1
00:00:22,041 --> 00:00:24,375
Why's everything so pink?
Red is the color of love, isn't it?

2
00:00:24,458 --> 00:00:27,625
- These colors look really elegant, okay?
- Rishi <i>bhaiya </i>won't like it at all.

3
00:00:27,708 --> 00:00:29,666
I know Rishi very well.
He's going to love this.

4
00:00:29,750 --> 00:00:32,541
I slept with him for three months.
I am closer to him, get that?

5
00:00:32,625 --> 00:00:33,625
Slept with him?

6
00:00:33,708 --> 00:00:35,791
- Listen to him!
- I'm closer to you, right?

7
00:00:35,875 --> 00:00:38,666
- He's saying he slept--
- What is wrong with you guys?

8
00:00:38,750 --> 00:00:40,208
There's an "arranged-marriage" look
on your face.

9
00:00:40,291 --> 00:00:42,666
- Just shut up!
- What? You got a booty call from Nandini?

10
00:00:43,166 --> 00:00:44,750
Need to go to Dimple. It's an emergency.

11
00:00:44,833 --> 00:00:47,041
- Oh, booty call from Dimple?
- Shut up!

12
00:00:47,125 --> 00:00:48,000
Rishi.

13
00:00:48,083 --> 00:00:50,791
<i>Dadi </i>has sent a voice note
just for you on our family group.

14
00:00:50,875 --> 00:00:52,250
Can you please send her a reply?

15
00:00:52,333 --> 00:00:54,750
- She's been messaging me constantly.
- No, I won't reply.

16
00:00:54,833 --> 00:00:57,541
I'm very upset with her.
How can she not be around?

17
00:00:57,625 --> 00:00:59,791
Oh-ho, she's gone there for you, no, <i>beta?</i>

18
00:00:59,875 --> 00:01:01,791
Please, listen to it and answer, okay?

19
00:01:02,458 --> 00:01:03,291
Tejmal <i>ji</i>?

20
00:01:03,375 --> 00:01:07,833
<i>Rishi, I know you're very upset.</i>
<i>But it's just your engagement, </i>beta.

21
00:01:07,916 --> 00:01:09,625
<i>I'll take care of everything</i>
<i>at your wedding.</i>

22
00:01:09,708 --> 00:01:11,458
<i>- </i>Hey, Rishi…
- Yeah, what happened?

23
00:01:11,541 --> 00:01:13,750
Uh, are you sure about all this?

24
00:01:13,833 --> 00:01:14,833
Looks like it, Dad.

25
00:01:14,916 --> 00:01:18,500
These are the best years of your life,
and you're busy getting engaged.

26
00:01:18,583 --> 00:01:21,416
- You should be playing the field.
- No. Thank you.

27
00:01:21,500 --> 00:01:22,916
I know some nice young girls!

28
00:01:23,000 --> 00:01:24,333
Save them for Ashish, then.

29
00:01:24,416 --> 00:01:27,375
I'll save them for myself.
I need a drink.

30
00:01:28,375 --> 00:01:31,666
- How's the photographer?
- I have my doubts.

31
00:01:31,750 --> 00:01:34,583
Actually, I had
a damn good photographer in mind.

32
00:01:34,666 --> 00:01:35,666
So then?

33
00:01:35,750 --> 00:01:37,791
Three years ago,
you broke her heart, remember?

34
00:01:37,875 --> 00:01:39,333
Wow.

35
00:01:39,416 --> 00:01:41,541
You need to stop hanging out with my dad.

36
00:01:41,625 --> 00:01:43,333
<i>It's going to be an emotional day.</i>

37
00:01:43,416 --> 00:01:45,833
<i>I don't usually go</i>
<i>for this lovey-dovey talk,</i>

38
00:01:45,916 --> 00:01:47,958
<i>but you know the best thing</i>
<i>about a relationship?</i>

39
00:01:48,041 --> 00:01:50,000
<i>Whenever and whatever the tension</i>
<i>you are under</i>…

40
00:01:50,083 --> 00:01:53,041
It's not like my daughter's
happiness is more important than mine,

41
00:01:53,125 --> 00:01:55,541
but today is a special day for her,
and we just can't…

42
00:01:55,625 --> 00:01:58,250
…<i>you always have</i>
<i>a 24-hour helpline at the ready.</i>

43
00:01:58,333 --> 00:01:59,500
You're allowed to laugh.

44
00:02:05,083 --> 00:02:06,250
Oh God!

45
00:02:06,333 --> 00:02:08,958
Sorry. Made a panic call to you.
Celina's on the way.

46
00:02:10,875 --> 00:02:13,208
Oh no, just see
how my poor baby is looking.

47
00:02:13,291 --> 00:02:15,083
- She spoiled the entire makeup.
- Really?

48
00:02:15,166 --> 00:02:16,916
You had given her this makeup reference.

49
00:02:17,000 --> 00:02:19,125
You're going to fight with me today?
You look pretty.

50
00:02:19,208 --> 00:02:20,375
Why do you feel you're not?

51
00:02:20,458 --> 00:02:22,958
- Isn't it, <i>beta</i>?
- Aunty, there are some fresh <i>kachoris</i>.

52
00:02:23,041 --> 00:02:24,625
Why don't you eat? I think you're hangry.

53
00:02:24,708 --> 00:02:26,666
The onion ones?
I'm not too fond of <i>dal kachoris.</i>

54
00:02:26,750 --> 00:02:29,291
- Gives me acidity.
- They'll make whatever you want.

55
00:02:29,375 --> 00:02:30,916
Don't worry about it. You go.

56
00:02:36,333 --> 00:02:38,208
- Come.
- I'm not going anywhere looking like this.

57
00:02:38,291 --> 00:02:40,208
<i>Arey, </i>just get up, <i>na</i>.

58
00:02:58,333 --> 00:02:59,166
You're happy?

59
00:03:06,750 --> 00:03:08,041
Ooh!Freaky.

60
00:03:17,166 --> 00:03:18,083
Dadbot?

61
00:03:21,000 --> 00:03:22,041
Deleted.

62
00:03:28,250 --> 00:03:29,375
Thank you.

63
00:03:31,166 --> 00:03:33,083
And for this, you get…

64
00:03:34,833 --> 00:03:37,333
Ah, it's already ruined.
It can't get worse.

65
00:03:42,625 --> 00:03:44,541
…a star!

66
00:03:49,208 --> 00:03:50,375
All set for Technovate?

67
00:03:50,458 --> 00:03:53,291
Yeah, but before that,
there's a very important event in my life.

68
00:03:55,208 --> 00:03:56,041
What event?

69
00:03:57,833 --> 00:03:59,083
I'm getting engaged, actually.

70
00:04:00,875 --> 00:04:03,833
And I'd really like for you to be there.

71
00:04:03,916 --> 00:04:06,791
And if you come to Technovate--

72
00:04:06,875 --> 00:04:09,041
Have no fear, Celina is here.

73
00:04:09,125 --> 00:04:10,375
What's the damage?

74
00:04:12,833 --> 00:04:14,416
Okay…

75
00:04:14,500 --> 00:04:16,083
We have a lot of work to do.

76
00:04:28,166 --> 00:04:29,625
War is man-made.

77
00:04:29,708 --> 00:04:31,708
You're an Indian.
I'm from across the shores.

78
00:04:31,791 --> 00:04:34,541
I must spend my life with you,
my heart knows.

79
00:04:35,416 --> 00:04:37,625
So, after much thought,

80
00:04:38,208 --> 00:04:39,958
I've decided to give it a shot.

81
00:04:40,041 --> 00:04:42,625
To tie us forever in an unbreakable knot.

82
00:04:42,708 --> 00:04:46,041
Sai, please don't take this
the wrong way, hmm?

83
00:04:46,125 --> 00:04:49,666
If Rishi had given me a little notice,
I would have cast someone else,

84
00:04:49,750 --> 00:04:51,958
anyone else for this leading role.

85
00:04:52,041 --> 00:04:57,166
But please, add some intonation,
inflection, intensity, emotion,

86
00:04:57,250 --> 00:04:58,625
something in your lines, please.

87
00:04:58,708 --> 00:05:01,208
See, the problem is,
this is all bad writing, okay?

88
00:05:01,291 --> 00:05:02,791
- Okay.
- See, the meter is all wrong.

89
00:05:02,875 --> 00:05:05,125
And… Ah! Let me give you
an example of a good rap.

90
00:05:05,208 --> 00:05:06,375
It's not meant to be a rap--

91
00:05:06,458 --> 00:05:07,666
No, it's not!

92
00:05:07,750 --> 00:05:10,125
♪ <i>Steppin' up to be</i>
<i>The brown Romeo we need </i>♪

93
00:05:10,208 --> 00:05:12,333
♪ <i>So much knowledge in me</i>
<i>Makes my motherfuckin' wonder </i>♪

94
00:05:12,416 --> 00:05:13,750
♪ <i>Wanna get a college degree? </i>♪

95
00:05:13,833 --> 00:05:16,041
- ♪ <i>But no one quite likes me </i>♪
- Sai <i>miyaan</i>.

96
00:05:16,125 --> 00:05:19,416
You seem a little under the weather.
Go get some rest.

97
00:05:19,916 --> 00:05:22,125
Aalif! You're back.

98
00:05:22,208 --> 00:05:23,041
Yes.

99
00:05:23,583 --> 00:05:26,333
Well, I thought
it's only a matter of a day.

100
00:05:26,958 --> 00:05:28,375
So, let me come help you.

101
00:05:29,750 --> 00:05:33,208
The other day, you just left
before we could finish our conversation.

102
00:05:33,291 --> 00:05:34,125
I…

103
00:05:34,208 --> 00:05:36,708
Oh, we don't need
to finish that conversation.

104
00:05:36,791 --> 00:05:38,625
Your face is really expressive, you know.

105
00:05:40,208 --> 00:05:42,166
You knew it very well, right?

106
00:05:42,750 --> 00:05:44,333
That I really like you?

107
00:05:45,875 --> 00:05:48,000
Your face is also quite expressive.

108
00:05:48,750 --> 00:05:50,000
Then why didn't you tell me?

109
00:05:50,083 --> 00:05:52,250
Because, Aalif, we're friends.

110
00:05:53,000 --> 00:05:54,833
And I didn't want to spoil our friendship.

111
00:05:55,625 --> 00:05:57,458
So, you could have told me directly

112
00:05:58,000 --> 00:06:00,125
that, "Aloo,
I'm out of your league, okay?"

113
00:06:01,166 --> 00:06:03,125
Not like it would've been
some plot twist for me.

114
00:06:03,208 --> 00:06:07,125
- I look at myself in the mirror every day.
- Wait. That's not fair.

115
00:06:07,750 --> 00:06:10,083
I've never thought or said
any of those things.

116
00:06:10,958 --> 00:06:12,416
That's how <i>you </i>think.

117
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
Because <i>you </i>keep
telling yourself all these things.

118
00:06:15,708 --> 00:06:18,375
You only show the world
what you yourself see in the mirror.

119
00:06:19,791 --> 00:06:22,583
But what's deep within you,

120
00:06:22,666 --> 00:06:25,583
that I can see,
why hide that from the world?

121
00:06:26,666 --> 00:06:29,333
Aalif, I… How do I explain to you?

122
00:06:30,833 --> 00:06:32,583
You're in a league of your own.

123
00:06:37,916 --> 00:06:41,125
People always tell me that there are
better things in life than alcohol.

124
00:06:41,208 --> 00:06:42,791
But you know what I say?

125
00:06:42,875 --> 00:06:45,875
Alcohol compensates
for us not having them.

126
00:06:45,958 --> 00:06:48,666
- The bar beckons?
- Of course! Let's go!

127
00:06:48,750 --> 00:06:51,416
Wow, Celina <i>didi! </i>Look at you.

128
00:06:51,500 --> 00:06:52,916
You're looking so amazing.

129
00:06:53,000 --> 00:06:54,875
You're not looking too bad either.

130
00:06:54,958 --> 00:06:58,458
Well, wait till this evening.
Romance max will happen.

131
00:06:58,541 --> 00:07:01,208
Sorry, <i>didi. </i>Actually, you're not my type.

132
00:07:02,458 --> 00:07:04,916
I swear,
I'll kill you if you touch those flowers.

133
00:07:05,500 --> 00:07:08,208
Red is the color of love,
which is why I'm putting these roses here.

134
00:07:08,291 --> 00:07:11,166
Red is also the color of blood.
Want to see some of yours?

135
00:07:14,500 --> 00:07:15,333
Hi.

136
00:07:16,083 --> 00:07:16,916
Hi.

137
00:07:18,291 --> 00:07:19,125
How are you?

138
00:07:19,958 --> 00:07:20,791
Fine. You?

139
00:07:21,291 --> 00:07:22,666
Pretty good.

140
00:07:23,916 --> 00:07:26,583
I heard about "Geeky Nerdy Pyaar."

141
00:07:26,666 --> 00:07:28,416
- Congratulations.
- Yeah. Touch wood.

142
00:07:28,958 --> 00:07:31,541
Actually, your app is the real thing.
"Proud and About," right?

143
00:07:31,625 --> 00:07:33,458
Oh my God, how lovely!

144
00:07:33,541 --> 00:07:35,291
- Hi.
- Rishi's bestie and Dimple's bestie.

145
00:07:35,375 --> 00:07:37,500
Come on, come on.
We need to capture this moment.

146
00:07:37,583 --> 00:07:39,500
- Uh… Okay.
- Just move a little.

147
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
There you go.

148
00:07:40,708 --> 00:07:41,875
Yeah, smile!

149
00:07:41,958 --> 00:07:43,083
Nice.

150
00:07:43,750 --> 00:07:45,166
Come.

151
00:07:47,166 --> 00:07:48,416
Okay, that's great.

152
00:07:49,041 --> 00:07:50,250
I'll see you later.

153
00:07:50,333 --> 00:07:51,666
- See you.
- Nice, <i>na, </i>this one?

154
00:07:54,750 --> 00:07:55,750
What do you think?

155
00:07:57,125 --> 00:07:58,166
Turn around.

156
00:07:58,666 --> 00:08:00,000
Turn fully. Stop!

157
00:08:01,833 --> 00:08:03,708
That's it.
You look like Hrithik's brother.

158
00:08:06,833 --> 00:08:07,875
Okay, listen,

159
00:08:09,250 --> 00:08:10,916
what do you think of the engagement?

160
00:08:11,500 --> 00:08:14,250
I mean, do you think
I'm doing the right thing?

161
00:08:14,333 --> 00:08:17,250
You're asking someone
who's almost never done the right thing.

162
00:08:19,208 --> 00:08:20,083
Fair enough.

163
00:08:21,000 --> 00:08:24,500
Look, I think, you don't need
to overthink it too much. Okay?

164
00:08:25,000 --> 00:08:27,583
It's Dimple and Rishi. It's meant to be.

165
00:08:28,333 --> 00:08:31,708
So I think, just do
the whole world a favor and take the win.

166
00:08:33,666 --> 00:08:35,500
Thought of a hashtag?

167
00:08:36,958 --> 00:08:40,416
You know, it's a bit cheesy,
I know, but I was thinking, DimpShi.

168
00:08:42,250 --> 00:08:43,333
What do you think?

169
00:08:47,083 --> 00:08:49,750
Listen, please don't ruin a perfect thing.

170
00:08:52,583 --> 00:08:54,375
Regret is an absolute bitch.

171
00:08:55,958 --> 00:08:56,833
Come here.

172
00:09:03,291 --> 00:09:04,166
Bro…

173
00:09:06,500 --> 00:09:07,791
You can still save this.

174
00:09:08,958 --> 00:09:10,458
You <i>should </i>still save this.

175
00:09:11,625 --> 00:09:15,250
A three-year-long relationship
cannot end in just a few days or weeks.

176
00:09:16,041 --> 00:09:18,208
<i>There's a famous saying in gaming,</i>

177
00:09:19,083 --> 00:09:21,666
<i>"Gamers don't die. They respawn."</i>

178
00:09:22,666 --> 00:09:25,208
<i>I know, I know</i>
<i>a relationship is not a game.</i>

179
00:09:25,791 --> 00:09:28,541
<i>But maybe it can still respawn?</i>

180
00:09:33,083 --> 00:09:34,291
I'm sorry.

181
00:09:35,000 --> 00:09:37,458
<i>All the verbal vomit I spewed,</i>
<i>please forget it.</i>

182
00:09:38,875 --> 00:09:42,125
I'm a top… A-grade…

183
00:09:42,208 --> 00:09:46,458
if you allow me to swear, I'll invent
the foulest cuss word to describe myself.

184
00:09:47,250 --> 00:09:49,291
I was… I was frustrated with Maddy,

185
00:09:49,375 --> 00:09:50,333
<i>and it came out on you.</i>

186
00:09:50,416 --> 00:09:51,916
It's not about Maddy.

187
00:09:53,583 --> 00:09:54,875
It's about us, Anmol.

188
00:09:54,958 --> 00:09:56,291
Exactly, yeah.

189
00:09:56,375 --> 00:09:59,750
Uh, just think about it.
In three years, have we ever fought once?

190
00:09:59,833 --> 00:10:02,416
Just one argument,
and you're ready to let go of everything?

191
00:10:02,500 --> 00:10:03,583
V, I fucked up.

192
00:10:05,083 --> 00:10:05,916
Okay? I…

193
00:10:06,625 --> 00:10:07,458
Just…

194
00:10:08,833 --> 00:10:11,208
don't leave me, please.

195
00:10:11,916 --> 00:10:13,458
You left me, Anmol!

196
00:10:16,500 --> 00:10:18,125
You were my safe space.

197
00:10:23,250 --> 00:10:24,125
I know.

198
00:10:25,250 --> 00:10:26,291
And I'm sorry.

199
00:10:27,500 --> 00:10:31,458
See, the truth is that I can't believe
that you can love someone like me.

200
00:10:33,458 --> 00:10:34,708
I'm always afraid.

201
00:10:36,541 --> 00:10:38,000
I mean, what if it was just charity?

202
00:10:40,750 --> 00:10:42,291
Just give me one more chance, okay?

203
00:10:43,583 --> 00:10:45,041
I can't, Anmol.

204
00:10:45,625 --> 00:10:46,958
Let's meet once and talk.

205
00:10:47,041 --> 00:10:48,875
<i>I… I can come right away.</i>
<i>Look, I'm in Jaipur.</i>

206
00:10:48,958 --> 00:10:50,208
Say the word, I'll be there.

207
00:10:50,791 --> 00:10:52,625
- No, no. No, no, no!
- V?

208
00:10:52,708 --> 00:10:54,083
Don't come here, please. I can't…

209
00:10:54,166 --> 00:10:56,125
I won't be able to handle this.
Don't come here.

210
00:10:56,833 --> 00:10:57,875
Okay. Okay, V.

211
00:10:59,333 --> 00:11:01,000
Just… just… just breathe.

212
00:11:02,833 --> 00:11:03,666
Anmol…

213
00:11:06,166 --> 00:11:07,416
If you ever loved me…

214
00:11:09,500 --> 00:11:10,875
please just leave me alone.

215
00:11:14,541 --> 00:11:16,166
<i>All the lives are over.</i>

216
00:11:17,041 --> 00:11:19,125
<i>And there's no restart button either.</i>

217
00:11:23,333 --> 00:11:27,666
<i>My 24-hour helpline</i>
<i>may have been disconnected forever.</i>

218
00:11:33,166 --> 00:11:34,000
Day drinking?

219
00:11:35,083 --> 00:11:36,500
Bad day drinking.

220
00:11:38,875 --> 00:11:39,708
Drink up.

221
00:11:41,583 --> 00:11:44,291
My good deed of the day done.

222
00:11:49,625 --> 00:11:52,833
Sir, bring your hand forward
just a little. Place it on the shoulder.

223
00:11:52,916 --> 00:11:54,375
Very nice.

224
00:11:54,458 --> 00:11:55,916
Dimple, smile a little.

225
00:11:56,000 --> 00:11:58,833
- I <i>am </i>smiling.
- Just smile, <i>na? </i>A little bit, Dimple.

226
00:11:58,916 --> 00:12:01,208
Sir, raise both your hands
like <i>Titanic!</i>

227
00:12:01,291 --> 00:12:03,166
- Like in <i>Titanic</i>. Stand in front.
- No!

228
00:12:03,250 --> 00:12:05,250
- I don't want to do it, Mummy.
- Hold some coffee.

229
00:12:05,333 --> 00:12:06,875
Yeah, go get some cold coffee.

230
00:12:06,958 --> 00:12:08,708
- Do it. Do it.
- No! Listen, why cold coffee?

231
00:12:08,791 --> 00:12:10,833
- My clothes will get spoiled.
- Let me look at this.

232
00:12:10,916 --> 00:12:12,125
Put it on manual.

233
00:12:12,208 --> 00:12:15,583
- Do the RK pose.
- Please smile, ma'am. Smile. Yes, smile.

234
00:12:15,666 --> 00:12:18,500
- What is "RK" pose?
- Like this. Like this. See? Yeah!

235
00:12:18,583 --> 00:12:19,625
Do it. Huh? Bend.

236
00:12:19,708 --> 00:12:21,875
- Right.
- Hurry up. We are losing light.

237
00:12:21,958 --> 00:12:23,958
- Yes, yes. Yes, sir.
- Hi.

238
00:12:24,041 --> 00:12:26,250
- It's getting dark.
- Yes, sir.

239
00:12:26,750 --> 00:12:28,875
You clicking the pictures or not?

240
00:12:28,958 --> 00:12:30,750
- You're busy eating.
- Go. I'll handle.

241
00:12:30,833 --> 00:12:33,916
Mummy, Mummy, one second.
Can you just calm down, please?

242
00:12:34,000 --> 00:12:36,125
Sir, how about you take her photos?

243
00:12:36,208 --> 00:12:37,458
Yes. Look this way.

244
00:12:38,583 --> 00:12:39,791
Smile, ma'am, smile.

245
00:12:39,875 --> 00:12:41,541
Lower the shutter speed.

246
00:12:41,625 --> 00:12:43,333
One more, please. Hmm.

247
00:12:43,416 --> 00:12:45,541
Yes, yes, ma'am, smile.

248
00:12:52,416 --> 00:12:53,750
What are you doing?

249
00:12:53,833 --> 00:12:55,791
Did you pay
two and a half lakh for Technovate?

250
00:12:55,875 --> 00:12:58,333
Two and a half lakh?
Are you crazy? Where is the money?

251
00:12:58,416 --> 00:13:00,416
- Thank God they didn't ask for any dowry.
- Mummy.

252
00:13:00,500 --> 00:13:02,708
- What if they ask after the wedding?
- What are you saying?

253
00:13:02,791 --> 00:13:04,750
- Tell your foreigner father-in-law--
- He's not a foreigner.

254
00:13:04,833 --> 00:13:07,750
Tell your fair and glowing father-in-law
that I won't sell my Ambala house--

255
00:13:07,833 --> 00:13:10,250
Have you seen this <i>haveli</i>?
You think they are interested in…

256
00:13:11,625 --> 00:13:15,125
- Why do I even talk to you?
- Twenty-one years, and even I don't know.

257
00:13:16,750 --> 00:13:17,583
One second.

258
00:13:17,666 --> 00:13:20,625
It's good that the registration fees
have been paid, Dimple!

259
00:13:21,666 --> 00:13:22,625
Rishi is lucky.

260
00:13:25,416 --> 00:13:26,541
Where's Rishi?

261
00:13:30,166 --> 00:13:32,625
Tell me the truth.
You paid for my Technovate registration?

262
00:13:33,416 --> 00:13:35,416
You're coming to Bombay now?
That's amazing!

263
00:13:35,500 --> 00:13:37,333
Please drop the act, Rishi.

264
00:13:37,416 --> 00:13:39,000
<i>Arey</i>, I'm not acting at all.

265
00:13:39,083 --> 00:13:40,791
Why would I pay your fees, Dimple?

266
00:13:40,875 --> 00:13:43,750
Have you forgotten that conversation
about your money plant?

267
00:13:43,833 --> 00:13:44,833
Then who paid it?

268
00:13:44,916 --> 00:13:46,833
Maybe it's an engagement gift
from someone?

269
00:13:48,000 --> 00:13:50,208
Oh man, that's so sweet!

270
00:13:50,291 --> 00:13:51,833
Listen, I'm so excited.

271
00:13:51,916 --> 00:13:54,458
Technovate is also set.
Today's event is also set.

272
00:13:55,875 --> 00:13:57,375
Now just there's one problem.

273
00:13:59,166 --> 00:14:01,083
You're totally overshadowing me today.

274
00:14:02,208 --> 00:14:03,458
You're too beautiful.

275
00:14:05,291 --> 00:14:06,250
Thank you.

276
00:14:06,333 --> 00:14:09,791
<i>All the vibes scream,</i>
<i>"happily ever after," bro.</i>

277
00:14:11,958 --> 00:14:15,416
<i>But if I learned</i>
<i>one thing as a gamer,</i>

278
00:14:15,500 --> 00:14:18,541
<i>it's that if everything's going smoothly,</i>

279
00:14:18,625 --> 00:14:22,000
<i>that means someone somewhere</i>
<i>is just gonna mess shit up.</i>

280
00:14:26,666 --> 00:14:28,083
What the fuck?

281
00:14:56,791 --> 00:14:58,625
We're done testing
all the major worlds.

282
00:14:58,708 --> 00:14:59,958
Two smaller ones left,

283
00:15:00,041 --> 00:15:02,375
which Krish is checking,
and then we're good for Technovate.

284
00:15:03,916 --> 00:15:05,125
And ten days is enough time?

285
00:15:05,208 --> 00:15:08,041
Yeah! Uh, A game. So…

286
00:15:08,125 --> 00:15:11,375
Okay. I'll wait
for the status report. Yeah.

287
00:15:18,083 --> 00:15:20,083
Shit!

288
00:15:39,250 --> 00:15:41,458
Nice outfit! Is it designer?

289
00:15:41,541 --> 00:15:45,291
- Uh, actually, it's a gift.
- Whoever gifted it to you has great taste.

290
00:15:45,375 --> 00:15:46,833
- Can I take a picture?
- Sure.

291
00:15:49,416 --> 00:15:50,416
Thank you.

292
00:15:52,083 --> 00:15:54,000
Paps and all, huh?

293
00:15:54,083 --> 00:15:57,916
So much vanity will cause insanity,
Mr. Joshi.

294
00:15:58,000 --> 00:16:01,208
From now on, football jerseys cancelled.
I'm a blazer kind of guy.

295
00:16:01,291 --> 00:16:03,125
I see. I like it.

296
00:16:06,000 --> 00:16:08,125
- You look great.
- Hello!

297
00:16:08,208 --> 00:16:09,666
Congratulations.

298
00:16:10,666 --> 00:16:12,333
Wow, I can't believe this.

299
00:16:12,416 --> 00:16:14,875
By the way,
Ayesha, if aunties and uncles ask,

300
00:16:14,958 --> 00:16:16,250
how do I introduce you to them?

301
00:16:16,333 --> 00:16:18,958
Like, we're partners,
but what if they think business partners?

302
00:16:19,041 --> 00:16:21,958
If anyone's confused,
just tell them, it's a romance situation.

303
00:16:22,041 --> 00:16:23,541
Not a finance situation.

304
00:16:24,541 --> 00:16:25,666
- Hey. All good?
- Hey.

305
00:16:26,666 --> 00:16:29,125
Look! The OG love triangle is back.

306
00:16:29,208 --> 00:16:30,625
So cute.

307
00:16:30,708 --> 00:16:32,791
Actually, it's more like
parallel lines now.

308
00:16:32,875 --> 00:16:34,333
Oh, nice.

309
00:16:34,416 --> 00:16:35,750
Yeah. And, uh…

310
00:16:39,666 --> 00:16:42,291
This story also happened
because of you two.

311
00:16:42,375 --> 00:16:44,041
How?

312
00:16:44,125 --> 00:16:45,666
Your T-shirt prints?

313
00:16:45,750 --> 00:16:47,458
What T-shirt prints?

314
00:16:47,541 --> 00:16:49,708
Okay, that story I'll tell you guys
some other time.

315
00:16:49,791 --> 00:16:53,208
But right now, there's
another love triangle that I need to sort.

316
00:16:53,291 --> 00:16:55,041
So, see you later.

317
00:16:55,125 --> 00:16:57,583
That's a good idea.
We should do some GNP merchandise.

318
00:16:57,666 --> 00:16:58,958
What do you want, Krish?

319
00:16:59,041 --> 00:17:00,833
Fucking hell, Celina! I'm fucked!

320
00:17:00,916 --> 00:17:04,166
I'm fucked, and it's all because of you
and that fucking, goddamn bitch Rithika!

321
00:17:04,250 --> 00:17:06,083
- <i>I'm--</i>
- Stop yelling.

322
00:17:06,166 --> 00:17:07,208
What's wrong, Krish?

323
00:17:07,291 --> 00:17:09,541
- Betterverse has been hacked.
- What?

324
00:17:09,625 --> 00:17:11,333
<i>- Yeah.</i>
- Does Nandini know?

325
00:17:11,416 --> 00:17:12,958
Are you mad? Are you mad?

326
00:17:13,041 --> 00:17:15,958
Are <i>you </i>mad?
Go and call her. Why are you calling me?

327
00:17:16,041 --> 00:17:17,833
I'm calling you because it happened

328
00:17:17,916 --> 00:17:20,750
right after that crap between you,
me, and that bloody Rithika.

329
00:17:20,833 --> 00:17:23,000
I'm telling you,
it all happened immediately after that.

330
00:17:23,083 --> 00:17:25,250
What exactly are you trying to say?

331
00:17:25,333 --> 00:17:28,250
Celina, your boyfr-- girlfriend…

332
00:17:28,333 --> 00:17:31,666
I don't give a fuck whoever they are.
Okay? Whatever they are, okay?

333
00:17:31,750 --> 00:17:36,291
They have hacked into Betterverse
using my fucking ID.

334
00:17:36,375 --> 00:17:38,125
Are you on something?

335
00:17:38,208 --> 00:17:39,541
Rith has better things to do

336
00:17:39,625 --> 00:17:41,375
than to sit around
and hack into Betterverse!

337
00:17:41,458 --> 00:17:45,333
Oh my God, man.
Exact same date! It's happened

338
00:17:45,416 --> 00:17:47,333
<i>on the same date.</i>
<i>Use your mind. Think about it.</i>

339
00:17:47,416 --> 00:17:51,541
Who else… who else would want
to get me into trouble right now?

340
00:17:51,625 --> 00:17:54,958
You know, you're clearly deluded
if you think you have only one enemy.

341
00:17:55,041 --> 00:17:56,250
Forget that, Celina.

342
00:17:56,333 --> 00:17:59,208
If they're around you right now,
then call them. Give them the phone.

343
00:17:59,791 --> 00:18:01,833
Fuck off, Krish!
This is too low, even for you.

344
00:18:01,916 --> 00:18:04,125
Fuck!

345
00:18:04,666 --> 00:18:05,500
Fuck!

346
00:18:09,958 --> 00:18:11,166
- Krish?
- Yeah.

347
00:18:11,916 --> 00:18:13,833
He's completely lost it.

348
00:18:13,916 --> 00:18:18,166
He's saying that you hacked Betterverse.
That, too, from his ID.

349
00:18:18,250 --> 00:18:21,000
I mean, how bizarre is that?

350
00:18:28,916 --> 00:18:29,750
Wait.

351
00:18:32,500 --> 00:18:33,458
Was it you?

352
00:18:38,000 --> 00:18:38,833
Fuck!

353
00:18:53,916 --> 00:18:56,500
- Bro, starts anytime now.
- Yeah, one second.

354
00:18:58,416 --> 00:19:00,750
- Bro, what are you doing?
- These oranges are fucking sour.

355
00:19:00,833 --> 00:19:02,666
- Sai <i>miyaan</i>.
- Emergency! I'll come. I'll come.

356
00:19:07,750 --> 00:19:09,583
By the time our child gets engaged,

357
00:19:09,666 --> 00:19:12,416
we would've already become
senior citizens by then, no?

358
00:19:15,458 --> 00:19:17,291
- Silly Celi!
- Oh, hello.

359
00:19:18,208 --> 00:19:20,625
- How are you?
- I'm good. You're looking so beautiful!

360
00:19:20,708 --> 00:19:22,541
- I'll catch you guys in a bit, yeah?
- Okay.

361
00:19:22,625 --> 00:19:23,625
Okay.

362
00:19:24,500 --> 00:19:27,208
So you're saying,
you came to Hyderabad so that--

363
00:19:27,291 --> 00:19:29,708
That's right.
So that I could enter Betterverse.

364
00:19:29,791 --> 00:19:32,916
I had no intention to do anything illegal,
I swear.

365
00:19:33,000 --> 00:19:36,041
I just wanted to experience Betterverse.
Because I just couldn't wait.

366
00:19:36,125 --> 00:19:38,250
And when I saw
Rishi and Dimple over there--

367
00:19:38,333 --> 00:19:39,833
- Saw them where?
- In Betterverse.

368
00:19:39,916 --> 00:19:43,250
Rishi had given Dimple access to it.
So the firewall got compromised,

369
00:19:43,333 --> 00:19:44,666
and that's how I could get in.

370
00:19:44,750 --> 00:19:48,208
I just wanted to see how it feels.
It was totally harmless.

371
00:19:48,291 --> 00:19:51,458
- Then why the hell did you hack it now?
- Because of Krish.

372
00:19:51,541 --> 00:19:53,875
I was angry at him.
It was the worst day of my life.

373
00:19:53,958 --> 00:19:56,833
I wanted to kill him. I…

374
00:19:57,958 --> 00:19:59,208
You understand me, right?

375
00:19:59,791 --> 00:20:01,250
Only you can understand me, Celina.

376
00:20:02,125 --> 00:20:03,166
You can understand…

377
00:20:03,916 --> 00:20:05,875
Cel, I… I love… I love you.

378
00:20:06,916 --> 00:20:08,291
Just leave me alone.

379
00:20:10,458 --> 00:20:12,000
I can't even look at you right now.

380
00:20:14,875 --> 00:20:15,708
Cel…

381
00:20:17,541 --> 00:20:18,458
Cel…

382
00:20:20,208 --> 00:20:22,791
Sir, I need to ask you something.

383
00:20:22,875 --> 00:20:24,750
You've never been this formal with me.
All good?

384
00:20:25,500 --> 00:20:28,583
- Sir, did you pay my registration fees?
- Technovate?

385
00:20:29,666 --> 00:20:31,416
Your registration's done?

386
00:20:32,041 --> 00:20:33,000
That's great news.

387
00:20:35,041 --> 00:20:36,291
If you didn't pay, then who--

388
00:20:36,375 --> 00:20:39,750
We really tried to somehow
get your sponsorship arranged,

389
00:20:39,833 --> 00:20:41,166
but it didn't happen.

390
00:20:41,250 --> 00:20:43,791
This is just strange.
I need to find out who paid.

391
00:20:43,875 --> 00:20:45,833
You don't need to find out anything.

392
00:20:45,916 --> 00:20:48,666
Dimple, it's your engagement today.
Focus on that.

393
00:20:48,750 --> 00:20:49,583
Okay?

394
00:20:50,083 --> 00:20:51,375
- Okay.
- Hmm.

395
00:20:51,458 --> 00:20:52,583
Hmm.

396
00:20:54,833 --> 00:20:56,000
I'll just…

397
00:20:56,083 --> 00:20:59,125
- Please eat, drink, have a great time!
- Yes, carry on.

398
00:21:03,458 --> 00:21:05,458
Dimple has been through so much lately.

399
00:21:06,083 --> 00:21:07,000
Hmm.

400
00:21:08,250 --> 00:21:10,875
It's such a happy occasion,
but she's still not happy.

401
00:21:13,083 --> 00:21:14,833
- Sir.
- Thanks.

402
00:21:19,916 --> 00:21:20,833
By the way…

403
00:21:22,750 --> 00:21:24,541
you also seem to be in the same state.

404
00:21:32,750 --> 00:21:33,583
Zeenat…

405
00:21:36,625 --> 00:21:38,041
I don't think we should adopt.

406
00:21:41,000 --> 00:21:42,375
I'm sorry, but…

407
00:21:44,583 --> 00:21:45,708
I don't think I'm ready.

408
00:21:53,375 --> 00:21:56,833
<i>This game now has multiple levels,</i>

409
00:21:57,708 --> 00:21:59,291
<i>multiple players,</i>

410
00:21:59,375 --> 00:22:01,000
<i>multiple strategies.</i>

411
00:22:02,041 --> 00:22:03,791
<i>Everyone has a different reason,</i>

412
00:22:03,875 --> 00:22:06,666
<i>and it's impossible</i>
<i>to reason out with any of them.</i>

413
00:22:09,041 --> 00:22:10,625
<i>But just ask yourself,</i>

414
00:22:11,833 --> 00:22:15,000
<i>was winning the game really worth it?</i>

415
00:22:20,625 --> 00:22:22,750
I know this feels like déjà vu, Dim.

416
00:22:24,000 --> 00:22:27,458
But perhaps back then,
my priorities were wrong.

417
00:22:29,750 --> 00:22:31,208
I know what's important now.

418
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
I can't let history repeat itself.

419
00:22:35,083 --> 00:22:37,125
I need to tell Rishi about it, Cel.

420
00:22:38,208 --> 00:22:41,166
He'll blame himself for all this
because he's broken the rule.

421
00:22:41,250 --> 00:22:44,666
Just… just wait for some time, Dim.
I'm sure Krish will figure something out.

422
00:22:44,750 --> 00:22:45,583
Just, please wait.

423
00:22:49,250 --> 00:22:50,416
No, I have to tell him.

424
00:22:51,041 --> 00:22:52,333
It's too important for him.

425
00:22:52,416 --> 00:22:53,916
But Dim…

426
00:23:06,333 --> 00:23:07,375
Okay, okay, okay. Sai,

427
00:23:07,458 --> 00:23:10,083
"The source of the virus is where
the glitches are the most dense."

428
00:23:10,166 --> 00:23:12,666
"So identify the corresponding code,
and delete, delete, delete."

429
00:23:12,750 --> 00:23:14,625
Listen, where's Rishi?

430
00:23:16,458 --> 00:23:17,416
Of course!

431
00:23:18,375 --> 00:23:20,375
Hey!

432
00:23:22,041 --> 00:23:24,166
Aunty, have you seen Dimple?

433
00:23:24,250 --> 00:23:25,125
Who?

434
00:23:25,208 --> 00:23:26,875
Your daughter, Aunty. Where is she?

435
00:23:32,833 --> 00:23:34,083
We'll wait and watch.

436
00:23:36,208 --> 00:23:37,041
Rishi?

437
00:23:38,125 --> 00:23:40,041
- Huh?
- I need to tell you something.

438
00:23:41,958 --> 00:23:44,208
- Let's go, let's go, let's go.
- Yeah, tell me.

439
00:23:55,208 --> 00:23:56,625
Sai, let's go, man.

440
00:23:59,916 --> 00:24:01,916
What's happening? Why are you so lost?

441
00:24:03,166 --> 00:24:04,875
Not thinking. Just looking at you.

442
00:24:05,541 --> 00:24:07,791
It's rather difficult to overshadow you.

443
00:24:12,875 --> 00:24:14,875
So then, Ms. Ahuja?

444
00:24:15,916 --> 00:24:17,541
I'm ready. Are you ready?

445
00:24:24,791 --> 00:24:26,666
<i>Begum jaan</i>, wear the veil.

446
00:24:26,750 --> 00:24:28,083
Your dad will get mad.

447
00:24:30,208 --> 00:24:31,083
<i>Beta </i>Khair,

448
00:24:31,666 --> 00:24:32,708
Lieutenant Dan.

449
00:24:33,500 --> 00:24:34,416
And please meet him,

450
00:24:35,166 --> 00:24:37,500
Colonel James Kirkpatrick.

451
00:24:38,333 --> 00:24:40,416
Where is Patrick?
Someone call him.

452
00:24:42,583 --> 00:24:45,208
- Where is he? Oh no!
- James, where are you?

453
00:24:45,833 --> 00:24:48,208
Colonel James Kirkpatrick?

454
00:24:49,791 --> 00:24:51,208
Hello, Colonel James?

455
00:24:51,291 --> 00:24:53,583
Nandini ma'am has called Sai
for Betterverse work.

456
00:25:18,166 --> 00:25:20,458
- <i>Nizam sahab, Nizam sahab!</i>
- Huh?

457
00:25:20,541 --> 00:25:22,916
Calm down, please.
Let's go to the garden.

458
00:25:23,416 --> 00:25:25,041
- Garden?
- Shut up!

459
00:25:26,333 --> 00:25:27,375
<i>Alhamdulillah!</i>

460
00:25:28,458 --> 00:25:30,416
You learned Urdu just to impress me?

461
00:25:32,458 --> 00:25:34,750
Uh, I'm a master of every language,

462
00:25:34,833 --> 00:25:39,250
but still can't find words
to say what I feel.

463
00:25:40,416 --> 00:25:41,625
Love at first sight?

464
00:25:41,708 --> 00:25:43,333
Love lasts for a few moments.

465
00:25:43,833 --> 00:25:46,375
Begins with hope and ends with despair.

466
00:25:46,458 --> 00:25:47,583
Wow, wow!

467
00:25:48,333 --> 00:25:50,416
I hear your father
has found a man for you.

468
00:25:52,250 --> 00:25:56,041
But… what if I find
a man for myself first?

469
00:27:15,833 --> 00:27:20,083
<i>Before every "happily ever after,"</i>
<i>there was a "once upon a time."</i>

470
00:27:20,166 --> 00:27:23,250
<i>And nobody ever forgets</i>
<i>that "once upon a time."</i>

471
00:27:23,750 --> 00:27:28,375
- It's beautiful, isn't it?
- It is, but it's pink.

472
00:27:29,666 --> 00:27:31,791
I'll have to tell Namrata <i>didi </i>about this.

473
00:27:32,500 --> 00:27:33,791
I got this made.

474
00:27:35,000 --> 00:27:35,833
Sorry.

475
00:27:37,791 --> 00:27:39,125
All that's happening here…

476
00:27:41,083 --> 00:27:43,000
it's happening because I asked for it.

477
00:27:44,833 --> 00:27:49,333
They are getting engaged
at such a young age just for my happiness.

478
00:27:51,375 --> 00:27:53,833
So, I thought I should also
do something for them.

479
00:27:54,750 --> 00:27:58,625
I feel they both will be super happy
with this and…

480
00:27:59,500 --> 00:28:00,666
and the engagement as well.

481
00:28:00,750 --> 00:28:01,833
And I?

482
00:28:05,250 --> 00:28:06,708
Do I look happy?

483
00:28:13,083 --> 00:28:17,208
I can't really show the pain
of losing my best half.

484
00:28:20,083 --> 00:28:23,125
So now I have to be happy
on behalf of two people.

485
00:28:28,125 --> 00:28:30,833
What's wrong with you?
Made me sad for no reason.

486
00:28:30,916 --> 00:28:32,333
Come on, we have work to do.

487
00:28:32,833 --> 00:28:35,833
<i>The terms and conditions</i>
<i>of a relationship clearly state</i>…

488
00:28:35,916 --> 00:28:36,750
Anmol?

489
00:28:36,833 --> 00:28:40,375
…<i>that a 24-hour helpline</i>
<i>also comes with an expiry date.</i>

490
00:28:41,291 --> 00:28:42,666
It's such a happy occasion.

491
00:28:43,833 --> 00:28:45,458
Why are you looking so sad?

492
00:28:47,000 --> 00:28:49,958
Well, your happiness index
also doesn't look too high.

493
00:28:52,000 --> 00:28:53,083
I asked you first.

494
00:29:01,250 --> 00:29:03,208
Six years ago, when I had my accident,

495
00:29:03,791 --> 00:29:05,250
one thing became clear.

496
00:29:06,583 --> 00:29:08,125
Forget about love.

497
00:29:11,000 --> 00:29:12,666
No one likes a defective piece.

498
00:29:14,833 --> 00:29:16,333
And then look at my luck.

499
00:29:19,250 --> 00:29:20,666
Vinny came into my life.

500
00:29:24,791 --> 00:29:29,250
Not for a second did she make me feel
like I was some kind of a defective piece.

501
00:29:30,500 --> 00:29:33,958
And it's not like she didn't have options.
She had no shortage of them.

502
00:29:34,833 --> 00:29:36,416
But she still chose me.

503
00:29:40,458 --> 00:29:43,041
It just took me this long to realize that

504
00:29:44,125 --> 00:29:45,583
my defect isn't here.

505
00:29:46,583 --> 00:29:47,416
It's here.

506
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
Because I let her go.

507
00:29:55,208 --> 00:29:57,000
Why are you talking like this?

508
00:29:57,666 --> 00:29:58,541
Like as if

509
00:29:59,458 --> 00:30:01,875
Vinny was doing
some kind of a favor on you.

510
00:30:03,750 --> 00:30:04,625
Show me

511
00:30:05,750 --> 00:30:08,166
one person who doesn't have
any defect in them.

512
00:30:09,500 --> 00:30:10,333
Anmol,

513
00:30:11,500 --> 00:30:15,833
every person in this world
has different circumstances and dreams.

514
00:30:17,250 --> 00:30:18,708
And in spite of that,

515
00:30:19,333 --> 00:30:22,333
we all have the right to love.

516
00:30:23,375 --> 00:30:25,166
<i>Well, she sure makes sense.</i>

517
00:30:25,250 --> 00:30:28,458
<i>This helpline called "relationship"</i>
<i>needs to have</i>

518
00:30:28,541 --> 00:30:30,916
<i>both an incoming</i>
<i>as well as an outgoing service.</i>

519
00:30:31,416 --> 00:30:33,958
<i>Otherwise, it means</i>
<i>that the connection was never stable.</i>

520
00:30:38,125 --> 00:30:39,541
I'll give you guys a second.

521
00:30:51,666 --> 00:30:52,500
Zeenat,

522
00:30:53,333 --> 00:30:54,500
I know you're upset.

523
00:30:54,583 --> 00:30:55,500
Siddharth…

524
00:30:57,166 --> 00:30:59,166
if you're not yet ready for adoption…

525
00:31:02,083 --> 00:31:02,916
it's okay.

526
00:31:03,833 --> 00:31:05,083
I can understand.

527
00:31:10,333 --> 00:31:11,583
Zeenat, I'm sorry.

528
00:31:14,250 --> 00:31:15,750
Everything's happening so fast.

529
00:31:17,416 --> 00:31:20,166
I thought it would take at least
two to three years, like you'd said.

530
00:31:22,208 --> 00:31:24,583
But now I need to become
someone's dad in just one month.

531
00:31:28,833 --> 00:31:32,166
My "dad capacity" and energy
has already been spent on my students.

532
00:31:36,166 --> 00:31:38,666
I don-- I don't know
what I'm telling you, but--

533
00:31:38,750 --> 00:31:39,750
Siddharth,

534
00:31:41,208 --> 00:31:44,083
you please don't worry about all this.

535
00:31:45,458 --> 00:31:47,000
No matter what happens,

536
00:31:47,083 --> 00:31:49,541
I'll never force you
to do anything you don't want to.

537
00:31:57,000 --> 00:31:57,875
Thank you.

538
00:34:11,541 --> 00:34:12,666
Speech!

539
00:34:33,916 --> 00:34:35,708
For as long as I can remember,

540
00:34:36,500 --> 00:34:37,916
I've been a silly boy in love.

541
00:34:41,500 --> 00:34:42,333
Dimple,

542
00:34:43,833 --> 00:34:45,416
after seeing one grumpy photo of you…

543
00:34:47,083 --> 00:34:48,375
…without even meeting you,

544
00:34:48,875 --> 00:34:53,000
I had manifested that there will be a day
you will be my future wife.

545
00:34:54,875 --> 00:34:56,750
That we were destined to be together.

546
00:34:58,583 --> 00:34:59,500
And here we are.

547
00:35:04,083 --> 00:35:05,333
I read somewhere that…

548
00:35:07,250 --> 00:35:09,875
that falling in love with someone
is a feeling.

549
00:35:12,000 --> 00:35:14,333
But to keep loving forever is a decision.

550
00:35:17,666 --> 00:35:19,291
I found it unromantic, actually.

551
00:35:21,500 --> 00:35:22,750
So I have decided that…

552
00:35:24,541 --> 00:35:26,708
this special feeling
I have for you, Dimple,

553
00:35:28,000 --> 00:35:29,416
I'll never let go of it.

554
00:35:32,083 --> 00:35:33,875
Not only will I always love you,

555
00:35:34,875 --> 00:35:37,708
but I will continue
to fall in love with you every single day.

556
00:35:37,791 --> 00:35:40,166
Aw!

557
00:35:40,791 --> 00:35:42,958
I'll keep feeding you boxes of <i>shrikhand</i>.

558
00:35:46,791 --> 00:35:49,333
I'll watch any
and every movie just with you.

559
00:35:50,666 --> 00:35:52,750
And no matter how scared
I may be of heights,

560
00:35:52,833 --> 00:35:56,416
I'll fly with you
on that hot-air balloon again and again.

561
00:35:59,000 --> 00:36:01,166
And if you ever face
a problem in your life,

562
00:36:01,791 --> 00:36:03,458
it's not your problem to deal with.

563
00:36:03,958 --> 00:36:04,875
It'll be my problem.

564
00:36:06,041 --> 00:36:10,166
<i>Beta, if you face a problem in</i>
<i>life, it's not your problem to deal with.</i>

565
00:36:10,250 --> 00:36:11,375
<i>It's my problem.</i>

566
00:36:11,875 --> 00:36:13,083
I love you, Dimple.

567
00:36:18,583 --> 00:36:19,666
I love you.

568
00:36:19,750 --> 00:36:23,333
And I love you guys.

569
00:36:24,000 --> 00:36:26,375
<i>Well, these two defective pieces</i>

570
00:36:26,458 --> 00:36:28,791
<i>have finally found</i>
<i>their "happily ever after."</i>

571
00:36:30,041 --> 00:36:31,791
<i>Vinny would have loved to see this.</i>

572
00:36:50,500 --> 00:36:52,375
It's fantastic, sir.

573
00:36:53,083 --> 00:36:54,125
Looks great.

574
00:36:54,208 --> 00:36:58,000
<i>By the way,</i>
<i>"happily ever after," is a fantasy.</i>

575
00:36:58,791 --> 00:37:01,250
<i>- You know, the biggest issue in life</i>…
- All good.

576
00:37:01,333 --> 00:37:03,375
…<i>is that these problems</i>
<i>are never-ending.</i>

577
00:37:03,458 --> 00:37:06,125
<i>And they don't give you a heads-up</i>
<i>when they are about to come.</i>

578
00:37:06,208 --> 00:37:09,333
<i>I mean, no matter how much you prepare,</i>
<i>even apply lube,</i>

579
00:37:09,958 --> 00:37:11,541
<i>it's always gonna be, like,</i>

580
00:37:11,625 --> 00:37:15,291
<i>"Surprise, mofos!</i>
<i>Here I am, to screw you over!"</i>

581
00:37:22,250 --> 00:37:23,083
Dimple.

582
00:37:24,083 --> 00:37:25,000
Join me.

583
00:37:26,125 --> 00:37:26,958
Come.

584
00:37:32,125 --> 00:37:35,791
- So, all set for Technovate? Awesome.
- Did you pay my fees--

585
00:37:35,875 --> 00:37:39,166
I hope you're a cocktail person
and not a boring mocktail person.

586
00:37:39,666 --> 00:37:41,166
- Thank you.
- Cheers!

587
00:37:41,250 --> 00:37:42,333
Cheers!

588
00:37:46,291 --> 00:37:48,000
I thought I should check on you.

589
00:37:49,250 --> 00:37:51,125
I can very well imagine

590
00:37:51,208 --> 00:37:53,875
the last few months
must have been pretty tough for you.

591
00:37:55,375 --> 00:37:58,083
Well, my reputation over here
is pretty fixed.

592
00:37:59,500 --> 00:38:00,625
As an absent father.

593
00:38:03,083 --> 00:38:04,333
But of late,

594
00:38:04,416 --> 00:38:07,916
I've put in a lot of effort to do
the best for my children's happiness.

595
00:38:08,583 --> 00:38:11,625
And now, that includes you too.

596
00:38:13,041 --> 00:38:18,458
So, I was thinking
that you and Rishi should live together.

597
00:38:20,416 --> 00:38:23,583
And I will buy you guys a nice house.

598
00:38:24,291 --> 00:38:28,416
In Jaipur, Ambala,
Hyderabad, or even London.

599
00:38:28,500 --> 00:38:30,875
Wherever you want to be. No big deal.

600
00:38:31,916 --> 00:38:34,875
An advance wedding gift
from me to you guys.

601
00:38:34,958 --> 00:38:37,125
I'm sure your papa
would've also wanted the same.

602
00:38:38,250 --> 00:38:39,083
So…

603
00:38:40,666 --> 00:38:42,291
anything you need, Dimple,

604
00:38:43,291 --> 00:38:46,291
as a friend or as a father,

605
00:38:46,375 --> 00:38:48,083
I'm here. Okay?

606
00:38:54,416 --> 00:38:57,000
Sorry. I'll be right back.

