1
00:00:06,583 --> 00:00:07,791
[birds chirping]

2
00:00:07,875 --> 00:00:12,666
MOM, I WAS STUDYING IN CELINA'S ROOM
LATE LAST NIGHT AND CRASHED HERE.

3
00:00:16,166 --> 00:00:18,041
[slow, lighthearted music playing]

4
00:00:18,125 --> 00:00:19,291
[both chuckle softly]

5
00:00:23,875 --> 00:00:26,166
[music intensifies]

6
00:00:26,791 --> 00:00:28,458
[man] <i>So you surfed YouTube?</i>

7
00:00:29,166 --> 00:00:30,750
<i>Googled around a bit too.</i>

8
00:00:30,833 --> 00:00:33,166
[chuckles] <i>Used your VPN to watch porn</i>.

9
00:00:33,708 --> 00:00:35,750
<i>Still didn't get it? Don't worry.</i>

10
00:00:35,833 --> 00:00:38,166
- [funky music playing]
- [exhales exaggeratedly]

11
00:00:39,541 --> 00:00:40,458
[blows air]

12
00:00:40,541 --> 00:00:41,375
[Krish] <i>Sex.</i>

13
00:00:42,250 --> 00:00:43,208
<i>I love sex!</i>

14
00:00:44,208 --> 00:00:46,166
<i>There's nothing better than sex.</i>

15
00:00:47,541 --> 00:00:50,291
<i>Touching, feeling, kissing…</i>

16
00:00:53,250 --> 00:00:55,708
<i>A touch, a sway, bodies at play…</i>

17
00:00:57,041 --> 00:00:59,000
<i>The man to woman,</i>

18
00:00:59,625 --> 00:01:02,000
<i>some pressing, some undressing.</i>

19
00:01:02,583 --> 00:01:05,083
<i>Just remember to keep it all chill.</i>

20
00:01:05,166 --> 00:01:06,208
<i>Heart nil.</i>

21
00:01:06,708 --> 00:01:07,750
[sighs]

22
00:01:07,833 --> 00:01:08,875
[blows air]

23
00:01:15,791 --> 00:01:19,125
<i>Sex is all about two bodies being in sync.</i>

24
00:01:20,250 --> 00:01:21,833
<i>And when they're in sync…</i>

25
00:01:23,291 --> 00:01:25,333
<i>Uff! </i>[chuckles]

26
00:01:25,416 --> 00:01:26,791
<i>…they sing.</i>

27
00:01:27,791 --> 00:01:30,708
<i>But every body has its own rhythm.</i>

28
00:01:31,833 --> 00:01:33,333
<i>There's a lot of giving</i>

29
00:01:33,916 --> 00:01:35,583
<i>and a lot of getting.</i>

30
00:01:36,083 --> 00:01:38,250
- Five-star rating, please, madam.
- [scoffs]

31
00:01:38,333 --> 00:01:41,750
[Krish] <i>But the ratio of giving</i>
<i>and getting is different for everyone.</i>

32
00:01:42,666 --> 00:01:45,166
<i>You draw your own boundaries.</i>

33
00:01:45,666 --> 00:01:48,583
Listen, we should plan
that seaside holiday right now.

34
00:01:49,500 --> 00:01:50,541
[breathes shakily]

35
00:01:51,041 --> 00:01:52,375
We haven't done that.

36
00:01:54,000 --> 00:01:56,041
[pensive music playing]

37
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Sure.

38
00:02:04,250 --> 00:02:06,375
I'd sent some flight options to you also.

39
00:02:07,625 --> 00:02:08,625
Seen them?

40
00:02:14,625 --> 00:02:16,625
[theme music playing]

41
00:02:22,458 --> 00:02:23,958
[music fades]

42
00:02:28,208 --> 00:02:30,000
There are only two months left
for the pitch,

43
00:02:30,083 --> 00:02:32,000
and this is where we are at?

44
00:02:32,083 --> 00:02:33,375
Kailash!

45
00:02:33,458 --> 00:02:36,916
[Kailash] Ma'am, one system is not able
to handle multiple hyperreal worlds.

46
00:02:37,000 --> 00:02:38,458
But with your coding expertise--

47
00:02:38,541 --> 00:02:42,125
If I end up doing your work, Mr. Chandran,
then why are you here?

48
00:02:42,208 --> 00:02:43,375
[Rishi whispers] Are you mad?

49
00:02:45,000 --> 00:02:47,416
I need only one thing from you all.

50
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Your A game.

51
00:02:48,583 --> 00:02:50,625
A game? I was born with it.

52
00:02:50,708 --> 00:02:55,833
That means no distractions
caused by words starting with "L" and "S."

53
00:02:56,666 --> 00:02:59,375
- "Life" and "sleep"?
- Shh!

54
00:02:59,458 --> 00:03:00,916
[message dings]

55
00:03:03,416 --> 00:03:04,375
Important text?

56
00:03:05,500 --> 00:03:07,208
No. Sorry, ma'am.

57
00:03:07,750 --> 00:03:10,000
- [birds chirping]
- [students chatting indistinctly]

58
00:03:18,125 --> 00:03:20,416
Are you a real <i>LOL </i>fan, or you fake it?

59
00:03:21,166 --> 00:03:22,083
Oh, hello!

60
00:03:22,625 --> 00:03:25,125
I put the "legend" in <i>League of Legends.</i>

61
00:03:25,875 --> 00:03:28,416
You know what they say,
"A dog that barks seldom bites."

62
00:03:28,500 --> 00:03:29,333
Really?

63
00:03:29,416 --> 00:03:31,541
So tell me when you want to play. It's on!

64
00:03:32,666 --> 00:03:33,958
What's your username?

65
00:03:36,875 --> 00:03:39,083
- Dimple no damsel.
- [clears throat mockingly]

66
00:03:39,583 --> 00:03:42,166
Don't judge. I was 15 years old.
And what's yours?

67
00:03:42,250 --> 00:03:43,666
Revenge of the Rith.

68
00:03:45,166 --> 00:03:48,041
Hmm. Wow! So much cooler.

69
00:03:48,125 --> 00:03:48,958
Ahuja!

70
00:03:49,541 --> 00:03:51,375
Can you show some respect
for your teacher?

71
00:03:51,875 --> 00:03:53,666
And by the way, it's Dean now.

72
00:03:53,750 --> 00:03:55,583
And come on, we have
an ethics class going on.

73
00:03:55,666 --> 00:03:58,166
Uh, with all due respect, Dean sir,

74
00:03:58,250 --> 00:04:00,500
an ethics class
can't be taken seriously, please.

75
00:04:00,583 --> 00:04:01,500
Why not?

76
00:04:02,125 --> 00:04:04,916
Sir, ethics in AI
tries to regulate imagination.

77
00:04:05,958 --> 00:04:08,333
And there are so many cool things
happening at NNIT<i>,</i>

78
00:04:08,416 --> 00:04:10,208
and we're stuck in first gear.

79
00:04:10,291 --> 00:04:11,208
Good point.

80
00:04:12,750 --> 00:04:14,166
Let's challenge NNIT.

81
00:04:14,250 --> 00:04:17,375
And anyway, riling up Nahata
has always been my favorite pastime.

82
00:04:17,458 --> 00:04:20,000
- [students snickering]
- Next week, let me propose a debate.

83
00:04:21,208 --> 00:04:25,208
You argue in top gear, okay?
Two participants are here already!

84
00:04:25,291 --> 00:04:27,750
No, sir, sir, sir.
Next month, I'm going to get a bad cough.

85
00:04:27,833 --> 00:04:29,333
It's a debate, Ahuja.

86
00:04:29,416 --> 00:04:30,875
You can give them a <i>cough </i>fight.

87
00:04:30,958 --> 00:04:32,166
[Thomas] Yuck!

88
00:04:32,250 --> 00:04:33,166
[Sid] What?

89
00:04:33,250 --> 00:04:34,750
Sir, that was quite a Dad joke.

90
00:04:34,833 --> 00:04:36,625
He's old enough to be a dad after all.

91
00:04:36,708 --> 00:04:38,625
- What did you say?
- Sorry, sorry.

92
00:04:38,708 --> 00:04:40,541
- Bye, ma'am.
- Bye-bye. See you!

93
00:04:40,625 --> 00:04:42,583
Oh, Puchki? What happened?

94
00:04:42,666 --> 00:04:44,041
Bye, Zeenat ma'am.

95
00:04:44,583 --> 00:04:46,541
[tender music playing]

96
00:04:47,250 --> 00:04:48,750
- [boy] Bye ma'am.
- "Bye?"

97
00:04:49,333 --> 00:04:51,166
- [boy] Bye, ma'am.
- Bye.

98
00:04:51,250 --> 00:04:52,083
All okay?

99
00:04:52,166 --> 00:04:53,666
We are moving to Alwar.

100
00:04:53,750 --> 00:04:56,625
Papa, Mummy, everyone.
Will you come with us?

101
00:04:56,708 --> 00:04:58,708
[tender music continues]

102
00:05:04,875 --> 00:05:08,291
I'm gonna miss you
very, very, very much, Puchki.

103
00:05:11,083 --> 00:05:12,041
[kisses]

104
00:05:13,208 --> 00:05:15,791
Listen, Nandini's being
a little difficult.

105
00:05:15,875 --> 00:05:19,125
You know, something's going on,
but I can escape for two, three days.

106
00:05:19,208 --> 00:05:22,000
<i>I've shortlisted three resorts.</i>
<i>180 Degree Ocean--</i>

107
00:05:22,083 --> 00:05:26,416
Anmol, I'm so sorry. I forgot to tell you.
This weekend, I won't be able to make it.

108
00:05:27,333 --> 00:05:28,375
What? Why?

109
00:05:28,458 --> 00:05:30,916
Something's happened in college.
I need to be there.

110
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Minor issue or major issue?

111
00:05:33,500 --> 00:05:34,708
There's a professor.

112
00:05:34,791 --> 00:05:37,541
Socio department's rock star,
Titu Goswami.

113
00:05:37,625 --> 00:05:40,333
He's been harassing a female student
for the past three months.

114
00:05:40,416 --> 00:05:41,791
<i>And our shameless admin,</i>

115
00:05:41,875 --> 00:05:43,791
<i>all they've done is</i>
<i>given him four weeks' leave.</i>

116
00:05:43,875 --> 00:05:45,375
<i>That, too, paid. Can you imagine?</i>

117
00:05:45,458 --> 00:05:48,875
So we're protesting
to have him removed permanently from here.

118
00:05:48,958 --> 00:05:51,000
- And I need to be there. So--
- [man] Pooh, let's go.

119
00:05:51,083 --> 00:05:52,916
- Everyone's waiting for you.
- [Vinny] Uh…

120
00:05:53,458 --> 00:05:55,083
I have to run. Sorry.

121
00:05:55,166 --> 00:05:56,958
I'll call you back later. Love you!

122
00:05:57,041 --> 00:05:58,416
- [disconnects]
- L-- love you.

123
00:05:58,500 --> 00:06:01,666
[pensive music playing]

124
00:06:03,666 --> 00:06:05,708
- "Love you?"
- [Vinny] Shut up, Maddy!

125
00:06:15,125 --> 00:06:18,333
[cell phone ringing]

126
00:06:21,541 --> 00:06:22,375
[Sid] <i>Hey!</i>

127
00:06:22,958 --> 00:06:23,791
What's wrong?

128
00:06:24,625 --> 00:06:25,458
Everything okay?

129
00:06:26,416 --> 00:06:27,250
Yeah.

130
00:06:29,333 --> 00:06:33,916
But… I would have liked it
if… you'd been here.

131
00:06:34,000 --> 00:06:38,083
[melancholic music playing]

132
00:06:39,583 --> 00:06:41,166
- Show.
- [message dings]

133
00:06:42,541 --> 00:06:43,500
{\an8}Show!

134
00:06:44,250 --> 00:06:47,291
{\an8}[Krish] <i>Insecurity, confusion,</i>
<i>miscommunication…</i>

135
00:06:47,375 --> 00:06:50,458
{\an8}<i>All these are doled out</i>
<i>for free in relationships.</i>

136
00:06:50,541 --> 00:06:53,125
<i>Which is why my scene is sorted, bro.</i>

137
00:06:53,958 --> 00:06:57,458
<i>Relationship without</i>
<i>any of the relation-shit!</i>

138
00:06:57,541 --> 00:06:59,166
[peppy music playing]

139
00:06:59,250 --> 00:07:00,250
[Celina exhales]

140
00:07:00,333 --> 00:07:03,000
[Krish] Listen, I'm your <i>BEX </i>ever, no?

141
00:07:03,083 --> 00:07:04,458
[Celina] BEX? What's that?

142
00:07:05,041 --> 00:07:06,833
Best Sex Ever. Hmm?

143
00:07:06,916 --> 00:07:09,000
- [scoffs] Maybe the BEX is yet to come.
- Mm-hmm?

144
00:07:09,083 --> 00:07:11,916
- [woman] <i>Daksh, my sweet baccha!</i>
- [Krish groans] Uh!

145
00:07:12,000 --> 00:07:14,916
- Celina, one last--
- Are you mad? Neck check. Neck check.

146
00:07:15,000 --> 00:07:16,791
- It's fine.
- Check mine also.

147
00:07:16,875 --> 00:07:18,333
Yeah, it's nice. Come.

148
00:07:20,166 --> 00:07:21,208
- Listen.
- Hmm?

149
00:07:21,291 --> 00:07:23,166
Don't get too attached
or anything to me, okay?

150
00:07:23,250 --> 00:07:24,458
Let's just keep it cazh.

151
00:07:24,541 --> 00:07:27,666
The only attachments found in my life
are in my emails. So relax.

152
00:07:27,750 --> 00:07:29,375
[mimics] "Let's just keep it cazh."

153
00:07:29,458 --> 00:07:30,375
Celina…

154
00:07:31,875 --> 00:07:33,750
Will you meet
my mom and dad in a few days?

155
00:07:33,833 --> 00:07:36,833
The fuck, dude!
Please explain your definition of "cazh"?

156
00:07:36,916 --> 00:07:38,500
It's for lunch!

157
00:07:38,583 --> 00:07:40,541
Both the oldies will bore me to death.

158
00:07:40,625 --> 00:07:43,000
Just come for moral support.
You know I have issues!

159
00:07:43,083 --> 00:07:45,750
- Don't we all? Okay fine, I'll come.
- Okay, cool. Thank you!

160
00:07:49,916 --> 00:07:51,916
[pensive music playing]

161
00:07:53,541 --> 00:07:54,666
[buttons clacking]

162
00:07:56,708 --> 00:07:58,125
- [thuds]
- [machine beeps]

163
00:07:58,208 --> 00:08:00,125
Just two, three smacks it needs.

164
00:08:00,208 --> 00:08:02,625
- [machine vibrates]
- [object thuds]

165
00:08:06,958 --> 00:08:07,791
Thank you.

166
00:08:09,416 --> 00:08:11,166
The bangs are banging by the way.

167
00:08:12,458 --> 00:08:13,708
Thank you. [chuckles softly]

168
00:08:15,791 --> 00:08:16,958
[Dimple clears throat]

169
00:08:18,500 --> 00:08:20,291
Oh! Thank you.

170
00:08:21,750 --> 00:08:24,833
It's… it's really good
to have you around, Dimple.

171
00:08:26,666 --> 00:08:27,500
Thank you.

172
00:08:31,208 --> 00:08:32,208
See you around.

173
00:08:33,041 --> 00:08:34,125
Dimple?

174
00:08:35,583 --> 00:08:38,750
We <i>are </i>going to see each other
around a lot.

175
00:08:39,250 --> 00:08:44,083
So it would be good if we could figure
what our relationship status is?

176
00:08:45,458 --> 00:08:49,666
Will it be this awkward
"hi, bye" type status?

177
00:08:51,416 --> 00:08:53,791
We can send each other memes?

178
00:08:56,500 --> 00:08:58,500
Or we can bitch about Nandini Nahata!

179
00:08:58,583 --> 00:09:00,041
[chuckles]

180
00:09:02,000 --> 00:09:04,500
Or I can help you with some subjects also.

181
00:09:08,333 --> 00:09:11,791
Actually, there is one subject
that you can help me with.

182
00:09:11,875 --> 00:09:13,875
- See, I have three versions.
- Hmm.

183
00:09:13,958 --> 00:09:17,000
Rated "R," rated "X"
or just outright dirty.

184
00:09:17,083 --> 00:09:19,416
Can you just keep it down?
Why do you have to announce--

185
00:09:19,500 --> 00:09:20,333
But why?

186
00:09:22,083 --> 00:09:23,458
- [chuckles awkwardly]
- [blubbers]

187
00:09:23,541 --> 00:09:25,416
[splutters] We are… we… we…

188
00:09:25,500 --> 00:09:27,375
- No! It's cool.
- [Anmol] It's cool.

189
00:09:27,458 --> 00:09:30,583
Our encounters are always awkward anyway.
[chuckles nervously]

190
00:09:31,458 --> 00:09:34,500
{\an8}[Celina] In this area,
I've got all the bases covered.

191
00:09:34,583 --> 00:09:36,416
So what seems to be the problem?

192
00:09:37,958 --> 00:09:39,916
Maybe, I'm not, like…

193
00:09:41,625 --> 00:09:42,708
like sexy.

194
00:09:44,208 --> 00:09:45,666
Probably why his…

195
00:09:46,458 --> 00:09:47,916
No, no! No!

196
00:09:48,958 --> 00:09:51,750
On the outside, you may appear…
[giggles shyly] Right?

197
00:09:51,833 --> 00:09:57,333
But on the inside, you're…
[grunts provocatively] Right?

198
00:09:57,416 --> 00:09:58,833
So how are you going to look at him?

199
00:09:58,916 --> 00:10:00,916
[sexy music playing]

200
00:10:03,916 --> 00:10:06,333
- We have a lot of work to do. [groans]
- [clicks tongue]

201
00:10:06,416 --> 00:10:08,833
<i>♪ Sexy time with the sexy Sam </i>♪

202
00:10:08,916 --> 00:10:11,291
<i>♪ Don't worry, guys, I'mma got you, man </i>♪

203
00:10:11,375 --> 00:10:13,500
<i>♪ Don't be scared</i>… ♪

204
00:10:13,583 --> 00:10:14,583
[Dimple] Hey!

205
00:10:14,666 --> 00:10:16,500
[in Hindi] <i>♪ Sex is natural </i>♪

206
00:10:16,583 --> 00:10:18,083
[in English] <i>♪ Don't be scared </i>♪

207
00:10:18,166 --> 00:10:21,333
[in Hindi] <i>♪ Sex is beautiful</i>… ♪

208
00:10:21,875 --> 00:10:22,708
Then?

209
00:10:23,541 --> 00:10:24,500
How was your night?

210
00:10:25,125 --> 00:10:26,333
[sighs]

211
00:10:33,625 --> 00:10:37,416
Meaning, you were so damn sizzling hot

212
00:10:37,500 --> 00:10:40,166
that one look at you
made his tea boil over?

213
00:10:40,250 --> 00:10:41,333
[chuckles] Hey, shut up!

214
00:10:42,500 --> 00:10:43,791
You know what you need?

215
00:10:44,375 --> 00:10:46,458
You need to restrain him.

216
00:10:47,083 --> 00:10:49,291
Are you fucking crazy?

217
00:10:49,375 --> 00:10:51,833
<i>♪ Just listen to this track… </i>♪

218
00:10:51,916 --> 00:10:53,833
[cell phone buzzing]

219
00:10:53,916 --> 00:10:56,333
<i>♪ Which is a must</i>
<i>So don't misuse the lust </i>♪

220
00:10:56,416 --> 00:10:58,250
[in Hindi] <i>♪ It's for everyone</i>… ♪

221
00:10:58,333 --> 00:11:01,333
- [in English] Can't she leave you alone?
- [chuckles] Dimple, she's my boss--

222
00:11:01,416 --> 00:11:03,916
Oh, then it's fine.
Just go hangout with your boss.

223
00:11:04,000 --> 00:11:05,666
- Okay, sorry.
- No, that's fine.

224
00:11:05,750 --> 00:11:07,833
Dimple, come. Come here. Come here. Come.

225
00:11:08,375 --> 00:11:10,416
- Come here!
- Sorry, do you want your phone back?

226
00:11:10,500 --> 00:11:12,791
[chuckles] Leave the phone.
Just come here.

227
00:11:13,458 --> 00:11:14,625
Baby, come here.

228
00:11:14,708 --> 00:11:15,958
- [Dimple] "Baby!"
- [chuckles]

229
00:11:16,041 --> 00:11:19,125
<i>♪ Please, responsibly </i>♪

230
00:11:19,208 --> 00:11:21,875
<i>♪ Use protection, please</i>… ♪

231
00:11:23,000 --> 00:11:26,166
Bro, you know what I think?
I think the mood has to be set.

232
00:11:26,916 --> 00:11:28,041
Change the location.

233
00:11:28,750 --> 00:11:29,625
Go to her house.

234
00:11:29,708 --> 00:11:32,666
[scoffs] Are you mad or what?
Her mom's at home.

235
00:11:32,750 --> 00:11:35,666
Yeah, so? Moms are hot, aren't they? No?

236
00:11:35,750 --> 00:11:37,541
- Fuck!
- Keep your options open.

237
00:11:37,625 --> 00:11:38,625
Okay.

238
00:11:38,708 --> 00:11:41,250
<i>♪ Which is a must</i>
<i>So don't misuse the lust </i>♪

239
00:11:41,333 --> 00:11:43,875
[rhythmical hooting]

240
00:11:43,958 --> 00:11:47,250
<i>♪ Please don't judge, it's sex</i>
<i>Please don't</i>… ♪

241
00:11:47,333 --> 00:11:48,458
- [Dimple] Come on, Rishi.
- No…

242
00:11:48,541 --> 00:11:51,958
[loud rhythmic hooting]

243
00:11:52,041 --> 00:11:54,958
[rhythmical hooting continues]

244
00:11:57,125 --> 00:11:58,458
[Krish] <i>The thing about sex is</i>

245
00:11:58,541 --> 00:12:02,333
<i>that the bodies get in sync</i>
<i>when the minds are in sync.</i>

246
00:12:02,416 --> 00:12:05,000
<i>I mean, isn't self-doubt</i>
<i>a big enough problem already</i>

247
00:12:05,083 --> 00:12:07,708
<i>without parents interfering</i>
<i>and making it worse?</i>

248
00:12:09,750 --> 00:12:12,666
<i>Just a matter of one lunch, bro.</i>
<i>This too shall pass.</i>

249
00:12:13,416 --> 00:12:14,250
<i>Fuck self-doubt.</i>

250
00:12:14,333 --> 00:12:17,000
Dad, I was thinking, uh,

251
00:12:17,083 --> 00:12:18,791
once Betterverse gets launched,

252
00:12:18,875 --> 00:12:20,833
then we should
definitely buy property there.

253
00:12:20,916 --> 00:12:22,583
You and your tech fantasies!

254
00:12:23,583 --> 00:12:25,208
I have already invested a lot of money.

255
00:12:26,958 --> 00:12:28,916
So, what have you been up to, Celina?

256
00:12:29,000 --> 00:12:32,208
Well, aunty, nothing much. I'm just doing
the marketing for Betterverse.

257
00:12:32,291 --> 00:12:34,208
Basically, I'm a glorified slave.

258
00:12:34,291 --> 00:12:36,291
- It's okay. I'm managing.
- Really?

259
00:12:36,875 --> 00:12:38,541
She's being so modest, Mom.

260
00:12:38,625 --> 00:12:41,791
Guys, she had developed an app,
"Proud and About."

261
00:12:41,875 --> 00:12:44,375
And with its revenue,
she has funded her own education.

262
00:12:44,458 --> 00:12:47,458
Why don't you let your influence
rub off on him also now, no?

263
00:12:48,250 --> 00:12:50,125
- Hmm, yeah. Do that.
- Hmm?

264
00:12:50,208 --> 00:12:52,666
Uncle, he really doesn't need
any influencing.

265
00:12:52,750 --> 00:12:54,541
He's really good at what he does.

266
00:12:55,916 --> 00:12:58,083
[dad] I still feel
he should've done medicine.

267
00:12:58,583 --> 00:13:02,083
But you have come this far.
Then you must become the next Elon Musk.

268
00:13:02,166 --> 00:13:04,541
- Am I missing the performance review?
- Oh, Anmol!

269
00:13:04,625 --> 00:13:06,083
[pensive music playing]

270
00:13:06,166 --> 00:13:07,416
[dad] So good to see you.

271
00:13:08,291 --> 00:13:10,083
- [Anmol] Hey, smokin'!
- [Krish's mom] Hello!

272
00:13:10,583 --> 00:13:12,208
Steak? Medium rare?

273
00:13:12,291 --> 00:13:13,291
- You know it.
- [dad] Yeah.

274
00:13:13,375 --> 00:13:14,500
Sorry, it got a little late.

275
00:13:14,583 --> 00:13:16,916
I was handling
some important Betterverse stuff.

276
00:13:17,000 --> 00:13:18,833
Oh! Krish, shouldn't you have been there?

277
00:13:18,916 --> 00:13:20,750
- I don't--
- How could <i>he </i>have been there?

278
00:13:20,833 --> 00:13:22,916
These are high-level decisions, no?

279
00:13:23,000 --> 00:13:24,250
Krish is still an assistant.

280
00:13:25,666 --> 00:13:26,750
Assistant?

281
00:13:26,833 --> 00:13:29,541
Well actually, you know, aunty,
bosses are easy to find.

282
00:13:29,625 --> 00:13:31,250
They're a dime a dozen.

283
00:13:31,333 --> 00:13:33,583
But to find a very good assistant
is very difficult.

284
00:13:33,666 --> 00:13:35,791
And Krish is one of our finest.

285
00:13:35,875 --> 00:13:37,458
He's rare, like steak.

286
00:13:38,458 --> 00:13:41,833
[Krish] <i>I never scored</i>
<i>less than 97</i>% <i>in academics.</i>

287
00:13:41,916 --> 00:13:45,750
<i>I'm a two-time state-level tennis champion</i>
<i>and an all-India Mathlete winner.</i>

288
00:13:46,458 --> 00:13:49,375
<i>But for my dad, I'm still a fucking loser.</i>

289
00:13:51,208 --> 00:13:53,000
<i>What's the point of waiting</i>

290
00:13:54,333 --> 00:13:56,458
<i>or hoping that things will change?</i>

291
00:13:57,958 --> 00:13:59,708
<i>It's all a bloody waste of time.</i>

292
00:14:03,666 --> 00:14:05,416
What's on your mind?

293
00:14:06,958 --> 00:14:08,666
- Hmm?
- What's on your mind?

294
00:14:08,750 --> 00:14:09,708
Nothing.

295
00:14:10,208 --> 00:14:11,708
Hey! Quickie?

296
00:14:11,791 --> 00:14:14,166
This is your sulky face, not quickie face.

297
00:14:14,250 --> 00:14:16,500
This turned off vibe
doesn't suit you, man.

298
00:14:20,041 --> 00:14:21,666
<i>♪ He's my sneaky link </i>♪

299
00:14:21,750 --> 00:14:25,125
<i>♪ For horizontal refreshment</i>
<i>Peak technique </i>♪

300
00:14:25,208 --> 00:14:27,166
<i>♪ He's the king in the segment </i>♪

301
00:14:27,250 --> 00:14:30,291
<i>♪ Guaranteed returns on every investment </i>♪

302
00:14:30,375 --> 00:14:31,833
<i>♪ This guy's a tornado </i>♪

303
00:14:31,916 --> 00:14:36,791
<i>♪ And he makes me wanna go</i>
<i>"Mmm, ah, I want some more" </i>♪

304
00:14:36,875 --> 00:14:39,666
<i>♪ My knees go weak</i>
<i>Looking at his physique </i>♪

305
00:14:39,750 --> 00:14:41,250
<i>♪ He's the BEX I've ever had </i>♪

306
00:14:41,333 --> 00:14:43,583
<i>- ♪ Not a thing I would tweak… ♪</i>
- [laughs]

307
00:14:43,666 --> 00:14:47,083
<i>♪ Not just a snack</i>
<i>A whole buffet, honey </i>♪

308
00:14:47,166 --> 00:14:50,083
<i>♪ Yum yum, can I get some? </i>♪

309
00:14:50,166 --> 00:14:53,458
- [Krish] <i>Wow! I was wrong.</i>
- [Celina continues rapping]

310
00:14:53,541 --> 00:14:56,000
[Krish] <i>There </i>is <i>something</i>
<i>that's even better than sex.</i>

311
00:14:56,083 --> 00:14:58,625
[Celina hums the rap song]

312
00:14:58,708 --> 00:15:04,041
[Krish] <i>Bro, I don't think my heart's</i>
<i>nil anymore in this chill situation.</i>

313
00:15:04,125 --> 00:15:06,583
<i>But maybe the boundaries</i>
<i>are so blurred by now</i>

314
00:15:06,666 --> 00:15:08,208
<i>that there's no point in drawing them.</i>

315
00:15:08,291 --> 00:15:10,666
<i>The situation's become tricky, boss. Fuck!</i>

316
00:15:10,750 --> 00:15:12,708
[Rishi] Where's Anmol?
I've been texting him.

317
00:15:12,791 --> 00:15:14,958
- [woman] He and Sai aren't coming.
- Why?

318
00:15:15,041 --> 00:15:18,833
Actually, both of them
are very stressed about the haptic suit.

319
00:15:20,458 --> 00:15:22,416
- Hey--
- Weren't we coming to the debate together?

320
00:15:22,500 --> 00:15:23,708
I waited for half an hour.

321
00:15:25,541 --> 00:15:27,166
I… Hey… hey, listen.

322
00:15:27,250 --> 00:15:29,375
I sent you a text. One second. Look.

323
00:15:31,083 --> 00:15:33,958
Listen, I'm so sorry,
but I did type this thing to you.

324
00:15:34,041 --> 00:15:35,708
[splutters] Forgot to send it.

325
00:15:35,791 --> 00:15:38,250
'Cause Nandini ma'am called.
I'm really sorry.

326
00:15:38,333 --> 00:15:41,416
I've finished all her work,
and now I'm all yours.

327
00:15:42,625 --> 00:15:43,916
- I'm sorry--
- [Nandini] Rishi?

328
00:15:45,208 --> 00:15:48,375
[whispers] God, please tell me there's
another Rishi this time. Please.

329
00:15:48,958 --> 00:15:50,791
[Nandini] Rishi! I need you here.

330
00:15:50,875 --> 00:15:52,041
Yes ma'am, one sec.

331
00:15:53,083 --> 00:15:54,333
[whispers] I'm so sorry. Sorry.

332
00:15:54,416 --> 00:15:57,083
[melancholic music playing]

333
00:15:58,041 --> 00:16:00,125
[Nandini speaking indistinctly]

334
00:16:03,916 --> 00:16:05,291
Ladies and gentlemen,

335
00:16:05,375 --> 00:16:09,041
welcome to this NNIT versus LLIT debate,

336
00:16:09,125 --> 00:16:15,208
a platform for the discussion
of new ideas via civilized arguments…

337
00:16:15,291 --> 00:16:18,875
[Rishi] These two have brought personal
problems into a professional setup.

338
00:16:18,958 --> 00:16:21,583
- And here we two are doing all the work.
- [Kailash continues talking]

339
00:16:21,666 --> 00:16:24,791
You're right. Personal and professional
are best kept separate.

340
00:16:24,875 --> 00:16:25,708
Yeah.

341
00:16:29,000 --> 00:16:30,125
Huh?

342
00:16:30,708 --> 00:16:32,583
And our first topic is,

343
00:16:33,083 --> 00:16:37,416
"Should AI-generated art
be allowed to compete with human art?"

344
00:16:37,500 --> 00:16:39,291
[computer] <i>Krish Katyal, for.</i>

345
00:16:39,375 --> 00:16:42,333
<i>- Anuradha Ray, against.</i>
- Come on.

346
00:16:48,541 --> 00:16:51,625
What was the secret
behind Mona Lisa's mysterious smile?

347
00:16:52,125 --> 00:16:56,291
Or the depths of Van Gogh's angst
in the swirling blues of <i>Starry Night?</i>

348
00:16:56,375 --> 00:16:59,500
All art comes from deep human emotions,

349
00:16:59,583 --> 00:17:01,333
uh, intentionality,

350
00:17:01,416 --> 00:17:05,875
and the ability to convey personal
experiences, and cultural contexts.

351
00:17:05,958 --> 00:17:09,916
I believe that this debate can only
be valid the day that AI can truly feel.

352
00:17:10,000 --> 00:17:12,041
[hip-hop music playing]

353
00:17:13,083 --> 00:17:14,541
This fellow's really feeling it.

354
00:17:14,625 --> 00:17:15,666
[audience laughs]

355
00:17:15,750 --> 00:17:19,000
Thanks for the support, Aalif.
Uh, so where was I?

356
00:17:19,083 --> 00:17:20,416
{\an8}- [timer beeps]
- [Kailash] Time!

357
00:17:21,416 --> 00:17:22,250
{\an8}Nowhere!

358
00:17:23,458 --> 00:17:26,000
{\an8}So, since my worthy…

359
00:17:28,416 --> 00:17:30,750
{\an8}opponent didn't really say much,

360
00:17:31,375 --> 00:17:34,166
{\an8}let me start by saying that feelings

361
00:17:35,333 --> 00:17:36,250
{\an8}are overrated.

362
00:17:36,333 --> 00:17:39,333
[upbeat song in Hyderabadi Hindi playing]

363
00:17:39,916 --> 00:17:41,583
Hmm. Hello, Romeo.

364
00:17:42,500 --> 00:17:43,333
Are you in love?

365
00:17:44,125 --> 00:17:45,250
Not with this.

366
00:17:45,916 --> 00:17:47,166
[chuckles awkwardly] No.

367
00:17:47,250 --> 00:17:48,083
Oh yes, oh yes.

368
00:17:48,625 --> 00:17:50,208
Your face has given you away.

369
00:17:50,708 --> 00:17:53,750
If you want, I can share
a foolproof plan to win her over.

370
00:17:54,250 --> 00:17:56,208
- [breathes heavily]
- Relax.

371
00:17:57,000 --> 00:17:57,958
I'll help you!

372
00:17:58,625 --> 00:17:59,500
I'll help you.

373
00:18:00,291 --> 00:18:01,583
Your bro is an expert.

374
00:18:02,125 --> 00:18:04,166
Hmm? Hmm!

375
00:18:05,333 --> 00:18:06,333
Krish.

376
00:18:07,375 --> 00:18:08,416
Aalif Ansari.

377
00:18:11,458 --> 00:18:12,375
<i>Aloo</i>.

378
00:18:15,750 --> 00:18:16,625
<i>Aloo</i>!

379
00:18:17,375 --> 00:18:18,291
[Krish chuckles]

380
00:18:18,375 --> 00:18:19,583
- Potato!
- Okay.

381
00:18:21,708 --> 00:18:25,500
"Is facial recognition technology
an invasion of privacy?"

382
00:18:25,583 --> 00:18:29,958
[computer] <i>Celina Matthews, for.</i>
<i>Rith Joshi, against.</i>

383
00:18:31,708 --> 00:18:34,375
This topic was perhaps debatable
in the 2000s.

384
00:18:34,458 --> 00:18:36,333
There is no privacy
in today's world anyway.

385
00:18:37,458 --> 00:18:38,541
So one can argue that

386
00:18:38,625 --> 00:18:42,083
you can't invade something
that does not exist in the first place.

387
00:18:42,166 --> 00:18:44,125
- [audience cheering]
- Yeah.

388
00:18:44,208 --> 00:18:47,333
Unlike my worthy opponent here,

389
00:18:47,416 --> 00:18:49,458
I don't have such a cynical attitude.

390
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
- I cherish my privacy.
- Excuse me--

391
00:18:51,916 --> 00:18:56,875
And I don't want every Tom, Dick,
Harish, and Yogesh to, let's say,

392
00:18:56,958 --> 00:18:59,583
open my phone
by just pointing it at my face.

393
00:18:59,666 --> 00:19:01,916
Uh, Celina, please wait for your turn.

394
00:19:02,000 --> 00:19:04,291
Facial recognition technologies
are put to use

395
00:19:04,375 --> 00:19:06,625
while solving the most serious crimes.

396
00:19:06,708 --> 00:19:08,791
And if my worthy opponent is worried about

397
00:19:08,875 --> 00:19:11,666
Harish and Yogesh
trying to open your phone,

398
00:19:11,750 --> 00:19:12,708
my suggestion for that--

399
00:19:12,791 --> 00:19:14,958
Your suggestion can go fly a kite.

400
00:19:15,041 --> 00:19:17,083
[audience jeering]

401
00:19:17,166 --> 00:19:19,208
I'm not worried about Harish and Yogesh.

402
00:19:19,291 --> 00:19:22,333
I'm worried about people like you
going where you don't belong.

403
00:19:22,416 --> 00:19:23,916
Who are Harish and Yogesh?

404
00:19:24,000 --> 00:19:25,125
[audience laughing]

405
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
And Celina, please wait for your turn.

406
00:19:26,791 --> 00:19:28,916
Wait! I'm sorry, what do you mean?

407
00:19:29,000 --> 00:19:31,750
You know, I've noticed you
creeping about campus.

408
00:19:31,833 --> 00:19:34,083
And a little birdie told me

409
00:19:35,125 --> 00:19:38,416
that you've been seen
sneaking around the men's washroom.

410
00:19:39,208 --> 00:19:42,041
Who is it that
you've been meeting on the sly?

411
00:19:42,125 --> 00:19:43,833
I mean, what's going on?

412
00:19:43,916 --> 00:19:46,333
[tense music playing]

413
00:19:46,416 --> 00:19:47,416
How dare you!

414
00:19:47,500 --> 00:19:48,333
See?

415
00:19:48,833 --> 00:19:51,416
No one likes an invasion of their privacy!

416
00:19:51,500 --> 00:19:53,458
[cheering loudly]

417
00:19:53,541 --> 00:19:56,458
- This is absolutely unparliamentary!
- [dramatic music playing]

418
00:19:56,541 --> 00:19:58,583
[Kailash] Celina, you've turned it
into a fish market.

419
00:19:58,666 --> 00:20:01,083
[Krish] "<i>Fuck self-doubt!"</i>
<i>Easier said than done.</i>

420
00:20:01,166 --> 00:20:04,333
<i>But if somebody</i>
<i>notices these insecurities,</i>

421
00:20:04,416 --> 00:20:07,833
<i>then all you wanna do</i>
<i>is run away and hide.</i>

422
00:20:07,916 --> 00:20:09,041
[Kailash] The next topic is,

423
00:20:09,125 --> 00:20:12,958
"Should there be regulation
and censorship in virtual universes?"

424
00:20:13,958 --> 00:20:16,416
[computer] <i>Rishi Singh Shekhawat, for.</i>

425
00:20:16,500 --> 00:20:18,875
[cheering]

426
00:20:18,958 --> 00:20:21,375
[computer] <i>Phila Khonglah, against.</i>

427
00:20:22,666 --> 00:20:25,166
[Phila] Hey! What's up, bro?

428
00:20:28,458 --> 00:20:29,750
Are you Ms. Khonglah?

429
00:20:29,833 --> 00:20:31,416
Are you taking orders from a toy?

430
00:20:31,500 --> 00:20:34,041
- [audience laughing]
- [Sid] Ahuja versus Shekhawat.

431
00:20:34,125 --> 00:20:35,458
Who would've thought?

432
00:20:36,500 --> 00:20:37,625
This'll be interesting.

433
00:20:38,625 --> 00:20:40,958
The biggest responsibility
of any virtual universe

434
00:20:41,041 --> 00:20:42,583
is the safety of its users.

435
00:20:42,666 --> 00:20:46,333
If you see schools,
colleges, offices, parks, malls,

436
00:20:46,416 --> 00:20:48,833
all these physical places
are secured as a norm.

437
00:20:48,916 --> 00:20:50,750
Why not virtual versions of these?

438
00:20:50,833 --> 00:20:54,208
I think rules, regulations, guidelines,
it's important to enforce them

439
00:20:54,291 --> 00:20:57,583
so that you can create a safe space,
a secure space for its users,

440
00:20:57,666 --> 00:20:59,875
who won't fear any harm or abuse.

441
00:20:59,958 --> 00:21:03,458
[audience cheering, whooping]

442
00:21:04,083 --> 00:21:04,916
[timer beeps]

443
00:21:06,625 --> 00:21:08,666
I'd like to thank my very worthy opponent

444
00:21:08,750 --> 00:21:12,041
for actually proving my point
by using the term "enforce."

445
00:21:12,666 --> 00:21:14,916
He probably doesn't believe
in freedom of speech.

446
00:21:15,000 --> 00:21:16,250
Because that's the problem.

447
00:21:16,333 --> 00:21:18,875
Monopolistic creators
will always attack that first.

448
00:21:18,958 --> 00:21:20,750
So then, who watches the watchmen?

449
00:21:20,833 --> 00:21:22,000
[audience cheering loudly]

450
00:21:22,083 --> 00:21:22,916
[timer beeps]

451
00:21:24,791 --> 00:21:26,250
- May I?
- [computer chimes]

452
00:21:26,333 --> 00:21:27,708
That's a good line.

453
00:21:27,791 --> 00:21:29,208
But it's not relevant here.

454
00:21:29,875 --> 00:21:31,541
Without rules and regulations,

455
00:21:31,625 --> 00:21:34,458
there's actually a huge risk
of hate speech, harassment,

456
00:21:34,541 --> 00:21:36,500
or even criminal activities
for that matter.

457
00:21:37,000 --> 00:21:41,375
You have no idea what people can do
if they're just left unsupervised.

458
00:21:42,041 --> 00:21:42,875
[timer beeps]

459
00:21:43,833 --> 00:21:45,708
I think he wants me to win this debate,

460
00:21:45,791 --> 00:21:48,583
because he has yet again proved my point.

461
00:21:49,750 --> 00:21:53,208
This world has so much censorship,
so many rules and regulations.

462
00:21:53,291 --> 00:21:55,083
Have they stopped harassment
and hate speech?

463
00:21:55,166 --> 00:21:57,166
[audience cheering]

464
00:21:57,875 --> 00:22:00,875
Also, if people are left unsupervised,

465
00:22:00,958 --> 00:22:03,958
you might not have any idea
of the wonders they'll achieve.

466
00:22:04,583 --> 00:22:09,208
Unfortunately, <i>sir </i>here is hell-bent
on turning Betterverse into North Korea.

467
00:22:09,291 --> 00:22:11,291
[audience cheering enthusiastically]

468
00:22:12,625 --> 00:22:14,000
- Rebuttal?
- [timer beeps]

469
00:22:14,750 --> 00:22:16,791
It's easy to pinpoint the problems.

470
00:22:17,291 --> 00:22:19,083
But does she have any solutions?

471
00:22:19,916 --> 00:22:21,666
I thought you would never ask.

472
00:22:23,458 --> 00:22:25,416
Stop focusing on regulation.

473
00:22:25,500 --> 00:22:29,291
Instead, focus on user empowerment
and community-driven moderation.

474
00:22:29,375 --> 00:22:33,041
- That will give users agency and overall--
- Ms. Ahuja, I'm sorry. Your time is up.

475
00:22:33,125 --> 00:22:34,500
Sir, may I please just finish this?

476
00:22:34,583 --> 00:22:36,750
I'm afraid that'll be against the rules.

477
00:22:37,708 --> 00:22:38,708
See, ma'am?

478
00:22:38,791 --> 00:22:42,000
This is the problem with rules.
They just try to silence you.

479
00:22:42,083 --> 00:22:44,041
[audience cheering] Whoo!

480
00:22:44,125 --> 00:22:46,833
- [audience cheering enthusiastically]
- [dramatic music playing]

481
00:22:48,541 --> 00:22:49,875
[man] <i>That was fun!</i>

482
00:22:51,166 --> 00:22:52,333
Welcome back, Ahuja.

483
00:22:52,416 --> 00:22:54,458
[cell phone ringing]

484
00:22:55,166 --> 00:22:56,041
I'll see you.

485
00:23:01,583 --> 00:23:02,458
Hello, madam.

486
00:23:03,250 --> 00:23:05,166
Why's your behavior
reminding me of that student

487
00:23:05,250 --> 00:23:07,125
who hasn't submitted
their assignment? Hmm?

488
00:23:08,041 --> 00:23:09,375
<i>Call, text,</i>

489
00:23:10,083 --> 00:23:11,833
memes, all ignored.

490
00:23:12,333 --> 00:23:16,125
I didn't mean to ghost you
or anything, but, um,

491
00:23:17,500 --> 00:23:19,833
I just needed some time
to think about things.

492
00:23:19,916 --> 00:23:21,083
Hmm.

493
00:23:22,125 --> 00:23:23,291
Are you breaking up with me?

494
00:23:24,833 --> 00:23:26,708
Will you hear me out first, please?

495
00:23:27,666 --> 00:23:28,791
Then you can speak.

496
00:23:28,875 --> 00:23:29,750
Okay.

497
00:23:31,041 --> 00:23:33,125
<i>I've been thinking</i>
<i>for the last few days that</i>

498
00:23:34,166 --> 00:23:35,333
I'm not…

499
00:23:35,416 --> 00:23:37,541
- [suspenseful music playing]
- [exhales deeply]

500
00:23:38,291 --> 00:23:41,458
I'm not sure how you'll react to this. If…

501
00:23:42,125 --> 00:23:44,666
if you'd still like to be with me
after hearing this.

502
00:23:44,750 --> 00:23:46,166
[pensive music playing]

503
00:23:49,291 --> 00:23:50,708
I want to adopt.

504
00:23:53,166 --> 00:23:54,041
[exhales deeply]

505
00:23:55,000 --> 00:23:56,625
Like what, a pet?

506
00:23:58,083 --> 00:23:59,458
I love dogs.

507
00:24:00,583 --> 00:24:01,666
No, Siddharth.

508
00:24:02,625 --> 00:24:03,708
Like a baby.

509
00:24:08,250 --> 00:24:11,375
[Krish] <i>"All chill, heart nil."</i>
<i>That's easy to say.</i>

510
00:24:11,875 --> 00:24:14,833
<i>In practice, it's fucking hard.</i>

511
00:24:14,916 --> 00:24:16,500
[chatting indistinctly]

512
00:24:16,583 --> 00:24:19,000
[Rishi] Hey, winner! Hi!

513
00:24:19,083 --> 00:24:22,541
Are you allowed to be here?
Or will your Nandini ma'am call you again?

514
00:24:23,041 --> 00:24:24,041
[chuckles awkwardly]

515
00:24:24,666 --> 00:24:27,458
Well, if she calls me,
I'll tell her that I'm with my winner,

516
00:24:27,541 --> 00:24:29,041
taking a few tips to win.

517
00:24:29,875 --> 00:24:31,375
But you know, I definitely think that

518
00:24:31,458 --> 00:24:33,833
I deserve a little bit
of the credit for your win.

519
00:24:34,916 --> 00:24:38,041
It was an expertly calculated move, ma'am.

520
00:24:38,125 --> 00:24:40,958
I ignited a small spark,
and look at you, you were on fire!

521
00:24:41,041 --> 00:24:42,750
- You were amazing.
- Thank you.

522
00:24:42,833 --> 00:24:44,291
Why don't you take this too?

523
00:24:44,375 --> 00:24:46,041
[tense music playing]

524
00:24:46,125 --> 00:24:47,208
"This too" meaning?

525
00:24:48,125 --> 00:24:49,291
What else have I taken?

526
00:24:50,208 --> 00:24:52,500
Ah, your heart.

527
00:24:53,875 --> 00:24:56,083
What is it? Why aren't my jokes landing?

528
00:24:56,166 --> 00:24:57,458
Is there something wrong?

529
00:24:59,083 --> 00:25:00,625
- Tell me <i>na, shonu.</i>
- [clicks tongue]

530
00:25:00,708 --> 00:25:02,416
[chuckles] Okay, okay, sorry.

531
00:25:02,500 --> 00:25:04,083
Genuinely, please tell me.

532
00:25:04,166 --> 00:25:07,041
Or I'll be awake the whole night,
worrying over imaginary issues.

533
00:25:07,125 --> 00:25:08,250
What's the point of that?

534
00:25:08,750 --> 00:25:10,458
Tell me<i>, </i>is there something
bothering you?

535
00:25:10,541 --> 00:25:11,666
Yeah, you are!

536
00:25:11,750 --> 00:25:14,041
[dramatic music playing]

537
00:25:14,125 --> 00:25:15,750
[chuckles nervously] Okay…

538
00:25:17,416 --> 00:25:20,708
Rishi, you've become
the teacher's pet, <i>ya</i>.

539
00:25:20,791 --> 00:25:22,583
[tense music continues]

540
00:25:22,666 --> 00:25:24,791
You're acing all the subjects.

541
00:25:24,875 --> 00:25:26,750
You're working on
so many new tech innovations,

542
00:25:26,833 --> 00:25:29,375
making an entire virtual world,
and what am I doing?

543
00:25:29,458 --> 00:25:31,916
I'm just here complaining
like a loser to you.

544
00:25:33,208 --> 00:25:34,125
Dimple,

545
00:25:35,666 --> 00:25:39,000
how are you the loser when you're the one
holding the winner's trophy?

546
00:25:40,666 --> 00:25:42,083
You've just come here.

547
00:25:43,333 --> 00:25:44,458
You and I both know

548
00:25:44,541 --> 00:25:47,000
that soon you will be
the star student of this campus.

549
00:25:47,083 --> 00:25:48,541
Everyone will be a fan.

550
00:25:50,416 --> 00:25:52,375
I've been living this life
for three years--

551
00:25:52,458 --> 00:25:55,375
But the fact really is
that you've been living my life.

552
00:25:55,458 --> 00:25:57,166
[dramatic music playing]

553
00:25:57,250 --> 00:26:00,166
I was this person, Rishi.
This was <i>my </i>dream.

554
00:26:03,041 --> 00:26:03,958
[Krish] <i>Guess what?</i>

555
00:26:04,041 --> 00:26:07,166
<i>Sooner or later,</i>
<i>the heart takes over the chill.</i>

556
00:26:07,250 --> 00:26:08,958
<i>And from there what starts is</i>

557
00:26:09,041 --> 00:26:10,708
<i>the real buzzkill.</i>

558
00:26:10,791 --> 00:26:12,916
Dimple, you are still this person.

559
00:26:14,000 --> 00:26:17,500
You know it was never my dream
to come here and do all of this.

560
00:26:18,083 --> 00:26:19,333
You pushed me to do it.

561
00:26:20,208 --> 00:26:23,208
You sent my work
to Nandini ma'am without my knowledge.

562
00:26:24,125 --> 00:26:26,833
And I'm very grateful to you
because you're right. I <i>am </i>good at this.

563
00:26:26,916 --> 00:26:28,750
I know, and I'm very proud of you, Rishi.

564
00:26:33,583 --> 00:26:36,083
Dimple, I am so sorry
that you weren't selected in NNIT.

565
00:26:36,166 --> 00:26:37,541
Really, I am.

566
00:26:39,166 --> 00:26:42,916
But why does it feel like you want me
to be guilty of my achievements?

567
00:26:46,708 --> 00:26:49,666
I worked hard for three years,
day and night,

568
00:26:49,750 --> 00:26:52,166
and after that, I got these opportunities.

569
00:26:52,250 --> 00:26:55,125
You'll also get them, right?
When you put your mind to it.

570
00:26:56,041 --> 00:26:59,375
- Then what's the problem?
- I know, I know. I'm so sorry.

571
00:26:59,458 --> 00:27:01,166
So stupid. Forget it.

572
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
[crickets chirping]

573
00:27:15,833 --> 00:27:17,000
Come on, Dimple.

574
00:27:17,500 --> 00:27:19,375
It's fine, Rishi. Let it go.

575
00:27:22,416 --> 00:27:24,125
I don't know how to let go.

576
00:27:26,250 --> 00:27:28,541
It's a good line. It's not relevant here.

577
00:27:30,541 --> 00:27:31,541
Why not?

578
00:27:34,166 --> 00:27:36,291
You don't have any time for me.

579
00:27:36,375 --> 00:27:37,458
[pensive music playing]

580
00:27:37,541 --> 00:27:39,875
I really miss the old Rishi.

581
00:27:40,666 --> 00:27:43,333
Seriously. He was there for me
every step of the way.

582
00:27:47,875 --> 00:27:49,750
I'm still here for you, Dimple.

583
00:27:52,041 --> 00:27:54,291
So much has changed
over the last three years.

584
00:27:54,375 --> 00:27:56,250
But this is still the same, right?

585
00:27:57,166 --> 00:28:00,208
I mean, you're still you.
I'm still me. We're still us.

586
00:28:02,541 --> 00:28:03,875
And I love you, Dimple.

587
00:28:08,375 --> 00:28:09,583
We were apart for three years,

588
00:28:09,666 --> 00:28:12,666
but I didn't miss you
as much as I miss you right now, Rishi.

589
00:28:16,000 --> 00:28:18,458
So you're saying
we were happier in the virtual world?

590
00:28:22,291 --> 00:28:24,541
I don't know.
Maybe this was just a mistake.

591
00:28:24,625 --> 00:28:26,333
I shouldn't have come here.

592
00:28:26,416 --> 00:28:28,416
[slow, melancholic music playing]

593
00:28:38,458 --> 00:28:43,041
[in Hindi] ♪ <i>When our efforts</i>
<i>Don't result in happiness </i>♪

594
00:28:44,666 --> 00:28:50,500
<i>♪ And your voice feels so distant </i>♪

595
00:28:50,583 --> 00:28:55,833
♪ <i>My eyes do not convey</i>
<i>What I've truly lost </i>♪

596
00:28:56,833 --> 00:29:02,291
♪ <i>I laughed out loud at your words</i>
<i>As I secretly blinked back tears </i>♪

597
00:29:04,041 --> 00:29:09,541
♪ <i>I will write down your name</i>
<i>On a piece of paper </i>♪

598
00:29:09,625 --> 00:29:15,416
♪ <i>But our fates are determined</i>
<i>By our fortunes </i>♪

599
00:29:16,041 --> 00:29:18,916
♪ <i>I am yours, you're mine </i>♪

600
00:29:19,000 --> 00:29:23,625
♪ <i>Gradually, we lost ourselves</i>
<i>Slowly somewhere </i>♪

601
00:29:23,708 --> 00:29:25,166
♪ <i>You're mine </i>♪

602
00:29:25,250 --> 00:29:29,041
♪ <i>Gradually, we lost ourselves</i>
<i>Slowly somewhere </i>♪

603
00:29:29,125 --> 00:29:34,125
♪ <i>I actually believed</i>
<i>That we'd never fall out </i>♪

604
00:29:34,208 --> 00:29:37,291
♪ <i>Never grow apart </i>♪

605
00:29:37,375 --> 00:29:40,833
♪ <i>Never ever, never ever </i>♪

606
00:29:41,500 --> 00:29:46,583
♪ <i>I actually believed</i>
<i>That we'd never fall out </i>♪

607
00:29:46,666 --> 00:29:49,708
♪ <i>Never grow apart </i>♪

608
00:29:49,791 --> 00:29:54,541
♪ <i>Never ever, never ever </i>♪

609
00:30:21,958 --> 00:30:25,208
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

610
00:30:25,291 --> 00:30:28,416
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

611
00:30:28,500 --> 00:30:30,791
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

612
00:30:30,875 --> 00:30:34,708
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

613
00:30:34,791 --> 00:30:37,875
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

614
00:30:37,958 --> 00:30:41,000
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

615
00:30:42,541 --> 00:30:46,125
♪ <i>We lost ourselves slowly </i>♪

616
00:30:46,208 --> 00:30:47,208
[song fades]

617
00:31:47,416 --> 00:31:49,083
[gentle music playing]

618
00:31:56,625 --> 00:31:57,625
[typewriter dings]

