1
00:00:06,500 --> 00:00:13,000
MOM, I WAS STUDYING IN CELINA'S ROOM
UNTIL LATE LAST NIGHT. I SLEPT HERE.

2
00:00:26,708 --> 00:00:28,250
<i>I heard you surfed YouTube</i>

3
00:00:29,125 --> 00:00:30,666
<i>And Googled around a bit too</i>

4
00:00:31,625 --> 00:00:33,541
<i>Watched porn using a VPN</i>

5
00:00:33,625 --> 00:00:34,791
<i>Still don't understand?</i>

6
00:00:34,875 --> 00:00:35,750
<i>Don't worry!</i>

7
00:00:40,416 --> 00:00:41,375
<i>Sex!</i>

8
00:00:42,166 --> 00:00:43,208
<i>I love sex.</i>

9
00:00:44,375 --> 00:00:46,375
<i>There's simply nothing better than sex.</i>

10
00:00:47,041 --> 00:00:50,208
<i>Touching, feeling, kissing…</i>

11
00:00:53,250 --> 00:00:55,750
<i>Hands twirling, bodies swirling…</i>

12
00:00:57,041 --> 00:00:59,541
<i>Some male-ing and some female-ing.</i>

13
00:01:00,166 --> 00:01:02,000
<i>Some pressing and undressing.</i>

14
00:01:02,083 --> 00:01:04,458
<i>Just remember to keep it all chill.</i>

15
00:01:04,541 --> 00:01:06,208
<i>No feelings.</i>

16
00:01:15,791 --> 00:01:19,125
<i>Sex is all about two bodies being in sync.</i>

17
00:01:20,250 --> 00:01:21,833
<i>And when they are in sync…</i>

18
00:01:25,250 --> 00:01:26,791
<i>they sing.</i>

19
00:01:27,791 --> 00:01:31,750
<i>But all bodies</i>
<i>have their individual rhythm.</i>

20
00:01:31,833 --> 00:01:33,333
<i>There's a lot of giving</i>

21
00:01:33,916 --> 00:01:35,416
<i>and a lot of getting.</i>

22
00:01:36,083 --> 00:01:37,750
Please leave a 5-star rating, madam.

23
00:01:38,333 --> 00:01:41,750
<i>But the ratio of giving and getting</i>
<i>is different for everyone.</i>

24
00:01:42,666 --> 00:01:44,875
<i>You draw your own boundaries.</i>

25
00:01:45,666 --> 00:01:48,583
You know, should we plan
a seaside holiday?

26
00:01:51,041 --> 00:01:52,375
It's still on the list.

27
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Sure.

28
00:02:04,041 --> 00:02:06,375
I sent you some flight options too.

29
00:02:07,625 --> 00:02:08,541
Did you take a look?

30
00:02:28,166 --> 00:02:30,041
We're just two months away from the pitch,

31
00:02:30,125 --> 00:02:31,875
and this is where we're at?

32
00:02:31,958 --> 00:02:33,208
Kailash!

33
00:02:33,291 --> 00:02:36,875
Ma'am, one system is not able
to handle multiple hyper-real worlds.

34
00:02:36,958 --> 00:02:38,500
If we could get your coding expertise…

35
00:02:38,583 --> 00:02:43,041
If I started doing your work, Mr Chandran,
then what would you do?

36
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
I only need one thing from you guys.

37
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Your A-game.

38
00:02:48,583 --> 00:02:50,500
A-game. I was born with it.

39
00:02:50,583 --> 00:02:52,458
That means no distractions

40
00:02:52,541 --> 00:02:55,833
caused by words starting with "L" and "S".

41
00:02:56,583 --> 00:02:58,791
"Life" and "Sleep"?

42
00:03:03,375 --> 00:03:04,375
Something important?

43
00:03:05,458 --> 00:03:07,166
No. Sorry, ma'am.

44
00:03:18,125 --> 00:03:20,208
Are you a true <i>LOL </i>fan or a faker?

45
00:03:21,166 --> 00:03:22,500
Hello.

46
00:03:22,583 --> 00:03:24,708
I put the "legend" in <i>League of Legends.</i>

47
00:03:25,958 --> 00:03:28,458
Where I come from, they say,
"Barking dogs seldom bite."

48
00:03:28,541 --> 00:03:30,958
Really? Well, tell me
when you want to play. It's on.

49
00:03:32,583 --> 00:03:33,958
Tell me your username.

50
00:03:36,833 --> 00:03:38,333
"Dimple-No-Damsel."

51
00:03:39,583 --> 00:03:42,166
Don't judge. I was just 15 years old then.
What's yours?

52
00:03:42,250 --> 00:03:43,666
"Revenge-of-the-Rith."

53
00:03:45,958 --> 00:03:48,041
Wow! So much cooler.

54
00:03:48,125 --> 00:03:48,958
Ahuja.

55
00:03:49,041 --> 00:03:51,791
Show at least some courtesy
to your teacher.

56
00:03:51,875 --> 00:03:53,083
And by the way, it's Dean now.

57
00:03:53,583 --> 00:03:55,583
And your Ethics class is in progress.

58
00:03:55,666 --> 00:03:57,958
With all due respect, Dean, sir,

59
00:03:58,041 --> 00:04:00,500
no one can respect
an Ethics class, please.

60
00:04:00,583 --> 00:04:01,708
Why?

61
00:04:01,791 --> 00:04:05,625
Sir, ethics in AI
tries to regulate imagination.

62
00:04:05,708 --> 00:04:07,958
Also, NNIT has
so many cool things going on,

63
00:04:08,041 --> 00:04:10,083
while here we're stuck in first gear.

64
00:04:10,166 --> 00:04:11,250
Good point.

65
00:04:12,750 --> 00:04:14,000
Let's challenge NNIT.

66
00:04:14,083 --> 00:04:17,375
As it happens,
needling Nahata is my favourite pastime.

67
00:04:17,458 --> 00:04:18,791
Next week,

68
00:04:18,875 --> 00:04:20,000
I'll propose a debate.

69
00:04:21,208 --> 00:04:23,458
You'd better argue in top gear.

70
00:04:23,541 --> 00:04:25,083
I've already got two participants, and…

71
00:04:25,166 --> 00:04:27,750
No. Sir, next month,
I'm scheduled to fall sick.

72
00:04:27,833 --> 00:04:29,208
Painkillers, Ahuja.

73
00:04:29,291 --> 00:04:30,875
If one is not enough, take two.

74
00:04:30,958 --> 00:04:33,166
- Yuck.
- What?

75
00:04:33,250 --> 00:04:34,750
Sir, that was quite a dad joke.

76
00:04:34,833 --> 00:04:36,458
He's old enough to be a dad.

77
00:04:36,541 --> 00:04:38,625
- What did you just say?
- Sorry, sir.

78
00:04:38,708 --> 00:04:40,500
- Bye, ma'am.
- Bye-bye. See you.

79
00:04:40,583 --> 00:04:42,416
Puchki, what's the matter?

80
00:04:42,500 --> 00:04:44,041
Bye, Zeenat, ma'am.

81
00:04:47,208 --> 00:04:49,083
- Bye, ma'am.
- Bye.

82
00:04:49,166 --> 00:04:51,125
- Bye, ma'am.
- Bye.

83
00:04:51,208 --> 00:04:52,083
What happened?

84
00:04:52,166 --> 00:04:55,083
We're moving to Alwar.
My parents are going too.

85
00:04:55,166 --> 00:04:56,625
Will you come with us?

86
00:05:04,791 --> 00:05:07,958
I'm going to miss you
very, very, very much.

87
00:05:13,083 --> 00:05:16,041
So, listen,
Nandini is being a little difficult.

88
00:05:16,125 --> 00:05:19,125
It's going to be a bit rough,
but I can manage a few days.

89
00:05:19,208 --> 00:05:21,875
<i>I've shortlisted three resorts.</i>
<i>180 Degree Ocean…</i>

90
00:05:21,958 --> 00:05:24,458
Anmol, I'm so sorry. I forgot to tell you.

91
00:05:24,541 --> 00:05:26,416
This weekend, I won't be able to make it.

92
00:05:27,166 --> 00:05:28,375
Why?

93
00:05:28,458 --> 00:05:30,916
An issue has arisen in college.
I need to be there.

94
00:05:31,000 --> 00:05:32,916
A minor issue or a major one?

95
00:05:33,000 --> 00:05:34,625
There's a professor.

96
00:05:34,708 --> 00:05:37,375
The rock star of the socio department,
Titu Goswami.

97
00:05:37,458 --> 00:05:40,333
He's been harassing a female student
for the last three months.

98
00:05:40,416 --> 00:05:41,791
<i>And our shameless admin,</i>

99
00:05:41,875 --> 00:05:43,750
<i>all they've done is give him</i>
<i>four weeks' leave.</i>

100
00:05:43,833 --> 00:05:45,375
<i>Paid too. Can you imagine?</i>

101
00:05:45,458 --> 00:05:48,625
So we're protesting
to have him permanently ousted.

102
00:05:48,708 --> 00:05:50,916
- And I need to be there.
- Let's go.

103
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
Everyone's waiting for you.

104
00:05:53,458 --> 00:05:55,000
I have to run. I'm sorry.

105
00:05:55,083 --> 00:05:56,958
I'll call you back later. Love you.

106
00:05:57,041 --> 00:05:58,208
Love you.

107
00:06:03,666 --> 00:06:05,708
- "Love you"?
- Shut up, Maddy!

108
00:06:21,541 --> 00:06:23,541
Hey, what's wrong?

109
00:06:24,416 --> 00:06:25,458
Is everything okay?

110
00:06:26,416 --> 00:06:27,333
Yes.

111
00:06:28,833 --> 00:06:32,791
I just wish you were here.

112
00:06:32,875 --> 00:06:33,916
It would be nice.

113
00:06:39,541 --> 00:06:40,583
Show.

114
00:06:42,541 --> 00:06:43,500
Show!

115
00:06:44,166 --> 00:06:47,333
{\an8}<i>Insecurity, confusion, miscommunication.</i>

116
00:06:47,416 --> 00:06:49,625
{\an8}<i>They're like free gifts</i>
<i>with every relationship.</i>

117
00:06:50,541 --> 00:06:53,250
<i>That's why my scene is sorted, bro.</i>

118
00:06:53,916 --> 00:06:58,083
<i>Relationship without</i>
<i>any of the relation-shit.</i>

119
00:07:00,291 --> 00:07:03,000
Listen, I'm your bex ever, no?

120
00:07:03,083 --> 00:07:04,708
Bex? What's that?

121
00:07:04,791 --> 00:07:06,000
"Best Sex Ever"!

122
00:07:06,958 --> 00:07:09,166
Maybe the Bex is yet to come.

123
00:07:09,250 --> 00:07:11,916
<i>Daksh, my dear baby.</i>

124
00:07:12,000 --> 00:07:13,708
- Celina? One last kiss.
- What? Are you crazy?

125
00:07:13,791 --> 00:07:14,833
Neck check.

126
00:07:14,916 --> 00:07:16,375
- It's all good.
- Yours can be seen.

127
00:07:16,458 --> 00:07:17,666
Where? No.

128
00:07:20,166 --> 00:07:23,000
Listen, don't get too attached, okay?

129
00:07:23,083 --> 00:07:24,250
Let's just keep it cazh.

130
00:07:24,333 --> 00:07:27,541
The only attachments found in my life
are in my emails. So relax.

131
00:07:27,625 --> 00:07:29,333
"Let's just keep it cazh."

132
00:07:29,416 --> 00:07:30,666
Celina…

133
00:07:31,708 --> 00:07:33,583
Will you meet my parents in a few days?

134
00:07:33,666 --> 00:07:36,708
The fuck, dude!
Please explain your definition of cazh.

135
00:07:36,791 --> 00:07:38,333
I mean, for lunch.

136
00:07:38,416 --> 00:07:40,375
Those two oldies
will bore me to death, man.

137
00:07:40,458 --> 00:07:42,750
Just come for moral support.
You know I have issues.

138
00:07:42,833 --> 00:07:45,541
- Don't we all? Fine, I'll come.
- Cool. Thank you.

139
00:07:58,166 --> 00:08:00,125
It just needs a few raps.

140
00:08:06,916 --> 00:08:07,791
Thank you.

141
00:08:09,416 --> 00:08:11,166
The bangs are banging, by the way.

142
00:08:12,375 --> 00:08:13,708
Thank you.

143
00:08:19,583 --> 00:08:20,541
Thank you.

144
00:08:21,750 --> 00:08:22,791
It's…

145
00:08:22,875 --> 00:08:25,333
It's really good
to have you around, Dimple.

146
00:08:26,750 --> 00:08:27,875
Thank you.

147
00:08:31,208 --> 00:08:32,250
See you around.

148
00:08:33,041 --> 00:08:34,208
Dimple?

149
00:08:35,541 --> 00:08:38,541
We are going
to see each other around a lot.

150
00:08:39,250 --> 00:08:44,083
So it would be better
if we figured out our relationship status.

151
00:08:45,291 --> 00:08:49,708
Will it be an awkward
"Hi, bye" type status?

152
00:08:51,458 --> 00:08:53,791
We can send each other memes?

153
00:08:56,458 --> 00:08:58,500
Or we can bitch about Nandini Nahata.

154
00:09:01,500 --> 00:09:04,500
Or I can help you with some subjects also.

155
00:09:08,333 --> 00:09:11,791
Actually, there's one subject
that you can help me with.

156
00:09:11,875 --> 00:09:13,583
Look, I have three versions.

157
00:09:13,666 --> 00:09:15,708
Rated-R, Rated-X,

158
00:09:15,791 --> 00:09:17,375
or just outright dirty.

159
00:09:17,458 --> 00:09:18,666
Man, keep your voice down.

160
00:09:18,750 --> 00:09:20,833
- Why do you want to tell everyone…
- Down?

161
00:09:21,958 --> 00:09:25,333
Well… We are… We were…

162
00:09:25,416 --> 00:09:27,708
- No, it's cool.
- It's cool.

163
00:09:27,791 --> 00:09:30,333
Our encounters are always awkward anyway.

164
00:09:31,458 --> 00:09:34,458
{\an8}In this area,
I've got all the bases covered.

165
00:09:34,541 --> 00:09:36,541
{\an8}What is your problem exactly?

166
00:09:37,750 --> 00:09:39,958
{\an8}Maybe, I'm not, like…

167
00:09:41,833 --> 00:09:42,833
{\an8}sexy.

168
00:09:44,333 --> 00:09:45,708
{\an8}Maybe that's why his…

169
00:09:46,458 --> 00:09:47,666
No!

170
00:09:48,958 --> 00:09:51,750
On the outside, you may be like…

171
00:09:51,833 --> 00:09:54,791
On the inside, you are like…

172
00:09:54,875 --> 00:09:56,916
Yes, you are.

173
00:09:57,416 --> 00:09:59,416
What look will you give him? Show me.

174
00:10:03,791 --> 00:10:05,916
This is going to need a lot of work, man.

175
00:10:13,541 --> 00:10:14,583
Listen up.

176
00:10:21,416 --> 00:10:22,333
So…

177
00:10:23,416 --> 00:10:24,500
How'd it go, sis?

178
00:10:33,125 --> 00:10:37,416
So your temperature was so searingly hot

179
00:10:37,500 --> 00:10:40,166
that the very sight of you
made his tea boil over?

180
00:10:42,375 --> 00:10:43,750
You know what you need?

181
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
You need to restrain him.

182
00:10:47,083 --> 00:10:48,875
Are you fucking crazy?

183
00:10:58,250 --> 00:11:00,041
Can't she ever leave you alone?

184
00:11:00,125 --> 00:11:01,750
- She's my boss…
- No.

185
00:11:01,833 --> 00:11:04,083
Fine. Hang out with her.

186
00:11:04,166 --> 00:11:05,416
- Okay, sorry…
- No, that's fine.

187
00:11:05,500 --> 00:11:08,166
Dimple, please come here.

188
00:11:08,250 --> 00:11:10,083
- Come here.
- Sorry. Do you need your phone?

189
00:11:11,125 --> 00:11:13,166
Forget the phone. Please come here.

190
00:11:13,250 --> 00:11:14,416
Baby, come here.

191
00:11:14,500 --> 00:11:15,666
"Baby!"

192
00:11:22,791 --> 00:11:23,958
Bro, you know what I think?

193
00:11:24,791 --> 00:11:26,208
You're unable to set the mood.

194
00:11:26,916 --> 00:11:28,541
Try changing the location.

195
00:11:28,625 --> 00:11:29,625
Break into her house.

196
00:11:30,750 --> 00:11:32,666
Are you crazy? Her mom stays with her.

197
00:11:32,750 --> 00:11:34,875
Yeah, so? Moms are hot.

198
00:11:34,958 --> 00:11:37,541
- No? Keep your options open, bro.
- Fuck! Just play.

199
00:11:57,083 --> 00:11:58,583
<i>The thing about sex is</i>

200
00:11:58,666 --> 00:12:00,250
<i>bodies come into sync</i>

201
00:12:00,333 --> 00:12:02,375
<i>only when the minds are in sync.</i>

202
00:12:02,458 --> 00:12:07,750
<i>Isn't one's own self-doubt enough without</i>
<i>parents jumping in to ruin your life?</i>

203
00:12:09,625 --> 00:12:12,541
<i>Just a matter of one lunch, bro.</i>
<i>This too shall pass.</i>

204
00:12:13,416 --> 00:12:14,250
<i>Fuck self-doubt!</i>

205
00:12:14,333 --> 00:12:16,916
Dad, I was thinking,

206
00:12:17,000 --> 00:12:18,791
once <i>Betterverse</i> is open for all,

207
00:12:18,875 --> 00:12:20,833
then we should definitely
buy property there.

208
00:12:20,916 --> 00:12:22,583
You and your tech fantasies.

209
00:12:23,458 --> 00:12:25,208
I've already invested a lot.

210
00:12:27,000 --> 00:12:28,916
So, what have you been up to, Celina?

211
00:12:29,000 --> 00:12:30,083
Nothing much, Auntie.

212
00:12:30,166 --> 00:12:33,916
I do the marketing for <i>Betterverse.</i>
Basically, I'm a glorified slave.

213
00:12:34,000 --> 00:12:35,291
So far, so good.

214
00:12:35,375 --> 00:12:36,708
Really?

215
00:12:36,791 --> 00:12:39,125
She always underplays things, Mom. Guys…

216
00:12:39,208 --> 00:12:41,583
She developed an app
called <i>Proud and About</i>.

217
00:12:41,666 --> 00:12:44,375
Thanks to that,
she's funding her own education now.

218
00:12:44,458 --> 00:12:47,458
Why don't you let your influence
rub off on him also now <i>na?</i>

219
00:12:48,416 --> 00:12:49,916
Yes, do it.

220
00:12:50,000 --> 00:12:52,666
Uncle, he needs no influencing.

221
00:12:52,750 --> 00:12:54,208
He's really good at what he does.

222
00:12:55,750 --> 00:12:58,500
I still feel he should have done medicine.

223
00:12:58,583 --> 00:12:59,875
But now that you're here,

224
00:12:59,958 --> 00:13:02,083
make sure you're the next Elon Musk
by the time you leave.

225
00:13:02,166 --> 00:13:04,541
- Missing the annual performance review?
- Anmol?

226
00:13:05,666 --> 00:13:07,333
So good to see you.

227
00:13:08,333 --> 00:13:09,958
- Hey, smokin'.
- Hello.

228
00:13:10,458 --> 00:13:12,208
Steak? Medium rare?

229
00:13:12,291 --> 00:13:14,500
You know it, Uncle.
Sorry, Auntie, I'm a little late.

230
00:13:14,583 --> 00:13:17,416
I was handling some important
<i>Betterverse</i> stuff, you know.

231
00:13:17,500 --> 00:13:20,750
- Krish, shouldn't you have been there?
- No. Why would he be there?

232
00:13:20,833 --> 00:13:22,708
These are high-level decisions, after all.

233
00:13:22,791 --> 00:13:24,250
And Krish is still an assistant.

234
00:13:25,666 --> 00:13:26,750
Assistant?

235
00:13:26,833 --> 00:13:29,541
You see, Auntie, these days,
it's easy to find bosses.

236
00:13:29,625 --> 00:13:30,833
They're a dime a dozen.

237
00:13:31,333 --> 00:13:33,583
But finding a good assistant
is really difficult.

238
00:13:33,666 --> 00:13:35,791
And Krish is one of our finest.

239
00:13:35,875 --> 00:13:37,458
He's rare like steak.

240
00:13:38,458 --> 00:13:41,708
<i>I never scored less than 97% in academics.</i>

241
00:13:41,791 --> 00:13:45,458
<i>Two-time state-level tennis champion</i>
<i>and All India Mathlete winner.</i>

242
00:13:46,375 --> 00:13:49,208
<i>But to my dad, I'm still a ne'er-do-well.</i>

243
00:13:51,125 --> 00:13:52,875
<i>What's the point of waiting</i>

244
00:13:54,291 --> 00:13:56,250
<i>or hoping that things will change?</i>

245
00:13:58,000 --> 00:13:59,458
<i>It's all a bloody waste of time.</i>

246
00:14:03,666 --> 00:14:05,250
What are you thinking about?

247
00:14:07,291 --> 00:14:08,458
What are you thinking about?

248
00:14:08,541 --> 00:14:09,875
Nothing.

249
00:14:10,750 --> 00:14:11,708
Quickie?

250
00:14:11,791 --> 00:14:14,333
You don't have quickie-face,
you've got sickie-face.

251
00:14:14,416 --> 00:14:16,500
This gloomy-broody vibe
doesn't suit you, man.

252
00:14:20,083 --> 00:14:21,666
<i>He's my sneaky link</i>

253
00:14:21,750 --> 00:14:25,041
<i>For horizontal refreshment, peak technique</i>

254
00:14:25,125 --> 00:14:27,166
<i>He's the king in the segment</i>

255
00:14:27,250 --> 00:14:30,166
<i>Guaranteed returns on every investment</i>

256
00:14:30,250 --> 00:14:33,458
<i>This guy's a storm</i>
<i>And he makes me wanna go</i>

257
00:14:33,541 --> 00:14:36,666
<i>"Mmm, ah, I want some more"</i>

258
00:14:36,750 --> 00:14:39,666
<i>My knees go weak</i>
<i>Looking at his physique</i>

259
00:14:39,750 --> 00:14:43,583
<i>He's the Bex I ever had</i>
<i>Not a thing I would tweak</i>

260
00:14:43,666 --> 00:14:47,041
<i>Not just the snack, a whole buffet, honey.</i>

261
00:14:47,125 --> 00:14:48,333
<i>Yum yum</i>

262
00:14:48,416 --> 00:14:50,083
<i>Can I get some?</i>

263
00:14:50,166 --> 00:14:53,458
<i>- Wow! I was wrong.</i>
<i>- Yum.</i>

264
00:14:53,541 --> 00:14:56,500
<i>There's something better than even sex.</i>

265
00:14:58,708 --> 00:15:03,083
<i>I think some love is happening</i>
<i>in this chill situation.</i>

266
00:15:03,166 --> 00:15:04,541
It'll get really late.

267
00:15:04,625 --> 00:15:08,000
<i>Perhaps the boundary is so blurred</i>
<i>that it's pointless to redraw it.</i>

268
00:15:08,083 --> 00:15:10,666
<i>The situation</i>
<i>has turned tricky, buddy. Fuck!</i>

269
00:15:10,750 --> 00:15:12,500
Where's Anmol? I've been texting you.

270
00:15:12,583 --> 00:15:14,750
- He and Sai won't be coming.
- Why?

271
00:15:14,833 --> 00:15:16,625
Actually, they both are

272
00:15:16,708 --> 00:15:19,041
really stressed over the haptic suit.

273
00:15:20,333 --> 00:15:22,208
- Hey.
- Weren't we supposed to attend together?

274
00:15:22,291 --> 00:15:23,708
I have been waiting for half an hour.

275
00:15:25,500 --> 00:15:29,333
I… Listen. I sent you a text.
Just a second. Here.

276
00:15:31,041 --> 00:15:32,458
Listen, I'm so sorry.

277
00:15:32,541 --> 00:15:35,625
I typed out this message,
I just forgot to send it.

278
00:15:35,708 --> 00:15:38,166
Ms Nandini's call interrupted me.

279
00:15:38,250 --> 00:15:41,250
But now I've finished all her work,
and I'm all yours.

280
00:15:42,500 --> 00:15:43,750
- I'm…
- Rishi!

281
00:15:45,333 --> 00:15:48,375
Oh, God. Please tell me
there's another Rishi on this campus.

282
00:15:48,958 --> 00:15:50,666
Rishi, I need you here.

283
00:15:50,750 --> 00:15:52,416
Yes, ma'am. One second.

284
00:15:52,500 --> 00:15:54,750
Sorry. I'm so sorry. Sorry.

285
00:15:57,875 --> 00:16:00,125
So, I was saying… Yes.

286
00:16:02,375 --> 00:16:03,833
- Hi.
- Just make sure you…

287
00:16:03,916 --> 00:16:05,250
Ladies and gentlemen,

288
00:16:05,333 --> 00:16:09,125
welcome to this NNIT versus LLIT debate.

289
00:16:09,208 --> 00:16:12,583
A platform for a discussion
of new ideas via

290
00:16:12,666 --> 00:16:15,208
civilized arguments.

291
00:16:15,291 --> 00:16:18,875
These two are bringing their personal
problems into a professional setup

292
00:16:18,958 --> 00:16:20,791
and we both end up labouring for it.

293
00:16:21,708 --> 00:16:22,791
It's correct, after all.

294
00:16:22,875 --> 00:16:24,750
Personal and professional
are best kept separate.

295
00:16:24,833 --> 00:16:25,708
Yeah.

296
00:16:28,750 --> 00:16:29,583
What?

297
00:16:30,750 --> 00:16:33,000
And our first topic is…

298
00:16:33,083 --> 00:16:37,166
Should AI-generated art be allowed
to compete with human art?

299
00:16:37,250 --> 00:16:39,291
<i>Krish Katyal, for.</i>

300
00:16:39,375 --> 00:16:42,333
<i>- Anuradha Ray, against.</i>
- Go on.

301
00:16:48,541 --> 00:16:51,916
What was the secret
behind Mona Lisa's mysterious smile?

302
00:16:52,000 --> 00:16:56,291
Or the depth of Van Gogh's angst
in the swirling blues of <i>Starry Night?</i>

303
00:16:56,375 --> 00:17:00,166
All art comes from deep human emotions.

304
00:17:00,250 --> 00:17:03,041
Intentionality and the ability to convey

305
00:17:03,125 --> 00:17:05,833
{\an8}personal experiences and cultural context.

306
00:17:05,916 --> 00:17:08,250
{\an8}I believe that this debate
can only be valid

307
00:17:08,333 --> 00:17:09,916
{\an8}the day that AI can truly feel.

308
00:17:13,000 --> 00:17:14,541
He seems to feeling a tad too much.

309
00:17:15,750 --> 00:17:17,375
{\an8}Thanks for the support, Aalif.

310
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
So where was I?

311
00:17:19,083 --> 00:17:20,000
{\an8}Time!

312
00:17:21,416 --> 00:17:22,250
{\an8}Nowhere!

313
00:17:23,458 --> 00:17:26,208
{\an8}So since my worthy…

314
00:17:28,333 --> 00:17:29,291
{\an8}opponent

315
00:17:29,375 --> 00:17:31,208
{\an8}didn't really say much,

316
00:17:31,291 --> 00:17:34,041
{\an8}let me start by saying that feelings

317
00:17:35,250 --> 00:17:36,250
{\an8}are overrated.

318
00:17:40,625 --> 00:17:41,708
Lover boy.

319
00:17:42,375 --> 00:17:43,500
Are you in love with her?

320
00:17:44,208 --> 00:17:45,166
Hey!

321
00:17:45,958 --> 00:17:47,125
No.

322
00:17:47,208 --> 00:17:48,541
Yes. Of course.

323
00:17:48,625 --> 00:17:49,916
It's written on your face.

324
00:17:50,416 --> 00:17:53,666
I can show you a foolproof plan
to woo her.

325
00:17:55,333 --> 00:17:56,333
Relax.

326
00:17:56,916 --> 00:17:59,291
I'll help you.

327
00:18:00,250 --> 00:18:01,250
I'm an expert.

328
00:18:05,250 --> 00:18:06,250
Krish.

329
00:18:07,166 --> 00:18:08,458
Aalif Ansari.

330
00:18:11,291 --> 00:18:12,291
<i>Aloo</i>.

331
00:18:15,708 --> 00:18:16,750
<i>Aloo</i>.

332
00:18:17,875 --> 00:18:19,666
- <i>Aloo</i>.
- Yes.

333
00:18:21,708 --> 00:18:23,375
Is facial recognition technology

334
00:18:23,458 --> 00:18:25,500
an invasion of privacy?

335
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
<i>Celina Matthews, for.</i>

336
00:18:27,666 --> 00:18:30,583
<i>Rith Joshi, against.</i>

337
00:18:31,708 --> 00:18:34,416
This topic was debatable
in the 2000s, perhaps.

338
00:18:34,500 --> 00:18:37,083
Privacy is virtually non-existent anyway
these days.

339
00:18:37,166 --> 00:18:38,458
So one can argue that

340
00:18:38,541 --> 00:18:42,083
you can't invade something that
does not exist in the first place.

341
00:18:44,250 --> 00:18:47,333
Unlike my worthy opponent here,

342
00:18:47,416 --> 00:18:49,458
I don't have such a cynical attitude.

343
00:18:49,541 --> 00:18:50,750
I cherish my privacy.

344
00:18:50,833 --> 00:18:51,833
Ah, excuse me…

345
00:18:51,916 --> 00:18:53,500
And I don't want every

346
00:18:53,583 --> 00:18:56,708
Tom, Dick, Harish, and Yogesh
to, let's say,

347
00:18:56,791 --> 00:18:59,583
open my phone by just pointing it
at my face.

348
00:18:59,666 --> 00:19:01,916
Celina, please wait for your turn.

349
00:19:02,000 --> 00:19:06,041
Facial recognition technologies
help solve major crimes.

350
00:19:06,125 --> 00:19:08,708
And if my worthy opponent is worried about

351
00:19:08,791 --> 00:19:11,625
Harish and Yogesh
trying to open your phone,

352
00:19:11,708 --> 00:19:12,708
I would suggest…

353
00:19:12,791 --> 00:19:14,958
Your suggestion can go fly a kite.

354
00:19:17,166 --> 00:19:19,166
I'm not worried about Harish and Yogesh.

355
00:19:19,250 --> 00:19:22,333
I'm worried about people like you
going where you don't belong.

356
00:19:22,416 --> 00:19:23,916
Who are Harish and Yogesh?

357
00:19:24,708 --> 00:19:26,708
And Celina, please wait for your turn.

358
00:19:26,791 --> 00:19:28,916
Wait. I'm sorry, what do you mean?

359
00:19:29,000 --> 00:19:31,750
I've seen you creeping about campus.

360
00:19:31,833 --> 00:19:34,083
And rumour has it that

361
00:19:35,041 --> 00:19:38,458
you were seen
sneaking into the gents toilet.

362
00:19:39,125 --> 00:19:41,375
Who are you meeting there?

363
00:19:42,125 --> 00:19:43,791
I mean, what's going on?

364
00:19:46,500 --> 00:19:47,416
How dare you?!

365
00:19:47,500 --> 00:19:48,541
See?

366
00:19:48,625 --> 00:19:51,416
No one likes an invasion of their privacy.

367
00:19:53,541 --> 00:19:55,708
This is absolutely unparliamentary.

368
00:19:56,708 --> 00:19:58,500
Celina, you have turned this
into a fish market.

369
00:19:58,583 --> 00:20:01,000
<i>- It's easy to say, "Fuck self-doubt."</i>
- Awesome!

370
00:20:01,083 --> 00:20:03,875
<i>But if someone sees your insecurities,</i>

371
00:20:04,416 --> 00:20:07,583
<i>then all you want to do</i>
<i>is run away and hide.</i>

372
00:20:07,666 --> 00:20:09,041
The next topic is…

373
00:20:09,125 --> 00:20:12,916
Should there be regulation and censorship
in virtual universes?

374
00:20:13,916 --> 00:20:16,708
<i>Rishi Singh Shekhawat, for.</i>

375
00:20:18,916 --> 00:20:21,708
<i>Fela Konglam, against.</i>

376
00:20:22,750 --> 00:20:25,375
Hey! What the fuck, bro?

377
00:20:28,458 --> 00:20:29,666
Are you Ms Konglam?

378
00:20:29,750 --> 00:20:31,416
Are you taking orders from a toy?

379
00:20:32,250 --> 00:20:34,041
Ahuja versus Shekhawat.

380
00:20:34,125 --> 00:20:35,541
Who would've thought?

381
00:20:36,458 --> 00:20:37,541
This'll be interesting.

382
00:20:38,708 --> 00:20:42,458
Any virtual universe's biggest
responsibility is the safety of users.

383
00:20:42,541 --> 00:20:46,291
Like schools, colleges,
offices, parks, malls,

384
00:20:46,375 --> 00:20:48,708
if we can secure
all these physical spaces,

385
00:20:48,791 --> 00:20:50,708
why not their virtual versions?

386
00:20:50,791 --> 00:20:54,041
I think it's crucial to enforce rules,
regulations, and guidelines

387
00:20:54,125 --> 00:20:57,500
{\an8}so that you can create a safe space,
a secure space for its users,

388
00:20:57,583 --> 00:20:59,791
{\an8}who won't fear any harm or abuse.

389
00:21:06,625 --> 00:21:08,625
I'd like to thank my very worthy opponent

390
00:21:08,708 --> 00:21:12,458
for actually proving my point
by using the term "enforce".

391
00:21:12,541 --> 00:21:14,750
Perhaps he doesn't believe in
freedom of speech.

392
00:21:14,833 --> 00:21:16,208
Because that's the problem.

393
00:21:16,291 --> 00:21:18,375
{\an8}Monopolistic creators
will attack that first.

394
00:21:18,458 --> 00:21:20,666
{\an8}So then, who watches the watchman?

395
00:21:24,708 --> 00:21:27,500
May I? That's a good line.

396
00:21:27,583 --> 00:21:28,958
But it's not relevant here.

397
00:21:29,750 --> 00:21:31,250
Without rules and regulations,

398
00:21:31,333 --> 00:21:34,458
there's actually a huge risk
of hate speech, harassment,

399
00:21:34,541 --> 00:21:36,875
and even criminal activities
for that matter.

400
00:21:36,958 --> 00:21:40,791
And you have no idea what people can do
if left unchecked.

401
00:21:43,833 --> 00:21:45,750
I think he wants me to win the debate

402
00:21:45,833 --> 00:21:48,500
because he's yet again proved my point.

403
00:21:49,583 --> 00:21:51,333
There's already so much censorship

404
00:21:51,416 --> 00:21:53,166
and so many rules
and regulations in this world.

405
00:21:53,250 --> 00:21:56,083
Have we succeeded in stopping
harassment or hate speech?

406
00:21:57,875 --> 00:22:00,750
Also, if we let people be free,

407
00:22:00,833 --> 00:22:03,916
{\an8}we have no idea what they can achieve.

408
00:22:04,541 --> 00:22:09,208
Unfortunately, Sir here is hell-bent
on turning <i>Betterverse</i> into North Korea.

409
00:22:12,625 --> 00:22:14,000
Rebuttal?

410
00:22:14,666 --> 00:22:16,583
It's easy to point out problems.

411
00:22:17,291 --> 00:22:19,083
But does she have any solutions?

412
00:22:19,958 --> 00:22:21,250
I thought you would never ask.

413
00:22:23,416 --> 00:22:25,416
Shift away your focus from regulation.

414
00:22:25,500 --> 00:22:29,208
{\an8}Instead, focus on user empowerment
and community-driven moderation.

415
00:22:29,291 --> 00:22:30,750
It gives the users agency…

416
00:22:30,833 --> 00:22:33,041
Ms Ahuja, I'm sorry. Your time is up.

417
00:22:33,125 --> 00:22:34,500
Sir, may I please just finish this?

418
00:22:34,583 --> 00:22:36,750
I'm afraid that would be
against the rules.

419
00:22:37,541 --> 00:22:38,541
See, ma'am?

420
00:22:38,625 --> 00:22:40,208
This is the problem with rules.

421
00:22:40,291 --> 00:22:42,000
They are made to silence you.

422
00:22:50,958 --> 00:22:52,500
Welcome back, Ahuja.

423
00:22:55,208 --> 00:22:56,500
I'll see you.

424
00:23:01,458 --> 00:23:02,500
Hello, madam.

425
00:23:03,208 --> 00:23:06,541
Why are you behaving like a student
who hasn't submitted their assignment?

426
00:23:08,125 --> 00:23:12,250
Call, text, memes…
You're ignoring everything.

427
00:23:12,333 --> 00:23:15,958
I didn't mean to ghost you, but…

428
00:23:17,458 --> 00:23:19,833
I needed some time to think.

429
00:23:22,083 --> 00:23:23,291
Are you breaking up with me?

430
00:23:24,833 --> 00:23:26,666
First, hear me out, will you?

431
00:23:27,750 --> 00:23:28,791
Talk only after that.

432
00:23:28,875 --> 00:23:29,916
Okay.

433
00:23:31,041 --> 00:23:33,083
<i>Lately, I've been thinking…</i>

434
00:23:34,166 --> 00:23:35,333
that we…

435
00:23:38,375 --> 00:23:41,375
I wonder how you'll react to this

436
00:23:42,166 --> 00:23:44,083
or if you'll still remain with me
after this.

437
00:23:49,208 --> 00:23:50,708
I would like to adopt.

438
00:23:54,958 --> 00:23:56,583
Like what? A pet?

439
00:23:58,125 --> 00:23:59,458
I love dogs.

440
00:24:00,500 --> 00:24:01,500
No, Siddharth.

441
00:24:02,541 --> 00:24:03,833
Like a baby.

442
00:24:08,166 --> 00:24:11,791
<i>"All chill, no love." It's easy to say.</i>

443
00:24:11,875 --> 00:24:15,375
<i>But living up to it is fucking hard.</i>

444
00:24:16,458 --> 00:24:19,000
Hey, winner. Hi.

445
00:24:19,083 --> 00:24:22,375
Are you allowed to be here?
Or will your Ms Nandini call you over?

446
00:24:24,583 --> 00:24:27,416
If she calls,
I'll tell her that I'm with the winner.

447
00:24:27,500 --> 00:24:28,958
Getting tips on winning.

448
00:24:29,958 --> 00:24:33,291
You know, I think just a little bit of
credit for your win is due to me too.

449
00:24:34,916 --> 00:24:37,958
It was an expertly calculated move, ma'am.

450
00:24:38,041 --> 00:24:41,500
I just fanned the sparks and look at you.
You were on fire! You were amazing.

451
00:24:41,583 --> 00:24:44,041
Thank you. In fact, take this too.

452
00:24:46,166 --> 00:24:47,250
"This too," meaning?

453
00:24:48,125 --> 00:24:49,208
What else did I take?

454
00:24:50,291 --> 00:24:52,208
Your heart?

455
00:24:54,041 --> 00:24:55,875
Come on. Why aren't my jokes landing?

456
00:24:55,958 --> 00:24:57,250
Is there something wrong?

457
00:24:59,041 --> 00:25:00,458
Tell me please, sweetums.

458
00:25:00,541 --> 00:25:02,375
Okay, sorry.

459
00:25:02,458 --> 00:25:04,083
Genuinely, please tell me.

460
00:25:04,166 --> 00:25:07,000
Or else I'll lie awake all night
brooding over imaginary issues.

461
00:25:07,083 --> 00:25:08,583
Would that make sense?

462
00:25:08,666 --> 00:25:10,583
Just tell me now,
is there something bothering you?

463
00:25:10,666 --> 00:25:11,708
Yeah, you are.

464
00:25:14,958 --> 00:25:16,083
Okay.

465
00:25:17,375 --> 00:25:21,000
Rishi, you've become a teacher's pet.

466
00:25:22,750 --> 00:25:24,791
You're getting top grades in all subjects.

467
00:25:24,875 --> 00:25:28,250
You're innovating newer technologies
and creating new virtual worlds.

468
00:25:28,333 --> 00:25:29,208
And what am I doing?

469
00:25:29,291 --> 00:25:31,666
I'm standing here
complaining like a loser.

470
00:25:32,958 --> 00:25:34,041
Dimple.

471
00:25:35,875 --> 00:25:38,541
How can you hold a winner's trophy
and feel like a loser?

472
00:25:40,666 --> 00:25:42,166
You've only just come here.

473
00:25:43,208 --> 00:25:46,875
You and I both know that very soon
you'll be the star student of this campus.

474
00:25:46,958 --> 00:25:48,375
Everyone will be a fan.

475
00:25:50,583 --> 00:25:52,500
I've been living this life
for three years.

476
00:25:52,583 --> 00:25:55,125
But the simple fact is that
you're living my life.

477
00:25:57,250 --> 00:26:00,416
I was this person, Rishi.
This was my dream.

478
00:26:03,000 --> 00:26:03,875
<i>Guess what?</i>

479
00:26:03,958 --> 00:26:07,125
<i>Sooner or later,</i>
<i>the love takes over the chill.</i>

480
00:26:07,208 --> 00:26:10,708
<i>And from there begins the real buzzkill.</i>

481
00:26:10,791 --> 00:26:13,166
Dimple, you are still this person.

482
00:26:14,000 --> 00:26:17,291
It was never my dream
to come here and do all this.

483
00:26:18,041 --> 00:26:19,291
You pushed me into it.

484
00:26:20,250 --> 00:26:22,750
You sent my work to Ms Nandini
without my knowledge.

485
00:26:24,291 --> 00:26:27,000
And I'm very grateful to you
because you're right, I am good at this.

486
00:26:27,083 --> 00:26:28,750
I know and I'm very proud of you, Rishi.

487
00:26:33,541 --> 00:26:36,083
Dimple, I am so sorry that
you weren't selected to join NNIT.

488
00:26:36,166 --> 00:26:37,500
Really, I am.

489
00:26:39,000 --> 00:26:42,916
But why does it feel like you want me
to be guilty of my achievements?

490
00:26:46,750 --> 00:26:48,875
For three years, I toiled day and night.

491
00:26:48,958 --> 00:26:52,166
That's when I got these opportunities.

492
00:26:52,250 --> 00:26:53,666
And you'll get them too, right?

493
00:26:53,750 --> 00:26:55,125
When you put your mind to it.

494
00:26:56,000 --> 00:26:56,958
So what's the problem?

495
00:26:57,041 --> 00:27:00,875
I know. I'm so sorry.
I'm so stupid. Never mind.

496
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Dimple.

497
00:27:17,583 --> 00:27:19,166
It's fine, Rishi. Just forget it.

498
00:27:22,458 --> 00:27:24,000
It's forgetting that's hard for me.

499
00:27:26,291 --> 00:27:28,333
It's a good line,
but it's not relevant here.

500
00:27:30,375 --> 00:27:31,375
How so?

501
00:27:34,041 --> 00:27:35,958
You barely have time for me.

502
00:27:37,625 --> 00:27:39,583
I really miss the old Rishi

503
00:27:40,625 --> 00:27:43,458
who stood by me constantly at every step.

504
00:27:47,791 --> 00:27:49,416
I'm still right here with you, Dimple.

505
00:27:52,041 --> 00:27:54,208
So much has changed
in the last three years.

506
00:27:54,291 --> 00:27:56,583
But this has remained the same, hasn't it?

507
00:27:57,166 --> 00:27:58,708
I mean, you're still you. I'm still me.

508
00:27:58,791 --> 00:28:00,000
We're still us.

509
00:28:02,583 --> 00:28:03,958
I love you, Dimple.

510
00:28:08,416 --> 00:28:10,000
Even when we were apart for three years,

511
00:28:10,083 --> 00:28:12,208
I didn't miss you
as much as I miss you right now, Rishi.

512
00:28:16,000 --> 00:28:18,250
So you're saying that
we were happier virtually?

513
00:28:22,208 --> 00:28:23,375
I don't know.

514
00:28:23,458 --> 00:28:26,333
Maybe this was just a mistake.
I shouldn't even have come here.

515
00:32:01,208 --> 00:32:04,208
Subtitle translation by:
Bharath VH, Neena Kiss

