1
00:00:19,500 --> 00:00:20,791
Happily ever after.

2
00:00:21,541 --> 00:00:24,083
The most popular ending of love stories.

3
00:00:24,708 --> 00:00:27,833
They both live happily ever after.

4
00:00:28,875 --> 00:00:33,625
But it takes a lot of effort
to take the story there.

5
00:00:33,708 --> 00:00:35,583
Are you afraid of heights?

6
00:00:38,125 --> 00:00:41,250
Why didn't you tell me earlier, idiot?
We could have done something else.

7
00:00:41,333 --> 00:00:42,958
Like bungee jumping.

8
00:00:48,250 --> 00:00:52,416
I have never seen
such an amazing view, Rishi.

9
00:00:53,166 --> 00:00:54,000
Me neither.

10
00:00:56,750 --> 00:01:01,500
Man, you have a bank of clichéd lines.

11
00:01:03,875 --> 00:01:04,833
So…

12
00:01:06,125 --> 00:01:07,708
Even I have a clichéd line.

13
00:01:09,041 --> 00:01:11,208
Really? Let's hear it.

14
00:01:12,916 --> 00:01:15,208
Let me think. What was it?

15
00:01:18,125 --> 00:01:19,166
I love you.

16
00:01:24,541 --> 00:01:27,625
I couldn't hear you. What?
It's the wind. Say it again.

17
00:01:27,708 --> 00:01:29,916
Shit. Too bad, your loss.

18
00:01:31,625 --> 00:01:35,416
In a movie, this would
probably be the last frame.

19
00:01:36,125 --> 00:01:38,541
The "happily ever after" ending.

20
00:01:38,625 --> 00:01:43,541
Anyway, we can't show
what happens next, right?

21
00:01:44,291 --> 00:01:48,750
I heard you. Love you too.

22
00:01:48,833 --> 00:01:50,458
I love you more.

23
00:01:51,166 --> 00:01:55,166
Hey! Competing with me
is never a good idea, Rishi Singh.

24
00:01:56,208 --> 00:02:00,666
Here's the thing. You will never win
this competition, Dimple Ahuja.

25
00:02:05,625 --> 00:02:07,458
We should've brought a parachute.

26
00:02:07,541 --> 00:02:08,375
Why?

27
00:02:08,458 --> 00:02:10,416
We could ask the guy to leave.

28
00:02:11,083 --> 00:02:12,916
Leave now. Then we could have…

29
00:02:13,875 --> 00:02:15,750
Entertainment for the birds.

30
00:02:17,083 --> 00:02:18,166
Let's get a photo.

31
00:02:18,791 --> 00:02:20,458
Those who are afraid of heights,

32
00:02:21,083 --> 00:02:23,208
actually aren't afraid of flying,

33
00:02:24,250 --> 00:02:26,375
they are afraid of falling to the ground.

34
00:02:26,458 --> 00:02:29,458
I'll send it to Harsh.
The hot air balloon was his idea.

35
00:02:36,500 --> 00:02:41,375
Did Harsh ask you
on a hot air balloon date?

36
00:02:41,458 --> 00:02:42,416
Shit!

37
00:02:46,750 --> 00:02:50,250
This is classic Nandini ma'am.
She's very unpredictable.

38
00:02:50,958 --> 00:02:53,291
She won't test you. She'll challenge you.

39
00:02:53,375 --> 00:02:56,291
Tell me something about yourself
that you don't want me to know.

40
00:02:56,375 --> 00:02:58,500
She won't ask simple questions.

41
00:02:58,583 --> 00:03:03,000
She'll either check your presence of mind,
or criticize your app purposely.

42
00:03:03,083 --> 00:03:05,500
Your concepts are clear.

43
00:03:05,583 --> 00:03:09,041
But what do we do about your useless app?

44
00:03:09,125 --> 00:03:13,541
And most importantly, she'll check
how passionate and ambitious you are.

45
00:03:13,625 --> 00:03:16,083
Look, I could've easily done my MBBS.

46
00:03:16,166 --> 00:03:18,125
Taken over from my parents.

47
00:03:18,208 --> 00:03:19,833
And that's a comfortable life.

48
00:03:20,583 --> 00:03:22,333
I don't want to be a common doctor.

49
00:03:23,750 --> 00:03:26,166
I want to be the Elon Musk
of the medicine world.

50
00:03:27,875 --> 00:03:30,125
Rishi, we have to crack this.

51
00:03:30,208 --> 00:03:31,500
Yeah.

52
00:03:57,458 --> 00:03:58,416
Next.

53
00:04:12,083 --> 00:04:15,500
Karim. I'm sorry
I couldn't meet you today.

54
00:04:15,583 --> 00:04:16,958
It got crazy.

55
00:04:17,041 --> 00:04:20,125
Yes, I know. You were busy.

56
00:04:20,208 --> 00:04:24,083
Yeah, Nandini came suddenly.
She loves pulling these kinds of stunts.

57
00:04:25,000 --> 00:04:28,541
She wants to announce
who the selected five students are.

58
00:04:28,625 --> 00:04:29,750
At the farewell party.

59
00:04:34,875 --> 00:04:36,625
There have been so many useful

60
00:04:36,708 --> 00:04:39,250
and interesting apps
that have been presented to me.

61
00:04:39,333 --> 00:04:41,166
Why did you choose to make a game?

62
00:04:41,250 --> 00:04:44,708
See, for people like me,
games like these are empowering.

63
00:04:45,750 --> 00:04:50,166
I can walk. I can run. I can even fly.

64
00:04:50,250 --> 00:04:55,125
And even if you're not sentimental,
you'll have some business sense.

65
00:04:56,333 --> 00:05:01,625
Gaming apps make
a lot of money. I'm just saying.

66
00:05:01,708 --> 00:05:07,583
Zee, I'm the last candidate. And these
two fucking lovebirds are still not here.

67
00:05:10,958 --> 00:05:14,541
You know what? I will stretch
the interview like a rubber band.

68
00:05:15,458 --> 00:05:16,833
I'll ask a lot of questions. Okay?

69
00:05:16,916 --> 00:05:19,250
But that might ruin
your chances, Silly Celi.

70
00:05:19,333 --> 00:05:23,208
Nandini seems very stern.
What if she gets irritated…

71
00:05:23,291 --> 00:05:25,458
You gotta do what you gotta do. I guess.

72
00:05:26,375 --> 00:05:27,208
But…

73
00:05:29,916 --> 00:05:32,750
That's why I believe
the best development softwares

74
00:05:32,833 --> 00:05:34,541
are Zoho Creator and Appy Pie.

75
00:05:34,625 --> 00:05:37,375
Now let me explain in detail
how each of them are beneficial.

76
00:05:37,458 --> 00:05:39,083
Now let's take Zoho Creator.

77
00:05:39,166 --> 00:05:40,666
Now to understand why it works,

78
00:05:40,750 --> 00:05:43,208
we have to go into the personal history
of the creator of Zoho Creator.

79
00:05:43,291 --> 00:05:47,916
Okay. I realize
you know everything. Thank you.

80
00:05:48,000 --> 00:05:49,750
No, ma'am. There is a lot I do not know.

81
00:05:49,833 --> 00:05:52,083
I just have
a few more questions to ask you.

82
00:05:52,833 --> 00:05:54,958
Ma'am, one last question just for fun.

83
00:05:55,041 --> 00:05:56,958
Did people ever tease you
for your last name?

84
00:05:57,041 --> 00:06:00,083
"Why doesn't Nandini shower? Because
your last name also means "bathe", right?

85
00:06:00,166 --> 00:06:01,750
Ma'am. We're also here for the interviews.

86
00:06:01,833 --> 00:06:02,958
Interviews are over.

87
00:06:03,041 --> 00:06:05,375
-Ma'am, one second.
-Ma'am, please.

88
00:06:05,458 --> 00:06:07,458
Ma'am, she's amazing.
Please give her a chance.

89
00:06:07,541 --> 00:06:08,958
You can skip my interview.

90
00:06:09,041 --> 00:06:11,375
Please, ma'am,
it'll only take ten minutes.

91
00:06:13,291 --> 00:06:14,166
Please, ma'am.

92
00:06:14,750 --> 00:06:17,625
Who said that I only need
ten minutes for the interview?

93
00:06:17,708 --> 00:06:19,791
I can also interview her for an hour.

94
00:06:19,875 --> 00:06:23,125
Ma'am, you can interview me all day.
As you wish, ma'am, please.

95
00:06:23,208 --> 00:06:25,375
I run a business empire, young lady.

96
00:06:25,458 --> 00:06:27,208
I don't have all day.

97
00:06:27,291 --> 00:06:29,875
You came late, this is your problem.

98
00:06:30,541 --> 00:06:33,791
She isn't late. You're early.

99
00:06:33,875 --> 00:06:35,208
And that's not her problem.

100
00:06:35,291 --> 00:06:38,333
Their entire class was here.
Why weren't they?

101
00:06:39,666 --> 00:06:41,208
What kept them busy?

102
00:06:42,291 --> 00:06:44,208
Whatever their reason,

103
00:06:44,291 --> 00:06:47,375
Rishi and Dimple
are amongst the brightest kids.

104
00:06:48,291 --> 00:06:51,125
Not giving them a chance
will be your loss.

105
00:06:51,208 --> 00:06:54,500
What's your name? Rishi?

106
00:06:55,125 --> 00:07:00,791
I was wondering where that guy
who sent me his animation sample was.

107
00:07:02,666 --> 00:07:04,125
Animation sample?

108
00:07:04,208 --> 00:07:09,083
Finding my personal email ID
must've taken a lot of research.

109
00:07:09,958 --> 00:07:13,541
Anyway, your app
wasn't that impressive, Rishi.

110
00:07:14,291 --> 00:07:17,375
Firstly, it's a dating app.
You get them in bulk these days.

111
00:07:18,166 --> 00:07:21,875
On top of that,
so many security bugs. Glitches.

112
00:07:21,958 --> 00:07:27,500
But your UI progress animation?
That's truly original.

113
00:07:28,916 --> 00:07:29,875
I loved it.

114
00:07:30,666 --> 00:07:33,500
We are starting a new course in NNIT.

115
00:07:33,583 --> 00:07:35,708
Rigging and Animation in Cinema 4D.

116
00:07:36,875 --> 00:07:37,958
Ma'am, actually…

117
00:07:39,458 --> 00:07:44,000
Animation is just a hobby.
It's not my career plan.

118
00:07:44,083 --> 00:07:45,583
What's your career plan, then?

119
00:07:46,916 --> 00:07:49,833
Dating apps? Or maybe just dating?

120
00:07:51,375 --> 00:07:54,000
Look, Rishi, take my advice.

121
00:07:55,375 --> 00:07:57,208
Don't waste your talent.

122
00:07:58,875 --> 00:07:59,958
Thanks, ma'am.

123
00:08:02,666 --> 00:08:04,791
Ma'am, I just wanted to say something.

124
00:08:06,041 --> 00:08:08,833
Whatever happened…
It wasn't Dimple's fault.

125
00:08:09,791 --> 00:08:12,250
We got late because my car broke down.

126
00:08:14,250 --> 00:08:17,916
Ahuja, don't be nervous. You got this.

127
00:08:19,333 --> 00:08:20,166
Yeah.

128
00:08:20,916 --> 00:08:25,375
You think you deserve to be in NNIT. Why?

129
00:08:25,458 --> 00:08:30,750
Ma'am, I was eight when I read
an article about you in Tech Tomorrow.

130
00:08:30,833 --> 00:08:33,375
"IT Revolution called Nandini Nahata."

131
00:08:33,458 --> 00:08:36,208
That's when I decided what I wanted to be.

132
00:08:36,833 --> 00:08:39,125
I didn't have many friends as a child.

133
00:08:39,208 --> 00:08:41,166
Just one, my desktop.

134
00:08:41,916 --> 00:08:44,041
After school, I would learn coding on it.

135
00:08:44,125 --> 00:08:46,958
And even during my break,
I'd play games on it.

136
00:08:47,041 --> 00:08:48,958
I started wearing glasses
at the age of ten.

137
00:08:49,041 --> 00:08:52,541
My mom worries about
my eyesight getting worse each year.

138
00:08:52,625 --> 00:08:56,041
Ma'am, ask me anything about any language.

139
00:08:56,125 --> 00:09:00,500
I'll answer. I've been preparing
for this moment my entire life.

140
00:09:01,875 --> 00:09:03,500
And yet you were late.

141
00:09:07,500 --> 00:09:09,000
Sorry, ma'am. There…

142
00:09:10,416 --> 00:09:13,750
There was a roadblock, so we got late.

143
00:09:14,458 --> 00:09:18,000
You know, Ahuja,
there's a rule about telling lies.

144
00:09:19,208 --> 00:09:21,875
Your lies must match.

145
00:09:23,333 --> 00:09:27,291
You should have coordinated
with your boyfriend.

146
00:09:27,375 --> 00:09:32,500
You know what the problem is?
That passionate speech you just gave…

147
00:09:33,458 --> 00:09:36,166
How do I know that this also wasn't a lie?

148
00:09:37,166 --> 00:09:40,750
Because I don't see
that passion in your app.

149
00:09:40,833 --> 00:09:45,208
No one will remember this app.

150
00:09:46,458 --> 00:09:49,208
People will use it for
a day or two, and then move on.

151
00:09:49,291 --> 00:09:51,291
Zero scope for expansion.

152
00:09:53,791 --> 00:09:58,875
Ma'am… I had built another app, AntiSosh.

153
00:10:00,041 --> 00:10:02,500
But someone leaked it.

154
00:10:03,083 --> 00:10:04,416
I'm sorry about that.

155
00:10:05,250 --> 00:10:07,041
I am. Really.

156
00:10:08,666 --> 00:10:10,875
But this is the only way I can decide.

157
00:10:11,833 --> 00:10:15,875
On the basis of this app.
The one you have presented.

158
00:10:22,791 --> 00:10:23,625
How was it?

159
00:10:25,791 --> 00:10:28,208
Dimple, listen, it's okay.

160
00:10:28,958 --> 00:10:31,875
She was harsh on everyone.
Everyone's in shock.

161
00:10:32,750 --> 00:10:34,541
But I'm not like everyone, Rishi.

162
00:10:35,125 --> 00:10:37,583
Nobody prepared as much as I did.

163
00:10:38,833 --> 00:10:42,791
I could answer any technical question.

164
00:10:42,875 --> 00:10:44,958
-You know what she asked me?
-What?

165
00:10:45,708 --> 00:10:47,791
"Where did you go with your boyfriend?"

166
00:10:50,541 --> 00:10:52,833
Listen, do me a favor?

167
00:10:53,458 --> 00:10:55,958
Will you go tell her
that you're not my boyfriend?

168
00:10:56,041 --> 00:10:57,750
And that everything you said was a lie?

169
00:10:59,791 --> 00:11:02,083
-What?
-She might agree.

170
00:11:03,125 --> 00:11:05,083
This will end my career, Rishi.

171
00:11:07,208 --> 00:11:09,416
Dimple, at least tell me
what happened inside.

172
00:11:09,500 --> 00:11:12,833
What happened?
Our reasons for being late did not match.

173
00:11:17,041 --> 00:11:18,708
So, you're blaming me for this?

174
00:11:19,625 --> 00:11:25,208
No, I'm not. I don't know
what I'm saying. I'm really sorry.

175
00:11:26,500 --> 00:11:28,583
I think you're saying what's on your mind.

176
00:11:30,625 --> 00:11:33,083
Last month, I was responsible
for your app getting leaked,

177
00:11:33,166 --> 00:11:34,833
and today I destroyed your career.

178
00:11:35,916 --> 00:11:39,041
So, basically, whatever happens
in your life, I'm your punching bag.

179
00:11:39,125 --> 00:11:41,708
No, Rishi. I'm not blaming you.

180
00:11:41,791 --> 00:11:43,375
I'm blaming myself.

181
00:11:44,083 --> 00:11:45,916
I've prepared for years.

182
00:11:46,000 --> 00:11:50,166
I've completely lost focus in this course.

183
00:11:50,250 --> 00:11:54,458
And who is responsible for that?
Me? Or Harsh?

184
00:11:56,750 --> 00:11:57,750
Where was your focus

185
00:11:57,833 --> 00:12:00,458
when you were hacking
with him all over campus?

186
00:12:01,541 --> 00:12:03,458
Dancing with him at the tech fest?

187
00:12:03,541 --> 00:12:04,958
Making plans to fly?

188
00:12:05,666 --> 00:12:09,333
Your real problem is
that I dated Harsh, right?

189
00:12:10,166 --> 00:12:11,791
You were with Sunny too.

190
00:12:12,916 --> 00:12:14,958
So what's the big deal?

191
00:12:15,041 --> 00:12:17,958
I liked him. He took care of me.

192
00:12:18,041 --> 00:12:20,500
He was by my side
when I didn't have anyone.

193
00:12:23,208 --> 00:12:24,416
You didn't have anyone?

194
00:12:27,791 --> 00:12:31,583
Dimple, you kissed him the moment
I set foot outside the college.

195
00:12:32,958 --> 00:12:35,958
I came back but you still chose him.

196
00:12:38,625 --> 00:12:41,875
And now that he's gone,
I've become your next option again.

197
00:12:51,625 --> 00:12:53,291
You don't get to pick and choose.

198
00:12:57,208 --> 00:13:02,583
Who gave you the right
to send my samples to your idol?

199
00:13:03,416 --> 00:13:05,083
I could've done it myself, right?

200
00:13:05,916 --> 00:13:10,666
Did you ask me? Or wonder why
I didn't send it myself? No.

201
00:13:12,291 --> 00:13:16,041
You did what you thought was right,
and spared no thought for me.

202
00:13:16,125 --> 00:13:18,541
You know, I'm so glad that Harsh left.

203
00:13:19,708 --> 00:13:21,208
He dodged a bullet.

204
00:13:22,916 --> 00:13:27,833
You are one of the most selfish people
I've ever met in my entire life.

205
00:13:33,291 --> 00:13:36,958
To hell with romantic movies.
To hell with one true love.

206
00:13:37,041 --> 00:13:39,166
And to hell with happily ever after.

207
00:13:41,000 --> 00:13:43,583
Love is a fucking joke
and I'm done being a joker.

208
00:13:49,625 --> 00:13:50,791
Yes, Dimple.

209
00:13:50,875 --> 00:13:53,500
-Dad.
-Yes, my dear.

210
00:13:54,333 --> 00:13:56,916
It's Dad.
Tell me, child, what's the matter?

211
00:13:58,625 --> 00:14:01,291
I ruined everything, Dad.

212
00:14:02,416 --> 00:14:05,583
I wasted all your money, Dad.

213
00:14:06,416 --> 00:14:07,250
Dimple.

214
00:14:08,666 --> 00:14:12,083
I failed the interview, Dad. I'm sorry.

215
00:14:13,500 --> 00:14:18,875
Dimple, my child… I'll send you
five lakhs today. Spend it all.

216
00:14:19,833 --> 00:14:23,750
Hey, I'll be pleased.
What will I do with these FD's?

217
00:14:23,833 --> 00:14:27,333
In fact, I was worried that
my daughter doesn't spend at all.

218
00:14:27,416 --> 00:14:31,375
She doesn't demand clothes,
or take money for facials.

219
00:14:31,458 --> 00:14:33,875
And as far as failing is concerned…

220
00:14:35,666 --> 00:14:38,041
Your father failed his tenth class twice.

221
00:14:38,125 --> 00:14:39,875
Can anyone call me a failure?

222
00:14:39,958 --> 00:14:44,208
If a man's daughter
makes him feel so proud,

223
00:14:45,125 --> 00:14:47,083
how can he ever be a failure?

224
00:14:47,875 --> 00:14:49,916
-Will someone dare? Yeah?
-One minute.

225
00:14:51,208 --> 00:14:53,416
Do you really feel proud?

226
00:14:54,833 --> 00:14:57,833
I feel prouder. You understand?

227
00:14:59,916 --> 00:15:02,083
He's just better at giving speeches.

228
00:15:05,583 --> 00:15:08,291
Now you take deep breaths.

229
00:15:08,375 --> 00:15:10,166
And forget everything.

230
00:15:10,250 --> 00:15:11,791
Just take deep breaths.

231
00:15:11,875 --> 00:15:13,250
Do you have water with you?

232
00:15:20,458 --> 00:15:22,500
-Sorry.
-No, I'm sorry.

233
00:15:22,583 --> 00:15:24,000
For startling you.

234
00:15:25,625 --> 00:15:29,375
I've copyrighted "sorry".
Why are you saying it?

235
00:15:36,291 --> 00:15:37,125
Thank you.

236
00:15:42,625 --> 00:15:44,250
Everyone really gets you here.

237
00:15:45,875 --> 00:15:48,000
And this coffee is surprisingly good.

238
00:15:49,083 --> 00:15:50,041
So are the people.

239
00:15:55,041 --> 00:15:58,458
By the way…
The "sorry" you just said to me?

240
00:16:00,041 --> 00:16:03,666
Say it to the right person.
Whoever they are.

241
00:16:07,125 --> 00:16:08,250
I can't.

242
00:16:10,791 --> 00:16:14,250
I can't do it. I just don't know how.

243
00:16:17,166 --> 00:16:18,125
Just Band-Aid it.

244
00:16:19,666 --> 00:16:21,708
Don't overthink it. Go…

245
00:16:24,250 --> 00:16:27,291
And say… I'm sorry.

246
00:16:33,166 --> 00:16:34,000
Hi.

247
00:16:35,375 --> 00:16:38,125
Rishi, listen, I need your help.

248
00:16:38,208 --> 00:16:42,208
When Dad goes to work
on Monday, I'll leave for Delhi.

249
00:16:42,291 --> 00:16:45,208
To Ayesha. And you have
to drop me to the bus-stand.

250
00:16:45,291 --> 00:16:47,166
What? Seriously?

251
00:16:47,250 --> 00:16:50,291
Dad has fixed a meeting
with some guy next week.

252
00:16:50,375 --> 00:16:53,541
And I think
he'll also get me married very soon.

253
00:16:53,625 --> 00:16:54,541
Fuck!

254
00:16:55,333 --> 00:16:57,291
I really have no other option.

255
00:16:57,375 --> 00:17:02,041
Namrata, this is all
because of me. I'm really sorry.

256
00:17:02,125 --> 00:17:06,000
Rishi, this had to happen.
If not now, then maybe two years later.

257
00:17:06,083 --> 00:17:08,625
But I know Dad
will never be able to accept this.

258
00:17:09,708 --> 00:17:11,166
Rishi, I have to go.

259
00:17:11,250 --> 00:17:13,583
-Please come on Monday.
-Okay. Yeah.

260
00:17:15,958 --> 00:17:20,291
I don't know if this is Namrata's
happily ever after or a tragic ending.

261
00:17:21,708 --> 00:17:23,791
Either way, there's one thing in common.

262
00:17:25,166 --> 00:17:26,416
It's time to say goodbye.

263
00:17:48,541 --> 00:17:50,291
-What's this?
-As in?

264
00:17:51,041 --> 00:17:52,541
The list of selected students.

265
00:17:52,625 --> 00:17:54,166
Why isn't Dimple in it?

266
00:17:54,250 --> 00:17:57,250
She's… so average.

267
00:17:57,333 --> 00:17:59,083
She's anything but average.

268
00:17:59,166 --> 00:18:00,708
Her app being leaked was bad luck…

269
00:18:00,791 --> 00:18:02,750
Luck is an excuse for the weak, Siddharth.

270
00:18:02,833 --> 00:18:06,666
Save the philosophy
for your autobiography.

271
00:18:06,750 --> 00:18:09,250
Can't you see how bright she is?

272
00:18:09,333 --> 00:18:11,333
That girl is not fit for my institute.

273
00:18:11,416 --> 00:18:13,041
Do you know about her first app?

274
00:18:14,166 --> 00:18:15,250
It was path-breaking.

275
00:18:16,875 --> 00:18:19,375
-Give her a chance. And…
-I gave her a chance.

276
00:18:19,458 --> 00:18:21,625
She lost it. She needs a wake-up call.

277
00:18:22,208 --> 00:18:23,833
Her priorities are all wrong.

278
00:18:24,875 --> 00:18:28,416
Of course. What was I thinking?

279
00:18:28,500 --> 00:18:31,333
You don't waste your time on people

280
00:18:32,625 --> 00:18:34,583
who don't follow your rules.

281
00:18:34,666 --> 00:18:36,291
The fact is, Nandini…

282
00:18:39,541 --> 00:18:40,791
You're a selfish woman.

283
00:18:43,125 --> 00:18:44,250
And you should own it.

284
00:18:48,041 --> 00:18:50,916
I gave up my career. For love.

285
00:18:52,541 --> 00:18:53,958
And Nandini ma'am, you…

286
00:18:55,791 --> 00:18:57,291
You kicked me out.

287
00:18:58,083 --> 00:19:00,083
You did that yourself.

288
00:19:02,625 --> 00:19:06,083
Should I have quit my work
because you weren't enjoying yours?

289
00:19:08,875 --> 00:19:12,416
We put so much work
into building this company.

290
00:19:13,333 --> 00:19:17,083
That wasn't just my career,
it was love too.

291
00:19:20,750 --> 00:19:26,208
You know how difficult it was for me?
To manage everything. Alone.

292
00:19:29,833 --> 00:19:33,625
Contracts, meetings, client dinners. That…

293
00:19:35,500 --> 00:19:37,458
That too when my heart was in pieces.

294
00:19:38,208 --> 00:19:39,791
Listen, I didn't know…

295
00:19:47,291 --> 00:19:51,500
Simran, hi. Can we talk?

296
00:19:53,208 --> 00:19:54,208
Please.

297
00:20:02,250 --> 00:20:03,250
What?

298
00:20:06,333 --> 00:20:08,291
Just give me another chance.

299
00:20:08,375 --> 00:20:10,208
-Krish, I can't.
-Listen, I fucked up.

300
00:20:10,291 --> 00:20:13,750
I fucked up. I know. But I also know that…

301
00:20:14,750 --> 00:20:18,041
That you're the one for me.
Simran, you're it.

302
00:20:23,375 --> 00:20:25,083
-Momo!
-Anmol!

303
00:20:25,166 --> 00:20:27,416
-Anmol!
-Hey, Momo! Wait! Wait, man.

304
00:20:30,208 --> 00:20:32,750
Oh, hello! Will you listen to me once?

305
00:20:32,833 --> 00:20:36,166
I only have 31 teeth left.
Leave me alone, bro.

306
00:20:36,250 --> 00:20:38,250
-Thirty is my unlucky number.
-Shut up!

307
00:20:39,083 --> 00:20:43,708
Shut up and listen carefully.
I want to say something.

308
00:20:47,916 --> 00:20:48,958
Sorry.

309
00:20:52,125 --> 00:20:54,166
And sorry for not apologizing earlier.

310
00:20:55,583 --> 00:20:58,583
And I have also apologized
to all the girls on Twitch.

311
00:20:59,375 --> 00:21:00,791
Are you dying?

312
00:21:01,541 --> 00:21:04,875
No. You're not getting rid of me so soon.

313
00:21:25,083 --> 00:21:26,833
Are you ready?

314
00:21:26,916 --> 00:21:29,208
Silly Celi, what's happening?

315
00:21:29,291 --> 00:21:31,583
Say goodbye to your pretty linen kurta,

316
00:21:31,666 --> 00:21:34,916
because I'm gonna mark my words on it.
So, please come here.

317
00:21:35,833 --> 00:21:36,916
May I write too, please?

318
00:21:42,291 --> 00:21:46,250
Have you seen Sid sir? Or Nandini ma'am?

319
00:21:46,333 --> 00:21:47,166
No.

320
00:21:49,041 --> 00:21:51,000
Maybe they went to pound town.

321
00:21:51,875 --> 00:21:54,708
It's been ages, right.
They must be really horny for each other.

322
00:21:57,125 --> 00:21:59,208
Keep going, loverboy. Bye.

323
00:22:06,708 --> 00:22:08,666
I wish we could turn back time.

324
00:22:09,958 --> 00:22:12,666
But now it's someone else's time.

325
00:22:17,500 --> 00:22:19,125
And we should be happy for them.

326
00:22:31,791 --> 00:22:36,416
Have at it. You're also welcome to ruin
my silver embroidered kurta.

327
00:22:39,125 --> 00:22:40,791
Are you reading Silly Celi's message?

328
00:22:42,208 --> 00:22:43,500
No, someone else's.

329
00:22:44,458 --> 00:22:48,250
Do you know what she did?
When you and Rishi were late?

330
00:22:49,916 --> 00:22:50,750
What?

331
00:22:56,041 --> 00:22:57,750
Zeenat told me what you did.

332
00:22:58,708 --> 00:22:59,583
Now what I did?

333
00:23:00,333 --> 00:23:01,416
In the interview.

334
00:23:03,875 --> 00:23:08,000
Thank you. But it was in vain.

335
00:23:08,083 --> 00:23:09,958
Nandini Ma'am destroyed me.

336
00:23:15,625 --> 00:23:16,458
May I?

337
00:23:29,916 --> 00:23:31,041
Why there?

338
00:23:31,750 --> 00:23:34,500
Why? Only Rishi has access or what?

339
00:23:39,625 --> 00:23:41,000
I hope you remember this.

340
00:23:41,083 --> 00:23:43,041
NEVER LOSE THE DIMPLE ON YOUR FACE

341
00:23:45,208 --> 00:23:50,708
You can't fix everything with a joke,
or by writing something cute, Cel.

342
00:23:51,625 --> 00:23:55,166
You didn't just steal my app,
you stole my entire future.

343
00:23:59,458 --> 00:24:00,916
If I could just…

344
00:24:03,125 --> 00:24:06,125
Rewind time
and change things, I really would.

345
00:24:11,041 --> 00:24:12,625
I really love you, Dim.

346
00:24:15,791 --> 00:24:20,875
That's your problem, Celina.
You only hurt the people you love.

347
00:24:27,625 --> 00:24:31,750
What's up, Karim? Not happy to see me?

348
00:24:31,833 --> 00:24:34,291
No. I just…

349
00:24:36,791 --> 00:24:38,291
Where's Nandini ma'am?

350
00:24:38,375 --> 00:24:41,500
She must be around.
She had to prepare for her announcement.

351
00:24:47,583 --> 00:24:49,958
So, what's your plan after the course?

352
00:24:52,166 --> 00:24:54,208
There's an NGO in Jaipur.

353
00:24:55,250 --> 00:24:57,291
Reach Teach Each Girl.

354
00:24:57,375 --> 00:24:59,750
-Yeah.
-I'll be joining their tech department.

355
00:25:00,958 --> 00:25:02,166
That's good.

356
00:25:04,583 --> 00:25:06,500
When are you leaving for Tibet?

357
00:25:07,875 --> 00:25:09,166
I dropped that plan.

358
00:25:11,208 --> 00:25:13,000
I'm done going down old roads.

359
00:25:15,291 --> 00:25:16,916
I see a new road.

360
00:25:23,375 --> 00:25:24,500
Is Namrata coming?

361
00:25:26,125 --> 00:25:29,875
No. She's running away
to Delhi tomorrow morning.

362
00:25:31,166 --> 00:25:33,083
What the fuck? I have to see her.

363
00:25:33,833 --> 00:25:37,958
You can't. Nobody can see her.
Her Dad has locked her up.

364
00:25:38,875 --> 00:25:40,083
I don't fucking care.

365
00:25:40,958 --> 00:25:43,083
Celina, if you screw up this time…

366
00:25:43,166 --> 00:25:45,083
You can drive your jeep over me.

367
00:25:46,291 --> 00:25:49,666
Brother Rishi, why are you standing alone?
Come with me. Come along.

368
00:25:52,291 --> 00:25:54,791
-Hello! Hello, sir.
-Hi.

369
00:25:55,375 --> 00:25:57,208
Come. Come soon. One minute. Let's go.

370
00:25:57,291 --> 00:25:58,166
I'll just come.

371
00:25:58,250 --> 00:25:59,083
Take your time.

372
00:25:59,166 --> 00:26:01,250
Dimple, I found him standing there alone.

373
00:26:02,458 --> 00:26:04,500
Come on, write something nice on my shirt.

374
00:26:06,375 --> 00:26:07,250
Here you go.

375
00:26:13,208 --> 00:26:15,541
I'm very happy for your union.

376
00:26:16,375 --> 00:26:18,416
It hasn't ended like my love story.

377
00:26:19,583 --> 00:26:20,833
God bless you two.

378
00:26:20,916 --> 00:26:24,583
I know this from romantic movies.
Every love story has three phases.

379
00:26:26,166 --> 00:26:28,541
The beginning, middle and end.

380
00:26:30,000 --> 00:26:33,708
The beginning is so amazing,
that you can't imagine a middle and end.

381
00:26:35,125 --> 00:26:37,250
And sometimes, that comes true.

382
00:26:37,333 --> 00:26:38,416
Thank you.

383
00:26:38,875 --> 00:26:39,875
Thank you!

384
00:26:40,541 --> 00:26:44,375
And some ends makes you wish there was
never a beginning in the first place.

385
00:26:52,416 --> 00:26:54,375
What are you doing here?

386
00:26:56,375 --> 00:26:57,833
Why are you crying? What's wrong?

387
00:26:59,791 --> 00:27:03,958
Celina, Dad knows that
I was planning to run away.

388
00:27:04,041 --> 00:27:07,000
He confiscated my phone and wallet.

389
00:27:08,208 --> 00:27:10,833
He's taking me to Jodhpur to meet a guy.

390
00:27:12,333 --> 00:27:13,833
My life is over now, Celina.

391
00:27:17,916 --> 00:27:19,333
Get up. We're leaving.

392
00:27:21,125 --> 00:27:22,833
No fucker is messing with your life.

393
00:27:22,916 --> 00:27:26,458
Sorry, I mean, Uncle.
But you gotta call a fucker a fucker.

394
00:27:27,000 --> 00:27:28,041
Come on.

395
00:27:28,125 --> 00:27:29,125
Get up.

396
00:27:36,833 --> 00:27:40,000
Hey, listen! Bring me some water.

397
00:28:16,541 --> 00:28:17,958
Okay, it's now or never.

398
00:28:23,041 --> 00:28:23,875
Namrata.

399
00:28:26,416 --> 00:28:28,958
I'm 80% sure I'm bisexual.

400
00:28:31,583 --> 00:28:37,000
And I'm 100% sure
that I'm in love with you.

401
00:28:38,666 --> 00:28:41,500
So, I'll ask directly.

402
00:28:43,166 --> 00:28:44,666
Will you take me back?

403
00:28:48,208 --> 00:28:49,541
You're 80% sure?

404
00:28:53,375 --> 00:28:56,333
Celina, it took me years

405
00:28:57,000 --> 00:29:01,125
to understand my sexuality and accept it.

406
00:29:01,208 --> 00:29:04,708
You can't decide in three-four weeks.

407
00:29:05,791 --> 00:29:07,708
You need to give yourself some time.

408
00:29:08,958 --> 00:29:10,708
And time is something I don't have.

409
00:29:12,166 --> 00:29:14,458
But who knows? We might meet again.

410
00:29:15,208 --> 00:29:18,416
Some other time. When you're ready.

411
00:29:19,750 --> 00:29:23,750
And I'm, well… single.

412
00:29:53,125 --> 00:29:54,083
Listen.

413
00:29:56,416 --> 00:29:58,250
-It's not a lot.
-I can't.

414
00:29:58,333 --> 00:30:01,000
Listen, please, keep it.

415
00:30:02,791 --> 00:30:06,750
And keep this too. You'll need it.

416
00:30:11,333 --> 00:30:13,250
Some love stories are also like this.

417
00:30:14,041 --> 00:30:17,000
Whose beginning, middle and end…

418
00:30:17,083 --> 00:30:18,250
are all the same.

419
00:30:20,208 --> 00:30:22,125
It ends exactly…

420
00:30:22,208 --> 00:30:23,541
where it begins.

421
00:30:53,416 --> 00:30:57,333
I treated you very badly. I'm sorry.

422
00:31:00,791 --> 00:31:04,791
But now I know.
You're the perfect girlfriend.

423
00:31:06,625 --> 00:31:07,958
-And I love you--
-Stop.

424
00:31:08,041 --> 00:31:09,166
What?

425
00:31:17,375 --> 00:31:20,625
This was the problem
in our entire relationship, Krish.

426
00:31:22,125 --> 00:31:26,791
-But I'm… I…
-Krish, you think that you love me.

427
00:31:30,291 --> 00:31:34,250
But you don't.
You love the idea of a perfect girlfriend.

428
00:31:36,916 --> 00:31:39,250
And I can't be that idea for you anymore.

429
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
I can't.

430
00:32:03,041 --> 00:32:06,708
What a lame party, bro.
Let's go to our room.

431
00:32:07,541 --> 00:32:10,666
I've sorted some beer.
And I need to give you an update.

432
00:32:11,250 --> 00:32:12,458
I met a girl.

433
00:32:13,833 --> 00:32:14,958
You hate sympathy, right?

434
00:32:16,833 --> 00:32:19,125
I don't need
anyone's sympathy either, okay?

435
00:32:21,416 --> 00:32:22,833
I'm really happy for you, man.

436
00:32:22,916 --> 00:32:25,333
I'm fucking glad that you
finally found someone.

437
00:32:26,416 --> 00:32:29,875
But I just lost the only girl
that I've ever loved. Because of you.

438
00:32:33,083 --> 00:32:34,458
So, fuck you, Anmol.

439
00:32:36,791 --> 00:32:37,708
Because we're done.

440
00:32:38,500 --> 00:32:41,500
We're done, bro. And thank God,
this course is over, man.

441
00:32:42,125 --> 00:32:44,166
Because now we don't
have to see each other anymore.

442
00:32:52,333 --> 00:32:54,125
-Hello?
-Hi, Rishu.

443
00:32:55,166 --> 00:32:57,375
Namrata! Where are… are you okay?

444
00:32:57,458 --> 00:33:01,000
I'm fine, Rishu! Are you okay?

445
00:33:01,083 --> 00:33:01,916
Ahuja.

446
00:33:03,041 --> 00:33:03,875
Hi, sir.

447
00:33:04,583 --> 00:33:05,875
I have a final lesson for you.

448
00:33:07,041 --> 00:33:11,500
And this lesson is from the life
of your idol, as well as your teacher.

449
00:33:11,583 --> 00:33:16,875
Rishi, you know how important
her career is to her. She was upset.

450
00:33:16,958 --> 00:33:20,166
She said it in anger
that she was losing focus because of you.

451
00:33:20,250 --> 00:33:22,708
Nandini thought I was wasting her time.

452
00:33:23,750 --> 00:33:25,666
And I thought she didn't love me.

453
00:33:28,958 --> 00:33:30,416
We were both wrong.

454
00:33:30,500 --> 00:33:34,666
Step out of your fairytales
and filmy romance world.

455
00:33:34,750 --> 00:33:37,500
There's no perfect match in real life.

456
00:33:37,583 --> 00:33:41,708
And if you truly love someone, you have to
love their imperfections. Right?

457
00:33:42,375 --> 00:33:45,875
So what, if she had feelings
for Harsh for some time?

458
00:33:45,958 --> 00:33:49,833
Finally, he had to leave
because Dimple chose you.

459
00:33:49,916 --> 00:33:52,083
You are the one she truly loves.

460
00:33:52,166 --> 00:33:57,500
We thought we had to choose
between our career or our love.

461
00:33:59,250 --> 00:34:01,333
We couldn't understand each other.

462
00:34:01,416 --> 00:34:05,041
She gets you, Rishi.
She truly understands you.

463
00:34:05,958 --> 00:34:08,875
Rishi, please don't let this go.

464
00:34:08,958 --> 00:34:11,125
I think you're about
to make the same mistake.

465
00:34:11,750 --> 00:34:15,291
You think you can only choose one.

466
00:34:16,875 --> 00:34:20,416
Ahuja, you can choose both.

467
00:34:23,708 --> 00:34:24,958
You should choose both.

468
00:34:43,166 --> 00:34:47,333
I know that this story has gone through
its beginning, middle and end.

469
00:34:49,250 --> 00:34:52,166
But there are sequels to stories too.

470
00:34:53,375 --> 00:34:56,375
And sometimes,
they're even better than the first part.

471
00:35:09,791 --> 00:35:10,833
Rishi…

472
00:35:54,958 --> 00:35:59,041
Man, I'll have to
take off my shirt to read this.

473
00:35:59,125 --> 00:36:00,333
I thought that was the point.

474
00:36:06,541 --> 00:36:10,583
Hello, sorry. Can we stop the music
for five minutes, please?

475
00:36:10,666 --> 00:36:14,041
I know you all have been waiting.

476
00:36:15,666 --> 00:36:18,708
And I do not want to disrupt
your party for too long.

477
00:36:18,791 --> 00:36:20,541
So, I'll get straight to the point.

478
00:36:22,000 --> 00:36:24,083
These are the selected students.

479
00:36:26,708 --> 00:36:27,875
Celina Matthews.

480
00:36:32,958 --> 00:36:35,875
Ma'am, she's not here at the moment.

481
00:36:35,958 --> 00:36:37,958
No worries. Give her the good news.

482
00:36:38,541 --> 00:36:39,625
Sure.

483
00:36:40,958 --> 00:36:41,958
Anmol Malhotra.

484
00:36:42,041 --> 00:36:43,291
Well done.

485
00:36:47,708 --> 00:36:48,833
Krish Katyal.

486
00:36:48,916 --> 00:36:49,750
Katyal!

487
00:36:56,916 --> 00:36:58,125
Rishi Singh Shekhawat.

488
00:37:06,791 --> 00:37:08,375
Now, Dimple will be selected too.

489
00:37:11,333 --> 00:37:12,583
And finally…

490
00:37:16,750 --> 00:37:20,041
Unfortunately, no one else qualified.

491
00:37:24,541 --> 00:37:29,125
The four of you… Well, three.
Come on up ahead for a picture, please.

492
00:40:49,666 --> 00:40:51,666
Subtitle translation by
Nidhi Thakur

