,041
I won't say anything to anyone.

376
00:25:53,791 --> 00:25:56,625
Most people can't face their problems.

377
00:25:56,708 --> 00:25:59,750
Rather, they look for excuses
to forget about them.

378
00:25:59,833 --> 00:26:03,416
But, you? What you're doing isn't easy.

379
00:26:04,208 --> 00:26:05,833
You have a lot of courage.

380
00:26:09,208 --> 00:26:12,375
You can talk to me anytime you want.

381
00:26:14,333 --> 00:26:17,000
I have quite a lot of experience
with life's troubles.

382
00:26:18,250 --> 00:26:23,916
And remember one more thing.
I'll be right here for you, always. Okay?

383
00:26:36,583 --> 00:26:38,583
-It's okay, I understand…
-Get out.

384
00:26:39,666 --> 00:26:40,750
Get the fuck out!

385
00:26:50,416 --> 00:26:52,541
-Get the fuck out of here!
-Just try and understand.

386
00:26:52,625 --> 00:26:54,416
I don't want to see you ever again!

387
00:26:54,500 --> 00:26:55,875
Just listen to me, Simran!

388
00:26:55,958 --> 00:26:57,875
-I just have to explain it to you…
-Take this!

389
00:26:57,958 --> 00:26:59,291
-Hear me out!
-Your stupid gift!

390
00:26:59,375 --> 00:27:00,958
I'll tell you why I did it, Simran.

391
00:27:01,041 --> 00:27:04,125
-Listen to-- I'm trying to say--
-Take this hair dryer!

392
00:27:04,208 --> 00:27:07,625
You won't even need this in two years!
You know since when I knew about this?

393
00:27:07,708 --> 00:27:10,958
But I never said anything.
I pretended like I didn't know!

394
00:27:11,041 --> 00:27:15,000
You know why? Because I trusted you!
I trusted you, you balding fuckface!

395
00:27:15,083 --> 00:27:16,416
Enough! Enough.

396
00:27:16,500 --> 00:27:18,666
I've heard enough. Whatever you're doing,

397
00:27:18,750 --> 00:27:22,291
let me know when you're done
with your overacting and your drama.

398
00:27:23,375 --> 00:27:27,625
Why? Why can't you ever
just be fucking normal?

399
00:27:28,416 --> 00:27:30,333
Why can't you be chill like others?

400
00:27:30,416 --> 00:27:33,583
It's simple. Look at Celina.
Why is she cool?

401
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
Because she doesn't pretend
to be someone else.

402
00:27:37,500 --> 00:27:39,708
That's the difference between her and you.

403
00:27:39,791 --> 00:27:44,291
All of your pretenses like, "Bub, this,
Bub, that" are for Instagram.

404
00:27:47,000 --> 00:27:49,416
Now put yourself in my shoes.
How long could I wait?

405
00:27:49,500 --> 00:27:51,166
When we both know what the reality is.

406
00:27:52,708 --> 00:27:55,458
And it's like you… You're…

407
00:27:56,708 --> 00:27:58,916
The fucking queen of fake!

408
00:28:00,791 --> 00:28:02,916
I'm fucking tired.

409
00:28:05,625 --> 00:28:06,708
Asshole!

410
00:28:09,166 --> 00:28:11,333
Today, my boyfriend became my troll.

411
00:28:12,833 --> 00:28:15,041
I knew this was going to be
a terrible day.

412
00:28:30,000 --> 00:28:30,833
Shall I leave?

413
00:28:35,000 --> 00:28:38,625
We should get used to
tolerating each other now, isn't it?

414
00:28:46,666 --> 00:28:50,375
Anyway, my quota for getting angry
is done for today, so…

415
00:28:51,041 --> 00:28:51,875
Okay.

416
00:28:58,458 --> 00:29:01,000
So, how is it going?

417
00:29:02,166 --> 00:29:05,125
How's the app leak investigation going?

418
00:29:05,208 --> 00:29:07,291
It's over. It was a dead end.

419
00:29:10,041 --> 00:29:13,166
It's good, actually.
You can properly move on now.

420
00:29:15,541 --> 00:29:17,208
I mean…

421
00:29:17,291 --> 00:29:18,291
I know.

422
00:29:23,083 --> 00:29:26,333
I used to spend a lot of time
on the terrace as a kid.

423
00:29:26,416 --> 00:29:28,166
I used to track constellations.

424
00:29:31,791 --> 00:29:33,000
Me too.

425
00:29:36,416 --> 00:29:39,458
Good, at least that's something
we have in common.

426
00:29:49,750 --> 00:29:52,875
That one was my favorite star. Aquila.

427
00:29:54,583 --> 00:29:55,791
And that star is called Vega.

428
00:29:57,416 --> 00:29:59,625
On its left is Altair.

429
00:30:02,625 --> 00:30:05,916
Did you know that
Vega and Altair were lovers?

430
00:30:09,666 --> 00:30:13,291
Vega was the daughter of a god,
and Altair was a cow-herder.

431
00:30:14,833 --> 00:30:20,125
Their parents made a river between them,
so they would never meet.

432
00:30:22,041 --> 00:30:26,541
But, every year,
they were allowed to meet for one night.

433
00:30:29,291 --> 00:30:32,708
Birds would flock together
to form a bridge over the river.

434
00:30:35,541 --> 00:30:36,375
What?

435
00:30:41,958 --> 00:30:42,791
What?

436
00:30:44,000 --> 00:30:45,166
You know this story?

437
00:30:54,500 --> 00:30:57,166
I don't remember
when I stopped going to the terrace.

438
00:30:58,583 --> 00:31:01,916
Even today, if I had my laptop,
I'd be playing games in my room.

439
00:31:03,583 --> 00:31:07,458
And if I had my smartphone,
I wouldn't be here.

440
00:31:07,541 --> 00:31:10,750
Would have found a hundred ways
to keep myself busy.

441
00:31:14,041 --> 00:31:18,333
Anyway, there's a lot of pending work.
Mom's wedding, and…

442
00:31:22,208 --> 00:31:23,041
Rishi?

443
00:31:25,458 --> 00:31:26,875
How are you dealing with it?

444
00:31:28,500 --> 00:31:29,666
Your mom's wedding?

445
00:31:34,375 --> 00:31:35,583
I…

446
00:31:38,000 --> 00:31:38,958
I don't know.

447
00:31:42,166 --> 00:31:48,458
Maybe when I see her at the altar,
maybe I'll know how I feel.

448
00:31:48,541 --> 00:31:49,750
Maybe.

449
00:31:55,958 --> 00:31:57,000
You should come.

450
00:31:58,875 --> 00:32:00,208
Mom has invited you.

451
00:32:03,458 --> 00:32:04,625
Thanks, but…

452
00:32:07,208 --> 00:32:08,666
I have a lot of work, and…

453
00:32:10,833 --> 00:32:13,291
Yeah, it's okay. I understand.

454
00:32:21,541 --> 00:32:24,583
Anyway, good night.

455
00:32:25,458 --> 00:32:26,291
Good night.

456
00:32:42,375 --> 00:32:43,750
-Dimple?
-Yeah.

457
00:32:45,375 --> 00:32:47,583
You can bring Harsh along, if you want.

458
00:32:48,208 --> 00:32:49,041
It's okay.

459
00:32:50,250 --> 00:32:51,083
Yeah.

460
00:33:11,875 --> 00:33:14,000
So, do you have any more questions?

461
00:33:16,500 --> 00:33:17,875
Yeah, actually, I do.

462
00:33:19,708 --> 00:33:21,333
What if I don't come right away?

463
00:33:21,416 --> 00:33:23,958
You mean, skip a semester?

464
00:33:25,083 --> 00:33:26,500
Something like that.

465
00:33:26,583 --> 00:33:28,041
Well, I'm surprised to hear that.

466
00:33:28,125 --> 00:33:30,916
Cause you've already paid
your fees in full.

467
00:33:31,000 --> 00:33:34,291
You only have 24 hours to decide,
otherwise you're not gonna get a refund.

468
00:33:35,458 --> 00:33:36,958
It's $10,000.

469
00:33:41,791 --> 00:33:44,125
We think our lives
revolve around three things.

470
00:33:44,833 --> 00:33:47,666
Love, sex and tech.

471
00:33:48,791 --> 00:33:51,583
But, you know what? I think we are wrong.

472
00:33:52,458 --> 00:33:54,291
In the end, it's only about one thing.

473
00:33:58,500 --> 00:34:00,375
The beep of a phone is not important.

474
00:34:00,458 --> 00:34:03,291
What's important is who's
on the other side of the beep.

475
00:34:04,583 --> 00:34:07,166
Whether the camera
has 50 or 100 megapixels,

476
00:34:08,500 --> 00:34:11,875
eventually we see a picture
through the lens of our heart.

477
00:34:22,666 --> 00:34:24,708
Yeah, bro,
go and kiss your new daddy's ass.

478
00:34:24,791 --> 00:34:27,250
I don't want to attend your mom
and that Rannvijay's wedding.

479
00:34:27,333 --> 00:34:28,291
I won't attend either.

480
00:34:37,458 --> 00:34:38,625
So, in the end,

481
00:34:38,708 --> 00:34:40,708
our life only revolves around one thing.

482
00:34:41,458 --> 00:34:43,208
We can manage without sex and tech.

483
00:34:45,000 --> 00:34:46,666
But this fucking love…

484
00:34:47,708 --> 00:34:48,875
Dimple?

485
00:34:52,333 --> 00:34:53,750
I want to ask you something.

486
00:37:14,583 --> 00:37:16,583
Subtitle translation by
Shruti Shukla

