1
00:00:32,846 --> 00:00:36,766
<font face="sans-serif" size="71">- Undskyld. Det trak ud på arbejdet.
- Du kom. Det er det vigtige.</font>

2
00:00:36,766 --> 00:00:40,019
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er sulten.
Jeg håber, det lever op til sit ry.</font>

3
00:00:40,019 --> 00:00:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

4
00:00:40,937 --> 00:00:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Den herre og dame. Denne vej.</font>

5
00:00:45,358 --> 00:00:47,235
<font face="sans-serif" size="71">Har du set, vi er helt alene?</font>

6
00:00:47,235 --> 00:00:49,154
<font face="sans-serif" size="71">Måske undgik vi rykindet.</font>

7
00:00:57,162 --> 00:00:58,621
<font face="sans-serif" size="71">RJ, hvad sker her?</font>

8
00:01:17,015 --> 00:01:21,019
<font face="sans-serif" size="71">Emma Rose Winslow, mit livs kærlighed,</font>

9
00:01:22,020 --> 00:01:23,229
<font face="sans-serif" size="71">vil du giftes med mig?</font>

10
00:01:26,941 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Er du sikker?</font>

11
00:01:27,984 --> 00:01:31,696
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vidste, vi skulle være sammen,
fra det øjeblik jeg så dig.</font>

12
00:01:32,697 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">Så ja.</font>

13
00:01:33,615 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan... Jeg kan ikke tro, det sker.</font>

14
00:01:38,536 --> 00:01:39,746
<font face="sans-serif" size="71">Er det et ja?</font>

15
00:01:40,455 --> 00:01:41,497
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Er det?</font>

16
00:01:41,497 --> 00:01:42,749
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

17
00:01:43,666 --> 00:01:44,959
<font face="sans-serif" size="71">Tillykke.</font>

18
00:01:50,924 --> 00:01:51,925
<font face="sans-serif" size="71">Skål.</font>

19
00:01:51,925 --> 00:01:53,009
<font face="sans-serif" size="71">Vent.</font>

20
00:01:53,593 --> 00:01:54,469
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der?</font>

21
00:01:54,469 --> 00:01:58,848
<font face="sans-serif" size="71">Min mor.
Hvordan får jeg sagt det til min mor?</font>

22
00:01:58,848 --> 00:02:00,725
<font face="sans-serif" size="71">Det bør ikke være et problem.</font>

23
00:02:00,725 --> 00:02:02,727
<font face="sans-serif" size="71">Hun ved, vi dater, ikke?</font>

24
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Hvor svært kan det være at sige det?</font>

25
00:02:08,900 --> 00:02:11,027
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hvad? Mener du det?</i></font>

26
00:02:11,569 --> 00:02:14,364
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Nej! Bestemt ikke!</font>

27
00:02:14,906 --> 00:02:19,410
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tager min forskning, mine data
og mit team med til Johns Hopkins.</font>

28
00:02:19,410 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">Glem Johns Hopkins.</font>

29
00:02:21,704 --> 00:02:23,081
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bluffer ikke.</font>

30
00:02:23,748 --> 00:02:24,749
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bluffer.</font>

31
00:02:24,749 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">Vores genforskning har ændret forståelsen</font>

32
00:02:28,253 --> 00:02:31,172
<font face="sans-serif" size="71">af tumorigene mekanismer, ikke sandt?</font>

33
00:02:33,132 --> 00:02:35,176
<font face="sans-serif" size="71">Stop! Nej, ikke dig.</font>

34
00:02:35,176 --> 00:02:37,178
<font face="sans-serif" size="71">Mindre varme. Under udsugningen.</font>

35
00:02:38,179 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">Vores forskning er ikke blot banebrydende,</font>

36
00:02:41,307 --> 00:02:43,977
<font face="sans-serif" size="71">vores medicinske udstyr redder liv.</font>

37
00:02:45,353 --> 00:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Fint.</font>

38
00:02:46,271 --> 00:02:49,357
<font face="sans-serif" size="71">Det glæder mig, vi er enige igen.
Hav det godt.</font>

39
00:02:49,357 --> 00:02:52,360
<font face="sans-serif" size="71">Vi har finansiering et år til.</font>

40
00:02:55,571 --> 00:02:58,616
<font face="sans-serif" size="71">Og ingen giver mig
flere problemer resten af ugen.</font>

41
00:02:58,616 --> 00:03:00,076
<font face="sans-serif" size="71">Tak, dr. Winslow.</font>

42
00:03:00,076 --> 00:03:01,494
<font face="sans-serif" size="71">- Emmie?
- Hej, mor.</font>

43
00:03:01,494 --> 00:03:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede, du landede i morgen.</font>

44
00:03:03,705 --> 00:03:06,666
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville overraske dig
og komme en dag før, for...</font>

45
00:03:07,417 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">For...</font>

46
00:03:08,668 --> 00:03:09,794
<font face="sans-serif" size="71">For hvad?</font>

47
00:03:11,045 --> 00:03:12,588
<font face="sans-serif" size="71">For jeg har savnet dig.</font>

48
00:03:12,588 --> 00:03:15,883
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har også savnet dig, Emmie-kat.</font>

49
00:03:15,883 --> 00:03:19,262
<font face="sans-serif" size="71">- Kald mig ikke det.
- Du vil altid være min lille killing.</font>

50
00:03:19,262 --> 00:03:21,806
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi spise og tage hjem og snakke?</font>

51
00:03:21,806 --> 00:03:23,433
<font face="sans-serif" size="71">- Det lyder godt.
- Okay.</font>

52
00:03:24,309 --> 00:03:26,894
<font face="sans-serif" size="71">Året har virkelig føltes langt.</font>

53
00:03:27,395 --> 00:03:29,272
<font face="sans-serif" size="71">Vi mistede nær finansieringen.</font>

54
00:03:29,272 --> 00:03:34,527
<font face="sans-serif" size="71">Min lille pige var i London
i praktik på Discovery Channel.</font>

55
00:03:34,527 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">- Discovery Resorts.
- Sagde jeg ikke det?</font>

56
00:03:37,155 --> 00:03:38,072
<font face="sans-serif" size="71">Næsten.</font>

57
00:03:38,698 --> 00:03:42,035
<font face="sans-serif" size="71">Mor, jeg har en nyhed. Det er noget stort.</font>

58
00:03:42,035 --> 00:03:44,829
<font face="sans-serif" size="71">Sig ikke,
de har tilbudt dig et job i London.</font>

59
00:03:44,829 --> 00:03:47,707
<font face="sans-serif" size="71">- De har ikke tilbudt mig et job.
- Gudskelov.</font>

60
00:03:48,333 --> 00:03:51,419
<font face="sans-serif" size="71">Men det ville være fantastisk,
hvis du fik et tilbud.</font>

61
00:03:51,419 --> 00:03:55,006
<font face="sans-serif" size="71">Men det ville være frygteligt,
hvis du flyttede permanent.</font>

62
00:03:55,006 --> 00:03:56,883
<font face="sans-serif" size="71">Huset føles så tomt uden dig.</font>

63
00:03:58,634 --> 00:04:00,928
<font face="sans-serif" size="71">Og nu hvor du er tilbage,</font>

64
00:04:00,928 --> 00:04:03,473
<font face="sans-serif" size="71">beslutter du måske
at gå på universitetet.</font>

65
00:04:03,473 --> 00:04:05,850
<font face="sans-serif" size="71">Det var det, jeg ville fortælle dig.</font>

66
00:04:05,850 --> 00:04:09,187
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke søge arbejde
eller gå på universitetet.</font>

67
00:04:09,187 --> 00:04:10,772
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har mit eget firma.</font>

68
00:04:10,772 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">Dit eget firma?</font>

69
00:04:12,148 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Den lifestyle-Instagram fra mit rusår?</font>

70
00:04:14,859 --> 00:04:17,779
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Jeg gjorde ikke meget ved den på college.</font>

71
00:04:17,779 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">Men så hjalp ham konsulenten mig med den.</font>

72
00:04:20,490 --> 00:04:23,201
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg har nævnt ham.
- Han arbejder for sin far?</font>

73
00:04:23,201 --> 00:04:25,161
<font face="sans-serif" size="71">- RJ.
- Ja, RJ.</font>

74
00:04:25,161 --> 00:04:28,456
<font face="sans-serif" size="71">Han sagde,
jeg skulle pitche den for Discovery</font>

75
00:04:28,456 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71">som en måde at promovere
deres luksusresorts på. Det gjorde jeg.</font>

76
00:04:32,251 --> 00:04:35,380
<font face="sans-serif" size="71">Og de tilbød mig et sekscifret sponsorat.</font>

77
00:04:35,380 --> 00:04:36,756
<font face="sans-serif" size="71">Er det ikke vildt?</font>

78
00:04:36,756 --> 00:04:38,758
<font face="sans-serif" size="71">Er det dit nye arbejde?</font>

79
00:04:38,758 --> 00:04:40,760
<font face="sans-serif" size="71">Brandambassadør for det firma?</font>

80
00:04:40,760 --> 00:04:43,054
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved, det ikke er universitetet,</font>

81
00:04:43,054 --> 00:04:45,890
<font face="sans-serif" size="71">men det er det, jeg vil.</font>

82
00:04:45,890 --> 00:04:47,600
<font face="sans-serif" size="71">Det lyder utroligt.</font>

83
00:04:47,600 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">Synes du?</font>

84
00:04:49,060 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Og du kan arbejde hjemmefra.</font>

85
00:04:53,064 --> 00:04:55,316
<font face="sans-serif" size="71">Det vil ikke være så praktisk.</font>

86
00:04:55,316 --> 00:04:58,236
<font face="sans-serif" size="71">Jo, det gør alle på din alder.</font>

87
00:04:58,236 --> 00:05:01,197
<font face="sans-serif" size="71">Vi laver gæsteværelset til kontor.</font>

88
00:05:01,197 --> 00:05:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Men persiennerne er i stykker.</font>

89
00:05:03,491 --> 00:05:06,452
<font face="sans-serif" size="71">- Altså, det er snoren...
- Mor.</font>

90
00:05:06,953 --> 00:05:08,204
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der?</font>

91
00:05:08,204 --> 00:05:09,580
<font face="sans-serif" size="71">En forlovelsesring.</font>

92
00:05:09,580 --> 00:05:11,833
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor har du en forlovelsesring?</font>

93
00:05:11,833 --> 00:05:12,917
<font face="sans-serif" size="71">Fordi...</font>

94
00:05:14,168 --> 00:05:15,169
<font face="sans-serif" size="71">...jeg er forlovet.</font>

95
00:05:15,837 --> 00:05:19,090
<font face="sans-serif" size="71">- Er du forlovet? Med hvem?
- RJ.</font>

96
00:05:19,882 --> 00:05:21,300
<font face="sans-serif" size="71">Du er ikke forlovet.</font>

97
00:05:21,300 --> 00:05:25,930
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du var forlovet, ville jeg,
din mor, vide, at du var forlovet.</font>

98
00:05:25,930 --> 00:05:27,473
<font face="sans-serif" size="71">Det er få dage siden.</font>

99
00:05:27,473 --> 00:05:31,644
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mente, det var bedst
at sige det ansigt til ansigt, og...</font>

100
00:05:31,644 --> 00:05:35,148
<font face="sans-serif" size="71">- Og?
- Og du skulle ikke dømme ham,</font>

101
00:05:35,148 --> 00:05:37,358
<font face="sans-serif" size="71">før jeg traf min egen beslutning.</font>

102
00:05:37,358 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke fair. Jeg dømmer ikke folk.</font>

103
00:05:41,863 --> 00:05:45,366
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kunne nok lide ham
med initialer i stedet for et navn,</font>

104
00:05:45,366 --> 00:05:47,452
<font face="sans-serif" size="71">hvis du gad fortælle lidt om ham.</font>

105
00:05:47,452 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg prøvet på, siden jeg kom.</font>

106
00:05:50,079 --> 00:05:53,833
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved godt, det er pludseligt.</font>

107
00:05:53,833 --> 00:05:56,878
<font face="sans-serif" size="71">Men når man ved det, ved man det bare.</font>

108
00:05:57,503 --> 00:06:00,214
<font face="sans-serif" size="71">RJ og jeg er som skabt for hinanden.</font>

109
00:06:00,214 --> 00:06:02,884
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan ikke forestille mig
et liv uden ham.</font>

110
00:06:04,510 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du er glad, er jeg glad.</font>

111
00:06:07,805 --> 00:06:09,932
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor er du så lige ved at tude?</font>

112
00:06:10,475 --> 00:06:14,228
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tuder ikke. Har I valgt en dato?</font>

113
00:06:14,812 --> 00:06:17,231
<font face="sans-serif" size="71">- Vi gifter os i næste måned.
- Næste måned?</font>

114
00:06:17,231 --> 00:06:19,066
<font face="sans-serif" size="71">Du er vel ikke...</font>

115
00:06:20,318 --> 00:06:21,360
<font face="sans-serif" size="71">Mor!</font>

116
00:06:21,360 --> 00:06:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Em, hvorfor haster det sådan?</font>

117
00:06:24,739 --> 00:06:27,742
<font face="sans-serif" size="71">Det haster ikke. Det er en mulighed.</font>

118
00:06:28,451 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">Discovery betaler for brylluppet</font>

119
00:06:31,162 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">på Anantara Resorts i Phuket i Thailand.</font>

120
00:06:34,582 --> 00:06:38,127
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fik dem endda til
at donere til Ocean Institute.</font>

121
00:06:38,127 --> 00:06:42,548
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har bare altid troet,
vi skulle planlægge dit bryllup sammen.</font>

122
00:06:42,548 --> 00:06:45,301
<font face="sans-serif" size="71">Det kan vi. Vi tager gæstelisten i morgen.</font>

123
00:06:45,301 --> 00:06:47,803
<font face="sans-serif" size="71">- Den bliver kort.
- Hvad med tante Janice?</font>

124
00:06:47,803 --> 00:06:51,807
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig må Janice komme.
Hvis I lover at opføre jer pænt.</font>

125
00:06:51,807 --> 00:06:53,267
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lover.</font>

126
00:06:53,267 --> 00:06:55,478
<font face="sans-serif" size="71">- Så alt er i orden?
- Alt er i orden.</font>

127
00:06:56,354 --> 00:06:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Hey.</font>

128
00:07:00,107 --> 00:07:01,359
<font face="sans-serif" size="71">Hvis far var her,</font>

129
00:07:02,610 --> 00:07:07,490
<font face="sans-serif" size="71">ville han fortælle dig, hvor heldig RJ er
at blive gift med en som dig.</font>

130
00:07:08,407 --> 00:07:11,077
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville bare ønske... du ved...</font>

131
00:07:11,577 --> 00:07:13,454
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Også jeg.</font>

132
00:07:17,458 --> 00:07:20,336
<font face="sans-serif" size="71">Nå, vi skal åbenbart til Phuket.</font>

133
00:08:11,220 --> 00:08:12,138
<font face="sans-serif" size="71">Tante Janice!</font>

134
00:08:13,723 --> 00:08:17,018
<font face="sans-serif" size="71">Hej! Der har vi jo den vordende brud!</font>

135
00:08:17,018 --> 00:08:18,561
<font face="sans-serif" size="71">Og der er du.</font>

136
00:08:19,645 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Vordende mormor.</font>

137
00:08:21,063 --> 00:08:22,273
<font face="sans-serif" size="71">- Rolig nu.
- Ja.</font>

138
00:08:22,273 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">- Bare brudens mor.
- Du må være Emma Winslow.</font>

139
00:08:24,984 --> 00:08:26,193
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er mig.</font>

140
00:08:26,193 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">Og du er?</font>

141
00:08:27,445 --> 00:08:30,448
<font face="sans-serif" size="71">Harley Ray. Til tjeneste.
Lad mig tage bagagen.</font>

142
00:08:31,032 --> 00:08:34,493
<font face="sans-serif" size="71">Wow, du har valgt
det perfekte sted til et bryllup.</font>

143
00:08:34,493 --> 00:08:36,829
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det er uforligneligt.</font>

144
00:08:36,829 --> 00:08:40,416
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kom hertil på ferie for 32 år siden
og blev hængende.</font>

145
00:08:41,125 --> 00:08:42,376
<font face="sans-serif" size="71">Jeg leverer den.</font>

146
00:08:43,127 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Et behageligt syn.</font>

147
00:08:44,378 --> 00:08:47,256
<font face="sans-serif" size="71">Kunne du prøve at agere voksen?</font>

148
00:08:47,256 --> 00:08:49,592
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har aldrig været på en Harley før.</font>

149
00:08:49,592 --> 00:08:50,509
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

150
00:08:51,719 --> 00:08:52,595
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

151
00:08:54,972 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

152
00:08:56,599 --> 00:08:57,683
<font face="sans-serif" size="71">RJ!</font>

153
00:09:01,187 --> 00:09:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

154
00:09:04,857 --> 00:09:07,943
<font face="sans-serif" size="71">RJ, det er tante Janice.</font>

155
00:09:07,943 --> 00:09:10,404
<font face="sans-serif" size="71">- Hej.
- Og det er min mor.</font>

156
00:09:10,404 --> 00:09:14,158
<font face="sans-serif" size="71">Det glæder mig
endelig at træffe Dem, dr. Winslow.</font>

157
00:09:14,825 --> 00:09:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Sig Lana. Og vi er vist
forbi håndtrykstadiet, ikke?</font>

158
00:09:18,412 --> 00:09:19,747
<font face="sans-serif" size="71">Jo.</font>

159
00:09:23,626 --> 00:09:25,753
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker din datter</font>

160
00:09:25,753 --> 00:09:27,588
<font face="sans-serif" size="71">mere end menneskeligt muligt.</font>

161
00:09:27,588 --> 00:09:30,299
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg lover altid at tage mig af hende.</font>

162
00:09:30,299 --> 00:09:33,010
<font face="sans-serif" size="71">Ellers bliver det værst for dig selv.</font>

163
00:09:33,010 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">- Der er han.
- Hej. Scott.</font>

164
00:09:34,970 --> 00:09:36,013
<font face="sans-serif" size="71">Det er...</font>

165
00:09:36,013 --> 00:09:38,849
<font face="sans-serif" size="71">Scott Jackson? Er det virkelig dig?</font>

166
00:09:38,849 --> 00:09:39,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana?</font>

167
00:09:39,892 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Hvor er det godt at se dig.</font>

168
00:09:42,895 --> 00:09:45,856
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad med mig?
- Hold da op! Janice Bowen!</font>

169
00:09:45,856 --> 00:09:47,066
<font face="sans-serif" size="71">Hold da op.</font>

170
00:09:47,066 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Jeg nægter at tro det.</font>

171
00:09:50,152 --> 00:09:52,029
<font face="sans-serif" size="71">Clay, er du her også?</font>

172
00:09:52,029 --> 00:09:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

173
00:09:54,156 --> 00:09:56,617
<font face="sans-serif" size="71">Scotty og jeg blev gift sidste år.</font>

174
00:09:56,617 --> 00:09:58,619
<font face="sans-serif" size="71">Kom her med jer.</font>

175
00:09:58,619 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">Kender I alle sammen hinanden?</font>

176
00:10:00,663 --> 00:10:03,124
<font face="sans-serif" size="71">- Ja. Vi gik på Stanford sammen.
- Ja.</font>

177
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71">- Vi kunne røbe en del.
- Men gør det ikke.</font>

178
00:10:06,293 --> 00:10:08,045
<font face="sans-serif" size="71">Hvor kender I RJ fra?</font>

179
00:10:08,045 --> 00:10:09,755
<font face="sans-serif" size="71">Han er min nevø.</font>

180
00:10:10,840 --> 00:10:11,757
<font face="sans-serif" size="71">Ja, Wills søn.</font>

181
00:10:12,383 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">Will Jacksons søn?</font>

182
00:10:13,467 --> 00:10:16,595
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Din bror Will Jackson og min...</font>

183
00:10:18,264 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">Åh nej.</font>

184
00:10:19,598 --> 00:10:22,727
<font face="sans-serif" size="71">Det ser ud til, banden er samlet.</font>

185
00:10:23,310 --> 00:10:24,979
<font face="sans-serif" size="71">Og du må være mor til...</font>

186
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
<font face="sans-serif" size="71">Kors. Lana?</font>

187
00:10:29,150 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Kender I hinanden?</font>

188
00:10:30,818 --> 00:10:32,945
<font face="sans-serif" size="71">- Ja, altså...
- Jo...</font>

189
00:10:32,945 --> 00:10:34,780
<font face="sans-serif" size="71">Ja, det gør vi.</font>

190
00:10:34,780 --> 00:10:36,949
<font face="sans-serif" size="71">- Lidt.
- Wow. Hej.</font>

191
00:10:36,949 --> 00:10:38,617
<font face="sans-serif" size="71">Gud... dag!</font>

192
00:10:38,617 --> 00:10:39,827
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mener goddag.</font>

193
00:10:39,827 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">Det kommer fra det tyske <i>guten Tag.</i></font>

194
00:10:45,040 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Vent lige lidt. Er du Emmas mor?</font>

195
00:10:48,919 --> 00:10:51,005
<font face="sans-serif" size="71">Vil nogen forklare, hvad her sker?</font>

196
00:10:51,005 --> 00:10:56,010
<font face="sans-serif" size="71">Der var engang, hvor din far
og Emmas mor datede på college.</font>

197
00:10:56,010 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad?
- Seriøst?</font>

198
00:10:57,303 --> 00:10:59,388
<font face="sans-serif" size="71">Det var ikke seriøst.</font>

199
00:11:00,306 --> 00:11:01,307
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

200
00:11:02,141 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skete der?</font>

201
00:11:04,018 --> 00:11:06,854
<font face="sans-serif" size="71">Du ved,
hvordan det er med collegekærester.</font>

202
00:11:06,854 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Det fungerede ikke.</font>

203
00:11:08,230 --> 00:11:11,066
<font face="sans-serif" size="71">- Og det var bedst sådan.
- Godt, du siger det.</font>

204
00:11:11,066 --> 00:11:12,193
<font face="sans-serif" size="71">Det er sandt.</font>

205
00:11:13,235 --> 00:11:14,069
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

206
00:11:14,779 --> 00:11:18,032
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi fire lære hinanden
at kende over en middag?</font>

207
00:11:18,032 --> 00:11:20,159
<font face="sans-serif" size="71">Eller lære hinanden at kende igen.</font>

208
00:11:20,159 --> 00:11:24,830
<font face="sans-serif" size="71">Okay, men hvis RJ er min halvbror,
er brylluppet aflyst.</font>

209
00:11:32,338 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Middag lyder godt.</font>

210
00:11:33,631 --> 00:11:37,843
<font face="sans-serif" size="71">Da de er optaget,
kan vi hilse på vores gamle ven Don Julio.</font>

211
00:11:37,843 --> 00:11:40,012
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kan lide latinamerikanske mænd.</font>

212
00:11:40,012 --> 00:11:41,138
<font face="sans-serif" size="71">Også jeg.</font>

213
00:11:41,764 --> 00:11:43,474
<font face="sans-serif" size="71">- Det kan vi alle.
- Okay.</font>

214
00:11:43,474 --> 00:11:46,685
<font face="sans-serif" size="71">- Lad os finde vores værelser.
- God idé. Fører du an?</font>

215
00:11:46,685 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

216
00:11:47,937 --> 00:11:51,232
<font face="sans-serif" size="71">- Nu skal jeg.
- Nej, jeg har den.</font>

217
00:11:57,071 --> 00:11:58,113
<font face="sans-serif" size="71">Du godeste!</font>

218
00:11:58,113 --> 00:12:00,199
<font face="sans-serif" size="71">- Tag fat i min hånd.
- Kom her.</font>

219
00:12:00,783 --> 00:12:02,868
<font face="sans-serif" size="71">Er bryllupper ikke bare pragtfulde?</font>

220
00:12:05,996 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Helt ærligt. Af alle mænd i verden</font>

221
00:12:09,959 --> 00:12:12,336
<font face="sans-serif" size="71">falder min datter for sønnen af ham,</font>

222
00:12:12,336 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">som flåede mit hjerte ud
og trampede på det.</font>

223
00:12:15,005 --> 00:12:18,592
<font face="sans-serif" size="71">- Nogle ville kalde det skæbnen.
- Skæbnen? Rend mig i røven.</font>

224
00:12:18,592 --> 00:12:23,681
<font face="sans-serif" size="71">- Apropos røv, så ser Will ret godt ud.
- Det bemærkede jeg ikke.</font>

225
00:12:23,681 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bemærkede du det ikke?</i></font>

226
00:12:24,974 --> 00:12:29,478
<font face="sans-serif" size="71">- Lana ser bragende godt ud.
- Hun trak mig ned i vandet med vilje.</font>

227
00:12:29,478 --> 00:12:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Forståeligt, ikke?</font>

228
00:12:31,939 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Er der håndklæder derude?</font>

229
00:12:33,983 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">- Det tror jeg ikke.
- Stuepigen må have glemt dem.</font>

230
00:12:37,528 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg finder nogle.
- Tak.</font>

231
00:12:39,864 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Scott fortalte mig om Wills eks.</font>

232
00:12:43,826 --> 00:12:45,411
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke vide det.</font>

233
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
<font face="sans-serif" size="71">Er han her alene?</font>

234
00:12:47,830 --> 00:12:49,290
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke vide det.</font>

235
00:12:49,290 --> 00:12:51,667
<font face="sans-serif" size="71">Jo, du vil, og ja, han er.</font>

236
00:12:52,293 --> 00:12:55,337
<font face="sans-serif" size="71">Will og hans eks var gift i knap to år.</font>

237
00:12:55,337 --> 00:12:57,631
<font face="sans-serif" size="71">Hun rejste, kort efter RJ blev født.</font>

238
00:12:57,631 --> 00:13:01,051
<font face="sans-serif" size="71">Til Australien for at finde sig selv.
Hun leder stadig.</font>

239
00:13:01,051 --> 00:13:03,762
<font face="sans-serif" size="71">Og derfor kommer hun ikke til brylluppet.</font>

240
00:13:04,513 --> 00:13:05,931
<font face="sans-serif" size="71">Det er en skam.</font>

241
00:13:05,931 --> 00:13:08,851
<font face="sans-serif" size="71">- Er det alt, du har at sige?
- Hvad skal jeg sige?</font>

242
00:13:08,851 --> 00:13:12,271
<font face="sans-serif" size="71">At det er sørgeligt,
at RJ måtte vokse op uden en mor</font>

243
00:13:12,271 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">og blive opfostret af sin enlige far</font>

244
00:13:14,523 --> 00:13:17,443
<font face="sans-serif" size="71">og en lang række sexede veninder?</font>

245
00:13:17,443 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Okay, du spiller cool i tøj,
som gør indtryk. Fedt.</font>

246
00:13:21,655 --> 00:13:24,450
<font face="sans-serif" size="71">Viser, hvad han gik glip af,
og at det rager dig.</font>

247
00:13:24,450 --> 00:13:26,035
<font face="sans-serif" size="71">Det gør jeg ikke.</font>

248
00:13:26,035 --> 00:13:29,413
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kender dig,
og hvis du ikke er ude efter hævn,</font>

249
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
<font face="sans-serif" size="71">er du ikke den, jeg troede.</font>

250
00:13:31,874 --> 00:13:34,376
<font face="sans-serif" size="71">Will og jeg klarer kun denne uge,</font>

251
00:13:34,376 --> 00:13:37,087
<font face="sans-serif" size="71">hvis vi får talt om, hvor akavet det er.</font>

252
00:13:37,087 --> 00:13:40,132
<font face="sans-serif" size="71">Ingen forklaringer
eller roden op i fortiden.</font>

253
00:13:40,132 --> 00:13:41,842
<font face="sans-serif" size="71">Bare en erkendelse.</font>

254
00:13:41,842 --> 00:13:47,139
<font face="sans-serif" size="71">Fint. I skal først spise om en time,
og Wills villa er værelse 121.</font>

255
00:13:48,641 --> 00:13:50,809
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

256
00:13:50,809 --> 00:13:52,728
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Ja.</font>

257
00:13:52,728 --> 00:13:56,732
<font face="sans-serif" size="71">Ja, vi får bare renset luften
en gang for alle.</font>

258
00:13:56,732 --> 00:13:58,233
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Wow.</font>

259
00:13:59,234 --> 00:14:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er imponeret over,
hvor godt jeg klarer det.</font>

260
00:14:02,905 --> 00:14:05,032
<font face="sans-serif" size="71">Også jeg. Du ser skøn ud.</font>

261
00:14:15,125 --> 00:14:15,960
<font face="sans-serif" size="71">Will?</font>

262
00:14:17,878 --> 00:14:19,254
<font face="sans-serif" size="71">Fik du et håndklæde?</font>

263
00:14:20,547 --> 00:14:23,801
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad sagde du?
- Kom ind. Jeg skal bruge det nu.</font>

264
00:14:27,012 --> 00:14:27,972
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

265
00:14:29,974 --> 00:14:31,225
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad laver du?
- Hvad?</font>

266
00:14:31,225 --> 00:14:32,601
<font face="sans-serif" size="71">Du bad mig komme ind.</font>

267
00:14:32,601 --> 00:14:35,020
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg troede, du var Scott.
- Hvorfor?</font>

268
00:14:35,020 --> 00:14:37,523
<font face="sans-serif" size="71">- Hvorfor er du her endnu?
- Jeg går.</font>

269
00:14:41,068 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

270
00:14:42,361 --> 00:14:45,823
<font face="sans-serif" size="71">- Beklager. Okay, hej.
- Bare lad det være.</font>

271
00:14:48,283 --> 00:14:49,410
<font face="sans-serif" size="71">Nå, nu kommer du?</font>

272
00:14:55,290 --> 00:14:57,584
<font face="sans-serif" size="71">Det passer overhovedet ikke.</font>

273
00:14:57,584 --> 00:15:00,045
<font face="sans-serif" size="71">- Åh gud.
- Men han lignede den gamle lidt.</font>

274
00:15:00,045 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var en grim baby.
Det er okay at sige det.</font>

275
00:15:03,465 --> 00:15:06,218
<font face="sans-serif" size="71">- I har vel ikke ventet?
- Vi er lige kommet.</font>

276
00:15:06,218 --> 00:15:09,179
<font face="sans-serif" size="71">- Godt. Det behøver du ikke.
- Det er en vane.</font>

277
00:15:09,179 --> 00:15:10,681
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke nødvendigt.</font>

278
00:15:10,681 --> 00:15:14,184
<font face="sans-serif" size="71">- Sæt dig ned.
- Ingen bør gøre et stort nummer ud af mig.</font>

279
00:15:14,184 --> 00:15:16,311
<font face="sans-serif" size="71">Kun du gør et nummer ud af det.</font>

280
00:15:16,311 --> 00:15:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

281
00:15:19,857 --> 00:15:21,775
<font face="sans-serif" size="71">- Er du okay?
- Ja.</font>

282
00:15:21,775 --> 00:15:23,986
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ni mere.</font>

283
00:15:25,279 --> 00:15:28,991
<font face="sans-serif" size="71">Hey. Undskyld det i din villa.</font>

284
00:15:28,991 --> 00:15:30,784
<font face="sans-serif" size="71">Lad os bare glemme det.</font>

285
00:15:30,784 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skete der?</font>

286
00:15:32,244 --> 00:15:36,623
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstyrrede din far,
mens han var i bad.</font>

287
00:15:37,541 --> 00:15:40,002
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad gjorde du?
- Altså, jeg gik ikke ind.</font>

288
00:15:40,002 --> 00:15:42,171
<font face="sans-serif" size="71">- Døren var åben.
- Til brusekabinen?</font>

289
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
<font face="sans-serif" size="71">Nej, døren til villaen,
og han sagde, han havde brug for det.</font>

290
00:15:46,300 --> 00:15:47,968
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skulle bruge håndklædet.</font>

291
00:15:48,886 --> 00:15:51,221
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal lige friskes op.</font>

292
00:15:51,221 --> 00:15:52,639
<font face="sans-serif" size="71">Du er lige kommet.</font>

293
00:15:52,639 --> 00:15:55,100
<font face="sans-serif" size="71">Man kan aldrig blive for frisk.</font>

294
00:16:00,355 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg må hellere...
- Ja, gør det.</font>

295
00:16:06,528 --> 00:16:08,572
<font face="sans-serif" size="71">Fortæl mig, hvad her foregår.</font>

296
00:16:08,572 --> 00:16:11,784
<font face="sans-serif" size="71">Har du nogen anelse om,
hvor akavet det er?</font>

297
00:16:11,784 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">Du og Will havde noget kørende på college,
men hvad så?</font>

298
00:16:17,206 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">Vi havde ikke bare noget kørende.
Vi betød alt for hinanden.</font>

299
00:16:21,543 --> 00:16:23,253
<font face="sans-serif" size="71">Ingen klikkede som os.</font>

300
00:16:23,253 --> 00:16:25,923
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede,
vi skulle være sammen hele livet.</font>

301
00:16:25,923 --> 00:16:27,674
<font face="sans-serif" size="71">Og så forsvandt han bare.</font>

302
00:16:27,674 --> 00:16:29,802
<font face="sans-serif" size="71">Vi så aldrig hinanden igen.</font>

303
00:16:29,802 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Vi har ikke engang talt sammen
før i dag.</font>

304
00:16:32,513 --> 00:16:34,473
<font face="sans-serif" size="71">Ghostede han dig uden varsel?</font>

305
00:16:34,473 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Helt uden varsel.</font>

306
00:16:35,891 --> 00:16:40,104
<font face="sans-serif" size="71">Han havde svært ved at beslutte,
hvad han ville efter eksamen.</font>

307
00:16:40,104 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">Men man forsvinder ikke bare.</font>

308
00:16:42,356 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">- Ringede han ikke og forklarede?
- Aldrig.</font>

309
00:16:45,442 --> 00:16:47,569
<font face="sans-serif" size="71">Jeg kender ikke RJ's far så godt,</font>

310
00:16:47,569 --> 00:16:50,656
<font face="sans-serif" size="71">men det lyder ikke som noget,
han ville gøre.</font>

311
00:16:51,281 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fik nyt telefonnummer
uden at fortælle ham det.</font>

312
00:16:54,535 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">Og måske flyttede jeg
uden at fortælle ham hvorhen.</font>

313
00:16:58,372 --> 00:16:59,456
<font face="sans-serif" size="71">Mor!</font>

314
00:17:00,374 --> 00:17:05,087
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gad ikke høre dårlige undskyldninger,
og jeg ville ikke såres igen.</font>

315
00:17:05,087 --> 00:17:08,674
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Så mødte du far,
I fik mig, og livet gik videre.</font>

316
00:17:08,674 --> 00:17:11,009
<font face="sans-serif" size="71">Ja, og du er det vigtigste i mit liv.</font>

317
00:17:11,009 --> 00:17:13,470
<font face="sans-serif" size="71">Derfor er jeg så bekymret for dig.</font>

318
00:17:14,179 --> 00:17:15,597
<font face="sans-serif" size="71">- For mig?
- Ja, for dig.</font>

319
00:17:15,597 --> 00:17:18,934
<font face="sans-serif" size="71">Selv om du elsker RJ,
vil du aldrig kunne stole på ham.</font>

320
00:17:18,934 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Mener du det alvorligt?</font>

321
00:17:20,561 --> 00:17:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jeg gør. Folk diskuterer arv og miljø.</font>

322
00:17:23,272 --> 00:17:26,984
<font face="sans-serif" size="71">Tro mig. Det er mit arbejde. Alt er arv.</font>

323
00:17:26,984 --> 00:17:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke en anerkendt genetiker,</font>

324
00:17:30,279 --> 00:17:32,614
<font face="sans-serif" size="71">men det hænger ikke sammen.</font>

325
00:17:32,614 --> 00:17:36,702
<font face="sans-serif" size="71">Luk øjnene op, for du er
på vej til at gifte dig med Djævelens søn.</font>

326
00:17:37,286 --> 00:17:38,662
<font face="sans-serif" size="71">Nu rabler det for dig.</font>

327
00:17:38,662 --> 00:17:41,039
<font face="sans-serif" size="71">Hør her. Det er måske ikke helt skørt.</font>

328
00:17:41,039 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">Hør her engang, okay?
Will havde det altid sjovt.</font>

329
00:17:44,209 --> 00:17:47,880
<font face="sans-serif" size="71">Han elskede opmærksomhed.
Han elskede at tage styringen.</font>

330
00:17:47,880 --> 00:17:49,339
<font face="sans-serif" size="71">Og hvad så?</font>

331
00:17:49,339 --> 00:17:51,341
<font face="sans-serif" size="71">Han skjulte sine følelser.</font>

332
00:17:51,341 --> 00:17:54,052
<font face="sans-serif" size="71">Highfive mig her og highfive mig der.</font>

333
00:17:54,052 --> 00:17:56,805
<font face="sans-serif" size="71">Og så de åndssvage fistbumps.</font>

334
00:17:57,347 --> 00:18:00,184
<font face="sans-serif" size="71">RJ er ikke sin far, og jeg er ikke dig.</font>

335
00:18:00,184 --> 00:18:01,894
<font face="sans-serif" size="71">Er RJ slet ikke sådan?</font>

336
00:18:01,894 --> 00:18:06,356
<font face="sans-serif" size="71">Mor. RJ har sagt, at Will synes,
det er skønt, vi har fundet hinanden,</font>

337
00:18:06,356 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">og at det med jer skete for længe siden.</font>

338
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">Så drop det nu.</font>

339
00:18:13,322 --> 00:18:15,824
<font face="sans-serif" size="71">Du sagde, du er glad, hvis jeg er glad.</font>

340
00:18:16,825 --> 00:18:18,994
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Og jeg mente det.</font>

341
00:18:18,994 --> 00:18:21,622
<font face="sans-serif" size="71">Godt. For brylluppet stresser mig,</font>

342
00:18:21,622 --> 00:18:24,291
<font face="sans-serif" size="71">og jeg kan umuligt klare det uden dig.</font>

343
00:18:24,291 --> 00:18:27,085
<font face="sans-serif" size="71">Og du skal holde tale
ved prøvemiddagen.</font>

344
00:18:27,794 --> 00:18:30,589
<font face="sans-serif" size="71">- Skal jeg holde tale?
- Du er min mor.</font>

345
00:18:30,589 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">Du skal være med til det hele.</font>

346
00:18:36,929 --> 00:18:39,890
<font face="sans-serif" size="71">Sig mig, er der en mr. Winslow?</font>

347
00:18:41,725 --> 00:18:43,393
<font face="sans-serif" size="71">- Seriøst?
- Jeg spørger bare.</font>

348
00:18:43,393 --> 00:18:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Eller er Lana også fraskilt?</font>

349
00:18:45,729 --> 00:18:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Ved du det ikke?</font>

350
00:18:48,023 --> 00:18:48,857
<font face="sans-serif" size="71">Ved hvad?</font>

351
00:18:49,942 --> 00:18:52,819
<font face="sans-serif" size="71">Emmas far døde,
da hun var otte, i en bilulykke.</font>

352
00:18:52,819 --> 00:18:56,949
<font face="sans-serif" size="71">Wow. Det anede jeg ikke.
Vi har overhovedet ingen kontakt.</font>

353
00:18:56,949 --> 00:18:59,493
<font face="sans-serif" size="71">Lana var enlig forsørger ligesom dig.</font>

354
00:18:59,493 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

355
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Er alt okay?</font>

356
00:19:03,038 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Jeg har bedt mor
holde tale ved prøvemiddagen.</font>

357
00:19:06,291 --> 00:19:09,544
<font face="sans-serif" size="71">Perfekt. Fik du spurgt hende om...</font>

358
00:19:10,796 --> 00:19:11,755
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

359
00:19:12,506 --> 00:19:14,299
<font face="sans-serif" size="71">Far, Lana.</font>

360
00:19:14,299 --> 00:19:19,596
<font face="sans-serif" size="71">Emma og jeg håber, at I vil være forlover
og første brudepige ved vielsen.</font>

361
00:19:20,180 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">Medmindre I synes, det er akavet.
Vi behøver ikke...</font>

362
00:19:23,141 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">- Alletiders.
- En stor ære.</font>

363
00:19:24,726 --> 00:19:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Hey, skål.</font>

364
00:19:29,856 --> 00:19:32,859
<font face="sans-serif" size="71">Emma, RJ og jeg talte lige
om din Instagram.</font>

365
00:19:32,859 --> 00:19:35,862
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er imponeret over aktiviteten.</font>

366
00:19:35,862 --> 00:19:39,116
<font face="sans-serif" size="71">Tallene er fordoblet,
siden du besøgte os i London.</font>

367
00:19:39,116 --> 00:19:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Sådan. Godt gået.</font>

368
00:19:42,077 --> 00:19:43,912
<font face="sans-serif" size="71">Besøgte du dem i London?</font>

369
00:19:43,912 --> 00:19:47,207
<font face="sans-serif" size="71">Jeg havde forretninger der
og inviterede dem på middag.</font>

370
00:19:47,207 --> 00:19:50,794
<font face="sans-serif" size="71">Det var sikkert sjovt
at lære hinanden at kende.</font>

371
00:19:50,794 --> 00:19:53,839
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville have, du kom,
men du kunne ikke tage fri.</font>

372
00:19:53,839 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">Jeg havde taget fri,
hvis jeg havde vidst, du var forlovet.</font>

373
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
<font face="sans-serif" size="71">Da var jeg ikke forlovet.</font>

374
00:19:59,303 --> 00:20:02,306
<font face="sans-serif" size="71">- Det vigtigste er, at vi er her nu.
- Skål på det.</font>

375
00:20:04,891 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ville vente til efter middagen,
men lad mig give jer den nu.</font>

376
00:20:09,980 --> 00:20:11,898
<font face="sans-serif" size="71">De har fået min gave.</font>

377
00:20:11,898 --> 00:20:14,609
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Den bedste cappuccinomaskine
på markedet.</font>

378
00:20:14,609 --> 00:20:16,903
<font face="sans-serif" size="71">Den stod øverst på ønskelisten.</font>

379
00:20:16,903 --> 00:20:18,113
<font face="sans-serif" size="71">Det gjorde den.</font>

380
00:20:19,239 --> 00:20:20,198
<font face="sans-serif" size="71">Det er...</font>

381
00:20:23,702 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Vil du åbne den?</font>

382
00:20:29,541 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Nøglerne til lejligheden i Tribeca?</font>

383
00:20:31,960 --> 00:20:35,922
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Men nu er det jeres nøgler
til jeres lejlighed i Tribeca.</font>

384
00:20:37,966 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">Wow. Det er en fantastisk gave.</font>

385
00:20:40,635 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">I er to fantastiske mennesker.</font>

386
00:20:47,642 --> 00:20:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Sving højre arm op. Højre ben bagud.</font>

387
00:20:51,688 --> 00:20:52,898
<font face="sans-serif" size="71">Kriger et.</font>

388
00:20:54,358 --> 00:20:59,404
<font face="sans-serif" size="71">En millionlejlighed i Tribeca.
Hvordan kan jeg konkurrere med det?</font>

389
00:20:59,404 --> 00:21:01,448
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke en konkurrence.</font>

390
00:21:01,448 --> 00:21:06,620
<font face="sans-serif" size="71">Det gør han det til ved at fremhæve,
at han er en stenrig venturekapitalist.</font>

391
00:21:06,620 --> 00:21:09,664
<font face="sans-serif" size="71">Der er intet galt med en stenrig mand.</font>

392
00:21:09,664 --> 00:21:12,417
<font face="sans-serif" size="71">Skift stilling til kriger to.</font>

393
00:21:12,417 --> 00:21:13,877
<font face="sans-serif" size="71">Se på venstre hånd.</font>

394
00:21:19,549 --> 00:21:21,510
<font face="sans-serif" size="71">- Så du det?
- Så hvad?</font>

395
00:21:21,510 --> 00:21:24,805
<font face="sans-serif" size="71">Ham den sexede Hemsworth-type.
Han tjekkede dig ud.</font>

396
00:21:26,223 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Hold dog op.
Jeg har undertøj, der er ældre end ham.</font>

397
00:21:29,810 --> 00:21:31,311
<font face="sans-serif" size="71">Hold selv op.</font>

398
00:21:31,311 --> 00:21:34,481
<font face="sans-serif" size="71">Højre hånd ud,
venstre hånd op til solkrigeren.</font>

399
00:21:37,776 --> 00:21:39,152
<font face="sans-serif" size="71">Så du det?</font>

400
00:21:39,152 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad?
- Kom og få det-smilet.</font>

401
00:21:41,405 --> 00:21:43,323
<font face="sans-serif" size="71">Let måsen og få det.</font>

402
00:21:44,032 --> 00:21:45,158
<font face="sans-serif" size="71">Jeg stopper.</font>

403
00:21:45,700 --> 00:21:49,704
<font face="sans-serif" size="71">Emma og jeg skal møde Discoverys
brandmanager om ti minutter.</font>

404
00:21:49,704 --> 00:21:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Man kan nå meget på ti minutter.</font>

405
00:21:51,706 --> 00:21:52,791
<font face="sans-serif" size="71">Drop det.</font>

406
00:21:53,750 --> 00:21:55,085
<font face="sans-serif" size="71">- Meget.
- Til kriger to.</font>

407
00:21:55,085 --> 00:21:56,044
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

408
00:21:57,838 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Det var godt, I kom.</font>

409
00:22:00,382 --> 00:22:03,009
<font face="sans-serif" size="71">Vi skal nå en masse på meget kort tid,</font>

410
00:22:03,009 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">men efter videochatten
er vi kommet godt i gang.</font>

411
00:22:06,054 --> 00:22:07,264
<font face="sans-serif" size="71">Videochat?</font>

412
00:22:07,264 --> 00:22:09,641
<font face="sans-serif" size="71">Emma og jeg snakkede detaljer.</font>

413
00:22:09,641 --> 00:22:12,561
<font face="sans-serif" size="71">- Vi skulle jo gøre det sammen.
- Det gør vi.</font>

414
00:22:12,561 --> 00:22:15,814
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor står
miss Videochat så for det hele?</font>

415
00:22:15,814 --> 00:22:18,233
<font face="sans-serif" size="71">- Ville I spørge om noget?
- Nej.</font>

416
00:22:19,901 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">Det er stort, at Camala er fløjet hertil.</font>

417
00:22:22,737 --> 00:22:25,782
<font face="sans-serif" size="71">Jeg planlagde mit bryllup
uden en brandmanager.</font>

418
00:22:25,782 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">- Er alt i orden?
- Helt fint.</font>

419
00:22:27,534 --> 00:22:30,912
<font face="sans-serif" size="71">Du blev gift i mormors have.
Du sagde, hun var en pest.</font>

420
00:22:30,912 --> 00:22:33,707
<font face="sans-serif" size="71">Og nu er det min tur til at være pesten.</font>

421
00:22:33,707 --> 00:22:35,834
<font face="sans-serif" size="71">Er vi klar til at begynde?</font>

422
00:22:35,834 --> 00:22:37,043
<font face="sans-serif" size="71">Helt klar.</font>

423
00:22:37,043 --> 00:22:39,546
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg har mine noter med.</font>

424
00:22:39,546 --> 00:22:43,300
<font face="sans-serif" size="71">Vi opsummerer.
Vi valgte Phillipa til borddækningen.</font>

425
00:22:43,300 --> 00:22:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Hun stod for Harry og Megans bryllup.</font>

426
00:22:45,343 --> 00:22:48,972
<font face="sans-serif" size="71">Her er gæstegaver,
duge, servietter og bordkort.</font>

427
00:22:48,972 --> 00:22:52,350
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har ikke et billede af kjolen,
men den er pragtfuld.</font>

428
00:22:53,226 --> 00:22:54,895
<font face="sans-serif" size="71">Har I valgt det hele?</font>

429
00:22:54,895 --> 00:22:57,022
<font face="sans-serif" size="71">Ja, på mødet, du missede.</font>

430
00:22:57,022 --> 00:22:58,815
<font face="sans-serif" size="71">Har du valgt din kjole?</font>

431
00:22:59,399 --> 00:23:01,902
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy
kunne ikke vente på svar.</font>

432
00:23:01,902 --> 00:23:03,778
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er Daisy Saint Daisy?</font>

433
00:23:05,030 --> 00:23:06,406
<font face="sans-serif" size="71">Din mor er skøn.</font>

434
00:23:06,406 --> 00:23:09,659
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy er den næste Vera Wang.</font>

435
00:23:09,659 --> 00:23:12,913
<font face="sans-serif" size="71">Man siger ikke nej
til en kjole til $30.000.</font>

436
00:23:13,497 --> 00:23:17,542
<font face="sans-serif" size="71">- Daisy er en af mine sponsorer.
- Men det er dit bryllup.</font>

437
00:23:17,542 --> 00:23:19,169
<font face="sans-serif" size="71">Du bør bestemme.</font>

438
00:23:19,169 --> 00:23:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Lad nu være.</font>

439
00:23:21,046 --> 00:23:23,381
<font face="sans-serif" size="71">- Du skal være glad.
- Jeg er glad.</font>

440
00:23:23,381 --> 00:23:27,636
<font face="sans-serif" size="71">Episke designere og eksperter sørger for,
at alt er vidunderligt.</font>

441
00:23:27,636 --> 00:23:30,347
<font face="sans-serif" size="71">Og det vil give dig mange flere følgere.</font>

442
00:23:30,347 --> 00:23:33,975
<font face="sans-serif" size="71">Det minder mig om,
at jeg har lagt et program.</font>

443
00:23:33,975 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Emma, du har et fotoshoot om en time</font>

444
00:23:36,520 --> 00:23:39,773
<font face="sans-serif" size="71">og derefter dansetræning,
som bærer SoMe-kampagnen.</font>

445
00:23:39,773 --> 00:23:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Er resten af gæsterne kommet?</font>

446
00:23:41,858 --> 00:23:43,860
<font face="sans-serif" size="71">- De har tjekket ind.
- Glimrende.</font>

447
00:23:43,860 --> 00:23:46,029
<font face="sans-serif" size="71">Dine aftaler er markeret med grøn.</font>

448
00:23:47,697 --> 00:23:49,950
<font face="sans-serif" size="71">Vi får ikke megen tid sammen.</font>

449
00:23:49,950 --> 00:23:52,410
<font face="sans-serif" size="71">Du skal dansetræne kl. 1600.</font>

450
00:23:52,410 --> 00:23:55,413
<font face="sans-serif" size="71">- Se asterisken. "Brudens mor."
- Jeg er en asterisk.</font>

451
00:23:55,413 --> 00:23:58,750
<font face="sans-serif" size="71">Hvis jeg må give dig et råd, mama Winslow...</font>

452
00:23:58,750 --> 00:23:59,751
<font face="sans-serif" size="71">Mama?</font>

453
00:23:59,751 --> 00:24:01,962
<font face="sans-serif" size="71">Det er svært at give slip,</font>

454
00:24:01,962 --> 00:24:05,006
<font face="sans-serif" size="71">men din lille pige er voksen nu.</font>

455
00:24:05,006 --> 00:24:08,468
<font face="sans-serif" size="71">Det bedste, du kan gøre, er at slappe af.</font>

456
00:24:08,468 --> 00:24:11,096
<font face="sans-serif" size="71">Snup en mai tai, og nyd festen.</font>

457
00:24:13,431 --> 00:24:14,432
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

458
00:24:14,432 --> 00:24:18,228
<font face="sans-serif" size="71">Hun kaldte dig da ikke mama Winslow?</font>

459
00:24:18,228 --> 00:24:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Jo, hun gjorde.</font>

460
00:24:19,646 --> 00:24:23,066
<font face="sans-serif" size="71">- Fik hun en balle?
- Jeg vil ikke spolere det for Emma.</font>

461
00:24:23,066 --> 00:24:24,401
<font face="sans-serif" size="71">Hun er så glad.</font>

462
00:24:24,401 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er det?</font>

463
00:24:25,610 --> 00:24:28,780
<font face="sans-serif" size="71">Det er mit program fra Camala.</font>

464
00:24:28,780 --> 00:24:30,073
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

465
00:24:30,657 --> 00:24:33,952
<font face="sans-serif" size="71">Militærtider?
Er det et bryllup eller en krig?</font>

466
00:24:33,952 --> 00:24:34,869
<font face="sans-serif" size="71">Aner det ikke.</font>

467
00:24:34,869 --> 00:24:38,081
<font face="sans-serif" size="71">Du har da "foreslåede aktiviteter".
Pænt af hende.</font>

468
00:24:38,081 --> 00:24:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare for at få mig af vejen.</font>

469
00:24:41,585 --> 00:24:45,380
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Massage, manicure,
lydbad, pickleball.</font>

470
00:24:45,380 --> 00:24:49,384
<font face="sans-serif" size="71">Hvis hun tror, jeg er til fals
for en saltscrub og en tåskiller,</font>

471
00:24:49,384 --> 00:24:51,344
<font face="sans-serif" size="71">så kender hun mig ikke.</font>

472
00:24:51,970 --> 00:24:56,558
<font face="sans-serif" size="71">Sådan, søster. Al magt til folket.
Lad os sidde her og lide.</font>

473
00:24:59,019 --> 00:25:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Jeg overreagerer, ikke?</font>

474
00:25:01,646 --> 00:25:04,733
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved, det er
en følelsesladet tid, min egen.</font>

475
00:25:04,733 --> 00:25:07,235
<font face="sans-serif" size="71">Men selvmedlidenhed gør det bare værre.</font>

476
00:25:07,777 --> 00:25:08,987
<font face="sans-serif" size="71">Du har ret.</font>

477
00:25:09,571 --> 00:25:10,697
<font face="sans-serif" size="71">Vælg du.</font>

478
00:25:12,616 --> 00:25:17,537
<font face="sans-serif" size="71">Fint. Pickleball. Du kan tæve løs
på noget, som ikke kan slå igen.</font>

479
00:25:18,246 --> 00:25:19,080
<font face="sans-serif" size="71">Fint nok.</font>

480
00:25:20,040 --> 00:25:21,249
<font face="sans-serif" size="71">Kom så!</font>

481
00:25:26,963 --> 00:25:27,797
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

482
00:25:37,307 --> 00:25:39,684
<font face="sans-serif" size="71">- Tak.
- Tak.</font>

483
00:25:39,684 --> 00:25:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Hej, Harley. Hvad laver du her?</font>

484
00:25:42,103 --> 00:25:45,315
<font face="sans-serif" size="71">Jeg laver lidt af hvert.
Hvad kan jeg hjælpe med?</font>

485
00:25:45,315 --> 00:25:47,984
<font face="sans-serif" size="71">- Kan du finde en bane til os?
- Jeg tjekker.</font>

486
00:25:47,984 --> 00:25:49,986
<font face="sans-serif" size="71">Så mødes vi igen.</font>

487
00:25:49,986 --> 00:25:52,947
<font face="sans-serif" size="71">- Hej.
- Jeg havde glemt, I spillede tennis.</font>

488
00:25:52,947 --> 00:25:57,327
<font face="sans-serif" size="71">Mine knæ kan ikke mere,
men jeg ser stadig godt ud i shorts.</font>

489
00:25:57,327 --> 00:25:58,912
<font face="sans-serif" size="71">Nu husker jeg det.</font>

490
00:25:58,912 --> 00:26:01,373
<font face="sans-serif" size="71">Winslow, har du styr på ketsjerne?</font>

491
00:26:01,373 --> 00:26:04,959
<font face="sans-serif" size="71">- Vi får se. Fandt du en bane?
- Ikke før klokken to.</font>

492
00:26:04,959 --> 00:26:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Nå. Mixed double?</font>

493
00:26:07,379 --> 00:26:09,923
<font face="sans-serif" size="71">- Vi vil ikke trænge os på.
- Det gør I ikke.</font>

494
00:26:09,923 --> 00:26:14,386
<font face="sans-serif" size="71">- Pres hende ikke. Hun hader at tabe.
- Hvem har sagt noget om at tabe?</font>

495
00:26:25,313 --> 00:26:26,856
<font face="sans-serif" size="71">- Undskyld.
- Helt i orden.</font>

496
00:26:27,899 --> 00:26:28,733
<font face="sans-serif" size="71">Ni-ni, to.</font>

497
00:26:34,447 --> 00:26:35,281
<font face="sans-serif" size="71">- Ja!
- Ja!</font>

498
00:26:35,281 --> 00:26:36,908
<font face="sans-serif" size="71">- Det er okay.
- Ti-ni, to.</font>

499
00:26:37,617 --> 00:26:38,618
<font face="sans-serif" size="71">Sætpoint.</font>

500
00:26:47,210 --> 00:26:49,629
<font face="sans-serif" size="71">Ni-ti, et</font>

501
00:26:58,012 --> 00:27:00,098
<font face="sans-serif" size="71">- Ude!
- Jeg synes, den var inde.</font>

502
00:27:00,724 --> 00:27:01,766
<font face="sans-serif" size="71">Dommer?</font>

503
00:27:01,766 --> 00:27:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Den var... ude?</font>

504
00:27:04,185 --> 00:27:06,229
<font face="sans-serif" size="71">Ude? Det kan du ikke mene.</font>

505
00:27:06,229 --> 00:27:08,565
<font face="sans-serif" size="71">Okay, McEnroe. Giv hende pointet.</font>

506
00:27:08,565 --> 00:27:10,775
<font face="sans-serif" size="71">Ikke hvis den ikke var inde.</font>

507
00:27:10,775 --> 00:27:13,486
<font face="sans-serif" size="71">Alle dømte den ude, men tag bare pointet.</font>

508
00:27:13,486 --> 00:27:16,990
<font face="sans-serif" size="71">Ikke alle dømte den ude.
Janice og Scott sagde ikke noget.</font>

509
00:27:16,990 --> 00:27:18,992
<font face="sans-serif" size="71">- Tag pointet.
- Nej. Ombold.</font>

510
00:27:18,992 --> 00:27:20,410
<font face="sans-serif" size="71">- Fint.
- Fint.</font>

511
00:27:20,410 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">Stadig skideirriterende.</font>

512
00:27:22,120 --> 00:27:25,623
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad sagde du?
- Han sagde, du har sportsånd.</font>

513
00:28:03,244 --> 00:28:04,454
<font face="sans-serif" size="71">Hey.</font>

514
00:28:05,663 --> 00:28:08,458
<font face="sans-serif" size="71">Det må du undskylde. Hvor gør det ondt?</font>

515
00:28:08,458 --> 00:28:10,210
<font face="sans-serif" size="71">Det ved vi vist godt.</font>

516
00:28:10,210 --> 00:28:13,129
<font face="sans-serif" size="71">Hej, jeg er læge. Slap af og træk vejret.</font>

517
00:28:13,713 --> 00:28:16,382
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er også læge. Jeg har styr på det.</font>

518
00:28:16,382 --> 00:28:19,260
<font face="sans-serif" size="71">- Slap af og træk vejret.
- Slog han hovedet?</font>

519
00:28:19,260 --> 00:28:22,138
<font face="sans-serif" size="71">Godt spørgsmål.
Hent is. Det lindrer smerten.</font>

520
00:28:22,138 --> 00:28:23,389
<font face="sans-serif" size="71">Det gør jeg.</font>

521
00:28:23,389 --> 00:28:26,684
<font face="sans-serif" size="71">Lucas Campion. Fra Geffen i LA.
Jeg fangede ikke dit navn.</font>

522
00:28:26,684 --> 00:28:28,603
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Lana Winslow.</font>

523
00:28:28,603 --> 00:28:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Lana Winslow? Seriøst?</font>

524
00:28:30,313 --> 00:28:31,231
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

525
00:28:31,731 --> 00:28:33,107
<font face="sans-serif" size="71">Du er en stjerne.</font>

526
00:28:33,107 --> 00:28:34,400
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

527
00:28:34,400 --> 00:28:37,862
<font face="sans-serif" size="71">Jo, du er. Vi prøvede at stjæle dig,
men du sagde nej.</font>

528
00:28:37,862 --> 00:28:41,032
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg leder ansættelseskomitéen.
- Jeg vil op at sidde.</font>

529
00:28:41,032 --> 00:28:41,991
<font face="sans-serif" size="71">- Vent.
- Vent.</font>

530
00:28:42,909 --> 00:28:46,704
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil virkelig gerne prøve
at lokke dig ned til os.</font>

531
00:28:46,704 --> 00:28:50,250
<font face="sans-serif" size="71">Det er pænt af dig,
men min datter skal giftes.</font>

532
00:28:50,250 --> 00:28:51,751
<font face="sans-serif" size="71">Tillykke.</font>

533
00:28:51,751 --> 00:28:52,669
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

534
00:28:52,669 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lægger den på...</font>

535
00:28:54,671 --> 00:28:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Den skal ingen steder.</font>

536
00:28:56,297 --> 00:28:59,843
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld, jeg ødelægger festen,
men jeg vil ned på værelset.</font>

537
00:28:59,843 --> 00:29:01,219
<font face="sans-serif" size="71">Du får en hånd.</font>

538
00:29:01,219 --> 00:29:02,387
<font face="sans-serif" size="71">Tag det roligt.</font>

539
00:29:03,763 --> 00:29:06,891
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Jeg går med dig
for at være på den sikre side.</font>

540
00:29:06,891 --> 00:29:08,226
<font face="sans-serif" size="71">Det behøves ikke.</font>

541
00:29:08,226 --> 00:29:10,311
<font face="sans-serif" size="71">Det vil jeg have det bedst med.</font>

542
00:29:10,311 --> 00:29:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Okay, så gør du det.</font>

543
00:29:12,689 --> 00:29:13,773
<font face="sans-serif" size="71">Godt slag.</font>

544
00:29:16,401 --> 00:29:22,991
<font face="sans-serif" size="71">Du har nok travlt med brylluppet,
men må jeg give en drink i aften?</font>

545
00:29:23,575 --> 00:29:26,077
<font face="sans-serif" size="71">- Tak, men...
- Hun er helt fri.</font>

546
00:29:26,661 --> 00:29:29,414
<font face="sans-serif" size="71">Fint. Skal vi mødes i baren klokken otte?</font>

547
00:29:32,834 --> 00:29:34,168
<font face="sans-serif" size="71">Klokken otte er fint.</font>

548
00:29:34,168 --> 00:29:36,129
<font face="sans-serif" size="71">Så ses vi.</font>

549
00:29:38,798 --> 00:29:39,966
<font face="sans-serif" size="71">Det var så lidt.</font>

550
00:29:39,966 --> 00:29:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Han er halvt så gammel som mig.</font>

551
00:29:42,385 --> 00:29:44,012
<font face="sans-serif" size="71">Det var virkelig så lidt.</font>

552
00:29:44,929 --> 00:29:46,890
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fik som fortjent.</font>

553
00:29:46,890 --> 00:29:49,267
<font face="sans-serif" size="71">Ingen fortjener det, du lige fik.</font>

554
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har været en idiot.
Har overgået hende og opført mig dumt.</font>

555
00:29:53,146 --> 00:29:55,398
<font face="sans-serif" size="71">- Måske har han ret.
- Ja.</font>

556
00:29:55,398 --> 00:29:58,860
<font face="sans-serif" size="71">- Du og dr. Winslow har en fortid sammen.
- Åh ja.</font>

557
00:29:58,860 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">Men der er ikke noget imellem jer nu, vel?</font>

558
00:30:02,030 --> 00:30:05,491
<font face="sans-serif" size="71">Udover tre årtiers indestængt vrede? Niks.</font>

559
00:30:05,491 --> 00:30:07,994
<font face="sans-serif" size="71">Jeg klarer mig. Tak for hjælpen.</font>

560
00:30:07,994 --> 00:30:11,289
<font face="sans-serif" size="71">- Sig til, hvis der er noget.
- Det gør jeg. Et råd?</font>

561
00:30:11,289 --> 00:30:12,415
<font face="sans-serif" size="71">Fyr.</font>

562
00:30:12,415 --> 00:30:16,336
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du vil være sammen med min eks,
så tjek din sygeforsikring.</font>

563
00:30:17,754 --> 00:30:18,630
<font face="sans-serif" size="71">Det gør jeg.</font>

564
00:30:19,923 --> 00:30:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Okay, du gamle.</font>

565
00:30:29,641 --> 00:30:31,059
<font face="sans-serif" size="71">Jeg håber, Will er okay.</font>

566
00:30:31,559 --> 00:30:34,354
<font face="sans-serif" size="71">Måske synger han sopran,
men han overlever.</font>

567
00:30:34,354 --> 00:30:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bør nok ringe.</font>

568
00:30:35,563 --> 00:30:40,234
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Hold op med at tænke på Will.
Koncentrer dig om sexet, ung læge.</font>

569
00:30:41,778 --> 00:30:42,862
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

570
00:30:42,862 --> 00:30:45,865
<font face="sans-serif" size="71">- Skat.
- Her er du. Jeg har ledt alle vegne.</font>

571
00:30:45,865 --> 00:30:47,200
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der galt?</font>

572
00:30:47,200 --> 00:30:51,329
<font face="sans-serif" size="71">Fortæl mig det. Camala sagde,
der skete noget mellem dig og RJ's far.</font>

573
00:30:51,329 --> 00:30:56,918
<font face="sans-serif" size="71">- Nå, det? Det var bare et mindre uheld.
- Hun ramte ham med en picklebold.</font>

574
00:30:57,585 --> 00:30:58,795
<font face="sans-serif" size="71">Sig, det er løgn.</font>

575
00:30:58,795 --> 00:31:02,799
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ramte ham ikke med en picklebold.
Jeg ramte bolden.</font>

576
00:31:02,799 --> 00:31:04,050
<font face="sans-serif" size="71">Som gik i kuglerne.</font>

577
00:31:04,050 --> 00:31:06,177
<font face="sans-serif" size="71">- Omkring lysken.
- Jeg har forstået.</font>

578
00:31:06,177 --> 00:31:08,513
<font face="sans-serif" size="71">Det var parti, sæt, av.</font>

579
00:31:08,513 --> 00:31:12,809
<font face="sans-serif" size="71">Mor, gør mig den tjeneste
at prøve at opføre dig normalt.</font>

580
00:31:12,809 --> 00:31:15,019
<font face="sans-serif" size="71">Camala vil ikke have, der sker mere.</font>

581
00:31:15,019 --> 00:31:19,607
<font face="sans-serif" size="71">Der sker ikke noget, og jeg lover
at holde mig langt væk fra Will Jackson.</font>

582
00:31:19,607 --> 00:31:22,318
<font face="sans-serif" size="71">Du er svær at tage seriøst
med det i hovedet.</font>

583
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg mener det virkelig.</font>

584
00:31:24,070 --> 00:31:26,864
<font face="sans-serif" size="71">Husk danseundervisningen om 20 minutter.</font>

585
00:31:26,864 --> 00:31:29,325
<font face="sans-serif" size="71">Jeg lover at komme til tiden uden maske.</font>

586
00:31:29,325 --> 00:31:30,702
<font face="sans-serif" size="71">- Okay.
- Skat.</font>

587
00:31:30,702 --> 00:31:32,870
<font face="sans-serif" size="71">- Må jeg låne de dinglende øreringe?
- Ja.</font>

588
00:31:33,871 --> 00:31:35,581
<font face="sans-serif" size="71">- Skal du på hot date?
- Nej.</font>

589
00:31:35,581 --> 00:31:38,251
<font face="sans-serif" size="71">- Jo.
- Nej, jeg skal ej.</font>

590
00:31:38,251 --> 00:31:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Det er en drink med en person,
som ikke er en date.</font>

591
00:31:41,421 --> 00:31:44,340
<font face="sans-serif" size="71">Og har du set, hvad klokken er?</font>

592
00:31:44,340 --> 00:31:46,592
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal til danseundervisning.</font>

593
00:31:46,592 --> 00:31:48,302
<font face="sans-serif" size="71">- Skynd dig.
- Tak.</font>

594
00:31:48,302 --> 00:31:51,055
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må smutte. Tak.</font>

595
00:31:53,558 --> 00:31:58,187
<font face="sans-serif" size="71">En, to, tre, fire,
nu, fem, seks, syv, otte.</font>

596
00:31:58,187 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">En, to, tre, flot, fire,
nu, fem, seks, syv, op.</font>

597
00:32:02,650 --> 00:32:05,111
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har hørt om det til pickleball.</font>

598
00:32:05,111 --> 00:32:06,654
<font face="sans-serif" size="71">Det er jeg ked af.</font>

599
00:32:06,654 --> 00:32:10,158
<font face="sans-serif" size="71">Din mor gjorde det ikke med vilje.
Tror jeg nok.</font>

600
00:32:12,618 --> 00:32:15,288
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes, I er søde sammen.</font>

601
00:32:15,288 --> 00:32:16,205
<font face="sans-serif" size="71">Synes du?</font>

602
00:32:16,748 --> 00:32:19,417
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har aldrig set hende fjumre så meget.</font>

603
00:32:28,885 --> 00:32:30,762
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

604
00:32:31,596 --> 00:32:33,431
<font face="sans-serif" size="71">Rigtig flot!</font>

605
00:32:33,431 --> 00:32:36,726
<font face="sans-serif" size="71">En fin start, men bliv ved med at øve jer.</font>

606
00:32:36,726 --> 00:32:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Millioner vil se jer på SoMe.</font>

607
00:32:39,145 --> 00:32:44,108
<font face="sans-serif" size="71">Vi går videre. Vi skal øve lassoen,
så find jeres partnere.</font>

608
00:32:44,108 --> 00:32:46,235
<font face="sans-serif" size="71">Camala, jeg har ingen partner.</font>

609
00:32:47,528 --> 00:32:49,280
<font face="sans-serif" size="71">Mama Winslow. Selvfølgelig.</font>

610
00:32:50,156 --> 00:32:53,743
<font face="sans-serif" size="71">Vil du være sød ikke at kalde mig mama...</font>

611
00:32:53,743 --> 00:32:54,994
<font face="sans-serif" size="71">Jeg melder mig.</font>

612
00:32:56,662 --> 00:33:00,708
<font face="sans-serif" size="71">Skal brudens mor
og gommens far danse sammen?</font>

613
00:33:00,708 --> 00:33:02,752
<font face="sans-serif" size="71">Det ville ikke hue Emily Post.</font>

614
00:33:02,752 --> 00:33:05,546
<font face="sans-serif" size="71">- Hvem er Emily Post?
- Hun ødelægger bryllupper.</font>

615
00:33:05,546 --> 00:33:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Jeg synes, det er en sød idé.
Men det bestemmer I.</font>

616
00:33:09,383 --> 00:33:11,302
<font face="sans-serif" size="71">- Gør det.
- Og du er...</font>

617
00:33:11,302 --> 00:33:12,929
<font face="sans-serif" size="71">Ikke længere min ven.</font>

618
00:33:12,929 --> 00:33:16,015
<font face="sans-serif" size="71">Kom nu, L. I havde den der sang dengang...</font>

619
00:33:16,015 --> 00:33:17,475
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Hvad hed den nu?</font>

620
00:33:17,475 --> 00:33:18,851
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg glemt.</font>

621
00:33:18,851 --> 00:33:21,104
<font face="sans-serif" size="71">-"Hit Me With Your Best Shot"?
- I ved det.</font>

622
00:33:21,104 --> 00:33:23,231
<font face="sans-serif" size="71">- Will spillede den på klaveret.
-"Mona Lisa".</font>

623
00:33:23,231 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Min yndlingssang.</font>

624
00:33:25,566 --> 00:33:28,277
<font face="sans-serif" size="71">- Og min.
- Æblet falder ikke langt fra stammen.</font>

625
00:33:28,277 --> 00:33:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har den på telefonen.</font>

626
00:33:30,279 --> 00:33:31,447
<font face="sans-serif" size="71">Har du det?</font>

627
00:33:38,037 --> 00:33:38,955
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi?</font>

628
00:34:05,273 --> 00:34:06,274
<font face="sans-serif" size="71">Du er smuk.</font>

629
00:34:06,774 --> 00:34:08,151
<font face="sans-serif" size="71">Mange tak.</font>

630
00:34:08,151 --> 00:34:09,902
<font face="sans-serif" size="71">Og hvilken overraskelse.</font>

631
00:34:10,528 --> 00:34:11,904
<font face="sans-serif" size="71">Hvad mener du?</font>

632
00:34:11,904 --> 00:34:14,073
<font face="sans-serif" size="71">Du har ikke trådt mig over tæerne.</font>

633
00:34:16,159 --> 00:34:17,702
<font face="sans-serif" size="71">Det sagde jeg for tidligt.</font>

634
00:34:20,079 --> 00:34:22,540
<font face="sans-serif" size="71">At være sammen med dig gør mig...</font>

635
00:34:23,541 --> 00:34:24,625
<font face="sans-serif" size="71">Også mig.</font>

636
00:34:34,260 --> 00:34:36,304
<font face="sans-serif" size="71">Tak, tak, tak.</font>

637
00:34:36,304 --> 00:34:37,513
<font face="sans-serif" size="71">Bifald til damen.</font>

638
00:34:58,784 --> 00:35:01,537
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Undskyld forsinkelsen.
Dansetimen trak ud.</font>

639
00:35:01,537 --> 00:35:04,457
<font face="sans-serif" size="71">- Du ser fantastisk ud.
- Tak.</font>

640
00:35:04,457 --> 00:35:05,875
<font face="sans-serif" size="71">Skønne øreringe.</font>

641
00:35:06,459 --> 00:35:08,127
<font face="sans-serif" size="71">Åh, tak.</font>

642
00:35:09,545 --> 00:35:12,173
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad vil du drikke?
- Det samme som ham.</font>

643
00:35:14,300 --> 00:35:16,844
<font face="sans-serif" size="71">Nå, fortæl om danseundervisningen.</font>

644
00:35:17,428 --> 00:35:19,472
<font face="sans-serif" size="71">Det var akavet.</font>

645
00:35:19,472 --> 00:35:21,849
<font face="sans-serif" size="71">Ellers ville det ikke være et bryllup.</font>

646
00:35:22,433 --> 00:35:23,935
<font face="sans-serif" size="71">Er du bryllupsekspert?</font>

647
00:35:24,518 --> 00:35:26,604
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har været tæt på at blive gift.</font>

648
00:35:26,604 --> 00:35:29,607
<font face="sans-serif" size="71">Men det ødelagde lægestudiet.</font>

649
00:35:29,607 --> 00:35:31,192
<font face="sans-serif" size="71">Det kan lægestudiet gøre.</font>

650
00:35:31,192 --> 00:35:33,194
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Det var bedst sådan.</font>

651
00:35:33,778 --> 00:35:36,113
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er lidt af en enspænder.</font>

652
00:35:36,614 --> 00:35:39,033
<font face="sans-serif" size="71">Er du? Det har jeg svært ved at tro.</font>

653
00:35:39,033 --> 00:35:40,326
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor det?</font>

654
00:35:40,326 --> 00:35:43,871
<font face="sans-serif" size="71">En, som er så tiltrækkende,</font>

655
00:35:43,871 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">har sikkert mange navne
i sin lille sorte bog.</font>

656
00:35:47,124 --> 00:35:49,460
<font face="sans-serif" size="71">Ingen har kaldt mig tiltrækkende før.</font>

657
00:35:50,294 --> 00:35:56,801
<font face="sans-serif" size="71">Man bruger vist ikke små sorte bøger nu.
Gjorde man, ville det også gælde dig.</font>

658
00:35:58,052 --> 00:36:00,221
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Den tid er forbi.</font>

659
00:36:00,221 --> 00:36:05,434
<font face="sans-serif" size="71">For længst. Jeg beklager mig ikke,
men sommetider er det bare for sent.</font>

660
00:36:05,935 --> 00:36:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Nej, det er aldrig for sent.</font>

661
00:36:08,396 --> 00:36:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Der findes ingen tidsplan for forelskelse.</font>

662
00:36:11,065 --> 00:36:13,317
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke som at misse et tog.</font>

663
00:36:13,818 --> 00:36:17,738
<font face="sans-serif" size="71">Tro mig, jeg kan ikke engang nå
at springe på bagperronen.</font>

664
00:36:17,738 --> 00:36:21,200
<font face="sans-serif" size="71">Vi har intet drukket
og taler allerede om din bagperron.</font>

665
00:36:21,200 --> 00:36:22,660
<font face="sans-serif" size="71">Det er en god date.</font>

666
00:36:24,370 --> 00:36:25,246
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

667
00:36:26,247 --> 00:36:27,707
<font face="sans-serif" size="71">Skål for at nå det næste.</font>

668
00:36:29,292 --> 00:36:31,294
<font face="sans-serif" size="71">Man skal vel aldrig sige aldrig.</font>

669
00:36:33,838 --> 00:36:36,841
<font face="sans-serif" size="71">Mor? Hvad laver du her?</font>

670
00:36:40,970 --> 00:36:42,805
<font face="sans-serif" size="71">De øreringe klæder dig.</font>

671
00:36:42,805 --> 00:36:43,848
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

672
00:36:43,848 --> 00:36:48,644
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sidder i møde med en lægekollega.</font>

673
00:36:48,644 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg har nævnt ham.
- Hej, Emma. Lanas datter.</font>

674
00:36:52,231 --> 00:36:55,818
<font face="sans-serif" size="71">- Det er min forlovede, RJ.
- Hyggeligt at møde dig.</font>

675
00:36:55,818 --> 00:37:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Campion er fra Geffen School på UCLA.</font>

676
00:37:00,031 --> 00:37:03,826
<font face="sans-serif" size="71">Vi er kolleger. Det er rent kollegialt.</font>

677
00:37:04,410 --> 00:37:06,871
<font face="sans-serif" size="71">- Det kan jeg se.
- Hvad laver du i Phuket?</font>

678
00:37:06,871 --> 00:37:09,749
<font face="sans-serif" size="71">Mine venner pressede mig
til at tage på ferie.</font>

679
00:37:09,749 --> 00:37:12,543
<font face="sans-serif" size="71">Jeg regnede med at kede mig.
Så mødte jeg Lana.</font>

680
00:37:14,879 --> 00:37:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Nu skal I få fred.</font>

681
00:37:17,465 --> 00:37:18,799
<font face="sans-serif" size="71">Faktisk...</font>

682
00:37:20,092 --> 00:37:23,304
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må også gå.
Jeg plejer ikke at være så længe oppe.</font>

683
00:37:23,304 --> 00:37:25,473
<font face="sans-serif" size="71">Klokken er kun halv ni.</font>

684
00:37:25,473 --> 00:37:28,976
<font face="sans-serif" size="71">Camala har sendt en SMS.
Hun vil se os i morgen klokken ti.</font>

685
00:37:28,976 --> 00:37:31,437
<font face="sans-serif" size="71">Så jeg må se at få sovet.</font>

686
00:37:31,437 --> 00:37:36,400
<font face="sans-serif" size="71">Det var herligt
at udveksle erfaringer, dr. Winslow.</font>

687
00:37:37,568 --> 00:37:38,736
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Campion.</font>

688
00:38:25,699 --> 00:38:28,077
<font face="sans-serif" size="71">Camala. Hvad sker her?</font>

689
00:38:28,077 --> 00:38:30,454
<font face="sans-serif" size="71">Jeg indkaldte til ekstraordinært møde,</font>

690
00:38:30,454 --> 00:38:32,665
<font face="sans-serif" size="71">fordi jeg har utrolige nyheder.</font>

691
00:38:32,665 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er det?</font>

692
00:38:33,582 --> 00:38:36,877
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har været
i kontakt med Klaus Von Klaus.</font>

693
00:38:36,877 --> 00:38:38,003
<font face="sans-serif" size="71">- Nej.
- Jo!</font>

694
00:38:38,003 --> 00:38:40,172
<font face="sans-serif" size="71">- Hvem?
- Han ønsker product placement.</font>

695
00:38:40,172 --> 00:38:42,216
<font face="sans-serif" size="71">Og hvad betyder det?</font>

696
00:38:42,216 --> 00:38:46,137
<font face="sans-serif" size="71">At Klaus Von Klaus vil betale mig
for at vise hans tøj.</font>

697
00:38:46,137 --> 00:38:48,347
<font face="sans-serif" size="71">Du har en kjole fra Daisy Von Daisy.</font>

698
00:38:48,347 --> 00:38:51,809
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke til Emma.
Det er til dig og brudepigerne.</font>

699
00:38:51,809 --> 00:38:54,520
<font face="sans-serif" size="71">Så mama Winslow vil være iført</font>

700
00:38:54,520 --> 00:38:55,813
<font face="sans-serif" size="71">den her!</font>

701
00:39:00,734 --> 00:39:02,153
<font face="sans-serif" size="71">Er du sikker på det her?</font>

702
00:39:02,987 --> 00:39:06,991
<font face="sans-serif" size="71">Det er en stor mulighed
med en fantastisk sponsor.</font>

703
00:39:08,409 --> 00:39:10,911
<font face="sans-serif" size="71">Men det er et bryllup,
ikke en begravelse.</font>

704
00:39:11,495 --> 00:39:13,581
<font face="sans-serif" size="71">Hashtag bruden har altid ret.</font>

705
00:39:13,581 --> 00:39:16,542
<font face="sans-serif" size="71">Intet er så stilfuldt
som et sort-hvidt bryllup.</font>

706
00:39:17,042 --> 00:39:19,420
<font face="sans-serif" size="71">- Hvis det er, hvad du ønsker...
- Tak.</font>

707
00:39:21,046 --> 00:39:23,883
<font face="sans-serif" size="71">Så skal vi tale om prøvemiddagen.</font>

708
00:39:23,883 --> 00:39:26,760
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har skrevet et par ord til din tale.</font>

709
00:39:26,760 --> 00:39:28,679
<font face="sans-serif" size="71">- Har du skrevet min tale?
- Nej.</font>

710
00:39:28,679 --> 00:39:30,890
<font face="sans-serif" size="71">- Godt.
- Jeg har en tekstforfatter.</font>

711
00:39:30,890 --> 00:39:31,932
<font face="sans-serif" size="71">Det er din spøg.</font>

712
00:39:31,932 --> 00:39:36,020
<font face="sans-serif" size="71">Millioner følger Emma.
Intet må overlades til tilfældighederne.</font>

713
00:39:36,020 --> 00:39:40,107
<font face="sans-serif" size="71">Vi livestreamer prøvemiddagen,
vielsen og receptionen.</font>

714
00:39:40,107 --> 00:39:42,151
<font face="sans-serif" size="71">Vil du i det mindste læse den?</font>

715
00:39:43,694 --> 00:39:44,528
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

716
00:39:45,112 --> 00:39:45,988
<font face="sans-serif" size="71">Glimrende.</font>

717
00:40:07,843 --> 00:40:10,846
<font face="sans-serif" size="71">Man kunne næsten tro, der opstod lidt magi</font>

718
00:40:10,846 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">mellem dig og Lana under dansen i går.</font>

719
00:40:13,224 --> 00:40:15,434
<font face="sans-serif" size="71">Afhold dig fra at lave ballade.</font>

720
00:40:15,434 --> 00:40:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Det bliver ikke muligt.</font>

721
00:40:18,604 --> 00:40:20,856
<font face="sans-serif" size="71">- Okay, bare vær cool.
- Okay.</font>

722
00:40:20,856 --> 00:40:21,899
<font face="sans-serif" size="71">Hey!</font>

723
00:40:23,067 --> 00:40:24,360
<font face="sans-serif" size="71">Åh. Hej.</font>

724
00:40:24,985 --> 00:40:27,279
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Jeg håber ikke, vi forstyrrer.</font>

725
00:40:27,279 --> 00:40:28,697
<font face="sans-serif" size="71">Slet ikke.</font>

726
00:40:28,697 --> 00:40:30,449
<font face="sans-serif" size="71">Er han på menuen?</font>

727
00:40:31,116 --> 00:40:32,326
<font face="sans-serif" size="71">Hold op med at savle.</font>

728
00:40:32,326 --> 00:40:35,412
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tager musklerne med ben og lår.</font>

729
00:40:38,415 --> 00:40:40,417
<font face="sans-serif" size="71">Hej. Jeg kan ikke snakke nu.</font>

730
00:40:40,417 --> 00:40:45,673
<font face="sans-serif" size="71">- Nå, vi har bevæget os væk fra pickleball.
- Det er sikrere at drikke om dagen.</font>

731
00:40:46,382 --> 00:40:47,258
<font face="sans-serif" size="71">Alt i orden?</font>

732
00:40:47,967 --> 00:40:49,927
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Det var bare kontoret.</font>

733
00:40:49,927 --> 00:40:51,011
<font face="sans-serif" size="71">Hvad med skaden?</font>

734
00:40:51,011 --> 00:40:52,680
<font face="sans-serif" size="71">Den ligger i blød.</font>

735
00:40:53,597 --> 00:40:54,557
<font face="sans-serif" size="71">Godt at høre.</font>

736
00:40:54,557 --> 00:40:57,226
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede, brudens mor havde pligter.</font>

737
00:40:57,226 --> 00:40:59,770
<font face="sans-serif" size="71">Camala gav hende fri resten af dagen.</font>

738
00:40:59,770 --> 00:41:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Og det er fint.</font>

739
00:41:00,980 --> 00:41:04,149
<font face="sans-serif" size="71">Det er dejligt at have en fridag.</font>

740
00:41:04,149 --> 00:41:07,778
<font face="sans-serif" size="71">- Du lyder ikke, som om du mener det.
- Nej, hun lyver.</font>

741
00:41:08,279 --> 00:41:12,783
<font face="sans-serif" size="71">Okay. At se Emma flyve fra reden er
det sværeste, jeg har prøvet.</font>

742
00:41:12,783 --> 00:41:15,995
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er stolt af hende, men jeg føler...</font>

743
00:41:16,787 --> 00:41:17,621
<font face="sans-serif" size="71">...vemod.</font>

744
00:41:18,330 --> 00:41:23,210
<font face="sans-serif" size="71">Ikke kun, fordi jeg vil savne hende.
Det er noget, jeg ikke kan forklare.</font>

745
00:41:23,210 --> 00:41:27,506
<font face="sans-serif" size="71">Det er, fordi vi har været gode til
at gøre os selv totalt overflødige.</font>

746
00:41:28,465 --> 00:41:30,509
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Det er præcis, hvad det er.</font>

747
00:41:32,052 --> 00:41:33,387
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må videre.</font>

748
00:41:33,387 --> 00:41:37,308
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal arbejde et par timer
som frivillig på landsbyklinikken.</font>

749
00:41:37,308 --> 00:41:38,892
<font face="sans-serif" size="71">Er du ikke på ferie?</font>

750
00:41:38,892 --> 00:41:43,022
<font face="sans-serif" size="71">Som jeg fortalte Lana i går aftes,
har jeg det svært med ferier.</font>

751
00:41:43,022 --> 00:41:46,066
<font face="sans-serif" size="71">- I går aftes?
- Jeg kedede hende over et par glas.</font>

752
00:41:46,066 --> 00:41:48,485
<font face="sans-serif" size="71">Det var slet ikke kedeligt.</font>

753
00:41:48,485 --> 00:41:50,738
<font face="sans-serif" size="71">Nå, jeg smutter. Kom.</font>

754
00:41:54,533 --> 00:41:55,743
<font face="sans-serif" size="71">Vi ses.</font>

755
00:41:58,621 --> 00:42:01,040
<font face="sans-serif" size="71">Wow. Frivilligt arbejde på en klinik</font>

756
00:42:01,040 --> 00:42:04,877
<font face="sans-serif" size="71">med øjenbryn mere gavtyveagtige
end en kurv fuld af killinger.</font>

757
00:42:04,877 --> 00:42:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Kan han blive mere perfekt?</font>

758
00:42:09,089 --> 00:42:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Kan dagen blive mere perfekt?</font>

759
00:42:10,758 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Husker I, sidst vi havde en dag
helt uden gøremål?</font>

760
00:42:13,886 --> 00:42:16,972
<font face="sans-serif" size="71">Andet år. Da vi ankom
dagen før undervisningsstart.</font>

761
00:42:16,972 --> 00:42:19,266
<font face="sans-serif" size="71">Vi købte øl med Lanas falske ID-kort</font>

762
00:42:19,266 --> 00:42:22,394
<font face="sans-serif" size="71">og kørte til Santa Cruz i Wills van.</font>

763
00:42:22,394 --> 00:42:24,563
<font face="sans-serif" size="71">- Manner.
- Tænk, at jeg kørte van.</font>

764
00:42:24,563 --> 00:42:27,149
<font face="sans-serif" size="71">Skulle man tro,
jeg havde et falsk ID-kort?</font>

765
00:42:27,149 --> 00:42:28,067
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

766
00:42:29,276 --> 00:42:31,445
<font face="sans-serif" size="71">I den sydlige del af resortet</font>

767
00:42:31,445 --> 00:42:34,948
<font face="sans-serif" size="71">ligger en skøn strand,
som man kan gå ud til ved lavvande.</font>

768
00:42:35,491 --> 00:42:36,992
<font face="sans-serif" size="71">Tænker I det samme som mig?</font>

769
00:42:37,910 --> 00:42:38,786
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

770
00:43:31,422 --> 00:43:32,381
<font face="sans-serif" size="71">Er du klar?</font>

771
00:43:33,090 --> 00:43:36,093
<font face="sans-serif" size="71">Fotoshootet på stranden har 10.000 likes.</font>

772
00:43:36,093 --> 00:43:37,469
<font face="sans-serif" size="71">På hvor lang tid?</font>

773
00:43:37,469 --> 00:43:39,054
<font face="sans-serif" size="71">- Under en time.
- Wow.</font>

774
00:43:40,097 --> 00:43:41,056
<font face="sans-serif" size="71">Lad mig se.</font>

775
00:43:42,891 --> 00:43:43,726
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

776
00:43:44,560 --> 00:43:46,729
<font face="sans-serif" size="71">- Hey, aflever.
- Nej.</font>

777
00:43:47,229 --> 00:43:50,023
<font face="sans-serif" size="71">- RJ, jeg skal arbejde.
- Vi er i paradis, Emma.</font>

778
00:43:50,023 --> 00:43:53,736
<font face="sans-serif" size="71">Arbejdet kan vente.
Vi skulle jo have et par drinks i byen.</font>

779
00:43:53,736 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Giv mig bare ti minutter, okay?</font>

780
00:43:58,282 --> 00:43:59,408
<font face="sans-serif" size="71">Fint. Som du vil.</font>

781
00:44:05,831 --> 00:44:07,791
<font face="sans-serif" size="71">Gør det ikke noget, jeg arbejder?</font>

782
00:44:07,791 --> 00:44:09,668
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Giv den gas.</font>

783
00:44:16,133 --> 00:44:19,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi skal giftes</i></font>

784
00:44:20,387 --> 00:44:22,556
<font face="sans-serif" size="71"><i>Skal hen til kapellet</i></font>

785
00:44:22,556 --> 00:44:26,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og vi to skal giftes</i></font>

786
00:44:26,810 --> 00:44:28,854
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg kan ikke tænke.
- Undskyld.</font>

787
00:44:31,982 --> 00:44:34,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uh, jeg elsker dig</i></font>

788
00:44:34,109 --> 00:44:38,739
<font face="sans-serif" size="71"><i>Og vi to skal giftes</i></font>

789
00:44:43,410 --> 00:44:44,912
<font face="sans-serif" size="71">Synger du ikke resten?</font>

790
00:44:44,912 --> 00:44:47,623
<font face="sans-serif" size="71">Nej, du skal jo kunne tænke.</font>

791
00:44:49,833 --> 00:44:55,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Skal hen til et bryllupskapel
- Skal hen til et bryllupskapel</i></font>

792
00:44:58,091 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

793
00:45:03,055 --> 00:45:07,726
<font face="sans-serif" size="71">Jep. Det lader til,
tante Janice er sendt til tælling.</font>

794
00:45:07,726 --> 00:45:09,645
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er vågen.</font>

795
00:45:09,645 --> 00:45:12,981
<font face="sans-serif" size="71">- Hvorfor smager alt bedre på stranden?
- Det er sandet.</font>

796
00:45:14,399 --> 00:45:16,860
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke sandet. Det er selskabet.</font>

797
00:45:16,860 --> 00:45:18,821
<font face="sans-serif" size="71">- Det vil jeg skåle på.
- Skål.</font>

798
00:45:19,696 --> 00:45:23,158
<font face="sans-serif" size="71">Janice, kan du huske,
at vi to indgik en pagt?</font>

799
00:45:23,158 --> 00:45:27,329
<font face="sans-serif" size="71">Hvis vi ikke var gift, når vi blev 35,
skulle vi giftes med hinanden.</font>

800
00:45:27,329 --> 00:45:28,497
<font face="sans-serif" size="71">En god plan.</font>

801
00:45:28,497 --> 00:45:30,791
<font face="sans-serif" size="71">Selv om han var bøsse?</font>

802
00:45:30,791 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">En mindre ulempe.</font>

803
00:45:32,876 --> 00:45:34,920
<font face="sans-serif" size="71">Så stak hun af med en anden.</font>

804
00:45:34,920 --> 00:45:37,005
<font face="sans-serif" size="71">Ja, Franco. Kokken.</font>

805
00:45:37,005 --> 00:45:39,383
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fattede ikke, hvad du så i ham.</font>

806
00:45:39,383 --> 00:45:40,843
<font face="sans-serif" size="71">Udover omeletterne.</font>

807
00:45:42,219 --> 00:45:44,304
<font face="sans-serif" size="71">Musikken stoppede. Han var ledig.</font>

808
00:45:44,304 --> 00:45:47,766
<font face="sans-serif" size="71">Han var også ledig, da de var blevet gift.</font>

809
00:45:47,766 --> 00:45:49,810
<font face="sans-serif" size="71">Vi begår alle fejl.</font>

810
00:45:49,810 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Hvad med dig, Will?
Har du begået fejl henad vejen?</font>

811
00:45:56,400 --> 00:45:58,026
<font face="sans-serif" size="71">Det er svært at svare på.</font>

812
00:45:59,444 --> 00:46:01,780
<font face="sans-serif" size="71">Stemningen bliver lidt for alvorlig.</font>

813
00:46:01,780 --> 00:46:03,407
<font face="sans-serif" size="71">- Vi skifter emne.
- God idé.</font>

814
00:46:03,407 --> 00:46:08,287
<font face="sans-serif" size="71">Hvad ville vi lave lige nu,
hvis vi var på stranden i Santa Cruz?</font>

815
00:46:09,246 --> 00:46:10,622
<font face="sans-serif" size="71">- Det går ikke.
- Hvorfor?</font>

816
00:46:10,622 --> 00:46:13,375
<font face="sans-serif" size="71">- Fordi vi ikke er 18 år længere.
- Tak.</font>

817
00:46:13,375 --> 00:46:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Skal man være 18 for at kunne more sig?
Hvem vil med?</font>

818
00:46:17,004 --> 00:46:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Du ved godt,
at resortet ikke tolererer nøgenhed, ikke?</font>

819
00:46:20,924 --> 00:46:23,302
<font face="sans-serif" size="71">Vi er alene på en øde strand.</font>

820
00:46:23,302 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">Hvornår får vi sådan en chance igen?</font>

821
00:46:26,471 --> 00:46:29,099
<font face="sans-serif" size="71">Vil I virkelig have, jeg skal op at stå?</font>

822
00:46:29,099 --> 00:46:32,603
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg gør det, hvis Lana gør.
- Jeg ved ikke rigtig.</font>

823
00:46:37,232 --> 00:46:39,109
<font face="sans-serif" size="71">- Hvem kommer først?
- Åh nej.</font>

824
00:46:39,109 --> 00:46:40,277
<font face="sans-serif" size="71">Nej, vent.</font>

825
00:47:03,592 --> 00:47:05,802
<font face="sans-serif" size="71">Piger, sid mere opret.</font>

826
00:47:08,680 --> 00:47:09,598
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

827
00:47:10,182 --> 00:47:12,309
<font face="sans-serif" size="71">Perfekt. Godt gået.</font>

828
00:47:12,309 --> 00:47:14,102
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vidste, hun ville ryge i.</font>

829
00:47:14,102 --> 00:47:15,979
<font face="sans-serif" size="71">Okay, det er nok.</font>

830
00:47:17,606 --> 00:47:19,024
<font face="sans-serif" size="71">Fem minutters pause.</font>

831
00:47:19,691 --> 00:47:21,234
<font face="sans-serif" size="71">Em, hvad er der galt?</font>

832
00:47:21,735 --> 00:47:22,653
<font face="sans-serif" size="71">Ingenting.</font>

833
00:47:23,695 --> 00:47:24,947
<font face="sans-serif" size="71">Vent lidt.</font>

834
00:47:27,157 --> 00:47:28,492
<font face="sans-serif" size="71">Det er ikke ingenting.</font>

835
00:47:28,492 --> 00:47:29,451
<font face="sans-serif" size="71">Kom nu.</font>

836
00:47:30,035 --> 00:47:32,287
<font face="sans-serif" size="71">Har din far sagt, hvorfor han forlod mor?</font>

837
00:47:33,580 --> 00:47:35,415
<font face="sans-serif" size="71">Kun at det var indviklet.</font>

838
00:47:35,415 --> 00:47:37,584
<font face="sans-serif" size="71">Hun sagde, det var helt uventet.</font>

839
00:47:37,584 --> 00:47:41,880
<font face="sans-serif" size="71">At han altid morede sig,
og at hun ikke anede, der var noget galt.</font>

840
00:47:41,880 --> 00:47:46,009
<font face="sans-serif" size="71">- Tror du, jeg er som ham?
- Du har nogle af de samme vaner.</font>

841
00:47:46,009 --> 00:47:47,469
<font face="sans-serif" size="71">Og de irriterer dig.</font>

842
00:47:47,469 --> 00:47:49,638
<font face="sans-serif" size="71">Nej, det er ikke det.</font>

843
00:47:51,223 --> 00:47:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Det er bare...</font>

844
00:47:53,141 --> 00:47:56,269
<font face="sans-serif" size="71">Det er, som om du altid er på.</font>

845
00:47:56,269 --> 00:47:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved ikke, om jeg bør tro på det.</font>

846
00:47:59,982 --> 00:48:01,817
<font face="sans-serif" size="71">Du laver gas, ikke?</font>

847
00:48:01,817 --> 00:48:07,114
<font face="sans-serif" size="71">Hvad nu, hvis du er tvivl om os to
og forsøger at skjule, hvad du føler?</font>

848
00:48:07,114 --> 00:48:11,618
<font face="sans-serif" size="71">Så en dag går det op for dig,
du har begået en stor fejl, og så...</font>

849
00:48:11,618 --> 00:48:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Hør nu her.</font>

850
00:48:12,703 --> 00:48:15,789
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved ikke, hvad der skete
mellem din mor og min far.</font>

851
00:48:15,789 --> 00:48:20,252
<font face="sans-serif" size="71">Men det skete for dem, ikke for os.</font>

852
00:48:20,752 --> 00:48:24,214
<font face="sans-serif" size="71">- Men hvis det skete for dem...
- Jeg er ikke min far.</font>

853
00:48:25,632 --> 00:48:29,928
<font face="sans-serif" size="71">Og hvis jeg skjuler noget,
er det, hvor meget jeg elsker dig.</font>

854
00:48:29,928 --> 00:48:32,514
<font face="sans-serif" size="71">For det skræmmer mig ærligt talt.</font>

855
00:48:33,640 --> 00:48:35,308
<font face="sans-serif" size="71">Du betyder alt.</font>

856
00:48:35,892 --> 00:48:36,810
<font face="sans-serif" size="71">Du er Solen,</font>

857
00:48:37,436 --> 00:48:40,647
<font face="sans-serif" size="71">du er Månen, du er stjernerne.</font>

858
00:48:41,898 --> 00:48:43,567
<font face="sans-serif" size="71">Nu er du bare sukkersød.</font>

859
00:48:44,067 --> 00:48:45,902
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der galt med det?</font>

860
00:48:52,159 --> 00:48:56,830
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mindes ikke,
at morgenen derpå var så ubehagelig.</font>

861
00:48:56,830 --> 00:48:58,123
<font face="sans-serif" size="71">Det var det værd.</font>

862
00:48:58,123 --> 00:49:01,793
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor råber du?
Og hvorfor er det så varmt?</font>

863
00:49:01,793 --> 00:49:04,546
<font face="sans-serif" size="71">Her kunne
overgangsalderen gå upåagtet hen.</font>

864
00:49:05,047 --> 00:49:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Men dog.</font>

865
00:49:07,591 --> 00:49:10,510
<font face="sans-serif" size="71">I optræder nok inkognito i dag.</font>

866
00:49:10,510 --> 00:49:12,971
<font face="sans-serif" size="71">Vi festede lidt rigeligt i går aftes.</font>

867
00:49:12,971 --> 00:49:14,139
<font face="sans-serif" size="71">Godt for jer.</font>

868
00:49:14,139 --> 00:49:17,225
<font face="sans-serif" size="71">Nogle af os har ikke
det samme stofskifte som før.</font>

869
00:49:17,225 --> 00:49:20,228
<font face="sans-serif" size="71">Bedstemor der har tømmermænd.</font>

870
00:49:20,771 --> 00:49:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Var det et officielt bryllupsevent eller...</font>

871
00:49:23,231 --> 00:49:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Vi foretrækker private baller.</font>

872
00:49:27,736 --> 00:49:29,529
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vidste ikke, her var bal.</font>

873
00:49:29,529 --> 00:49:31,948
<font face="sans-serif" size="71">Tro mig, der var mange baller.</font>

874
00:49:34,326 --> 00:49:38,163
<font face="sans-serif" size="71">- Hvordan gik det på klinikken?
- Fint. Mange spændende mennesker.</font>

875
00:49:38,163 --> 00:49:40,916
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg tror, jeg vil slappe af i dag.</font>

876
00:49:40,916 --> 00:49:42,459
<font face="sans-serif" size="71">Skål på det.</font>

877
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
<font face="sans-serif" size="71">Måske ikke.</font>

878
00:49:44,628 --> 00:49:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Hør her.</font>

879
00:49:46,171 --> 00:49:49,216
<font face="sans-serif" size="71">Vi fik ikke så megen tid sammen forleden.</font>

880
00:49:49,216 --> 00:49:51,051
<font face="sans-serif" size="71">Skal vi spise middag sammen?</font>

881
00:49:51,051 --> 00:49:52,219
<font face="sans-serif" size="71">Dig og mig.</font>

882
00:49:53,178 --> 00:49:56,431
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved, du har virkelig meget om ørerne...</font>

883
00:49:56,431 --> 00:49:57,474
<font face="sans-serif" size="71">Meget gerne.</font>

884
00:49:58,475 --> 00:49:59,601
<font face="sans-serif" size="71">Mener du det?</font>

885
00:50:00,477 --> 00:50:01,978
<font face="sans-serif" size="71">Det lyder som en fin idé.</font>

886
00:50:02,687 --> 00:50:04,856
<font face="sans-serif" size="71">- Vi ses i lobbyen klokken syv.
- Okay.</font>

887
00:50:04,856 --> 00:50:06,191
<font face="sans-serif" size="71">Jeg glæder mig.</font>

888
00:50:08,902 --> 00:50:11,154
<font face="sans-serif" size="71">Forklar lige, hvad der skete her.</font>

889
00:50:12,030 --> 00:50:16,409
<font face="sans-serif" size="71">I går gik det op for mig, at Will og jeg
ikke behøver at være så anspændte.</font>

890
00:50:17,327 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71">Vi kan tage det roligt
og støtte vores børn.</font>

891
00:50:20,747 --> 00:50:22,707
<font face="sans-serif" size="71">Og Lucas er alletiders.</font>

892
00:50:22,707 --> 00:50:25,335
<font face="sans-serif" size="71">Du havde ret.
Jeg må have luft under vingerne.</font>

893
00:50:25,335 --> 00:50:28,046
<font face="sans-serif" size="71">Ja! Jeg kan lide dit nye jeg.</font>

894
00:50:30,674 --> 00:50:33,051
<font face="sans-serif" size="71">Harley vil se mig i fitnesscentret.</font>

895
00:50:33,051 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Hvis han spørger, er jeg ledig.</font>

896
00:50:39,182 --> 00:50:41,685
<font face="sans-serif" size="71">Det er altså ikke i orden.</font>

897
00:50:45,188 --> 00:50:47,149
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Ja.</font>

898
00:50:49,526 --> 00:50:50,402
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der?</font>

899
00:50:52,988 --> 00:50:57,075
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad gør du her?
- Det ved jeg ikke. Vil du forklare?</font>

900
00:50:57,075 --> 00:51:00,787
<font face="sans-serif" size="71">Vagterne har holdt møde,
og jeg vil advare jer.</font>

901
00:51:00,787 --> 00:51:03,790
<font face="sans-serif" size="71">- Det lyder alvorligt.
- Det er det.</font>

902
00:51:03,790 --> 00:51:08,044
<font face="sans-serif" size="71">En hændelse i går rystede
nogle meget vigtige firmagæster.</font>

903
00:51:08,044 --> 00:51:09,129
<font face="sans-serif" size="71">Hvilken hændelse?</font>

904
00:51:09,129 --> 00:51:12,048
<font face="sans-serif" size="71">Blufærdighedskrænkelse
på hotellets område.</font>

905
00:51:14,801 --> 00:51:17,137
<font face="sans-serif" size="71">Det var dog forfærdeligt.</font>

906
00:51:17,137 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">Gav gæsterne jer
en beskrivelse af bøllerne?</font>

907
00:51:21,183 --> 00:51:24,895
<font face="sans-serif" size="71">Det behøvede de ikke.
Vi har videoovervågning overalt.</font>

908
00:51:24,895 --> 00:51:26,605
<font face="sans-serif" size="71">I må gerne se optagelserne.</font>

909
00:51:27,230 --> 00:51:28,064
<font face="sans-serif" size="71">Nej.</font>

910
00:51:28,773 --> 00:51:31,776
<font face="sans-serif" size="71">- Du sagde, den var øde.
- Jeg tænkte ikke på kameraer.</font>

911
00:51:31,776 --> 00:51:33,987
<font face="sans-serif" size="71">Harley, det hele var min fejl.</font>

912
00:51:33,987 --> 00:51:39,242
<font face="sans-serif" size="71">Tror du, det er muligt
at holde det mellem os?</font>

913
00:51:41,369 --> 00:51:45,332
<font face="sans-serif" size="71">- Okay. Hvis det ikke gentager sig.
- Det gør det ikke.</font>

914
00:51:45,332 --> 00:51:47,042
<font face="sans-serif" size="71">Nej, det er utænkeligt.</font>

915
00:51:47,751 --> 00:51:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skulle hilse fra Janice.</font>

916
00:51:50,545 --> 00:51:54,591
<font face="sans-serif" size="71">Fortæl hende, at hun er... meget fotogen.</font>

917
00:51:55,175 --> 00:51:56,009
<font face="sans-serif" size="71">Okay.</font>

918
00:51:58,929 --> 00:52:01,473
<font face="sans-serif" size="71">De har optagelser. Hvad gør vi?</font>

919
00:52:01,473 --> 00:52:04,726
<font face="sans-serif" size="71">Intet. Hvem udover Harley
og vagterne kan have set dem?</font>

920
00:52:05,227 --> 00:52:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Udover Harley, vagterne og stuepigerne?</font>

921
00:52:09,105 --> 00:52:11,608
<font face="sans-serif" size="71">Og gud og hvermand.</font>

922
00:52:11,608 --> 00:52:13,401
<font face="sans-serif" size="71">Derfor smiler de til os.</font>

923
00:52:14,110 --> 00:52:15,820
<font face="sans-serif" size="71">Det kaldes smilets land.</font>

924
00:52:16,404 --> 00:52:18,615
<font face="sans-serif" size="71">Mor! Hvor kunne I gøre det?</font>

925
00:52:18,615 --> 00:52:22,118
<font face="sans-serif" size="71">- Hvis du mener det på stranden...
- I er utrolige.</font>

926
00:52:22,118 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">Camala er helt ude af den.</font>

927
00:52:24,371 --> 00:52:26,790
<font face="sans-serif" size="71">- Skal jeg ringe til Camala?
- Nej!</font>

928
00:52:26,790 --> 00:52:29,417
<font face="sans-serif" size="71">Du har været meget grov overfor hende.</font>

929
00:52:29,417 --> 00:52:32,420
<font face="sans-serif" size="71">Et ord fra hende,
og Discovery dropper mig.</font>

930
00:52:32,420 --> 00:52:35,298
<font face="sans-serif" size="71">- Det er ikke...
- Prøver du at sabotere det her?</font>

931
00:52:35,298 --> 00:52:38,510
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg må ikke gifte mig, vel?
- Det har jeg aldrig sagt.</font>

932
00:52:38,510 --> 00:52:39,886
<font face="sans-serif" size="71">Du har tænkt det.</font>

933
00:52:39,886 --> 00:52:42,430
<font face="sans-serif" size="71">Sjovt. Du så sådan ud, når du blev vred.</font>

934
00:52:42,430 --> 00:52:43,974
<font face="sans-serif" size="71">- Klap i!
- Klap i!</font>

935
00:52:44,474 --> 00:52:48,144
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har gjort alt, du har bedt mig om.</font>

936
00:52:48,144 --> 00:52:52,315
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har accepteret en kjole,
som får mig til at ligne Morticia Addams.</font>

937
00:52:52,315 --> 00:52:55,485
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal holde en tale,
som en anden har skrevet.</font>

938
00:52:56,069 --> 00:52:59,864
<font face="sans-serif" size="71">Du er ved at glemme det vigtigste.</font>

939
00:52:59,864 --> 00:53:01,741
<font face="sans-serif" size="71">Du er ved at miste dig selv.</font>

940
00:53:01,741 --> 00:53:06,246
<font face="sans-serif" size="71">Emma, jeg har ikke hørt ét ord
om den organisation, du ville promovere.</font>

941
00:53:06,246 --> 00:53:08,748
<font face="sans-serif" size="71">Ikke ét. Alt sker så hurtigt.</font>

942
00:53:08,748 --> 00:53:10,959
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår godt, du er forvirret.</font>

943
00:53:10,959 --> 00:53:12,669
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er ikke forvirret!</font>

944
00:53:12,669 --> 00:53:14,838
<font face="sans-serif" size="71">Camala arbejder for moderselskabet,</font>

945
00:53:14,838 --> 00:53:17,882
<font face="sans-serif" size="71">og uanset hvad du mener,
så er de vigtige for mig.</font>

946
00:53:17,882 --> 00:53:21,261
<font face="sans-serif" size="71">Nok er det moderselskabet,
men jeg er din mor.</font>

947
00:53:21,261 --> 00:53:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Bryllupper bør handle om familien,
ikke bare fotomuligheder.</font>

948
00:53:24,931 --> 00:53:27,726
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det er så slemt, så rejs dog!</font>

949
00:53:27,726 --> 00:53:28,810
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

950
00:53:29,311 --> 00:53:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Emma!</font>

951
00:53:32,814 --> 00:53:34,274
<font face="sans-serif" size="71">Hvad gik det ud på?</font>

952
00:53:34,274 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Hun har brug for at være alene.</font>

953
00:53:36,776 --> 00:53:39,738
<font face="sans-serif" size="71">Måske skal jeg rejse hjem
og lade hende være.</font>

954
00:53:39,738 --> 00:53:41,948
<font face="sans-serif" size="71">Det ønsker hverken du eller hun.</font>

955
00:53:41,948 --> 00:53:43,366
<font face="sans-serif" size="71">Hvad skal jeg gøre?</font>

956
00:53:43,366 --> 00:53:45,452
<font face="sans-serif" size="71">Hver sit hjørne. Kom.</font>

957
00:53:48,079 --> 00:53:50,332
<font face="sans-serif" size="71">Harley fortalte om et skønt sted.</font>

958
00:53:50,332 --> 00:53:52,542
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal være tilbage om en time.</font>

959
00:53:52,542 --> 00:53:53,626
<font face="sans-serif" size="71">Forstået.</font>

960
00:54:12,228 --> 00:54:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Det trængte jeg til.</font>

961
00:54:14,272 --> 00:54:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Det ved jeg.</font>

962
00:54:17,192 --> 00:54:18,902
<font face="sans-serif" size="71">Du kender mig ret godt, ikke?</font>

963
00:54:19,694 --> 00:54:23,365
<font face="sans-serif" size="71">Nogle ting glemmer man aldrig.
Selv om man prøver.</font>

964
00:54:36,169 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">Goddag.</font>

965
00:54:38,338 --> 00:54:40,757
<font face="sans-serif" size="71">Må jeg bede om den med hyacinterne?</font>

966
00:54:41,966 --> 00:54:42,801
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

967
00:54:48,223 --> 00:54:50,475
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad er der galt?
- Vent lidt.</font>

968
00:54:57,857 --> 00:54:59,317
<font face="sans-serif" size="71">Prøv at starte.</font>

969
00:55:05,073 --> 00:55:07,575
<font face="sans-serif" size="71">Pokkers. Batteriet er dødt.</font>

970
00:55:07,575 --> 00:55:12,122
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Nej, jeg har en prøvning.
Jeg må ikke komme for sent.</font>

971
00:55:12,122 --> 00:55:13,623
<font face="sans-serif" size="71">Så slår Emma mig ihjel.</font>

972
00:55:13,623 --> 00:55:15,792
<font face="sans-serif" size="71">Okay, slap af.</font>

973
00:55:15,792 --> 00:55:18,336
<font face="sans-serif" size="71">Resortet sender nogen efter os.</font>

974
00:55:20,713 --> 00:55:21,631
<font face="sans-serif" size="71">Underligt.</font>

975
00:55:22,507 --> 00:55:23,633
<font face="sans-serif" size="71">Ingen dækning.</font>

976
00:55:24,134 --> 00:55:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skulle teleselskabet
sætte mobilmaster op herude?</font>

977
00:55:27,887 --> 00:55:29,764
<font face="sans-serif" size="71">Så pelikanerne kunne sms'e?</font>

978
00:55:29,764 --> 00:55:33,601
<font face="sans-serif" size="71">Pelikaner lever ikke her,
og de har ikke tommelfingre.</font>

979
00:55:33,601 --> 00:55:35,270
<font face="sans-serif" size="71">Ikke pointen.</font>

980
00:55:35,270 --> 00:55:38,148
<font face="sans-serif" size="71">Pointen er, at vi må løse problemet.</font>

981
00:55:38,148 --> 00:55:43,278
<font face="sans-serif" size="71">Alle tiders idé. Vi skal bare bruge
30 km startkabel, som kan nå hotellet.</font>

982
00:55:43,278 --> 00:55:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Nej, vi har brug for et lift. Simpelt.</font>

983
00:55:46,448 --> 00:55:50,493
<font face="sans-serif" size="71">Vi er halvvejs til Mars
og har ikke set en bil hele eftermiddagen.</font>

984
00:55:50,493 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">Kom, vi må gå.</font>

985
00:55:51,995 --> 00:55:54,956
<font face="sans-serif" size="71">Det vil tage timer.
Og jeg er i klipklapper. Nej.</font>

986
00:55:54,956 --> 00:55:56,166
<font face="sans-serif" size="71">Kom her.</font>

987
00:55:56,166 --> 00:55:57,750
<font face="sans-serif" size="71">Hvor skal du hen?</font>

988
00:55:58,710 --> 00:56:01,004
<font face="sans-serif" size="71">Vi har større chance for at blive set,</font>

989
00:56:01,004 --> 00:56:03,798
<font face="sans-serif" size="71">hvis vi tænder bål og får prajet en båd.</font>

990
00:56:04,299 --> 00:56:06,217
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst? Lana.</font>

991
00:56:07,510 --> 00:56:09,971
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Har du set terrænet?</font>

992
00:56:18,521 --> 00:56:20,857
<font face="sans-serif" size="71">Din mor er halvanden time forsinket.</font>

993
00:56:20,857 --> 00:56:23,109
<font face="sans-serif" size="71">Hun reagerer ikke på mine SMS'er.</font>

994
00:56:23,109 --> 00:56:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Lad os ikke spilde mere tid.</font>

995
00:56:25,236 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">Se på billederne og sig, hvad du mener.</font>

996
00:56:30,366 --> 00:56:33,244
<font face="sans-serif" size="71">De er flotte. Er der nogen af familien?</font>

997
00:56:33,244 --> 00:56:37,624
<font face="sans-serif" size="71">- Dem tager vi ved vielsen.
- Og der er ikke nogen til Ocean Institute.</font>

998
00:56:38,583 --> 00:56:40,835
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede, vi var enige.</font>

999
00:56:40,835 --> 00:56:43,671
<font face="sans-serif" size="71">Det, som gavner firmaet, gavner dig.</font>

1000
00:56:43,671 --> 00:56:45,590
<font face="sans-serif" size="71">- Den?
- Nej.</font>

1001
00:56:46,508 --> 00:56:47,967
<font face="sans-serif" size="71">Vi er enige.</font>

1002
00:56:56,184 --> 00:56:58,603
<font face="sans-serif" size="71">Det må være det sted, Harley mente.</font>

1003
00:56:58,603 --> 00:57:01,189
<font face="sans-serif" size="71">Wow. Hvor er her smukt.</font>

1004
00:57:01,731 --> 00:57:05,151
<font face="sans-serif" size="71">Nu er jeg med.
Der kommer garanteret både forbi.</font>

1005
00:57:07,362 --> 00:57:09,197
<font face="sans-serif" size="71">Okay, det var en god idé.</font>

1006
00:57:09,197 --> 00:57:11,157
<font face="sans-serif" size="71">Kan du huske at lave bål?</font>

1007
00:57:11,783 --> 00:57:12,867
<font face="sans-serif" size="71">Har du en lighter?</font>

1008
00:57:13,701 --> 00:57:14,577
<font face="sans-serif" size="71">Seriøst?</font>

1009
00:57:31,427 --> 00:57:32,845
<font face="sans-serif" size="71">Vil du tale om det?</font>

1010
00:57:34,806 --> 00:57:38,393
<font face="sans-serif" size="71">Det er min mor.
Hun dukkede ikke op til prøvningen.</font>

1011
00:57:39,060 --> 00:57:43,982
<font face="sans-serif" size="71">Den kvinde er ude på at ødelægge mit liv.</font>

1012
00:57:44,607 --> 00:57:48,945
<font face="sans-serif" size="71">- Det mener du ikke.
- Hun gør mig skør.</font>

1013
00:57:48,945 --> 00:57:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Hun sagde,
at jeg er ved at glemme, hvem jeg er.</font>

1014
00:57:53,366 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">Hvad? Det er... skørt.</font>

1015
00:57:56,828 --> 00:58:00,832
<font face="sans-serif" size="71">Hun aner ikke,
hvor svært det er at være hendes datter.</font>

1016
00:58:00,832 --> 00:58:05,378
<font face="sans-serif" size="71">Hun er klog. Hun har ret,
når hun ikke bør have det,</font>

1017
00:58:05,378 --> 00:58:07,422
<font face="sans-serif" size="71">og det hader jeg hende for.</font>

1018
00:58:08,715 --> 00:58:11,426
<font face="sans-serif" size="71">Men... så hader jeg mig selv,</font>

1019
00:58:11,426 --> 00:58:13,636
<font face="sans-serif" size="71">for jeg ved, hun bare er som en mor</font>

1020
00:58:13,636 --> 00:58:17,724
<font face="sans-serif" size="71">og prøver at hjælpe,
selv om hun er rådløs.</font>

1021
00:58:18,349 --> 00:58:20,893
<font face="sans-serif" size="71">Det bliver jeg også, hvis vi får børn.</font>

1022
00:58:21,811 --> 00:58:26,983
<font face="sans-serif" size="71">Men så indser jeg, at de vil være heldige,
hvis jeg er en halvt så god mor som hende.</font>

1023
00:58:30,695 --> 00:58:33,489
<font face="sans-serif" size="71">Det lyder,
som om du skulle tale med din mor.</font>

1024
00:58:38,870 --> 00:58:39,871
<font face="sans-serif" size="71">Harley!</font>

1025
00:58:40,371 --> 00:58:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

1026
00:58:41,497 --> 00:58:45,376
<font face="sans-serif" size="71">- Har du set min mor?
- Hun kørte en tur med Will i en jeep.</font>

1027
00:58:45,376 --> 00:58:47,086
<font face="sans-serif" size="71">Klokken er ret mange.</font>

1028
00:58:47,086 --> 00:58:49,422
<font face="sans-serif" size="71">- Og du er nervøs for hende?
- Ja.</font>

1029
00:58:49,422 --> 00:58:51,799
<font face="sans-serif" size="71">Vær ikke det. Jeg henter min båd.</font>

1030
00:58:51,799 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">Du sagde, de kørte.</font>

1031
00:58:53,843 --> 00:58:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Men hvis jeg kender dem ret,
er de på stranden i Lover's Cove.</font>

1032
00:58:57,472 --> 00:58:58,723
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor tror du det?</font>

1033
00:59:08,358 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">Sikke vi morer os.</font>

1034
00:59:10,360 --> 00:59:12,195
<font face="sans-serif" size="71">Vi har altid kunnet more os.</font>

1035
00:59:12,195 --> 00:59:16,240
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Og endelig fik jeg
noget ud af min spejdertid.</font>

1036
00:59:16,240 --> 00:59:18,242
<font face="sans-serif" size="71">Du har ikke være spejder.</font>

1037
00:59:19,369 --> 00:59:22,914
<font face="sans-serif" size="71">- Vi ved virkelig alt om hinanden.
- Det fremmer ærligheden.</font>

1038
00:59:22,914 --> 00:59:25,583
<font face="sans-serif" size="71">Apropos ærlighed,
så bør vi tale sammen.</font>

1039
00:59:25,583 --> 00:59:27,043
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Det bør vi ikke.</font>

1040
00:59:27,043 --> 00:59:29,253
<font face="sans-serif" size="71">Lana, hør nu på mig.</font>

1041
00:59:29,253 --> 00:59:33,883
<font face="sans-serif" size="71">Du afsluttede samtalen for 30 år siden.
Hvorfor skulle jeg høre på dig nu?</font>

1042
00:59:33,883 --> 00:59:37,929
<font face="sans-serif" size="71">Afsluttede jeg samtalen?
Du skiftede telefonnummer og flyttede.</font>

1043
00:59:37,929 --> 00:59:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Okay, hvis du vil tale om det,
så taler vi om det.</font>

1044
00:59:41,265 --> 00:59:44,143
<font face="sans-serif" size="71">Jeg gjorde det for at beskytte mig selv.</font>

1045
00:59:44,727 --> 00:59:47,605
<font face="sans-serif" size="71">- Det tog lang tid at komme over dig.
- Det tog...</font>

1046
00:59:47,605 --> 00:59:49,607
<font face="sans-serif" size="71">Men det gjorde mig stærk.</font>

1047
00:59:49,607 --> 00:59:51,651
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg fik styr på mit liv igen.</font>

1048
00:59:51,651 --> 00:59:53,444
<font face="sans-serif" size="71">Så da Emmas far døde...</font>

1049
00:59:54,195 --> 00:59:57,657
<font face="sans-serif" size="71">...vidste jeg, jeg kunne klare det,
for jeg havde mistet før.</font>

1050
00:59:57,657 --> 01:00:00,827
<font face="sans-serif" size="71">- Må jeg få et ord indført?
- Du blev gift med RJ's mor.</font>

1051
01:00:00,827 --> 01:00:03,871
<font face="sans-serif" size="71">Jeg blev gift med Emmas far.
Du glemte alt om mig.</font>

1052
01:00:03,871 --> 01:00:06,958
<font face="sans-serif" size="71">Du må have mig undskyldt,
jeg trænger til lidt luft.</font>

1053
01:00:07,834 --> 01:00:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg ved, at vi er udendørs.</font>

1054
01:00:11,129 --> 01:00:12,755
<font face="sans-serif" size="71">Men luften er bedre her.</font>

1055
01:00:15,049 --> 01:00:16,467
<font face="sans-serif" size="71">For pokker, Lana.</font>

1056
01:00:17,343 --> 01:00:18,553
<font face="sans-serif" size="71">Jeg glemte dig ikke.</font>

1057
01:00:18,553 --> 01:00:21,889
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du havde holdt af mig,
var du ikke bare rejst.</font>

1058
01:00:21,889 --> 01:00:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Jeg rejste ikke på grund af dig.
Jeg var lost, din kurs var lagt.</font>

1059
01:00:27,270 --> 01:00:30,189
<font face="sans-serif" size="71">Tilbud om studielegater
fra topuniversiteter.</font>

1060
01:00:30,189 --> 01:00:32,900
<font face="sans-serif" size="71">Du vidste, hvad du ville.
Det gjorde jeg ikke.</font>

1061
01:00:32,900 --> 01:00:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Jeg troede, jeg trak dig ned,
og jeg troede ikke,</font>

1062
01:00:35,945 --> 01:00:37,905
<font face="sans-serif" size="71">du ville bemærke, jeg var væk.</font>

1063
01:00:37,905 --> 01:00:40,700
<font face="sans-serif" size="71">Havde jeg vidst det,
kunne jeg have hjulpet dig.</font>

1064
01:00:40,700 --> 01:00:43,536
<font face="sans-serif" size="71">Kan du ikke se,
at jeg måtte hjælpe mig selv?</font>

1065
01:00:44,078 --> 01:00:46,122
<font face="sans-serif" size="71">Jeg måtte finde ud af, hvem jeg var.</font>

1066
01:00:46,622 --> 01:00:49,792
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan jeg blev mere end ham den sjove.</font>

1067
01:00:50,376 --> 01:00:54,088
<font face="sans-serif" size="71">Jeg måtte føle, jeg var dig værdig.</font>

1068
01:00:54,088 --> 01:00:55,131
<font face="sans-serif" size="71">Værdig?</font>

1069
01:00:56,382 --> 01:00:57,633
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elskede dig.</font>

1070
01:00:58,217 --> 01:00:59,218
<font face="sans-serif" size="71">Lana, jeg...</font>

1071
01:00:59,969 --> 01:01:02,597
<font face="sans-serif" size="71">Jeg siger ikke, jeg ikke kvajede mig.</font>

1072
01:01:03,097 --> 01:01:06,476
<font face="sans-serif" size="71">Men da det gik op for mig,
havde du lukket mig ude.</font>

1073
01:01:06,476 --> 01:01:11,063
<font face="sans-serif" size="71">- Så det var min skyld?
- Det er ingens skyld. Sådan er livet bare.</font>

1074
01:01:11,063 --> 01:01:13,357
<font face="sans-serif" size="71">Derfor kom jeg tilbage efter dig.</font>

1075
01:01:13,357 --> 01:01:17,487
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fandt din arbejdsadresse, tog til
Californien og hen på dit laboratorium.</font>

1076
01:01:18,321 --> 01:01:19,697
<font face="sans-serif" size="71">- Gjorde du det?
- Ja.</font>

1077
01:01:19,697 --> 01:01:22,116
<font face="sans-serif" size="71">Men de sagde, du var på bryllupsrejse.</font>

1078
01:01:22,700 --> 01:01:24,452
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tog tilbage til Hartford.</font>

1079
01:01:24,452 --> 01:01:27,789
<font face="sans-serif" size="71">Jeg mødte RJ's mor.
Vi blev gift efter tre måneder.</font>

1080
01:01:27,789 --> 01:01:31,209
<font face="sans-serif" size="71">Men ægteskabet holdt ikke,
for vi elskede ikke hinanden.</font>

1081
01:01:31,209 --> 01:01:33,795
<font face="sans-serif" size="71">Det kunne vi ikke. Jeg elskede stadig dig.</font>

1082
01:01:35,171 --> 01:01:37,548
<font face="sans-serif" size="71">- Kom du tilbage efter mig?
- Ja.</font>

1083
01:01:37,548 --> 01:01:38,633
<font face="sans-serif" size="71">Og nu...</font>

1084
01:01:39,550 --> 01:01:45,014
<font face="sans-serif" size="71">...har vi på uforklarlig,
mirakuløs vis fået en chance til.</font>

1085
01:01:45,014 --> 01:01:48,726
<font face="sans-serif" size="71">Om du er interesseret i det,
ved jeg ikke. Men hvis du er...</font>

1086
01:01:51,187 --> 01:01:52,396
<font face="sans-serif" size="71">...så lad os tage den.</font>

1087
01:01:54,148 --> 01:01:57,485
<font face="sans-serif" size="71">Når det ikke gik dengang,
hvorfor skulle det så gå nu?</font>

1088
01:01:57,485 --> 01:02:01,697
<font face="sans-serif" size="71">For det første taler vi sammen nu.
Det gjorde vi ikke dengang.</font>

1089
01:02:01,697 --> 01:02:03,908
<font face="sans-serif" size="71">Vi vil ikke begå de samme fejl.</font>

1090
01:02:03,908 --> 01:02:07,495
<font face="sans-serif" size="71">- Vi vil begå andre.
- Sikkert. Men vi vil begå dem sammen.</font>

1091
01:02:08,371 --> 01:02:09,622
<font face="sans-serif" size="71">Vi har ændret os.</font>

1092
01:02:12,375 --> 01:02:15,378
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var vist lidt intens dengang.</font>

1093
01:02:15,378 --> 01:02:17,004
<font face="sans-serif" size="71">"Vist"?</font>

1094
01:02:17,922 --> 01:02:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Hold nu op.</font>

1095
01:02:18,965 --> 01:02:22,426
<font face="sans-serif" size="71">Hvis du siger,
du ikke føler noget for mig,</font>

1096
01:02:22,426 --> 01:02:24,303
<font face="sans-serif" size="71">så nævner jeg det aldrig igen.</font>

1097
01:02:25,471 --> 01:02:28,140
<font face="sans-serif" size="71">Når jeg ikke har lyst
til at slå dig ihjel?</font>

1098
01:02:29,267 --> 01:02:30,893
<font face="sans-serif" size="71">Det regnes for en følelse.</font>

1099
01:03:23,404 --> 01:03:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Lad mig hjælpe.</font>

1100
01:03:25,156 --> 01:03:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Hey, Lucas.</font>

1101
01:03:27,575 --> 01:03:29,076
<font face="sans-serif" size="71">De er til dig.</font>

1102
01:03:29,076 --> 01:03:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Tak. Jeg er virkelig ked af det.</font>

1103
01:03:33,164 --> 01:03:36,417
<font face="sans-serif" size="71">Emma og jeg skændtes,
så Will og jeg kørte en tur og...</font>

1104
01:03:36,417 --> 01:03:38,711
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har regnet ud, der skete noget.</font>

1105
01:03:38,711 --> 01:03:41,047
<font face="sans-serif" size="71">Kan vi spise middag en anden aften?</font>

1106
01:03:41,047 --> 01:03:42,298
<font face="sans-serif" size="71">Jeg...</font>

1107
01:03:44,884 --> 01:03:47,470
<font face="sans-serif" size="71">Jeg tror, du har nok at se til.</font>

1108
01:03:47,470 --> 01:03:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Lucas, Will og jeg...</font>

1109
01:03:49,305 --> 01:03:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Lana, jeg prøver at tage det pænt.
Lad os ikke gøre det sværere.</font>

1110
01:03:55,436 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">Du er virkelig noget helt særligt.</font>

1111
01:03:57,647 --> 01:03:59,732
<font face="sans-serif" size="71">Hvis det ikke fungerer med jer to,</font>

1112
01:04:00,691 --> 01:04:01,859
<font face="sans-serif" size="71">har du mit nummer.</font>

1113
01:04:01,859 --> 01:04:03,903
<font face="sans-serif" size="71">Jeg sætter dig på hurtigkald.</font>

1114
01:04:05,404 --> 01:04:07,573
<font face="sans-serif" size="71">Man bruger vist ikke hurtigkald nu.</font>

1115
01:04:07,573 --> 01:04:09,992
<font face="sans-serif" size="71">Men du kan lægge mig under favoritter.</font>

1116
01:04:09,992 --> 01:04:11,202
<font face="sans-serif" size="71">Det ved jeg godt.</font>

1117
01:04:14,497 --> 01:04:17,375
<font face="sans-serif" size="71">- Kontoret igen?
- Ja, det var ikke vigtigt.</font>

1118
01:04:17,917 --> 01:04:19,168
<font face="sans-serif" size="71">Mor!</font>

1119
01:04:19,168 --> 01:04:21,170
<font face="sans-serif" size="71">- Er I okay?
- Godt, I er okay.</font>

1120
01:04:21,170 --> 01:04:23,255
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig er vi okay.</font>

1121
01:04:23,255 --> 01:04:25,257
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke have, du rejser.</font>

1122
01:04:25,967 --> 01:04:27,760
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker dig så højt.</font>

1123
01:04:27,760 --> 01:04:29,595
<font face="sans-serif" size="71">- Og jeg elsker dig.
- Åh, skat.</font>

1124
01:04:29,595 --> 01:04:31,263
<font face="sans-serif" size="71">Emma! Der er du.</font>

1125
01:04:31,263 --> 01:04:34,642
<font face="sans-serif" size="71">Vi skyder dig og brudepigerne,
mens din mor prøver tøj.</font>

1126
01:04:35,309 --> 01:04:39,313
<font face="sans-serif" size="71">- Bedre sent end aldrig, mama Winslow.
- Vær rar ikke at kalde mig det.</font>

1127
01:04:39,313 --> 01:04:42,525
<font face="sans-serif" size="71">Ved du hvad?
Mor vælger selv sit tøj til brylluppet.</font>

1128
01:04:42,525 --> 01:04:43,859
<font face="sans-serif" size="71">Og også brudepigerne.</font>

1129
01:04:43,859 --> 01:04:45,861
<font face="sans-serif" size="71">- Og hun skriver sin tale.
- Gør jeg?</font>

1130
01:04:46,570 --> 01:04:48,739
<font face="sans-serif" size="71">- Ja.
- Det er ikke en god idé.</font>

1131
01:04:48,739 --> 01:04:50,366
<font face="sans-serif" size="71">Det er alletiders idé.</font>

1132
01:04:50,366 --> 01:04:52,743
<font face="sans-serif" size="71">Og du kan aflyse hele programmet</font>

1133
01:04:52,743 --> 01:04:54,996
<font face="sans-serif" size="71">fra nu af og til prøvemiddagen.</font>

1134
01:04:54,996 --> 01:04:57,790
<font face="sans-serif" size="71">Jeg får travlt
med at være sammen med familien.</font>

1135
01:04:57,790 --> 01:04:59,125
<font face="sans-serif" size="71">Det lyder godt.</font>

1136
01:04:59,125 --> 01:05:01,085
<font face="sans-serif" size="71">- Endelig.
- Men programmet...</font>

1137
01:05:01,085 --> 01:05:05,214
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved, du har arbejdet hårdt,
og du er branchens bedste.</font>

1138
01:05:05,214 --> 01:05:07,591
<font face="sans-serif" size="71">Men det er mit bryllup. Jeg bestemmer.</font>

1139
01:05:07,591 --> 01:05:10,094
<font face="sans-serif" size="71">- Men synes du ikke...
- Ved du hvad?</font>

1140
01:05:10,094 --> 01:05:12,388
<font face="sans-serif" size="71">Tag imod et råd. Slap af.</font>

1141
01:05:13,055 --> 01:05:14,056
<font face="sans-serif" size="71">Snup en mai tai.</font>

1142
01:05:17,518 --> 01:05:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Stop det der!</font>

1143
01:05:19,478 --> 01:05:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Stop så!</font>

1144
01:06:45,439 --> 01:06:49,193
<font face="sans-serif" size="71">Hvor ser I godt ud, alle sammen.</font>

1145
01:06:49,193 --> 01:06:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Tænk, at vi er her.</font>

1146
01:06:52,071 --> 01:06:55,241
<font face="sans-serif" size="71">Og at min lille pige skal giftes</font>

1147
01:06:56,283 --> 01:06:57,910
<font face="sans-serif" size="71">med en skøn, ung mand.</font>

1148
01:06:58,911 --> 01:07:02,164
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skrev på talen hele natten</font>

1149
01:07:02,164 --> 01:07:03,999
<font face="sans-serif" size="71">for at gøre den perfekt.</font>

1150
01:07:04,834 --> 01:07:07,670
<font face="sans-serif" size="71">Men så tænkte jeg på,
hvad Emmas far ville sige.</font>

1151
01:07:08,879 --> 01:07:11,507
<font face="sans-serif" size="71">At prøve at holde en perfekt tale</font>

1152
01:07:11,507 --> 01:07:15,052
<font face="sans-serif" size="71">er ikke nær så godt,
som at holde en fra hjertet.</font>

1153
01:07:15,928 --> 01:07:18,347
<font face="sans-serif" size="71">Og vi savner ham meget.</font>

1154
01:07:19,431 --> 01:07:20,933
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg ved, han er her.</font>

1155
01:07:21,433 --> 01:07:22,893
<font face="sans-serif" size="71">Han er hos os i ånden.</font>

1156
01:07:24,270 --> 01:07:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Og han ville være så stolt.</font>

1157
01:07:27,314 --> 01:07:30,943
<font face="sans-serif" size="71">Så lad mig bare give jer et par råd.</font>

1158
01:07:31,527 --> 01:07:32,862
<font face="sans-serif" size="71">Uanset hvad der sker,</font>

1159
01:07:33,654 --> 01:07:35,823
<font face="sans-serif" size="71">uanset hvor livet fører jer hen,</font>

1160
01:07:35,823 --> 01:07:37,741
<font face="sans-serif" size="71">så afskriv aldrig hinanden.</font>

1161
01:07:37,741 --> 01:07:39,618
<font face="sans-serif" size="71">Afskriv aldrig jeres kærlighed.</font>

1162
01:07:39,618 --> 01:07:42,121
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg beklager, hvis jeg bliver banal.</font>

1163
01:07:43,497 --> 01:07:46,750
<font face="sans-serif" size="71">Afskriv aldrig at få et lykkeligt liv.</font>

1164
01:07:46,750 --> 01:07:47,918
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg elsker dig.</font>

1165
01:07:50,462 --> 01:07:53,132
<font face="sans-serif" size="71">For Emma og RJ.</font>

1166
01:07:53,132 --> 01:07:54,842
<font face="sans-serif" size="71">- Skål!
- Skål!</font>

1167
01:07:56,552 --> 01:07:58,137
<font face="sans-serif" size="71">Tillykke!</font>

1168
01:08:01,390 --> 01:08:03,684
<font face="sans-serif" size="71">- Alt er godt.
- Tak, fordi du kom.</font>

1169
01:08:03,684 --> 01:08:05,477
<font face="sans-serif" size="71">Nej, slet ikke.</font>

1170
01:08:05,477 --> 01:08:09,190
<font face="sans-serif" size="71">I to kendte vist hinanden,
før Emma og RJ mødtes?</font>

1171
01:08:09,190 --> 01:08:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Vi gik på college sammen.</font>

1172
01:08:12,818 --> 01:08:15,863
<font face="sans-serif" size="71">Det er jer på den video, alle taler om.</font>

1173
01:08:16,363 --> 01:08:18,616
<font face="sans-serif" size="71">- Vi...
- Vi har ret til ikke at udtale os.</font>

1174
01:08:18,616 --> 01:08:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1175
01:08:20,576 --> 01:08:22,870
<font face="sans-serif" size="71">Jeg må tage den. Undskyld mig?</font>

1176
01:08:23,704 --> 01:08:24,663
<font face="sans-serif" size="71">- Så...
- Lana.</font>

1177
01:08:24,663 --> 01:08:26,999
<font face="sans-serif" size="71">Gør det noget, jeg låner fader Harit?</font>

1178
01:08:26,999 --> 01:08:27,917
<font face="sans-serif" size="71">Slet ikke.</font>

1179
01:08:30,753 --> 01:08:35,883
<font face="sans-serif" size="71">- Du og Will så ud til at hygge jer.
- Ja. Hvad skete der i Lover's Cove?</font>

1180
01:08:35,883 --> 01:08:37,134
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal tisse.</font>

1181
01:08:37,134 --> 01:08:40,262
<font face="sans-serif" size="71">- Vi griber til tortur.
- Will fortæller mig det.</font>

1182
01:08:40,262 --> 01:08:43,057
<font face="sans-serif" size="71">Vi diskuterer altid det her.</font>

1183
01:08:43,057 --> 01:08:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Jeg hører, hvad du siger.</font>

1184
01:08:44,975 --> 01:08:46,560
<font face="sans-serif" size="71">Lad os nu ikke skændes.</font>

1185
01:08:46,560 --> 01:08:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, hør nu på mig.</font>

1186
01:08:48,562 --> 01:08:50,981
<font face="sans-serif" size="71">Du ved, jeg ikke kan leve uden dig.</font>

1187
01:08:51,649 --> 01:08:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Nej, hun ved ikke noget.</font>

1188
01:08:54,193 --> 01:08:55,236
<font face="sans-serif" size="71">Katrina.</font>

1189
01:08:55,903 --> 01:08:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, jeg lover at råde bod på det.</font>

1190
01:09:03,327 --> 01:09:04,662
<font face="sans-serif" size="71">Emma. Hej, skat.</font>

1191
01:09:05,246 --> 01:09:06,664
<font face="sans-serif" size="71">Er du okay?</font>

1192
01:09:06,664 --> 01:09:08,916
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jeg har det fint.</font>

1193
01:09:08,916 --> 01:09:12,336
<font face="sans-serif" size="71">Prøvemiddagen var skøn.
Camala har overgået sig selv.</font>

1194
01:09:13,087 --> 01:09:17,216
<font face="sans-serif" size="71">- Du er rød i hovedet. Er du okay?
- Ja, jeg har det fint.</font>

1195
01:09:17,216 --> 01:09:20,761
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil gå tidligt i seng.
Det er en stor dag i morgen.</font>

1196
01:09:20,761 --> 01:09:23,597
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Jeg går også snart i seng.</font>

1197
01:09:23,597 --> 01:09:25,766
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Vi ses i morgen tidlig.</font>

1198
01:09:34,775 --> 01:09:35,985
<font face="sans-serif" size="71">- Far!
- Hej.</font>

1199
01:09:35,985 --> 01:09:39,029
<font face="sans-serif" size="71">- Du har noget at indhente.
- Ja, du er langt bagud.</font>

1200
01:09:49,915 --> 01:09:52,042
<font face="sans-serif" size="71">Hvordan kunne jeg være så dum?</font>

1201
01:09:53,127 --> 01:09:54,795
<font face="sans-serif" size="71">Du er ikke dum.</font>

1202
01:09:55,504 --> 01:09:57,256
<font face="sans-serif" size="71">Men Will gør dig dum.</font>

1203
01:09:57,756 --> 01:09:59,883
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig skjuler han noget.</font>

1204
01:10:00,551 --> 01:10:03,929
<font face="sans-serif" size="71">- Hvorfor kommer det bag på mig?
- Du ønskede at tro på det.</font>

1205
01:10:04,430 --> 01:10:05,973
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ønskede at tro på det.</font>

1206
01:10:06,557 --> 01:10:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Når Emma flytter...</font>

1207
01:10:09,852 --> 01:10:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ønskede også at tro på det.
Jeg ønskede bare,</font>

1208
01:10:13,981 --> 01:10:17,359
<font face="sans-serif" size="71">at jeg måske ikke skulle være
alene resten af livet.</font>

1209
01:10:17,359 --> 01:10:20,321
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ved det.
Ring til den sexede Doogie Howser.</font>

1210
01:10:21,530 --> 01:10:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Jeg ringer ikke til Lucas.</font>

1211
01:10:23,282 --> 01:10:28,704
<font face="sans-serif" size="71">Tro mig. Den unge tyr vil få dig
til at glemme, hvorfor du var ulykkelig.</font>

1212
01:10:30,205 --> 01:10:32,374
<font face="sans-serif" size="71">Janice, lov mig en ting.</font>

1213
01:10:32,374 --> 01:10:34,209
<font face="sans-serif" size="71">Ikke et ord til nogen.</font>

1214
01:10:34,918 --> 01:10:38,047
<font face="sans-serif" size="71">Lov mig det. Jeg vil ikke svigte Emma.</font>

1215
01:10:38,756 --> 01:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Det har du aldrig gjort.
Det vil aldrig ske.</font>

1216
01:10:43,218 --> 01:10:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Kom her.</font>

1217
01:10:45,637 --> 01:10:46,680
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker dig.</font>

1218
01:10:47,222 --> 01:10:48,182
<font face="sans-serif" size="71">Jeg elsker dig.</font>

1219
01:10:59,193 --> 01:11:00,027
<font face="sans-serif" size="71">Hallo?</font>

1220
01:11:00,819 --> 01:11:01,653
<font face="sans-serif" size="71">Mor?</font>

1221
01:11:02,154 --> 01:11:02,988
<font face="sans-serif" size="71">Em?</font>

1222
01:11:05,949 --> 01:11:07,242
<font face="sans-serif" size="71">- Hej.
- Hej.</font>

1223
01:11:07,910 --> 01:11:09,703
<font face="sans-serif" size="71">Hvad laver du oppe så sent?</font>

1224
01:11:10,412 --> 01:11:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Kan vi tale sammen? Du virkede oprevet.</font>

1225
01:11:13,332 --> 01:11:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Nej, skat, jeg har det fint.</font>

1226
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
<font face="sans-serif" size="71">Kan du se? Typisk dig.</font>

1227
01:11:19,046 --> 01:11:22,049
<font face="sans-serif" size="71">Du tænker altid på alle andre
og aldrig på dig selv.</font>

1228
01:11:22,049 --> 01:11:25,344
<font face="sans-serif" size="71">- Nej, jeg gør ej.
- Mor, det gør du.</font>

1229
01:11:25,344 --> 01:11:27,554
<font face="sans-serif" size="71">Du har gjort det i 20 år.</font>

1230
01:11:29,598 --> 01:11:31,392
<font face="sans-serif" size="71">Jeg forstår det godt.</font>

1231
01:11:31,934 --> 01:11:34,561
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var kun otte, da fars ulykke skete.</font>

1232
01:11:35,938 --> 01:11:37,940
<font face="sans-serif" size="71">Og jeg har vist aldrig forstået,</font>

1233
01:11:37,940 --> 01:11:41,568
<font face="sans-serif" size="71">hvor meget du har tilsidesat dig selv
for at tage dig af mig.</font>

1234
01:11:43,028 --> 01:11:44,154
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er din mor.</font>

1235
01:11:45,155 --> 01:11:48,826
<font face="sans-serif" size="71">Men jeg er voksen nu, og jeg har RJ.</font>

1236
01:11:49,368 --> 01:11:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Alt vil ændre sig.</font>

1237
01:11:53,789 --> 01:11:57,251
<font face="sans-serif" size="71">Så... du har ikke brug for mig længere?</font>

1238
01:11:57,835 --> 01:11:59,962
<font face="sans-serif" size="71">Selvfølgelig har jeg brug for dig.</font>

1239
01:12:04,842 --> 01:12:07,970
<font face="sans-serif" size="71">Du kan bare tage dig lidt mindre af mig</font>

1240
01:12:07,970 --> 01:12:10,848
<font face="sans-serif" size="71">og tage dig lidt mere af dig selv.</font>

1241
01:12:12,516 --> 01:12:14,726
<font face="sans-serif" size="71">Hvem har lært dig at være så moden?</font>

1242
01:12:23,235 --> 01:12:26,405
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har lovet mig selv
ikke at græde før brylluppet.</font>

1243
01:12:27,072 --> 01:12:29,074
<font face="sans-serif" size="71">Men alt kan ske i morgen.</font>

1244
01:12:30,075 --> 01:12:30,951
<font face="sans-serif" size="71">Mor.</font>

1245
01:12:30,951 --> 01:12:32,077
<font face="sans-serif" size="71">Ja?</font>

1246
01:12:32,077 --> 01:12:36,373
<font face="sans-serif" size="71">- Må jeg sove her i nat?
- Lover du at lægge dig til at sove?</font>

1247
01:12:36,373 --> 01:12:38,542
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg lover.
- Kom med dig.</font>

1248
01:12:59,313 --> 01:13:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Vil I være rare at sætte jer ned?</font>

1249
01:13:01,273 --> 01:13:02,816
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Kom.</font>

1250
01:13:06,528 --> 01:13:07,571
<font face="sans-serif" size="71">Procession.</font>

1251
01:13:26,215 --> 01:13:28,509
<font face="sans-serif" size="71">Brudepiger og brudesvende.</font>

1252
01:13:40,437 --> 01:13:42,439
<font face="sans-serif" size="71">Vi er klar til bruden.</font>

1253
01:13:48,153 --> 01:13:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Er du klar?</font>

1254
01:14:19,518 --> 01:14:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Kære allesammen.</font>

1255
01:14:20,561 --> 01:14:24,898
<font face="sans-serif" size="71">Vi er forsamlede for at forene
Emma og Richard i det hellige ægteskab.</font>

1256
01:14:24,898 --> 01:14:28,569
<font face="sans-serif" size="71">Ægteskab er en hellig forening,
som ingen bør indgå letsindigt.</font>

1257
01:14:29,194 --> 01:14:31,405
<font face="sans-serif" size="71">Så hvis nogen her mener,</font>

1258
01:14:31,405 --> 01:14:33,699
<font face="sans-serif" size="71">at dette par ikke bør indgå ægteskab,</font>

1259
01:14:34,324 --> 01:14:36,702
<font face="sans-serif" size="71">skal de sige det nu eller tie for evigt.</font>

1260
01:14:36,702 --> 01:14:39,204
<font face="sans-serif" size="71">Tæller en løgnagtig svigerfar?</font>

1261
01:14:39,204 --> 01:14:40,247
<font face="sans-serif" size="71">Hvad?</font>

1262
01:14:41,790 --> 01:14:43,584
<font face="sans-serif" size="71">- Ville du sige noget?
- Nej.</font>

1263
01:14:44,209 --> 01:14:45,168
<font face="sans-serif" size="71">Fortsæt endelig.</font>

1264
01:14:45,794 --> 01:14:47,129
<font face="sans-serif" size="71">Vagterne på standby.</font>

1265
01:14:47,129 --> 01:14:49,965
<font face="sans-serif" size="71">- Hvad er der med Lana?
- Aner det ikke.</font>

1266
01:14:49,965 --> 01:14:51,758
<font face="sans-serif" size="71">Ville I sige noget?</font>

1267
01:14:51,758 --> 01:14:53,802
<font face="sans-serif" size="71">- Nej, alt i orden.
- Undskyld.</font>

1268
01:14:54,970 --> 01:14:55,971
<font face="sans-serif" size="71">Fortsæt.</font>

1269
01:14:57,681 --> 01:15:00,517
<font face="sans-serif" size="71">Richard, vil du tage Emma
til din ægtehustru?</font>

1270
01:15:00,517 --> 01:15:04,104
<font face="sans-serif" size="71">Vil du elske, ære og beskytte hende</font>

1271
01:15:04,104 --> 01:15:07,858
<font face="sans-serif" size="71">og forsage alle andre,
til døden skiller jer ad?</font>

1272
01:15:07,858 --> 01:15:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1273
01:15:10,110 --> 01:15:13,655
<font face="sans-serif" size="71">Emma, vil du tage Richard
til din ægtemand?</font>

1274
01:15:13,655 --> 01:15:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Vil du elske, ære og beskytte ham</font>

1275
01:15:18,118 --> 01:15:22,539
<font face="sans-serif" size="71">og forsage alle andre,
til døden skiller jer ad?</font>

1276
01:15:22,539 --> 01:15:23,749
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1277
01:15:26,209 --> 01:15:27,210
<font face="sans-serif" size="71">Tag dig sammen.</font>

1278
01:15:33,800 --> 01:15:34,635
<font face="sans-serif" size="71">Richard,</font>

1279
01:15:34,635 --> 01:15:38,680
<font face="sans-serif" size="71">sæt ringen på Emmas venstre hånd,
og gentag efter mig.</font>

1280
01:15:39,264 --> 01:15:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Med denne ring tager jeg dig til ægte.</font>

1281
01:15:45,687 --> 01:15:49,900
<font face="sans-serif" size="71">Emma, sæt ringen på Richards venstre hånd,
og gentag efter mig.</font>

1282
01:15:49,900 --> 01:15:54,488
<font face="sans-serif" size="71">- Med denne ring tager jeg dig til ægte.
- Med denne ring tager jeg dig til ægte.</font>

1283
01:15:56,406 --> 01:15:57,366
<font face="sans-serif" size="71">Mor, er du okay?</font>

1284
01:15:58,617 --> 01:16:02,412
<font face="sans-serif" size="71">Vi har en mornedsmeltning.
Makeuppen holder sig klar.</font>

1285
01:16:02,412 --> 01:16:03,914
<font face="sans-serif" size="71">Fortsæt.</font>

1286
01:16:04,665 --> 01:16:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Så forkynder jeg jer nu at være ægtefolk.</font>

1287
01:16:09,169 --> 01:16:10,504
<font face="sans-serif" size="71">Du må kysse bruden.</font>

1288
01:16:12,547 --> 01:16:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Jah!</font>

1289
01:16:15,175 --> 01:16:16,009
<font face="sans-serif" size="71">Jah!</font>

1290
01:16:25,394 --> 01:16:27,354
<font face="sans-serif" size="71">- Jah!
- Jah!</font>

1291
01:16:45,706 --> 01:16:48,166
<font face="sans-serif" size="71">- Meget smuk. Tillykke.
- Tak.</font>

1292
01:16:48,959 --> 01:16:49,793
<font face="sans-serif" size="71">Hey.</font>

1293
01:16:50,627 --> 01:16:53,213
<font face="sans-serif" size="71">Nu er vi officielt i familie.</font>

1294
01:16:53,213 --> 01:16:56,466
<font face="sans-serif" size="71">Jeg skal hjælpe Emma
med at blive klar til afrejse.</font>

1295
01:16:58,635 --> 01:17:00,095
<font face="sans-serif" size="71">Godt klaret, pastor.</font>

1296
01:17:00,095 --> 01:17:02,180
<font face="sans-serif" size="71">- Camala.
- Lana.</font>

1297
01:17:02,180 --> 01:17:03,807
<font face="sans-serif" size="71">- Det var så smukt!
- Tak!</font>

1298
01:17:03,807 --> 01:17:05,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Kan vi tale sammen?</font>

1299
01:17:05,892 --> 01:17:08,562
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg rejser lige efter ungerne.
- Lana.</font>

1300
01:17:10,439 --> 01:17:12,899
<font face="sans-serif" size="71">Hvad er der med dem?</font>

1301
01:17:13,567 --> 01:17:17,696
<font face="sans-serif" size="71">- Det aner jeg ikke.
- Du har altid været dårlig til at lyve.</font>

1302
01:17:18,989 --> 01:17:22,117
<font face="sans-serif" size="71">Sagde Janice noget om,
hvad der er galt med Lana?</font>

1303
01:17:22,117 --> 01:17:23,744
<font face="sans-serif" size="71">Ikke et ord.</font>

1304
01:17:23,744 --> 01:17:26,121
<font face="sans-serif" size="71">Så det er værre, end du tror.</font>

1305
01:17:27,080 --> 01:17:27,914
<font face="sans-serif" size="71">Nu kommer de.</font>

1306
01:17:37,132 --> 01:17:38,341
<font face="sans-serif" size="71">Hey!</font>

1307
01:17:38,341 --> 01:17:39,801
<font face="sans-serif" size="71">God rejse, I to.</font>

1308
01:17:39,801 --> 01:17:41,303
<font face="sans-serif" size="71">Tak, far, for alt.</font>

1309
01:17:41,303 --> 01:17:42,429
<font face="sans-serif" size="71">- Tak.
- Jer begge.</font>

1310
01:17:47,225 --> 01:17:49,311
<font face="sans-serif" size="71">Af sted, båden venter.</font>

1311
01:17:50,479 --> 01:17:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Kast buketten.</font>

1312
01:18:13,126 --> 01:18:14,753
<font face="sans-serif" size="71">Okay. Timeout.</font>

1313
01:18:14,753 --> 01:18:16,087
<font face="sans-serif" size="71">Stop, alle sammen.</font>

1314
01:18:16,671 --> 01:18:20,759
<font face="sans-serif" size="71">Vil du forklare mig,
hvorfor du er så skidesur?</font>

1315
01:18:20,759 --> 01:18:23,595
<font face="sans-serif" size="71">Og vil du lade være med at lave en scene?</font>

1316
01:18:23,595 --> 01:18:25,680
<font face="sans-serif" size="71">Fortæl mig, hvad der foregår.</font>

1317
01:18:25,680 --> 01:18:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Det fortjener jeg da.</font>

1318
01:18:27,140 --> 01:18:30,977
<font face="sans-serif" size="71">Du fortjener en del, men du skal ikke
ødelægge et smukt bryllup.</font>

1319
01:18:30,977 --> 01:18:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Brylluppet er forbi, ikke?</font>

1320
01:18:34,272 --> 01:18:35,232
<font face="sans-serif" size="71">Jo. Undskyld.</font>

1321
01:18:35,232 --> 01:18:37,984
<font face="sans-serif" size="71">Du undveg buketten, som var den en granat.</font>

1322
01:18:37,984 --> 01:18:39,277
<font face="sans-serif" size="71">Vel gjorde jeg ej.</font>

1323
01:18:39,277 --> 01:18:41,613
<font face="sans-serif" size="71">- Jo, det gjorde du faktisk.
- Okay.</font>

1324
01:18:42,447 --> 01:18:46,618
<font face="sans-serif" size="71">Jeg vil ikke tale med dig,
for du skal ikke ødelægge mit liv igen.</font>

1325
01:18:46,618 --> 01:18:48,453
<font face="sans-serif" size="71">Men en ting vil jeg sige dig.</font>

1326
01:18:48,453 --> 01:18:52,165
<font face="sans-serif" size="71">Tak, fordi du forhindrede,
jeg lod mig rive helt med.</font>

1327
01:18:52,165 --> 01:18:55,001
<font face="sans-serif" size="71">Og nu kan I rejse.
Hav en god bryllupsrejse.</font>

1328
01:18:55,669 --> 01:18:57,879
<font face="sans-serif" size="71">- Vi bliver.
- Vi vil se, hvad der sker.</font>

1329
01:18:57,879 --> 01:18:59,589
<font face="sans-serif" size="71">Der er ikke mere at se.</font>

1330
01:18:59,589 --> 01:19:01,424
<font face="sans-serif" size="71">Stop nu det pis, Winslow.</font>

1331
01:19:01,424 --> 01:19:06,221
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har kendt dig, siden du var 18.
Der er noget, du ikke siger. Spyt nu ud.</font>

1332
01:19:06,972 --> 01:19:08,014
<font face="sans-serif" size="71">Okay, så hør her.</font>

1333
01:19:08,014 --> 01:19:10,725
<font face="sans-serif" size="71">Da vi var fanget på stranden
i Lover's Cove,</font>

1334
01:19:10,725 --> 01:19:13,353
<font face="sans-serif" size="71">tiggede du mig da ikke om en chance til?</font>

1335
01:19:13,353 --> 01:19:16,439
<font face="sans-serif" size="71">Sagde, at du aldrig var
holdt op med at elske mig?</font>

1336
01:19:16,439 --> 01:19:18,525
<font face="sans-serif" size="71">Ja. Og jeg mente det.</font>

1337
01:19:18,525 --> 01:19:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Jeg hørte dig tale i telefon i går aftes.</font>

1338
01:19:21,319 --> 01:19:23,989
<font face="sans-serif" size="71">Det var sikkert med den,
som har ringet tit,</font>

1339
01:19:23,989 --> 01:19:25,824
<font face="sans-serif" size="71">mens vi har været her.</font>

1340
01:19:25,824 --> 01:19:27,117
<font face="sans-serif" size="71">- Og?
- Og?</font>

1341
01:19:27,117 --> 01:19:29,870
<font face="sans-serif" size="71">Du kan stikke af,
men nu kan du ikke gemme dig.</font>

1342
01:19:29,870 --> 01:19:32,956
<font face="sans-serif" size="71">Hvem er Katrina?
Kvinden, du ikke kan leve uden.</font>

1343
01:19:32,956 --> 01:19:33,957
<font face="sans-serif" size="71">Undskyld.</font>

1344
01:19:35,250 --> 01:19:36,418
<font face="sans-serif" size="71">Jeg er Katrina.</font>

1345
01:19:38,336 --> 01:19:40,463
<font face="sans-serif" size="71">Er... er du Katrina?</font>

1346
01:19:40,463 --> 01:19:44,384
<font face="sans-serif" size="71">Lad mig præsentere Katrina Kovalenko,
min personlige assistent.</font>

1347
01:19:44,384 --> 01:19:48,138
<font face="sans-serif" size="71">Hun har arbejdet for mig i 20 år
og truer ofte med at sige op,</font>

1348
01:19:48,138 --> 01:19:53,059
<font face="sans-serif" size="71">fordi jeg beder hende om uhyrlige ting,
som at rejse langt med en dags varsel.</font>

1349
01:19:53,059 --> 01:19:55,437
<font face="sans-serif" size="71">- Jeg bør have mere i løn.
- Senere.</font>

1350
01:19:56,313 --> 01:19:59,983
<font face="sans-serif" size="71">Så det var din assistent,
som ringede hele tiden,</font>

1351
01:19:59,983 --> 01:20:01,985
<font face="sans-serif" size="71">og hun er ikke din kæreste?</font>

1352
01:20:01,985 --> 01:20:03,111
<font face="sans-serif" size="71">Må jeg være fri?</font>

1353
01:20:03,904 --> 01:20:05,196
<font face="sans-serif" size="71">Alt for splejset.</font>

1354
01:20:05,196 --> 01:20:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor skulle hun flyve herud?</font>

1355
01:20:07,115 --> 01:20:09,993
<font face="sans-serif" size="71">Jeg var bange for,
du ville falde for lægen.</font>

1356
01:20:10,577 --> 01:20:13,038
<font face="sans-serif" size="71">Lucas? Var du jaloux på Lucas?</font>

1357
01:20:13,038 --> 01:20:14,414
<font face="sans-serif" size="71">Ja, jeg var jaloux.</font>

1358
01:20:14,414 --> 01:20:17,459
<font face="sans-serif" size="71">Jeg bad hende tage et fly
og komme med den her.</font>

1359
01:20:21,046 --> 01:20:23,715
<font face="sans-serif" size="71">Jeg købte den til dig, da vi var 22.</font>

1360
01:20:23,715 --> 01:20:29,471
<font face="sans-serif" size="71">Jeg har beholdt den, selv om jeg ikke
regnede med at se dig igen. Men her er vi.</font>

1361
01:20:29,971 --> 01:20:31,097
<font face="sans-serif" size="71">Så hvad siger du?</font>

1362
01:20:34,809 --> 01:20:36,686
<font face="sans-serif" size="71">Vil du omsider gifte dig med mig?</font>

1363
01:20:38,980 --> 01:20:39,981
<font face="sans-serif" size="71">Det kan jeg ikke.</font>

1364
01:20:40,982 --> 01:20:41,816
<font face="sans-serif" size="71">Mor.</font>

1365
01:20:41,816 --> 01:20:44,235
<font face="sans-serif" size="71">Jo, du kan. Tænk dig om.</font>

1366
01:20:45,654 --> 01:20:46,738
<font face="sans-serif" size="71">Det har jeg gjort.</font>

1367
01:20:46,738 --> 01:20:52,494
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Stop, Lana. Du sagde:
"Afskriv aldrig at få et lykkeligt liv."</font>

1368
01:20:52,494 --> 01:20:55,330
<font face="sans-serif" size="71">Jeg fortjener det ikke.
Jeg fortjener ikke dig.</font>

1369
01:20:55,330 --> 01:20:57,832
<font face="sans-serif" size="71">Hvorfor fortjener du ikke mig?</font>

1370
01:20:57,832 --> 01:21:01,503
<font face="sans-serif" size="71">Jeg stolede ikke på dig
og ødelagde det hele, for jeg er dum.</font>

1371
01:21:01,503 --> 01:21:03,546
<font face="sans-serif" size="71">Nej. Hey. Hør nu her.</font>

1372
01:21:03,546 --> 01:21:06,925
<font face="sans-serif" size="71">Livet er noget rod.
For ingen er fuldkommen,</font>

1373
01:21:06,925 --> 01:21:10,011
<font face="sans-serif" size="71">heller ikke os to,
men vi er perfekte for hinanden.</font>

1374
01:21:10,762 --> 01:21:13,556
<font face="sans-serif" size="71">Kan du ikke se,
vi er perfekte for hinanden?</font>

1375
01:21:14,516 --> 01:21:15,684
<font face="sans-serif" size="71">Så hvad siger du?</font>

1376
01:21:17,477 --> 01:21:18,353
<font face="sans-serif" size="71">Til hvad?</font>

1377
01:21:18,353 --> 01:21:20,814
<font face="sans-serif" size="71">For himlens skyld, kvindemenneske!</font>

1378
01:21:22,482 --> 01:21:25,026
<font face="sans-serif" size="71">Vil du,
eller vil du ikke gifte dig med mig?</font>

1379
01:21:25,694 --> 01:21:26,820
<font face="sans-serif" size="71">Ja.</font>

1380
01:21:27,404 --> 01:21:29,864
<font face="sans-serif" size="71">Til "jeg vil". Ikke til "jeg vil ikke".</font>

1381
01:21:29,864 --> 01:21:32,158
<font face="sans-serif" size="71">Så nej til "jeg vil ikke" og ja til...</font>

1382
01:21:32,158 --> 01:21:33,076
<font face="sans-serif" size="71">Kom her.</font>

1383
01:21:59,477 --> 01:22:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Ja!</font>

1384
01:28:27,365 --> 01:28:32,370
<font face="sans-serif" size="71">Tekster af: Henriette Saffron</font>

