1
00:00:17,250 --> 00:00:21,333
<i>Papa always said, "Real happiness</i>
<i>lies only in the little things."</i>

2
00:00:22,458 --> 00:00:29,083
<i>Exploring a new city with my boyfriend…</i>
<i>sorry, my fiancé,</i>

3
00:00:29,166 --> 00:00:32,625
<i>hearing someone singing "Jingle bells"</i>
<i>in the background,</i>

4
00:00:32,708 --> 00:00:35,375
<i>to suddenly forget what street you're on…</i>

5
00:00:35,458 --> 00:00:37,166
<i>This is exactly what I needed.</i>

6
00:00:38,166 --> 00:00:41,625
<i>I don't even know why I had any doubts</i>
<i>in my mind that day.</i>

7
00:00:42,500 --> 00:00:44,666
<i>This idiot can make everything okay.</i>

8
00:00:45,708 --> 00:00:47,125
<i>And he's now my idiot.</i>

9
00:00:53,375 --> 00:00:56,500
<i>Yes. I'm sure. This is what I need.</i>

10
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
<i>It's exactly what I need.</i>

11
00:01:02,375 --> 00:01:04,125
<i>I just need to figure out one thing.</i>

12
00:01:05,875 --> 00:01:07,208
<i>Is this what I want?</i>

13
00:01:24,166 --> 00:01:26,625
Really excited to be here.
Everything looks great.

14
00:01:26,708 --> 00:01:28,125
- Just how you'd picture it.
- Yeah.

15
00:01:28,208 --> 00:01:29,541
Mr Anderson.

16
00:01:29,625 --> 00:01:31,166
Aditya, so nice to see you.

17
00:01:31,250 --> 00:01:33,041
- Nice to see you.
- Hello.

18
00:01:34,166 --> 00:01:35,750
- Coffee.
- Thank you.

19
00:01:38,750 --> 00:01:41,208
Bro, I don't want to go there.
I need to go here.

20
00:01:41,291 --> 00:01:44,583
Technovate is a huge, international brand.
Don't you have basic facilities?

21
00:01:44,666 --> 00:01:46,916
Sir, there's a ramp at the back entrance
for people like you.

22
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
"People like me"?

23
00:01:48,083 --> 00:01:50,333
I'm so sorry, man. I should have worn
my "Disabled Lives Matter" T-shirt.

24
00:01:50,416 --> 00:01:51,666
I just forgot, you know.

25
00:01:51,750 --> 00:01:54,583
Is that sarcasm? I'm starting to sense
a little bit of hostility here.

26
00:01:54,666 --> 00:01:55,958
- You sense this?
- Bro!

27
00:01:56,041 --> 00:01:59,125
Next time, host this event in Delhi.
I'll show you what hostility means.

28
00:02:00,791 --> 00:02:03,458
Why are you arguing with
this business school front-bencher?

29
00:02:03,541 --> 00:02:06,041
Can I help? Don't get offended. Please.

30
00:02:06,583 --> 00:02:09,125
No. Thanks.

31
00:02:09,208 --> 00:02:11,833
This bugger wants a backdoor entry,
I'll give him one.

32
00:02:11,916 --> 00:02:13,000
Excuse me?

33
00:02:13,083 --> 00:02:14,291
Shut up, dumbass.

34
00:02:18,166 --> 00:02:22,666
<i>Actually, we have all come here to show</i>
<i>off our brains in the tech world.</i>

35
00:02:23,833 --> 00:02:26,500
<i>But the brain refuses to work</i>
<i>at full capacity.</i>

36
00:02:29,791 --> 00:02:32,791
<i>Why the hell</i>
<i>do feelings infiltrate the brain?</i>

37
00:02:33,375 --> 00:02:36,083
<i>Feelings should only be felt, right?</i>

38
00:02:55,208 --> 00:02:58,708
Dimple, spill the beans on your idea
for this new app, please.

39
00:02:58,791 --> 00:03:00,541
You will find out
when the time comes, Rishi.

40
00:03:00,625 --> 00:03:02,750
- No, you just tell me right now, please.
- No.

41
00:03:02,833 --> 00:03:05,166
There's Sid Sir. Let me go say hello.

42
00:03:05,250 --> 00:03:08,791
- Bombay has such great vibes, right?
- Yes. Marine Lines was the best.

43
00:03:08,875 --> 00:03:11,291
I wish we'd had more time.
I'd have liked to shop…

44
00:03:11,375 --> 00:03:12,333
- Oh, ma'am.
- Oh, shit.

45
00:03:12,416 --> 00:03:14,625
Finished shopping to your heart's content?

46
00:03:14,708 --> 00:03:16,541
Why did you bother coming here at all?

47
00:03:17,208 --> 00:03:19,416
You should have gone on
a guided tour of Mumbai as well.

48
00:03:20,208 --> 00:03:22,416
This is totally unacceptable.

49
00:03:22,500 --> 00:03:25,291
Nandini, congratulations.

50
00:03:26,708 --> 00:03:30,208
Sorry, we haven't met, but

51
00:03:31,333 --> 00:03:34,208
I've admired you from afar for many years.

52
00:03:34,291 --> 00:03:39,208
And today,
everyone's talking about <i>Betterverse.</i>

53
00:03:39,916 --> 00:03:40,958
No pressure.

54
00:03:42,208 --> 00:03:46,666
Nandini, do pause and enjoy this moment.

55
00:03:47,708 --> 00:03:50,750
Tomorrow, your innovation
will change the entire world.

56
00:03:50,833 --> 00:03:52,791
And looking at you,

57
00:03:52,875 --> 00:03:56,791
millions of children will gain the courage
to chase their dreams.

58
00:03:57,541 --> 00:04:00,041
Thank you, Zeenat.
That's very sweet of you.

59
00:04:01,041 --> 00:04:04,625
Actually, Sid and I
used to share this dream.

60
00:04:04,708 --> 00:04:06,416
Then he started dreaming about mountains

61
00:04:07,625 --> 00:04:09,166
and he set off on his bike…

62
00:04:12,166 --> 00:04:14,041
leaving me to look after our baby.

63
00:04:19,416 --> 00:04:20,583
But look at him now.

64
00:04:22,250 --> 00:04:24,625
Married and the dean of a college.

65
00:04:24,708 --> 00:04:27,041
Sid has completely changed for you.

66
00:04:29,625 --> 00:04:30,875
Thank you, Zeenat.

67
00:04:31,875 --> 00:04:33,833
It was my pleasure to meet you.

68
00:04:41,125 --> 00:04:45,583
<i>And these feelings create</i>
<i>a lot of confusion, even in dreams.</i>

69
00:04:45,666 --> 00:04:50,041
<i>If we get swayed by emotion and make</i>
<i>someone else's dreams our dreams,</i>

70
00:04:50,125 --> 00:04:52,500
<i>then where do our own dreams go?</i>

71
00:04:57,375 --> 00:04:59,000
- It's them.
- Yes.

72
00:04:59,083 --> 00:05:01,250
- Congratulations!
- Congratulations!

73
00:05:01,333 --> 00:05:02,333
- Hey.
- Oh, wow!

74
00:05:02,416 --> 00:05:04,125
- So happy for you guys.
- Thank you.

75
00:05:04,208 --> 00:05:06,375
Little sad I wasn't invited, but…

76
00:05:06,458 --> 00:05:09,458
KC, everything moved so fast.
We had no time. Sorry.

77
00:05:09,541 --> 00:05:11,333
Fast seems to be your vibe, dude.

78
00:05:11,416 --> 00:05:13,166
Straight from engagement
to honeymoon, huh?

79
00:05:13,250 --> 00:05:15,208
And all-expenses-paid too.

80
00:05:15,291 --> 00:05:17,333
Yes, I mean, you should at least treat us.

81
00:05:17,416 --> 00:05:18,875
You owe us a party too.

82
00:05:18,958 --> 00:05:21,833
Sure, go partying. Go shopping.

83
00:05:22,375 --> 00:05:25,875
I'll let Nandini Ma'am know that
the kids' picnic is going well. Right?

84
00:05:26,583 --> 00:05:28,583
Shall I call for a juice box?

85
00:05:28,666 --> 00:05:29,500
Fun times.

86
00:05:31,375 --> 00:05:32,291
Where are you headed?

87
00:05:32,375 --> 00:05:34,708
I was just thinking
that if I have to just sit around in life,

88
00:05:34,791 --> 00:05:37,166
why not sit by the sea?

89
00:05:37,666 --> 00:05:38,541
View.

90
00:05:39,625 --> 00:05:40,750
Come.

91
00:05:45,500 --> 00:05:47,500
<i>Everything is fine. It's all good.</i>

92
00:05:47,583 --> 00:05:48,541
Shall we?

93
00:05:49,125 --> 00:05:52,208
<i>I mean, it is</i>
<i>the most wonderful time of the year.</i>

94
00:05:54,125 --> 00:05:55,833
Thanks for meeting me.

95
00:05:55,916 --> 00:06:00,666
Thanks for not telling anyone
about Rith's fuckery.

96
00:06:00,750 --> 00:06:04,375
Whatever I did, I did for you.

97
00:06:08,125 --> 00:06:09,333
Celina…

98
00:06:10,708 --> 00:06:14,833
You're the only one who understood me.

99
00:06:17,208 --> 00:06:19,375
Not even my parents get me.

100
00:06:20,208 --> 00:06:25,708
And all those fuckups, all those stupid,
stupid things that I did and I said,

101
00:06:26,833 --> 00:06:32,041
it was because
I couldn't handle losing you.

102
00:06:35,250 --> 00:06:38,291
And that's on me. It's on me.

103
00:06:41,625 --> 00:06:43,250
But I seriously…

104
00:06:45,333 --> 00:06:46,625
properly love you.

105
00:06:54,000 --> 00:06:55,750
I don't know what to say, Krish.

106
00:06:56,958 --> 00:06:58,583
There's been so much drama.

107
00:07:01,833 --> 00:07:03,333
Quite frankly, I…

108
00:07:03,416 --> 00:07:08,416
don't have the time
or the space for any of this anymore.

109
00:07:09,500 --> 00:07:12,541
So just let this go.

110
00:07:16,375 --> 00:07:17,958
Go back to the swipe life, man.

111
00:07:18,958 --> 00:07:21,416
Look around. Maybe you'll find
a rebound right here.

112
00:07:24,333 --> 00:07:25,416
Smile, buddy.

113
00:07:37,375 --> 00:07:38,666
What the fuck!

114
00:07:39,416 --> 00:07:42,500
Are you hacking my phone and tracking me?

115
00:07:42,583 --> 00:07:44,041
I went to the hotel.

116
00:07:44,125 --> 00:07:47,458
I found out there that
the Technovate guys hang out here.

117
00:07:47,541 --> 00:07:49,333
Where do you get such audacity from?

118
00:07:49,416 --> 00:07:52,541
I just wanted to meet you once
to say sorry, Celina.

119
00:07:52,625 --> 00:07:54,500
I should have been honest
from the beginning.

120
00:07:54,583 --> 00:07:55,416
Wow!

121
00:07:56,958 --> 00:07:59,791
You break my heart only to return
to your confused cybercriminal?

122
00:08:01,208 --> 00:08:03,166
- Look, Krish--
- Listen.

123
00:08:03,250 --> 00:08:05,125
One more word and I'll have you arrested.

124
00:08:05,208 --> 00:08:07,291
You know what? Fuck you, Krish!

125
00:08:07,875 --> 00:08:11,083
I know your parents were assholes to you.

126
00:08:11,166 --> 00:08:15,166
But that doesn't mean that
you are entitled to be an asshole too.

127
00:08:15,250 --> 00:08:16,958
And you know what? Fuck you too, Rith.

128
00:08:17,041 --> 00:08:18,791
I know your life has been hard.

129
00:08:18,875 --> 00:08:20,958
You've had to fight
some really difficult battles.

130
00:08:21,041 --> 00:08:25,041
But that doesn't mean you become selfish
and destroy the lives of others.

131
00:08:25,625 --> 00:08:27,416
In trying to take revenge on Krish,

132
00:08:27,500 --> 00:08:31,291
you jeopardised the efforts
of not just one, but a lot of people.

133
00:08:31,833 --> 00:08:33,458
And you gave a massive, fucking betrayal

134
00:08:33,541 --> 00:08:35,708
to some people
who genuinely cared about you.

135
00:08:36,875 --> 00:08:38,125
You know what?

136
00:08:39,750 --> 00:08:40,750
I'm done.

137
00:08:41,333 --> 00:08:43,625
I'm out. Cheers.

138
00:08:45,000 --> 00:08:49,666
<i>Those who aren't given space need to fight</i>
<i>and make space for themselves, right?</i>

139
00:08:51,708 --> 00:08:54,125
<i>I mean, is that really so selfish?</i>

140
00:08:54,208 --> 00:08:57,375
Ma'am? Hi. I'm in room 504.

141
00:08:57,458 --> 00:09:00,750
What's the charge for a single room?

142
00:09:00,833 --> 00:09:02,833
I'm sorry, ma'am.
Currently, we are booked out.

143
00:09:02,916 --> 00:09:05,791
But if there are any no-shows
or cancellations, I'll call you.

144
00:09:05,875 --> 00:09:07,458
Okay, thank you.

145
00:09:09,125 --> 00:09:11,250
- Should we go? Come on.
- Yeah.

146
00:09:13,916 --> 00:09:15,083
Yes?

147
00:09:16,541 --> 00:09:18,416
Ma'am, we have a problem.

148
00:09:18,500 --> 00:09:22,541
We were running final checks and we were
running some scrips we found and…

149
00:09:22,625 --> 00:09:23,750
And?

150
00:09:25,833 --> 00:09:27,708
One of them triggered some malware.

151
00:09:27,791 --> 00:09:30,041
There is a virus spreading
inside <i>Betterverse.</i>

152
00:09:30,125 --> 00:09:31,750
All the worlds are compromised, ma'am.

153
00:09:34,958 --> 00:09:38,125
- Nandini, are you okay?
- Sid, sorry, I…

154
00:09:39,291 --> 00:09:42,125
Nandini, what's the matter?

155
00:09:42,208 --> 00:09:43,875
<i>Betterverse</i> is under a virus attack.

156
00:09:43,958 --> 00:09:44,916
- What?!
- What?!

157
00:09:49,708 --> 00:09:52,750
You know, my grandma's favourite actress
was Suraiya.

158
00:09:52,833 --> 00:09:55,625
She used to live around here,
somewhere in Marine Drive.

159
00:10:01,625 --> 00:10:03,458
Are you stressed about your pitch?

160
00:10:04,250 --> 00:10:07,083
- Do you want to rehearse with me?
- No. It's fine.

161
00:10:11,958 --> 00:10:13,083
Rishi…

162
00:10:14,541 --> 00:10:17,125
don't you think we should have stayed
in separate rooms?

163
00:10:18,708 --> 00:10:20,291
Were you hurt by Kailash's comments?

164
00:10:22,291 --> 00:10:25,541
It's just that
everything's happening so fast.

165
00:10:26,458 --> 00:10:30,583
Dimple, after so long,
we are finally together.

166
00:10:30,666 --> 00:10:32,333
After so many ups and downs.

167
00:10:32,416 --> 00:10:35,750
And anyway, we'll be living together
when we move to Hyderabad, right?

168
00:10:43,291 --> 00:10:44,708
Yes, ma'am.

169
00:10:44,791 --> 00:10:45,875
What?!

170
00:10:47,875 --> 00:10:50,125
- Ma'am, I'm on my way.
- What's up?

171
00:10:50,208 --> 00:10:52,208
- <i>Betterverse</i> has been hacked.
- Again?

172
00:10:54,583 --> 00:10:55,458
"Again"?

173
00:10:56,875 --> 00:10:58,083
When did it happen earlier?

174
00:10:59,500 --> 00:11:00,333
Dimple?

175
00:11:01,625 --> 00:11:05,541
Rishi… I didn't tell you but…

176
00:11:05,625 --> 00:11:09,166
you were so happy about your engagement
and I didn't want to ruin your day

177
00:11:09,250 --> 00:11:12,041
and Sai and Krish handled everything
so it was fine.

178
00:11:12,666 --> 00:11:15,916
You mean "our" day. Right?

179
00:11:16,000 --> 00:11:17,916
When "we" got engaged.

180
00:11:18,000 --> 00:11:18,875
Of course.

181
00:11:20,250 --> 00:11:23,166
Don't overthink it. It just slipped out.

182
00:11:23,250 --> 00:11:25,333
That's not something
that just slips out, Dimple.

183
00:11:26,666 --> 00:11:29,000
- What the hell is going on?
- Nothing, Rishi.

184
00:11:29,083 --> 00:11:30,375
Focus on <i>Betterverse.</i>

185
00:11:30,458 --> 00:11:32,833
No, I won't be able to focus
on anything else now.

186
00:11:35,208 --> 00:11:36,375
Rishi…

187
00:11:38,666 --> 00:11:41,458
I just feel that maybe…

188
00:11:43,333 --> 00:11:44,916
we made a rash decision.

189
00:11:48,625 --> 00:11:51,208
Actually, you know what?
It's just a passing thought.

190
00:11:51,291 --> 00:11:53,416
- No, one sec.
- It's…

191
00:11:54,791 --> 00:11:55,666
You…

192
00:11:57,583 --> 00:11:59,541
- You regret getting engaged?
- No, I don't.

193
00:11:59,625 --> 00:12:01,291
It's not that. I promise it's not.

194
00:12:01,375 --> 00:12:06,458
It's just that it all happened so fast
and I didn't get a chance to think, Rishi,

195
00:12:06,541 --> 00:12:08,291
and then I was just so confused…

196
00:12:08,375 --> 00:12:11,958
All you had to do was say,
"Hey, Rishi, I'm confused."

197
00:12:12,041 --> 00:12:14,375
I would have put a stop
to everything, Dimple.

198
00:12:14,458 --> 00:12:16,750
You didn't tell me
and the rash decision was mine?

199
00:12:16,833 --> 00:12:19,000
- Rishi…
- Why do you hide things from me?

200
00:12:19,083 --> 00:12:20,708
From me, Dimple?

201
00:12:20,791 --> 00:12:23,333
I even had to find out about
your mental state from Harsh.

202
00:12:23,416 --> 00:12:26,208
And here I was constantly thinking,
"What did I do wrong?"

203
00:12:26,291 --> 00:12:27,750
When was I not by your side?

204
00:12:27,833 --> 00:12:30,208
Whenever you needed me,
was I or was I not by your side?

205
00:12:30,291 --> 00:12:31,541
Yes, you were.

206
00:12:33,250 --> 00:12:36,541
Then why do I feel that even when
you're with me, you're not with me?

207
00:12:37,416 --> 00:12:38,416
Rishi…

208
00:12:41,250 --> 00:12:44,166
<i>Your mind is so clear, Rishi.</i>

209
00:12:44,250 --> 00:12:46,750
<i>You see what you want so clearly.</i>

210
00:12:46,833 --> 00:12:48,000
<i>But what can I do?</i>

211
00:12:48,083 --> 00:12:50,458
<i>Everything is still hazy for me.</i>

212
00:12:53,583 --> 00:12:55,708
- Hello?
<i>- Hi, Miss Dimple Ahuja?</i>

213
00:12:55,791 --> 00:12:57,000
- Yes.
<i>- Hello, ma'am.</i>

214
00:12:57,083 --> 00:12:58,625
<i>I'm calling from Marine Plaza.</i>

215
00:12:58,708 --> 00:13:00,083
<i>We have a room booked under your name</i>

216
00:13:00,166 --> 00:13:02,083
<i>and I was wondering</i>
<i>why you haven't checked in yet.</i>

217
00:13:02,166 --> 00:13:03,250
Who made the booking?

218
00:13:11,833 --> 00:13:13,166
It's looking quite bad.

219
00:13:14,041 --> 00:13:15,916
Ma'am, I'll call the rest of the people.

220
00:13:16,000 --> 00:13:19,166
No. This could be an inside job.
Can't trust anyone.

221
00:13:19,250 --> 00:13:22,291
Nandini. Hey, you have a minute?
Can I have a word?

222
00:13:22,375 --> 00:13:23,666
Yeah. Sure.

223
00:13:28,083 --> 00:13:29,541
Yeah, I want to discuss with you…

224
00:13:29,625 --> 00:13:31,625
Rishi, come here. Have a look at this.

225
00:13:34,000 --> 00:13:35,541
I invited her.

226
00:13:41,750 --> 00:13:44,166
We need her. You have to trust me.

227
00:13:52,250 --> 00:13:53,958
What happened?

228
00:13:55,375 --> 00:13:56,916
But how is it possible?

229
00:14:02,250 --> 00:14:04,166
- Hello?
- Rith?

230
00:14:04,250 --> 00:14:07,166
The <i>Betterverse</i> virus hasn't been fixed.
Every world is collapsing.

231
00:14:07,250 --> 00:14:09,458
There shouldn't be so much damage.

232
00:14:09,541 --> 00:14:11,708
Congrats.
Your virus is smarter than you are.

233
00:14:11,791 --> 00:14:13,750
I'm really sorry, Dimple.

234
00:14:13,833 --> 00:14:15,958
I don't give a fuck about sorry.
Just tell me what to do.

235
00:14:17,375 --> 00:14:18,291
Do one thing.

236
00:14:19,208 --> 00:14:21,916
Sir, at this point,
all the worlds are connected.

237
00:14:22,000 --> 00:14:24,291
So, we need to isolate
each one of them to handle the virus.

238
00:14:24,375 --> 00:14:25,833
How did you figure this?

239
00:14:25,916 --> 00:14:27,500
There is a reason I called her.

240
00:14:29,083 --> 00:14:32,041
Ma'am, you and Sid Sir
can handle the coding.

241
00:14:32,125 --> 00:14:34,333
Can we just get someone
to help us with buying some time?

242
00:14:34,416 --> 00:14:36,458
Ma'am, we definitely need Anmol
and we can trust him also.

243
00:14:36,541 --> 00:14:38,250
- Call him.
- Yeah.

244
00:14:41,791 --> 00:14:42,916
Sai, Krish, come here.

245
00:14:43,000 --> 00:14:45,875
Something really bad has happened.

246
00:14:45,958 --> 00:14:47,333
- We have to…
- Tell me. Now!

247
00:14:47,416 --> 00:14:48,666
<i>Betterverse</i> has been hacked.

248
00:14:48,750 --> 00:14:50,083
- What?!
- What?!

249
00:14:50,166 --> 00:14:51,958
- Come on!
- You both man the registration desk.

250
00:14:52,041 --> 00:14:53,333
Hurry up.

251
00:14:53,916 --> 00:14:54,916
Come on.

252
00:14:55,000 --> 00:14:57,208
Come on! Let's go!

253
00:14:57,291 --> 00:14:58,458
How?

254
00:15:00,166 --> 00:15:01,833
Two minutes.

255
00:15:01,916 --> 00:15:05,250
Sir, I think the source of the virus in
each world is some object in that world.

256
00:15:05,333 --> 00:15:08,166
So we just need to find that object
and delete it from the code.

257
00:15:09,208 --> 00:15:10,458
Makes sense, Ahuja.

258
00:15:10,541 --> 00:15:12,125
You go in, help Shekhawat.

259
00:15:14,375 --> 00:15:15,500
Thanks.

260
00:15:19,750 --> 00:15:22,708
Your glasses. Yeah.

261
00:15:31,625 --> 00:15:34,083
<i>When there's a glitch</i>
<i>in the virtual world,</i>

262
00:15:34,166 --> 00:15:38,125
<i>we can get into the code</i>
<i>and use all our might and find it.</i>

263
00:15:38,208 --> 00:15:39,041
<i>Fix it.</i>

264
00:15:40,458 --> 00:15:43,458
<i>But how does one fix the glitches</i>
<i>in real life?</i>

265
00:15:43,541 --> 00:15:47,083
The objects with the highest density
of glitches are the source.

266
00:16:04,291 --> 00:16:07,541
Ma'am, the frames
on this wall of this living room

267
00:16:08,833 --> 00:16:10,083
need to be deleted.

268
00:16:21,708 --> 00:16:22,958
It's working.

269
00:16:23,041 --> 00:16:24,375
Guys, it's working. Well done.

270
00:16:24,458 --> 00:16:25,791
Now, let's crack the other worlds.

271
00:16:25,875 --> 00:16:27,583
I'll handle the sports arena.

272
00:16:35,333 --> 00:16:39,291
<i>When we were apart,</i>
Betterverse<i> used to unite us.</i>

273
00:16:40,375 --> 00:16:46,250
<i>But today, despite being here,</i>
<i>it feels like we're apart.</i>

274
00:16:48,166 --> 00:16:51,041
<i>The things we both need are the same, but…</i>

275
00:16:52,083 --> 00:16:53,750
<i>maybe the things we want</i>

276
00:16:54,875 --> 00:16:55,750
<i>are not.</i>

277
00:17:03,750 --> 00:17:06,291
Nandini, you go ahead.

278
00:17:06,375 --> 00:17:08,708
It's time for the launch.
Everyone is getting restless out there.

279
00:17:08,791 --> 00:17:11,000
But one world is still remaining.

280
00:17:11,708 --> 00:17:13,833
<i>And that's the most important one.</i>

281
00:17:14,625 --> 00:17:16,541
<i>If Carnival World can't be saved, then…</i>

282
00:17:16,625 --> 00:17:18,625
Nandini, you go get ready.

283
00:17:18,708 --> 00:17:20,250
We'll keep working on it.

284
00:17:20,333 --> 00:17:22,541
Anmol is with me. Go.

285
00:17:32,250 --> 00:17:35,041
Ahuja, you also go.
Get ready for your pitch.

286
00:17:35,125 --> 00:17:36,166
We got this.

287
00:17:36,250 --> 00:17:37,791
No, sir, this is more important.

288
00:17:43,958 --> 00:17:45,458
<i>Betterverse</i> than never!

289
00:17:45,541 --> 00:17:47,583
Better late than never!

290
00:17:47,666 --> 00:17:51,166
The moment we've all been
Techno-waiting for…

291
00:17:51,250 --> 00:17:54,000
Ladies and gentlemen, Nandini Nahata.

292
00:18:03,250 --> 00:18:05,208
- Hi.
- Hi.

293
00:18:06,375 --> 00:18:08,083
How's everyone doing?

294
00:18:08,166 --> 00:18:11,208
Sid Sir, Anmol, can y'all switch to
the bird's-eye view?

295
00:18:11,291 --> 00:18:12,833
Maybe we'll find something
from that angle.

296
00:18:14,458 --> 00:18:16,166
Dimple, let us also go there.

297
00:18:17,750 --> 00:18:21,708
First of all,
I'd like to thank the organisers

298
00:18:21,791 --> 00:18:24,375
for putting together
such an incredible event.

299
00:18:31,916 --> 00:18:35,000
Everyone excited to enter <i>Betterverse</i>?

300
00:18:40,208 --> 00:18:42,125
Sir, I think it's the merry-go-round.

301
00:18:42,875 --> 00:18:45,666
Sir, I think it's the UFO.

302
00:18:45,750 --> 00:18:48,333
<i>Choose one, Shekhawat. We don't have time.</i>

303
00:18:51,458 --> 00:18:53,500
Okay, sir, let's go with
the merry-go-round.

304
00:18:55,083 --> 00:18:56,583
- Is it working?
- Almost there.

305
00:18:56,666 --> 00:18:59,291
Mumbai's weather's been lovely, isn't it?

306
00:18:59,375 --> 00:19:02,583
Nandini, get on with it.

307
00:19:02,666 --> 00:19:03,750
Of course.

308
00:19:06,166 --> 00:19:07,291
Right.

309
00:19:09,041 --> 00:19:10,166
Here we go.

310
00:19:11,375 --> 00:19:13,458
Can everyone put on
their headsets, please?

311
00:19:31,166 --> 00:19:32,458
Wow!

312
00:19:32,541 --> 00:19:36,083
- This is amazing guys!
- Yeah, it's amazing!

313
00:19:36,166 --> 00:19:38,416
- Look at this, guys.
- It's so beautiful.

314
00:19:39,250 --> 00:19:42,000
- This is amazing.
- It looks good.

315
00:19:42,083 --> 00:19:44,416
Yeah, amazing!

316
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
So good!

317
00:19:46,083 --> 00:19:47,666
Look at my outfit!

318
00:19:51,875 --> 00:19:52,875
It worked.

319
00:19:59,583 --> 00:20:03,875
<i>Papa always used to ask, "My child,</i>
<i>why do you like technology so much?"</i>

320
00:20:04,375 --> 00:20:06,250
<i>This is the thing I love about tech.</i>

321
00:20:06,333 --> 00:20:08,833
<i>You can keep working on it to improve it.</i>

322
00:20:08,916 --> 00:20:12,458
<i>No matter the clutter,</i>
<i>it will eventually make sense.</i>

323
00:20:13,000 --> 00:20:14,416
- Thank you.
- Thank you.

324
00:20:14,500 --> 00:20:15,416
Let's go.

325
00:20:15,500 --> 00:20:19,083
Ma'am… I just wanted to say thank you.

326
00:20:19,166 --> 00:20:20,375
You don't owe me any thanks.

327
00:20:21,125 --> 00:20:24,250
- What you did for <i>Betterverse</i> today--
- No.

328
00:20:24,333 --> 00:20:26,750
Thank you for paying my registration fees.

329
00:20:27,333 --> 00:20:29,541
Thank you for bringing me to Technovate.

330
00:20:31,583 --> 00:20:34,833
Please know that
it wasn't out of any sympathy.

331
00:20:35,583 --> 00:20:37,041
You deserve to be at NNIT,

332
00:20:37,708 --> 00:20:41,791
and rejecting you was my biggest mistake.

333
00:20:46,875 --> 00:20:48,791
Ahuja, time for your pitch.

334
00:20:48,875 --> 00:20:51,166
- Yeah, all the best.
- Thank you.

335
00:20:56,208 --> 00:20:58,041
Come fast.

336
00:20:58,125 --> 00:21:00,083
Nandini Ma'am, eh? You didn't tell me.

337
00:21:00,166 --> 00:21:01,625
Sorry, I only found out myself today.

338
00:21:01,708 --> 00:21:03,583
Didn't tell me
about the presentation either.

339
00:21:03,666 --> 00:21:05,541
You've been hiding a lot, honey bunny.

340
00:21:05,625 --> 00:21:06,541
Guys, hurry up.

341
00:21:06,625 --> 00:21:07,458
- Yes, sir.
- Yes, sir.

342
00:21:07,541 --> 00:21:08,375
Rishi…

343
00:21:09,291 --> 00:21:10,791
I didn't tell you
about the hacking because--

344
00:21:10,875 --> 00:21:12,208
- Hi.
- Not now, Dimple. Later.

345
00:21:12,291 --> 00:21:14,125
- Rishi!
- Later! Just come.

346
00:21:14,208 --> 00:21:17,666
Next up, we have Dimple Ahuja
from LLIT Hyderabad.

347
00:21:23,250 --> 00:21:24,166
Hi.

348
00:21:24,250 --> 00:21:25,541
- Hi.
- Hi.

349
00:21:25,625 --> 00:21:30,291
I'm sure you all don't believe
in ghosts or the afterlife.

350
00:21:30,375 --> 00:21:33,791
Everyone knows that
horror films are just sound effects.

351
00:21:33,875 --> 00:21:37,875
I believe that
when your loved ones pass away,

352
00:21:37,958 --> 00:21:40,291
their ghosts exist.

353
00:21:40,375 --> 00:21:43,125
And in the corner of our hearts
where they reside,

354
00:21:43,208 --> 00:21:44,583
they remain there all our lives.

355
00:21:44,666 --> 00:21:45,875
They don't ghost us.

356
00:21:46,875 --> 00:21:49,291
It's our love for them
that keeps them alive.

357
00:21:58,000 --> 00:22:02,500
Papa, I've come to Mumbai
for a very big tech-fest.

358
00:22:02,583 --> 00:22:05,750
And everyone here thinks
that I've lost my mind.

359
00:22:08,541 --> 00:22:10,875
<i>What's new in that, my child?</i>

360
00:22:10,958 --> 00:22:12,708
<i>You are your mother's daughter.</i>

361
00:22:12,791 --> 00:22:14,708
<i>You're bound to be a nutcase.</i>

362
00:22:14,791 --> 00:22:16,458
That was Papa's voice.

363
00:22:17,500 --> 00:22:19,666
He passed away six months ago.

364
00:22:20,541 --> 00:22:21,916
You all look very worried.

365
00:22:23,000 --> 00:22:24,375
Some of you look terrified.

366
00:22:25,666 --> 00:22:27,333
But I have a question for you.

367
00:22:28,375 --> 00:22:31,583
I mean, there's no time limit for grief.

368
00:22:31,666 --> 00:22:33,750
So during this difficult period,

369
00:22:33,833 --> 00:22:36,708
if an AI app can help you a little,

370
00:22:36,791 --> 00:22:37,916
like a pain-killer,

371
00:22:39,125 --> 00:22:41,083
then why do you have an objection to it?

372
00:22:41,166 --> 00:22:42,583
In fact, why just grief?

373
00:22:42,666 --> 00:22:45,625
If on my 60th birthday,
I'm missing my dad,

374
00:22:45,708 --> 00:22:48,291
and I want to hear a "Cheers" from him
while having a drink,

375
00:22:48,375 --> 00:22:50,208
then what's wrong with that?

376
00:22:50,291 --> 00:22:52,458
Why can't I choose
this comfort for myself?

377
00:22:53,708 --> 00:22:56,708
I know, mental health
is a concern. I get it.

378
00:22:56,791 --> 00:22:58,416
I have first-hand experience.

379
00:22:58,500 --> 00:23:00,583
Moderation, checkpoints et al,
are very essential.

380
00:23:00,666 --> 00:23:02,000
And this is such an initial version.

381
00:23:02,083 --> 00:23:04,000
Many more versions of this will be made

382
00:23:04,083 --> 00:23:07,833
and I think that you can actually train
this AI to be a grief counsellor.

383
00:23:08,708 --> 00:23:10,125
I know I could've used one.

384
00:23:11,625 --> 00:23:15,083
You know, when Papa passed away,

385
00:23:17,291 --> 00:23:22,000
a lot of the people around me
figured they knew what I needed.

386
00:23:23,208 --> 00:23:26,625
They all felt that if they could fill
the void of my father in my life,

387
00:23:26,708 --> 00:23:27,916
then everything would be okay.

388
00:23:29,708 --> 00:23:31,375
But when you think about it,

389
00:23:31,875 --> 00:23:34,208
who can fill the void of a father?

390
00:23:36,125 --> 00:23:38,583
I haven't made this app
to replace my dad either.

391
00:23:38,666 --> 00:23:40,541
For centuries we have been seeing

392
00:23:40,625 --> 00:23:44,708
that people write poetry or songs
in memory of their loved ones.

393
00:23:44,791 --> 00:23:46,583
There's books, novels, films.

394
00:23:46,666 --> 00:23:51,208
That's their way of, kind of, you know,
making sure their memory stays alive.

395
00:23:51,291 --> 00:23:54,750
That is their way of making sure that
their loved ones have an afterlife.

396
00:23:55,750 --> 00:23:56,583
Well…

397
00:23:58,208 --> 00:23:59,083
this is mine.

398
00:24:04,208 --> 00:24:05,875
Thank you.

399
00:24:09,958 --> 00:24:11,875
- I'm so proud of you.
- Thank you.

400
00:24:13,916 --> 00:24:15,291
- Was it okay?
- It was great.

401
00:24:15,375 --> 00:24:18,875
- Excuse me, Dimple?
- Yes.

402
00:24:18,958 --> 00:24:20,958
I would like to discuss that
with you in detail.

403
00:24:21,041 --> 00:24:23,375
- Sure.
- Remember me? Of course you do.

404
00:24:23,458 --> 00:24:26,041
You know, stealing your app
was the best thing that happened to you.

405
00:24:26,125 --> 00:24:28,500
- Inspired you, right?
- Mr Setia, let's just have a chat.

406
00:24:28,583 --> 00:24:31,416
We'll break for lunch now, and post-lunch,
we will have the pitch for…

407
00:24:31,500 --> 00:24:33,375
Sure, sir. I'd love to discuss it.

408
00:24:38,333 --> 00:24:40,375
Your fiancée is very brave, man.

409
00:24:41,333 --> 00:24:43,291
No damsel indeed.

410
00:24:45,791 --> 00:24:47,333
So, shall we get out of here?

411
00:24:48,083 --> 00:24:48,916
Where to?

412
00:24:49,000 --> 00:24:51,291
Let's explore <i>Betterverse</i> a bit.

413
00:24:51,375 --> 00:24:52,916
Let's enjoy our achievement.

414
00:25:33,333 --> 00:25:35,916
Rishi mentioned that there was a beach
and a sea here too.

415
00:25:37,375 --> 00:25:38,875
It's very pretty.

416
00:25:41,625 --> 00:25:44,250
Just like the seaside holiday
we never had.

417
00:25:46,416 --> 00:25:47,708
You know, Anmol…

418
00:25:50,916 --> 00:25:52,625
the last time I said I love you…

419
00:25:54,375 --> 00:25:56,625
I get very angry
when I think of that moment.

420
00:25:58,291 --> 00:26:00,875
I said it so quickly
while hanging up the call.

421
00:26:03,291 --> 00:26:05,583
I didn't know
it was going to be the last time.

422
00:26:11,291 --> 00:26:12,333
- I'm sorry.
- I'm sorry.

423
00:26:13,125 --> 00:26:14,750
Why are you saying sorry?

424
00:26:15,958 --> 00:26:17,250
Because the fault is mine.

425
00:26:18,458 --> 00:26:22,625
If I made you feel even once
that it was out of charity,

426
00:26:23,875 --> 00:26:25,875
and you're just woke currency
for me, then…

427
00:26:25,958 --> 00:26:27,041
No, man.

428
00:26:30,208 --> 00:26:32,791
I speak first and think later.

429
00:26:34,166 --> 00:26:35,500
My life's biggest issue.

430
00:26:36,625 --> 00:26:38,625
I'm just a self-sabotaging piece of shit.

431
00:26:38,708 --> 00:26:40,041
And the biggest issue in my life

432
00:26:40,125 --> 00:26:43,500
is that I consider what others think
before my own feelings.

433
00:26:46,041 --> 00:26:48,333
Anmol, what I feel about you,

434
00:26:49,916 --> 00:26:52,041
I don't need to be told by others.

435
00:26:53,750 --> 00:26:54,791
Not even by you.

436
00:26:59,166 --> 00:27:00,541
Are you patching up with me?

437
00:27:01,458 --> 00:27:03,083
I'm here to ask you something.

438
00:27:06,166 --> 00:27:07,875
Anmol, will you patch up with me?

439
00:27:13,416 --> 00:27:18,041
Because I don't want to grow old
and change with anyone else but you.

440
00:27:20,333 --> 00:27:22,750
And now the sex has gotten so good too.

441
00:27:28,750 --> 00:27:31,416
Thank goodness
tears are not visible in <i>Betterverse.</i>

442
00:27:32,250 --> 00:27:34,250
Even my nose is dripping.

443
00:28:05,500 --> 00:28:06,625
Rishi!

444
00:28:08,333 --> 00:28:11,041
Bro, book me a ticket to Jaipur, please.

445
00:28:18,666 --> 00:28:20,416
I want to leave right away.

446
00:28:29,000 --> 00:28:30,500
We used to have a rule, right?

447
00:28:31,500 --> 00:28:34,958
No matter how bad life is,
we won't drink alcohol alone.

448
00:28:39,541 --> 00:28:44,541
What's up, man? Single guy,
happening city, but you're looking down.

449
00:28:45,333 --> 00:28:47,208
You should be playing the field.

450
00:28:50,333 --> 00:28:51,875
I think it's…

451
00:28:51,958 --> 00:28:53,833
it's time to change my old ways, man.

452
00:28:56,166 --> 00:28:58,791
- Will you tell me?
- What?

453
00:29:00,625 --> 00:29:01,875
How to grow the fuck up?

454
00:29:02,625 --> 00:29:05,000
Bro, look I'm warning you upfront.

455
00:29:05,666 --> 00:29:07,833
Growing up is fucking painful.

456
00:29:08,875 --> 00:29:11,500
Then tutor me in dealing with pain.

457
00:29:11,583 --> 00:29:12,791
Okay.

458
00:29:14,208 --> 00:29:16,291
And if I get angry with someone,

459
00:29:17,125 --> 00:29:19,041
you abuse them on my behalf.

460
00:29:19,666 --> 00:29:21,958
Then you will be exempt
from my tutoring fees.

461
00:29:27,833 --> 00:29:28,875
Cheers.

462
00:29:33,416 --> 00:29:35,125
Where did you get this crap from?

463
00:29:38,208 --> 00:29:39,041
Hello?

464
00:29:39,125 --> 00:29:41,125
<i>Rishi, I know you are mad at me,</i>

465
00:29:41,208 --> 00:29:43,250
<i>but please just let me tell you</i>
<i>what happened.</i>

466
00:29:44,500 --> 00:29:46,250
Thank you.

467
00:29:48,458 --> 00:29:50,083
Sorry to interrupt you, ma'am.

468
00:29:50,166 --> 00:29:51,750
We have some news.

469
00:29:52,625 --> 00:29:54,125
Ma'am, we checked the logs.

470
00:29:54,208 --> 00:29:56,958
And the malware was planted
from Krish Katyal's ID.

471
00:29:57,041 --> 00:29:58,166
What?!

472
00:29:58,250 --> 00:29:59,500
Ma'am, it wasn't Krish.

473
00:30:04,708 --> 00:30:05,666
It was Rith.

474
00:30:05,750 --> 00:30:06,916
Wait, what?

475
00:30:07,666 --> 00:30:09,000
Why?

476
00:30:09,083 --> 00:30:11,125
Sir, it's a very long story.

477
00:30:11,208 --> 00:30:12,541
- Rith?
- But…

478
00:30:14,333 --> 00:30:15,500
One of yours?

479
00:30:17,291 --> 00:30:18,791
Of course!

480
00:30:18,875 --> 00:30:20,166
I'm calling the cops.

481
00:30:20,250 --> 00:30:23,041
- Nandini, wait a minute.
- And what were you guys doing?

482
00:30:23,125 --> 00:30:27,416
Our security was so weak
that it couldn't block a student?

483
00:30:27,500 --> 00:30:29,625
But, ma'am, this person
is clearly a very skilled ha--

484
00:30:29,708 --> 00:30:31,250
Not another word!

485
00:30:31,333 --> 00:30:37,041
Kailash, I always told you that security
is the most important aspect.

486
00:30:37,750 --> 00:30:39,708
And trust you to fuck that up!

487
00:30:40,833 --> 00:30:42,875
- You're fired!
- Ma'am.

488
00:30:44,916 --> 00:30:46,000
It's not his fault.

489
00:30:52,541 --> 00:30:53,750
Rith called.

490
00:30:55,208 --> 00:30:56,375
He confessed to everything.

491
00:31:03,125 --> 00:31:06,916
Ma'am, when Dimple was not in Hyderabad…

492
00:31:09,083 --> 00:31:11,250
I gave her access to <i>Betterverse.</i>

493
00:31:13,750 --> 00:31:16,958
That made the firewalls weak
and Rith was able to…

494
00:31:17,041 --> 00:31:18,250
Stop!

495
00:31:19,916 --> 00:31:21,000
Ma'am, it's my fault.

496
00:31:28,333 --> 00:31:30,500
Whenever I place my trust in anyone…

497
00:31:33,541 --> 00:31:34,875
eventually, this is what happens.

498
00:31:43,708 --> 00:31:44,958
After today…

499
00:31:47,416 --> 00:31:53,208
I don't want you to be seen
in NNIT ever again.

500
00:32:43,083 --> 00:32:48,125
It looks as though you have the weight
of the entire world on your shoulders.

501
00:32:48,916 --> 00:32:50,416
That's the problem.

502
00:32:51,250 --> 00:32:52,750
I shouldn't do that.

503
00:32:53,791 --> 00:32:56,708
However much I try,
I just can't save these kids.

504
00:32:57,916 --> 00:33:00,416
No matter how much I try and teach them,

505
00:33:01,125 --> 00:33:04,541
they repeatedly make wrong decisions.

506
00:33:09,625 --> 00:33:15,000
Well, at LLIT, students are not shamed
for making mistakes, right?

507
00:33:15,916 --> 00:33:19,416
Because when there's no fear
of making mistakes,

508
00:33:20,666 --> 00:33:22,291
that's how geniuses are born.

509
00:33:22,375 --> 00:33:24,708
If the genius' intentions aren't pure,

510
00:33:25,625 --> 00:33:26,958
then it can be dangerous too.

511
00:33:30,666 --> 00:33:32,875
I was so close and I couldn't see it.

512
00:33:32,958 --> 00:33:34,333
Just couldn't see it.

513
00:33:37,083 --> 00:33:39,375
You know, we made the right decision.

514
00:33:40,375 --> 00:33:42,833
I can't be responsible for another child.

515
00:33:44,833 --> 00:33:46,416
I just can't do it.

516
00:33:47,916 --> 00:33:50,125
Will you live your whole life
only for yourself?

517
00:33:59,958 --> 00:34:01,583
I can't do this anymore.

518
00:34:04,250 --> 00:34:05,166
Sir!

519
00:34:06,125 --> 00:34:08,375
I'm restarting work on my old app.

520
00:34:08,958 --> 00:34:10,791
After coming to the city, I realised that

521
00:34:10,875 --> 00:34:13,958
an app for the disabled
is what the world needs.

522
00:34:14,041 --> 00:34:17,708
All this is very nice but

523
00:34:17,791 --> 00:34:19,375
mostly it's rubbish.

524
00:34:20,416 --> 00:34:21,416
Actually, it's shit.

525
00:34:30,500 --> 00:34:31,416
See?

526
00:34:32,125 --> 00:34:35,291
Not every one of your precious gems
makes the wrong decisions.

527
00:34:38,416 --> 00:34:40,166
Smile a little, please.

528
00:34:44,541 --> 00:34:45,833
And with this smile,

529
00:34:47,208 --> 00:34:48,375
bid me farewell.

530
00:34:58,083 --> 00:35:01,875
<i>A relationship is not just love.</i>
<i>It's also a habit.</i>

531
00:35:03,458 --> 00:35:06,875
<i>But is habit enough of a reason</i>
<i>to stick with someone?</i>

532
00:35:08,041 --> 00:35:09,750
<i>Even if we break a habit…</i>

533
00:35:09,833 --> 00:35:10,916
- Miss Mathews?
- Yes?

534
00:35:11,000 --> 00:35:12,666
Ma'am, someone left this parcel for you.

535
00:35:12,750 --> 00:35:15,291
<i>…but what do you do about the love?</i>

536
00:35:45,833 --> 00:35:49,083
IF AND WHEN WE MET AGAIN,
SHALL WE START FROM THE BEGINNING?

537
00:36:02,000 --> 00:36:04,291
<i>- Hello?</i>
- T-shirts are quite nice.

538
00:36:05,041 --> 00:36:06,375
I'm glad you like it.

539
00:36:08,500 --> 00:36:10,666
- Where are you?
- I've reached home.

540
00:36:11,541 --> 00:36:14,375
To tell Mummy the whole truth about me.

541
00:36:15,083 --> 00:36:16,458
That's a good start.

542
00:36:17,916 --> 00:36:18,958
I hope so.

543
00:36:25,541 --> 00:36:29,583
<i>Eventually, the only thing I understood</i>
<i>about love is this.</i>

544
00:36:30,416 --> 00:36:33,250
<i>When the person you want</i>
<i>is the same as the person you need,</i>

545
00:36:34,375 --> 00:36:35,416
<i>it's love.</i>

546
00:36:35,500 --> 00:36:37,041
Found the perfect spot?

547
00:36:38,541 --> 00:36:39,375
Thank you.

548
00:36:40,416 --> 00:36:42,458
Now, we're mature,
we can even drink alcohol.

549
00:36:53,458 --> 00:36:54,416
Everything okay?

550
00:36:58,125 --> 00:36:59,833
You know, surprisingly, yes.

551
00:37:02,291 --> 00:37:08,125
I suddenly realised that
maybe I'm not cut out for the tech world.

552
00:37:10,375 --> 00:37:14,875
If you think about it, the virtual world
is nothing compared to the real world.

553
00:37:17,416 --> 00:37:19,666
When I look into your eyes in <i>Betterverse</i>,

554
00:37:20,791 --> 00:37:22,791
I'm actually only inside a VR headset.

555
00:37:25,083 --> 00:37:26,500
But here,

556
00:37:26,583 --> 00:37:28,791
with your hair flying in the sea breeze,

557
00:37:30,500 --> 00:37:32,666
your hair disturbing your eyes…

558
00:37:35,125 --> 00:37:37,333
this detail, this moment,

559
00:37:38,083 --> 00:37:39,916
is difficult to find in that world.

560
00:37:42,416 --> 00:37:45,166
I think the real Rishi is the old Rishi,

561
00:37:46,708 --> 00:37:48,708
who only wants to make his cartoon move.

562
00:37:55,458 --> 00:37:57,125
You're the one made for the tech world.

563
00:38:00,833 --> 00:38:03,000
And I'd never want anyone
to hold you back from it.

564
00:38:19,958 --> 00:38:23,958
I'm sorry you felt like
we were all trying to replace your dad.

565
00:38:25,916 --> 00:38:28,541
I would never dream of taking his place.

566
00:38:32,666 --> 00:38:34,375
I only wanted a place for myself.

567
00:38:44,208 --> 00:38:45,416
Come on.

568
00:38:46,916 --> 00:38:48,291
You also return the ring.

569
00:38:49,291 --> 00:38:50,583
It's a family heirloom.

570
00:39:11,666 --> 00:39:14,333
When Dev Anand and Suraiya broke up,

571
00:39:15,708 --> 00:39:18,333
they threw the ring into the sea.

572
00:39:20,250 --> 00:39:21,666
This isn't to be thrown away.

573
00:39:23,791 --> 00:39:25,208
It's to be cherished.

574
00:39:32,416 --> 00:39:33,291
Well, then?

575
00:39:36,875 --> 00:39:38,416
Goodbye, future wife.

576
00:39:46,458 --> 00:39:47,916
I love you.

577
00:39:48,625 --> 00:39:50,000
I love you more.

578
00:43:49,250 --> 00:43:54,250
Subtitle translation by: Neena Kiss

