1
00:00:06,750 --> 00:00:07,791
[Harsh] In sixth grade,

2
00:00:07,875 --> 00:00:11,166
Miss Brown said every question
can be resolved with a pros and cons list.

3
00:00:11,750 --> 00:00:13,250
So here goes.

4
00:00:13,333 --> 00:00:16,125
Cons. Um, Dimple could laugh in my face.

5
00:00:17,000 --> 00:00:18,916
Pros. Happiness forever.

6
00:00:19,916 --> 00:00:21,291
-Dimple?
-Hmm?

7
00:00:21,375 --> 00:00:23,041
[Harsh] Bless me, Miss Brown.

8
00:00:23,125 --> 00:00:25,625
-There's something I need to ask you.
-Yeah?

9
00:00:27,083 --> 00:00:29,291
I was thinking,
and correct me if I'm wrong--

10
00:00:29,375 --> 00:00:31,000
[woman 1] You just can't barge in--

11
00:00:31,125 --> 00:00:34,375
The warden is here. Please hide.
For two minutes. She'll make a scene.

12
00:00:34,458 --> 00:00:36,458
[woman 2] No rules
between a parent and a daughter.

13
00:00:36,541 --> 00:00:39,500
I'm going to meet my daughter.
I'll be back in two minutes.

14
00:00:39,583 --> 00:00:42,750
-Surprise! [laughing]
-Hi!

15
00:00:43,625 --> 00:00:45,500
Hi! What are you doing here?

16
00:00:45,583 --> 00:00:48,125
I'm sorry.
Actually, my wife tends to get excited.

17
00:00:48,208 --> 00:00:50,583
We are meeting our child after so long.
Really sorry.

18
00:00:50,666 --> 00:00:51,583
-Yes, but-- Sir!
-Yes.

19
00:00:51,666 --> 00:00:54,708
-Surprise, my child! Surprise!
-[chuckles] Hey, Dimple!

20
00:00:54,791 --> 00:00:55,958
-Hi, Papa.
-Hi.

21
00:00:56,041 --> 00:00:58,916
-How are you, my dear?
-Good. How are you here?

22
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
-It's Mr. Gill's brother's wedding.
-Oh.

23
00:01:01,083 --> 00:01:03,875
Hi. I'm Harsh. Uh, Dimple's partner.

24
00:01:03,958 --> 00:01:06,666
We're project partners.
We're making an app together.

25
00:01:06,750 --> 00:01:08,583
Assignment's been given, so Sid sir has--

26
00:01:08,666 --> 00:01:10,041
Yeah, I think she got it.

27
00:01:10,958 --> 00:01:12,083
-American?
-One second.

28
00:01:12,166 --> 00:01:13,583
-Yup.
-You--

29
00:01:15,041 --> 00:01:16,000
Were you not with--

30
00:01:16,083 --> 00:01:18,500
[Simple] One minute, please.
Just one second.

31
00:01:18,583 --> 00:01:21,416
You were talking about rules?
Under your nose,

32
00:01:21,500 --> 00:01:24,875
there's a boy in a girl's hostel!
Go and resign. Just go. Go away!

33
00:01:26,208 --> 00:01:27,541
Step aside.

34
00:01:27,625 --> 00:01:29,250
Come here, son. Sit down.

35
00:01:29,333 --> 00:01:30,916
Sit, sit, sit. Sit down.

36
00:01:32,166 --> 00:01:33,583
My sister-in-law's daughter,

37
00:01:33,666 --> 00:01:36,041
she also got married
to person in America.

38
00:01:36,125 --> 00:01:38,958
She sends me Givenchy eyeliners
every year without fail.

39
00:01:39,041 --> 00:01:41,916
Harsh, you had to go, right?
You go ahead, I'll catch up.

40
00:01:42,000 --> 00:01:44,416
No, no,
uh, tell us what are your plans, son.

41
00:01:44,500 --> 00:01:47,833
I mean, graduation,
then a degree, then a job,

42
00:01:47,916 --> 00:01:51,416
then settling down, a wife, children--

43
00:01:51,500 --> 00:01:54,375
Actually,
I applied to music school and I got in.

44
00:01:54,458 --> 00:01:55,750
-[Dheeraj] Really?
-Yeah.

45
00:01:59,125 --> 00:02:00,416
Can I be frank with you?

46
00:02:00,500 --> 00:02:04,500
This musician's line, you see,
it's as solid as these lines we read.

47
00:02:04,583 --> 00:02:08,125
-It won't take you anywhere. Drop it--
-Harsh, you had to go, right?

48
00:02:08,208 --> 00:02:09,833
Go ahead. I'll see you in a bit.

49
00:02:10,208 --> 00:02:12,125
-[whispers] He's a good boy.
-Hang on.

50
00:02:12,208 --> 00:02:15,250
I'm sorry. I actually got to go.
Um, it was nice meeting you.

51
00:02:15,333 --> 00:02:18,583
Hope you have a pleasant stay,
and I'll think about what you said.

52
00:02:18,666 --> 00:02:19,875
-Thank you so much.
-Bye.

53
00:02:19,958 --> 00:02:21,083
-Bye-bye.
-Bye.

54
00:02:25,833 --> 00:02:28,083
Here. You should also attend the wedding.

55
00:02:32,041 --> 00:02:33,958
You're here for Rishi's mom's wedding.

56
00:02:34,041 --> 00:02:34,875
No, I told you.

57
00:02:34,958 --> 00:02:39,041
It's Mr. Gill's younger brother's wedding.
The groom is a wildlife photographer.

58
00:02:39,125 --> 00:02:41,208
And the bride is Rishi's mummy.

59
00:02:41,291 --> 00:02:43,708
-Your Rishi?
-What do you mean, my Rishi, Mummy?

60
00:02:44,500 --> 00:02:47,958
His mother has had a divorce already?
Nobody bothered to tell us.

61
00:02:48,041 --> 00:02:50,875
And we were marrying off
our daughter into such a family.

62
00:02:50,958 --> 00:02:54,416
-Don't judge, Simple.
-Every family has its own problems, Mummy.

63
00:02:54,500 --> 00:02:58,000
Forget it. Look. I've got two lehengas.
Which one will you wear?

64
00:02:58,958 --> 00:03:01,833
I'm not going.
I have a lot of work to do for my app.

65
00:03:01,916 --> 00:03:02,958
Y'all go ahead.

66
00:03:09,416 --> 00:03:10,791
Oh, your poor papa.

67
00:03:10,875 --> 00:03:12,875
Just here for a day in Jaipur.

68
00:03:12,958 --> 00:03:16,541
He was so excited about
spending the whole day with his daughter.

69
00:03:16,625 --> 00:03:17,791
-Hmm?
-Papa.

70
00:03:19,750 --> 00:03:22,708
Imagine all the fun you'll have there.
Rishi's there.

71
00:03:24,750 --> 00:03:28,083
[Harsh] To go or not to go,
that is the question.

72
00:03:28,166 --> 00:03:29,875
-[phone chimes]
-Pros of Berklee.

73
00:03:29,958 --> 00:03:33,583
You get to make music,
learn from the best, eat rib-eye steak.

74
00:03:33,666 --> 00:03:35,500
I mean, it's freaking Berklee.

75
00:03:35,583 --> 00:03:36,791
Cons of Berklee.

76
00:03:37,458 --> 00:03:38,666
Dimple won't be there.

77
00:03:40,291 --> 00:03:41,333
[cell phone chimes]

78
00:03:43,875 --> 00:03:45,041
I need to tell her.

79
00:03:45,833 --> 00:03:47,666
Gross, Harsh, who are you?

80
00:03:47,750 --> 00:03:50,500
You're now the guy
who's gonna tell a girl he loves her?

81
00:03:50,583 --> 00:03:51,875
At a fucking wedding?

82
00:03:52,583 --> 00:03:55,916
What is this,
the Hallmark Channel? My God.

83
00:03:57,541 --> 00:03:59,541
[theme music playing]

84
00:04:08,041 --> 00:04:10,041
I don't wanna do this, please.

85
00:04:10,125 --> 00:04:13,958
[clicks tongue] The wedding's today.
I need a good bite from you, Shekhu.

86
00:04:14,666 --> 00:04:17,166
-Don't you want to make your mom happy?
-[chuckles]

87
00:04:17,916 --> 00:04:19,166
Okay.

88
00:04:21,208 --> 00:04:22,166
[chuckles softly]

89
00:04:24,208 --> 00:04:27,541
A legendary Bollywood film
taught me a life philosophy long ago.

90
00:04:28,250 --> 00:04:30,458
That we live once, die once,

91
00:04:31,833 --> 00:04:34,875
get married only once
and fall in love also just once.

92
00:04:36,083 --> 00:04:37,666
[chuckles] Rubbish.

93
00:04:38,750 --> 00:04:43,291
This is a film-like fantasy notion,
and "one true love" is a myth.

94
00:04:43,375 --> 00:04:44,250
[chuckles]

95
00:04:44,833 --> 00:04:47,750
Ma, you had also taught me
a life philosophy.

96
00:04:49,208 --> 00:04:51,000
And what it says is,

97
00:04:51,083 --> 00:04:54,041
it's not important
that every love will be successful.

98
00:04:55,000 --> 00:04:57,500
That's fine. We have to move on.

99
00:04:58,416 --> 00:04:59,625
So here's to you, Ma.

100
00:05:00,791 --> 00:05:01,916
Congratulations.

101
00:05:03,000 --> 00:05:03,958
And…

102
00:05:05,125 --> 00:05:06,375
I love you.

103
00:05:12,083 --> 00:05:15,625
Yeah, that was great.
Really nice. I'll just take this out.

104
00:05:17,958 --> 00:05:19,041
Yeah.

105
00:05:19,958 --> 00:05:21,125
Mm.

106
00:05:21,208 --> 00:05:24,416
Oh, fuck. Oh, no!
Please don't die on me, man.

107
00:05:24,500 --> 00:05:26,958
Um, can you get
your laptop tonight, please?

108
00:05:27,041 --> 00:05:28,041
Just as a backup?

109
00:05:28,125 --> 00:05:30,708
Okay, my queen. Anything else for you?

110
00:05:30,791 --> 00:05:34,750
Yeah, maybe quite a few, milord.
But only after your consent.

111
00:05:34,833 --> 00:05:36,458
-[both chuckle]
-Um, may I?

112
00:05:37,958 --> 00:05:41,041
-What are you doing?
-I know what goes on in your house, okay?

113
00:05:41,125 --> 00:05:42,000
Move!

114
00:05:42,083 --> 00:05:43,666
[indistinct chatter]

115
00:05:46,000 --> 00:05:46,958
We are together.

116
00:05:49,458 --> 00:05:50,750
Sorry for the hijacking.

117
00:05:52,458 --> 00:05:53,708
And… [sighs]

118
00:05:54,791 --> 00:05:57,000
I'm just really sorry for everything else.

119
00:05:58,625 --> 00:06:00,125
That day, there was like this…

120
00:06:00,958 --> 00:06:03,083
this volcano going on inside me.

121
00:06:03,875 --> 00:06:05,833
It just erupted and I couldn't stop it.

122
00:06:07,875 --> 00:06:10,000
My intention was to never hurt you.

123
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
And it will…
it will never be my intention.

124
00:06:15,000 --> 00:06:19,916
In fact, if anyone hurts you,
I'll hurt him, or her, or even… me.

125
00:06:20,000 --> 00:06:21,416
[chuckles]

126
00:06:21,500 --> 00:06:24,583
Thank you for saying that, Celina. Really.

127
00:06:25,625 --> 00:06:27,041
But there's no point now.

128
00:06:27,833 --> 00:06:29,000
It's a bit late.

129
00:06:30,250 --> 00:06:31,958
Please stop this rickshaw, yeah?

130
00:06:34,916 --> 00:06:35,791
Thank you.

131
00:06:38,125 --> 00:06:39,166
[brakes squeak]

132
00:06:40,500 --> 00:06:41,583
I have a request.

133
00:06:43,375 --> 00:06:47,041
Will you not you tell anyone
about my delivery job secret, please?

134
00:06:47,125 --> 00:06:48,416
[sighs]

135
00:06:48,500 --> 00:06:50,208
The idea is good.

136
00:06:50,291 --> 00:06:52,583
You were the one to make my secret public.

137
00:06:52,666 --> 00:06:54,750
Now I'll reveal your secret to everyone.

138
00:06:55,333 --> 00:06:57,083
Then we'll be even, right?

139
00:06:59,208 --> 00:07:01,583
I'm joking. I'm not gonna do that.

140
00:07:04,375 --> 00:07:05,291
Thanks.

141
00:07:07,708 --> 00:07:08,666
Celina?

142
00:07:08,750 --> 00:07:11,833
-Hmm?
-If I don't, someone else will.

143
00:07:11,916 --> 00:07:13,500
How long will you hide it?

144
00:07:14,125 --> 00:07:17,583
I mean, you're delivery girl.
You bring people their food.

145
00:07:17,666 --> 00:07:18,666
So what?

146
00:07:19,625 --> 00:07:22,750
Own your secret
and don't let your secret own you.

147
00:07:23,708 --> 00:07:24,625
Trust me.

148
00:07:29,625 --> 00:07:30,791
-Bye.
-Bye.

149
00:07:34,208 --> 00:07:36,208
Brother, you're back?

150
00:07:41,041 --> 00:07:41,958
Ashish.

151
00:07:44,708 --> 00:07:48,083
Mom did leave Dad,
but she didn't abandon us.

152
00:07:50,208 --> 00:07:53,625
On every important day,
through thick and thin, she was with us.

153
00:07:58,958 --> 00:08:00,541
I know you're better than this.

154
00:08:10,333 --> 00:08:13,083
Very dishy in a sherwani, Mr. Agarwal.

155
00:08:13,166 --> 00:08:14,500
-Naughty.
-[chuckles]

156
00:08:17,541 --> 00:08:22,250
-Cel, looks like this'll be a problem.
-I am your problem solver.

157
00:08:22,333 --> 00:08:23,875
Girl, come sit.

158
00:08:23,958 --> 00:08:26,750
-My middle name is Hickeypedia.
-Beautiful.

159
00:08:26,833 --> 00:08:27,791
[cell phone chimes]

160
00:08:29,000 --> 00:08:32,708
Man, this younger Shekhawat
is now calling me for the wedding.

161
00:08:32,791 --> 00:08:34,708
That's perfect. You should come along.

162
00:08:34,791 --> 00:08:37,166
All this wedding business
is shady business.

163
00:08:37,250 --> 00:08:41,958
Celina, don't do this. Imagine.
Rishi, Rishi's parents, my parents, Harsh.

164
00:08:42,041 --> 00:08:43,291
Everyone in one place.

165
00:08:43,375 --> 00:08:45,208
-Bro, it's a lot of stress.
-[laughs]

166
00:08:45,291 --> 00:08:47,333
Even exams don't get me so stressed.

167
00:08:47,416 --> 00:08:49,875
Dimple's swayamvara.

168
00:08:49,958 --> 00:08:51,375
Full on drama. I'm in.

169
00:08:53,375 --> 00:08:55,000
Listen, tell me one thing.

170
00:08:55,750 --> 00:08:57,875
All just decking up
you're doing for Rishi?

171
00:08:58,916 --> 00:09:02,583
Are you mad? The lehenga Mummy has given.
The hickey Harsh has given.

172
00:09:02,666 --> 00:09:05,833
You're hiding the hickey Harsh has given
and asking about Rishi.

173
00:09:05,916 --> 00:09:09,041
There's no rule that says
because you start liking someone new,

174
00:09:09,125 --> 00:09:10,958
you can't have feelings for your ex.

175
00:09:11,708 --> 00:09:13,541
It's not an on and off switch, yo.

176
00:09:15,125 --> 00:09:16,000
Done.

177
00:09:16,666 --> 00:09:17,791
Thank you.

178
00:09:19,458 --> 00:09:21,458
By the way, you can hide your hickeys,

179
00:09:21,541 --> 00:09:23,083
but not your feelings.

180
00:09:25,208 --> 00:09:29,958
Look, I really want you to come.
But Namrata's gonna be there too.

181
00:09:33,708 --> 00:09:34,625
It's cool.

182
00:09:35,625 --> 00:09:37,458
-[camera clicks]
-[Harsh] Pro or con.

183
00:09:37,541 --> 00:09:41,208
Pro. Look, feel, vibes,
everything will be fuckin' A.

184
00:09:42,000 --> 00:09:45,083
As soon as I find a special moment,
I'll tell her how I feel.

185
00:09:45,166 --> 00:09:46,208
Con.

186
00:09:47,375 --> 00:09:49,708
I hope no one
becomes a buzzkill between us.

187
00:09:53,583 --> 00:09:54,958
-Hi.
-Hey, hi.

188
00:09:58,416 --> 00:10:01,750
You were absolutely right.
You should not judge anyone in haste.

189
00:10:01,833 --> 00:10:04,041
-All families have problem, isn't it?
-Hmm.

190
00:10:04,708 --> 00:10:05,541
Oh.

191
00:10:06,375 --> 00:10:07,333
Stalker alert.

192
00:10:08,750 --> 00:10:09,666
Like this.

193
00:10:12,625 --> 00:10:14,333
-I invited them.
-Oh.

194
00:10:18,208 --> 00:10:19,666
-Hi.
-Hi.

195
00:10:19,750 --> 00:10:20,916
Meet my parents.

196
00:10:21,583 --> 00:10:22,666
You're Rishi, right?

197
00:10:23,583 --> 00:10:25,750
Hello, aunty. Hello, uncle.

198
00:10:25,833 --> 00:10:28,041
-It's okay.
-Thank you so much for coming.

199
00:10:28,125 --> 00:10:30,625
I'm so glad Dimple
brought you both to the wedding.

200
00:10:30,708 --> 00:10:34,291
Actually, Dimple has come with us.
Randeep's elder brother is my boss.

201
00:10:34,833 --> 00:10:38,041
That's great. That means
you're guests of both bride and groom.

202
00:10:38,125 --> 00:10:40,291
-You must have dinner twice tonight.
-How sweet.

203
00:10:41,208 --> 00:10:43,333
-Sorry, I'll just be back.
-Yeah, sure.

204
00:10:43,416 --> 00:10:45,291
Thanks for coming. Hi, uncle.

205
00:10:45,375 --> 00:10:48,208
See, this is what
you call marriage material.

206
00:10:51,958 --> 00:10:54,333
But they disappear
from the matchmaking market quickly.

207
00:10:54,416 --> 00:10:56,166
-[Dheeraj] Shh! Keep it down.
-Hmm.

208
00:10:56,250 --> 00:11:00,083
-Who's that girl now? Tell me! Who is she?
-Friend of his, Ma.

209
00:11:09,000 --> 00:11:10,958
[Harsh] India has such amazing music.

210
00:11:11,625 --> 00:11:13,791
I'll learn here. I'll play music here.

211
00:11:13,875 --> 00:11:17,416
Maybe even get a gig at Coke Studio.
Composing, remixing things for Bollywood.

212
00:11:17,500 --> 00:11:19,000
Why do I need Berklee? I can just--

213
00:11:19,083 --> 00:11:20,875
-Thank God, you're here.
-Oh, hey.

214
00:11:22,250 --> 00:11:25,125
Very dishy in the Indian outfit,
Miss Ahuja.

215
00:11:26,083 --> 00:11:27,750
Hey, no sign of the, uh…

216
00:11:27,833 --> 00:11:29,083
Celina's expertise.

217
00:11:29,166 --> 00:11:31,083
-Ah.
-You're looking quite handsome.

218
00:11:31,166 --> 00:11:33,916
-Properly fitting in.
-Thank you.

219
00:11:34,791 --> 00:11:36,916
Maybe I should stay here a while longer.

220
00:11:37,500 --> 00:11:38,791
Stay back a while longer?

221
00:11:39,958 --> 00:11:41,958
Have you lost your senses completely?

222
00:11:42,041 --> 00:11:45,833
You're going to Berklee to study music.
Your house is in Silicon Valley.

223
00:11:45,916 --> 00:11:48,708
-You can't make snap decisions…
-[Harsh] You know what?

224
00:11:48,791 --> 00:11:51,791
Forget waiting for a special moment.
I'll tell her right now…

225
00:11:51,875 --> 00:11:54,083
…sensible reason why you should stay back.

226
00:11:54,166 --> 00:11:56,166
…and I'll make this very moment special.

227
00:11:56,250 --> 00:11:58,416
-[fireworks bursting]
-[dhol music playing]

228
00:11:58,500 --> 00:12:00,541
[cheering]

229
00:12:12,500 --> 00:12:14,750
-Rishi, am I looking okay?
-[clicks tongue]

230
00:12:14,833 --> 00:12:16,875
[chuckles] Isn't all this a bit much?

231
00:12:16,958 --> 00:12:18,916
Is it appropriate at this age?

232
00:12:19,000 --> 00:12:21,291
Ma, you're perfect.

233
00:12:22,458 --> 00:12:25,125
Just make the most of this moment.
I'm doing that.

234
00:12:26,041 --> 00:12:28,875
And anyway, how many sons in the world

235
00:12:28,958 --> 00:12:31,958
have the privilege
to really walk their mom down the aisle?

236
00:12:33,791 --> 00:12:35,166
And where is my other son?

237
00:12:36,625 --> 00:12:39,916
[priest chanting in Sanskrit]

238
00:12:40,750 --> 00:12:42,041
[camera clicking]

239
00:12:54,375 --> 00:12:56,291
[Harsh] Pro. This.

240
00:12:56,375 --> 00:12:58,958
When you're in love,
the whole world celebrates.

241
00:12:59,875 --> 00:13:00,791
Con.

242
00:13:01,458 --> 00:13:04,583
-This. When you're heartbroken…
-Uh, one double shot espresso.

243
00:13:04,666 --> 00:13:06,916
-…you're all alone.
-Sorry. What did you say?

244
00:13:07,000 --> 00:13:07,916
Black coffee.

245
00:13:08,458 --> 00:13:10,666
Oh, so black coffee
is also called expresso.

246
00:13:11,250 --> 00:13:13,083
You have added to my knowledge bank.

247
00:13:13,166 --> 00:13:15,500
I will get you
the most excellent black coffee.

248
00:13:15,583 --> 00:13:17,541
Have a seat. Yes, and give me a minute.

249
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
[Harsh] My motto was "Never say forever."

250
00:13:21,583 --> 00:13:24,666
But fuck that. Fuck being a fuck-boy.

251
00:13:24,750 --> 00:13:27,875
I'll be a forever boy
and I'll never mess it up.

252
00:13:29,208 --> 00:13:30,666
Here is your black coffee.

253
00:13:43,833 --> 00:13:46,458
[Krish whispering] I fucked up.
I fucked up.

254
00:13:47,208 --> 00:13:49,041
[whispering] You really fucking did.

255
00:13:51,625 --> 00:13:52,875
But you could fix it.

256
00:13:54,625 --> 00:13:56,500
-You sure?
-Yeah, bro.

257
00:13:59,708 --> 00:14:02,166
-Yo, you go fix it.
-Yeah, you have fun.

258
00:14:02,958 --> 00:14:03,875
Have faith.

259
00:14:16,666 --> 00:14:17,750
[cell phone chimes]

260
00:14:28,625 --> 00:14:30,291
[cell phone beeping]

261
00:14:57,833 --> 00:14:59,000
[Harsh] Cons.

262
00:14:59,083 --> 00:15:02,833
In the midst of so many people,
this could get incredibly embarrassing.

263
00:15:03,625 --> 00:15:04,666
Pros.

264
00:15:04,750 --> 00:15:07,583
If I tell her,
I'll be able to fucking breathe.

265
00:15:07,666 --> 00:15:11,833
If not now, then never.
Can't keep this to myself for too long.

266
00:15:11,916 --> 00:15:14,791
[priest chanting in Sanskrit]

267
00:15:43,041 --> 00:15:46,250
You were asking me, right,
what I feel about the wedding?

268
00:15:47,875 --> 00:15:51,291
I'm really immensely,
immensely happy for Mom.

269
00:15:56,458 --> 00:15:58,791
She's got a lifetime subscription
to happiness.

270
00:16:05,958 --> 00:16:07,125
Did I miss anything?

271
00:16:11,791 --> 00:16:12,958
[gasps, chuckles]

272
00:16:17,875 --> 00:16:19,083
[Ashish] And guess what?

273
00:16:19,791 --> 00:16:20,875
Dad is here, too.

274
00:16:26,541 --> 00:16:29,916
[Harsh] Everyone's being gutsy, man.
My turn now.

275
00:16:30,000 --> 00:16:30,916
Dimple.

276
00:16:31,666 --> 00:16:35,791
I'll give you an invalid, illogical,
nonsensical reason to stay back.

277
00:16:37,125 --> 00:16:38,333
And that reason is you.

278
00:16:39,625 --> 00:16:43,625
When I'm with you,
Jaipur feels like freakin' Hawaii.

279
00:16:45,291 --> 00:16:47,208
Meaning, you'll drop Berklee for that?

280
00:16:48,666 --> 00:16:49,708
That depends on you.

281
00:16:51,458 --> 00:16:54,625
That depends entirely on you.
Whatever you say.

282
00:16:56,125 --> 00:16:59,333
If you also feel that we have something,

283
00:16:59,416 --> 00:17:01,166
then, uh, I'll stay back.

284
00:17:02,375 --> 00:17:05,333
-Harsh, that's a lot of pressure.
-There's no pressure.

285
00:17:06,875 --> 00:17:09,916
It'll be my decision.
I'll bear the pressure of it.

286
00:17:10,458 --> 00:17:12,458
Just give it a thought.

287
00:17:13,250 --> 00:17:14,166
Take your time.

288
00:17:15,666 --> 00:17:16,833
You have about an hour.

289
00:17:18,083 --> 00:17:20,500
In an hour,
I've gotta get back to the counselor.

290
00:17:21,875 --> 00:17:25,416
Meaning, along with my career,
I decide about your career as well,

291
00:17:25,500 --> 00:17:27,083
and that too in the next hour?

292
00:17:28,833 --> 00:17:29,750
Sort of.

293
00:17:29,833 --> 00:17:30,958
Are you crazy?

294
00:17:32,375 --> 00:17:34,750
Harsh, this is about
your whole career, man.

295
00:17:34,833 --> 00:17:36,750
And you'll drop all of it just for me?

296
00:17:38,666 --> 00:17:41,083
Not for you, for myself.

297
00:17:42,333 --> 00:17:43,666
[applause]

298
00:17:47,083 --> 00:17:51,958
[Harsh] Truth bombs, when they explode,
there are chances of massive destruction.

299
00:17:53,000 --> 00:17:55,416
Ready or not, it's been dropped.

300
00:17:56,125 --> 00:17:58,125
[hip-hop music playing]

301
00:18:15,083 --> 00:18:16,541
Here's your order, ma'am.

302
00:18:17,541 --> 00:18:21,458
I have placed an order on Delishery.
Why have you got it?

303
00:18:23,708 --> 00:18:24,916
[rapping] ♪ This is me ♪

304
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
[in Hindi]
♪ I make deliveries for Delishery ♪

305
00:18:27,583 --> 00:18:30,166
♪ It's my side hustle, I'm independent ♪

306
00:18:30,250 --> 00:18:31,958
♪ Money, money, what money ♪

307
00:18:32,041 --> 00:18:33,791
♪ The money I earned myself ♪

308
00:18:33,875 --> 00:18:35,791
♪ I spend some, I save some and why? ♪

309
00:18:35,875 --> 00:18:39,041
[flute playing]

310
00:18:39,625 --> 00:18:41,875
♪ Because unlike most people here ♪

311
00:18:41,958 --> 00:18:44,000
[beat-boxing]

312
00:18:44,083 --> 00:18:45,833
[in English] ♪ Uh, yeah, check it ♪

313
00:18:45,916 --> 00:18:48,500
[in Hindi] ♪ My dad doesn't have
A money minting factory ♪

314
00:18:48,583 --> 00:18:52,041
♪ Not a Major, not Brigadier
He's a Junior Commissioning Officer ♪

315
00:18:52,125 --> 00:18:55,666
♪ He risks his life day and night
Night and day for the country ♪

316
00:18:55,750 --> 00:18:59,041
♪ I salute him
I'm proud of him and of myself ♪

317
00:18:59,125 --> 00:19:02,291
♪ Because who paid
Their fees on their own? ♪

318
00:19:02,375 --> 00:19:03,916
♪ I did, I'm amazing ♪

319
00:19:04,000 --> 00:19:07,166
♪ Everyone will know my name one day
I'll be famous one day ♪

320
00:19:07,250 --> 00:19:10,625
♪ I'll make my own app
I'll show everyone ♪

321
00:19:10,708 --> 00:19:12,875
♪ I say, money, money, what money ♪

322
00:19:12,958 --> 00:19:14,833
♪ The money I earned myself ♪

323
00:19:14,916 --> 00:19:16,791
♪ I don't take handouts like you ♪

324
00:19:17,291 --> 00:19:19,875
[cheering and applause]

325
00:19:37,375 --> 00:19:39,458
[in English] You just got served, honey.

326
00:19:43,250 --> 00:19:44,291
Great show, babe.

327
00:19:44,375 --> 00:19:47,708
Also, loving the Tuesday transformation.

328
00:19:48,416 --> 00:19:53,000
But I think it's not over yet, right?
Because you have multiple secrets.

329
00:19:53,750 --> 00:19:56,583
So why don't you
tell your best friend your other secret?

330
00:19:58,125 --> 00:20:00,166
Got the guts for that… honey?

331
00:20:06,583 --> 00:20:08,375
One red wine, please, thank you.

332
00:20:08,458 --> 00:20:10,041
Oh, hey, congratulations.

333
00:20:10,125 --> 00:20:12,125
Thank you. Congratulations to you too.

334
00:20:12,208 --> 00:20:14,666
All set for Boston? Berklee.

335
00:20:15,541 --> 00:20:18,083
Well, um, actually,
I'm gonna stay in India.

336
00:20:18,958 --> 00:20:20,958
Oh. In Jaipur?

337
00:20:21,833 --> 00:20:24,541
Well, it depends.
Once the course is over, uh…

338
00:20:26,250 --> 00:20:27,458
I'll figure with Dimple.

339
00:20:31,000 --> 00:20:31,875
Excuse me.

340
00:20:37,875 --> 00:20:39,416
Hey, thank you.

341
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
You're drinking wine? Seriously?

342
00:20:41,583 --> 00:20:44,000
Man up, son, hmm?
Let's have some shots together.

343
00:20:44,083 --> 00:20:46,166
-Come on, it's a celebration.
-Exactly.

344
00:20:46,791 --> 00:20:48,791
-It's a celebration.
-Exactly.

345
00:20:48,875 --> 00:20:50,208
So don't fuck it up, Dad.

346
00:20:59,166 --> 00:21:00,291
[laughter]

347
00:21:01,625 --> 00:21:03,625
[imperceptible]

348
00:21:09,791 --> 00:21:10,791
Where are you going?

349
00:21:10,875 --> 00:21:13,333
The couple's
dance performance is about to begin.

350
00:21:13,416 --> 00:21:14,375
Oh, yeah.

351
00:21:14,458 --> 00:21:15,833
["Pipni" playing]

352
00:21:15,916 --> 00:21:18,708
[in Hindi] ♪ Don't be hasty
There's still time ♪

353
00:21:18,791 --> 00:21:21,416
♪ Think before you move ahead ♪

354
00:21:22,500 --> 00:21:23,583
Whoo-hoo!

355
00:21:23,666 --> 00:21:26,666
♪ Okay, hey ♪

356
00:21:26,750 --> 00:21:32,125
♪ May your marriage be a bed of roses
Not a bed of thorns ♪

357
00:21:32,208 --> 00:21:36,875
♪ Okay, hey ♪

358
00:21:36,958 --> 00:21:42,208
♪ I don't know anything
Your heart has gone crazy ♪

359
00:21:42,291 --> 00:21:47,875
♪ You had it real good
With your single life symphony ♪

360
00:21:47,958 --> 00:21:52,500
♪ You're done for now, my dear
You are done for ♪

361
00:21:52,583 --> 00:21:54,375
Don't you have your entry now?

362
00:21:56,708 --> 00:21:57,666
All the best.

363
00:22:08,583 --> 00:22:13,791
♪ If you have any fears
You better tell me right now ♪

364
00:22:13,875 --> 00:22:19,291
♪ You may never get this chance again ♪

365
00:22:19,375 --> 00:22:24,541
♪ You better not forget
That you are with me now ♪

366
00:22:24,625 --> 00:22:29,208
♪ Etch that right into your heart ♪

367
00:22:29,291 --> 00:22:31,875
♪ If this is how it is already
What ruckus awaits you ♪

368
00:22:31,958 --> 00:22:34,708
♪ In the years ahead ♪

369
00:22:34,791 --> 00:22:40,583
♪ You had it real good
With your single life symphony ♪

370
00:22:40,666 --> 00:22:45,416
♪ Your life is set, my dear
Your life is set ♪

371
00:22:45,500 --> 00:22:50,750
♪ Your life is set, my dear
Your life is set ♪

372
00:22:50,833 --> 00:22:52,250
[imperceptible]

373
00:22:52,333 --> 00:22:55,166
♪ You're done for now, my dear
You are done for ♪

374
00:22:55,250 --> 00:22:57,541
-[in English] Your Highness.
-How are you? All well?

375
00:22:58,500 --> 00:23:00,500
[Mr. Bidasaria] It's good that we met.

376
00:23:01,458 --> 00:23:04,541
Our children's wedding
should be a spectacular affair.

377
00:23:04,625 --> 00:23:08,041
-[chuckles]
-Maldives. How's that for the destination?

378
00:23:09,083 --> 00:23:13,791
Um… [chuckles] I'm sorry,
but the music is quite loud.

379
00:23:13,875 --> 00:23:15,833
I'm not sure I understood.

380
00:23:15,916 --> 00:23:19,291
If you are looking
for a suitable match for Namrata,

381
00:23:19,375 --> 00:23:23,125
then I could send
a WhatsApp group's invite for that.

382
00:23:23,208 --> 00:23:26,250
I found girl for Rishi
in that same group. [chuckles]

383
00:23:27,625 --> 00:23:30,375
Give me half an hour.
I promise I'll get back to you.

384
00:23:30,458 --> 00:23:32,250
-Papa.
-Hmm?

385
00:23:32,333 --> 00:23:34,458
When you chose Mummy to be your bride,

386
00:23:34,958 --> 00:23:36,333
how did you do it?

387
00:23:36,416 --> 00:23:40,208
[chuckles] It was a tough decision.

388
00:23:40,291 --> 00:23:43,458
It was the mind-versus-the-heart
problem, you know.

389
00:23:43,541 --> 00:23:47,625
Mind was saying,
"The girl is a bit hyper. Don't risk it."

390
00:23:47,708 --> 00:23:49,458
But the heart overruled.

391
00:23:50,208 --> 00:23:51,416
The heart knew that.

392
00:23:54,250 --> 00:23:56,583
And if the heart was confused too?

393
00:23:56,666 --> 00:23:58,500
The confusion is always of the mind.

394
00:23:58,583 --> 00:24:01,208
The heart is always clear.
It knows what it wants.

395
00:24:04,500 --> 00:24:05,666
Dimple, are you okay?

396
00:24:05,750 --> 00:24:06,750
-Hmm.
-Huh?

397
00:24:06,833 --> 00:24:08,916
Don't get so concerned about your mother.

398
00:24:09,000 --> 00:24:11,291
She becomes Shammi Kapoor
at every wedding she attends.

399
00:24:11,375 --> 00:24:13,750
Eight-ten years back,
we were here for a wedding in Jaipur.

400
00:24:13,833 --> 00:24:16,541
No different then.
She had taken over the whole stage.

401
00:24:16,625 --> 00:24:17,541
[chuckles]

402
00:24:18,250 --> 00:24:20,208
I'm pretty sure the venue also same.

403
00:24:26,000 --> 00:24:27,958
-Papa, I'll be right back.
-Yeah, go on.

404
00:24:41,791 --> 00:24:43,916
[video game sounds]

405
00:24:48,916 --> 00:24:50,458
Why are you dirtying the wall?

406
00:24:51,541 --> 00:24:54,958
-Because this is my art gallery.
-But why are you making on the wall?

407
00:24:55,041 --> 00:24:57,416
You won't be able
to take it with you anywhere.

408
00:24:57,500 --> 00:24:59,916
You should draw on a computer. Or wait.

409
00:25:02,250 --> 00:25:03,458
Use this.

410
00:25:04,208 --> 00:25:05,708
Then you can take it with you.

411
00:25:15,083 --> 00:25:18,916
I am never going to get married.
How boring these weddings are.

412
00:25:19,458 --> 00:25:22,625
I wish there was a game
to escape from such parties.

413
00:25:24,250 --> 00:25:25,875
On the day of my wedding,

414
00:25:25,958 --> 00:25:28,458
there'll be
a big entertainment zone for everyone.

415
00:25:28,541 --> 00:25:32,125
-It will have video games also.
-You must invite me also.

416
00:25:32,208 --> 00:25:34,625
And you must have
good dishes on the menu, okay?

417
00:25:35,541 --> 00:25:37,916
-You didn't like the food here?
-[clicks tongue]

418
00:25:42,416 --> 00:25:44,625
Try this. You will never forget the taste.

419
00:25:48,416 --> 00:25:49,291
Mm.

420
00:25:52,375 --> 00:25:53,583
Mm!

421
00:25:55,750 --> 00:25:56,750
What is this called?

422
00:25:56,833 --> 00:25:57,916
Shrikhand.

423
00:25:58,000 --> 00:26:00,250
-Sounds like a mountain's name.
-[chuckles]

424
00:26:01,875 --> 00:26:02,791
[Simple] Dimple!

425
00:26:07,041 --> 00:26:10,125
Wish me luck. I'm going to own my secret.

426
00:26:11,041 --> 00:26:12,333
All the best?

427
00:26:12,416 --> 00:26:13,333
Thanks.

428
00:26:16,916 --> 00:26:17,833
[Harsh] Celina.

429
00:26:17,916 --> 00:26:19,875
-Have you seen Dimple?
-Have you seen Dim--

430
00:26:19,958 --> 00:26:23,000
I don't see her here.
You check here, I'll check that side,

431
00:26:23,083 --> 00:26:24,083
Okay.

432
00:26:41,416 --> 00:26:43,333
That was nice what you did there, Dad.

433
00:26:44,625 --> 00:26:46,041
Made mom really happy.

434
00:26:46,125 --> 00:26:47,875
-[clicks tongue]
-Thank you.

435
00:26:49,500 --> 00:26:52,000
I didn't make her very happy
when we were together.

436
00:26:53,875 --> 00:26:56,708
Kalpana was never this happy
when she was with me.

437
00:26:56,791 --> 00:26:58,458
[laughter]

438
00:26:59,625 --> 00:27:02,166
He's a good chap, this, uh, Ranvir.

439
00:27:02,250 --> 00:27:03,083
[chuckles]

440
00:27:04,666 --> 00:27:05,625
Randeep, Dad.

441
00:27:16,750 --> 00:27:18,208
I messed up, Rishi.

442
00:27:21,958 --> 00:27:23,583
'Cause that right there

443
00:27:25,333 --> 00:27:26,875
was the love of my life.

444
00:27:30,166 --> 00:27:31,083
I let her go.

445
00:27:33,000 --> 00:27:36,208
I let her go and didn't plead with her
even once to come back.

446
00:27:41,750 --> 00:27:43,125
Look how happy she is.

447
00:27:45,166 --> 00:27:48,750
And here I am,
drowning my regrets in a peg of whiskey.

448
00:27:49,583 --> 00:27:51,125
[scoffs] Pathetic.

449
00:28:00,083 --> 00:28:01,666
I should have never let her go.

450
00:28:07,708 --> 00:28:09,291
There's something I have to do.

451
00:28:27,041 --> 00:28:29,041
-Hey.
-Hey.

452
00:28:30,375 --> 00:28:31,625
You okay?

453
00:28:33,000 --> 00:28:35,625
Beyond a point,
I can't handle wedding celebrations.

454
00:28:36,291 --> 00:28:37,250
Since I was a kid.

455
00:28:39,208 --> 00:28:42,666
You know, when I was a child,
this place used to be my art gallery.

456
00:28:43,541 --> 00:28:48,291
And what you're looking at right now
is an original Rishi Sigh Shekhawat.

457
00:28:49,708 --> 00:28:51,041
[young Simple] Dimple!

458
00:28:51,125 --> 00:28:53,041
-Mummy's calling me.
-[boy] One minute.

459
00:28:53,958 --> 00:28:56,416
Take this drawing with you. It's a gift.

460
00:28:58,250 --> 00:29:01,250
Wow. I'll stick it on my wall for sure.

461
00:29:02,625 --> 00:29:04,666
Now remember, draw on a computer.

462
00:29:04,750 --> 00:29:07,208
Just think,
if you make a drawing on the computer,

463
00:29:07,291 --> 00:29:09,666
you'll be able to move it also,
like a cartoon.

464
00:29:10,250 --> 00:29:11,083
Oh.

465
00:29:12,083 --> 00:29:14,708
So then,
finally your drawings started moving also.

466
00:29:15,916 --> 00:29:17,958
-Just like cartoons.
-Hey, this cartoon--

467
00:29:18,041 --> 00:29:20,291
[gentle music playing]

468
00:29:23,000 --> 00:29:25,875
And that pickup line
about Shrikhand is also really old.

469
00:29:27,916 --> 00:29:30,041
-No!
-[chuckles]

470
00:29:30,125 --> 00:29:31,791
That was you? What?

471
00:29:33,166 --> 00:29:36,083
So it was you who planted
this animation bug in my head.

472
00:29:36,791 --> 00:29:38,708
-My life is a lie!
-[chuckles]

473
00:29:40,875 --> 00:29:43,041
This is the height of coincidence, man.

474
00:29:43,625 --> 00:29:45,458
No. This is…

475
00:29:47,125 --> 00:29:50,208
this is not a coincidence.
It's a… This is kismet.

476
00:29:51,750 --> 00:29:52,625
Wow!

477
00:29:53,083 --> 00:29:56,125
It's not a film, Rishi. It's real life.

478
00:29:57,708 --> 00:30:00,250
Honestly, even real life
feels like a film now.

479
00:30:00,333 --> 00:30:01,875
[both chuckle]

480
00:30:02,625 --> 00:30:03,625
[sighs]

481
00:30:05,666 --> 00:30:06,541
Listen.

482
00:30:11,000 --> 00:30:13,458
I never really apologized to you properly.

483
00:30:16,250 --> 00:30:17,500
I'm really sorry.

484
00:30:20,041 --> 00:30:20,958
How about this?

485
00:30:22,083 --> 00:30:24,166
So far, whatever has happened between us…

486
00:30:25,375 --> 00:30:27,250
deleted, gone.

487
00:30:31,041 --> 00:30:32,000
Tell me something.

488
00:30:33,000 --> 00:30:35,458
How many Arijit Singh songs
have you listened to?

489
00:30:35,541 --> 00:30:37,458
-You mean Avijit Singh?
-[both chuckle]

490
00:30:40,916 --> 00:30:43,208
My coping mechanisms are a bit different.

491
00:30:52,125 --> 00:30:53,291
[giggling]

492
00:30:58,666 --> 00:30:59,583
Well, that's it?

493
00:31:00,375 --> 00:31:03,083
Hundred reasons you said
and you're done with just six?

494
00:31:04,208 --> 00:31:07,250
Listen, please send this video to me,

495
00:31:07,333 --> 00:31:10,625
so next time I want to pick a fight
with you, I'll watch this video first.

496
00:31:11,625 --> 00:31:13,833
Found another reason. Shall I put it down?

497
00:31:14,500 --> 00:31:17,041
You just feel like fighting
all the time, isn't it?

498
00:31:18,166 --> 00:31:20,416
No, but seriously, Rishi.
This is too good.

499
00:31:21,916 --> 00:31:24,666
You really should focus
on your animation more.

500
00:31:24,750 --> 00:31:27,833
Nandini Nahata institute
is offering a virtual reality course

501
00:31:27,916 --> 00:31:29,208
which is mind blowing.

502
00:31:32,083 --> 00:31:33,000
[clicks tongue]

503
00:31:37,125 --> 00:31:39,291
-It's just a hobby, Dimple.
-Ugh.

504
00:31:40,208 --> 00:31:42,250
[Rishi, on speakers]
A legendary Bollywood film

505
00:31:42,333 --> 00:31:44,208
taught me a life philosophy long ago.

506
00:31:44,291 --> 00:31:47,208
That we live once, die once,

507
00:31:47,291 --> 00:31:50,958
get married only once
and fall in love also just once.

508
00:31:51,041 --> 00:31:53,250
Rubbish. This is--

509
00:31:53,333 --> 00:31:56,791
Uh, whatever y'all heard till now or saw,
just cancel, ignore.

510
00:32:02,458 --> 00:32:06,041
You may get married more than once,
but love happens only once.

511
00:32:08,125 --> 00:32:10,375
Honest, intense, love.

512
00:32:10,458 --> 00:32:12,833
The one that makes you feel everything.

513
00:32:16,041 --> 00:32:19,458
Some people make mistakes
of letting it get away.

514
00:32:20,541 --> 00:32:22,708
And some people,
after some trial and error,

515
00:32:23,416 --> 00:32:24,458
eventually find it.

516
00:32:28,583 --> 00:32:32,375
The one that's not logical,
or practical even.

517
00:32:35,458 --> 00:32:36,416
It just is.

518
00:32:43,333 --> 00:32:44,791
All a bit too cheesy, I say.

519
00:32:45,916 --> 00:32:48,250
Um, anyway, what do I know?

520
00:32:49,500 --> 00:32:50,666
I'm just a…

521
00:32:52,750 --> 00:32:53,750
silly boy in love.

522
00:33:02,875 --> 00:33:05,083
[Janmajay on video] So, Kalpana…

523
00:33:05,833 --> 00:33:08,458
I don't want to make
the same mistake again.

524
00:33:08,541 --> 00:33:09,583
I must tell Harsh.

525
00:33:16,000 --> 00:33:17,416
[running footsteps]

526
00:33:21,416 --> 00:33:23,833
…my heartiest congratulations to you both.

527
00:33:23,916 --> 00:33:25,333
Taught you so much.

528
00:33:26,208 --> 00:33:27,250
What a waste.

529
00:33:32,500 --> 00:33:36,458
Giving a speech is very easy,
but face-to-face breakup…

530
00:33:37,791 --> 00:33:39,166
[in Tamil] …hurts a lot.

531
00:33:41,916 --> 00:33:45,458
[in English] I mean,
it was only casual, technically,

532
00:33:47,208 --> 00:33:48,958
But you do know how I felt.

533
00:33:52,000 --> 00:33:53,583
You just didn't want to see it.

534
00:33:58,500 --> 00:33:59,750
I'm sorry.

535
00:34:02,291 --> 00:34:03,541
Between two people,

536
00:34:05,125 --> 00:34:09,208
The person who loves more
always gets hurt.

537
00:34:15,291 --> 00:34:17,083
Can I just have one thing, Shekhu?

538
00:34:18,375 --> 00:34:20,541
Please, let me break up with you.

539
00:34:24,750 --> 00:34:27,625
Go to hell. Our relationship is over.

540
00:34:28,333 --> 00:34:29,458
[in Tamil] Fool.

541
00:34:33,125 --> 00:34:35,458
[in English] You'll never find
anybody like me.

542
00:34:38,375 --> 00:34:39,416
I won't.

543
00:34:46,666 --> 00:34:48,416
Can I have a quick picture, though?

544
00:34:48,500 --> 00:34:50,250
[chuckles softly] Yeah.

545
00:34:53,958 --> 00:34:55,041
[camera clicks]

546
00:35:00,958 --> 00:35:01,958
Oh.

547
00:35:03,625 --> 00:35:05,708
Here. I didn't need it.

548
00:35:05,791 --> 00:35:08,125
I've copied the wedding video on to this

549
00:35:08,208 --> 00:35:12,458
and Ashish's cloud was open,
so I uploaded a copy there as well.

550
00:35:48,375 --> 00:35:50,375
[dance music playing]

551
00:35:53,416 --> 00:35:54,583
Excuse me.

552
00:35:55,791 --> 00:35:57,333
Excuse me, excuse me.

553
00:35:58,166 --> 00:35:59,625
Listen.

554
00:35:59,708 --> 00:36:01,500
-Have you seen--
-When did you come?

555
00:36:01,583 --> 00:36:03,416
-Have you seen Dimple anywhere?
-No.

556
00:36:03,500 --> 00:36:05,125
-Okay.
-But listen, C!

557
00:36:08,625 --> 00:36:09,875
Hmm? Oh, brother?

558
00:36:10,541 --> 00:36:13,750
I'm asking you one last time.
Why is Dimple's code in your cloud?

559
00:36:13,833 --> 00:36:15,625
Why'd you upload it from my laptop?

560
00:36:19,666 --> 00:36:21,000
To give it to Celina.

561
00:36:23,708 --> 00:36:25,458
I had to do it, brother.

562
00:36:25,541 --> 00:36:29,125
She said, "Can't you do this much for me?"
And I couldn't say no to her.

563
00:36:30,458 --> 00:36:32,083
Brother, I'm really sorry.

564
00:36:32,166 --> 00:36:34,208
Um, Dimple, I'm so sorry.

565
00:36:36,416 --> 00:36:38,875
I warned you, C. I knew we'd get caught.

566
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
I can explain.

567
00:36:44,333 --> 00:36:46,791
No, I really can explain.

568
00:36:47,625 --> 00:36:48,666
Let's do one thing.

569
00:36:49,583 --> 00:36:53,416
We'll sit down, and we'll talk.
I'll tell you everything from the start.

570
00:36:54,500 --> 00:36:56,458
I was coming here…

571
00:36:57,416 --> 00:36:59,916
I was coming to tell you,
and I'm here to tell you…

572
00:37:00,000 --> 00:37:02,666
-Celina, not right now.
-[voice breaking] No, please.

573
00:37:03,333 --> 00:37:04,833
Just let me talk to her.

574
00:37:06,583 --> 00:37:07,666
Dim, listen.

575
00:37:09,041 --> 00:37:12,083
This is all because of Simran.

576
00:37:14,166 --> 00:37:17,958
I'm a delivery girl
and Simran came to know about this.

577
00:37:18,041 --> 00:37:21,125
She was going to tell everyone,
and that's why I had to do it.

578
00:37:21,708 --> 00:37:23,291
And you know me, Dim.

579
00:37:26,041 --> 00:37:28,250
Why would I do something like this to you?

580
00:37:30,000 --> 00:37:33,166
Let's not… Let's just do one thing.

581
00:37:33,250 --> 00:37:37,250
Let's go. We'll go to Sid Sir
and we complain to him.

582
00:37:37,750 --> 00:37:39,041
She framed it.

583
00:37:43,625 --> 00:37:45,250
Please say something, Dim.

584
00:37:46,250 --> 00:37:49,375
I'm really sorry.
I didn't… I didn't mean to do it.

585
00:37:50,541 --> 00:37:53,083
Listen to me. Please say something.

586
00:37:57,583 --> 00:37:59,666
You were my best friend, Celina.

587
00:38:14,708 --> 00:38:15,916
[sobbing]

588
00:38:27,333 --> 00:38:29,250
[Harsh] There's something in the air.

589
00:38:29,333 --> 00:38:32,541
This summer evening feels oddly cold.

590
00:38:33,750 --> 00:38:36,625
My heart's burning, my breath is frozen.

591
00:38:38,125 --> 00:38:40,541
This pain is kind of new.

592
00:38:42,291 --> 00:38:43,750
Or is it as old as time?

593
00:38:46,583 --> 00:38:48,791
I hadn't imagined this
in my worst nightmare.

594
00:38:49,541 --> 00:38:51,666
And boom, here I'm living it.

595
00:38:52,833 --> 00:38:55,625
Fuck it. There's no need for a list.

596
00:38:56,833 --> 00:39:00,375
A pros and cons list is made by those
who need to answer someone.

597
00:39:00,458 --> 00:39:01,666
I got my answer.

598
00:39:02,500 --> 00:39:03,958
It was good while it lasted,

599
00:39:05,208 --> 00:39:08,791
but the summer romance was bound to end
before the end of summer itself.

600
00:39:10,000 --> 00:39:13,583
Come on,
cut your losses and pick up your bags.

601
00:39:15,083 --> 00:39:17,791
Take your broken heart
and turn it into art.

