1
00:00:32,846 --> 00:00:35,932
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, että kesti. Työjuttuja.
- Hyvä, kun tulit.</font>

2
00:00:35,932 --> 00:00:37,851
<font face="sans-serif" size="71">Se on tärkeintä.
- Hirveä nälkä.</font>

3
00:00:37,851 --> 00:00:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Tätä paikkaa on kovasti kehuttu.
- Kiitos.</font>

4
00:00:40,937 --> 00:00:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Herrasväki. Tännepäin, olkaa hyvät.</font>

5
00:00:45,358 --> 00:00:49,070
<font face="sans-serif" size="71">Huomasitko, ettei täällä ole muita?
- Ehdittiin kai ennen ruuhkaa.</font>

6
00:00:57,162 --> 00:00:58,621
<font face="sans-serif" size="71">RJ, mistä on kyse?</font>

7
00:01:17,015 --> 00:01:21,019
<font face="sans-serif" size="71">Emma Rose Winslow, elämäni rakkaus,</font>

8
00:01:22,020 --> 00:01:23,229
<font face="sans-serif" size="71">tuletko vaimokseni?</font>

9
00:01:26,941 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Oletko varma?</font>

10
00:01:27,984 --> 00:01:31,696
<font face="sans-serif" size="71">Tiesin heti sinut nähdessäni,
että meidät on luotu yhteen.</font>

11
00:01:32,697 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">Eli olen.</font>

12
00:01:33,615 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">En saata uskoa tätä todeksi.</font>

13
00:01:38,536 --> 00:01:39,746
<font face="sans-serif" size="71">Oliko tuo "kyllä"?</font>

14
00:01:40,455 --> 00:01:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.
- Oikeasti?</font>

15
00:01:41,497 --> 00:01:42,749
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä!</font>

16
00:01:43,666 --> 00:01:44,959
<font face="sans-serif" size="71">Onneksi olkoon!</font>

17
00:01:50,924 --> 00:01:53,009
<font face="sans-serif" size="71">Kippis.
- Odota.</font>

18
00:01:53,593 --> 00:01:55,678
<font face="sans-serif" size="71">Mikä hätänä?
- Äiti.</font>

19
00:01:56,387 --> 00:02:00,725
<font face="sans-serif" size="71">Taivas, miten kerron äidille?
- Ei kai se ole ongelma.</font>

20
00:02:00,725 --> 00:02:02,727
<font face="sans-serif" size="71">Tietäähän hän, että seurustelemme?</font>

21
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Miten vaikeaa se nyt voi olla?</font>

22
00:02:08,900 --> 00:02:11,027
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mitä? Oletko tosissasi?</i></font>

23
00:02:11,569 --> 00:02:14,364
<font face="sans-serif" size="71">Ei! Ei missään nimessä!</font>

24
00:02:14,906 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Otan kaiken tutkimustyöni,
datani ja koko tiimini -</font>

25
00:02:17,825 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">ja siirryn Johns Hopkinsiin.
Emme me sinne siirry.</font>

26
00:02:21,704 --> 00:02:23,081
<font face="sans-serif" size="71">En bluffaa.</font>

27
00:02:23,748 --> 00:02:24,749
<font face="sans-serif" size="71">Täyttä bluffia.</font>

28
00:02:24,749 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">Geenitutkimuksemme
on mullistanut käsityksen -</font>

29
00:02:28,253 --> 00:02:31,172
<font face="sans-serif" size="71">tuumorigeenisistä mekanismeista,
eikö niin?</font>

30
00:02:33,132 --> 00:02:35,176
<font face="sans-serif" size="71">Lopeta! Et sinä.</font>

31
00:02:35,176 --> 00:02:36,761
<font face="sans-serif" size="71">Vähennä lämpöä. Kuvun alle.</font>

32
00:02:38,179 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">Mehän emme tee vain
uraauurtavaa tutkimusta,</font>

33
00:02:41,307 --> 00:02:43,977
<font face="sans-serif" size="71">vaan sovelluksemme pelastavat jo henkiä.</font>

34
00:02:45,353 --> 00:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä.</font>

35
00:02:46,271 --> 00:02:49,357
<font face="sans-serif" size="71">Hienoa, että olemme taas samaa mieltä.
Voi hyvin.</font>

36
00:02:49,357 --> 00:02:52,360
<font face="sans-serif" size="71">Rahoitusta on taas vuodeksi eteenpäin.</font>

37
00:02:55,571 --> 00:03:00,076
<font face="sans-serif" size="71">Tämän viikon ongelmakiintiö on nyt täynnä.
- Kiitos, tri Winslow.</font>

38
00:03:00,076 --> 00:03:01,494
<font face="sans-serif" size="71">Emmie?
- Hei, äiti.</font>

39
00:03:01,494 --> 00:03:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Luulin, että tulisit huomenna.</font>

40
00:03:03,705 --> 00:03:06,624
<font face="sans-serif" size="71">Ajattelin yllättää sinut
ja tulla aiemmin, koska...</font>

41
00:03:07,417 --> 00:03:09,794
<font face="sans-serif" size="71">Koska...
- Koska mitä?</font>

42
00:03:11,045 --> 00:03:12,588
<font face="sans-serif" size="71">Koska oli niin ikävä.</font>

43
00:03:12,588 --> 00:03:15,883
<font face="sans-serif" size="71">Voi kulta, niin minullakin oli sinua,
oma kisumirri.</font>

44
00:03:15,883 --> 00:03:19,262
<font face="sans-serif" size="71">Älä sano minua siksi.
- Olet aina pikku kissanpentuni.</font>

45
00:03:19,262 --> 00:03:21,806
<font face="sans-serif" size="71">Mennäänkö syömään
ja vaihtamaan kuulumisia?</font>

46
00:03:21,806 --> 00:03:23,433
<font face="sans-serif" size="71">Kuulostaa hyvältä.
- Selvä.</font>

47
00:03:24,309 --> 00:03:26,894
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on ollut pitkä vuosi.</font>

48
00:03:27,395 --> 00:03:31,774
<font face="sans-serif" size="71">Menetin melkein labrani rahoituksen,
ja pikku tyttöni on kaukana Lontoossa,</font>

49
00:03:31,774 --> 00:03:34,527
<font face="sans-serif" size="71">harjoittelijana Discovery Channelilla.</font>

50
00:03:34,527 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">Discovery Resortsilla.
- Enkö sanonut niin?</font>

51
00:03:37,155 --> 00:03:38,072
<font face="sans-serif" size="71">Tavallaan.</font>

52
00:03:38,698 --> 00:03:42,035
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on uutisia. Isoja.</font>

53
00:03:42,035 --> 00:03:44,829
<font face="sans-serif" size="71">Älä sano,
että sait Lontoosta työtarjouksen.</font>

54
00:03:44,829 --> 00:03:47,707
<font face="sans-serif" size="71">En saanut.
- Luojan kiitos.</font>

55
00:03:48,333 --> 00:03:51,419
<font face="sans-serif" size="71">Olisi tietysti hienoa,
jos saisit työtarjouksen,</font>

56
00:03:51,419 --> 00:03:55,006
<font face="sans-serif" size="71">mutta en tiedä, mitä tekisin,
jos muuttaisit pysyvästi.</font>

57
00:03:55,006 --> 00:03:57,008
<font face="sans-serif" size="71">Talo on niin tyhjä ilman sinua.</font>

58
00:03:58,634 --> 00:04:03,473
<font face="sans-serif" size="71">Nyt kun kerran palasit,
saatatkin päättää jatkaa opintojasi.</font>

59
00:04:03,473 --> 00:04:05,850
<font face="sans-serif" size="71">Sen aioinkin juuri kertoa.</font>

60
00:04:05,850 --> 00:04:09,187
<font face="sans-serif" size="71">En aio etsiä töitä enkä jatkaa opintojani.</font>

61
00:04:09,187 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">Aion perustaa oman yrityksen.
- Oman yrityksen?</font>

62
00:04:12,148 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Muistatko sen
vanhan lifestyle-Insta-tilini?</font>

63
00:04:14,859 --> 00:04:17,779
<font face="sans-serif" size="71">Muistan.
- Opiskellessa se vähän jäi.</font>

64
00:04:17,779 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">Tapasin yhden konsultin,
joka auttoi sen kanssa.</font>

65
00:04:20,490 --> 00:04:23,201
<font face="sans-serif" size="71">Kerroin hänestä.
- Sekö, joka toimii isänsä kanssa?</font>

66
00:04:23,201 --> 00:04:25,161
<font face="sans-serif" size="71">RJ.
- Aivan. RJ.</font>

67
00:04:25,161 --> 00:04:28,456
<font face="sans-serif" size="71">Hän kehotti tarjoamaan sitä
Discoveryn markkinoinnille -</font>

68
00:04:28,456 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71">keinona promota
heidän luksuskohteitaan. Niin tein.</font>

69
00:04:32,251 --> 00:04:35,380
<font face="sans-serif" size="71">He tarjosivat
kuusinumeroista sponsorointisopparia.</font>

70
00:04:35,380 --> 00:04:36,756
<font face="sans-serif" size="71">Voitko uskoa?</font>

71
00:04:36,756 --> 00:04:40,760
<font face="sans-serif" size="71">Sekö on uusi työsi?
Sen firman brändilähettiläänä?</font>

72
00:04:40,760 --> 00:04:45,890
<font face="sans-serif" size="71">Eihän se yliopisto ole,
mutta tätä haluan elämässäni nyt tehdä.</font>

73
00:04:45,890 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">Kuulostaa mahtavalta.
- Niinkö sinusta?</font>

74
00:04:49,060 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Ilman muuta.
Ja voit tehdä sitä kotoa käsin.</font>

75
00:04:53,064 --> 00:04:55,316
<font face="sans-serif" size="71">Kotoa käsin se ei taida onnistua.</font>

76
00:04:55,316 --> 00:04:58,236
<font face="sans-serif" size="71">Totta kai onnistuu.
Niinhän kaikki ikäisesi tekevät.</font>

77
00:04:58,236 --> 00:05:01,197
<font face="sans-serif" size="71">Rempataan sinulle
vierashuoneesta työhuone...</font>

78
00:05:01,197 --> 00:05:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Mutta vierashuoneen kaihtimet ovat rikki.</font>

79
00:05:03,491 --> 00:05:06,452
<font face="sans-serif" size="71">Tai eivät rikki, vaan se naru...
- Äiti.</font>

80
00:05:06,953 --> 00:05:09,580
<font face="sans-serif" size="71">Mikä tuo on?
- Kihlasormus.</font>

81
00:05:09,580 --> 00:05:15,169
<font face="sans-serif" size="71">Miksi sinulla on kihlasormus?
- Koska olen kihloissa.</font>

82
00:05:15,837 --> 00:05:17,088
<font face="sans-serif" size="71">Olet kihloissa?</font>

83
00:05:17,088 --> 00:05:19,090
<font face="sans-serif" size="71">Kenen kanssa?
- RJ:n.</font>

84
00:05:19,882 --> 00:05:21,300
<font face="sans-serif" size="71">Et ole kihloissa.</font>

85
00:05:21,300 --> 00:05:24,470
<font face="sans-serif" size="71">Koska jos olisit kihloissa,
niin minä, äitisi,</font>

86
00:05:24,470 --> 00:05:25,930
<font face="sans-serif" size="71">tietäisin, että olet.</font>

87
00:05:25,930 --> 00:05:27,473
<font face="sans-serif" size="71">Siitä on vain pari päivää,</font>

88
00:05:27,473 --> 00:05:31,644
<font face="sans-serif" size="71">ja ajattelin, että olisi paras
kertoa kasvotusten, enkä...</font>

89
00:05:31,644 --> 00:05:32,812
<font face="sans-serif" size="71">Enkä?</font>

90
00:05:32,812 --> 00:05:37,358
<font face="sans-serif" size="71">Enkä halunnut tuomiotasi,
ennen kuin ehdin päättää itse.</font>

91
00:05:37,358 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">Epäreilusti sanottu.
Olen hyvin tuomitsematon ihminen.</font>

92
00:05:41,863 --> 00:05:45,366
<font face="sans-serif" size="71">Pitäisin varmasti
tästä alkukirjainpojasta,</font>

93
00:05:45,366 --> 00:05:47,452
<font face="sans-serif" size="71">jos kertoisit hänestä enemmän.</font>

94
00:05:47,452 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">Sitähän minä olen koko ajan yrittänyt.</font>

95
00:05:50,079 --> 00:05:53,833
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrän, että tämä tulee äkkiä.</font>

96
00:05:53,833 --> 00:05:56,878
<font face="sans-serif" size="71">Mutta kun sen tietää, sen tietää.</font>

97
00:05:57,503 --> 00:06:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Meidät on luotu yhteen.
En voi kuvitella elämääni ilman häntä.</font>

98
00:06:04,510 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Jos sinä olet onnellinen, minäkin olen.</font>

99
00:06:07,805 --> 00:06:09,932
<font face="sans-serif" size="71">Miksi sinua sitten itkettää?</font>

100
00:06:10,475 --> 00:06:14,228
<font face="sans-serif" size="71">Eikä itketä. Joko hääpäivä on päätetty?</font>

101
00:06:14,812 --> 00:06:17,231
<font face="sans-serif" size="71">Ne pidetään ensi kuussa.
- Ensi kuussa?</font>

102
00:06:17,231 --> 00:06:19,066
<font face="sans-serif" size="71">Hetkinen, et kai vain ole...</font>

103
00:06:20,318 --> 00:06:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Äiti!
- Mihin teillä on niin kiire?</font>

104
00:06:24,739 --> 00:06:27,742
<font face="sans-serif" size="71">Ei ole kiire. Tämä on mahdollisuus.</font>

105
00:06:28,451 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">Discovery maksaa kaikki viulut
Anantara Resortsissa Thaimaan Phuketissa.</font>

106
00:06:34,582 --> 00:06:38,127
<font face="sans-serif" size="71">Hyväntekeväisyysjärjestöni Ocean Institute
saa siltä lahjoituksen.</font>

107
00:06:38,127 --> 00:06:42,548
<font face="sans-serif" size="71">Ajattelin aina, että häidesi suunnittelu
olisi meidän yhteinen juttumme.</font>

108
00:06:42,548 --> 00:06:45,301
<font face="sans-serif" size="71">Voi se silti olla.
Tehdään huomenna vieraslistaa.</font>

109
00:06:45,301 --> 00:06:47,803
<font face="sans-serif" size="71">Se ei voi olla pitkä.
- Entä Janice?</font>

110
00:06:47,803 --> 00:06:51,807
<font face="sans-serif" size="71">Janice voi toki tulla.
Kunhan lupaatte käyttäytyä.</font>

111
00:06:51,807 --> 00:06:53,267
<font face="sans-serif" size="71">Minä ainakin lupaan.</font>

112
00:06:53,267 --> 00:06:55,478
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki siis hyvin?
- On.</font>

113
00:06:56,354 --> 00:06:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Kuule.</font>

114
00:07:00,107 --> 00:07:01,359
<font face="sans-serif" size="71">Jos isä olisi täällä,</font>

115
00:07:02,610 --> 00:07:07,490
<font face="sans-serif" size="71">hän sanoisi, että RJ on onnenpekka,
kun saa sinut vaimokseen.</font>

116
00:07:08,407 --> 00:07:11,077
<font face="sans-serif" size="71">Kunpa... Tiedäthän sinä.</font>

117
00:07:11,577 --> 00:07:13,454
<font face="sans-serif" size="71">Niinpä. Sama täällä.</font>

118
00:07:17,458 --> 00:07:20,336
<font face="sans-serif" size="71">Sitten kai se on lähdettävä Phuketiin.</font>

119
00:07:58,708 --> 00:08:02,211
<font face="sans-serif" size="71">MORSIAMEN ÄITI</font>

120
00:08:11,220 --> 00:08:12,138
<font face="sans-serif" size="71">Janice!</font>

121
00:08:13,723 --> 00:08:17,018
<font face="sans-serif" size="71">Heippa! Voi sinua, tuleva morsian!</font>

122
00:08:17,018 --> 00:08:18,561
<font face="sans-serif" size="71">Ja voi sinua.</font>

123
00:08:19,645 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Tuleva mummo!</font>

124
00:08:21,063 --> 00:08:22,273
<font face="sans-serif" size="71">Hidasta vähän.
- Jep.</font>

125
00:08:22,273 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">Morsiamen äiti vain.
- Olet varmaan Emma Winslow.</font>

126
00:08:24,984 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä vain.
- Ja sinä olet...</font>

127
00:08:27,445 --> 00:08:30,448
<font face="sans-serif" size="71">Harley Ray, palveluksessanne.
Voin viedä laukkusi.</font>

128
00:08:31,032 --> 00:08:34,493
<font face="sans-serif" size="71">Valitsit penska täydellisen paikan
viettää häitäsi.</font>

129
00:08:34,493 --> 00:08:36,829
<font face="sans-serif" size="71">Vastaavaa ei löydy mistään.</font>

130
00:08:36,829 --> 00:08:40,416
<font face="sans-serif" size="71">Tulin tänne lomalle 32 vuotta sitten,
enkä koskaan lähtenyt.</font>

131
00:08:41,125 --> 00:08:42,418
<font face="sans-serif" size="71">Vien tämän huoneeseesi.</font>

132
00:08:43,127 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Mukavat näkymät.</font>

133
00:08:44,378 --> 00:08:47,256
<font face="sans-serif" size="71">Voitko edes yrittää
käyttäytyä aikuismaisesti?</font>

134
00:08:47,256 --> 00:08:50,509
<font face="sans-serif" size="71">Harley onkin vielä ajamatta.
- No niin.</font>

135
00:08:51,719 --> 00:08:52,595
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

136
00:08:56,599 --> 00:08:57,683
<font face="sans-serif" size="71">RJ!</font>

137
00:09:01,187 --> 00:09:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

138
00:09:04,857 --> 00:09:07,943
<font face="sans-serif" size="71">RJ, tässä on Janice.</font>

139
00:09:07,943 --> 00:09:10,404
<font face="sans-serif" size="71">Hei.
- Ja tässä on äitini.</font>

140
00:09:10,404 --> 00:09:14,742
<font face="sans-serif" size="71">Onpa mukavaa
vihdoin tavata teidät, tohtori Winslow.</font>

141
00:09:14,742 --> 00:09:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Sano vain Lanaksi, ja kättelyvaihe
taitaa olla jo ohitettu?</font>

142
00:09:18,412 --> 00:09:19,747
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.</font>

143
00:09:23,626 --> 00:09:27,588
<font face="sans-serif" size="71">Haluan sanoa, että rakastan tytärtäsi
aivan valtavasti,</font>

144
00:09:27,588 --> 00:09:30,299
<font face="sans-serif" size="71">ja lupaan pitää hänestä aina huolta.</font>

145
00:09:30,299 --> 00:09:33,010
<font face="sans-serif" size="71">Parempi pitääkin, jos et halua vaikeuksia.</font>

146
00:09:33,010 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">Siinä hän on.
- Hei. Olen Scott.</font>

147
00:09:34,970 --> 00:09:37,723
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on...
- Scott Jackson?</font>

148
00:09:37,723 --> 00:09:39,892
<font face="sans-serif" size="71">Oletko se tosiaan sinä?
- Lana?</font>

149
00:09:39,892 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Voi taivas, onpa ihana nähdä.</font>

150
00:09:42,895 --> 00:09:45,856
<font face="sans-serif" size="71">Entäs minä sitten?
- Voi elämä! Janice Bowen!</font>

151
00:09:45,856 --> 00:09:47,066
<font face="sans-serif" size="71">Voi hyvänen aika.</font>

152
00:09:47,066 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">En voi uskoa silmiäni.</font>

153
00:09:50,152 --> 00:09:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Clay, sinäkinkö olet täällä?
- Siis mitä?</font>

154
00:09:54,156 --> 00:09:58,619
<font face="sans-serif" size="71">Virallistimme suhteemme vuosi sitten.
- Halitaan.</font>

155
00:09:58,619 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">Hetkinen, tekö tunnette toisenne?</font>

156
00:10:00,663 --> 00:10:03,124
<font face="sans-serif" size="71">Opiskelimme yhtä aikaa Stanfordissa.
- Jep.</font>

157
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71">Tarinoita riittäisi.
- Mutta niitä ei kerrota.</font>

158
00:10:06,293 --> 00:10:09,755
<font face="sans-serif" size="71">Mistä tunnet RJ:n?
- Hän on veljenpoikani.</font>

159
00:10:10,840 --> 00:10:11,757
<font face="sans-serif" size="71">Willin poika.</font>

160
00:10:12,466 --> 00:10:14,427
<font face="sans-serif" size="71">Will Jacksonin poika.
- Niin.</font>

161
00:10:14,427 --> 00:10:16,595
<font face="sans-serif" size="71">Veljesi Will Jackson ja minun...</font>

162
00:10:18,264 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei.</font>

163
00:10:19,598 --> 00:10:22,727
<font face="sans-serif" size="71">Heippa hei, jengi näyttää olevan paikalla.</font>

164
00:10:23,310 --> 00:10:24,979
<font face="sans-serif" size="71">Ja sinä olet varmaankin...</font>

165
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
<font face="sans-serif" size="71">Voihan... Lana?</font>

166
00:10:29,150 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Tunnetteko te toisenne?</font>

167
00:10:30,818 --> 00:10:32,945
<font face="sans-serif" size="71">Jep. Tai siis...
- Niin...</font>

168
00:10:32,945 --> 00:10:34,780
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä me tunnemme.</font>

169
00:10:34,780 --> 00:10:36,949
<font face="sans-serif" size="71">Hiukkasen.
- No mutta hei.</font>

170
00:10:36,949 --> 00:10:38,617
<font face="sans-serif" size="71">Hailou!</font>

171
00:10:38,617 --> 00:10:39,827
<font face="sans-serif" size="71">Tai siis "helou",</font>

172
00:10:39,827 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">joka tulee itse asiassa
saksan kielen sanasta "hallo".</font>

173
00:10:45,040 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Hetkinen vain, oletko sinä Emman äiti?</font>

174
00:10:48,919 --> 00:10:51,005
<font face="sans-serif" size="71">Voisiko joku selittää, mistä on kyse?</font>

175
00:10:51,005 --> 00:10:56,010
<font face="sans-serif" size="71">Kerran, kauan sitten, isäsi
ja Emman äiti seurustelivat yliopistossa.</font>

176
00:10:56,010 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">Siis mitä?
- Oikeasti?</font>

177
00:10:57,303 --> 00:10:59,388
<font face="sans-serif" size="71">Emme me vakavissamme olleet.</font>

178
00:11:00,306 --> 00:11:01,307
<font face="sans-serif" size="71">Oletko nyt?</font>

179
00:11:02,141 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">Mitä välillänne oikein tapahtui?</font>

180
00:11:04,018 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">Tiedäthän, miten opiskeluromansseille käy.
Homma ei vain toiminut.</font>

181
00:11:08,230 --> 00:11:11,066
<font face="sans-serif" size="71">Niin oli parasta.
- Kiva kuulla.</font>

182
00:11:11,066 --> 00:11:12,193
<font face="sans-serif" size="71">Totta se on.</font>

183
00:11:13,235 --> 00:11:14,069
<font face="sans-serif" size="71">Selvä juttu.</font>

184
00:11:14,779 --> 00:11:18,032
<font face="sans-serif" size="71">Mitä jos mennään päivälliselle
ja tutustumaan?</font>

185
00:11:18,032 --> 00:11:20,159
<font face="sans-serif" size="71">Tai verestämään tuttavuutta.</font>

186
00:11:20,159 --> 00:11:24,830
<font face="sans-serif" size="71">Okei, mutta häät perutaan,
jos RJ on velipuoleni.</font>

187
00:11:32,338 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Päivällinen sopii.</font>

188
00:11:33,631 --> 00:11:37,843
<font face="sans-serif" size="71">Muilla tuntuu olevan kiireitä,
eli mennään me tervehtimään Don Juliota.</font>

189
00:11:37,843 --> 00:11:41,138
<font face="sans-serif" size="71">Olenkin ollut aina heikkona latinoihin.
- Sama täällä.</font>

190
00:11:41,764 --> 00:11:43,474
<font face="sans-serif" size="71">Kuten me kaikki.
- No niin.</font>

191
00:11:43,474 --> 00:11:46,685
<font face="sans-serif" size="71">Mennään nyt huoneisiimme.
- Hyvä idea. Menisitkö edeltä?</font>

192
00:11:46,685 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Sopii.</font>

193
00:11:47,937 --> 00:11:51,232
<font face="sans-serif" size="71">Voin kantaa sen puolestasi.
- Ei tarvitse.</font>

194
00:11:52,191 --> 00:11:53,609
<font face="sans-serif" size="71">O-ou.</font>

195
00:11:53,609 --> 00:11:54,568
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

196
00:11:57,071 --> 00:11:58,113
<font face="sans-serif" size="71">Voi elämä!</font>

197
00:11:58,113 --> 00:12:00,199
<font face="sans-serif" size="71">Tartu käteeni.
- Tule tänne.</font>

198
00:12:00,783 --> 00:12:02,868
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä häät sitten ovat hauskoja.</font>

199
00:12:05,996 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Ajatella,
että kaikista maailman miehistä -</font>

200
00:12:09,959 --> 00:12:12,336
<font face="sans-serif" size="71">tyttäreni piti rakastua
sen miehen poikaan,</font>

201
00:12:12,336 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">joka repi sydämeni kappaleiksi.</font>

202
00:12:15,005 --> 00:12:18,592
<font face="sans-serif" size="71">Jotkut kutsuvat sitä kohtaloksi.
- Kohtalo on perseestä.</font>

203
00:12:18,592 --> 00:12:21,846
<font face="sans-serif" size="71">Siitä puheen ollen on sanottava,
että Will on kuosissa.</font>

204
00:12:22,680 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71">En huomannut.
<i>- Miten niin et huomannut?</i></font>

205
00:12:24,974 --> 00:12:27,309
<font face="sans-serif" size="71">Lana on edelleen tyrmäävän kaunis.</font>

206
00:12:27,309 --> 00:12:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Taisi vetää minut veteen tahallaan.
- Onko se mikään ihme?</font>

207
00:12:31,939 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Onko siellä pyyhkeitä?</font>

208
00:12:33,983 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">Ei näy.
- Siivooja on tainnut unohtaa ne.</font>

209
00:12:37,528 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">Voin käydä hakemassa.
- Kiitos.</font>

210
00:12:39,864 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Kuulin muuten Scottilta
kuumia juoruja Willin exästä.</font>

211
00:12:43,826 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">En halua tietää.</font>

212
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
<font face="sans-serif" size="71">Tuliko hän yksin?</font>

213
00:12:47,830 --> 00:12:51,667
<font face="sans-serif" size="71">En halua tietää.
- Kyllä haluat, ja kyllä tuli.</font>

214
00:12:52,293 --> 00:12:57,631
<font face="sans-serif" size="71">Will oli naimisissa alle kaksi vuotta.
Nainen lähti pian RJ:n synnyttyä.</font>

215
00:12:57,631 --> 00:13:01,051
<font face="sans-serif" size="71">Hän lähti Australiaan itseään etsimään.
Ilmeisesti etsii yhä,</font>

216
00:13:01,051 --> 00:13:03,762
<font face="sans-serif" size="71">koska ei ole tulossa häihin.</font>

217
00:13:04,513 --> 00:13:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Sepä harmi.
- Eikö sinulla ole muuta sanottavaa?</font>

218
00:13:07,766 --> 00:13:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Mitä pitäisi olla? Että on surullista,
että RJ:n piti kasvaa ilman äitiä?</font>

219
00:13:12,271 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">Poikamiesisänsä kanssa,</font>

220
00:13:14,523 --> 00:13:17,443
<font face="sans-serif" size="71">jolla oli varmaan pitkä liuta
kuumia heiloja.</font>

221
00:13:17,443 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrän. Esität viileää
mutta haluat säväyttää. Tykkään.</font>

222
00:13:21,655 --> 00:13:24,450
<font face="sans-serif" size="71">Näytät, mitä hän missaa,
muttet sitä, että välität.</font>

223
00:13:24,450 --> 00:13:26,035
<font face="sans-serif" size="71">En aio tehdä yhtään niin.</font>

224
00:13:26,035 --> 00:13:29,413
<font face="sans-serif" size="71">Tunnen sinut, ja jos et halua
maksaa kalavelkoja,</font>

225
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
<font face="sans-serif" size="71">niin et ole tuntemani Lana.</font>

226
00:13:31,874 --> 00:13:34,376
<font face="sans-serif" size="71">Will ja minä emme selviä tästä viikosta,</font>

227
00:13:34,376 --> 00:13:37,588
<font face="sans-serif" size="71">jos emme puhu suoraan,
miten kiusallista tämä on.</font>

228
00:13:37,588 --> 00:13:41,842
<font face="sans-serif" size="71">Ei selityksiä, ei menneiden kaivelua,
kunhan asia myönnetään.</font>

229
00:13:41,842 --> 00:13:47,139
<font face="sans-serif" size="71">Selvä, päivälliseen on vielä tunti,
ja Will on huvilassa 121.</font>

230
00:13:48,641 --> 00:13:50,809
<font face="sans-serif" size="71">Aivan.
- Aivan.</font>

231
00:13:52,811 --> 00:13:56,732
<font face="sans-serif" size="71">Puhdistetaan ilma kerta heitolla.</font>

232
00:13:56,732 --> 00:13:58,233
<font face="sans-serif" size="71">Jep.
- Oho.</font>

233
00:13:59,234 --> 00:14:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Ihmettelen itsekin, miten hyvin
minulla on homma hanskassa.</font>

234
00:14:02,905 --> 00:14:05,032
<font face="sans-serif" size="71">Niin minäkin. Näytät upealta.</font>

235
00:14:15,125 --> 00:14:15,960
<font face="sans-serif" size="71">Will?</font>

236
00:14:17,878 --> 00:14:19,254
<font face="sans-serif" size="71">Löytyikö sitä pyyhettä?</font>

237
00:14:20,547 --> 00:14:23,801
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sanoit?
- Tule sisään.</font>

238
00:14:25,594 --> 00:14:27,972
<font face="sans-serif" size="71">Hupsista. Hei.</font>

239
00:14:30,015 --> 00:14:31,225
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä teet?
- Mitä?</font>

240
00:14:31,225 --> 00:14:32,601
<font face="sans-serif" size="71">Käskit tulla sisään!</font>

241
00:14:32,601 --> 00:14:35,020
<font face="sans-serif" size="71">Luulin sinua Scottiksi.
- Miksi ihmeessä?</font>

242
00:14:35,020 --> 00:14:37,523
<font face="sans-serif" size="71">Miksi olet yhä täällä?
- Niinpä. Lähden.</font>

243
00:14:41,068 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Pahoittelut.</font>

244
00:14:42,361 --> 00:14:45,823
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi. Heippa.
- Ei hätää. Anna olla.</font>

245
00:14:48,283 --> 00:14:49,410
<font face="sans-serif" size="71">Missä viivyit?</font>

246
00:14:55,290 --> 00:14:57,584
<font face="sans-serif" size="71">Ei pidä yhtään paikkaansa.</font>

247
00:14:57,584 --> 00:15:00,045
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei.
- Hän näytti vanhalta ukolta.</font>

248
00:15:00,045 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Olin ruma vauva. Voi sen nyt jo myöntää.</font>

249
00:15:03,465 --> 00:15:06,218
<font face="sans-serif" size="71">Ette kai odottaneet?
- Juuri mekin tulimme.</font>

250
00:15:06,218 --> 00:15:09,179
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä. Ei sinun tarvitse.
- Pinttynyt tapa.</font>

251
00:15:09,179 --> 00:15:11,765
<font face="sans-serif" size="71">Ei tuo ole tarpeen.
- Äiti, istu alas.</font>

252
00:15:11,765 --> 00:15:16,311
<font face="sans-serif" size="71">En vain halunnut mitään hössötystä.
- Olet ainoa, joka tässä hössöttää.</font>

253
00:15:16,311 --> 00:15:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

254
00:15:19,857 --> 00:15:21,775
<font face="sans-serif" size="71">Oletko kunnossa?
- Joo.</font>

255
00:15:21,775 --> 00:15:23,986
<font face="sans-serif" size="71">Onhan niitä vielä yhdeksän.</font>

256
00:15:25,279 --> 00:15:28,991
<font face="sans-serif" size="71">Pahoittelut siitä,
mitä huvilallasi tapahtui.</font>

257
00:15:28,991 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">Unohda koko juttu.
- Mitä siellä tapahtui?</font>

258
00:15:32,244 --> 00:15:36,623
<font face="sans-serif" size="71">Pyyhälsin paikalle,
kun isäsi oli suihkussa.</font>

259
00:15:37,541 --> 00:15:40,002
<font face="sans-serif" size="71">Siis teit mitä?
- En minä sinne mennyt.</font>

260
00:15:40,002 --> 00:15:42,171
<font face="sans-serif" size="71">Ovi oli auki.
- Suihkun oviko?</font>

261
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
<font face="sans-serif" size="71">Ei, vaan huvilan ovi oli auki,
ja hän tarvitsi sitä.</font>

262
00:15:46,300 --> 00:15:47,968
<font face="sans-serif" size="71">Tarvitsin pyyhkeen.</font>

263
00:15:48,886 --> 00:15:51,221
<font face="sans-serif" size="71">Täytyy käydä puuteroimassa.</font>

264
00:15:51,221 --> 00:15:55,100
<font face="sans-serif" size="71">Vastahan sinä tulit.
- Koskaan ei voi puuteroida liikaa.</font>

265
00:16:00,355 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">Täytyy varmaan...
- Mene ihmeessä.</font>

266
00:16:06,528 --> 00:16:08,572
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko kertoa, mistä on kyse?</font>

267
00:16:08,572 --> 00:16:11,784
<font face="sans-serif" size="71">Tiedätkö yhtään,
miten kiusallista tämä on?</font>

268
00:16:11,784 --> 00:16:15,662
<font face="sans-serif" size="71">Ymmärrän, että sinulla ja Willillä
oli opiskeluaikoina sutinaa,</font>

269
00:16:15,662 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">mutta mitä sitten?</font>

270
00:16:17,206 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ollut pelkkää sutinaa.
Olimme toisillemme kaikki kaikessa.</font>

271
00:16:21,543 --> 00:16:25,923
<font face="sans-serif" size="71">Kellään ei synkannut kuten meillä.
Luulin, että olisimme ikuisesti yhdessä.</font>

272
00:16:25,923 --> 00:16:29,802
<font face="sans-serif" size="71">Sitten hän yhtäkkiä häipyi.
Emmekä sen koommin nähneet.</font>

273
00:16:29,802 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Emme ennen eilistä edes puhuneet.</font>

274
00:16:32,513 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Hänkö siis yhtäkkiä ghostasi sinut?
- Täysin yllättäen.</font>

275
00:16:35,891 --> 00:16:40,104
<font face="sans-serif" size="71">Näin, että hän ei oikein tiennyt,
mitä tekisi valmistumisen jälkeen,</font>

276
00:16:40,104 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">mutta ei se oikeuta häipymään.</font>

277
00:16:42,356 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">Eikö hän edes soittanut ja selittänyt?
- Ei.</font>

278
00:16:45,442 --> 00:16:50,656
<font face="sans-serif" size="71">En tunne RJ:n isää kovin hyvin,
mutta ei hän vaikuta sellaiselta tyypiltä.</font>

279
00:16:51,281 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Vaihdoin kyllä puhelinnumeroni
kertomatta hänelle.</font>

280
00:16:54,535 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">Ja saatoin muuttaa
kertomatta hänelle, minne.</font>

281
00:16:58,372 --> 00:16:59,456
<font face="sans-serif" size="71">Äiti!</font>

282
00:17:00,374 --> 00:17:02,584
<font face="sans-serif" size="71">En halunnut kuulla mitään tekosyitä -</font>

283
00:17:02,584 --> 00:17:05,087
<font face="sans-serif" size="71">enkä antaa tilaisuutta
satuttaa minua enää.</font>

284
00:17:05,087 --> 00:17:08,674
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Sitten tapasit isän,
sait minut, ja elämä jatkui.</font>

285
00:17:08,674 --> 00:17:11,009
<font face="sans-serif" size="71">Niin, sinä olet elämässäni tärkeintä.</font>

286
00:17:11,009 --> 00:17:13,470
<font face="sans-serif" size="71">Siksi pelkään, miten sinun käy.</font>

287
00:17:14,179 --> 00:17:15,597
<font face="sans-serif" size="71">Minun?
- Niin, sinun.</font>

288
00:17:15,597 --> 00:17:18,934
<font face="sans-serif" size="71">Vaikka rakastatkin RJ:tä,
et voi koskaan luottaa häneen.</font>

289
00:17:18,934 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Oletko tosissasi?</font>

290
00:17:20,561 --> 00:17:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Totta kai.
Kumpi ratkaisee, geenit vai ympäristö?</font>

291
00:17:23,272 --> 00:17:24,606
<font face="sans-serif" size="71">Usko pois.</font>

292
00:17:24,606 --> 00:17:26,984
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän jo työni puolesta, että geenit.</font>

293
00:17:26,984 --> 00:17:32,614
<font face="sans-serif" size="71">En ehkä ole maailmankuulu geenitutkija,
mutta en ymmärrä tuota logiikkaa.</font>

294
00:17:32,614 --> 00:17:35,492
<font face="sans-serif" size="71">Avaa silmät,
koska olet menossa naimisiin -</font>

295
00:17:35,492 --> 00:17:36,785
<font face="sans-serif" size="71">Saatanan pojan kanssa.</font>

296
00:17:37,286 --> 00:17:38,662
<font face="sans-serif" size="71">No nyt meni pöpiksi.</font>

297
00:17:38,662 --> 00:17:41,039
<font face="sans-serif" size="71">Kuuntele, ei ehkä niin pöpiksi.</font>

298
00:17:41,039 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">Kuuntele nyt, jooko?
Will oli kova pitämään hauskaa.</font>

299
00:17:44,209 --> 00:17:47,880
<font face="sans-serif" size="71">Hän rakasti huomiota
ja otti mieluusti aina ohjat.</font>

300
00:17:47,880 --> 00:17:51,341
<font face="sans-serif" size="71">Mitä vikaa siinä on?
- Hän piilotti todelliset tunteensa.</font>

301
00:17:51,341 --> 00:17:56,805
<font face="sans-serif" size="71">Ne iänikuiset ylävitoset
ja tyhmät nyrkkitervehdykset.</font>

302
00:17:57,347 --> 00:18:01,894
<font face="sans-serif" size="71">RJ ei ole isänsä, ja minä en ole sinä.
- Eikö RJ ole yhtään sellainen?</font>

303
00:18:01,894 --> 00:18:06,356
<font face="sans-serif" size="71">Äiti. RJ sanoi, että Willin mielestä
on hienoa, että löysimme toisemme.</font>

304
00:18:06,356 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Että mitä välillänne tapahtuikin,
siitä on vuosia,</font>

305
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">eli jättäisitkö sen jo taaksesi?</font>

306
00:18:13,322 --> 00:18:15,824
<font face="sans-serif" size="71">Sanoit, että olet onnellinen,
jos minä olen.</font>

307
00:18:16,825 --> 00:18:18,994
<font face="sans-serif" size="71">Niin sanoin. Ja tarkoitin sitä.</font>

308
00:18:18,994 --> 00:18:24,291
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä. Koska stressaan häitä ihan hulluna,
enkä pystyisi tähän ilman sinua.</font>

309
00:18:24,291 --> 00:18:27,085
<font face="sans-serif" size="71">Pitäisitkö
maljapuheen harjoitusillallisella?</font>

310
00:18:27,794 --> 00:18:30,589
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko, että pidän puheen?
- Olet minun äitini.</font>

311
00:18:30,589 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">Haluan sinut mukaan kaikkeen.</font>

312
00:18:36,929 --> 00:18:39,890
<font face="sans-serif" size="71">Mikä on homman nimi?
Onko herra Winslow kuvioissa?</font>

313
00:18:41,725 --> 00:18:43,393
<font face="sans-serif" size="71">Oikeasti?
- Kunhan kysyin.</font>

314
00:18:43,393 --> 00:18:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Vai onko Lanakin eronnut?
- Etkö siis tiedä?</font>

315
00:18:48,023 --> 00:18:48,857
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

316
00:18:49,942 --> 00:18:52,819
<font face="sans-serif" size="71">Isä kuoli kolarissa,
kun Emma oli kahdeksan.</font>

317
00:18:52,819 --> 00:18:56,949
<font face="sans-serif" size="71">Voi ei. En tiennyt.
Emme me ole pitäneet yhteyttä.</font>

318
00:18:56,949 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Lanakin oli yksinhuoltaja, kuten sinä.
- Heippa.</font>

319
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Onko kaikki kunnossa?</font>

320
00:19:03,038 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">Pyysin äitiä pitämään
maljapuheen harjoitusillallisella.</font>

321
00:19:06,291 --> 00:19:09,544
<font face="sans-serif" size="71">Hienoa. Saitko kysyttyä siitä...</font>

322
00:19:10,796 --> 00:19:11,755
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

323
00:19:12,506 --> 00:19:14,299
<font face="sans-serif" size="71">Isä, Lana.</font>

324
00:19:14,299 --> 00:19:17,386
<font face="sans-serif" size="71">Emma ja minä toivomme,
että voisitte olla seremoniassa -</font>

325
00:19:17,386 --> 00:19:19,596
<font face="sans-serif" size="71">bestmanina ja morsiusneitona.</font>

326
00:19:20,180 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">Ellei se ole teistä outoa.
Ei meidän tarvitse...</font>

327
00:19:23,141 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">Mahtavaa.
- Se olisi kunnia.</font>

328
00:19:24,726 --> 00:19:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Kippis.</font>

329
00:19:29,856 --> 00:19:32,859
<font face="sans-serif" size="71">Kuule, Emma. RJ ja minä
puhuimme Instagramistasi,</font>

330
00:19:32,859 --> 00:19:35,862
<font face="sans-serif" size="71">ja seuraajamääräsi on kyllä vaikuttava.</font>

331
00:19:35,862 --> 00:19:39,116
<font face="sans-serif" size="71">Luvut ovat tuplaantuneet
Lontoon-visiittisi jälkeen.</font>

332
00:19:39,116 --> 00:19:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä tyttö. Sillä lailla.</font>

333
00:19:42,077 --> 00:19:43,912
<font face="sans-serif" size="71">Kävitkö heidän luonaan Lontoossa?</font>

334
00:19:43,912 --> 00:19:47,207
<font face="sans-serif" size="71">Olin työmatkalla,
joten päätin viedä lapset syömään.</font>

335
00:19:47,207 --> 00:19:50,794
<font face="sans-serif" size="71">Se oli varmasti hauska tapa
tutustua toisiinne.</font>

336
00:19:50,794 --> 00:19:53,839
<font face="sans-serif" size="71">Odotin sinuakin kylään,
muttet töiltäsi päässyt.</font>

337
00:19:53,839 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">Olisin ottanut vapaata,
jos olisin tiennyt, että olet kihloissa.</font>

338
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
<font face="sans-serif" size="71">En ollut vielä kihloissa.</font>

339
00:19:59,303 --> 00:20:02,306
<font face="sans-serif" size="71">Pääasia, että olemme tässä nyt.
- Kippis sille.</font>

340
00:20:04,891 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Aioin antaa tämän illallisen jälkeen,
mutta teenkin sen nyt.</font>

341
00:20:09,980 --> 00:20:11,898
<font face="sans-serif" size="71">Minä annoin jo oman lahjani.</font>

342
00:20:11,898 --> 00:20:14,609
<font face="sans-serif" size="71">Niin teit.
Markkinoiden parhaan cappuccinokoneen.</font>

343
00:20:14,609 --> 00:20:18,113
<font face="sans-serif" size="71">Se oli toivelistanne kärjessä.
- Niin oli.</font>

344
00:20:19,239 --> 00:20:20,198
<font face="sans-serif" size="71">Ai, no...</font>

345
00:20:23,201 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">Avaa sinä tämä.</font>

346
00:20:29,541 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Ovatko nuo avaimet Tribecan-asuntoon?</font>

347
00:20:31,960 --> 00:20:35,922
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä vain. Tosin ne ovat nyt
avaimet teidän Tribecan-asuntoonne.</font>

348
00:20:37,966 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">Voi vau. Mieletön lahja.</font>

349
00:20:40,635 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">Te kaksi olette mielettömiä tyyppejä.</font>

350
00:20:47,642 --> 00:20:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Käsi ylös. Oikea jalka taakse.</font>

351
00:20:51,688 --> 00:20:52,898
<font face="sans-serif" size="71">Soturi yksi.</font>

352
00:20:54,358 --> 00:20:57,486
<font face="sans-serif" size="71">Miljoona-asunto Tribecassa.
- Taivuta vasenta polvea.</font>

353
00:20:57,486 --> 00:21:01,448
<font face="sans-serif" size="71">Miten voin panna paremmaksi?
- Ei sen pitäisi olla kisa.</font>

354
00:21:01,448 --> 00:21:06,620
<font face="sans-serif" size="71">Hän tekee siitä kisan lesottamalla,
että on muka joku rahakas sijoittaja.</font>

355
00:21:06,620 --> 00:21:09,664
<font face="sans-serif" size="71">Rahakkaassa miehessä ei ole mitään vikaa.</font>

356
00:21:09,664 --> 00:21:13,877
<font face="sans-serif" size="71">Siirry siitä soturi kakkoseen.
Katse vasempaan käteen.</font>

357
00:21:19,549 --> 00:21:21,510
<font face="sans-serif" size="71">Näitkö tuon?
- Minkä?</font>

358
00:21:21,510 --> 00:21:24,805
<font face="sans-serif" size="71">Tuon Hemsworth-hottiksen.
Silmäili sinua ihan selvästi.</font>

359
00:21:26,223 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Älä viitsi.
Kalsarinikin ovat vanhempia kuin tuo.</font>

360
00:21:29,810 --> 00:21:31,311
<font face="sans-serif" size="71">Älä itse viitsi.</font>

361
00:21:31,311 --> 00:21:34,523
<font face="sans-serif" size="71">Ojenna oikea käsi,
vasen käsi ylös, käänteinen soturi.</font>

362
00:21:37,776 --> 00:21:39,152
<font face="sans-serif" size="71">Näitkö tuon?</font>

363
00:21:39,152 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">Minkä?
- Tuon "tule ja ota" -hymyn.</font>

364
00:21:41,405 --> 00:21:43,323
<font face="sans-serif" size="71">Mene ja ota se.</font>

365
00:21:44,032 --> 00:21:45,158
<font face="sans-serif" size="71">Minulle riitti.</font>

366
00:21:45,700 --> 00:21:46,910
<font face="sans-serif" size="71">Tapaan Emman kanssa -</font>

367
00:21:46,910 --> 00:21:49,704
<font face="sans-serif" size="71">Discoveryn brändijohtajan
kymmenen minuutin päästä.</font>

368
00:21:49,704 --> 00:21:52,791
<font face="sans-serif" size="71">Siinä ajassa ehtii paljon.
- Lopeta.</font>

369
00:21:53,750 --> 00:21:55,085
<font face="sans-serif" size="71">Paljon.
- Soturi kaksi.</font>

370
00:21:55,085 --> 00:21:56,044
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi.</font>

371
00:21:57,838 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Onneksi olette täällä.</font>

372
00:22:00,382 --> 00:22:03,009
<font face="sans-serif" size="71">Tekemistä on paljon ja aikaa hurjan vähän,</font>

373
00:22:03,009 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">mutta viime viikon videopalaverimme
auttoi hyvään alkuun.</font>

374
00:22:06,054 --> 00:22:09,641
<font face="sans-serif" size="71">Videopalaveri?
- Hioimme Emman kanssa pari detaljia.</font>

375
00:22:09,641 --> 00:22:12,561
<font face="sans-serif" size="71">Tämähän piti tehdä yhdessä.
- Niin teemmekin.</font>

376
00:22:12,561 --> 00:22:15,814
<font face="sans-serif" size="71">Miksi sitten Miss Video Chat
hoitaa palaverin ja hiomisen?</font>

377
00:22:15,814 --> 00:22:18,233
<font face="sans-serif" size="71">Oliko kysyttävää?
- Ei, kaikki hyvin.</font>

378
00:22:19,901 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">On iso juttu, että Camala lensi paikalle.</font>

379
00:22:22,737 --> 00:22:25,782
<font face="sans-serif" size="71">Minä suunnittelin omat hääni
ilman brändijohtajaa.</font>

380
00:22:25,782 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">Onko kaikki hyvin?
- Loistavasti.</font>

381
00:22:27,534 --> 00:22:30,912
<font face="sans-serif" size="71">Ne pidettiin mummin pihalla.
Sanoit, että hän oli yksi riesa.</font>

382
00:22:30,912 --> 00:22:33,707
<font face="sans-serif" size="71">Nyt on minun vuoroni olla riesa.</font>

383
00:22:33,707 --> 00:22:37,043
<font face="sans-serif" size="71">Voimmeko aloittaa?
- Todellakin.</font>

384
00:22:37,043 --> 00:22:39,546
<font face="sans-serif" size="71">Toin omat muistiinpanoni.</font>

385
00:22:39,546 --> 00:22:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Valitsimme Phillipan pöytäkukat.
Hän hoiti Harryn ja Meghanin häät.</font>

386
00:22:45,343 --> 00:22:48,972
<font face="sans-serif" size="71">Tässä ovat vieraslahjat, liinat,
servietit ja paikkakortit.</font>

387
00:22:48,972 --> 00:22:52,350
<font face="sans-serif" size="71">Hääpuvusta ei ole kuvaa,
mutta uskokaa pois, se on upea.</font>

388
00:22:53,226 --> 00:22:54,895
<font face="sans-serif" size="71">Oletko jo valinnut kaiken?</font>

389
00:22:54,895 --> 00:22:58,815
<font face="sans-serif" size="71">Se oli edellisen puhelun agenda.
- Valitsitko siis jo hääpuvun?</font>

390
00:22:59,399 --> 00:23:03,778
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisylle piti vastata heti.
- Kuka on Daisy Saint Daisy?</font>

391
00:23:05,030 --> 00:23:09,659
<font face="sans-serif" size="71">Äitisi on hellyttävä.
Daisy Saint Daisy on seuraava Vera Wang.</font>

392
00:23:09,659 --> 00:23:12,913
<font face="sans-serif" size="71">30 000 dollarin hääpuvusta ei kieltäydytä.</font>

393
00:23:13,497 --> 00:23:17,542
<font face="sans-serif" size="71">Daisy on yksi sponsoreistani.
- Voi olla, mutta häät ovat sinun.</font>

394
00:23:17,542 --> 00:23:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Tekisit, mitä itse haluat.
- Voitaisiinko lopettaa tämä?</font>

395
00:23:21,046 --> 00:23:23,381
<font face="sans-serif" size="71">Haluan, että olet onnellinen.
- Minähän olen.</font>

396
00:23:23,381 --> 00:23:27,636
<font face="sans-serif" size="71">Upeat suunnittelijat ja ekspertit
hoitavat kaiken viimeisen päälle.</font>

397
00:23:27,636 --> 00:23:30,347
<font face="sans-serif" size="71">Ja kaikki se lisää seuraajamäärääsi,</font>

398
00:23:30,347 --> 00:23:33,975
<font face="sans-serif" size="71">mistä tulikin mieleeni,
että laadin viikolle askelmerkit.</font>

399
00:23:33,975 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Emma, sinulla on valokuvaus tunnin päästä,</font>

400
00:23:36,520 --> 00:23:39,773
<font face="sans-serif" size="71">sitten tanssitreenit,
mikä on somekampanjan ydinjuttuja.</font>

401
00:23:39,773 --> 00:23:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Ovatko kaikki häävieraat saapuneet?</font>

402
00:23:41,858 --> 00:23:43,860
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki ovat tulleet.
- Loistavaa.</font>

403
00:23:43,860 --> 00:23:46,029
<font face="sans-serif" size="71">Korostin tapahtumasi vihreällä.</font>

404
00:23:47,697 --> 00:23:49,950
<font face="sans-serif" size="71">Emme näköjään paljon näe.</font>

405
00:23:49,950 --> 00:23:52,410
<font face="sans-serif" size="71">Osallistut tanssitreeneihin klo 1600.</font>

406
00:23:52,410 --> 00:23:55,413
<font face="sans-serif" size="71">Näetkö tähden? "Morsiamen äiti?"
- Nyt olen tähti.</font>

407
00:23:55,413 --> 00:23:58,750
<font face="sans-serif" size="71">Jos saan antaa
pienen neuvon, mamma Winslow...</font>

408
00:23:58,750 --> 00:23:59,751
<font face="sans-serif" size="71">Vai mamma?</font>

409
00:23:59,751 --> 00:24:05,006
<font face="sans-serif" size="71">On varmasti vaikea päästää irti,
mutta pikku tyttösi on nyt aikuinen,</font>

410
00:24:05,006 --> 00:24:11,096
<font face="sans-serif" size="71">ja sinun on vain paras ottaa rennosti.
Juo vaikka Mai Tai ja nauti juhlista.</font>

411
00:24:13,431 --> 00:24:14,432
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

412
00:24:14,432 --> 00:24:18,228
<font face="sans-serif" size="71">Ei kai hän oikeasti
kutsunut sinua mamma Winslow'ksi?</font>

413
00:24:18,228 --> 00:24:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä vain.</font>

414
00:24:19,646 --> 00:24:21,815
<font face="sans-serif" size="71">Revitkö pelihousut?
- Olisi pitänyt.</font>

415
00:24:21,815 --> 00:24:24,401
<font face="sans-serif" size="71">En saa pilata tätä Emmalta.
Hän on onnellinen.</font>

416
00:24:24,401 --> 00:24:28,780
<font face="sans-serif" size="71">Mikä tuo on?
- Camalan tekemä suunnitelma.</font>

417
00:24:28,780 --> 00:24:30,073
<font face="sans-serif" size="71">Vai niin.</font>

418
00:24:30,657 --> 00:24:33,952
<font face="sans-serif" size="71">Armeija-ajat?
Sotaako se suunnittelee eikä häitä?</font>

419
00:24:33,952 --> 00:24:34,869
<font face="sans-serif" size="71">En ole varma.</font>

420
00:24:34,869 --> 00:24:38,081
<font face="sans-serif" size="71">Sait sentään listan
"ehdotetuista aktiviteeteista". Kiva.</font>

421
00:24:38,081 --> 00:24:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Se on vain juoni pitää minut pois tieltä.</font>

422
00:24:41,585 --> 00:24:45,380
<font face="sans-serif" size="71">Okei. Hieronta, manikyyri,
äänikylpy, pickleball.</font>

423
00:24:45,380 --> 00:24:48,925
<font face="sans-serif" size="71">Jos hän luulee lahjovansa minut
kuorinnalla ja varpaidenlevittimellä,</font>

424
00:24:49,551 --> 00:24:51,344
<font face="sans-serif" size="71">se nainen ei tunne minua.</font>

425
00:24:51,970 --> 00:24:54,306
<font face="sans-serif" size="71">Oikein, sisko. Valta kansalle.</font>

426
00:24:54,848 --> 00:24:56,558
<font face="sans-serif" size="71">Jäädään vain tähän valittamaan.</font>

427
00:24:59,019 --> 00:25:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Taidan ylireagoida.</font>

428
00:25:01,646 --> 00:25:04,733
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että tämä on sinulle
suurien tunteiden aikaa.</font>

429
00:25:04,733 --> 00:25:07,235
<font face="sans-serif" size="71">Mutta itsesäälissä rypeminen
vain pahentaa asiaa.</font>

430
00:25:07,777 --> 00:25:08,987
<font face="sans-serif" size="71">Olet oikeassa.</font>

431
00:25:09,571 --> 00:25:10,697
<font face="sans-serif" size="71">Valitse sinä.</font>

432
00:25:12,616 --> 00:25:15,368
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Pickleball.
Paras keino purkaa aggressioita -</font>

433
00:25:15,368 --> 00:25:17,537
<font face="sans-serif" size="71">on hakata jotain, mikä ei lyö takaisin.</font>

434
00:25:18,246 --> 00:25:21,249
<font face="sans-serif" size="71">Varaa vuoro.
- Jee! Mentiin!</font>

435
00:25:26,963 --> 00:25:27,797
<font face="sans-serif" size="71">Jee!</font>

436
00:25:37,307 --> 00:25:39,684
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.
- Kiitos.</font>

437
00:25:39,684 --> 00:25:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Harley. Mitä sinä täällä teet?</font>

438
00:25:42,103 --> 00:25:45,315
<font face="sans-serif" size="71">Tuuraan siellä, missä minua tarvitaan.
Miten voin auttaa?</font>

439
00:25:45,315 --> 00:25:47,984
<font face="sans-serif" size="71">Löytyisikö kenttää?
- Katson listasta.</font>

440
00:25:47,984 --> 00:25:51,029
<font face="sans-serif" size="71">Tapaamme siis taas?
- Heippa.</font>

441
00:25:51,029 --> 00:25:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Unohdin, että pelasitte tennistä.</font>

442
00:25:52,947 --> 00:25:57,327
<font face="sans-serif" size="71">Polveni ovat liian tohjoina,
mutta näytän yhä hyvältä shortseissa.</font>

443
00:25:57,327 --> 00:25:58,912
<font face="sans-serif" size="71">Nyt muistan.</font>

444
00:25:58,912 --> 00:26:01,373
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Winslow, joko otit tolkkua mailoista?</font>

445
00:26:01,373 --> 00:26:04,959
<font face="sans-serif" size="71">Se nähdään. Löytyikö sitä kenttää?
- Vasta kahdelta.</font>

446
00:26:04,959 --> 00:26:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Miten olisi sekanelinpeli?</font>

447
00:26:07,379 --> 00:26:09,923
<font face="sans-serif" size="71">Emme halua häiritä.
- Ette te häiritse.</font>

448
00:26:09,923 --> 00:26:12,759
<font face="sans-serif" size="71">Scotty, älä painosta häntä.
Hän ei halua hävitä.</font>

449
00:26:12,759 --> 00:26:14,386
<font face="sans-serif" size="71">Kuka häviämisestä puhui?</font>

450
00:26:25,313 --> 00:26:26,856
<font face="sans-serif" size="71">Sori.
- Ei se mitään.</font>

451
00:26:27,899 --> 00:26:28,733
<font face="sans-serif" size="71">Ysi-ysi-kaksi.</font>

452
00:26:34,447 --> 00:26:35,281
<font face="sans-serif" size="71">Jee!
- Jee!</font>

453
00:26:35,281 --> 00:26:36,908
<font face="sans-serif" size="71">Ei hätää.
- Kymmenen-ysi-kaksi.</font>

454
00:26:37,617 --> 00:26:38,618
<font face="sans-serif" size="71">Eräpallo.</font>

455
00:26:47,210 --> 00:26:49,629
<font face="sans-serif" size="71">Ysi-kymmenen-yksi.</font>

456
00:26:58,012 --> 00:27:00,098
<font face="sans-serif" size="71">Ulkona!
- Minusta se oli sisällä.</font>

457
00:27:00,724 --> 00:27:01,766
<font face="sans-serif" size="71">Tuomari?</font>

458
00:27:01,766 --> 00:27:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Se oli ulkona?</font>

459
00:27:04,185 --> 00:27:08,565
<font face="sans-serif" size="71">Ulkonako? Et voi olla tosissasi.
- Okei, McEnroe, sisällä sitten. Pitäköön.</font>

460
00:27:08,565 --> 00:27:10,775
<font face="sans-serif" size="71">En halua sitä, jos se oli ulkona.</font>

461
00:27:10,775 --> 00:27:13,486
<font face="sans-serif" size="71">Kaikkien mielestä se oli ulkona,
mutta pidä piste.</font>

462
00:27:13,486 --> 00:27:16,990
<font face="sans-serif" size="71">Ei se Janicen ja Scottin mielestä
ulkona ollut.</font>

463
00:27:16,990 --> 00:27:18,992
<font face="sans-serif" size="71">Ota se piste.
- En ota. Uusinta.</font>

464
00:27:18,992 --> 00:27:20,410
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.
- Hyvä on.</font>

465
00:27:20,410 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">Edelleen riesa.</font>

466
00:27:22,120 --> 00:27:25,623
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, mitä sanoit?
- Sitä vain, että olet hyvä pelikaveri.</font>

467
00:28:03,244 --> 00:28:04,454
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

468
00:28:05,663 --> 00:28:10,210
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi kamalasti. Mihin sattuu?
- Se taitaa olla tiedossa.</font>

469
00:28:10,210 --> 00:28:13,129
<font face="sans-serif" size="71">Olen lääkäri. Ota rennosti ja hengittele.</font>

470
00:28:13,713 --> 00:28:16,382
<font face="sans-serif" size="71">Minäkin olen lääkäri. Hoidan tämän kyllä.</font>

471
00:28:16,382 --> 00:28:19,260
<font face="sans-serif" size="71">Ota rennosti ja hengittele.
- Löikö hän päänsä?</font>

472
00:28:19,260 --> 00:28:22,138
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä kysymys.
Hakekaa jäitä. Se auttaa kipuun.</font>

473
00:28:22,138 --> 00:28:23,389
<font face="sans-serif" size="71">Hoituu.</font>

474
00:28:23,389 --> 00:28:26,684
<font face="sans-serif" size="71">Lucas Campion Geffenistä Los Angelesista.
En kuullut nimeäsi.</font>

475
00:28:26,684 --> 00:28:28,603
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Lana Winslow.</font>

476
00:28:28,603 --> 00:28:31,231
<font face="sans-serif" size="71">Lana Winslow? Oikeasti?
- Kyllä.</font>

477
00:28:31,731 --> 00:28:34,400
<font face="sans-serif" size="71">Olet rokkistara.
- Enkä ole.</font>

478
00:28:34,400 --> 00:28:37,862
<font face="sans-serif" size="71">Oletpa. Yritimme viime vuonna
vohkia sinut, muttet tullut.</font>

479
00:28:37,862 --> 00:28:41,032
<font face="sans-serif" size="71">Johdan rekrykomiteaa.
- Voisin jo nousta istumaan.</font>

480
00:28:41,032 --> 00:28:41,991
<font face="sans-serif" size="71">Et vielä.
- Et.</font>

481
00:28:41,991 --> 00:28:43,326
<font face="sans-serif" size="71">Okei.</font>

482
00:28:43,326 --> 00:28:46,704
<font face="sans-serif" size="71">Haluaisin uuden tilaisuuden
houkutella sinua meille etelään.</font>

483
00:28:46,704 --> 00:28:50,250
<font face="sans-serif" size="71">Kovin ystävällistä,
mutta tyttäreni on menossa naimisiin.</font>

484
00:28:50,250 --> 00:28:52,669
<font face="sans-serif" size="71">Onnittelut.
- Kiitoksia.</font>

485
00:28:52,669 --> 00:28:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Laitan tämän suoraan...
- Et muuten laita.</font>

486
00:28:56,297 --> 00:28:59,843
<font face="sans-serif" size="71">Ikävä keskeyttää nämä bileet,
mutta lähden nyt huoneeseeni.</font>

487
00:28:59,843 --> 00:29:02,387
<font face="sans-serif" size="71">Autetaanpa vähän.
- Otahan iisisti.</font>

488
00:29:03,763 --> 00:29:08,226
<font face="sans-serif" size="71">Lähden varmuuden vuoksi saattamaan sinua.
- Ei tarvitse.</font>

489
00:29:08,226 --> 00:29:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Se tekisi minun oloni paremmaksi.
- No anna palaa sitten vain.</font>

490
00:29:12,689 --> 00:29:13,773
<font face="sans-serif" size="71">Kova lyönti.</font>

491
00:29:16,401 --> 00:29:21,030
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla on varmaan tosi kiire
häätapahtumien ja muun kanssa,</font>

492
00:29:21,030 --> 00:29:22,991
<font face="sans-serif" size="71">mutta lähtisitkö lasilliselle?</font>

493
00:29:23,575 --> 00:29:26,077
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, mutta...
- Totta kai hän lähtee.</font>

494
00:29:26,661 --> 00:29:29,414
<font face="sans-serif" size="71">Hienoa. Tavataanko
baarissa vaikka kahdeksalta?</font>

495
00:29:32,834 --> 00:29:36,129
<font face="sans-serif" size="71">Kahdeksalta siis.
- Selvä, nähdään silloin.</font>

496
00:29:38,798 --> 00:29:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Olepa hyvä.
- Naitat minua puolta nuoremmalle.</font>

497
00:29:42,385 --> 00:29:44,012
<font face="sans-serif" size="71">Olepa oikein hyvä.</font>

498
00:29:44,929 --> 00:29:49,267
<font face="sans-serif" size="71">Sain ansioni mukaan.
- Kukaan mies ei tuota ansaitse.</font>

499
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Olen ollut ääliö.
Leveillyt ja käyttäytynyt typerästi.</font>

500
00:29:53,146 --> 00:29:55,398
<font face="sans-serif" size="71">Tuo voi pitää paikkansa.
- Niinpä.</font>

501
00:29:55,398 --> 00:29:58,860
<font face="sans-serif" size="71">Taidat tuntea Winslow'n ennestään.
- Niinkin voisi sanoa.</font>

502
00:29:58,860 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">Eihän välillänne ole nyt mitään?</font>

503
00:30:02,030 --> 00:30:05,491
<font face="sans-serif" size="71">Paitsi kolmen vuosikymmenen kaunat?
Ei kerrassaan mitään.</font>

504
00:30:05,491 --> 00:30:09,579
<font face="sans-serif" size="71">Enköhän nyt pärjää. Kiitos avusta.
- Sano, jos tarvitset jotain.</font>

505
00:30:09,579 --> 00:30:12,415
<font face="sans-serif" size="71">Selvä. Pieni neuvo?
- Anna tulla.</font>

506
00:30:12,415 --> 00:30:16,336
<font face="sans-serif" size="71">Jos hengaat exäni kanssa, varmista,
että sairausvakuutus on voimassa.</font>

507
00:30:17,754 --> 00:30:18,630
<font face="sans-serif" size="71">Koetan muistaa.</font>

508
00:30:19,923 --> 00:30:20,924
<font face="sans-serif" size="71">No niin, käppänä.</font>

509
00:30:29,641 --> 00:30:31,476
<font face="sans-serif" size="71">Toivottavasti Will on kunnossa.</font>

510
00:30:31,476 --> 00:30:34,354
<font face="sans-serif" size="71">Hän voi olla hetken sopraano,
mutta tokenee kyllä.</font>

511
00:30:34,354 --> 00:30:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä soitan hänelle?</font>

512
00:30:35,563 --> 00:30:40,234
<font face="sans-serif" size="71">Älä. Lakkaa ajattelemasta Williä
ja keskity lekurinuorukaiseen.</font>

513
00:30:41,778 --> 00:30:42,862
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi.</font>

514
00:30:42,862 --> 00:30:45,865
<font face="sans-serif" size="71">Kulta.
- Olen etsinyt sinua joka paikasta.</font>

515
00:30:45,865 --> 00:30:47,200
<font face="sans-serif" size="71">Miksi? Mikä hätänä?</font>

516
00:30:47,200 --> 00:30:51,329
<font face="sans-serif" size="71">Kerro sinä. Camala sanoi, että
sinun ja RJ:n isän välillä oli selkkaus.</font>

517
00:30:51,329 --> 00:30:55,291
<font face="sans-serif" size="71">Ai se? Ei se mikään selkkaus ollut,
pikku vahinko vain.</font>

518
00:30:55,291 --> 00:30:56,918
<font face="sans-serif" size="71">Äitisi löi häntä pallolla.</font>

519
00:30:57,585 --> 00:31:02,799
<font face="sans-serif" size="71">Et kai sentään?
- En minä häntä lyönyt vaan palloa...</font>

520
00:31:02,799 --> 00:31:04,050
<font face="sans-serif" size="71">Hänen palloihinsa.</font>

521
00:31:04,050 --> 00:31:06,177
<font face="sans-serif" size="71">Hänen nivusalueelleen.
- Ymmärrän.</font>

522
00:31:06,177 --> 00:31:08,513
<font face="sans-serif" size="71">Peli, erä, auts.</font>

523
00:31:08,513 --> 00:31:12,809
<font face="sans-serif" size="71">Ole kiltti
ja yritä käyttäytyä normaalisti.</font>

524
00:31:12,809 --> 00:31:15,019
<font face="sans-serif" size="71">Camala sanoi, että tämän pitää loppua.</font>

525
00:31:15,019 --> 00:31:19,607
<font face="sans-serif" size="71">Mikään ei ole edes alkanut,
ja lupaan pysyä kaukana Will Jacksonista.</font>

526
00:31:19,607 --> 00:31:22,318
<font face="sans-serif" size="71">Sinua on vaikea ottaa
tuon näköisenä vakavasti.</font>

527
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
<font face="sans-serif" size="71">Mutta olen vakavissani.</font>

528
00:31:24,070 --> 00:31:26,864
<font face="sans-serif" size="71">Muista tanssitunti.
Siihen on 20 minuuttia.</font>

529
00:31:26,864 --> 00:31:29,325
<font face="sans-serif" size="71">Lupaan tulla ajoissa, ilman naamiota.</font>

530
00:31:29,325 --> 00:31:30,702
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.
- Ai niin.</font>

531
00:31:30,702 --> 00:31:32,870
<font face="sans-serif" size="71">Saanko lainata korvakorujasi?
- Toki.</font>

532
00:31:33,871 --> 00:31:35,581
<font face="sans-serif" size="71">Onko kuumat treffit?
- Ei.</font>

533
00:31:35,581 --> 00:31:38,251
<font face="sans-serif" size="71">On.
- Ei ole.</font>

534
00:31:38,251 --> 00:31:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Menen vain drinkille,
en todellakaan treffeille.</font>

535
00:31:41,421 --> 00:31:46,592
<font face="sans-serif" size="71">Kappas, aika rientää. Paras kiirehtiä,
että ehdin tanssitunnille.</font>

536
00:31:46,592 --> 00:31:48,302
<font face="sans-serif" size="71">Pidä kiirettä.
- Kiitos.</font>

537
00:31:48,302 --> 00:31:51,055
<font face="sans-serif" size="71">Minun pitää mennä. Kiitos.</font>

538
00:31:53,558 --> 00:31:58,187
<font face="sans-serif" size="71">Yksi, kaksi, kolme, neljä,
ja viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan.</font>

539
00:31:58,187 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">Yksi, kaksi, hyvä, kolme,
neljä, ja viisi, kuusi ja!</font>

540
00:32:02,650 --> 00:32:06,654
<font face="sans-serif" size="71">Kuulin, mitä pickleball-kentällä tapahtui.
Pahoittelut.</font>

541
00:32:06,654 --> 00:32:10,158
<font face="sans-serif" size="71">Ei äitisi sitä tahallaan tehnyt.
En ainakaan usko, että teki.</font>

542
00:32:12,618 --> 00:32:15,288
<font face="sans-serif" size="71">Pakko myöntää,
että olette sööttejä yhdessä.</font>

543
00:32:15,288 --> 00:32:16,205
<font face="sans-serif" size="71">Oikeasti?</font>

544
00:32:16,748 --> 00:32:19,000
<font face="sans-serif" size="71">Äiti mokailee ennätystahtiin.</font>

545
00:32:28,885 --> 00:32:30,762
<font face="sans-serif" size="71">Kiitokset.</font>

546
00:32:31,596 --> 00:32:33,431
<font face="sans-serif" size="71">Oikein hienosti meni!</font>

547
00:32:33,431 --> 00:32:36,726
<font face="sans-serif" size="71">Tämä oli hyvä alku,
mutta jatkakaa pojat harjoittelua.</font>

548
00:32:36,726 --> 00:32:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Teillä on somessa miljoonia katsojia.
Siirrytään seuraavaan osaan.</font>

549
00:32:40,813 --> 00:32:46,235
<font face="sans-serif" size="71">Harjoittelemme lassoa. Ottakaa parit.
- Camala, minulla ei ole paria.</font>

550
00:32:47,528 --> 00:32:49,280
<font face="sans-serif" size="71">Mamma Winslow. Niinpä tietysti.</font>

551
00:32:50,156 --> 00:32:54,994
<font face="sans-serif" size="71">Tee pikkuruinen palvelus äläkä sano minua...
- Voin olla parisi.</font>

552
00:32:56,662 --> 00:33:00,708
<font face="sans-serif" size="71">Ai että morsiamen äiti
ja sulhasen isä tanssisivat yhdessä?</font>

553
00:33:00,708 --> 00:33:02,752
<font face="sans-serif" size="71">Emily Post tuskin hyväksyisi.</font>

554
00:33:02,752 --> 00:33:05,546
<font face="sans-serif" size="71">Kuka on Emily Post?
- Joku häiden pilaaja.</font>

555
00:33:05,546 --> 00:33:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Se on tosi herttainen idea,
mutta päättäkää itse.</font>

556
00:33:09,383 --> 00:33:11,302
<font face="sans-serif" size="71">Antakaa palaa.
- Ja sinä olet...</font>

557
00:33:11,302 --> 00:33:12,929
<font face="sans-serif" size="71">Entinen ystäväni.</font>

558
00:33:12,929 --> 00:33:16,015
<font face="sans-serif" size="71">Älä nyt, L. Teillähän oli kauan sitten
se biisi...</font>

559
00:33:16,015 --> 00:33:17,475
<font face="sans-serif" size="71">Aivan.
- Mikä se olikaan?</font>

560
00:33:17,475 --> 00:33:18,851
<font face="sans-serif" size="71">En muista.</font>

561
00:33:18,851 --> 00:33:21,104
<font face="sans-serif" size="71">"Hit me with your best shot"?
- Muistat.</font>

562
00:33:21,104 --> 00:33:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Will soitti sitä pianolla.
-"Mona Lisa."</font>

563
00:33:23,231 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">Niin oli.
- Suosikkini.</font>

564
00:33:25,566 --> 00:33:28,277
<font face="sans-serif" size="71">Minun myös.
- Samasta puusta, vai mitä?</font>

565
00:33:28,277 --> 00:33:31,447
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on se puhelimessani.
- Ihan tosi?</font>

566
00:33:38,037 --> 00:33:38,955
<font face="sans-serif" size="71">Mennäänkö?</font>

567
00:34:04,772 --> 00:34:06,190
<font face="sans-serif" size="71">Näytät kauniilta.</font>

568
00:34:06,774 --> 00:34:09,902
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.
- Ja tämä on yllätys.</font>

569
00:34:10,528 --> 00:34:14,073
<font face="sans-serif" size="71">Mikä on yllätys?
- Ettet ole astunut vielä varpailleni.</font>

570
00:34:16,159 --> 00:34:17,243
<font face="sans-serif" size="71">Meninkin sanomaan.</font>

571
00:34:20,079 --> 00:34:22,540
<font face="sans-serif" size="71">Pelkkä läheisyytesi saa minut...</font>

572
00:34:23,541 --> 00:34:24,625
<font face="sans-serif" size="71">Samoin.</font>

573
00:34:34,260 --> 00:34:37,513
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos, kiitos. Daamille.</font>

574
00:34:58,784 --> 00:35:03,456
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, tanssiharkat venyivät.
- Näytät upealta.</font>

575
00:35:03,456 --> 00:35:05,875
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.
- Hienot korvakorut.</font>

576
00:35:06,459 --> 00:35:08,127
<font face="sans-serif" size="71">Kiitti.</font>

577
00:35:09,545 --> 00:35:12,173
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tahtoisit juoda?
- Samaa kuin hän.</font>

578
00:35:14,300 --> 00:35:19,472
<font face="sans-serif" size="71">Kerrohan tanssitunnista.
- Se oli kiusallista.</font>

579
00:35:19,472 --> 00:35:21,849
<font face="sans-serif" size="71">Häissä on aina jotain kiusallista.</font>

580
00:35:22,433 --> 00:35:23,935
<font face="sans-serif" size="71">Oletko hääasiantuntija?</font>

581
00:35:24,518 --> 00:35:29,607
<font face="sans-serif" size="71">Kerran menin melkein naimisiin,
mutta lääkis tuhosi ne mahkut.</font>

582
00:35:29,607 --> 00:35:33,194
<font face="sans-serif" size="71">Sitä se lääkis voi teettää.
- No, parempi niin.</font>

583
00:35:33,778 --> 00:35:36,113
<font face="sans-serif" size="71">Olen vähän yksinäinen susi.</font>

584
00:35:36,614 --> 00:35:40,326
<font face="sans-serif" size="71">Niinkö? Vaikea uskoa.
- Miksi?</font>

585
00:35:40,326 --> 00:35:43,871
<font face="sans-serif" size="71">Tuollaisella vetävällä kaverilla -</font>

586
00:35:43,871 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">on osoitekirjassaan
varmasti tusinoittain nimiä.</font>

587
00:35:47,124 --> 00:35:49,460
<font face="sans-serif" size="71">Vetäväksi minua ei ole ennen kutsuttu.</font>

588
00:35:50,294 --> 00:35:56,801
<font face="sans-serif" size="71">Ja muistikirjoja tuskin on enää olemassa,
mutta jos olisi, sanoisin samaa sinusta.</font>

589
00:35:58,052 --> 00:36:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Ei. Ne ajat ovat mennyttä.
Kaukana takanapäin, mutta en valita.</font>

590
00:36:02,265 --> 00:36:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Joskus on vain liian myöhäistä.
- Ei, koskaan ei ole liian myöhäistä.</font>

591
00:36:08,396 --> 00:36:13,317
<font face="sans-serif" size="71">Ei rakastumiselle ole aikataulua.
Ei siitä voi myöhästyä kuin junasta.</font>

592
00:36:13,818 --> 00:36:17,738
<font face="sans-serif" size="71">Usko pois, minun perävaloni
vilahtivat asemalta kauan sitten.</font>

593
00:36:17,738 --> 00:36:21,200
<font face="sans-serif" size="71">Ihan selvin päin,
ja puhutaan jo perävaloista?</font>

594
00:36:21,200 --> 00:36:22,660
<font face="sans-serif" size="71">Hyvät treffit.</font>

595
00:36:24,370 --> 00:36:25,246
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

596
00:36:26,247 --> 00:36:27,707
<font face="sans-serif" size="71">Malja seuraavalle junalle.</font>

597
00:36:29,292 --> 00:36:30,835
<font face="sans-serif" size="71">Eihän sitä koskaan tiedä.</font>

598
00:36:33,838 --> 00:36:36,841
<font face="sans-serif" size="71">Äiti? Mitä sinä täällä teet?</font>

599
00:36:40,970 --> 00:36:43,848
<font face="sans-serif" size="71">Nuo korvikset sopivat sinulle.
- Kiitos.</font>

600
00:36:43,848 --> 00:36:48,644
<font face="sans-serif" size="71">Pidän tässä palaveria
lääkärikollegani kanssa.</font>

601
00:36:48,644 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">Sen, josta kerroin.
- Hei, olen Emma, Lanan tytär.</font>

602
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
<font face="sans-serif" size="71">Tässä on sulhaseni RJ.</font>

603
00:36:54,734 --> 00:36:55,818
<font face="sans-serif" size="71">Hauska tutustua.</font>

604
00:36:55,818 --> 00:37:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Tohtori Campion toimii
Geffen School at UCLA:ssa,</font>

605
00:37:00,031 --> 00:37:01,407
<font face="sans-serif" size="71">ja olemme kollegoja.</font>

606
00:37:01,407 --> 00:37:03,826
<font face="sans-serif" size="71">Ja istumme tässä kollegoina.</font>

607
00:37:04,410 --> 00:37:06,871
<font face="sans-serif" size="71">Siltä näyttää.
- Mikä toi sinut Phuketiin?</font>

608
00:37:06,871 --> 00:37:09,749
<font face="sans-serif" size="71">Ystäväni pakottivat minut lomalle.</font>

609
00:37:09,749 --> 00:37:12,543
<font face="sans-serif" size="71">Pidin sitä ajanhukkana,
mutta tapasin Lanan.</font>

610
00:37:14,879 --> 00:37:18,799
<font face="sans-serif" size="71">Jätämme teidät jatkamaan iltaa.
- Itse asiassa...</font>

611
00:37:20,092 --> 00:37:23,304
<font face="sans-serif" size="71">Minunkin pitää mennä.
En yleensä valvo näin myöhään.</font>

612
00:37:23,304 --> 00:37:25,473
<font face="sans-serif" size="71">Kello on vasta puoli yhdeksän.</font>

613
00:37:25,473 --> 00:37:28,976
<font face="sans-serif" size="71">Camala tekstasi.
Hän odottaa meitä aamukymmeneltä.</font>

614
00:37:28,976 --> 00:37:31,437
<font face="sans-serif" size="71">Siksi minun pitääkin levätä.</font>

615
00:37:31,437 --> 00:37:36,400
<font face="sans-serif" size="71">Oli miellyttävää vaihtaa näkemyksiä
kanssasi, tohtori Winslow.</font>

616
00:37:37,568 --> 00:37:38,736
<font face="sans-serif" size="71">Tohtori Campion.</font>

617
00:38:25,699 --> 00:38:28,077
<font face="sans-serif" size="71">Camala. Mitä asiaa sinulla oli?</font>

618
00:38:28,077 --> 00:38:32,665
<font face="sans-serif" size="71">Pyysin teidät ex-tempore-tapaamiseen,
koska minulla on mahtavia uutisia.</font>

619
00:38:32,665 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">Mitä nyt?</font>

620
00:38:33,582 --> 00:38:36,877
<font face="sans-serif" size="71">Uhmasin huonoa onnea
ja otin yhteyttä Klaus Von Klausiin.</font>

621
00:38:36,877 --> 00:38:38,003
<font face="sans-serif" size="71">Eikä.
- Kyllä!</font>

622
00:38:38,003 --> 00:38:40,172
<font face="sans-serif" size="71">Keneen?
- Hän haluaa tuotesijoittelua.</font>

623
00:38:40,172 --> 00:38:42,216
<font face="sans-serif" size="71">Mitä se tismalleen tarkoittaa?</font>

624
00:38:42,216 --> 00:38:46,137
<font face="sans-serif" size="71">Sitä, että Klaus von Klaus maksaa minulle,
että esittelen hänen vaatteitaan.</font>

625
00:38:46,137 --> 00:38:48,347
<font face="sans-serif" size="71">Sinullahan on puku siltä Daisy-tyypiltä.</font>

626
00:38:48,347 --> 00:38:51,809
<font face="sans-serif" size="71">Nämä vaatteet ovatkin
sinulle ja morsiusneidoille.</font>

627
00:38:51,809 --> 00:38:54,520
<font face="sans-serif" size="71">Eli mamma Winslow pukee ylleen -</font>

628
00:38:54,520 --> 00:38:55,813
<font face="sans-serif" size="71">tämän!</font>

629
00:39:00,776 --> 00:39:02,153
<font face="sans-serif" size="71">Oletko varma tästä?</font>

630
00:39:02,987 --> 00:39:06,991
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on mahtavan sponsorin
tarjoama mieletön tilaisuus.</font>

631
00:39:08,409 --> 00:39:10,911
<font face="sans-serif" size="71">Niin, mutta nämä ovat häät,
eivät hautajaiset.</font>

632
00:39:11,495 --> 00:39:13,581
<font face="sans-serif" size="71">Hashtag "morsianonainaoikeassa".</font>

633
00:39:13,581 --> 00:39:16,459
<font face="sans-serif" size="71">Mikään ei ole elegantimpaa
kuin mustavalkoiset häät.</font>

634
00:39:17,042 --> 00:39:19,420
<font face="sans-serif" size="71">Jos oikeasti haluat tätä...
- Kiitos.</font>

635
00:39:21,046 --> 00:39:23,883
<font face="sans-serif" size="71">Nyt voimmekin
keskustella harjoitusillallisesta.</font>

636
00:39:23,883 --> 00:39:26,760
<font face="sans-serif" size="71">Otin vapauden raapustaa
pari sanaa maljapuheeseesi.</font>

637
00:39:26,760 --> 00:39:28,679
<font face="sans-serif" size="71">Kirjoititko puheeni?
- En tietenkään.</font>

638
00:39:28,679 --> 00:39:30,890
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä.
- Minulla on copy sitä varten.</font>

639
00:39:30,890 --> 00:39:31,932
<font face="sans-serif" size="71">Heität huulta.</font>

640
00:39:31,932 --> 00:39:36,020
<font face="sans-serif" size="71">Emmalla on miljoonia seuraajia,
eli mitään ei jätetä sattuman varaan.</font>

641
00:39:36,020 --> 00:39:40,107
<font face="sans-serif" size="71">Striimaamme livenä harjoitusillallisen,
seremonian ja häävastaanoton.</font>

642
00:39:40,107 --> 00:39:41,692
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko edes lukea sen?</font>

643
00:39:43,694 --> 00:39:44,528
<font face="sans-serif" size="71">Voin.</font>

644
00:39:45,112 --> 00:39:45,988
<font face="sans-serif" size="71">Loistavaa.</font>

645
00:40:07,843 --> 00:40:10,846
<font face="sans-serif" size="71">Jos en tietäisi paremmin,
sanoisin, että teillä oli -</font>

646
00:40:10,846 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">Lanan kanssa tanssiessa
aika tiheä tunnelma.</font>

647
00:40:13,224 --> 00:40:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko olla hämmentämättä?
- Se ei valitettavasti ole mahdollista.</font>

648
00:40:18,604 --> 00:40:20,856
<font face="sans-serif" size="71">Iisisti nyt.
- Selvä.</font>

649
00:40:20,856 --> 00:40:24,360
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Huhuu!
- Ai, hei.</font>

650
00:40:24,985 --> 00:40:28,697
<font face="sans-serif" size="71">Hei, toivottavasti emme häiritse.
- Ette ollenkaan.</font>

651
00:40:28,697 --> 00:40:30,449
<font face="sans-serif" size="71">Onko hän ruokalistalla?</font>

652
00:40:31,116 --> 00:40:35,412
<font face="sans-serif" size="71">Lakkaa kuolaamasta.
- Otan muskeleita ja vähän reittä.</font>

653
00:40:38,415 --> 00:40:40,417
<font face="sans-serif" size="71">Hei, en voi nyt puhua.</font>

654
00:40:40,417 --> 00:40:43,796
<font face="sans-serif" size="71">Pickleballista on siirrytty
sitten toisiin harrastuksiin.</font>

655
00:40:43,796 --> 00:40:45,673
<font face="sans-serif" size="71">Päiväkännäys on turvallisempaa.</font>

656
00:40:46,382 --> 00:40:47,258
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki kunnossa?</font>

657
00:40:47,967 --> 00:40:49,927
<font face="sans-serif" size="71">Joo, toimistolta vain soittivat.</font>

658
00:40:49,927 --> 00:40:52,680
<font face="sans-serif" size="71">Miten vamman kanssa?
- Paraikaa likoamassa.</font>

659
00:40:53,597 --> 00:40:54,557
<font face="sans-serif" size="71">Kiva kuulla.</font>

660
00:40:54,557 --> 00:40:57,226
<font face="sans-serif" size="71">Etkö olekaan morsiamen äidin hommissa?</font>

661
00:40:57,226 --> 00:40:59,770
<font face="sans-serif" size="71">Camala antoi hänelle loppupäivän vapaaksi.</font>

662
00:40:59,770 --> 00:41:04,149
<font face="sans-serif" size="71">Mikä sopii minulle.
Vapaapäivä tekee hyvää.</font>

663
00:41:04,149 --> 00:41:07,778
<font face="sans-serif" size="71">Et kuulosta siltä.
- Koska hän valehtelee minkä ehtii.</font>

664
00:41:08,279 --> 00:41:12,783
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on, Emman pesästä lähtö
on elämäni vaikeinta katseltavaa.</font>

665
00:41:12,783 --> 00:41:15,995
<font face="sans-serif" size="71">Olen hurjan ylpeä hänestä
mutta tunnen silti -</font>

666
00:41:16,787 --> 00:41:17,621
<font face="sans-serif" size="71">surua.</font>

667
00:41:18,330 --> 00:41:20,332
<font face="sans-serif" size="71">Eikä kyse ole vain ikävästä.</font>

668
00:41:20,874 --> 00:41:23,210
<font face="sans-serif" size="71">Se on jotain... En osaa selittää.</font>

669
00:41:23,210 --> 00:41:27,506
<font face="sans-serif" size="71">Koska olemme onnistuneet
tekemään itsestämme hienosti tarpeettomia.</font>

670
00:41:28,465 --> 00:41:30,509
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Juuri sitä se on.</font>

671
00:41:32,052 --> 00:41:33,387
<font face="sans-serif" size="71">Täytyy tästä lähteä.</font>

672
00:41:33,387 --> 00:41:37,308
<font face="sans-serif" size="71">Tarjouduin tekemään pari tuntia
ilmaistyötä kylän klinikalla.</font>

673
00:41:37,308 --> 00:41:38,892
<font face="sans-serif" size="71">Sinähän olet lomalla.</font>

674
00:41:38,892 --> 00:41:43,022
<font face="sans-serif" size="71">Kuten sanoin Lanalle eilisiltana,
en ole oikein hyvä lomailija.</font>

675
00:41:43,022 --> 00:41:46,066
<font face="sans-serif" size="71">Eilisiltana?
- Pitkästytin häntä parin drinkin ajan.</font>

676
00:41:46,066 --> 00:41:50,738
<font face="sans-serif" size="71">En pitkästynyt yhtään.
- Täytyy kiitää. Anna hali.</font>

677
00:41:54,533 --> 00:41:55,743
<font face="sans-serif" size="71">Nähdään taas.</font>

678
00:41:58,621 --> 00:42:01,040
<font face="sans-serif" size="71">Vapaaehtoistöissä klinikalla,</font>

679
00:42:01,040 --> 00:42:04,877
<font face="sans-serif" size="71">ja kulmakarvat ilkikurisemmat
kuin korillisella kissanpentuja.</font>

680
00:42:04,877 --> 00:42:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Voisiko mies enää täydellisempi olla?
- Voisiko päivä enää täydellisempi olla?</font>

681
00:42:10,758 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Muistatteko, koska viimeksi
vietimme laiskottelupäivän?</font>

682
00:42:13,886 --> 00:42:16,972
<font face="sans-serif" size="71">Toka vuonna. Kun tultiin
kampukselle päivän etuajassa.</font>

683
00:42:16,972 --> 00:42:19,266
<font face="sans-serif" size="71">Ostettiin olutta
Lanan feikkihenkkareilla -</font>

684
00:42:19,266 --> 00:42:22,394
<font face="sans-serif" size="71">ja ajettiin sitten
Willin pakulla Santa Cruziin.</font>

685
00:42:22,394 --> 00:42:24,563
<font face="sans-serif" size="71">Hitsi.
- Uskotteko, että minulla oli paku?</font>

686
00:42:24,563 --> 00:42:28,067
<font face="sans-serif" size="71">Tai että minulla oli feikkihenkkarit?
- Uskotaan.</font>

687
00:42:29,276 --> 00:42:31,445
<font face="sans-serif" size="71">Lomakeskuksen eteläpäässä -</font>

688
00:42:31,445 --> 00:42:34,948
<font face="sans-serif" size="71">on kaunis hiekkaranta,
jonne voi laskuveden aikaan kävellä.</font>

689
00:42:35,491 --> 00:42:36,992
<font face="sans-serif" size="71">Mietittekö samaa kuin minä?</font>

690
00:42:37,910 --> 00:42:38,786
<font face="sans-serif" size="71">Totta hitossa.</font>

691
00:43:31,422 --> 00:43:32,381
<font face="sans-serif" size="71">Joko mennään?</font>

692
00:43:33,090 --> 00:43:36,093
<font face="sans-serif" size="71">Rannan kuvaussessiolla
on jo 10 000 tykkäystä.</font>

693
00:43:36,093 --> 00:43:37,469
<font face="sans-serif" size="71">Milloin se postattiin?</font>

694
00:43:37,469 --> 00:43:39,054
<font face="sans-serif" size="71">Alle tunti sitten.
- Oho.</font>

695
00:43:40,097 --> 00:43:41,056
<font face="sans-serif" size="71">Näytä.</font>

696
00:43:42,891 --> 00:43:43,726
<font face="sans-serif" size="71">Kas noin.</font>

697
00:43:44,560 --> 00:43:46,729
<font face="sans-serif" size="71">Anna se takaisin.
- En.</font>

698
00:43:47,229 --> 00:43:50,023
<font face="sans-serif" size="71">Minulla on paljon töitä.
- Olemme paratiisissa.</font>

699
00:43:50,023 --> 00:43:53,736
<font face="sans-serif" size="71">Työ voi odottaa. Sanoit,
että voidaan mennä käymään kaupungilla.</font>

700
00:43:53,736 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Kymmenen minuutin päästä, jooko?</font>

701
00:43:58,282 --> 00:43:59,408
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

702
00:44:05,831 --> 00:44:09,668
<font face="sans-serif" size="71">Eikö sinua oikeasti haittaa?
- Ei. Siitä vain.</font>

703
00:44:16,133 --> 00:44:19,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mä meen naimisiin</i></font>

704
00:44:20,387 --> 00:44:22,556
<font face="sans-serif" size="71"><i>Astelen kappeliin</i></font>

705
00:44:22,556 --> 00:44:26,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ja me mennään naimisiin...</i></font>

706
00:44:26,810 --> 00:44:28,854
<font face="sans-serif" size="71">En pysty keskittymään.
- Anteeksi.</font>

707
00:44:31,982 --> 00:44:34,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jukra, sua niin rakastan</i></font>

708
00:44:34,109 --> 00:44:38,739
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ja me mennään naimisiin</i></font>

709
00:44:43,410 --> 00:44:47,623
<font face="sans-serif" size="71">Etkö laula viimeistä säettä?
- Sanoit, että haluat keskittyä.</font>

710
00:44:49,833 --> 00:44:55,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>Me astellaan rakkauden kappeliin.
- Me astellaan rakkauden kappeliin.</i></font>

711
00:44:58,091 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Kiitoksia.</font>

712
00:45:03,055 --> 00:45:07,726
<font face="sans-serif" size="71">Jep. Janice näyttää olevan jo kanttuvei.</font>

713
00:45:07,726 --> 00:45:09,645
<font face="sans-serif" size="71">Olen hereillä.</font>

714
00:45:09,645 --> 00:45:13,023
<font face="sans-serif" size="71">Miksi kaikki maistuu rantsussa paremmalta?
- Hiekan takia.</font>

715
00:45:14,399 --> 00:45:16,860
<font face="sans-serif" size="71">Ei se siitä johdu, vaan seurasta.</font>

716
00:45:16,860 --> 00:45:18,821
<font face="sans-serif" size="71">Kippis sille.
- Kippis.</font>

717
00:45:19,696 --> 00:45:23,158
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Janice,
muistatko sitä meidän sopimustamme,</font>

718
00:45:23,158 --> 00:45:26,245
<font face="sans-serif" size="71">että jos emme löydä aviopuolisoa
35 ikävuoteen mennessä,</font>

719
00:45:26,245 --> 00:45:27,329
<font face="sans-serif" size="71">naimme toisemme?</font>

720
00:45:27,329 --> 00:45:28,497
<font face="sans-serif" size="71">Se oli hyvä plääni.</font>

721
00:45:28,497 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">Eikö sinua haitannut, että hän on homo?
- Mitätön haitta.</font>

722
00:45:32,876 --> 00:45:37,005
<font face="sans-serif" size="71">Sitten hän karkasi toisen matkaan.
- Kyllä. Francon. Sen kokin.</font>

723
00:45:37,005 --> 00:45:40,843
<font face="sans-serif" size="71">En ymmärtänyt, mitä hänessä näit.
Paitsi ne omeletit.</font>

724
00:45:42,219 --> 00:45:44,304
<font face="sans-serif" size="71">Musiikki loppui, ja hän oli saatavilla.</font>

725
00:45:44,304 --> 00:45:47,766
<font face="sans-serif" size="71">Erittäin saatavilla,
myös naimisiin mentyänne.</font>

726
00:45:47,766 --> 00:45:49,810
<font face="sans-serif" size="71">No, ei kukaan ole erehtymätön.</font>

727
00:45:49,810 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Entä sinä, Will?
Onko tullut tehtyä erheitä?</font>

728
00:45:56,400 --> 00:45:58,026
<font face="sans-serif" size="71">Tuohon on vaikea vastata.</font>

729
00:45:59,444 --> 00:46:01,780
<font face="sans-serif" size="71">Alkaa mennä liian vakavaksi.</font>

730
00:46:01,780 --> 00:46:03,407
<font face="sans-serif" size="71">Puhutaan muusta.
- Oikein.</font>

731
00:46:03,407 --> 00:46:08,287
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tekisimme nyt,
jos olisimme siellä Santa Cruzin rannalla?</font>

732
00:46:09,246 --> 00:46:10,622
<font face="sans-serif" size="71">Ei me voida.
- Miksi ei?</font>

733
00:46:10,622 --> 00:46:13,375
<font face="sans-serif" size="71">Koska emme ole enää 18-vuotiaita.
- Kiitos.</font>

734
00:46:13,375 --> 00:46:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Ai vaatiiko hauskanpito 18 vuoden ikää?
Kuka tulee mukaan?</font>

735
00:46:17,004 --> 00:46:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Tiedäthän, että lomakeskuksella
on tiukka kielto alastomuuden suhteen?</font>

736
00:46:20,924 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">Eihän tällä rannalla ole ketään muita.
- Milloin enää tulee tällaista tilaisuutta?</font>

737
00:46:26,471 --> 00:46:29,099
<font face="sans-serif" size="71">Aiotteko oikeasti
pakottaa minut ylös tästä?</font>

738
00:46:29,099 --> 00:46:32,603
<font face="sans-serif" size="71">Suostun, jos Lana suostuu.
- Enpä tiedä.</font>

739
00:46:37,232 --> 00:46:39,109
<font face="sans-serif" size="71">Juostaan kilpaa!
- Voi ei.</font>

740
00:46:39,109 --> 00:46:40,277
<font face="sans-serif" size="71">Odottakaa!</font>

741
00:47:03,592 --> 00:47:05,802
<font face="sans-serif" size="71">Voisitteko tytöt nousta ylemmäksi?</font>

742
00:47:08,680 --> 00:47:09,598
<font face="sans-serif" size="71">Jee!</font>

743
00:47:10,182 --> 00:47:14,102
<font face="sans-serif" size="71">Täydellistä. Hyvin hoidettu.
- Arvasin, että hän putoaa!</font>

744
00:47:14,102 --> 00:47:15,979
<font face="sans-serif" size="71">Siinä kaikki tällä erää.</font>

745
00:47:17,606 --> 00:47:19,024
<font face="sans-serif" size="71">Viiden minuutin tauko.</font>

746
00:47:19,691 --> 00:47:22,653
<font face="sans-serif" size="71">Mitä nyt, Em?
- Ei mitään.</font>

747
00:47:23,695 --> 00:47:24,947
<font face="sans-serif" size="71">Odota.</font>

748
00:47:27,199 --> 00:47:29,451
<font face="sans-serif" size="71">Jokin on. Kerro nyt.</font>

749
00:47:30,077 --> 00:47:32,287
<font face="sans-serif" size="71">Onko isäsi kertonut,
miksi hän jätti äidin?</font>

750
00:47:33,580 --> 00:47:37,584
<font face="sans-serif" size="71">Vain sen, että suhde oli mutkikas.
- Äidin mukaan se tuli yllätyksenä.</font>

751
00:47:37,584 --> 00:47:41,880
<font face="sans-serif" size="71">Että isäsi heilui vain hummaamassa,
eikä äiti tiennyt, että jokin oli vialla.</font>

752
00:47:41,880 --> 00:47:46,009
<font face="sans-serif" size="71">Luuletko, että olen kuin isä?
- On sinussa samoja vinkeitä.</font>

753
00:47:46,009 --> 00:47:49,638
<font face="sans-serif" size="71">Joista jotkut suututtavat sinua.
- En minä sillä.</font>

754
00:47:51,223 --> 00:47:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Mutta...</font>

755
00:47:53,141 --> 00:47:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Tunnut aina esittävän jotain.
Enkä tiedä, voiko siihen luottaa.</font>

756
00:47:59,982 --> 00:48:01,817
<font face="sans-serif" size="71">Vitsailethan nyt?</font>

757
00:48:01,817 --> 00:48:07,114
<font face="sans-serif" size="71">Mitä jos et olekaan varma meistä
ja yrität piilotella tunteitasi?</font>

758
00:48:07,114 --> 00:48:11,618
<font face="sans-serif" size="71">Sitten jonain päivänä tajuat
tehneesi kauhean virheen ja...</font>

759
00:48:11,618 --> 00:48:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Kuuntele.</font>

760
00:48:12,703 --> 00:48:15,789
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä,
mitä äitisi ja isän välillä tapahtui.</font>

761
00:48:15,789 --> 00:48:20,252
<font face="sans-serif" size="71">Mutta mitä ikinä se olikaan,
niin kävi heille, ei meille.</font>

762
00:48:20,752 --> 00:48:24,214
<font face="sans-serif" size="71">Mutta jos kerran heille kävi niin...
- En ole kuten isä.</font>

763
00:48:25,632 --> 00:48:29,928
<font face="sans-serif" size="71">Ja jos minä jotain salaan,
niin sitä, miten paljon sinua rakastan.</font>

764
00:48:29,928 --> 00:48:32,514
<font face="sans-serif" size="71">Rehellisesti sanoen se pelottaa minua.</font>

765
00:48:33,640 --> 00:48:35,308
<font face="sans-serif" size="71">Olet kaikkeni.</font>

766
00:48:35,892 --> 00:48:36,810
<font face="sans-serif" size="71">Olet aurinko,</font>

767
00:48:37,436 --> 00:48:40,647
<font face="sans-serif" size="71">olet kuu ja tähdetkin.</font>

768
00:48:41,898 --> 00:48:45,902
<font face="sans-serif" size="71">Nyt olet vain imelä.
- Mitä vikaa siinä on?</font>

769
00:48:52,159 --> 00:48:56,830
<font face="sans-serif" size="71">En muistanutkaan, että seuraava aamu
olisi näin epämukava.</font>

770
00:48:56,830 --> 00:48:58,123
<font face="sans-serif" size="71">Oli se sen arvoista.</font>

771
00:48:58,123 --> 00:49:01,793
<font face="sans-serif" size="71">Miksi sinä huudat?
Ja miksi täällä on näin kuuma?</font>

772
00:49:01,793 --> 00:49:04,546
<font face="sans-serif" size="71">Täällä voisi
lusia vaihdevuodet huomaamatta.</font>

773
00:49:05,047 --> 00:49:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Kappas vain.</font>

774
00:49:07,591 --> 00:49:10,510
<font face="sans-serif" size="71">Sitä ollaan tänään salaperäisiä.</font>

775
00:49:10,510 --> 00:49:14,139
<font face="sans-serif" size="71">Oli vähän kovat pirskeet eilen.
- Sillä lailla.</font>

776
00:49:14,139 --> 00:49:16,767
<font face="sans-serif" size="71">Aineenvaihdunta ei ole enää entisensä.</font>

777
00:49:17,309 --> 00:49:20,228
<font face="sans-serif" size="71">Tuo mummeli kärvistelee krapulassa.</font>

778
00:49:20,771 --> 00:49:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Kuuluiko sekin hääohjelmaan vai...</font>

779
00:49:23,231 --> 00:49:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Se oli pikemminkin
yksityinen täydenkuun ohjelmanumero.</font>

780
00:49:27,736 --> 00:49:31,948
<font face="sans-serif" size="71">Ai oliko eilen täysikuu?
- Kyllä kuule kuutamo paistoi.</font>

781
00:49:34,326 --> 00:49:38,163
<font face="sans-serif" size="71">Miten klinikalla meni?
- Hyvin. Paljon kiinnostavia ihmisiä.</font>

782
00:49:38,163 --> 00:49:42,459
<font face="sans-serif" size="71">Mutta tänään otan rennosti.
- Malja sille.</font>

783
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
<font face="sans-serif" size="71">Tai ehkä ei.</font>

784
00:49:44,628 --> 00:49:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Kuule.</font>

785
00:49:46,171 --> 00:49:49,216
<font face="sans-serif" size="71">Mietin, kun viimeksi
ilta jäi niin lyhyeen,</font>

786
00:49:49,216 --> 00:49:51,051
<font face="sans-serif" size="71">että lähtisitkö tänään syömään?</font>

787
00:49:51,051 --> 00:49:52,219
<font face="sans-serif" size="71">Kahden?</font>

788
00:49:53,178 --> 00:49:56,431
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että kiirettä pitää.
Keksit varmaan tekosyyn...</font>

789
00:49:56,431 --> 00:49:57,474
<font face="sans-serif" size="71">Mielihyvin.</font>

790
00:49:58,475 --> 00:49:59,601
<font face="sans-serif" size="71">Oikeastiko?</font>

791
00:50:00,477 --> 00:50:01,978
<font face="sans-serif" size="71">Loistava idea.</font>

792
00:50:02,687 --> 00:50:04,856
<font face="sans-serif" size="71">Tavataan aulassa seitsemältä.
- Selvä.</font>

793
00:50:04,856 --> 00:50:06,191
<font face="sans-serif" size="71">Odotan innolla.</font>

794
00:50:08,902 --> 00:50:11,154
<font face="sans-serif" size="71">Selitähän, mitä äsken tapahtui.</font>

795
00:50:12,030 --> 00:50:14,991
<font face="sans-serif" size="71">Tajusin eilen,
ettei Willin ja minun tarvitse -</font>

796
00:50:14,991 --> 00:50:16,701
<font face="sans-serif" size="71">olla aina niin takakireitä.</font>

797
00:50:17,327 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71">Otetaan vain rennosti
ja ollaan lastemme tukena.</font>

798
00:50:20,747 --> 00:50:22,707
<font face="sans-serif" size="71">Ja Lucashan on loistotyyppi.</font>

799
00:50:22,707 --> 00:50:25,335
<font face="sans-serif" size="71">Olit oikeassa.
Minun on aika levittää siipeni.</font>

800
00:50:25,335 --> 00:50:28,046
<font face="sans-serif" size="71">Totta hemmetissä! Ihana tämä uusi sinä.</font>

801
00:50:30,674 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Harley pyytää tulemaan kuntosalille.
- Olen vapaa, jos hän kysyy.</font>

802
00:50:39,182 --> 00:50:41,685
<font face="sans-serif" size="71">Tuhmaa.</font>

803
00:50:45,188 --> 00:50:47,149
<font face="sans-serif" size="71">No niin.</font>

804
00:50:49,526 --> 00:50:50,402
<font face="sans-serif" size="71">Mitä?</font>

805
00:50:52,988 --> 00:50:54,948
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sinä täällä?
- En ole varma.</font>

806
00:50:54,948 --> 00:50:57,075
<font face="sans-serif" size="71">Harley, voisitko kertoa?</font>

807
00:50:57,075 --> 00:51:00,787
<font face="sans-serif" size="71">Vartijoilla oli palaveri,
ja ajattelin varoittaa etukäteen.</font>

808
00:51:00,787 --> 00:51:03,790
<font face="sans-serif" size="71">Vartijoilla? Kuulostaa vakavalta.
- Sitä se onkin.</font>

809
00:51:03,790 --> 00:51:08,044
<font face="sans-serif" size="71">Eräs eilinen tapaus järkytti
joitakin tärkeitä yritysasiakkaitamme.</font>

810
00:51:08,044 --> 00:51:12,048
<font face="sans-serif" size="71">Millainen tapaus?
- Julkinen siveettömyys hotellin alueella.</font>

811
00:51:14,801 --> 00:51:17,137
<font face="sans-serif" size="71">Aivan kauheaa.</font>

812
00:51:17,137 --> 00:51:22,475
<font face="sans-serif" size="71">Kuvailivatko asukkaat niitä huligaaneja?
- Ei heidän tarvinnut.</font>

813
00:51:22,475 --> 00:51:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Turvakameroita on alueen joka kolkassa,
jos haluatte nähdä kuvaa.</font>

814
00:51:27,230 --> 00:51:28,064
<font face="sans-serif" size="71">Ei, kiitos.</font>

815
00:51:28,773 --> 00:51:31,776
<font face="sans-serif" size="71">Sanoit, että ranta on autio.
- En tiennyt kameroista.</font>

816
00:51:31,776 --> 00:51:33,987
<font face="sans-serif" size="71">Se oli minun syytäni.</font>

817
00:51:33,987 --> 00:51:39,242
<font face="sans-serif" size="71">Voisimmeko edes
pitää tämä meidän välillämme?</font>

818
00:51:41,369 --> 00:51:45,290
<font face="sans-serif" size="71">Toki. Kunhan tämä ei toistu.
- Ei toistu.</font>

819
00:51:45,290 --> 00:51:47,042
<font face="sans-serif" size="71">Ei ikikuuna päivänä.</font>

820
00:51:47,751 --> 00:51:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Ai niin, Janicelta terveisiä.</font>

821
00:51:50,545 --> 00:51:54,591
<font face="sans-serif" size="71">Sano hänelle,
että hän on hyvin fotogeeninen.</font>

822
00:51:55,175 --> 00:51:56,009
<font face="sans-serif" size="71">Selvä.</font>

823
00:51:58,929 --> 00:52:01,473
<font face="sans-serif" size="71">Meistä on kuvamateriaalia.
Mitä nyt tehdään?</font>

824
00:52:01,473 --> 00:52:04,476
<font face="sans-serif" size="71">Ei mitään. Ei sitä kukaan muu ole nähnyt.</font>

825
00:52:05,227 --> 00:52:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Paitsi Harley, vartijat ja siivoojat.</font>

826
00:52:09,105 --> 00:52:13,401
<font face="sans-serif" size="71">Ja koko maailma.
Siksi he hymyilevät meille.</font>

827
00:52:14,110 --> 00:52:15,820
<font face="sans-serif" size="71">Thaimaahan on hymyjen maa.</font>

828
00:52:16,404 --> 00:52:18,615
<font face="sans-serif" size="71">Äiti! Miten saatoit tehdä sen?</font>

829
00:52:18,615 --> 00:52:22,118
<font face="sans-serif" size="71">Jos tarkoitat sitä rantajuttua...
- Olette uskomattomia.</font>

830
00:52:22,118 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">Camala on täysin tolaltaan.</font>

831
00:52:24,371 --> 00:52:26,790
<font face="sans-serif" size="71">Soitanko Camalalle?
- Älä ihmeessä.</font>

832
00:52:26,790 --> 00:52:29,417
<font face="sans-serif" size="71">Olet ollut hänelle
tajuttoman epäkohtelias.</font>

833
00:52:29,417 --> 00:52:32,420
<font face="sans-serif" size="71">Yksikin moite häneltä,
niin saan Discoverylta kenkää.</font>

834
00:52:32,420 --> 00:52:35,298
<font face="sans-serif" size="71">Se ei ole...
- Yritätkö sabotoida tätä tilaisuutta?</font>

835
00:52:35,298 --> 00:52:38,510
<font face="sans-serif" size="71">Etkö halua, että menen naimisiin?
- En minä niin ole sanonut.</font>

836
00:52:38,510 --> 00:52:39,886
<font face="sans-serif" size="71">Mutta ajattelit.</font>

837
00:52:39,886 --> 00:52:42,430
<font face="sans-serif" size="71">Hassua. Sinulla oli ennen
vihaisena sama ilme.</font>

838
00:52:42,430 --> 00:52:43,974
<font face="sans-serif" size="71">Ole hiljaa!
- Ole hiljaa!</font>

839
00:52:44,474 --> 00:52:48,144
<font face="sans-serif" size="71">Olen tehnyt kaiken,
mitä olet minulta pyytänyt.</font>

840
00:52:48,144 --> 00:52:52,315
<font face="sans-serif" size="71">Hyväksyin mekon,
vaikka näytän siinä Morticia Addamsilta.</font>

841
00:52:52,315 --> 00:52:55,485
<font face="sans-serif" size="71">Minun pitäisi pitää
toisen kirjoittama puhe.</font>

842
00:52:56,069 --> 00:52:59,864
<font face="sans-serif" size="71">Et enää näe, mikä on tärkeää.</font>

843
00:52:59,864 --> 00:53:01,741
<font face="sans-serif" size="71">Et enää tiedä, kuka olet.</font>

844
00:53:01,741 --> 00:53:03,451
<font face="sans-serif" size="71">En ole kuullut sanaakaan -</font>

845
00:53:03,451 --> 00:53:06,246
<font face="sans-serif" size="71">hyväntekeväisyyskohteesta,
jota aioit tukea.</font>

846
00:53:06,246 --> 00:53:10,959
<font face="sans-serif" size="71">En yhtäkään. Vauhti on hurja.
Ei ihme, että olet hämmentynyt.</font>

847
00:53:10,959 --> 00:53:12,669
<font face="sans-serif" size="71">En ole yhtään hämmentynyt!</font>

848
00:53:12,669 --> 00:53:14,838
<font face="sans-serif" size="71">Camala on töissä emoyhtiössämme,</font>

849
00:53:14,838 --> 00:53:17,882
<font face="sans-serif" size="71">ja pidit siitä tai et,
se on minulle hyvin tärkeä.</font>

850
00:53:17,882 --> 00:53:21,261
<font face="sans-serif" size="71">Se voi olla emoyhtiönne,
mutta minä olen sinun emosi.</font>

851
00:53:21,261 --> 00:53:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Häiden kuuluu olla perhejuhla,
ei mikään kuvaussessio.</font>

852
00:53:24,931 --> 00:53:27,726
<font face="sans-serif" size="71">Jos sinulla on noin kurjaa,
mikset lähde kotiin?</font>

853
00:53:27,726 --> 00:53:28,810
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

854
00:53:29,311 --> 00:53:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Emma!</font>

855
00:53:32,814 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Mitä tuo oli?
- Kyllä se siitä. Hän tarvitsee tilaa.</font>

856
00:53:36,776 --> 00:53:39,738
<font face="sans-serif" size="71">Ehkä hän on oikeassa.
Jospa lähden kotiin, pois tieltä.</font>

857
00:53:39,738 --> 00:53:41,948
<font face="sans-serif" size="71">Et halua sitä, eikä hänkään.</font>

858
00:53:41,948 --> 00:53:45,452
<font face="sans-serif" size="71">Mitä minun pitää tehdä?
- Anna tilaa. Tule.</font>

859
00:53:48,079 --> 00:53:50,332
<font face="sans-serif" size="71">Harley kertoi upeasta paikasta rannikolla.</font>

860
00:53:50,332 --> 00:53:53,626
<font face="sans-serif" size="71">Minun on palattava tunnin päästä.
- Pidän siitä huolen.</font>

861
00:54:12,228 --> 00:54:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Tämä tuli tarpeeseen.</font>

862
00:54:14,272 --> 00:54:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Tiedetään.</font>

863
00:54:17,192 --> 00:54:18,902
<font face="sans-serif" size="71">Tunnet minut aika hyvin.</font>

864
00:54:19,694 --> 00:54:23,365
<font face="sans-serif" size="71">Joitain asioita ei vain unohda.
Vaikka kuinka yrittäisi.</font>

865
00:54:36,169 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">Huomenta.
- Hei.</font>

866
00:54:38,338 --> 00:54:40,757
<font face="sans-serif" size="71">Saisinko tuon, jossa on hyasintteja?</font>

867
00:54:41,966 --> 00:54:42,801
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.</font>

868
00:54:48,223 --> 00:54:50,475
<font face="sans-serif" size="71">Mikä on vialla?
- Hetkinen.</font>

869
00:54:57,857 --> 00:54:59,317
<font face="sans-serif" size="71">Yritäpä nyt.</font>

870
00:55:05,073 --> 00:55:10,703
<font face="sans-serif" size="71">Perhana. Akku on tyhjä.
- Ei käy. Minulla on kohta se sovitus.</font>

871
00:55:10,703 --> 00:55:15,792
<font face="sans-serif" size="71">En voi myöhästyä. Emma tappaa minut.
- Otahan iisisti.</font>

872
00:55:15,792 --> 00:55:18,336
<font face="sans-serif" size="71">Lomakeskus lähettää
jonkun hakemaan meidät.</font>

873
00:55:20,713 --> 00:55:21,631
<font face="sans-serif" size="71">Onpa outoa.</font>

874
00:55:22,507 --> 00:55:23,633
<font face="sans-serif" size="71">Ei ole kenttää.</font>

875
00:55:24,134 --> 00:55:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Miksi puhelinyhtiö linkkitorneja
tänne asti pystyttäisi?</font>

876
00:55:27,887 --> 00:55:29,764
<font face="sans-serif" size="71">Jotta pelikaanit voivat tekstailla?</font>

877
00:55:29,764 --> 00:55:33,601
<font face="sans-serif" size="71">Täällä ei ole pelikaaneja,
eikä niillä ole peukaloita.</font>

878
00:55:33,601 --> 00:55:35,270
<font face="sans-serif" size="71">Aivan sama.</font>

879
00:55:35,270 --> 00:55:38,148
<font face="sans-serif" size="71">Toisin kuin se,
että ongelma on ratkaistava.</font>

880
00:55:38,148 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">Loistoidea. Ei tarvita kuin -</font>

881
00:55:40,316 --> 00:55:43,278
<font face="sans-serif" size="71">hotellille yltävä,
20 kilsaa pitkä kaapeli.</font>

882
00:55:43,278 --> 00:55:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Ei, vaan joku, joka vie meidät takaisin.
Simppeliä.</font>

883
00:55:46,448 --> 00:55:50,493
<font face="sans-serif" size="71">Tosin olemme melkein Marsissa,
eikä muita autoja ole näkynyt koko aikana.</font>

884
00:55:50,493 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">Töppöstä toisen eteen.</font>

885
00:55:51,995 --> 00:55:54,956
<font face="sans-serif" size="71">Töppöstä? Se vie ikuisuuden.
Ja minulla on sandaalit.</font>

886
00:55:54,956 --> 00:55:56,166
<font face="sans-serif" size="71">Ala tulla.</font>

887
00:55:56,166 --> 00:55:57,750
<font face="sans-serif" size="71">Odota. Minne matka?</font>

888
00:55:58,710 --> 00:56:01,004
<font face="sans-serif" size="71">Meidät huomataan paljon helpommin,</font>

889
00:56:01,004 --> 00:56:03,798
<font face="sans-serif" size="71">jos sytytämme rannalle nuotion
ja pysäytämme veneen.</font>

890
00:56:04,299 --> 00:56:06,217
<font face="sans-serif" size="71">Oikeasti? Lana.</font>

891
00:56:07,510 --> 00:56:09,971
<font face="sans-serif" size="71">Oletko nähnyt tätä maastoa?</font>

892
00:56:18,521 --> 00:56:20,857
<font face="sans-serif" size="71">Äitisi on puolitoista tuntia myöhässä.</font>

893
00:56:20,857 --> 00:56:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei vastaa tekstiviesteihini.
- Ei tuhlata enempää aikaa.</font>

894
00:56:25,236 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">Katso näitä vedoksia
ja kerro, mitä tuumit.</font>

895
00:56:30,366 --> 00:56:31,242
<font face="sans-serif" size="71">Hienoja.</font>

896
00:56:31,784 --> 00:56:34,746
<font face="sans-serif" size="71">Eikö perheestä ole yhtään kuvaa?
- Otetaan seremoniassa.</font>

897
00:56:34,746 --> 00:56:40,835
<font face="sans-serif" size="71">Tässä ei ole mitään Ocean Institutelle.
- Emmekö olekaan samoilla linjoilla?</font>

898
00:56:40,835 --> 00:56:43,671
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki firman brändiä tukeva
tukee sinun brändiäsi.</font>

899
00:56:43,671 --> 00:56:45,590
<font face="sans-serif" size="71">Entä tämä?
- Ei.</font>

900
00:56:46,508 --> 00:56:47,967
<font face="sans-serif" size="71">Samoilla linjoilla ollaan.</font>

901
00:56:56,184 --> 00:57:01,189
<font face="sans-serif" size="71">Tämä lienee se Harleyn mainitsema paikka.
- Onpa kaunis.</font>

902
00:57:01,731 --> 00:57:05,151
<font face="sans-serif" size="71">Nyt ymmärrän.
Tästä menee takuulla veneitä ohi.</font>

903
00:57:07,362 --> 00:57:11,157
<font face="sans-serif" size="71">Myönnetään, se oli hyvä idea.
- Muistatko, miten tuli sytytetään?</font>

904
00:57:11,783 --> 00:57:13,117
<font face="sans-serif" size="71">Onko sinulla sytkäriä?</font>

905
00:57:13,701 --> 00:57:14,744
<font face="sans-serif" size="71">Oletko tosissasi?</font>

906
00:57:31,427 --> 00:57:32,845
<font face="sans-serif" size="71">Haluatko puhua siitä?</font>

907
00:57:34,806 --> 00:57:38,393
<font face="sans-serif" size="71">Äiti ei ilmestynyt iltapäivän sovitukseen.</font>

908
00:57:39,060 --> 00:57:43,982
<font face="sans-serif" size="71">Se nainen yrittää
tahallaan pilata elämäni.</font>

909
00:57:44,607 --> 00:57:48,945
<font face="sans-serif" size="71">Et usko tuota itsekään.
- Hän tekee minut hulluksi.</font>

910
00:57:48,945 --> 00:57:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Hän oikeasti sanoi,
etten enää tiedä, kuka olen.</font>

911
00:57:53,366 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">Mitä? Ihan sekoa.</font>

912
00:57:56,828 --> 00:58:00,832
<font face="sans-serif" size="71">Hän ei tajua,
miten vaikeaa hänen tyttärenään on olla.</font>

913
00:58:00,832 --> 00:58:05,378
<font face="sans-serif" size="71">Hän on niin fiksu ja oikeassa silloinkin,
kun hänen ei pitäisi olla,</font>

914
00:58:05,378 --> 00:58:07,422
<font face="sans-serif" size="71">ja vihaan häntä sen takia.</font>

915
00:58:08,715 --> 00:58:13,636
<font face="sans-serif" size="71">Mutta sitten vihaan itseäni,
koska tiedän, että hän on vain äiti,</font>

916
00:58:13,636 --> 00:58:17,724
<font face="sans-serif" size="71">joka yrittää auttaa,
vaikka hän on täysin ulalla.</font>

917
00:58:18,349 --> 00:58:20,893
<font face="sans-serif" size="71">Ja niin olen itsekin,
jos me saamme lapsia.</font>

918
00:58:21,811 --> 00:58:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Sitten tajuan, että heillä kävi mäihä,</font>

919
00:58:24,063 --> 00:58:26,983
<font face="sans-serif" size="71">jos olen edes puoliksi
yhtä hyvä äiti kuin hän.</font>

920
00:58:30,695 --> 00:58:33,489
<font face="sans-serif" size="71">Sinun on totisesti
juteltava äitisi kanssa.</font>

921
00:58:38,870 --> 00:58:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Harley!
- Hei.</font>

922
00:58:41,497 --> 00:58:42,832
<font face="sans-serif" size="71">Oletko nähnyt äitiä?</font>

923
00:58:42,832 --> 00:58:45,376
<font face="sans-serif" size="71">Lähti Willin kanssa ajelulle.
Lainasin jeeppiä.</font>

924
00:58:45,376 --> 00:58:47,086
<font face="sans-serif" size="71">Alkaa olla myöhä.</font>

925
00:58:47,086 --> 00:58:49,422
<font face="sans-serif" size="71">Oletko huolissasi hänestä?
- No vähän.</font>

926
00:58:49,422 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">Älä ole. Haen veneeni.
- Hehän lähtivät autolla.</font>

927
00:58:53,843 --> 00:58:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä, mutta arvaan,
että heidät löytää Lover's Coven rannalta.</font>

928
00:58:57,472 --> 00:58:58,723
<font face="sans-serif" size="71">Miksi niin luulet?</font>

929
00:59:08,358 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">Tämä on hauskaa.</font>

930
00:59:10,360 --> 00:59:13,613
<font face="sans-serif" size="71">Hauskanpidon me osasimme.
- Niin teimme.</font>

931
00:59:13,613 --> 00:59:16,240
<font face="sans-serif" size="71">Partiolaisuudesta
taisi olla vihdoin hyötyä.</font>

932
00:59:16,240 --> 00:59:18,242
<font face="sans-serif" size="71">Et ollut koskaan partiossa.</font>

933
00:59:19,369 --> 00:59:22,914
<font face="sans-serif" size="71">Taidamme tietää toisistamme kaiken.
- Olemmepahan rehellisiä.</font>

934
00:59:22,914 --> 00:59:25,583
<font face="sans-serif" size="71">Siitä puheen ollen,
meidän pitäisi jutella.</font>

935
00:59:25,583 --> 00:59:29,253
<font face="sans-serif" size="71">Eikä pitäisi.
- Lana, kuuntele minua.</font>

936
00:59:29,253 --> 00:59:33,883
<font face="sans-serif" size="71">Lopetit keskustelun 30 vuotta sitten.
Miksi minun pitäisi kuunnella sinua nyt?</font>

937
00:59:33,883 --> 00:59:37,929
<font face="sans-serif" size="71">Hetkinen. Minäkö lopetin?
Itse vaihdoit puhelinnumeroa ja muutit.</font>

938
00:59:37,929 --> 00:59:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Haluat siis puhua siitä.
Hyvä on. Puhutaan.</font>

939
00:59:41,265 --> 00:59:44,143
<font face="sans-serif" size="71">Tein sen suojellakseni itseäni.</font>

940
00:59:44,727 --> 00:59:47,605
<font face="sans-serif" size="71">Kesti kauan päästä sinusta yli.
- Kesti...</font>

941
00:59:47,605 --> 00:59:51,651
<font face="sans-serif" size="71">Mutta se teki minusta vahvan.
Ja sain elämäni taas raiteilleen.</font>

942
00:59:51,651 --> 00:59:53,444
<font face="sans-serif" size="71">Kun Emman isä kuoli, minä...</font>

943
00:59:54,195 --> 00:59:57,657
<font face="sans-serif" size="71">Tiesin, että selviäisin,
koska olin menettänyt ennenkin.</font>

944
00:59:57,657 --> 01:00:00,827
<font face="sans-serif" size="71">Saanko sanoa jotain?
- Sitten sinä nait RJ:n äidin.</font>

945
01:00:00,827 --> 01:00:03,871
<font face="sans-serif" size="71">Minä puolestani Emman isän.
Ja sinä unohdit minut.</font>

946
01:00:03,871 --> 01:00:06,958
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, tarvitsen raikasta ilmaa.</font>

947
01:00:07,834 --> 01:00:12,755
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että olemme ulkona,
mutta ilma on täällä raikkaampaa.</font>

948
01:00:15,049 --> 01:00:16,467
<font face="sans-serif" size="71">Voi hyvänen aika, Lana.</font>

949
01:00:17,343 --> 01:00:18,553
<font face="sans-serif" size="71">En unohtanut sinua.</font>

950
01:00:18,553 --> 01:00:21,889
<font face="sans-serif" size="71">Et totisesti välittänytkään,
tai et olisi vain häipynyt.</font>

951
01:00:21,889 --> 01:00:23,599
<font face="sans-serif" size="71">En lähtenyt sinun takiasi.</font>

952
01:00:23,599 --> 01:00:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Olin hemmetin hukassa,
kun taas sinä teit uraa,</font>

953
01:00:27,270 --> 01:00:30,189
<font face="sans-serif" size="71">sinulle tarjottiin
stipendejä huippupaikkoihin.</font>

954
01:00:30,189 --> 01:00:32,900
<font face="sans-serif" size="71">Tiesit tasan,
mitä elämältä haluat. Minä en.</font>

955
01:00:32,900 --> 01:00:37,447
<font face="sans-serif" size="71">Ajattelin, että olen sinulle vain taakka,
ja ettet edes huomaisi lähtöäni.</font>

956
01:00:37,989 --> 01:00:40,700
<font face="sans-serif" size="71">Jos olisin tiennyt,
olisin voinut auttaa sinua.</font>

957
01:00:40,700 --> 01:00:43,536
<font face="sans-serif" size="71">Etkö ymmärrä?
Minun piti auttaa itseäni ensin.</font>

958
01:00:44,078 --> 01:00:46,038
<font face="sans-serif" size="71">Minun piti selvittää, kuka olin.</font>

959
01:00:46,622 --> 01:00:49,792
<font face="sans-serif" size="71">Miten olla sinulle
muutakin kuin "hauskanpitohemmo".</font>

960
01:00:50,376 --> 01:00:55,131
<font face="sans-serif" size="71">Halusin tuntea itseni arvoiseksesi.
- Arvoisekseni?</font>

961
01:00:56,382 --> 01:00:59,135
<font face="sans-serif" size="71">Minähän rakastin sinua.
- Lana, minä...</font>

962
01:00:59,969 --> 01:01:02,597
<font face="sans-serif" size="71">En väitä, ettenkö mokannut.
Mokasin isosti.</font>

963
01:01:03,097 --> 01:01:06,476
<font face="sans-serif" size="71">Mutta kun tajusin sen,
olit sulkenut minut elämästäsi.</font>

964
01:01:06,476 --> 01:01:09,604
<font face="sans-serif" size="71">Nytkö se on minun vikani?
- Ei se kenenkään vika ole.</font>

965
01:01:09,604 --> 01:01:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Se on vain elämää.</font>

966
01:01:11,063 --> 01:01:13,357
<font face="sans-serif" size="71">Mutta siksi päätin palata hakemaan sinut.</font>

967
01:01:13,357 --> 01:01:17,487
<font face="sans-serif" size="71">Löysin työpaikkasi osoitteen,
lensin Kaliforniaan ja marssin labraasi.</font>

968
01:01:18,321 --> 01:01:19,697
<font face="sans-serif" size="71">Niinkö?
- Kyllä.</font>

969
01:01:19,697 --> 01:01:22,116
<font face="sans-serif" size="71">Sain kuulla, että olet häämatkalla.</font>

970
01:01:22,700 --> 01:01:24,452
<font face="sans-serif" size="71">Niinpä palasin Hartfordiin.</font>

971
01:01:24,452 --> 01:01:27,789
<font face="sans-serif" size="71">Tapasin RJ:n äidin kuukauden päästä,
ja karkasimme pian vihille.</font>

972
01:01:27,789 --> 01:01:31,209
<font face="sans-serif" size="71">Avioliitto ei kestänyt
koska emme rakastaneet toisiamme.</font>

973
01:01:31,209 --> 01:01:33,795
<font face="sans-serif" size="71">Emme voineet.
Koska olin yhä rakastunut sinuun.</font>

974
01:01:35,171 --> 01:01:37,548
<font face="sans-serif" size="71">Palasitko hakemaan minua?
- Kyllä.</font>

975
01:01:37,548 --> 01:01:38,591
<font face="sans-serif" size="71">Ja nyt,</font>

976
01:01:39,550 --> 01:01:43,846
<font face="sans-serif" size="71">jonkin uskomattoman,
selittämättömän ihmeen kautta -</font>

977
01:01:43,846 --> 01:01:46,808
<font face="sans-serif" size="71">meille on annettu toinen mahdollisuus.
Jos sen haluat.</font>

978
01:01:46,808 --> 01:01:48,726
<font face="sans-serif" size="71">En tiedä. Mutta jos haluat...</font>

979
01:01:51,187 --> 01:01:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Ei tuhlata sitä.</font>

980
01:01:54,148 --> 01:01:57,485
<font face="sans-serif" size="71">Jos se ei toiminut silloin,
miksi uskot sen toimivan nyt?</font>

981
01:01:57,485 --> 01:02:01,697
<font face="sans-serif" size="71">Nyt me ensinnäkin keskustelemme,
mitä emme silloin tehneet.</font>

982
01:02:01,697 --> 01:02:03,908
<font face="sans-serif" size="71">Emme tee nyt samoja virheitä.</font>

983
01:02:03,908 --> 01:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">Vaan eri virheitä.
- Varmaan.</font>

984
01:02:05,785 --> 01:02:07,370
<font face="sans-serif" size="71">Mutta teemme ne yhdessä.</font>

985
01:02:08,371 --> 01:02:09,622
<font face="sans-serif" size="71">Nyt olemme erilaisia.</font>

986
01:02:12,375 --> 01:02:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Taisin minä vähän äkkipikainen olla.
- Ai taisit?</font>

987
01:02:17,922 --> 01:02:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Älä nyt.</font>

988
01:02:18,965 --> 01:02:22,426
<font face="sans-serif" size="71">Sano, ettet tunne minua kohtaan
juuri nyt mitään,</font>

989
01:02:22,426 --> 01:02:24,303
<font face="sans-serif" size="71">niin en enää puhu asiasta.</font>

990
01:02:25,471 --> 01:02:27,723
<font face="sans-serif" size="71">Ai silloinko, kun en halua tappaa sinua?</font>

991
01:02:29,267 --> 01:02:30,893
<font face="sans-serif" size="71">Sekin lasketaan tunteeksi.</font>

992
01:02:47,869 --> 01:02:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Veisit hänet Koh Samuille.
Siellä on nyt tosi kaunista.</font>

993
01:02:51,706 --> 01:02:55,376
<font face="sans-serif" size="71">Aiomme ehdottomasti mennä.
Kaikki lennot ovat loppuunmyytyjä.</font>

994
01:03:23,404 --> 01:03:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Voin auttaa sinua.</font>

995
01:03:25,156 --> 01:03:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Lucas.</font>

996
01:03:27,575 --> 01:03:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Nämä ovat sinulle.
- Kiitos. Olen todella pahoillani.</font>

997
01:03:33,164 --> 01:03:36,417
<font face="sans-serif" size="71">Riitelin Emman kanssa,
ja lähdin Willin kanssa ajelulle ja...</font>

998
01:03:36,417 --> 01:03:38,711
<font face="sans-serif" size="71">Arvelinkin, että jokin este tuli.</font>

999
01:03:38,711 --> 01:03:42,298
<font face="sans-serif" size="71">Syödäänkö toisena iltana?
- Minä...</font>

1000
01:03:44,884 --> 01:03:47,470
<font face="sans-serif" size="71">Sinulla taitaa olla nyt
tarpeeksi purtavaa.</font>

1001
01:03:47,470 --> 01:03:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Voi, Lucas. Will ja minä...</font>

1002
01:03:49,305 --> 01:03:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Yritän tässä tsempata.
Ei tehdä tästä enää vaikeampaa.</font>

1003
01:03:55,436 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">Olet hyvin erityinen mies.</font>

1004
01:03:57,647 --> 01:03:59,732
<font face="sans-serif" size="71">Jos teillä kahdella ei synkkaa,</font>

1005
01:04:00,691 --> 01:04:01,859
<font face="sans-serif" size="71">niin soittelethan?</font>

1006
01:04:01,859 --> 01:04:03,903
<font face="sans-serif" size="71">Pidän sinut pikavalinnassa.</font>

1007
01:04:05,404 --> 01:04:07,573
<font face="sans-serif" size="71">Sellaista tuskin enää edes on.</font>

1008
01:04:07,573 --> 01:04:11,202
<font face="sans-serif" size="71">Mutta lisää minut puhelimesi suosikkeihin.
- Tiesin sen.</font>

1009
01:04:14,497 --> 01:04:17,375
<font face="sans-serif" size="71">Töistäkö taas?
- Niin, mutta ei se ollut tärkeää.</font>

1010
01:04:17,917 --> 01:04:19,168
<font face="sans-serif" size="71">Äiti!</font>

1011
01:04:19,168 --> 01:04:21,170
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki OK?
- Hyvä, että olet kunnossa.</font>

1012
01:04:21,170 --> 01:04:23,255
<font face="sans-serif" size="71">Totta kai olemme kunnossa.</font>

1013
01:04:23,255 --> 01:04:25,257
<font face="sans-serif" size="71">En halua, että lähdet. Oikeasti.</font>

1014
01:04:25,967 --> 01:04:27,760
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan sinua kauheasti.</font>

1015
01:04:27,760 --> 01:04:29,595
<font face="sans-serif" size="71">Niin minäkin sinua.
- Voi kulta.</font>

1016
01:04:29,595 --> 01:04:31,263
<font face="sans-serif" size="71">Emma! Siinä olet.</font>

1017
01:04:31,263 --> 01:04:33,766
<font face="sans-serif" size="71">Sinusta ja morsiusneidoista
tarvitaan kuvia,</font>

1018
01:04:33,766 --> 01:04:36,894
<font face="sans-serif" size="71">kun äidilläsi on sovitus.
Vihdoinkin, mamma Winslow.</font>

1019
01:04:36,894 --> 01:04:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Kielsin kutsumasta minua siksi.</font>

1020
01:04:39,313 --> 01:04:42,525
<font face="sans-serif" size="71">Arvaa mitä. Äiti pukee häihin
tasan mitä haluaa,</font>

1021
01:04:42,525 --> 01:04:43,859
<font face="sans-serif" size="71">samoin morsiusneidot.</font>

1022
01:04:43,859 --> 01:04:45,861
<font face="sans-serif" size="71">Ja hän kirjoittaa puheen itse.
- Ai?</font>

1023
01:04:46,570 --> 01:04:48,739
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä.
- Se ei ole hyvä idea.</font>

1024
01:04:48,739 --> 01:04:50,366
<font face="sans-serif" size="71">Minusta se on loistoidea.</font>

1025
01:04:50,366 --> 01:04:54,996
<font face="sans-serif" size="71">Ja voit perua ohjelmasta kaiken
tästä hetkestä harjoitusillalliseen asti.</font>

1026
01:04:54,996 --> 01:04:57,790
<font face="sans-serif" size="71">En ehdi mihinkään,
koska olen perheeni kanssa.</font>

1027
01:04:57,790 --> 01:04:59,125
<font face="sans-serif" size="71">Kuulostaa hyvältä.</font>

1028
01:04:59,125 --> 01:05:01,085
<font face="sans-serif" size="71">Vihdoin.
- Mutta ohjelma...</font>

1029
01:05:01,085 --> 01:05:05,214
<font face="sans-serif" size="71">Tiedän, että olet tehnyt kovasti töitä.
ja olet alan paras.</font>

1030
01:05:05,214 --> 01:05:07,591
<font face="sans-serif" size="71">Mutta häät ovat minun. Eli minä päätän.</font>

1031
01:05:07,591 --> 01:05:10,094
<font face="sans-serif" size="71">Mutta, Emma, eikö sinusta...
- Kuule.</font>

1032
01:05:10,094 --> 01:05:12,388
<font face="sans-serif" size="71">Pieni neuvo. Relaa vähän.</font>

1033
01:05:13,055 --> 01:05:14,181
<font face="sans-serif" size="71">Juo vaikka Mai Tai.</font>

1034
01:05:17,518 --> 01:05:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Lopeta tuo!</font>

1035
01:06:45,439 --> 01:06:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki näyttävät upeilta.
Uskomatonta, että olemme täällä.</font>

1036
01:06:52,071 --> 01:06:55,241
<font face="sans-serif" size="71">Ja että pikku tyttöni menee naimisiin -</font>

1037
01:06:56,283 --> 01:06:58,077
<font face="sans-serif" size="71">hienon nuorenmiehen kanssa.</font>

1038
01:06:58,911 --> 01:07:03,999
<font face="sans-serif" size="71">Työstin puhetta koko yön,
yritin hioa siitä täydellisen.</font>

1039
01:07:04,834 --> 01:07:07,670
<font face="sans-serif" size="71">Mutta sitten mietin,
mitä Emman isä sanoisi.</font>

1040
01:07:08,879 --> 01:07:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Se, että yrittää pitää täydellisen puheen,</font>

1041
01:07:11,507 --> 01:07:15,136
<font face="sans-serif" size="71">ei ole läheskään yhtä hyvä
kuin se, että puhuu suoraan sydämestä.</font>

1042
01:07:15,928 --> 01:07:18,347
<font face="sans-serif" size="71">Me kaikki kaipaamme häntä kovasti.</font>

1043
01:07:19,431 --> 01:07:22,893
<font face="sans-serif" size="71">Mutta tiedän, että hän on täällä.
Hänen sielunsa on luonamme.</font>

1044
01:07:24,270 --> 01:07:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Ja hän olisi hirmuisen ylpeä.</font>

1045
01:07:27,314 --> 01:07:30,943
<font face="sans-serif" size="71">Sallikaa minun antaa pieni neuvo.</font>

1046
01:07:31,527 --> 01:07:32,862
<font face="sans-serif" size="71">Kävi, miten kävi,</font>

1047
01:07:33,654 --> 01:07:37,741
<font face="sans-serif" size="71">veipä tie teidät mihin vain,
älkää luovuttako toistenne suhteen.</font>

1048
01:07:37,741 --> 01:07:39,618
<font face="sans-serif" size="71">Älkää luopuko rakkaudestanne.</font>

1049
01:07:39,618 --> 01:07:42,121
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi, jos tämä on kornia.</font>

1050
01:07:43,497 --> 01:07:46,167
<font face="sans-serif" size="71">Älkää luopuko ikuisesta onnesta.</font>

1051
01:07:46,834 --> 01:07:47,835
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan teitä.</font>

1052
01:07:50,462 --> 01:07:53,132
<font face="sans-serif" size="71">Emmalle ja RJ:lle.</font>

1053
01:07:53,132 --> 01:07:54,842
<font face="sans-serif" size="71">Kippis!
- Kippis!</font>

1054
01:08:01,390 --> 01:08:03,684
<font face="sans-serif" size="71">Ei jännitä.
- Kiitos, että tulit.</font>

1055
01:08:03,684 --> 01:08:05,477
<font face="sans-serif" size="71">Ei itse asiassa ollenkaan.</font>

1056
01:08:05,477 --> 01:08:09,190
<font face="sans-serif" size="71">Tekö siis tunsitte toisenne,
ennen kuin Emma ja RJ tapasivat?</font>

1057
01:08:09,190 --> 01:08:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Kävimme samaa yliopistoa.</font>

1058
01:08:12,818 --> 01:08:15,863
<font face="sans-serif" size="71">Te olette sillä videolla,
josta kaikki puhuvat.</font>

1059
01:08:16,405 --> 01:08:18,616
<font face="sans-serif" size="71">Niin, me...
- Jätämme vastaamatta.</font>

1060
01:08:18,616 --> 01:08:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Jep.</font>

1061
01:08:20,576 --> 01:08:22,870
<font face="sans-serif" size="71">Tähän täytyy vastata. Suokaa anteeksi.</font>

1062
01:08:23,704 --> 01:08:24,663
<font face="sans-serif" size="71">Niin...
- Lana.</font>

1063
01:08:24,663 --> 01:08:27,917
<font face="sans-serif" size="71">Haittaako, jos lainaan isä Haritia?
- Ei yhtään.</font>

1064
01:08:30,753 --> 01:08:32,588
<font face="sans-serif" size="71">Läheiset tunnelmat Willin kanssa.</font>

1065
01:08:32,588 --> 01:08:35,883
<font face="sans-serif" size="71">Aivan. Mitä siellä
Lover's Covessa oikein tapahtui?</font>

1066
01:08:35,883 --> 01:08:37,134
<font face="sans-serif" size="71">Menen pissalle.</font>

1067
01:08:37,134 --> 01:08:40,262
<font face="sans-serif" size="71">Kidutamme sen ulos sinusta.
- Will kertoo.</font>

1068
01:08:40,262 --> 01:08:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Tätä on jahkattu nyt edestakaisin.
Selvä, ymmärrän.</font>

1069
01:08:44,975 --> 01:08:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Ei viitsitä riidellä. Katrina, kuuntele.</font>

1070
01:08:48,562 --> 01:08:50,981
<font face="sans-serif" size="71">Tiedät, etten voi elää ilman sinua.</font>

1071
01:08:51,649 --> 01:08:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Ei, hän ei tiedä.</font>

1072
01:08:54,193 --> 01:08:55,236
<font face="sans-serif" size="71">Katrina.</font>

1073
01:08:55,903 --> 01:08:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Lupaan korvata tämän sinulle.</font>

1074
01:09:00,366 --> 01:09:03,244
<font face="sans-serif" size="71">Voi jukra.
- Ei sitä tiedä.</font>

1075
01:09:03,244 --> 01:09:04,662
<font face="sans-serif" size="71">Emma. Hei, kulta.</font>

1076
01:09:05,246 --> 01:09:08,916
<font face="sans-serif" size="71">Oletko kunnossa?
- Olen. Ei tässä mitään hätää.</font>

1077
01:09:08,916 --> 01:09:12,336
<font face="sans-serif" size="71">Harjoitusillallinen oli ihana.
Camala ylitti itsensä.</font>

1078
01:09:13,087 --> 01:09:17,216
<font face="sans-serif" size="71">Poskesi punoittavat. Oletko varma?
- Olen. Oikeasti.</font>

1079
01:09:17,216 --> 01:09:20,761
<font face="sans-serif" size="71">Menen vähän aiemmin nukkumaan,
sillä huomenna on suuri päivä.</font>

1080
01:09:20,761 --> 01:09:25,766
<font face="sans-serif" size="71">Okei. Minäkin lähden tästä pian pehkuihin.
- Selvä. Nähdään aamulla.</font>

1081
01:09:34,775 --> 01:09:35,985
<font face="sans-serif" size="71">Isä!
- Hei.</font>

1082
01:09:35,985 --> 01:09:37,194
<font face="sans-serif" size="71">Nyt otat kiinni.</font>

1083
01:09:37,194 --> 01:09:39,113
<font face="sans-serif" size="71">Olet pahasti jäljessä.
- Otetaan.</font>

1084
01:09:49,915 --> 01:09:52,042
<font face="sans-serif" size="71">Miten saatoin olla niin tyhmä?</font>

1085
01:09:53,127 --> 01:09:54,920
<font face="sans-serif" size="71">Et sinä ole tyhmä, tiedät sen.</font>

1086
01:09:55,504 --> 01:09:59,883
<font face="sans-serif" size="71">Will vain tekee sinusta tyhmän.
- Totta kai hän salaa jotain.</font>

1087
01:10:00,551 --> 01:10:03,971
<font face="sans-serif" size="71">Miksi edes yllätyin?
- Koska halusit uskoa sen.</font>

1088
01:10:04,471 --> 01:10:05,973
<font face="sans-serif" size="71">Minäkin halusin.</font>

1089
01:10:06,557 --> 01:10:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Kun Emmakin lähtee.</font>

1090
01:10:09,852 --> 01:10:11,562
<font face="sans-serif" size="71">Minäkin halusin uskoa sen.</font>

1091
01:10:12,146 --> 01:10:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Halusin vain...</font>

1092
01:10:13,981 --> 01:10:17,359
<font face="sans-serif" size="71">Että ehkä minun ei tarvitsisi olla
loppuikääni yksin.</font>

1093
01:10:17,359 --> 01:10:20,321
<font face="sans-serif" size="71">Nyt keksin. Soita sille hottislekurille.</font>

1094
01:10:21,530 --> 01:10:23,282
<font face="sans-serif" size="71">En aio soittaa Lucasille.</font>

1095
01:10:23,282 --> 01:10:26,327
<font face="sans-serif" size="71">Usko pois, se nuori ori
saa sinut unohtamaan,</font>

1096
01:10:26,327 --> 01:10:28,704
<font face="sans-serif" size="71">miksi ylipäänsä olit onneton.</font>

1097
01:10:30,205 --> 01:10:34,209
<font face="sans-serif" size="71">Janice, lupaa minulle yksi juttu.
Ei sanaakaan kenellekään.</font>

1098
01:10:34,918 --> 01:10:38,047
<font face="sans-serif" size="71">Lupaa minulle. En voi pettää Emmaa.</font>

1099
01:10:38,756 --> 01:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Et ole koskaan pettänyt. Etkä petä.</font>

1100
01:10:43,218 --> 01:10:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Tulehan tänne.</font>

1101
01:10:45,637 --> 01:10:48,182
<font face="sans-serif" size="71">Rakastan sinua.
- Ja minä sinua</font>

1102
01:10:59,193 --> 01:11:00,027
<font face="sans-serif" size="71">Niin?</font>

1103
01:11:00,819 --> 01:11:02,988
<font face="sans-serif" size="71">Äiti?
- Em?</font>

1104
01:11:05,949 --> 01:11:07,242
<font face="sans-serif" size="71">Hei.
- Hei.</font>

1105
01:11:07,910 --> 01:11:09,703
<font face="sans-serif" size="71">Miksi olet vielä jalkeilla?</font>

1106
01:11:10,412 --> 01:11:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Voidaanko jutella?
Vaikutit tosi järkyttyneeltä.</font>

1107
01:11:13,332 --> 01:11:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Ei, kulta. Olen ihan kunnossa.</font>

1108
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
<font face="sans-serif" size="71">Huomaatko? Olet juuri tuollainen.</font>

1109
01:11:19,046 --> 01:11:22,049
<font face="sans-serif" size="71">Huolehdit aina kaikista muista
etkä koskaan itsestäsi.</font>

1110
01:11:22,049 --> 01:11:25,344
<font face="sans-serif" size="71">Enkä.
- Kyllä vain.</font>

1111
01:11:25,344 --> 01:11:27,554
<font face="sans-serif" size="71">Olet tehnyt sitä viimeiset 20 vuotta.</font>

1112
01:11:29,598 --> 01:11:31,392
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä minä sen ymmärrän.</font>

1113
01:11:31,934 --> 01:11:34,561
<font face="sans-serif" size="71">Olin isän onnettomuuden aikaan
vasta kahdeksan.</font>

1114
01:11:35,938 --> 01:11:37,940
<font face="sans-serif" size="71">En tainnut koskaan käsittää,</font>

1115
01:11:37,940 --> 01:11:41,568
<font face="sans-serif" size="71">miten paljon laiminlöit itseäsi
hoivatessasi minua.</font>

1116
01:11:43,028 --> 01:11:44,154
<font face="sans-serif" size="71">Olen äitisi.</font>

1117
01:11:45,155 --> 01:11:48,826
<font face="sans-serif" size="71">Nyt olen aikuinen, ja minulla on RJ.</font>

1118
01:11:49,368 --> 01:11:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Kaikki muuttuu pian.</font>

1119
01:11:53,789 --> 01:11:57,251
<font face="sans-serif" size="71">Etkö sitten enää tarvitse minua?</font>

1120
01:11:57,835 --> 01:11:59,962
<font face="sans-serif" size="71">Totta kai tarvitsen.</font>

1121
01:12:04,842 --> 01:12:10,848
<font face="sans-serif" size="71">Voit huolehtia minusta vähän vähemmän
ja huolehtia itsestäsi vähän enemmän.</font>

1122
01:12:12,516 --> 01:12:14,726
<font face="sans-serif" size="71">Kuka sinut noin kypsäksi opetti?</font>

1123
01:12:23,235 --> 01:12:26,405
<font face="sans-serif" size="71">Lupasin itselleni,
etten itkisi ennen häitä.</font>

1124
01:12:27,072 --> 01:12:29,074
<font face="sans-serif" size="71">Mutta huomenna padot aukeavat.</font>

1125
01:12:30,075 --> 01:12:32,077
<font face="sans-serif" size="71">Äiti?
- Niin?</font>

1126
01:12:32,077 --> 01:12:33,871
<font face="sans-serif" size="71">Saanko nukkua täällä?</font>

1127
01:12:34,663 --> 01:12:36,373
<font face="sans-serif" size="71">Lupaatko nukkua?</font>

1128
01:12:36,373 --> 01:12:38,542
<font face="sans-serif" size="71">Lupaan.
- Tulehan tänne.</font>

1129
01:12:59,313 --> 01:13:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Voisivatko kaikki mennä paikalleen?</font>

1130
01:13:01,273 --> 01:13:02,816
<font face="sans-serif" size="71">No niin.
- Nähdään.</font>

1131
01:13:06,528 --> 01:13:07,571
<font face="sans-serif" size="71">Kulkue liikkeelle.</font>

1132
01:13:26,215 --> 01:13:28,509
<font face="sans-serif" size="71">Nyt morsiusneidot ja sulhaspojat.</font>

1133
01:13:40,437 --> 01:13:42,439
<font face="sans-serif" size="71">Ja morsian liikkeelle.</font>

1134
01:13:48,153 --> 01:13:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Valmiina?</font>

1135
01:14:19,518 --> 01:14:22,187
<font face="sans-serif" size="71">Rakkaat ihmiset, olemme kokoontuneet -</font>

1136
01:14:22,187 --> 01:14:24,898
<font face="sans-serif" size="71">liittämään Emman ja Richardin
pyhään avioliittoon.</font>

1137
01:14:24,898 --> 01:14:28,569
<font face="sans-serif" size="71">Avioliitto on pyhä sääty,
johon ei pidä astua kevyesti.</font>

1138
01:14:29,194 --> 01:14:33,574
<font face="sans-serif" size="71">Jos tämän parin ei jonkun mielestä
tulisi purjehtia pyhään avioliittoon,</font>

1139
01:14:34,324 --> 01:14:36,702
<font face="sans-serif" size="71">puhukoon hän nyt tai vaietkoon ikuisesti.</font>

1140
01:14:36,702 --> 01:14:40,247
<font face="sans-serif" size="71">Lasketaanko valehteleva appiukko?
- Mitä?</font>

1141
01:14:41,790 --> 01:14:43,584
<font face="sans-serif" size="71">Halusitteko sanoa jotain?
- En.</font>

1142
01:14:44,293 --> 01:14:45,168
<font face="sans-serif" size="71">Jatkakaa vain.</font>

1143
01:14:45,794 --> 01:14:47,129
<font face="sans-serif" size="71">Vartijat valmiina.</font>

1144
01:14:47,129 --> 01:14:49,965
<font face="sans-serif" size="71">Mikä Lanaa vaivaa?
- Ei hajuakaan.</font>

1145
01:14:49,965 --> 01:14:51,758
<font face="sans-serif" size="71">Halusitteko te sanoa jotain?</font>

1146
01:14:51,758 --> 01:14:53,802
<font face="sans-serif" size="71">Emme. Kaikki kunnossa.
- Anteeksi.</font>

1147
01:14:54,970 --> 01:14:55,971
<font face="sans-serif" size="71">Olkaa hyvät.</font>

1148
01:14:57,681 --> 01:15:00,517
<font face="sans-serif" size="71">Richard, tahdotko ottaa Emman vaimoksesi?</font>

1149
01:15:00,517 --> 01:15:04,104
<font face="sans-serif" size="71">Tahdotko rakastaa, kunnioittaa,
vaalia ja suojella häntä -</font>

1150
01:15:04,104 --> 01:15:07,858
<font face="sans-serif" size="71">kaikki muut hyljäten
ja vain häneen ikuisesti turvaten?</font>

1151
01:15:07,858 --> 01:15:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Tahdon.</font>

1152
01:15:10,110 --> 01:15:13,655
<font face="sans-serif" size="71">Emma, tahdotko ottaa
Richardin aviomieheksesi?</font>

1153
01:15:13,655 --> 01:15:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Tahdotko rakastaa, kunnioittaa,
vaalia ja suojella häntä -</font>

1154
01:15:18,118 --> 01:15:19,786
<font face="sans-serif" size="71">kaikki muut hyljäten -</font>

1155
01:15:19,786 --> 01:15:22,539
<font face="sans-serif" size="71">ja vain häneen ikuisesti turvaten?</font>

1156
01:15:22,539 --> 01:15:23,749
<font face="sans-serif" size="71">Tahdon.</font>

1157
01:15:26,209 --> 01:15:27,210
<font face="sans-serif" size="71">Älä romahda.</font>

1158
01:15:33,800 --> 01:15:34,635
<font face="sans-serif" size="71">Richard,</font>

1159
01:15:34,635 --> 01:15:38,680
<font face="sans-serif" size="71">ole hyvä ja pujota sormus
Emman sormeen ja toista perässäni:</font>

1160
01:15:39,264 --> 01:15:41,558
<font face="sans-serif" size="71">"Tämä sormus meidät yhdistää."</font>

1161
01:15:41,558 --> 01:15:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Tämä sormus meidät yhdistää.</font>

1162
01:15:45,687 --> 01:15:48,690
<font face="sans-serif" size="71">Emma, ole hyvä ja pujota sormus
Richardin sormeen -</font>

1163
01:15:48,690 --> 01:15:51,735
<font face="sans-serif" size="71">ja toista: "Tämä sormus meidät yhdistää."</font>

1164
01:15:51,735 --> 01:15:53,362
<font face="sans-serif" size="71">Tämä sormus meidät yhdistää.</font>

1165
01:15:56,406 --> 01:15:57,366
<font face="sans-serif" size="71">Pärjäätkö?</font>

1166
01:15:58,617 --> 01:16:02,412
<font face="sans-serif" size="71">Äiti romahtaa.
Valmiina meikin kohennukseen.</font>

1167
01:16:02,412 --> 01:16:03,914
<font face="sans-serif" size="71">Jatkakaa vain.</font>

1168
01:16:04,665 --> 01:16:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Minulle suoduin valtuuksin
julistan teidät mieheksi ja vaimoksi.</font>

1169
01:16:09,169 --> 01:16:10,629
<font face="sans-serif" size="71">Voit suudella morsianta.</font>

1170
01:16:12,547 --> 01:16:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Jee!</font>

1171
01:16:45,706 --> 01:16:48,166
<font face="sans-serif" size="71">Tosi kaunis. Onnittelut.
- Kiitos.</font>

1172
01:16:48,959 --> 01:16:49,793
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1173
01:16:50,627 --> 01:16:53,213
<font face="sans-serif" size="71">Olemme nyt siis virallisesti perhettä.</font>

1174
01:16:53,213 --> 01:16:56,550
<font face="sans-serif" size="71">Emma vaihtaa pian vaatteet,
ja minun on mentävä avuksi.</font>

1175
01:16:58,635 --> 01:17:00,095
<font face="sans-serif" size="71">Hyvin meni, pastori.</font>

1176
01:17:00,095 --> 01:17:02,180
<font face="sans-serif" size="71">Camala.
- Lana.</font>

1177
01:17:02,180 --> 01:17:03,807
<font face="sans-serif" size="71">Kaunis tilaisuus!
- Kiitos!</font>

1178
01:17:03,807 --> 01:17:05,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Voimmeko jutella?</font>

1179
01:17:05,892 --> 01:17:08,562
<font face="sans-serif" size="71">Lähden heti lasten jälkeen.
- Lana.</font>

1180
01:17:10,439 --> 01:17:12,899
<font face="sans-serif" size="71">Mitä heidän välillään oikein tapahtuu?</font>

1181
01:17:13,567 --> 01:17:15,110
<font face="sans-serif" size="71">Ei harmainta aavistusta.</font>

1182
01:17:15,110 --> 01:17:17,696
<font face="sans-serif" size="71">Jestas.
Olet aina ollut surkea valehtelija.</font>

1183
01:17:18,989 --> 01:17:23,744
<font face="sans-serif" size="71">Sanoiko Janice mitään Lanasta?
- Ei sanaakaan.</font>

1184
01:17:23,744 --> 01:17:26,163
<font face="sans-serif" size="71">Eli tilanne on pahempi kuin luuletkaan.</font>

1185
01:17:27,080 --> 01:17:27,914
<font face="sans-serif" size="71">He tulevat.</font>

1186
01:17:37,132 --> 01:17:38,341
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1187
01:17:38,341 --> 01:17:41,303
<font face="sans-serif" size="71">Hyvää matkaa.
- Kiitos kaikesta, isä.</font>

1188
01:17:41,303 --> 01:17:42,429
<font face="sans-serif" size="71">Kiitos.
- Molemmille.</font>

1189
01:17:47,225 --> 01:17:49,311
<font face="sans-serif" size="71">Tulkaa, vene odottaa.</font>

1190
01:17:50,479 --> 01:17:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Heitä kimppu.</font>

1191
01:18:13,126 --> 01:18:16,087
<font face="sans-serif" size="71">No niin. Aikalisä. Kaikki seis.</font>

1192
01:18:16,671 --> 01:18:20,759
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko selittää minulle,
miksi olet niin raivona?</font>

1193
01:18:20,759 --> 01:18:23,595
<font face="sans-serif" size="71">Voisitko olla järjestämättä kohtausta?</font>

1194
01:18:23,595 --> 01:18:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Ole kiltti ja kerro, mistä kiikastaa.
Ansaitsen sen.</font>

1195
01:18:27,140 --> 01:18:30,977
<font face="sans-serif" size="71">Ansaitset vaikka mitä, mutten anna
sinun pilata näitä ihania häitä.</font>

1196
01:18:30,977 --> 01:18:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Itse asiassa häät ovat jo ohi. Vai mitä?</font>

1197
01:18:34,272 --> 01:18:35,232
<font face="sans-serif" size="71">Totta. Anteeksi.</font>

1198
01:18:35,232 --> 01:18:39,277
<font face="sans-serif" size="71">Ja väistit kimppua kuin käsikranaattia.
- Enkä.</font>

1199
01:18:39,277 --> 01:18:41,613
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä sinä väistit.
- Hyvä on.</font>

1200
01:18:42,447 --> 01:18:43,573
<font face="sans-serif" size="71">En puhu sinulle,</font>

1201
01:18:43,573 --> 01:18:46,618
<font face="sans-serif" size="71">koska en anna sinun
pilata elämääni toista kertaa.</font>

1202
01:18:46,618 --> 01:18:48,453
<font face="sans-serif" size="71">Mutta sen minä sinulle sanon,</font>

1203
01:18:48,453 --> 01:18:52,165
<font face="sans-serif" size="71">että kiitos, kun et antanut
minun mennä liian pitkälle.</font>

1204
01:18:52,165 --> 01:18:55,001
<font face="sans-serif" size="71">Te kaksi voitte lähteä. Hyvää häämatkaa.</font>

1205
01:18:55,669 --> 01:18:57,879
<font face="sans-serif" size="71">Me jäämme.
- Haluamme nähdä, mitä tapahtuu.</font>

1206
01:18:57,879 --> 01:19:01,424
<font face="sans-serif" size="71">Täällä ei ole mitään nähtävää.
- Älä jauha sontaa, Winslow.</font>

1207
01:19:01,424 --> 01:19:04,135
<font face="sans-serif" size="71">Olen tuntenut sinut 18-vuotiaasta.
Et sano kaikkea.</font>

1208
01:19:04,135 --> 01:19:06,221
<font face="sans-serif" size="71">Sano, mistä nyt kiikastaa.</font>

1209
01:19:06,972 --> 01:19:08,014
<font face="sans-serif" size="71">Hyvä on.</font>

1210
01:19:08,014 --> 01:19:10,725
<font face="sans-serif" size="71">Kun olimme jumissa Lover's Coven rannalla,</font>

1211
01:19:10,725 --> 01:19:13,353
<font face="sans-serif" size="71">etkö anellutkin toista mahdollisuutta?</font>

1212
01:19:13,353 --> 01:19:16,439
<font face="sans-serif" size="71">Sanoitko, ettet koskaan
lakannut rakastamasta minua?</font>

1213
01:19:16,439 --> 01:19:18,525
<font face="sans-serif" size="71">Kyllä. Ja tarkoitin sitä.</font>

1214
01:19:18,525 --> 01:19:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Satuin kuulemaan,
kun puhuit eilen puhelimessa.</font>

1215
01:19:21,319 --> 01:19:23,989
<font face="sans-serif" size="71">Arvaan, että juuri hän
on soitellut koko ajan,</font>

1216
01:19:23,989 --> 01:19:25,824
<font face="sans-serif" size="71">kun olemme olleet täällä.</font>

1217
01:19:25,824 --> 01:19:27,117
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sitten?
- Mitäkö?</font>

1218
01:19:27,117 --> 01:19:29,870
<font face="sans-serif" size="71">Voit paeta, mutta piiloon et nyt pääse.</font>

1219
01:19:29,870 --> 01:19:32,956
<font face="sans-serif" size="71">Kuka on Katrina?
Nainen, jota ilman et voi elää?</font>

1220
01:19:32,956 --> 01:19:33,957
<font face="sans-serif" size="71">Anteeksi.</font>

1221
01:19:35,250 --> 01:19:36,418
<font face="sans-serif" size="71">Minä olen Katrina.</font>

1222
01:19:38,336 --> 01:19:40,463
<font face="sans-serif" size="71">Sinäkö olet Katrina?</font>

1223
01:19:40,463 --> 01:19:44,384
<font face="sans-serif" size="71">Saanko esitellä,
assistenttini Katrina Kovalenko.</font>

1224
01:19:44,384 --> 01:19:48,138
<font face="sans-serif" size="71">Hän on ollut minulla 20 vuotta
ja uhkaa välillä ottaa loparit,</font>

1225
01:19:48,138 --> 01:19:50,807
<font face="sans-serif" size="71">koska pyydän häneltä kohtuuttomia,
kuten lentämään -</font>

1226
01:19:50,807 --> 01:19:53,059
<font face="sans-serif" size="71">etäiseen lomakohteeseen
päivän varoajalla.</font>

1227
01:19:53,059 --> 01:19:55,437
<font face="sans-serif" size="71">Haluan lisää palkkaa.
- Puhutaan siitä.</font>

1228
01:19:56,313 --> 01:19:59,983
<font face="sans-serif" size="71">Se oli siis assistenttisi,
joka sinulle soitteli,</font>

1229
01:19:59,983 --> 01:20:01,985
<font face="sans-serif" size="71">ja hänkö ei ole tyttöystäväsi?</font>

1230
01:20:01,985 --> 01:20:03,111
<font face="sans-serif" size="71">Älä naurata.</font>

1231
01:20:03,904 --> 01:20:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Liian hintelä.
- Miksi lennätit hänet tänne?</font>

1232
01:20:07,115 --> 01:20:09,993
<font face="sans-serif" size="71">Koska pelkäsin,
että lankeat siihen lääkäriin.</font>

1233
01:20:10,577 --> 01:20:14,414
<font face="sans-serif" size="71">Lucas? Olitko mustasukkainen Lucasille?
- Kyllä olin.</font>

1234
01:20:14,414 --> 01:20:17,459
<font face="sans-serif" size="71">Pyysin Katrinaa tulemaan
ja tuomaan minulle tämän.</font>

1235
01:20:21,046 --> 01:20:23,715
<font face="sans-serif" size="71">Ostin tämän sinulle,
kun olimme 22-vuotiaita.</font>

1236
01:20:23,715 --> 01:20:26,259
<font face="sans-serif" size="71">Olen pitänyt sen kaikki nämä vuodet,</font>

1237
01:20:26,259 --> 01:20:29,471
<font face="sans-serif" size="71">vaikken uskonut enää näkeväni sinua.
Tässä sitä ollaan.</font>

1238
01:20:29,971 --> 01:20:31,097
<font face="sans-serif" size="71">Miten on?</font>

1239
01:20:34,809 --> 01:20:36,686
<font face="sans-serif" size="71">Tuletko vihdoin vaimokseni?</font>

1240
01:20:38,980 --> 01:20:39,981
<font face="sans-serif" size="71">En voi.</font>

1241
01:20:40,982 --> 01:20:44,235
<font face="sans-serif" size="71">Äiti. Kyllä voit. Mieti nyt.</font>

1242
01:20:45,737 --> 01:20:49,282
<font face="sans-serif" size="71">Mietin jo.
- Lana. Pysähdy.</font>

1243
01:20:50,033 --> 01:20:52,494
<font face="sans-serif" size="71">Eihän saanut luopua ikuisesta onnesta?</font>

1244
01:20:52,494 --> 01:20:57,832
<font face="sans-serif" size="71">En ansaitse sitä. Enkä sinua.
- Miten niin et ansaitse minua?</font>

1245
01:20:57,832 --> 01:21:01,503
<font face="sans-serif" size="71">En luottanut sinuun ja sitten
pilasin kaiken, koska olen idiootti.</font>

1246
01:21:01,503 --> 01:21:03,546
<font face="sans-serif" size="71">Ei. Kuuntele.</font>

1247
01:21:03,546 --> 01:21:06,925
<font face="sans-serif" size="71">Elämä on yhtä sotkua.
Koska kukaan ei ole täydellinen,</font>

1248
01:21:06,925 --> 01:21:10,011
<font face="sans-serif" size="71">en minä etkä sinä, mutta
olemme täydellisiä toisillemme.</font>

1249
01:21:10,762 --> 01:21:13,556
<font face="sans-serif" size="71">Etkö näe,
että olemme täydellisiä toisillemme?</font>

1250
01:21:14,516 --> 01:21:15,684
<font face="sans-serif" size="71">Mitä sanot?</font>

1251
01:21:17,477 --> 01:21:20,814
<font face="sans-serif" size="71">Mille?
- Hyvänen aika sentään!</font>

1252
01:21:22,565 --> 01:21:26,820
<font face="sans-serif" size="71">Tuletko vai etkö tule vaimokseni?
- Kyllä.</font>

1253
01:21:27,404 --> 01:21:29,864
<font face="sans-serif" size="71">Siis tulen.</font>

1254
01:21:29,864 --> 01:21:33,076
<font face="sans-serif" size="71">Eli vastaan ei siihen jälkimmäiseen osaan...
- Tule tänne.</font>

1255
01:21:59,477 --> 01:22:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Jee!</font>

1256
01:28:27,365 --> 01:28:32,370
<font face="sans-serif" size="71">Tekstitys: Päivi Vuoriaro</font>

