1
00:00:32,846 --> 00:00:35,932
<font face="sans-serif" size="71">- Maaf, aku telat. Ada urusan kantor.
- Kau sudah di sini.</font>

2
00:00:35,932 --> 00:00:37,851
<font face="sans-serif" size="71">- Itu yang penting.
- Aku kelaparan.</font>

3
00:00:37,851 --> 00:00:40,019
<font face="sans-serif" size="71">Semoga tempat ini sebagus kata orang.</font>

4
00:00:40,019 --> 00:00:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

5
00:00:40,937 --> 00:00:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Tuan, Nyonya. Silakan lewat sini.</font>

6
00:00:45,358 --> 00:00:47,235
<font face="sans-serif" size="71">Kau sadar hanya ada kita di sini?</font>

7
00:00:47,235 --> 00:00:49,112
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin sudah lewat jam sibuk.</font>

8
00:00:57,162 --> 00:00:58,621
<font face="sans-serif" size="71">RJ, ada apa?</font>

9
00:01:17,015 --> 00:01:21,019
<font face="sans-serif" size="71">Emma Rose Winslow, cinta sejatiku,</font>

10
00:01:22,020 --> 00:01:23,229
<font face="sans-serif" size="71">kau mau menikahiku?</font>

11
00:01:26,941 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Kau yakin?</font>

12
00:01:27,984 --> 00:01:31,696
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu kita ditakdirkan untuk bersama
sejak aku melihatmu.</font>

13
00:01:32,697 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ya.</font>

14
00:01:33,615 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya... Aku tak percaya ini terjadi.</font>

15
00:01:38,536 --> 00:01:39,746
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ya?</font>

16
00:01:40,455 --> 00:01:41,497
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Ya?</font>

17
00:01:41,497 --> 00:01:42,749
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

18
00:01:43,666 --> 00:01:44,959
<font face="sans-serif" size="71">Selamat.</font>

19
00:01:50,924 --> 00:01:51,925
<font face="sans-serif" size="71">Bersulang.</font>

20
00:01:51,925 --> 00:01:53,009
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu.</font>

21
00:01:53,593 --> 00:01:54,469
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

22
00:01:54,469 --> 00:01:55,678
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku.</font>

23
00:01:56,387 --> 00:01:58,848
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, bagaimana bilang ke ibuku?</font>

24
00:01:58,848 --> 00:02:00,725
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak masalah.</font>

25
00:02:00,725 --> 00:02:02,727
<font face="sans-serif" size="71">Dia tahu kita berpacaran, 'kan?</font>

26
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Seberapa sulit memberitahunya?</font>

27
00:02:08,900 --> 00:02:11,027
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa? Kau serius?</i></font>

28
00:02:11,569 --> 00:02:14,364
<font face="sans-serif" size="71">Tidak! Tentu saja tidak boleh!</font>

29
00:02:14,906 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan bawa semua penelitianku,
dataku, dan seluruh timku</font>

30
00:02:17,825 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">lalu pergi ke Johns Hopkins.
Kita tak akan ke sana.</font>

31
00:02:21,704 --> 00:02:23,081
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak menggertak.</font>

32
00:02:23,748 --> 00:02:24,749
<font face="sans-serif" size="71">Hanya menggertak.</font>

33
00:02:24,749 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">Riset genetika kami
sudah mengubah pemahaman</font>

34
00:02:28,253 --> 00:02:31,172
<font face="sans-serif" size="71">mekanisme tumorigenik,
bukankah kau setuju?</font>

35
00:02:33,132 --> 00:02:35,176
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti! Bukan kau.</font>

36
00:02:35,176 --> 00:02:36,761
<font face="sans-serif" size="71">Kurangi panas. Di bawah sungkup.</font>

37
00:02:38,096 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">Begini, kami bukan hanya melakukan
penelitian inovatif,</font>

38
00:02:41,307 --> 00:02:43,977
<font face="sans-serif" size="71">tapi riset medis kami
sudah menyelamatkan nyawa.</font>

39
00:02:45,353 --> 00:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

40
00:02:46,271 --> 00:02:49,357
<font face="sans-serif" size="71">Aku senang kita kembali sepakat.
Sehat selalu.</font>

41
00:02:49,357 --> 00:02:52,360
<font face="sans-serif" size="71">Kita dibiayai untuk setahun lagi.</font>

42
00:02:55,571 --> 00:02:58,616
<font face="sans-serif" size="71">Jangan memberiku masalah lagi
untuk sisa pekan ini.</font>

43
00:02:58,616 --> 00:03:00,076
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih, dr. Winslow.</font>

44
00:03:00,076 --> 00:03:01,494
<font face="sans-serif" size="71">- Emmie?
- Hei, Bu.</font>

45
00:03:01,494 --> 00:03:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Kukira kau seharusnya terbang besok.</font>

46
00:03:03,705 --> 00:03:06,541
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin mengejutkanmu
dan tiba sehari lebih awal...</font>

47
00:03:07,417 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">Karena...</font>

48
00:03:08,668 --> 00:03:09,794
<font face="sans-serif" size="71">Karena apa?</font>

49
00:03:11,045 --> 00:03:12,588
<font face="sans-serif" size="71">Karena aku sangat merindukanmu.</font>

50
00:03:12,588 --> 00:03:15,883
<font face="sans-serif" size="71">Sayang, aku sangat merindukanmu,
kucing Emmie-ku.</font>

51
00:03:15,883 --> 00:03:19,220
<font face="sans-serif" size="71">- Bu, jangan panggil begitu.
- Kau akan selalu jadi anak kucingku.</font>

52
00:03:19,220 --> 00:03:21,806
<font face="sans-serif" size="71">Ayo makan malam
dan pulang untuk mengobrol?</font>

53
00:03:21,806 --> 00:03:23,433
<font face="sans-serif" size="71">- Ya. Boleh juga.
- Oke.</font>

54
00:03:24,309 --> 00:03:26,894
<font face="sans-serif" size="71">Aku bersumpah ini tahun terlama.</font>

55
00:03:27,395 --> 00:03:31,774
<font face="sans-serif" size="71">Hampir kehilangan dana untuk lab,
gadis kecilku berada jauh di London,</font>

56
00:03:31,774 --> 00:03:34,527
<font face="sans-serif" size="71">menjalani magang untuk Discovery Channel.</font>

57
00:03:34,527 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">- Discovery Resorts.
- Bukankah itu kataku?</font>

58
00:03:37,155 --> 00:03:38,072
<font face="sans-serif" size="71">Begitulah.</font>

59
00:03:38,698 --> 00:03:42,035
<font face="sans-serif" size="71">Bu, aku punya kabar. Kabar besar.</font>

60
00:03:42,035 --> 00:03:44,829
<font face="sans-serif" size="71">Jangan bilang kau ditawari pekerjaan
di London.</font>

61
00:03:44,829 --> 00:03:47,707
<font face="sans-serif" size="71">- Mereka tak menawariku pekerjaan.
- Syukurlah.</font>

62
00:03:48,333 --> 00:03:51,419
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja,
bagus jika kau mendapat tawaran,</font>

63
00:03:51,419 --> 00:03:55,006
<font face="sans-serif" size="71">tapi sejujurnya, entah bagaimana nasibku
jika kau pindah secara permanen.</font>

64
00:03:55,006 --> 00:03:56,883
<font face="sans-serif" size="71">Rumah terasa kosong tanpamu.</font>

65
00:03:58,634 --> 00:04:00,928
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kau kembali, siapa tahu,</font>

66
00:04:00,928 --> 00:04:03,473
<font face="sans-serif" size="71">kau mungkin memutuskan
masuk sekolah pascasarjana.</font>

67
00:04:03,473 --> 00:04:05,850
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya, itu yang ingin kukatakan.</font>

68
00:04:05,850 --> 00:04:09,187
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan cari kerja
atau masuk sekolah pascasarjana.</font>

69
00:04:09,187 --> 00:04:10,772
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan menjalankan bisnisku.</font>

70
00:04:10,772 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">Bisnismu?</font>

71
00:04:12,148 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Gaya hidup Instagram
yang kumulai tahun pertama.</font>

72
00:04:14,859 --> 00:04:17,779
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Aku jarang melakukannya di kampus.</font>

73
00:04:17,779 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku bertemu konsultan
yang membantu mengurusnya.</font>

74
00:04:20,490 --> 00:04:21,532
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah cerita.</font>

75
00:04:21,532 --> 00:04:23,201
<font face="sans-serif" size="71">Pria yang bekerja dengan ayahnya?</font>

76
00:04:23,201 --> 00:04:25,161
<font face="sans-serif" size="71">- RJ.
- Benar. RJ.</font>

77
00:04:25,161 --> 00:04:28,456
<font face="sans-serif" size="71">Dia menyuruhku mempromosikannya
ke departemen pemasaran Discovery</font>

78
00:04:28,456 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71">untuk mempromosikan
resor kelas atas mereka. Jadi, kuturuti.</font>

79
00:04:32,251 --> 00:04:35,380
<font face="sans-serif" size="71">Lalu mereka menawari
mensponsoriku senilai 100.000 dolar.</font>

80
00:04:35,380 --> 00:04:36,756
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa, ya?</font>

81
00:04:36,756 --> 00:04:38,758
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, itu pekerjaan barumu?</font>

82
00:04:38,758 --> 00:04:40,760
<font face="sans-serif" size="71">Duta merek untuk perusahaan ini?</font>

83
00:04:40,760 --> 00:04:43,054
<font face="sans-serif" size="71">Ibu, aku tahu
ini bukan sekolah pascasarjana,</font>

84
00:04:43,054 --> 00:04:45,890
<font face="sans-serif" size="71">tapi ini yang ingin kulakukan
dengan hidupku.</font>

85
00:04:45,890 --> 00:04:47,600
<font face="sans-serif" size="71">Emma, kedengarannya luar biasa.</font>

86
00:04:47,600 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah begitu?</font>

87
00:04:49,060 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Aku serius.
Kau pun bisa bekerja dari rumah.</font>

88
00:04:53,064 --> 00:04:55,316
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa bekerja dari rumah tidak praktis.</font>

89
00:04:55,316 --> 00:04:58,236
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja.
Begitulah semua orang seusiamu sekarang.</font>

90
00:04:58,236 --> 00:05:01,197
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan mengubah kamar tamu
menjadi kantor...</font>

91
00:05:01,197 --> 00:05:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Namun, gorden di kamar tamu rusak.</font>

92
00:05:03,491 --> 00:05:06,452
<font face="sans-serif" size="71">- Bukannya rusak. Kabelnya...
- Bu.</font>

93
00:05:06,953 --> 00:05:08,204
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

94
00:05:08,204 --> 00:05:09,580
<font face="sans-serif" size="71">Ini cincin tunangan.</font>

95
00:05:09,580 --> 00:05:11,833
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau punya cincin tunangan?</font>

96
00:05:11,833 --> 00:05:12,917
<font face="sans-serif" size="71">Karena...</font>

97
00:05:14,210 --> 00:05:15,169
<font face="sans-serif" size="71">Aku bertunangan.</font>

98
00:05:15,837 --> 00:05:17,088
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah tunangan?</font>

99
00:05:17,088 --> 00:05:19,090
<font face="sans-serif" size="71">- Dengan siapa?
- RJ.</font>

100
00:05:19,882 --> 00:05:21,300
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak bertunangan.</font>

101
00:05:21,300 --> 00:05:24,470
<font face="sans-serif" size="71">Karena jika benar, aku sebagai ibumu</font>

102
00:05:24,470 --> 00:05:25,930
<font face="sans-serif" size="71">akan tahu kau bertunangan.</font>

103
00:05:25,930 --> 00:05:27,473
<font face="sans-serif" size="71">Kejadiannya beberapa hari lalu,</font>

104
00:05:27,473 --> 00:05:31,644
<font face="sans-serif" size="71">kupikir akan lebih baik
mengabarimu secara langsung dan...</font>

105
00:05:31,644 --> 00:05:32,812
<font face="sans-serif" size="71">Dan?</font>

106
00:05:32,812 --> 00:05:37,358
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau kau menghakimiku
sebelum aku sempat memutuskan sendiri.</font>

107
00:05:37,358 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">Itu tak adil.
Aku orang yang sangat tak menghakimi.</font>

108
00:05:41,863 --> 00:05:45,366
<font face="sans-serif" size="71">Aku yakin akan menyukai
pria berinisial alih-alih bernama</font>

109
00:05:45,366 --> 00:05:47,452
<font face="sans-serif" size="71">jika kau bercerita tentang dia.</font>

110
00:05:47,452 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">Itulah yang coba kulakukan
sejak tiba di sini.</font>

111
00:05:50,079 --> 00:05:53,833
<font face="sans-serif" size="71">Aku paham ini tiba-tiba.</font>

112
00:05:53,833 --> 00:05:56,878
<font face="sans-serif" size="71">Namun, saat kita tahu, kita lakukan saja.</font>

113
00:05:57,503 --> 00:06:00,214
<font face="sans-serif" size="71">RJ dan aku ditakdirkan bersama.</font>

114
00:06:00,214 --> 00:06:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Tak terbayangkan hidup tanpanya.</font>

115
00:06:04,510 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau senang, aku juga senang.</font>

116
00:06:07,805 --> 00:06:09,932
<font face="sans-serif" size="71">Lantas kenapa kau mau menangis?</font>

117
00:06:10,475 --> 00:06:14,228
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak akan menangis.
Kau sudah memilih tanggalnya?</font>

118
00:06:14,729 --> 00:06:17,231
<font face="sans-serif" size="71">- Pernikahannya bulan depan.
- Bulan depan?</font>

119
00:06:17,231 --> 00:06:19,066
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, kau tidak...</font>

120
00:06:20,318 --> 00:06:21,360
<font face="sans-serif" size="71">Bu!</font>

121
00:06:21,360 --> 00:06:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, Em, aku hanya bilang,
kenapa terburu-buru?</font>

122
00:06:24,739 --> 00:06:27,742
<font face="sans-serif" size="71">Tidak buru-buru. Ini kesempatan.</font>

123
00:06:28,451 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">Discovery membayar seluruh pernikahan</font>

124
00:06:31,162 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">di Resor Anantara mereka
di Phuket, Thailand.</font>

125
00:06:34,582 --> 00:06:38,085
<font face="sans-serif" size="71">Aku bahkan meyakinkan mereka
menyumbang ke amalku, Institut Kelautan.</font>

126
00:06:38,085 --> 00:06:42,548
<font face="sans-serif" size="71">Kukira merencanakan pernikahanmu adalah
hal yang akan kita lakukan bersama.</font>

127
00:06:42,548 --> 00:06:45,301
<font face="sans-serif" size="71">Masih bisa. Kita urus daftar tamu besok.</font>

128
00:06:45,301 --> 00:06:47,803
<font face="sans-serif" size="71">- Namun, sedikit saja.
- Bagaimana dengan Bibi Janice?</font>

129
00:06:47,803 --> 00:06:51,807
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja Janice bisa datang.
Selama kalian berjanji akan akur.</font>

130
00:06:51,807 --> 00:06:53,267
<font face="sans-serif" size="71">Aku janji.</font>

131
00:06:53,267 --> 00:06:54,560
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kita akur?</font>

132
00:06:54,560 --> 00:06:55,478
<font face="sans-serif" size="71">Kita akur.</font>

133
00:06:56,354 --> 00:06:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

134
00:07:00,107 --> 00:07:01,442
<font face="sans-serif" size="71">Jika Ayah ada di sini,</font>

135
00:07:02,610 --> 00:07:07,490
<font face="sans-serif" size="71">dia akan memberitahumu betapa beruntungnya
RJ menikahi orang sepertimu.</font>

136
00:07:08,407 --> 00:07:09,700
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya berharap...</font>

137
00:07:10,576 --> 00:07:11,494
<font face="sans-serif" size="71">kau tahu...</font>

138
00:07:11,494 --> 00:07:13,454
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Aku juga.</font>

139
00:07:17,458 --> 00:07:20,336
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, kurasa kita akan pergi ke Phuket.</font>

140
00:08:11,220 --> 00:08:12,138
<font face="sans-serif" size="71">Bibi Janice!</font>

141
00:08:13,723 --> 00:08:17,018
<font face="sans-serif" size="71">Hai! Lihat dirimu, calon pengantin!</font>

142
00:08:17,018 --> 00:08:18,561
<font face="sans-serif" size="71">Lihat dirimu.</font>

143
00:08:19,645 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Calon nenek!</font>

144
00:08:21,063 --> 00:08:22,273
<font face="sans-serif" size="71">- Pelan-pelan.
- Ya.</font>

145
00:08:22,273 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">- Hanya ibu pengantin.
- Kau pasti Emma Winslow.</font>

146
00:08:24,984 --> 00:08:26,193
<font face="sans-serif" size="71">Itu aku.</font>

147
00:08:26,193 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">Dan kau...</font>

148
00:08:27,445 --> 00:08:30,448
<font face="sans-serif" size="71">Harley Ray, siap melayani.
Akan kubawakan kopermu.</font>

149
00:08:31,032 --> 00:08:34,493
<font face="sans-serif" size="71">Nak, kau memilih tempat yang sempurna
untuk pernikahan.</font>

150
00:08:34,493 --> 00:08:36,829
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tak ada tempat seperti ini.</font>

151
00:08:36,829 --> 00:08:40,416
<font face="sans-serif" size="71">Aku kemari saat liburan 32 tahun lalu
dan aku tak pernah pergi.</font>

152
00:08:41,125 --> 00:08:42,501
<font face="sans-serif" size="71">Akan kubawa ke kamarmu.</font>

153
00:08:43,127 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka yang kulihat.</font>

154
00:08:44,378 --> 00:08:47,256
<font face="sans-serif" size="71">Oke, bisakah kau pura-pura
bertingkah seusiamu?</font>

155
00:08:47,256 --> 00:08:49,592
<font face="sans-serif" size="71">Aku belum pernah naik Harley.</font>

156
00:08:49,592 --> 00:08:50,509
<font face="sans-serif" size="71">Oke.</font>

157
00:08:51,719 --> 00:08:52,595
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

158
00:08:54,972 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

159
00:08:56,599 --> 00:08:57,683
<font face="sans-serif" size="71">RJ!</font>

160
00:09:01,187 --> 00:09:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Hai.</font>

161
00:09:04,857 --> 00:09:07,943
<font face="sans-serif" size="71">RJ, ini Bibi Janice-ku.</font>

162
00:09:07,943 --> 00:09:10,404
<font face="sans-serif" size="71">- Hai.
- Ini ibuku.</font>

163
00:09:10,404 --> 00:09:12,365
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh menyenangkan</font>

164
00:09:12,365 --> 00:09:14,742
<font face="sans-serif" size="71">akhirnya bertemu denganmu,
dr. Winslow.</font>

165
00:09:14,742 --> 00:09:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Lana saja dan kupikir kita sudah lewat
tahap jabat tangan?</font>

166
00:09:18,412 --> 00:09:19,747
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

167
00:09:23,626 --> 00:09:25,753
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau tahu aku mencintai putrimu</font>

168
00:09:25,753 --> 00:09:27,588
<font face="sans-serif" size="71">lebih dari semanusiawi mungkin,</font>

169
00:09:27,588 --> 00:09:30,299
<font face="sans-serif" size="71">dan aku berjanji akan selalu menjaganya.</font>

170
00:09:30,299 --> 00:09:33,010
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya begitu,
jika kau tahu yang baik untukmu.</font>

171
00:09:33,010 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">- Kau di sini.
- Hai. Aku Scott.</font>

172
00:09:34,970 --> 00:09:36,013
<font face="sans-serif" size="71">Ini...</font>

173
00:09:36,013 --> 00:09:37,723
<font face="sans-serif" size="71">Scott Jackson?</font>

174
00:09:37,723 --> 00:09:38,849
<font face="sans-serif" size="71">Kaukah itu?</font>

175
00:09:38,849 --> 00:09:39,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana?</font>

176
00:09:39,892 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, senang bertemu denganmu.</font>

177
00:09:42,895 --> 00:09:45,856
<font face="sans-serif" size="71">- Bagaimana denganku?
- Astaga! Janice Bowen!</font>

178
00:09:45,856 --> 00:09:47,066
<font face="sans-serif" size="71">Ya ampun.</font>

179
00:09:47,066 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya.</font>

180
00:09:50,152 --> 00:09:52,029
<font face="sans-serif" size="71">Clay, kau juga di sini?</font>

181
00:09:52,029 --> 00:09:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

182
00:09:54,156 --> 00:09:56,617
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Scotty dan aku menikah setahun lalu.</font>

183
00:09:56,617 --> 00:09:58,619
<font face="sans-serif" size="71">Peluk aku. Kemarilah.</font>

184
00:09:58,619 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, jadi kalian saling kenal?</font>

185
00:10:00,663 --> 00:10:03,124
<font face="sans-serif" size="71">- Ya. Kami seangkatan di Stanford.
- Benar.</font>

186
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71">- Kami bisa melihatnya.
- Tidak juga.</font>

187
00:10:06,293 --> 00:10:08,045
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana kalian kenal RJ?</font>

188
00:10:08,045 --> 00:10:09,755
<font face="sans-serif" size="71">Dia keponakanku.</font>

189
00:10:10,840 --> 00:10:11,757
<font face="sans-serif" size="71">Ya, putra Will.</font>

190
00:10:12,466 --> 00:10:14,427
<font face="sans-serif" size="71">- Putra Will Jackson?
- Ya.</font>

191
00:10:14,427 --> 00:10:16,595
<font face="sans-serif" size="71">Saudaramu, Will Jackson, dan...</font>

192
00:10:18,264 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">Oh, tidak.</font>

193
00:10:19,598 --> 00:10:22,727
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya semua ada di sini.</font>

194
00:10:23,310 --> 00:10:24,979
<font face="sans-serif" size="71">Kau pasti ibu...</font>

195
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
<font face="sans-serif" size="71">Astaga... Lana?</font>

196
00:10:29,150 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, kalian saling kenal?</font>

197
00:10:30,818 --> 00:10:32,945
<font face="sans-serif" size="71">- Ya. Maksudku...
- Yah...</font>

198
00:10:32,945 --> 00:10:34,780
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Tentu.</font>

199
00:10:34,780 --> 00:10:36,949
<font face="sans-serif" size="71">- Sedikit.
- Hai.</font>

200
00:10:36,949 --> 00:10:38,617
<font face="sans-serif" size="71">Hei-lo!</font>

201
00:10:38,617 --> 00:10:39,827
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, "Hai-lo,"</font>

202
00:10:39,827 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">yang sebenarnya versi Jermannya "halo".</font>

203
00:10:45,040 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu sebentar, jadi, kau ibu Emma?</font>

204
00:10:48,919 --> 00:10:51,005
<font face="sans-serif" size="71">Bisa jelaskan ada apa ini?</font>

205
00:10:51,005 --> 00:10:56,010
<font face="sans-serif" size="71">Dahulu kala, ayahmu dan ibu Emma
berpacaran di perguruan tinggi.</font>

206
00:10:56,010 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Kau bercanda?</font>

207
00:10:57,303 --> 00:10:59,388
<font face="sans-serif" size="71">Oh, hubungan itu tak serius.</font>

208
00:11:00,306 --> 00:11:01,307
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau serius?</font>

209
00:11:02,141 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa sebenarnya di antara kalian?</font>

210
00:11:04,018 --> 00:11:06,854
<font face="sans-serif" size="71">Kalian tahulah asmara zaman kuliah.</font>

211
00:11:06,854 --> 00:11:09,523
<font face="sans-serif" size="71">Asmara kandas demi yang terbaik.</font>

212
00:11:09,523 --> 00:11:12,193
<font face="sans-serif" size="71">- Aku senang kau mengatakannya.
- Itu memang benar.</font>

213
00:11:13,235 --> 00:11:14,069
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

214
00:11:14,779 --> 00:11:18,032
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kita berempat tak berkumpul
untuk makan malam dan berkenalan?</font>

215
00:11:18,032 --> 00:11:20,159
<font face="sans-serif" size="71">Atau berkenalan lagi, tergantung.</font>

216
00:11:20,159 --> 00:11:24,830
<font face="sans-serif" size="71">Oke, tapi jika RJ adalah saudara tiriku,
pernikahannya dibatalkan.</font>

217
00:11:32,254 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Makan malam boleh juga.</font>

218
00:11:33,631 --> 00:11:35,508
<font face="sans-serif" size="71">Karena mereka tampak sibuk,</font>

219
00:11:35,508 --> 00:11:37,843
<font face="sans-serif" size="71">bagaimana jika kita mengobrol
ditemani Don Julio?</font>

220
00:11:37,843 --> 00:11:40,012
<font face="sans-serif" size="71">Aku selalu menyukai pria Latin.</font>

221
00:11:40,012 --> 00:11:41,138
<font face="sans-serif" size="71">Sama.</font>

222
00:11:41,764 --> 00:11:43,474
<font face="sans-serif" size="71">- Tampaknya kita semua begitu.
- Oke.</font>

223
00:11:43,474 --> 00:11:46,685
<font face="sans-serif" size="71">- Kita harus ke kamar dahulu.
- Ide bagus. Silakan tunjukkan.</font>

224
00:11:46,685 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

225
00:11:47,937 --> 00:11:51,232
<font face="sans-serif" size="71">- Biar kubawakan.
- Tak perlu. Aku bisa.</font>

226
00:11:52,191 --> 00:11:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

227
00:11:53,609 --> 00:11:54,568
<font face="sans-serif" size="71">Hei!</font>

228
00:11:57,071 --> 00:11:58,113
<font face="sans-serif" size="71">Ya ampun!</font>

229
00:11:58,113 --> 00:12:00,199
<font face="sans-serif" size="71">- Pegang tanganku.
- Kemarilah.</font>

230
00:12:00,783 --> 00:12:03,035
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kalian suka pesta pernikahan?</font>

231
00:12:03,702 --> 00:12:06,413
<font face="sans-serif" size="71">PANTAI - VILLA
LAPANGAN TENIS - LOBI - SPA</font>

232
00:12:06,413 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Yang benar saja,
dari semua pria di seluruh dunia,</font>

233
00:12:09,959 --> 00:12:12,336
<font face="sans-serif" size="71">putriku harus jatuh cinta pada putra pria</font>

234
00:12:12,336 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">yang merobek dan menginjak-injak hatiku?</font>

235
00:12:15,005 --> 00:12:16,590
<font face="sans-serif" size="71">Orang menyebutnya takdir.</font>

236
00:12:16,590 --> 00:12:18,592
<font face="sans-serif" size="71">Takdir apanya?</font>

237
00:12:18,592 --> 00:12:21,846
<font face="sans-serif" size="71">Bicara soal takdir,
akui saja, Will terlihat keren.</font>

238
00:12:22,680 --> 00:12:23,681
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak menyadarinya.</font>

239
00:12:23,681 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apa maksudmu?</i></font>

240
00:12:24,974 --> 00:12:27,268
<font face="sans-serif" size="71">Lana awet muda. Dia tampak menawan.</font>

241
00:12:27,268 --> 00:12:29,478
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa dia sengaja menarikku ke air.</font>

242
00:12:29,478 --> 00:12:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Mau menyalahkannya?</font>

243
00:12:31,939 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Hei, ada handuk di sana?</font>

244
00:12:33,983 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak melihatnya.
- Tata gerha pasti lupa.</font>

245
00:12:37,528 --> 00:12:39,780
<font face="sans-serif" size="71">- Biar kuambilkan.
- Terima kasih.</font>

246
00:12:39,780 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Omong-omong, ada gosip panas dari Scott
tentang mantan Will.</font>

247
00:12:43,826 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau tahu.</font>

248
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
<font face="sans-serif" size="71">Dia datang sendiri?</font>

249
00:12:47,830 --> 00:12:49,290
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau tahu.</font>

250
00:12:49,290 --> 00:12:51,667
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau tahu, dan ya, dia sendirian.</font>

251
00:12:52,293 --> 00:12:55,337
<font face="sans-serif" size="71">Will dan mantannya menikah
kurang dari dua tahun.</font>

252
00:12:55,337 --> 00:12:57,631
<font face="sans-serif" size="71">Dia pergi tak lama setelah RJ lahir.</font>

253
00:12:57,631 --> 00:13:01,051
<font face="sans-serif" size="71">Mencari jati dirinya ke Australia.
Rupanya masih mencari,</font>

254
00:13:01,051 --> 00:13:03,762
<font face="sans-serif" size="71">makanya dia tak datang ke pernikahan.</font>

255
00:13:04,513 --> 00:13:05,931
<font face="sans-serif" size="71">Sayang sekali.</font>

256
00:13:05,931 --> 00:13:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Hanya itu yang kau katakan?</font>

257
00:13:07,766 --> 00:13:12,271
<font face="sans-serif" size="71">Lantas apa lagi? Alangkah menyedihkan
RJ tumbuh tanpa seorang ibu?</font>

258
00:13:12,271 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">Dan dibesarkan oleh ayah bujangannya</font>

259
00:13:14,523 --> 00:13:17,443
<font face="sans-serif" size="71">dengan antrean panjang
pacar seksi yang silih berganti?</font>

260
00:13:17,443 --> 00:13:21,030
<font face="sans-serif" size="71">Aku paham. Kau sok tenang,
tapi ingin memukau. Aku suka itu.</font>

261
00:13:21,655 --> 00:13:24,450
<font face="sans-serif" size="71">Tunjukkan yang dia lewatkan,
tapi jangan sampai dia tahu.</font>

262
00:13:24,450 --> 00:13:26,035
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak begitu.</font>

263
00:13:26,035 --> 00:13:29,413
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengenalmu, Lana.
Jika kau tak pergi membalasnya,</font>

264
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
<font face="sans-serif" size="71">kau bukan orang yang kukenal.</font>

265
00:13:31,874 --> 00:13:34,376
<font face="sans-serif" size="71">Will dan aku hanya bisa melewati pekan ini</font>

266
00:13:34,376 --> 00:13:37,588
<font face="sans-serif" size="71">jika kami saling jujur
tentang betapa canggungnya ini.</font>

267
00:13:37,588 --> 00:13:40,132
<font face="sans-serif" size="71">Tak perlu penjelasan
atau mengungkit masa lalu,</font>

268
00:13:40,132 --> 00:13:41,842
<font face="sans-serif" size="71">hanya pengakuan, itu saja.</font>

269
00:13:41,842 --> 00:13:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Makan malam masih sejam lagi</font>

270
00:13:44,261 --> 00:13:47,139
<font face="sans-serif" size="71">dan vila Will adalah Kamar 121.</font>

271
00:13:48,641 --> 00:13:50,809
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

272
00:13:50,809 --> 00:13:52,728
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Ya.</font>

273
00:13:52,728 --> 00:13:56,732
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kami akan berbaikan,
sekali dan untuk selamanya.</font>

274
00:13:56,732 --> 00:13:58,233
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

275
00:13:59,234 --> 00:14:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu, aku sungguh kagum
betapa hebatnya aku menangani ini.</font>

276
00:14:02,905 --> 00:14:05,032
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga. Kau tampak menakjubkan.</font>

277
00:14:15,125 --> 00:14:15,960
<font face="sans-serif" size="71">Will?</font>

278
00:14:17,878 --> 00:14:19,254
<font face="sans-serif" size="71">Hei, handuknya ada?</font>

279
00:14:20,547 --> 00:14:21,507
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

280
00:14:21,507 --> 00:14:23,801
<font face="sans-serif" size="71">Masuk. Aku membutuhkannya sekarang.</font>

281
00:14:25,594 --> 00:14:27,972
<font face="sans-serif" size="71">Astaga! Hei.</font>

282
00:14:30,015 --> 00:14:31,225
<font face="sans-serif" size="71">- Kau sedang apa?
- Apa?</font>

283
00:14:31,225 --> 00:14:32,601
<font face="sans-serif" size="71">Kau menyuruhku masuk.</font>

284
00:14:32,601 --> 00:14:35,020
<font face="sans-serif" size="71">- Kukira kau Scott.
- Kenapa berpikir begitu?</font>

285
00:14:35,020 --> 00:14:37,523
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa kau masih di sini?
- Aku akan pergi.</font>

286
00:14:41,068 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

287
00:14:42,361 --> 00:14:45,823
<font face="sans-serif" size="71">- Permisi. Dah.
- Tak apa-apa. Biarkan saja.</font>

288
00:14:48,283 --> 00:14:49,493
<font face="sans-serif" size="71">Akhirnya kau muncul.</font>

289
00:14:55,290 --> 00:14:57,584
<font face="sans-serif" size="71">Itu sama sekali tidak benar.</font>

290
00:14:57,584 --> 00:15:00,045
<font face="sans-serif" size="71">- Astaga.
- Dia mirip kakek-kakek.</font>

291
00:15:00,045 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Aku bayi jelek.
Tak apa-apa, akui saja sekarang.</font>

292
00:15:03,465 --> 00:15:06,218
<font face="sans-serif" size="71">- Semoga kalian tak menunggu lama.
- Kami baru saja tiba.</font>

293
00:15:06,218 --> 00:15:09,179
<font face="sans-serif" size="71">- Bagus. Itu tak perlu.
- Kebiasaan lama sulit hilang.</font>

294
00:15:09,179 --> 00:15:10,681
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh tidak perlu.</font>

295
00:15:10,681 --> 00:15:11,765
<font face="sans-serif" size="71">Bu, duduklah.</font>

296
00:15:11,765 --> 00:15:14,184
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Aku hanya tak mau ada yang mengeluh.</font>

297
00:15:14,184 --> 00:15:16,311
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang mengeluh kecuali kau.</font>

298
00:15:16,311 --> 00:15:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

299
00:15:19,857 --> 00:15:21,775
<font face="sans-serif" size="71">- Kau baik-baik saja?
- Ya.</font>

300
00:15:21,775 --> 00:15:23,986
<font face="sans-serif" size="71">Aku masih punya sembilan jari lagi.</font>

301
00:15:25,279 --> 00:15:28,991
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Aku ingin minta maaf
atas kejadian di vilamu.</font>

302
00:15:28,991 --> 00:15:30,784
<font face="sans-serif" size="71">Tak perlu, lupakan saja.</font>

303
00:15:30,784 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang terjadi di vilamu?</font>

304
00:15:32,244 --> 00:15:36,623
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengganggu ayahmu saat dia mandi.</font>

305
00:15:37,541 --> 00:15:40,002
<font face="sans-serif" size="71">- Ibu apa?
- Maksudku, bukannya aku masuk...</font>

306
00:15:40,002 --> 00:15:42,171
<font face="sans-serif" size="71">- Pintunya terbuka.
- Pintu kamar mandi?</font>

307
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
<font face="sans-serif" size="71">Bukan, pintu vila terbuka
dan dia bilang dia membutuhkannya.</font>

308
00:15:46,300 --> 00:15:47,968
<font face="sans-serif" size="71">Handuk. Aku butuh handuk.</font>

309
00:15:48,886 --> 00:15:51,221
<font face="sans-serif" size="71">Dan aku harus menyegarkan diri.</font>

310
00:15:51,221 --> 00:15:52,639
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kau baru tiba.</font>

311
00:15:52,639 --> 00:15:55,100
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada salahnya selalu segar.</font>

312
00:16:00,355 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">- Aku mungkin harus...
- Ya. Silakan.</font>

313
00:16:06,528 --> 00:16:08,572
<font face="sans-serif" size="71">Bisa ceritakan apa yang terjadi?</font>

314
00:16:08,572 --> 00:16:11,784
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu betapa canggungnya ini?</font>

315
00:16:11,784 --> 00:16:15,662
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Aku mengerti kau dan Will berpacaran
di perguruan tinggi,</font>

316
00:16:15,662 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">tapi apa masalahnya?</font>

317
00:16:17,206 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">Will dan aku bukan berpacaran biasa.
Kami segalanya bagi satu sama lain.</font>

318
00:16:21,543 --> 00:16:23,253
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang secocok kami.</font>

319
00:16:23,253 --> 00:16:25,923
<font face="sans-serif" size="71">Kukira kami akan bersama selamanya.</font>

320
00:16:25,923 --> 00:16:27,674
<font face="sans-serif" size="71">Lalu, suatu hari, dia pergi.</font>

321
00:16:27,674 --> 00:16:29,802
<font face="sans-serif" size="71">Kami tak pernah bertemu lagi.</font>

322
00:16:29,802 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Kami bahkan tak bicara sampai hari ini.</font>

323
00:16:32,513 --> 00:16:34,515
<font face="sans-serif" size="71">Dia tiba-tiba menghilang darimu?</font>

324
00:16:34,515 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Menghilang total.</font>

325
00:16:35,891 --> 00:16:40,104
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu dia kesulitan
mencari tahu langkahnya setelah lulus,</font>

326
00:16:40,104 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">tapi itu bukan alasan untuk menghilang.</font>

327
00:16:42,356 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">- Dia tak pernah menjelaskannya?
- Tak pernah.</font>

328
00:16:45,442 --> 00:16:47,569
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak begitu mengenal ayah RJ,</font>

329
00:16:47,569 --> 00:16:50,656
<font face="sans-serif" size="71">tapi itu sepertinya
bukan hal yang dia lakukan.</font>

330
00:16:51,281 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku mengganti nomor teleponku
dan tak mengabarinya.</font>

331
00:16:54,535 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">Lalu aku pun pindah
dan tak memberitahunya lokasiku.</font>

332
00:16:58,372 --> 00:16:59,456
<font face="sans-serif" size="71">Bu!</font>

333
00:17:00,374 --> 00:17:02,626
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa mendengar alasan lemahnya</font>

334
00:17:02,626 --> 00:17:05,087
<font face="sans-serif" size="71">dan aku tak akan membiarkannya
menyakitiku lagi.</font>

335
00:17:05,087 --> 00:17:08,674
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Lalu kau bertemu Ayah,
kau punya aku, dan hidup terus berjalan.</font>

336
00:17:08,674 --> 00:17:11,009
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kau hal terpenting dalam hidupku.</font>

337
00:17:11,009 --> 00:17:13,470
<font face="sans-serif" size="71">Makanya aku sangat mengkhawatirkan
masa depanmu.</font>

338
00:17:14,179 --> 00:17:15,597
<font face="sans-serif" size="71">- Aku?
- Ya, kau.</font>

339
00:17:15,597 --> 00:17:18,934
<font face="sans-serif" size="71">Sebesar apa pun kau mencintai RJ,
kau tak akan bisa memercayainya.</font>

340
00:17:18,934 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau serius?</font>

341
00:17:20,561 --> 00:17:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja. Orang memperdebatkan
alami versus didikan,</font>

342
00:17:23,272 --> 00:17:24,606
<font face="sans-serif" size="71">yah, percayalah.</font>

343
00:17:24,606 --> 00:17:26,984
<font face="sans-serif" size="71">Itu pekerjaanku. Semuanya alami.</font>

344
00:17:26,984 --> 00:17:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Aku mungkin bukan
ahli genetika terkenal sedunia,</font>

345
00:17:30,279 --> 00:17:32,614
<font face="sans-serif" size="71">tapi kurasa itu tak masuk akal.</font>

346
00:17:32,614 --> 00:17:35,492
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya buka matamu
karena kau akan menikah</font>

347
00:17:35,492 --> 00:17:36,702
<font face="sans-serif" size="71">putra Setan.</font>

348
00:17:37,286 --> 00:17:38,662
<font face="sans-serif" size="71">Berhenti mengada-ada.</font>

349
00:17:38,662 --> 00:17:41,039
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin tak terlalu mengada-ada.</font>

350
00:17:41,039 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">Dengarkan ini, ya?
Will selalu mencari kesenangan.</font>

351
00:17:44,209 --> 00:17:47,880
<font face="sans-serif" size="71">Dia senang jadi pusat perhatian,
senang memimpin segalanya.</font>

352
00:17:47,880 --> 00:17:49,339
<font face="sans-serif" size="71">Apa salahnya?</font>

353
00:17:49,339 --> 00:17:51,341
<font face="sans-serif" size="71">Dia menyembunyikan perasaannya.</font>

354
00:17:51,341 --> 00:17:54,052
<font face="sans-serif" size="71">Dengan berlagak ceria,</font>

355
00:17:54,052 --> 00:17:56,805
<font face="sans-serif" size="71">lalu ada tos kepalan tangan bodoh itu.</font>

356
00:17:57,347 --> 00:18:00,184
<font face="sans-serif" size="71">RJ bukan ayahnya, dan aku bukan kau.</font>

357
00:18:00,184 --> 00:18:01,894
<font face="sans-serif" size="71">Menurutmu RJ tidak begitu?</font>

358
00:18:01,894 --> 00:18:06,356
<font face="sans-serif" size="71">Ibu. RJ bilang Will berpikir
alangkah hebatnya kami saling menemukan.</font>

359
00:18:06,356 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Dia bilang hubungan kalian
sudah lama berlalu,</font>

360
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">jadi, bisakah kau melupakannya?</font>

361
00:18:13,322 --> 00:18:15,824
<font face="sans-serif" size="71">Katamu kau bahagia jika aku bahagia.</font>

362
00:18:16,825 --> 00:18:18,994
<font face="sans-serif" size="71">Benar. Dan aku serius.</font>

363
00:18:18,994 --> 00:18:21,622
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Karena pernikahannya
membuatku stres</font>

364
00:18:21,622 --> 00:18:24,291
<font face="sans-serif" size="71">dan aku tak bisa melaluinya tanpamu.</font>

365
00:18:24,291 --> 00:18:27,085
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau kau berpidato
saat makan malam latihan.</font>

366
00:18:27,794 --> 00:18:29,129
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau aku berpidato?</font>

367
00:18:29,129 --> 00:18:30,589
<font face="sans-serif" size="71">Kau ibuku.</font>

368
00:18:30,589 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau ada di sana untuk semuanya.</font>

369
00:18:36,929 --> 00:18:39,890
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, apa masalahnya?
Ke mana perginya Pak Winslow?</font>

370
00:18:41,725 --> 00:18:43,393
<font face="sans-serif" size="71">- Serius?
- Hanya bertanya.</font>

371
00:18:43,393 --> 00:18:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Atau Lana juga bercerai?</font>

372
00:18:45,729 --> 00:18:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu, kau tak tahu?</font>

373
00:18:48,023 --> 00:18:48,857
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

374
00:18:49,942 --> 00:18:52,819
<font face="sans-serif" size="71">Ayah Emma meninggal kecelakaan
saat dia umur delapan.</font>

375
00:18:52,819 --> 00:18:56,949
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu.
Kami tak berhubungan sama sekali.</font>

376
00:18:56,949 --> 00:18:59,493
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Lana itu orang tua tunggal,
sama sepertimu.</font>

377
00:18:59,493 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Hei, semuanya.</font>

378
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">Hei. Semuanya baik-baik saja?</font>

379
00:19:03,038 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku meminta ibuku berpidato
saat makan malam latihan.</font>

380
00:19:06,291 --> 00:19:09,544
<font face="sans-serif" size="71">Sempurna. Apa kau berhasil
memintanya tentang...</font>

381
00:19:10,796 --> 00:19:11,755
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

382
00:19:12,506 --> 00:19:14,299
<font face="sans-serif" size="71">Ayah, Lana.</font>

383
00:19:14,299 --> 00:19:17,386
<font face="sans-serif" size="71">Emma dan aku berharap kalian bisa berperan</font>

384
00:19:17,386 --> 00:19:19,596
<font face="sans-serif" size="71">sebagai pengiring kami di upacara.</font>

385
00:19:20,180 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali menurut kalian itu aneh.
Kita tak perlu...</font>

386
00:19:23,141 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">- Bagus.
- Dengan senang hati.</font>

387
00:19:24,726 --> 00:19:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Hei, bersulang.</font>

388
00:19:29,856 --> 00:19:32,859
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, Emma, RJ, dan aku
baru saja membicarakan Instagrammu.</font>

389
00:19:32,859 --> 00:19:35,862
<font face="sans-serif" size="71">Harus kuakui, aku sangat terkesan
dengan angka interaksimu.</font>

390
00:19:35,862 --> 00:19:39,116
<font face="sans-serif" size="71">Angkanya berlipat ganda
sejak kau mengunjungi kami di London.</font>

391
00:19:39,116 --> 00:19:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Luar biasa. Lanjutkan.</font>

392
00:19:42,077 --> 00:19:43,912
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengunjunginya di London?</font>

393
00:19:43,912 --> 00:19:47,207
<font face="sans-serif" size="71">Aku ada urusan bisnis, kupikir,
"Ajaklah anak-anak makan malam."</font>

394
00:19:47,207 --> 00:19:50,794
<font face="sans-serif" size="71">Aku yakin kalian bersenang-senang
sambil saling mengenal.</font>

395
00:19:50,794 --> 00:19:53,839
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kau berkunjung,
tapi kau tak bisa cuti.</font>

396
00:19:53,839 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">Aku bersedia cuti
jika aku tahu kau bertunangan.</font>

397
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
<font face="sans-serif" size="71">Saat itu aku belum bertunangan.</font>

398
00:19:59,303 --> 00:20:01,096
<font face="sans-serif" size="71">Yang penting kita di sini sekarang.</font>

399
00:20:01,096 --> 00:20:02,306
<font face="sans-serif" size="71">Hei, ayo bersulang.</font>

400
00:20:04,891 --> 00:20:07,019
<font face="sans-serif" size="71">Aku hendak menunggu selesai makan malam,</font>

401
00:20:07,019 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">tapi aku akan memberikan ini sekarang.</font>

402
00:20:09,980 --> 00:20:11,898
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah memberikan hadiahku.</font>

403
00:20:11,898 --> 00:20:14,609
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Mesin cappuccino terbaik di pasaran.</font>

404
00:20:14,609 --> 00:20:16,903
<font face="sans-serif" size="71">Itu yang teratas
di daftar hadiah idaman kalian.</font>

405
00:20:16,903 --> 00:20:18,113
<font face="sans-serif" size="71">Ya, benar.</font>

406
00:20:19,239 --> 00:20:20,198
<font face="sans-serif" size="71">Ini...</font>

407
00:20:23,201 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kenapa tak kau buka?</font>

408
00:20:29,541 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Ayah, apakah itu kunci
kondominium di Tribeca?</font>

409
00:20:31,960 --> 00:20:35,922
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Pak. Sekarang,
itu kunci kondominium kalian di Tribeca.</font>

410
00:20:37,966 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">Ini hadiah yang menakjubkan.</font>

411
00:20:40,635 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">Kalian berdua manusia menakjubkan.</font>

412
00:20:47,642 --> 00:20:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Ayunkan tanganmu ke atas.
Kaki kanan ke belakang.</font>

413
00:20:51,688 --> 00:20:52,898
<font face="sans-serif" size="71">Prajurit Satu.</font>

414
00:20:54,358 --> 00:20:57,486
<font face="sans-serif" size="71">- Kondominium jutaan dolar di Tribeca.
- Tekuk lutut kiri.</font>

415
00:20:57,486 --> 00:20:59,404
<font face="sans-serif" size="71">Mana bisa aku bersaing?</font>

416
00:20:59,404 --> 00:21:01,448
<font face="sans-serif" size="71">Seharusnya tak ada kompetisi.</font>

417
00:21:01,448 --> 00:21:03,742
<font face="sans-serif" size="71">Dia membuatku merasa makin malu</font>

418
00:21:03,742 --> 00:21:06,620
<font face="sans-serif" size="71">sebab dia pebisnis modal ventura
yang kaya raya.</font>

419
00:21:06,620 --> 00:21:09,664
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada salahnya jika pria kaya raya.</font>

420
00:21:09,664 --> 00:21:12,417
<font face="sans-serif" size="71">Ubah postur menjadi Prajurit Dua.</font>

421
00:21:12,417 --> 00:21:13,877
<font face="sans-serif" size="71">Perhatikan tangan kirimu.</font>

422
00:21:19,549 --> 00:21:20,592
<font face="sans-serif" size="71">Kau lihat itu?</font>

423
00:21:20,592 --> 00:21:21,510
<font face="sans-serif" size="71">Lihat apa?</font>

424
00:21:21,510 --> 00:21:24,805
<font face="sans-serif" size="71">Hemsworth keren di sana.
Dia benar-benar menatapmu.</font>

425
00:21:26,223 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Sadarlah. Pakaian dalamku saja
lebih tua darinya.</font>

426
00:21:29,810 --> 00:21:31,311
<font face="sans-serif" size="71">Kau yang sadar.</font>

427
00:21:31,311 --> 00:21:34,773
<font face="sans-serif" size="71">Ulurkan tangan kanan, angkat tangan kiri
ke Prajurit Terbalik.</font>

428
00:21:37,776 --> 00:21:39,152
<font face="sans-serif" size="71">Kau lihat itu?</font>

429
00:21:39,152 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">- Apa?
- Senyuman itu.</font>

430
00:21:41,405 --> 00:21:43,323
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku, kejar saja.</font>

431
00:21:44,032 --> 00:21:45,158
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah selesai.</font>

432
00:21:45,700 --> 00:21:46,910
<font face="sans-serif" size="71">Emma dan aku ada rapat</font>

433
00:21:46,910 --> 00:21:49,704
<font face="sans-serif" size="71">dengan manajer internasional Discovery
sepuluh menit lagi.</font>

434
00:21:49,704 --> 00:21:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Banyak hal terjadi dalam sepuluh menit.</font>

435
00:21:51,706 --> 00:21:52,791
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan.</font>

436
00:21:53,750 --> 00:21:55,085
<font face="sans-serif" size="71">- Banyak.
- Prajurit Dua.</font>

437
00:21:55,085 --> 00:21:56,044
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

438
00:21:57,838 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Syukurlah kau di sini.</font>

439
00:22:00,382 --> 00:22:03,009
<font face="sans-serif" size="71">Banyak pekerjaan dan waktunya sedikit,</font>

440
00:22:03,009 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">tapi setelah obrolan video pekan lalu,
kita memulai dengan baik.</font>

441
00:22:06,054 --> 00:22:07,264
<font face="sans-serif" size="71">Ada obrolan video?</font>

442
00:22:07,264 --> 00:22:09,641
<font face="sans-serif" size="71">Kami perlu membereskan detailnya.</font>

443
00:22:09,641 --> 00:22:11,643
<font face="sans-serif" size="71">Katamu kita melaluinya bersama.</font>

444
00:22:11,643 --> 00:22:12,561
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

445
00:22:12,561 --> 00:22:15,814
<font face="sans-serif" size="71">Lalu kenapa Nona Video Chat
mengadakan rapat penyelesaian?</font>

446
00:22:15,814 --> 00:22:18,233
<font face="sans-serif" size="71">- Ada pertanyaan?
- Tidak, kami baik.</font>

447
00:22:19,901 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, ini sangat penting
sampai Camala ikut terlibat.</font>

448
00:22:22,737 --> 00:22:25,782
<font face="sans-serif" size="71">Ketahuilah, aku merencanakan pernikahanku
tanpa manajer jenama.</font>

449
00:22:25,782 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">- Semuanya baik?
- Baik.</font>

450
00:22:27,534 --> 00:22:30,912
<font face="sans-serif" size="71">Pernikahanmu di pekarangan Nenek.
Katamu dia menyebalkan.</font>

451
00:22:30,912 --> 00:22:33,707
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang, giliranku untuk menyebalkan.</font>

452
00:22:33,707 --> 00:22:35,834
<font face="sans-serif" size="71">Kita sudah siap memulai?</font>

453
00:22:35,834 --> 00:22:37,043
<font face="sans-serif" size="71">Sangat siap.</font>

454
00:22:37,043 --> 00:22:39,546
<font face="sans-serif" size="71">Aku membawa catatanku.</font>

455
00:22:39,546 --> 00:22:43,300
<font face="sans-serif" size="71">Mari meninjau, kami memilih susunan
untuk meja karya Phillipa.</font>

456
00:22:43,300 --> 00:22:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Dia mengurus pernikahan Harry dan Meghan.</font>

457
00:22:45,343 --> 00:22:48,972
<font face="sans-serif" size="71">Ini suvenir, taplak meja,
serbet, dan kartu meja.</font>

458
00:22:48,972 --> 00:22:52,350
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada foto gaunnya, tapi percayalah,
itu menakjubkan.</font>

459
00:22:53,226 --> 00:22:54,895
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah memilih semuanya?</font>

460
00:22:54,895 --> 00:22:57,022
<font face="sans-serif" size="71">Itulah agenda panggilan yang kau lewatkan.</font>

461
00:22:57,022 --> 00:22:58,815
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah memilih gaunmu?</font>

462
00:22:59,399 --> 00:23:01,902
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy butuh jawaban segera.</font>

463
00:23:01,902 --> 00:23:03,778
<font face="sans-serif" size="71">Siapa Daisy Saint Daisy?</font>

464
00:23:05,030 --> 00:23:06,406
<font face="sans-serif" size="71">Ibumu menggemaskan.</font>

465
00:23:06,406 --> 00:23:09,659
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy
adalah Vera Wang berikutnya.</font>

466
00:23:09,659 --> 00:23:12,913
<font face="sans-serif" size="71">Pantang menolak gaun seharga 30.000 dolar.</font>

467
00:23:13,497 --> 00:23:14,998
<font face="sans-serif" size="71">Daisy salah satu sponsorku.</font>

468
00:23:14,998 --> 00:23:17,542
<font face="sans-serif" size="71">Dia mungkin sponsormu,
tapi ini pernikahanmu.</font>

469
00:23:17,542 --> 00:23:19,169
<font face="sans-serif" size="71">Lakukanlah sesuka hatimu.</font>

470
00:23:19,169 --> 00:23:20,962
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kita tak bertengkar?</font>

471
00:23:20,962 --> 00:23:23,381
<font face="sans-serif" size="71">- Aku hanya ingin kau bahagia.
- Aku bahagia.</font>

472
00:23:23,381 --> 00:23:27,636
<font face="sans-serif" size="71">Ada desainer dan ahli hebat
yang akan memastikan semuanya lancar.</font>

473
00:23:27,636 --> 00:23:30,347
<font face="sans-serif" size="71">Semua itu akan meningkatkan pengikutmu.</font>

474
00:23:30,347 --> 00:23:33,975
<font face="sans-serif" size="71">Jadi ingat, aku sudah menyiapkan
daftar kegiatan pekan ini.</font>

475
00:23:33,975 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Emma, kau ada pemotretan satu jam lagi</font>

476
00:23:36,520 --> 00:23:39,773
<font face="sans-serif" size="71">lalu latihan dansa,
yang juga kunci kampanye media sosial.</font>

477
00:23:39,773 --> 00:23:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Apa rombongan pengiring lain sudah tiba?</font>

478
00:23:41,858 --> 00:23:43,860
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, mereka sudah ada.
- Bagus.</font>

479
00:23:43,860 --> 00:23:46,029
<font face="sans-serif" size="71">Bagianmu kutandai hijau.</font>

480
00:23:47,697 --> 00:23:49,950
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya kita tak akan sering bersama.</font>

481
00:23:49,950 --> 00:23:52,410
<font face="sans-serif" size="71">Kau ikut latihan dansa pukul 16.00.</font>

482
00:23:52,410 --> 00:23:55,413
<font face="sans-serif" size="71">- Lihat? "Ibu Mempelai Wanita?"
- Aku ditandai bintang.</font>

483
00:23:55,413 --> 00:23:58,750
<font face="sans-serif" size="71">Kalau boleh memberimu sedikit saran,
Mama Winslow...</font>

484
00:23:58,750 --> 00:23:59,751
<font face="sans-serif" size="71">Mama?</font>

485
00:23:59,751 --> 00:24:01,962
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu melepaskan itu sulit,</font>

486
00:24:01,962 --> 00:24:05,006
<font face="sans-serif" size="71">tapi gadis kecilmu sudah dewasa sekarang,</font>

487
00:24:05,006 --> 00:24:08,468
<font face="sans-serif" size="71">dan hal terbaik yang bisa kau lakukan
adalah bersantai.</font>

488
00:24:08,468 --> 00:24:11,096
<font face="sans-serif" size="71">Minum Mai Tai dan nikmati pestanya.</font>

489
00:24:13,431 --> 00:24:14,432
<font face="sans-serif" size="71">Oke.</font>

490
00:24:14,432 --> 00:24:18,228
<font face="sans-serif" size="71">Dia serius memanggilmu Mama Winslow?</font>

491
00:24:18,228 --> 00:24:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Benar.</font>

492
00:24:19,646 --> 00:24:21,815
<font face="sans-serif" size="71">- Kau mengamuk?
- Seharusnya begitu.</font>

493
00:24:21,815 --> 00:24:24,401
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau merusak acara Emma.
Dia sangat senang.</font>

494
00:24:24,401 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">Apa ini?</font>

495
00:24:25,610 --> 00:24:28,780
<font face="sans-serif" size="71">Ini jadwal aktivitasku dari Camala.</font>

496
00:24:28,780 --> 00:24:30,073
<font face="sans-serif" size="71">Oke.</font>

497
00:24:30,657 --> 00:24:33,952
<font face="sans-serif" size="71">Jam militer? Ini pernikahan atau perang?</font>

498
00:24:33,952 --> 00:24:34,869
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

499
00:24:34,869 --> 00:24:38,081
<font face="sans-serif" size="71">Setidaknya dia memberimu daftar
"kegiatan yang disarankan." Itu bagus.</font>

500
00:24:38,081 --> 00:24:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, itu semua tipuan
untuk menjauhkanku.</font>

501
00:24:41,585 --> 00:24:45,380
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Pijat, manikur,
meditasi bunyi, pickleball.</font>

502
00:24:45,380 --> 00:24:48,925
<font face="sans-serif" size="71">Jika dia pikir bisa menghiburku
dengan mandi garam dan terapi jari kaki,</font>

503
00:24:49,509 --> 00:24:51,344
<font face="sans-serif" size="71">dia tak mengenalku dengan baik.</font>

504
00:24:51,970 --> 00:24:54,306
<font face="sans-serif" size="71">Benar, Saudari. Kekuatan rakyat.</font>

505
00:24:54,848 --> 00:24:56,558
<font face="sans-serif" size="71">Duduklah menyedihkan di sini.</font>

506
00:24:59,019 --> 00:25:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Aku bereaksi berlebihan, 'kan?</font>

507
00:25:01,646 --> 00:25:04,733
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu ini saat yang emosional
untukmu, Sayangku.</font>

508
00:25:04,733 --> 00:25:07,235
<font face="sans-serif" size="71">Meratap hanya akan memperburuk keadaan.</font>

509
00:25:07,777 --> 00:25:08,987
<font face="sans-serif" size="71">Benar juga.</font>

510
00:25:09,571 --> 00:25:10,697
<font face="sans-serif" size="71">Kau yang memilih.</font>

511
00:25:12,616 --> 00:25:15,368
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Pickleball.
Tak ada yang melatih agresimu</font>

512
00:25:15,368 --> 00:25:17,537
<font face="sans-serif" size="71">sebaik memukul sesuatu
yang tak bisa membalas.</font>

513
00:25:18,246 --> 00:25:19,080
<font face="sans-serif" size="71">Daftarkan aku.</font>

514
00:25:19,080 --> 00:25:21,249
<font face="sans-serif" size="71">Ayo kita pergi!</font>

515
00:25:26,963 --> 00:25:27,797
<font face="sans-serif" size="71">Asyik!</font>

516
00:25:37,307 --> 00:25:39,684
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

517
00:25:39,684 --> 00:25:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Harley. Sedang apa di sini?</font>

518
00:25:42,103 --> 00:25:45,315
<font face="sans-serif" size="71">Mengisi posisi kosong.
Apa yang bisa kubantu hari ini?</font>

519
00:25:45,315 --> 00:25:47,984
<font face="sans-serif" size="71">- Bisa carikan lapangan?
- Kuperiksa jadwalnya dulu.</font>

520
00:25:47,984 --> 00:25:49,986
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kita bertemu lagi?</font>

521
00:25:49,986 --> 00:25:51,029
<font face="sans-serif" size="71">Hai.</font>

522
00:25:51,029 --> 00:25:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Aku lupa kalian dulu bermain tenis.</font>

523
00:25:52,947 --> 00:25:57,327
<font face="sans-serif" size="71">Lututku cedera,
tapi aku tetap bagus bercelana pendek.</font>

524
00:25:57,327 --> 00:25:58,912
<font face="sans-serif" size="71">Kini aku ingat.</font>

525
00:25:58,912 --> 00:26:01,373
<font face="sans-serif" size="71">Winslow, sudah tahu cara main raket ini?</font>

526
00:26:01,373 --> 00:26:04,959
<font face="sans-serif" size="71">- Lihat saja. Lapangannya ada?
- Tak ada sampai pukul 14.00.</font>

527
00:26:04,959 --> 00:26:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ganda campuran?</font>

528
00:26:07,379 --> 00:26:09,923
<font face="sans-serif" size="71">- Kami tak mau mengganggu.
- Tidak.</font>

529
00:26:09,923 --> 00:26:12,759
<font face="sans-serif" size="71">Scotty, jangan menekannya.
Dia tak suka kalah.</font>

530
00:26:12,759 --> 00:26:14,386
<font face="sans-serif" size="71">Siapa bilang kalah?</font>

531
00:26:25,313 --> 00:26:26,856
<font face="sans-serif" size="71">- Maaf.
- Tak apa-apa.</font>

532
00:26:27,899 --> 00:26:29,317
<font face="sans-serif" size="71">Sembilan-sembilan-dua.</font>

533
00:26:34,447 --> 00:26:35,281
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

534
00:26:35,281 --> 00:26:37,534
<font face="sans-serif" size="71">- Tak apa-apa.
- Sepuluh-sembilan-dua.</font>

535
00:26:37,534 --> 00:26:38,618
<font face="sans-serif" size="71">Poin set.</font>

536
00:26:47,210 --> 00:26:49,629
<font face="sans-serif" size="71">Sembilan-sepuluh-satu.</font>

537
00:26:58,012 --> 00:27:00,098
<font face="sans-serif" size="71">- Keluar!
- Kelihatannya masuk.</font>

538
00:27:00,724 --> 00:27:01,766
<font face="sans-serif" size="71">Wasit?</font>

539
00:27:01,766 --> 00:27:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Bolanya keluar?</font>

540
00:27:04,185 --> 00:27:06,229
<font face="sans-serif" size="71">Keluar? Yang benar saja.</font>

541
00:27:06,229 --> 00:27:08,565
<font face="sans-serif" size="71">Oke, McEnroe, bola masuk.
Biarkan dia dapat poin.</font>

542
00:27:08,565 --> 00:27:10,775
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau poin jika tidak masuk.</font>

543
00:27:10,775 --> 00:27:13,486
<font face="sans-serif" size="71">Semua mengira bolanya keluar,
tapi kalau mau, ambillah.</font>

544
00:27:13,486 --> 00:27:16,990
<font face="sans-serif" size="71">Tak semua orang.
Janice dan Scotty tak bilang keluar.</font>

545
00:27:16,990 --> 00:27:18,992
<font face="sans-serif" size="71">- Ambil poinnya.
- Tidak. Kita ulangi.</font>

546
00:27:18,992 --> 00:27:20,410
<font face="sans-serif" size="71">- Baik.
- Baik.</font>

547
00:27:20,410 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">Masih menyebalkan.</font>

548
00:27:22,120 --> 00:27:25,623
<font face="sans-serif" size="71">- Permisi, apa itu?
- Dia bilang kau tak takut kalah.</font>

549
00:28:03,244 --> 00:28:04,454
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

550
00:28:05,663 --> 00:28:07,248
<font face="sans-serif" size="71">Maafkan aku.</font>

551
00:28:07,248 --> 00:28:08,458
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang sakit?</font>

552
00:28:08,458 --> 00:28:10,210
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa kita semua tahu.</font>

553
00:28:10,210 --> 00:28:13,129
<font face="sans-serif" size="71">Hei, aku dokter.
Aku ingin kau santai dan bernapas.</font>

554
00:28:13,713 --> 00:28:16,382
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga dokter.
Kurasa aku bisa menanganinya.</font>

555
00:28:16,382 --> 00:28:19,260
<font face="sans-serif" size="71">- Santai dan bernapas.
- Apa kepalanya terbentur?</font>

556
00:28:19,260 --> 00:28:22,138
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaan bagus. Ambil kompres es.
Itu meredakan nyerinya.</font>

557
00:28:22,138 --> 00:28:23,389
<font face="sans-serif" size="71">Baik.</font>

558
00:28:23,389 --> 00:28:26,684
<font face="sans-serif" size="71">Lucas Campion. Aku dari Geffen di LA.
Siapa namamu?</font>

559
00:28:26,684 --> 00:28:28,603
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Lana Winslow.</font>

560
00:28:28,603 --> 00:28:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Lana Winslow? Serius?</font>

561
00:28:30,313 --> 00:28:31,231
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

562
00:28:31,731 --> 00:28:33,107
<font face="sans-serif" size="71">Kau terkenal.</font>

563
00:28:33,107 --> 00:28:34,400
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak terkenal.</font>

564
00:28:34,400 --> 00:28:37,862
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Kami mencoba mencurimu tahun lalu,
tapi kau menolak kami.</font>

565
00:28:37,862 --> 00:28:41,032
<font face="sans-serif" size="71">- Aku ketua komite rekrutmen.
- Aku siap untuk duduk sekarang.</font>

566
00:28:41,032 --> 00:28:41,991
<font face="sans-serif" size="71">- Belum.
- Tunggu.</font>

567
00:28:41,991 --> 00:28:43,326
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

568
00:28:43,326 --> 00:28:46,704
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin kesempatan lain
untuk meyakinkanmu pindah ke kami.</font>

569
00:28:46,704 --> 00:28:50,250
<font face="sans-serif" size="71">Kau baik sekali,
tapi putriku akan menikah.</font>

570
00:28:50,250 --> 00:28:51,751
<font face="sans-serif" size="71">Selamat.</font>

571
00:28:51,751 --> 00:28:52,669
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

572
00:28:52,669 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, aku akan menempatkan ini...</font>

573
00:28:54,671 --> 00:28:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Enak saja.</font>

574
00:28:56,297 --> 00:28:59,843
<font face="sans-serif" size="71">Aku benci merusak pesta kecilmu,
tapi aku harus kembali ke kamarku.</font>

575
00:28:59,843 --> 00:29:01,219
<font face="sans-serif" size="71">Ya, ayo bantu dia.</font>

576
00:29:01,219 --> 00:29:02,387
<font face="sans-serif" size="71">Tenang saja, Pak.</font>

577
00:29:03,763 --> 00:29:06,891
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Aku akan mengantarmu
agar semuanya aman.</font>

578
00:29:06,891 --> 00:29:08,226
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak perlu begitu.</font>

579
00:29:08,226 --> 00:29:10,311
<font face="sans-serif" size="71">Itu akan membuatku senang.</font>

580
00:29:10,311 --> 00:29:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Silakan saja.</font>

581
00:29:12,689 --> 00:29:13,773
<font face="sans-serif" size="71">Pukulan bagus.</font>

582
00:29:16,401 --> 00:29:21,030
<font face="sans-serif" size="71">Hei, aku tahu kau mungkin sangat sibuk
dengan acara pernikahan dan lainnya,</font>

583
00:29:21,030 --> 00:29:22,991
<font face="sans-serif" size="71">tapi boleh mentraktirmu minum malam ini?</font>

584
00:29:23,575 --> 00:29:26,077
<font face="sans-serif" size="71">- Terima kasih, tapi...
- Dia lajang.</font>

585
00:29:26,661 --> 00:29:29,414
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Kita bertemu di bar
mungkin pukul 20.00?</font>

586
00:29:32,834 --> 00:29:34,168
<font face="sans-serif" size="71">Pukul 20.00.</font>

587
00:29:34,168 --> 00:29:36,129
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, sampai jumpa.</font>

588
00:29:38,798 --> 00:29:39,966
<font face="sans-serif" size="71">Sama-sama.</font>

589
00:29:39,966 --> 00:29:42,385
<font face="sans-serif" size="71">Karena menjodohkanku
dengan orang separuh usiaku?</font>

590
00:29:42,385 --> 00:29:44,012
<font face="sans-serif" size="71">Sama-sama.</font>

591
00:29:44,929 --> 00:29:46,890
<font face="sans-serif" size="71">Ini hukuman untukku.</font>

592
00:29:46,890 --> 00:29:49,267
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, tak ada pria
pantas mendapatkannya.</font>

593
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Aku berengsek. Aku sengaja menyainginya.</font>

594
00:29:53,146 --> 00:29:55,398
<font face="sans-serif" size="71">- Dia mungkin ada benarnya.
- Ya.</font>

595
00:29:55,398 --> 00:29:57,650
<font face="sans-serif" size="71">Kau dan dr. Winslow punya sejarah.</font>

596
00:29:57,650 --> 00:29:58,860
<font face="sans-serif" size="71">Bisa dibilang begitu.</font>

597
00:29:58,860 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada apa-apa
di antara kalian sekarang, 'kan?</font>

598
00:30:02,030 --> 00:30:04,365
<font face="sans-serif" size="71">Selain tiga dekade dendam terpendam?</font>

599
00:30:04,365 --> 00:30:05,491
<font face="sans-serif" size="71">Bukan hal yang bagus.</font>

600
00:30:05,491 --> 00:30:07,994
<font face="sans-serif" size="71">Sampai sini saja, Dok.
Terima kasih bantuannya.</font>

601
00:30:07,994 --> 00:30:09,579
<font face="sans-serif" size="71">Kabari jika kau butuh sesuatu.</font>

602
00:30:09,579 --> 00:30:11,289
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Hei, sedikit saran?</font>

603
00:30:11,289 --> 00:30:12,415
<font face="sans-serif" size="71">Sial.</font>

604
00:30:12,415 --> 00:30:14,334
<font face="sans-serif" size="71">Kalau mau mengencani mantanku,</font>

605
00:30:14,334 --> 00:30:16,336
<font face="sans-serif" size="71">pastikan askesmu yang terbaru.</font>

606
00:30:17,754 --> 00:30:18,630
<font face="sans-serif" size="71">Akan kuingat.</font>

607
00:30:19,923 --> 00:30:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, Orang Tua!</font>

608
00:30:29,641 --> 00:30:31,059
<font face="sans-serif" size="71">Semoga Will baik-baik saja.</font>

609
00:30:31,559 --> 00:30:34,354
<font face="sans-serif" size="71">Dia mungkin tak bisa bangun
untuk sementara.</font>

610
00:30:34,354 --> 00:30:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Kutelepon saja dia.</font>

611
00:30:35,563 --> 00:30:40,234
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Kau harus berhenti memikirkan Will
dan fokus pada Dokter Muda Seksi.</font>

612
00:30:41,778 --> 00:30:42,862
<font face="sans-serif" size="71">Maaf.</font>

613
00:30:42,862 --> 00:30:45,865
<font face="sans-serif" size="71">- Sayang.
- Aku mencari Ibu ke mana-mana.</font>

614
00:30:45,865 --> 00:30:47,200
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa? Ada apa?</font>

615
00:30:47,200 --> 00:30:51,329
<font face="sans-serif" size="71">Beri tahu aku. Camala bilang ada insiden
denganmu dan ayah RJ.</font>

616
00:30:51,329 --> 00:30:55,291
<font face="sans-serif" size="71">Itu? Tidak, sayang, itu bukan insiden.
Hanya kecelakaan kecil.</font>

617
00:30:55,291 --> 00:30:56,918
<font face="sans-serif" size="71">Dia memukulnya dengan bola.</font>

618
00:30:57,585 --> 00:30:58,795
<font face="sans-serif" size="71">Tolong katakan tidak.</font>

619
00:30:58,795 --> 00:31:02,799
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak memukulnya dengan bola.
Aku memukul bola...</font>

620
00:31:02,799 --> 00:31:04,050
<font face="sans-serif" size="71">Ke kemaluannya.</font>

621
00:31:04,050 --> 00:31:06,177
<font face="sans-serif" size="71">- Selangkangannya.
- Aku mengerti.</font>

622
00:31:06,177 --> 00:31:08,513
<font face="sans-serif" size="71">Ya, di tengah permainan.</font>

623
00:31:08,513 --> 00:31:12,809
<font face="sans-serif" size="71">Bu, tolong bantu aku
dan cobalah bersikap normal.</font>

624
00:31:12,809 --> 00:31:15,019
<font face="sans-serif" size="71">Camala bilang tak bisa begini terus.</font>

625
00:31:15,019 --> 00:31:19,607
<font face="sans-serif" size="71">Tak terjadi apa-apa dan aku janji
aku akan menjauhi Will Jackson.</font>

626
00:31:19,607 --> 00:31:22,318
<font face="sans-serif" size="71">Sulit menganggapmu serius
saat kau seperti itu.</font>

627
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku serius. Sungguh.</font>

628
00:31:24,070 --> 00:31:26,864
<font face="sans-serif" size="71">Jangan telat untuk kelas dansa,
20 menit lagi.</font>

629
00:31:26,864 --> 00:31:29,325
<font face="sans-serif" size="71">Janji, aku akan tepat waktu, tanpa masker.</font>

630
00:31:29,325 --> 00:31:30,702
<font face="sans-serif" size="71">- Oke.
- Sayang.</font>

631
00:31:30,702 --> 00:31:32,870
<font face="sans-serif" size="71">- Boleh pinjam antingmu?
- Tentu.</font>

632
00:31:33,871 --> 00:31:35,581
<font face="sans-serif" size="71">- Ada kencan seksi?
- Tidak.</font>

633
00:31:35,581 --> 00:31:38,251
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Tidak.</font>

634
00:31:38,251 --> 00:31:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Hanya minum dengan seseorang
yang pasti bukan kencan.</font>

635
00:31:41,421 --> 00:31:44,340
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kau tahu, lihat waktu itu.</font>

636
00:31:44,340 --> 00:31:46,592
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus bergegas
jika mau ke pelajaran dansa.</font>

637
00:31:46,592 --> 00:31:48,302
<font face="sans-serif" size="71">- Cepat.
- Terima kasih.</font>

638
00:31:48,302 --> 00:31:51,055
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus pergi, terima kasih.</font>

639
00:31:53,558 --> 00:31:58,187
<font face="sans-serif" size="71">Satu, dua, tiga, empat,
lalu lima, enam, tujuh, delapan.</font>

640
00:31:58,187 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">Satu, dua, bagus, tiga,
empat, lima, enam, ya, katakan, ah!</font>

641
00:32:02,650 --> 00:32:05,111
<font face="sans-serif" size="71">Aku dengar soal pickleball.</font>

642
00:32:05,111 --> 00:32:06,654
<font face="sans-serif" size="71">Aku turut berduka.</font>

643
00:32:06,654 --> 00:32:10,158
<font face="sans-serif" size="71">Ibumu tak sengaja.
Setidaknya, begitu menurutku.</font>

644
00:32:12,618 --> 00:32:15,288
<font face="sans-serif" size="71">Meski tak penting,
menurutku kalian lucu bersama.</font>

645
00:32:15,288 --> 00:32:16,205
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh?</font>

646
00:32:16,748 --> 00:32:19,000
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pernah melihatnya
kacau sebanyak ini.</font>

647
00:32:28,885 --> 00:32:30,762
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

648
00:32:31,596 --> 00:32:33,431
<font face="sans-serif" size="71">Sangat bagus!</font>

649
00:32:33,431 --> 00:32:36,726
<font face="sans-serif" size="71">Awal yang bagus,
tapi kalian harus terus berlatih.</font>

650
00:32:36,726 --> 00:32:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Jutaan orang akan melihat kalian
di media sosial.</font>

651
00:32:39,145 --> 00:32:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Lanjut ke bagian berikutnya.</font>

652
00:32:40,813 --> 00:32:44,108
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan berlatih laso,
jadi, temukan pasanganmu.</font>

653
00:32:44,108 --> 00:32:46,235
<font face="sans-serif" size="71">Camala, aku tak punya pasangan.</font>

654
00:32:47,528 --> 00:32:49,280
<font face="sans-serif" size="71">Mama Winslow. Seharusnya aku tahu.</font>

655
00:32:50,156 --> 00:32:53,701
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kau membantuku sedikit
dan jangan panggil aku Mama...</font>

656
00:32:53,701 --> 00:32:54,994
<font face="sans-serif" size="71">Aku jadi pasanganmu.</font>

657
00:32:56,662 --> 00:33:00,625
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, ibu mempelai wanita
dan ayah mempelai pria menari bersama?</font>

658
00:33:00,625 --> 00:33:02,752
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa Emily Post tak akan setuju.</font>

659
00:33:02,752 --> 00:33:05,546
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa Emily Post?
- Orang yang merusak pernikahan.</font>

660
00:33:05,546 --> 00:33:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa itu ide yang manis,
tapi terserah kalian.</font>

661
00:33:09,383 --> 00:33:11,302
<font face="sans-serif" size="71">- Lakukanlah.
- Dan kau...</font>

662
00:33:11,302 --> 00:33:12,929
<font face="sans-serif" size="71">Bukan lagi temanku.</font>

663
00:33:12,929 --> 00:33:16,015
<font face="sans-serif" size="71">Ayo, L. Kalian berdua punya lagu dahulu...</font>

664
00:33:16,015 --> 00:33:17,475
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Apa judulnya?</font>

665
00:33:17,475 --> 00:33:18,851
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingat.</font>

666
00:33:18,851 --> 00:33:21,104
<font face="sans-serif" size="71">- "Hit Me With Your Best Shot?"
- Kau ingat.</font>

667
00:33:21,104 --> 00:33:23,231
<font face="sans-serif" size="71">- Will memainkannya di piano.
- "Mona Lisa."</font>

668
00:33:23,231 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Favoritku.</font>

669
00:33:25,566 --> 00:33:26,651
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku juga.</font>

670
00:33:26,651 --> 00:33:28,277
<font face="sans-serif" size="71">Buah jatuh tak jauh dari pohon.</font>

671
00:33:28,277 --> 00:33:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Aku menyimpannya di ponselku.</font>

672
00:33:30,279 --> 00:33:31,447
<font face="sans-serif" size="71">Sungguh?</font>

673
00:33:38,037 --> 00:33:38,955
<font face="sans-serif" size="71">Ayo?</font>

674
00:34:04,772 --> 00:34:06,190
<font face="sans-serif" size="71">Kau tampak cantik.</font>

675
00:34:06,774 --> 00:34:08,151
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

676
00:34:08,151 --> 00:34:09,902
<font face="sans-serif" size="71">Dan ini kejutan.</font>

677
00:34:10,528 --> 00:34:11,904
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang kejutan?</font>

678
00:34:11,904 --> 00:34:14,073
<font face="sans-serif" size="71">Kau belum menginjak kakiku.</font>

679
00:34:16,159 --> 00:34:17,160
<font face="sans-serif" size="71">Terlalu cepat.</font>

680
00:34:20,079 --> 00:34:22,540
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa berada di dekatmu membuatku...</font>

681
00:34:23,541 --> 00:34:24,625
<font face="sans-serif" size="71">Sama.</font>

682
00:34:34,260 --> 00:34:36,304
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

683
00:34:36,304 --> 00:34:37,513
<font face="sans-serif" size="71">Untuk sang wanita.</font>

684
00:34:58,784 --> 00:35:01,537
<font face="sans-serif" size="71">Hai, maaf aku telat. Kelas dansanya lama.</font>

685
00:35:01,537 --> 00:35:03,456
<font face="sans-serif" size="71">Kau tampak luar biasa.</font>

686
00:35:03,456 --> 00:35:04,457
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

687
00:35:04,457 --> 00:35:05,875
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka antingnya.</font>

688
00:35:06,459 --> 00:35:08,127
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

689
00:35:09,545 --> 00:35:12,173
<font face="sans-serif" size="71">- Mau pesan apa?
- Sama dengan pesanannya.</font>

690
00:35:14,300 --> 00:35:16,844
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, ceritakan tentang kelas dansa.</font>

691
00:35:17,428 --> 00:35:19,472
<font face="sans-serif" size="71">Itu canggung.</font>

692
00:35:19,472 --> 00:35:21,849
<font face="sans-serif" size="71">Bukan pernikahan jika tidak canggung.</font>

693
00:35:22,433 --> 00:35:23,935
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau ahli pernikahan?</font>

694
00:35:24,518 --> 00:35:26,604
<font face="sans-serif" size="71">Nyaris menikah sekali,</font>

695
00:35:26,604 --> 00:35:29,607
<font face="sans-serif" size="71">tapi sekolah kedokteran
membunuh kesempatanku.</font>

696
00:35:29,607 --> 00:35:31,192
<font face="sans-serif" size="71">Sekolah kedokteran bisa begitu.</font>

697
00:35:31,192 --> 00:35:33,194
<font face="sans-serif" size="71">Ya, itu yang terbaik.</font>

698
00:35:33,778 --> 00:35:36,113
<font face="sans-serif" size="71">Aku sebenarnya sedikit penyendiri.</font>

699
00:35:36,614 --> 00:35:39,033
<font face="sans-serif" size="71">Benarkah? Sulit dipercaya.</font>

700
00:35:39,033 --> 00:35:40,326
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa?</font>

701
00:35:40,326 --> 00:35:43,871
<font face="sans-serif" size="71">Seseorang yang menarik seperti dirimu,</font>

702
00:35:43,871 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">aku yakin ada lusinan nama
di buku teleponmu.</font>

703
00:35:47,124 --> 00:35:49,460
<font face="sans-serif" size="71">Aku belum pernah disebut menarik.</font>

704
00:35:50,294 --> 00:35:54,465
<font face="sans-serif" size="71">Selain itu, kurasa buku alamat
sudah tak berlaku,</font>

705
00:35:54,465 --> 00:35:56,801
<font face="sans-serif" size="71">tapi jika ada, aku yakin kau pun sama.</font>

706
00:35:58,052 --> 00:36:00,221
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Hari-hari itu sudah berlalu.</font>

707
00:36:00,221 --> 00:36:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Sudah lama. Bukannya aku mengeluh,</font>

708
00:36:02,265 --> 00:36:05,434
<font face="sans-serif" size="71">tapi kadang terlambat.</font>

709
00:36:05,935 --> 00:36:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada kata terlambat.</font>

710
00:36:08,396 --> 00:36:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada jadwal untuk jatuh cinta.</font>

711
00:36:11,065 --> 00:36:13,317
<font face="sans-serif" size="71">Tidak seperti ketinggalan kereta.</font>

712
00:36:13,818 --> 00:36:17,738
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, gerbongku
meninggalkan stasiun sejak lama.</font>

713
00:36:17,738 --> 00:36:21,200
<font face="sans-serif" size="71">Belum minum dan kita sudah
membicarakan gerbongmu?</font>

714
00:36:21,200 --> 00:36:22,660
<font face="sans-serif" size="71">Ini kencan yang bagus.</font>

715
00:36:24,370 --> 00:36:25,246
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

716
00:36:26,247 --> 00:36:27,707
<font face="sans-serif" size="71">Mengejar yang berikutnya.</font>

717
00:36:29,292 --> 00:36:31,294
<font face="sans-serif" size="71">Jangan pernah bilang tidak pernah.</font>

718
00:36:33,838 --> 00:36:36,841
<font face="sans-serif" size="71">Bu? Sedang apa Ibu di sini?</font>

719
00:36:40,970 --> 00:36:42,805
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka anting-anting itu.</font>

720
00:36:42,805 --> 00:36:43,848
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

721
00:36:43,848 --> 00:36:48,644
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengadakan konferensi
dengan sesama profesional medis.</font>

722
00:36:48,644 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">- Orang yang kuceritakan.
- Hai, aku Emma. Putri Lana.</font>

723
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
<font face="sans-serif" size="71">Dan ini tunanganku, RJ.</font>

724
00:36:54,734 --> 00:36:55,818
<font face="sans-serif" size="71">Senang bertemu.</font>

725
00:36:55,818 --> 00:37:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Dokter Campion berasal dari
Sekolah Geffen di UCLA</font>

726
00:37:00,031 --> 00:37:01,407
<font face="sans-serif" size="71">dan kami rekan kerja.</font>

727
00:37:01,407 --> 00:37:03,826
<font face="sans-serif" size="71">Ini sangat bersahabat.</font>

728
00:37:04,410 --> 00:37:06,871
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bisa melihatnya.
- Apa urusanmu ke Phuket?</font>

729
00:37:06,871 --> 00:37:09,749
<font face="sans-serif" size="71">Teman-temanku membuatku malu
untuk berlibur.</font>

730
00:37:09,749 --> 00:37:12,543
<font face="sans-serif" size="71">Kukira ini membuang-buang waktu,
lalu aku bertemu Lana.</font>

731
00:37:14,879 --> 00:37:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Sebaiknya aku pergi.</font>

732
00:37:17,465 --> 00:37:18,799
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya...</font>

733
00:37:20,092 --> 00:37:23,304
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga harus pergi.
Biasanya aku tak terjaga selarut ini.</font>

734
00:37:23,304 --> 00:37:25,473
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, ini baru pukul 20.20.</font>

735
00:37:25,473 --> 00:37:28,976
<font face="sans-serif" size="71">Camala mengirim pesan. Dia ingin kita
menemuinya besok pukul 10.00.</font>

736
00:37:28,976 --> 00:37:31,437
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya aku perlu istirahat.</font>

737
00:37:31,437 --> 00:37:36,400
<font face="sans-serif" size="71">Senangnya membandingkan catatan
denganmu, dr. Winslow.</font>

738
00:37:37,568 --> 00:37:38,736
<font face="sans-serif" size="71">Dokter Campion.</font>

739
00:38:25,699 --> 00:38:28,077
<font face="sans-serif" size="71">Camala. Ada apa?</font>

740
00:38:28,077 --> 00:38:32,665
<font face="sans-serif" size="71">Alasanku menelepon rapat tak terjadwal ini
karena ada berita luar biasa.</font>

741
00:38:32,665 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu?</font>

742
00:38:33,582 --> 00:38:36,877
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau membawa sial,
tapi aku menghubungi Klaus Von Klaus.</font>

743
00:38:36,877 --> 00:38:38,003
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak.
- Ya!</font>

744
00:38:38,003 --> 00:38:40,172
<font face="sans-serif" size="71">- Siapa?
- Dia ingin penempatan produk.</font>

745
00:38:40,172 --> 00:38:42,216
<font face="sans-serif" size="71">Apa artinya itu?</font>

746
00:38:42,216 --> 00:38:46,137
<font face="sans-serif" size="71">Artinya Klaus Von Klaus akan membayarku
untuk menampilkan pakaiannya.</font>

747
00:38:46,137 --> 00:38:48,347
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah punya gaun dari Daisy.</font>

748
00:38:48,347 --> 00:38:51,809
<font face="sans-serif" size="71">Bukan untuk Emma.
Ini untukmu dan pengiring pengantin.</font>

749
00:38:51,809 --> 00:38:54,520
<font face="sans-serif" size="71">Artinya, Mama Winslow akan mengenakan</font>

750
00:38:54,520 --> 00:38:55,813
<font face="sans-serif" size="71">yang ini!</font>

751
00:39:00,776 --> 00:39:02,153
<font face="sans-serif" size="71">Emma, kau yakin soal ini?</font>

752
00:39:02,987 --> 00:39:06,991
<font face="sans-serif" size="71">Ini kesempatan besar
dengan sponsor yang luar biasa.</font>

753
00:39:08,409 --> 00:39:10,911
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tapi ini pernikahan, bukan pemakaman.</font>

754
00:39:11,495 --> 00:39:13,581
<font face="sans-serif" size="71">Tagar mempelai wanita selalu benar.</font>

755
00:39:13,581 --> 00:39:16,459
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang lebih elegan
dari resepsi hitam putih.</font>

756
00:39:17,042 --> 00:39:19,420
<font face="sans-serif" size="71">- Jika ini yang kau mau...
- Terima kasih.</font>

757
00:39:21,046 --> 00:39:23,883
<font face="sans-serif" size="71">Karena sudah beres,
ayo bahas makan malam latihan.</font>

758
00:39:23,883 --> 00:39:26,760
<font face="sans-serif" size="71">Aku menyempatkan diri
untuk menulis pidatomu.</font>

759
00:39:26,760 --> 00:39:28,679
<font face="sans-serif" size="71">- Kau menulis pidatoku?
- Tidak.</font>

760
00:39:28,679 --> 00:39:30,890
<font face="sans-serif" size="71">- Bagus.
- Ada editor kreatif untuk itu.</font>

761
00:39:30,890 --> 00:39:31,932
<font face="sans-serif" size="71">Kau bercanda?</font>

762
00:39:31,932 --> 00:39:36,020
<font face="sans-serif" size="71">Jutaan mata tertuju pada laman Emma,
kita harus memastikan semuanya.</font>

763
00:39:36,020 --> 00:39:38,564
<font face="sans-serif" size="71">Kita siarkan langsung
makan malam latihan, upacara,</font>

764
00:39:38,564 --> 00:39:40,107
<font face="sans-serif" size="71">dan resepsi.</font>

765
00:39:40,107 --> 00:39:41,692
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kau membacanya?</font>

766
00:39:43,694 --> 00:39:44,528
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

767
00:39:45,112 --> 00:39:45,988
<font face="sans-serif" size="71">Bagus sekali.</font>

768
00:40:07,843 --> 00:40:10,846
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku, ada sedikit keajaiban
yang terjadi</font>

769
00:40:10,846 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">antara kau dan Lana
di lantai dansa kemarin.</font>

770
00:40:13,224 --> 00:40:15,434
<font face="sans-serif" size="71">Bisa tahan dirimu dari mengarang cerita?</font>

771
00:40:15,434 --> 00:40:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Tampaknya itu tak mungkin.</font>

772
00:40:18,604 --> 00:40:20,856
<font face="sans-serif" size="71">- Oke, tenang saja.
- Oke.</font>

773
00:40:20,856 --> 00:40:22,983
<font face="sans-serif" size="71">Hei! Astaga!</font>

774
00:40:22,983 --> 00:40:24,360
<font face="sans-serif" size="71">Hai!</font>

775
00:40:24,985 --> 00:40:27,279
<font face="sans-serif" size="71">Halo, kuharap kami tak mengganggu.</font>

776
00:40:27,279 --> 00:40:28,697
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja tidak.</font>

777
00:40:28,697 --> 00:40:30,449
<font face="sans-serif" size="71">Apa dia ada di menu?</font>

778
00:40:31,116 --> 00:40:32,326
<font face="sans-serif" size="71">Bisa berhenti mengiler?</font>

779
00:40:32,326 --> 00:40:35,412
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan menikmati ototnya
dengan sisi kaki dan paha.</font>

780
00:40:38,415 --> 00:40:40,417
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bisa bicara sekarang.</font>

781
00:40:40,417 --> 00:40:43,796
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya sudah akur sejak pickleball?</font>

782
00:40:43,796 --> 00:40:45,673
<font face="sans-serif" size="71">Minum siang hari jauh lebih berbahaya.</font>

783
00:40:46,382 --> 00:40:47,258
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya aman?</font>

784
00:40:47,967 --> 00:40:49,927
<font face="sans-serif" size="71">Ya, hanya urusan kantor.</font>

785
00:40:49,927 --> 00:40:51,011
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana cederamu?</font>

786
00:40:51,011 --> 00:40:52,680
<font face="sans-serif" size="71">Direndam saat kita bicara.</font>

787
00:40:53,597 --> 00:40:54,557
<font face="sans-serif" size="71">Syukurlah.</font>

788
00:40:54,557 --> 00:40:57,226
<font face="sans-serif" size="71">Kukira kau ada tugas ibu mempelai wanita
pagi ini.</font>

789
00:40:57,226 --> 00:40:59,770
<font face="sans-serif" size="71">Camala menyuruhnya libur.</font>

790
00:40:59,770 --> 00:41:00,980
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa-apa.</font>

791
00:41:00,980 --> 00:41:04,149
<font face="sans-serif" size="71">Senangnya bisa libur.</font>

792
00:41:04,149 --> 00:41:07,778
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tak terdengar senang.
- Karena dia berbohong.</font>

793
00:41:08,279 --> 00:41:10,781
<font face="sans-serif" size="71">Sejujurnya, melihat Emma
meninggalkan sarangnya</font>

794
00:41:10,781 --> 00:41:12,783
<font face="sans-serif" size="71">adalah hal tersulit yang pernah kulakukan.</font>

795
00:41:12,783 --> 00:41:15,995
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat bangga padanya,
tapi ada perasaan</font>

796
00:41:16,787 --> 00:41:17,621
<font face="sans-serif" size="71">sedih.</font>

797
00:41:18,330 --> 00:41:20,332
<font face="sans-serif" size="71">Bukan soal akan merindukannya.</font>

798
00:41:20,874 --> 00:41:23,210
<font face="sans-serif" size="71">Ada sesuatu... Aku tak bisa menjelaskannya.</font>

799
00:41:23,210 --> 00:41:27,506
<font face="sans-serif" size="71">Karena kita terlalu pandai
membuat diri kita ketinggalan zaman.</font>

800
00:41:28,465 --> 00:41:30,509
<font face="sans-serif" size="71">Itu benar. Tepat sekali.</font>

801
00:41:32,052 --> 00:41:33,387
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus pergi.</font>

802
00:41:33,387 --> 00:41:37,308
<font face="sans-serif" size="71">Aku menawarkan diri untuk bekerja
beberapa jam di klinik di desa.</font>

803
00:41:37,308 --> 00:41:38,892
<font face="sans-serif" size="71">Bukankah kau seharusnya liburan?</font>

804
00:41:38,892 --> 00:41:43,022
<font face="sans-serif" size="71">Seperti yang kukatakan pada Lana semalam,
aku bermasalah dengan liburan.</font>

805
00:41:43,022 --> 00:41:46,066
<font face="sans-serif" size="71">- Semalam?
- Dia membiarkanku membuatnya bosan.</font>

806
00:41:46,066 --> 00:41:48,485
<font face="sans-serif" size="71">Sama sekali tidak membosankan.</font>

807
00:41:48,485 --> 00:41:50,738
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus pergi. Kemarilah.</font>

808
00:41:54,533 --> 00:41:55,743
<font face="sans-serif" size="71">Sampai jumpa nanti.</font>

809
00:41:58,621 --> 00:42:01,040
<font face="sans-serif" size="71">Menjadi sukarelawan di klinik,</font>

810
00:42:01,040 --> 00:42:04,877
<font face="sans-serif" size="71">dengan alis lebih nakal
daripada sekeranjang anak kucing.</font>

811
00:42:04,877 --> 00:42:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Apa dia harus sesempurna itu?</font>

812
00:42:09,089 --> 00:42:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Apa hari ini bisa sesempurna ini?</font>

813
00:42:10,758 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Ingat kali terakhir kita libur
tanpa ada kegiatan?</font>

814
00:42:13,886 --> 00:42:16,972
<font face="sans-serif" size="71">Tahun kedua. Kita tiba di kampus
sehari sebelum kelas dimulai.</font>

815
00:42:16,972 --> 00:42:19,266
<font face="sans-serif" size="71">Kita membeli minuman dengan KTP palsu Lana</font>

816
00:42:19,266 --> 00:42:22,394
<font face="sans-serif" size="71">lalu kita berkendara ke Santa Cruz
dengan van Will.</font>

817
00:42:22,394 --> 00:42:24,563
<font face="sans-serif" size="71">- Astaga.
- Kalian percaya aku punya van?</font>

818
00:42:24,563 --> 00:42:27,149
<font face="sans-serif" size="71">Kalian percaya aku punya KTP palsu?</font>

819
00:42:27,149 --> 00:42:28,067
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

820
00:42:29,276 --> 00:42:31,445
<font face="sans-serif" size="71">Di ujung selatan resor,</font>

821
00:42:31,445 --> 00:42:34,948
<font face="sans-serif" size="71">ada pantai yang indah
yang bisa dijelajahi saat air surut.</font>

822
00:42:35,491 --> 00:42:36,992
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang sepemikiran denganku?</font>

823
00:42:37,910 --> 00:42:38,786
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

824
00:43:31,422 --> 00:43:32,381
<font face="sans-serif" size="71">Kau siap pergi?</font>

825
00:43:33,090 --> 00:43:36,093
<font face="sans-serif" size="71">Pemotretan kita di pantai
sudah dapat 10.000 suka.</font>

826
00:43:36,093 --> 00:43:37,469
<font face="sans-serif" size="71">Sudah unggah berapa lama?</font>

827
00:43:37,469 --> 00:43:39,054
<font face="sans-serif" size="71">Kurang dari sejam.</font>

828
00:43:40,097 --> 00:43:41,056
<font face="sans-serif" size="71">Coba lihat.</font>

829
00:43:42,891 --> 00:43:43,726
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

830
00:43:44,560 --> 00:43:46,729
<font face="sans-serif" size="71">- Hei, kembalikan.
- Tidak.</font>

831
00:43:47,229 --> 00:43:50,023
<font face="sans-serif" size="71">- RJ, pekerjaanku banyak.
- Kita di surga, Em.</font>

832
00:43:50,023 --> 00:43:53,736
<font face="sans-serif" size="71">Pekerjaan bisa menunggu. Katamu,
kita akan ke kota untuk minum, ingat?</font>

833
00:43:53,736 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Beri aku sepuluh menit.</font>

834
00:43:58,282 --> 00:43:59,408
<font face="sans-serif" size="71">Baik. Apa pun katamu.</font>

835
00:44:05,831 --> 00:44:07,791
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak marah aku bekerja?</font>

836
00:44:07,791 --> 00:44:09,668
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

837
00:44:16,133 --> 00:44:19,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Akan menikah</i></font>

838
00:44:20,387 --> 00:44:22,556
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pergi ke kapel</i></font>

839
00:44:22,556 --> 00:44:26,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dan kita akan menikah...</i></font>

840
00:44:26,810 --> 00:44:28,854
<font face="sans-serif" size="71">- Aku tak bisa berkonsentrasi.
- Maaf.</font>

841
00:44:31,982 --> 00:44:34,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Astaga, aku sangat mencintaimu</i></font>

842
00:44:34,109 --> 00:44:38,739
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dan kita akan menikah</i></font>

843
00:44:43,410 --> 00:44:44,912
<font face="sans-serif" size="71">Mau nyanyikan baris terakhir?</font>

844
00:44:44,912 --> 00:44:47,623
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, kau bilang
kau harus berkonsentrasi.</font>

845
00:44:49,833 --> 00:44:55,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pergi ke kapel cinta</i></font>

846
00:44:58,091 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

847
00:45:03,055 --> 00:45:07,726
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Sepertinya Bibi Janice sudah terkapar.</font>

848
00:45:07,726 --> 00:45:09,645
<font face="sans-serif" size="71">Aku bangun.</font>

849
00:45:09,645 --> 00:45:11,897
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa semua terasa lebih enak di pantai?</font>

850
00:45:11,897 --> 00:45:12,981
<font face="sans-serif" size="71">Karena pasirnya.</font>

851
00:45:14,399 --> 00:45:16,860
<font face="sans-serif" size="71">Bukan pasir, tapi temannya.</font>

852
00:45:16,860 --> 00:45:18,821
<font face="sans-serif" size="71">- Aku bersulang untuk itu.
- Bersulang.</font>

853
00:45:19,696 --> 00:45:23,158
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Janice, kau ingat
kau dan aku punya perjanjian</font>

854
00:45:23,158 --> 00:45:26,245
<font face="sans-serif" size="71">jika kita tak menikah dengan orang lain
saat berusia 35 tahun,</font>

855
00:45:26,245 --> 00:45:28,497
<font face="sans-serif" size="71">- kita akan menikah?
- Rencana bagus.</font>

856
00:45:28,497 --> 00:45:30,791
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau terganggu karena dia gay?</font>

857
00:45:30,791 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">Sedikit tak nyaman.</font>

858
00:45:32,876 --> 00:45:34,920
<font face="sans-serif" size="71">Lalu dia kabur dengan orang lain.</font>

859
00:45:34,920 --> 00:45:37,005
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Franco. Si koki.</font>

860
00:45:37,005 --> 00:45:39,383
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pernah mengerti
yang kau lihat darinya.</font>

861
00:45:39,383 --> 00:45:40,843
<font face="sans-serif" size="71">Maksudku, selain omeletnya.</font>

862
00:45:42,219 --> 00:45:44,304
<font face="sans-serif" size="71">Musik berhenti, dan dia siap.</font>

863
00:45:44,304 --> 00:45:47,766
<font face="sans-serif" size="71">Dia sangat siap,
bahkan setelah mereka menikah.</font>

864
00:45:47,766 --> 00:45:49,810
<font face="sans-serif" size="71">Kita semua membuat kesalahan.</font>

865
00:45:49,810 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana denganmu, Will? Ada kesalahan?</font>

866
00:45:56,400 --> 00:45:58,026
<font face="sans-serif" size="71">Pertanyaan yang sulit dijawab.</font>

867
00:45:59,444 --> 00:46:01,780
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah, teman-teman,
jangan terlalu serius.</font>

868
00:46:01,780 --> 00:46:03,407
<font face="sans-serif" size="71">- Ganti topiknya.
- Ide bagus.</font>

869
00:46:03,407 --> 00:46:08,287
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang akan kita lakukan sekarang
jika kita berada di pantai di Santa Cruz?</font>

870
00:46:09,246 --> 00:46:10,622
<font face="sans-serif" size="71">- Tak bisa begitu.
- Kenapa?</font>

871
00:46:10,622 --> 00:46:13,375
<font face="sans-serif" size="71">- Karena kita bukan 18 tahun lagi.
- Terima kasih.</font>

872
00:46:13,375 --> 00:46:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Apa harus 18 tahun untuk bergembira?
Siapa yang mau ikut?</font>

873
00:46:17,004 --> 00:46:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu resor ini punya kebijakan ketat
soal ketelanjangan, 'kan?</font>

874
00:46:20,924 --> 00:46:23,302
<font face="sans-serif" size="71">Kita di pantai sepi. Tak ada orang.</font>

875
00:46:23,302 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">Kapan kita bisa mendapatkan
momen seperti ini lagi?</font>

876
00:46:26,471 --> 00:46:29,099
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar-benar akan membuatku bangun?</font>

877
00:46:29,099 --> 00:46:30,726
<font face="sans-serif" size="71">Aku ikut jika Lana ikut.</font>

878
00:46:30,726 --> 00:46:32,603
<font face="sans-serif" size="71">Entahlah.</font>

879
00:46:37,232 --> 00:46:39,109
<font face="sans-serif" size="71">- Aku akan membalapmu!
- Tidak!</font>

880
00:46:39,109 --> 00:46:40,277
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Sebentar.</font>

881
00:47:03,592 --> 00:47:05,802
<font face="sans-serif" size="71">Nona-nona, bisa duduk lebih tegak?</font>

882
00:47:08,680 --> 00:47:09,598
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

883
00:47:10,182 --> 00:47:12,309
<font face="sans-serif" size="71">Sempurna. Orang ini.</font>

884
00:47:12,309 --> 00:47:14,102
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu dia akan jatuh!</font>

885
00:47:14,102 --> 00:47:15,979
<font face="sans-serif" size="71">Baik, sudah cukup.</font>

886
00:47:17,606 --> 00:47:19,024
<font face="sans-serif" size="71">Oke, istirahat lima menit.</font>

887
00:47:19,691 --> 00:47:21,234
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Em, ada apa?</font>

888
00:47:21,735 --> 00:47:22,653
<font face="sans-serif" size="71">Tidak ada.</font>

889
00:47:23,695 --> 00:47:24,947
<font face="sans-serif" size="71">Em, tunggu.</font>

890
00:47:27,199 --> 00:47:28,492
<font face="sans-serif" size="71">Bukan tidak ada.</font>

891
00:47:28,492 --> 00:47:29,451
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah.</font>

892
00:47:29,993 --> 00:47:32,287
<font face="sans-serif" size="71">Ayahmu pernah bilang
alasannya meninggalkan ibuku?</font>

893
00:47:33,580 --> 00:47:35,415
<font face="sans-serif" size="71">Dia hanya bilang rumit.</font>

894
00:47:35,415 --> 00:47:37,584
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku bilang dia tak pernah menduganya.</font>

895
00:47:37,584 --> 00:47:39,878
<font face="sans-serif" size="71">Ayahmu selalu di luar, mencari kesenangan,</font>

896
00:47:39,878 --> 00:47:41,880
<font face="sans-serif" size="71">dan dia tak tahu apa yang salah.</font>

897
00:47:41,880 --> 00:47:43,215
<font face="sans-serif" size="71">Kau pikir aku seperti dia?</font>

898
00:47:43,215 --> 00:47:46,009
<font face="sans-serif" size="71">Kalian jelas punya kesamaan.</font>

899
00:47:46,009 --> 00:47:47,469
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang membuatmu kesal.</font>

900
00:47:47,469 --> 00:47:49,638
<font face="sans-serif" size="71">Bukannya begitu.</font>

901
00:47:51,223 --> 00:47:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Hanya...</font>

902
00:47:53,141 --> 00:47:56,269
<font face="sans-serif" size="71">Rasanya kau selalu aktif.</font>

903
00:47:56,269 --> 00:47:58,480
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu apa aku harus memercayainya.</font>

904
00:47:59,982 --> 00:48:01,817
<font face="sans-serif" size="71">Kau bercanda, 'kan?</font>

905
00:48:01,817 --> 00:48:03,860
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana jika kau tak yakin tentang kita</font>

906
00:48:03,860 --> 00:48:07,114
<font face="sans-serif" size="71">dan kau mencoba menyembunyikan perasaanmu?</font>

907
00:48:07,114 --> 00:48:11,618
<font face="sans-serif" size="71">Lalu suatu hari, kau sadar
kau membuat kesalahan besar, lalu...</font>

908
00:48:11,618 --> 00:48:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Dengarkan aku.</font>

909
00:48:12,703 --> 00:48:15,789
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu yang terjadi
antara ibumu dan ayahku.</font>

910
00:48:15,789 --> 00:48:20,252
<font face="sans-serif" size="71">Namun, apa pun itu,
itu terjadi kepada mereka, bukan kita.</font>

911
00:48:20,752 --> 00:48:24,214
<font face="sans-serif" size="71">- Namun, jika terjadi kepada mereka...
- Aku bukan ayahku, Em.</font>

912
00:48:25,632 --> 00:48:28,343
<font face="sans-serif" size="71">Jika aku menyembunyikan sesuatu,</font>

913
00:48:28,343 --> 00:48:29,928
<font face="sans-serif" size="71">itulah rasa cintaku padamu.</font>

914
00:48:29,928 --> 00:48:32,514
<font face="sans-serif" size="71">Kalau boleh jujur, itu membuatku takut.</font>

915
00:48:33,640 --> 00:48:35,308
<font face="sans-serif" size="71">Kau segalanya.</font>

916
00:48:35,892 --> 00:48:36,810
<font face="sans-serif" size="71">Kau matahari,</font>

917
00:48:37,436 --> 00:48:40,647
<font face="sans-serif" size="71">kau bulan, kau... bintang.</font>

918
00:48:41,898 --> 00:48:43,567
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang kau terlalu manis.</font>

919
00:48:44,067 --> 00:48:45,902
<font face="sans-serif" size="71">Apa salahnya?</font>

920
00:48:52,159 --> 00:48:56,830
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak ingat keesokan paginya
menjadi setidak nyaman ini.</font>

921
00:48:56,830 --> 00:48:58,123
<font face="sans-serif" size="71">Memuaskan.</font>

922
00:48:58,123 --> 00:49:00,250
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa berteriak?</font>

923
00:49:00,250 --> 00:49:01,793
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa hari ini panas sekali?</font>

924
00:49:01,793 --> 00:49:04,546
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa mengalami menopause di sini
tanpa menyadarinya.</font>

925
00:49:05,047 --> 00:49:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah.</font>

926
00:49:07,591 --> 00:49:10,510
<font face="sans-serif" size="71">Kulihat kalian akan menyamar hari ini.</font>

927
00:49:10,510 --> 00:49:12,971
<font face="sans-serif" size="71">Kami berpesta terlalu keras tadi malam.</font>

928
00:49:12,971 --> 00:49:14,139
<font face="sans-serif" size="71">Bagus untukmu.</font>

929
00:49:14,139 --> 00:49:16,767
<font face="sans-serif" size="71">Ya, metabolisme kita tak seperti dahulu.</font>

930
00:49:17,309 --> 00:49:20,228
<font face="sans-serif" size="71">Nenek di sini, dia sedang mabuk.</font>

931
00:49:20,771 --> 00:49:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Apakah itu acara pernikahan resmi atau...</font>

932
00:49:23,231 --> 00:49:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Lebih tepatnya acara pribadi
di bawah bulan purnama.</font>

933
00:49:27,736 --> 00:49:29,529
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu bulan purnama.</font>

934
00:49:29,529 --> 00:49:31,948
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, ada banyak purnama.</font>

935
00:49:34,326 --> 00:49:35,744
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana klinik?</font>

936
00:49:35,744 --> 00:49:38,163
<font face="sans-serif" size="71">Bagus. Banyak orang menarik.</font>

937
00:49:38,163 --> 00:49:40,916
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kupikir aku hanya santai saja
hari ini.</font>

938
00:49:40,916 --> 00:49:42,459
<font face="sans-serif" size="71">Bersulang untuk itu.</font>

939
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin tidak.</font>

940
00:49:44,628 --> 00:49:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Dengar.</font>

941
00:49:46,171 --> 00:49:49,216
<font face="sans-serif" size="71">Aku penasaran, mengingat kita tak punya
banyak waktu malam itu,</font>

942
00:49:49,216 --> 00:49:51,051
<font face="sans-serif" size="71">mau makan malam nanti?</font>

943
00:49:51,051 --> 00:49:52,219
<font face="sans-serif" size="71">"Kau dan aku?"</font>

944
00:49:53,178 --> 00:49:56,431
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu kau banyak urusan.
Kau sibuk, kau akan beralasan...</font>

945
00:49:56,431 --> 00:49:57,474
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau.</font>

946
00:49:58,475 --> 00:49:59,601
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau?</font>

947
00:50:00,477 --> 00:50:01,978
<font face="sans-serif" size="71">Itu ide yang bagus.</font>

948
00:50:02,687 --> 00:50:04,856
<font face="sans-serif" size="71">- Sampai jumpa di lobi pukul 19.00.
- Oke.</font>

949
00:50:04,856 --> 00:50:06,191
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak sabar.</font>

950
00:50:08,902 --> 00:50:11,154
<font face="sans-serif" size="71">Jelaskan padaku
apa yang baru saja terjadi?</font>

951
00:50:12,030 --> 00:50:14,991
<font face="sans-serif" size="71">Kemarin membuatku sadar
Will dan aku tak harus selalu</font>

952
00:50:14,991 --> 00:50:16,409
<font face="sans-serif" size="71">tegang sepanjang waktu.</font>

953
00:50:17,327 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71">Kami bisa santai
dan mendukung anak-anak kami.</font>

954
00:50:20,747 --> 00:50:22,707
<font face="sans-serif" size="71">Sementara itu, Lucas luar biasa.</font>

955
00:50:22,707 --> 00:50:25,335
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar. Sudah waktunya membuka diri.</font>

956
00:50:25,335 --> 00:50:26,628
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

957
00:50:26,628 --> 00:50:28,046
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka kau yang baru ini.</font>

958
00:50:30,674 --> 00:50:33,051
<font face="sans-serif" size="71">Harley ingin bertemu denganku
di pusat kebugaran.</font>

959
00:50:33,051 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Jika dia tanya, aku luang.</font>

960
00:50:39,182 --> 00:50:41,685
<font face="sans-serif" size="71">Ini sangat tidak benar.</font>

961
00:50:45,188 --> 00:50:47,149
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Baiklah.</font>

962
00:50:49,526 --> 00:50:50,402
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

963
00:50:52,988 --> 00:50:54,948
<font face="sans-serif" size="71">- Kenapa kau di sini?
- Entahlah.</font>

964
00:50:54,948 --> 00:50:57,075
<font face="sans-serif" size="71">Harley, kau mau memberi tahu kami?</font>

965
00:50:57,075 --> 00:51:00,787
<font face="sans-serif" size="71">Satpam mengadakan rapat
dan kupikir aku harus mengabari kalian.</font>

966
00:51:00,787 --> 00:51:03,790
<font face="sans-serif" size="71">- Satpam? Kedengarannya serius.
- Ya.</font>

967
00:51:03,790 --> 00:51:08,044
<font face="sans-serif" size="71">Insiden kemarin membuat marah
tamu-tamu penting kami dari perusahaan.</font>

968
00:51:08,044 --> 00:51:09,129
<font face="sans-serif" size="71">Insiden apa?</font>

969
00:51:09,129 --> 00:51:12,048
<font face="sans-serif" size="71">Paparan tidak senonoh di properti hotel.</font>

970
00:51:14,801 --> 00:51:17,137
<font face="sans-serif" size="71">Itu mengerikan.</font>

971
00:51:17,137 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">Apa para tamu memberikan deskripsi
mengenai orang-orang ini?</font>

972
00:51:21,183 --> 00:51:22,475
<font face="sans-serif" size="71">Tidak perlu.</font>

973
00:51:22,475 --> 00:51:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Ada kamera keamanan di mana-mana
jika kalian mau lihat rekamannya.</font>

974
00:51:27,230 --> 00:51:28,064
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

975
00:51:28,773 --> 00:51:31,776
<font face="sans-serif" size="71">- Katamu pantai sepi.
- Aku tak tahu soal kamera.</font>

976
00:51:31,776 --> 00:51:33,987
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, Harley, ini semua salahku.</font>

977
00:51:33,987 --> 00:51:37,449
<font face="sans-serif" size="71">Ya, Harley, apa menurutmu kita bisa</font>

978
00:51:37,449 --> 00:51:39,242
<font face="sans-serif" size="71">merahasiakannya di antara kita?</font>

979
00:51:41,369 --> 00:51:44,289
<font face="sans-serif" size="71">Tentu. Selama itu tak terjadi lagi.</font>

980
00:51:44,289 --> 00:51:45,290
<font face="sans-serif" size="71">Tak akan.</font>

981
00:51:45,290 --> 00:51:47,042
<font face="sans-serif" size="71">Tidak dalam sejuta tahun.</font>

982
00:51:47,751 --> 00:51:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Oh, Janice titip salam.</font>

983
00:51:50,545 --> 00:51:54,591
<font face="sans-serif" size="71">Katakan kepadanya dia sangat fotogenik.</font>

984
00:51:55,175 --> 00:51:56,009
<font face="sans-serif" size="71">Oke.</font>

985
00:51:58,929 --> 00:52:01,473
<font face="sans-serif" size="71">Mereka punya rekaman.
Apa yang akan kita lakukan?</font>

986
00:52:01,473 --> 00:52:04,476
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada. Siapa yang akan melihatnya
selain Harley dan satpam?</font>

987
00:52:05,227 --> 00:52:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Selain Harley, satpam,
dan staf tata graha?</font>

988
00:52:09,105 --> 00:52:11,608
<font face="sans-serif" size="71">Dan seluruh dunia.</font>

989
00:52:11,608 --> 00:52:13,401
<font face="sans-serif" size="71">Makanya mereka tersenyum pada kita.</font>

990
00:52:14,110 --> 00:52:15,820
<font face="sans-serif" size="71">Ini dijuluki negeri senyuman.</font>

991
00:52:16,404 --> 00:52:18,615
<font face="sans-serif" size="71">Ibu! Kenapa kau setega ini?</font>

992
00:52:18,615 --> 00:52:22,118
<font face="sans-serif" size="71">- Em, jika maksudmu tentang pantai...
- Aku tak percaya kalian.</font>

993
00:52:22,118 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">Camala sangat marah.</font>

994
00:52:24,371 --> 00:52:26,790
<font face="sans-serif" size="71">- Kau ingin aku menelepon Camala?
- Ya ampun, tidak.</font>

995
00:52:26,790 --> 00:52:29,417
<font face="sans-serif" size="71">Kau sangat kasar padanya.</font>

996
00:52:29,417 --> 00:52:32,420
<font face="sans-serif" size="71">Satu kata buruk darinya
dan Discovery akan memutus kontrakku?</font>

997
00:52:32,420 --> 00:52:35,298
<font face="sans-serif" size="71">- Itu bukan...
- Apa kau mencoba menyabotase acara ini?</font>

998
00:52:35,298 --> 00:52:37,342
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak ingin aku menikah, 'kan?</font>

999
00:52:37,342 --> 00:52:38,510
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bilang begitu.</font>

1000
00:52:38,510 --> 00:52:39,886
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, kau memikirkannya.</font>

1001
00:52:39,886 --> 00:52:42,430
<font face="sans-serif" size="71">Lucu. Kau biasa berekspresi begitu
saat marah.</font>

1002
00:52:42,430 --> 00:52:43,974
<font face="sans-serif" size="71">Jangan ikut-ikutan!</font>

1003
00:52:44,474 --> 00:52:48,144
<font face="sans-serif" size="71">Em, aku sudah melakukan segalanya
yang kau minta.</font>

1004
00:52:48,144 --> 00:52:52,315
<font face="sans-serif" size="71">Aku setuju memakai gaun
yang membuatku mirip Morticia Addams.</font>

1005
00:52:52,315 --> 00:52:55,485
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus menyampaikan pidato
yang ditulis orang lain.</font>

1006
00:52:56,069 --> 00:52:59,864
<font face="sans-serif" size="71">Kau lupa mana yang penting</font>

1007
00:52:59,864 --> 00:53:01,741
<font face="sans-serif" size="71">Kau kehilangan jati dirimu.</font>

1008
00:53:01,741 --> 00:53:03,451
<font face="sans-serif" size="71">Emma, aku belum mendengar ucapan</font>

1009
00:53:03,451 --> 00:53:06,246
<font face="sans-serif" size="71">tentang amal yang katamu
akan kau promosikan.</font>

1010
00:53:06,246 --> 00:53:08,748
<font face="sans-serif" size="71">Satu pun tidak.
Semua terjadi begitu cepat.</font>

1011
00:53:08,748 --> 00:53:10,959
<font face="sans-serif" size="71">Tak heran kau bingung.</font>

1012
00:53:10,959 --> 00:53:12,669
<font face="sans-serif" size="71">Aku sama sekali tidak bingung!</font>

1013
00:53:12,669 --> 00:53:14,838
<font face="sans-serif" size="71">Camala bekerja untuk perusahaan induk kami</font>

1014
00:53:14,838 --> 00:53:17,882
<font face="sans-serif" size="71">dan suka atau tidak,
mereka sangat penting bagiku.</font>

1015
00:53:17,882 --> 00:53:21,261
<font face="sans-serif" size="71">Mereka mungkin indukmu, tapi aku ibumu.</font>

1016
00:53:21,261 --> 00:53:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Emma, pernikahan seharusnya
tentang keluarga, bukan hanya foto.</font>

1017
00:53:24,931 --> 00:53:27,726
<font face="sans-serif" size="71">Jika kau tak senang,
kenapa kau tak pergi saja?</font>

1018
00:53:27,726 --> 00:53:28,810
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

1019
00:53:29,311 --> 00:53:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Emma!</font>

1020
00:53:32,814 --> 00:53:34,274
<font face="sans-serif" size="71">Apa itu tadi?</font>

1021
00:53:34,274 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Tak apa-apa. Dia butuh ruang.</font>

1022
00:53:36,776 --> 00:53:39,738
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin dia benar.
Aku harus pulang dan menyingkir.</font>

1023
00:53:39,738 --> 00:53:41,948
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak mau itu, begitu juga dia.</font>

1024
00:53:41,948 --> 00:53:43,366
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus bagaimana lagi?</font>

1025
00:53:43,366 --> 00:53:45,452
<font face="sans-serif" size="71">Sudut terpisah. Ayo.</font>

1026
00:53:48,079 --> 00:53:50,332
<font face="sans-serif" size="71">Harley menceritakan
tempat bagus di pantai ini.</font>

1027
00:53:50,332 --> 00:53:52,542
<font face="sans-serif" size="71">Oke, tapi aku harus kembali sejam lagi.</font>

1028
00:53:52,542 --> 00:53:53,626
<font face="sans-serif" size="71">Siap.</font>

1029
00:54:12,228 --> 00:54:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Aku membutuhkan ini.</font>

1030
00:54:14,272 --> 00:54:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Benar sekali.</font>

1031
00:54:17,192 --> 00:54:18,902
<font face="sans-serif" size="71">Kau cukup mengenalku, ya?</font>

1032
00:54:19,694 --> 00:54:23,365
<font face="sans-serif" size="71">Beberapa hal yang tak pernah kulupakan.
Sekeras apa pun aku berusaha.</font>

1033
00:54:36,169 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">Halo.</font>

1034
00:54:38,338 --> 00:54:40,757
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah aku membeli ini
dengan eceng gondok?</font>

1035
00:54:41,966 --> 00:54:42,801
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

1036
00:54:48,223 --> 00:54:49,057
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa?</font>

1037
00:54:49,599 --> 00:54:50,475
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu.</font>

1038
00:54:57,857 --> 00:54:59,317
<font face="sans-serif" size="71">Silahkan dan cobalah.</font>

1039
00:55:05,073 --> 00:55:07,575
<font face="sans-serif" size="71">Astaga. Tidak, akinya mati.</font>

1040
00:55:07,575 --> 00:55:10,703
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

1041
00:55:10,703 --> 00:55:12,122
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak boleh terlambat.</font>

1042
00:55:12,122 --> 00:55:13,623
<font face="sans-serif" size="71">Emma akan membunuhku.</font>

1043
00:55:13,623 --> 00:55:15,792
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah. Tenang saja.</font>

1044
00:55:15,792 --> 00:55:18,336
<font face="sans-serif" size="71">Resor akan mengirim seseorang
untuk menjemput kita.</font>

1045
00:55:20,713 --> 00:55:21,631
<font face="sans-serif" size="71">Aneh.</font>

1046
00:55:22,507 --> 00:55:23,633
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada sinyal.</font>

1047
00:55:24,134 --> 00:55:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa perusahaan telepon
menempatkan menara ponsel di sini?</font>

1048
00:55:27,887 --> 00:55:29,764
<font face="sans-serif" size="71">Agar burung pelikan berkirim pesan?</font>

1049
00:55:29,764 --> 00:55:33,601
<font face="sans-serif" size="71">Burung pelikan bukan asli daerah ini
dan mereka tak punya ibu jari.</font>

1050
00:55:33,601 --> 00:55:35,270
<font face="sans-serif" size="71">Oke, bukan itu intinya.</font>

1051
00:55:35,270 --> 00:55:38,148
<font face="sans-serif" size="71">Intinya kita harus selesaikan masalah
dan temukan solusi.</font>

1052
00:55:38,148 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">Itu ide bagus. Yang kita butuhkan</font>

1053
00:55:40,316 --> 00:55:43,278
<font face="sans-serif" size="71">adalah kabel jumper
sepanjang jalan pulang ke hotel.</font>

1054
00:55:43,278 --> 00:55:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, kita butuh tumpangan. Sederhana.</font>

1055
00:55:46,448 --> 00:55:50,493
<font face="sans-serif" size="71">Kecuali kita di antah-berantah
dan belum melihat mobil lain sesore ini.</font>

1056
00:55:50,493 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">Ayo, kita harus jalan.</font>

1057
00:55:51,995 --> 00:55:54,956
<font face="sans-serif" size="71">Jalan? Itu butuh berjam-jam.
Aku mengenakan sandal. Tidak.</font>

1058
00:55:54,956 --> 00:55:56,166
<font face="sans-serif" size="71">Yang benar saja.</font>

1059
00:55:56,166 --> 00:55:57,750
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Kamu mau ke mana?</font>

1060
00:55:58,710 --> 00:56:01,004
<font face="sans-serif" size="71">Kita lebih mudah terlihat</font>

1061
00:56:01,004 --> 00:56:03,798
<font face="sans-serif" size="71">jika menyalakan api sinyal di pantai
dan menurunkan kapal.</font>

1062
00:56:04,299 --> 00:56:06,217
<font face="sans-serif" size="71">Serius? Lana.</font>

1063
00:56:07,510 --> 00:56:09,971
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Kau sudah lihat medannya?</font>

1064
00:56:18,521 --> 00:56:20,857
<font face="sans-serif" size="71">Ibumu terlambat satu setengah jam.</font>

1065
00:56:20,857 --> 00:56:23,109
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah kirim pesan,
tapi dia tak menjawab.</font>

1066
00:56:23,109 --> 00:56:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Jangan buang waktu lagi.</font>

1067
00:56:25,236 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">Lihat buktinya dan katakan pendapatmu.</font>

1068
00:56:30,366 --> 00:56:31,242
<font face="sans-serif" size="71">Bagus.</font>

1069
00:56:31,784 --> 00:56:33,244
<font face="sans-serif" size="71">Namun, apakah ada keluarga?</font>

1070
00:56:33,244 --> 00:56:34,746
<font face="sans-serif" size="71">Kita ambil di upacara.</font>

1071
00:56:34,746 --> 00:56:37,624
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada yang bisa kugunakan
untuk Institut Kelautan.</font>

1072
00:56:38,583 --> 00:56:40,835
<font face="sans-serif" size="71">Emma, kupikir kita sepaham.</font>

1073
00:56:40,835 --> 00:56:43,671
<font face="sans-serif" size="71">Apa yang bagus untuk merek perusahaan
baik untuk merek Anda.</font>

1074
00:56:43,671 --> 00:56:45,590
<font face="sans-serif" size="71">- Yang ini?
- Tidak.</font>

1075
00:56:46,508 --> 00:56:47,967
<font face="sans-serif" size="71">Kita sepaham.</font>

1076
00:56:56,184 --> 00:56:58,603
<font face="sans-serif" size="71">Ini pasti tempat yang Harley bicarakan.</font>

1077
00:56:58,603 --> 00:57:01,189
<font face="sans-serif" size="71">... Ini indah.</font>

1078
00:57:01,731 --> 00:57:05,151
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku mengerti sekarang.
Beberapa perahu pasti akan lewat di sana.</font>

1079
00:57:07,362 --> 00:57:09,197
<font face="sans-serif" size="71">Baiklah, ini ide yang bagus.</font>

1080
00:57:09,197 --> 00:57:11,157
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu cara membuat api?</font>

1081
00:57:11,783 --> 00:57:12,867
<font face="sans-serif" size="71">Punya pemantik?</font>

1082
00:57:13,701 --> 00:57:14,577
<font face="sans-serif" size="71">Serius?</font>

1083
00:57:31,427 --> 00:57:32,845
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau membicarakannya?</font>

1084
00:57:34,806 --> 00:57:35,682
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku.</font>

1085
00:57:35,682 --> 00:57:38,393
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak datang ke pengepasan sore ini.</font>

1086
00:57:39,060 --> 00:57:43,982
<font face="sans-serif" size="71">Aku bersumpah, RJ, wanita itu
sengaja menghancurkan hidupku.</font>

1087
00:57:44,607 --> 00:57:48,945
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tak memercayainya.
- Tidak, dia membuatku gila.</font>

1088
00:57:48,945 --> 00:57:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau tahu dia benar-benar bilang
aku lupa siapa aku?</font>

1089
00:57:53,366 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">Apa? Itu gila.</font>

1090
00:57:56,828 --> 00:58:00,832
<font face="sans-serif" size="71">Dia tak tahu
betapa sulitnya menjadi anaknya.</font>

1091
00:58:00,832 --> 00:58:05,378
<font face="sans-serif" size="71">Dia sangat pintar dan dia benar,
bahkan ketika dia tidak seharusnya,</font>

1092
00:58:05,378 --> 00:58:07,422
<font face="sans-serif" size="71">aku membencinya karena itu.</font>

1093
00:58:08,715 --> 00:58:11,426
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku benci diriku sendiri</font>

1094
00:58:11,426 --> 00:58:13,636
<font face="sans-serif" size="71">karena aku tahu dia hanya seorang ibu</font>

1095
00:58:13,636 --> 00:58:17,724
<font face="sans-serif" size="71">dan dia hanya ingin membantu,
meski dia tak tahu apa-apa.</font>

1096
00:58:18,349 --> 00:58:20,893
<font face="sans-serif" size="71">Aku pun kelak begitu jika kita punya anak.</font>

1097
00:58:21,811 --> 00:58:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Namun, aku sadar mereka akan beruntung</font>

1098
00:58:24,063 --> 00:58:26,983
<font face="sans-serif" size="71">jika aku bahkan setengah
sebagai ibu yang baik seperti dia.</font>

1099
00:58:30,695 --> 00:58:33,489
<font face="sans-serif" size="71">Kedengarannya
kau harus bicara dengan ibumu.</font>

1100
00:58:38,870 --> 00:58:39,871
<font face="sans-serif" size="71">Harley!</font>

1101
00:58:40,371 --> 00:58:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1102
00:58:41,497 --> 00:58:42,832
<font face="sans-serif" size="71">Apa kau melihat ibuku?</font>

1103
00:58:42,832 --> 00:58:45,376
<font face="sans-serif" size="71">Dia berjalan-jalan dengan Will.
Aku meminjamkan jip.</font>

1104
00:58:45,376 --> 00:58:47,086
<font face="sans-serif" size="71">Sudah agak larut.</font>

1105
00:58:47,086 --> 00:58:49,422
<font face="sans-serif" size="71">- Kau mencemaskannya?
- Begitulah.</font>

1106
00:58:49,422 --> 00:58:51,799
<font face="sans-serif" size="71">Jangan. Aku akan ambil perahuku.</font>

1107
00:58:51,799 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">Katamu mereka menyetir.</font>

1108
00:58:53,843 --> 00:58:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tapi aku kenal mereka,
mereka pasti di pantai Lover's Cove.</font>

1109
00:58:57,472 --> 00:58:58,723
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa begitu?</font>

1110
00:59:08,358 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">Ini menyenangkan.</font>

1111
00:59:10,360 --> 00:59:12,195
<font face="sans-serif" size="71">Kita selalu tahu cara bergembira.</font>

1112
00:59:12,195 --> 00:59:13,613
<font face="sans-serif" size="71">Ini dan itu. Benar.</font>

1113
00:59:13,613 --> 00:59:16,240
<font face="sans-serif" size="71">Sepertinya,
menjadi Pramuka Elang akhirnya sepadan.</font>

1114
00:59:16,240 --> 00:59:18,242
<font face="sans-serif" size="71">Kau bukan Pramuka Elang.</font>

1115
00:59:19,369 --> 00:59:21,704
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa kita tahu tentang satu sama lain.</font>

1116
00:59:21,704 --> 00:59:22,914
<font face="sans-serif" size="71">Tetap jujur.</font>

1117
00:59:22,914 --> 00:59:25,583
<font face="sans-serif" size="71">Hei, omong-omong soal jujur,
kita harus bicara.</font>

1118
00:59:25,583 --> 00:59:27,043
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Tidak perlu.</font>

1119
00:59:27,043 --> 00:59:29,253
<font face="sans-serif" size="71">Lana, tolong dengarkan aku.</font>

1120
00:59:29,253 --> 00:59:33,883
<font face="sans-serif" size="71">Kau mengakhiri percakapan 30 tahun lalu.
Untuk apa aku mendengarkanmu sekarang?</font>

1121
00:59:33,883 --> 00:59:35,760
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu. Aku mengakhiri percakapan?</font>

1122
00:59:35,760 --> 00:59:37,929
<font face="sans-serif" size="71">Kau ganti nomor dan pindah.</font>

1123
00:59:37,929 --> 00:59:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kau ingin membicarakannya.
Baiklah. Mari bicara.</font>

1124
00:59:41,265 --> 00:59:44,143
<font face="sans-serif" size="71">Aku melakukannya
karena aku harus melindungi diriku.</font>

1125
00:59:44,727 --> 00:59:47,605
<font face="sans-serif" size="71">- Butuh waktu lama untuk melupakanmu.
- Butuh...</font>

1126
00:59:47,605 --> 00:59:49,607
<font face="sans-serif" size="71">Namun, itu membuatku kuat.</font>

1127
00:59:49,607 --> 00:59:51,651
<font face="sans-serif" size="71">Dan aku membangun hidupku lagi.</font>

1128
00:59:51,651 --> 00:59:53,444
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, saat ayah Emma meninggal, aku...</font>

1129
00:59:54,195 --> 00:59:57,657
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu aku akan baik-baik saja
karena aku pernah kehilangan seseorang.</font>

1130
00:59:57,657 --> 00:59:59,367
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku bicara?</font>

1131
00:59:59,367 --> 01:00:00,827
<font face="sans-serif" size="71">Lalu kau menikahi ibu RJ.</font>

1132
01:00:00,827 --> 01:00:03,871
<font face="sans-serif" size="71">Aku menikahi ayah Emma.
Kau melupakan semua tentangku.</font>

1133
01:00:03,871 --> 01:00:06,958
<font face="sans-serif" size="71">Permisi, aku butuh udara segar.</font>

1134
01:00:07,834 --> 01:00:10,545
<font face="sans-serif" size="71">Dan, ya, aku tahu kita di luar,</font>

1135
01:00:11,129 --> 01:00:12,755
<font face="sans-serif" size="71">tapi udara di sini lebih baik.</font>

1136
01:00:15,049 --> 01:00:16,467
<font face="sans-serif" size="71">Demi Tuhan, Lana.</font>

1137
01:00:17,343 --> 01:00:18,553
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak melupakanmu.</font>

1138
01:00:18,553 --> 01:00:21,889
<font face="sans-serif" size="71">Kau jelas tak memedulikanku
atau kau tak akan pergi begitu saja.</font>

1139
01:00:21,889 --> 01:00:23,599
<font face="sans-serif" size="71">Aku pergi bukan karena kau.</font>

1140
01:00:23,599 --> 01:00:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya sangat kebingungan
dan kau sangat terarah,</font>

1141
01:00:27,270 --> 01:00:30,189
<font face="sans-serif" size="71">dapat tawaran beasiswa
untuk program pascasarjana terbaik.</font>

1142
01:00:30,189 --> 01:00:32,900
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu jelas tentang cita-citamu.
Aku tidak.</font>

1143
01:00:32,900 --> 01:00:36,070
<font face="sans-serif" size="71">Kukira aku menyeretmu jatuh
dan sejujurnya, aku bahkan tak mengira</font>

1144
01:00:36,070 --> 01:00:37,447
<font face="sans-serif" size="71">kau menyadari kepergianku.</font>

1145
01:00:37,989 --> 01:00:40,700
<font face="sans-serif" size="71">Andai kutahu semua itu,
aku bisa membantumu.</font>

1146
01:00:40,700 --> 01:00:43,536
<font face="sans-serif" size="71">Ya, tapi kau tak lihat?
aku harus membantu diriku dulu.</font>

1147
01:00:44,078 --> 01:00:46,038
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus mencari tahu siapa aku.</font>

1148
01:00:46,622 --> 01:00:49,792
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana menjadi lebih
dari sekadar "teman baikmu".</font>

1149
01:00:50,376 --> 01:00:54,088
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus merasa layak untukmu.</font>

1150
01:00:54,088 --> 01:00:55,131
<font face="sans-serif" size="71">Layak?</font>

1151
01:00:56,382 --> 01:00:57,633
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah mencintaimu.</font>

1152
01:00:57,633 --> 01:00:59,135
<font face="sans-serif" size="71">Lana, dengar, aku...</font>

1153
01:00:59,969 --> 01:01:02,597
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bilang aku tak mengacau.
Aku sangat mengacau.</font>

1154
01:01:03,097 --> 01:01:06,476
<font face="sans-serif" size="71">Namun, saat aku menyadarinya,
kau sudah benar-benar menjauhiku.</font>

1155
01:01:06,476 --> 01:01:09,604
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi, ini salahku?
- Bukan salah siapa-siapa.</font>

1156
01:01:09,604 --> 01:01:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Inilah hidup.</font>

1157
01:01:11,063 --> 01:01:13,357
<font face="sans-serif" size="71">Itu sebabnya aku memutuskan
kembali mencarimu.</font>

1158
01:01:13,357 --> 01:01:16,235
<font face="sans-serif" size="71">Aku menemukan alamat kantormu,
aku terbang ke California</font>

1159
01:01:16,235 --> 01:01:17,487
<font face="sans-serif" size="71">dan muncul di labmu.</font>

1160
01:01:18,321 --> 01:01:19,697
<font face="sans-serif" size="71">- Serius?
- Ya.</font>

1161
01:01:19,697 --> 01:01:22,116
<font face="sans-serif" size="71">Mereka bilang kau baru saja
berangkat bulan madu.</font>

1162
01:01:22,700 --> 01:01:24,452
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku kembali ke Hartford.</font>

1163
01:01:24,452 --> 01:01:27,789
<font face="sans-serif" size="71">Aku bertemu ibu RJ
dan kami kawin lari tiga bulan kemudian.</font>

1164
01:01:27,789 --> 01:01:31,209
<font face="sans-serif" size="71">Namun, pernikahannya tak bertahan lama
karena kami tak saling mencintai.</font>

1165
01:01:31,209 --> 01:01:33,795
<font face="sans-serif" size="71">Kami tak bisa.
Karena aku masih mencintaimu.</font>

1166
01:01:35,171 --> 01:01:36,506
<font face="sans-serif" size="71">Kau kembali untukku?</font>

1167
01:01:36,506 --> 01:01:37,548
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1168
01:01:37,548 --> 01:01:38,591
<font face="sans-serif" size="71">Sekarang,</font>

1169
01:01:39,550 --> 01:01:43,846
<font face="sans-serif" size="71">oleh keajaiban luar biasa
yang tak bisa dijelaskan,</font>

1170
01:01:43,846 --> 01:01:46,808
<font face="sans-serif" size="71">kita diberi kesempatan lagi.
Jika itu yang kau inginkan.</font>

1171
01:01:46,808 --> 01:01:48,726
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu. Namun, jika benar...</font>

1172
01:01:51,187 --> 01:01:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Jangan sia-siakan lagi.</font>

1173
01:01:54,148 --> 01:01:55,399
<font face="sans-serif" size="71">Jika dahulu gagal,</font>

1174
01:01:55,399 --> 01:01:57,485
<font face="sans-serif" size="71">apa yang meyakinkanmu
sekarang akan berhasil?</font>

1175
01:01:57,485 --> 01:02:00,196
<font face="sans-serif" size="71">Pertama,
kita akhirnya berbicara sekarang</font>

1176
01:02:00,196 --> 01:02:01,697
<font face="sans-serif" size="71">sedangkan dahulu tidak.</font>

1177
01:02:01,697 --> 01:02:03,908
<font face="sans-serif" size="71">Kita tak akan membuat kesalahan yang sama.</font>

1178
01:02:03,908 --> 01:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">- Kesalahan yang berbeda.
- Mungkin.</font>

1179
01:02:05,785 --> 01:02:07,370
<font face="sans-serif" size="71">Kita akan membuatnya bersama.</font>

1180
01:02:08,371 --> 01:02:09,622
<font face="sans-serif" size="71">Kita berbeda sekarang.</font>

1181
01:02:12,375 --> 01:02:15,378
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku sedikit intens saat itu.</font>

1182
01:02:15,378 --> 01:02:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Kau rasa?</font>

1183
01:02:17,922 --> 01:02:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah.</font>

1184
01:02:18,965 --> 01:02:22,426
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, katakan tak punya perasaan apa pun
untukku sekarang</font>

1185
01:02:22,426 --> 01:02:24,303
<font face="sans-serif" size="71">dan aku tak akan mengungkitnya lagi.</font>

1186
01:02:25,471 --> 01:02:27,723
<font face="sans-serif" size="71">Maksudmu saat aku tak siap membunuhmu?</font>

1187
01:02:29,267 --> 01:02:30,893
<font face="sans-serif" size="71">Itu juga perasaan.</font>

1188
01:02:47,869 --> 01:02:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa kau harus membawanya ke Koh Samui.
Sangat indah saat ini.</font>

1189
01:02:51,706 --> 01:02:55,376
<font face="sans-serif" size="71">Kami pasti berencana pergi.
Tiketnya sudah habis terjual.</font>

1190
01:03:23,404 --> 01:03:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Biar kubantu.</font>

1191
01:03:25,156 --> 01:03:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Hei, Lucas.</font>

1192
01:03:27,575 --> 01:03:29,076
<font face="sans-serif" size="71">Ini untukmu.</font>

1193
01:03:29,076 --> 01:03:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih. Aku benar-benar minta maaf.</font>

1194
01:03:33,164 --> 01:03:36,417
<font face="sans-serif" size="71">Emma dan aku bertengkar,
jadi, Will dan aku berkendara lalu...</font>

1195
01:03:36,417 --> 01:03:38,711
<font face="sans-serif" size="71">Kupikir ada sesuatu yang muncul.</font>

1196
01:03:38,711 --> 01:03:41,047
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kita makan malam lagi?</font>

1197
01:03:41,047 --> 01:03:42,298
<font face="sans-serif" size="71">Aku...</font>

1198
01:03:44,884 --> 01:03:47,470
<font face="sans-serif" size="71">Kupikir kau sudah sibuk sekarang.</font>

1199
01:03:47,470 --> 01:03:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Lucas. Will dan aku...</font>

1200
01:03:49,305 --> 01:03:51,766
<font face="sans-serif" size="71">Lana, aku berusaha bersaing dengan sehat.</font>

1201
01:03:51,766 --> 01:03:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Tak perlu lebih mempersulitnya lagi.</font>

1202
01:03:55,436 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">Kau benar-benar istimewa, kau tahu itu?</font>

1203
01:03:57,647 --> 01:03:59,732
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, jika kalian tak berhasil,</font>

1204
01:04:00,691 --> 01:04:01,859
<font face="sans-serif" size="71">kau punya nomorku, 'kan?</font>

1205
01:04:01,859 --> 01:04:03,903
<font face="sans-serif" size="71">Kutaruh nomormu di panggilan cepat.</font>

1206
01:04:05,404 --> 01:04:07,573
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa panggilan cepat sudah tak ada.</font>

1207
01:04:07,573 --> 01:04:09,992
<font face="sans-serif" size="71">Namun, kau bisa menaruhku di favoritmu.</font>

1208
01:04:09,992 --> 01:04:11,202
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku tahu itu.</font>

1209
01:04:14,497 --> 01:04:17,375
<font face="sans-serif" size="71">- Kantor menghubungi lagi?
- Ya, itu tak penting.</font>

1210
01:04:17,917 --> 01:04:19,168
<font face="sans-serif" size="71">Ibu!</font>

1211
01:04:19,168 --> 01:04:21,170
<font face="sans-serif" size="71">- Kau tak apa-apa?
- Syukurlah kau aman.</font>

1212
01:04:21,170 --> 01:04:23,255
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja kami baik-baik saja.</font>

1213
01:04:23,255 --> 01:04:25,257
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau kau pergi. Sungguh.</font>

1214
01:04:25,967 --> 01:04:27,760
<font face="sans-serif" size="71">Aku sangat menyayangimu.</font>

1215
01:04:27,760 --> 01:04:29,595
<font face="sans-serif" size="71">- Aku juga.
- Oh, sayang.</font>

1216
01:04:29,595 --> 01:04:31,263
<font face="sans-serif" size="71">Emma, rupanya kau di sini.</font>

1217
01:04:31,263 --> 01:04:33,766
<font face="sans-serif" size="71">Kita perlu potret alamimu
dan pengiring pengantin</font>

1218
01:04:33,766 --> 01:04:36,894
<font face="sans-serif" size="71">selagi ibumu mengepas.
Telat tak apa-apa, Mama Winslow.</font>

1219
01:04:36,894 --> 01:04:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Aku sudah melarangmu memanggilku begitu.</font>

1220
01:04:39,313 --> 01:04:42,525
<font face="sans-serif" size="71">Ibuku akan pakai apa pun yang dia mau
ke pernikahan,</font>

1221
01:04:42,525 --> 01:04:43,859
<font face="sans-serif" size="71">begitu pun para pengiring.</font>

1222
01:04:43,859 --> 01:04:45,861
<font face="sans-serif" size="71">- Dia akan menulis pidatonya.
- Sungguh?</font>

1223
01:04:46,570 --> 01:04:48,739
<font face="sans-serif" size="71">- Ya.
- Menurutku itu bukan ide bagus.</font>

1224
01:04:48,739 --> 01:04:50,366
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku itu ide bagus.</font>

1225
01:04:50,366 --> 01:04:52,743
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa membatalkannya semua
sesuai jadwal</font>

1226
01:04:52,743 --> 01:04:54,996
<font face="sans-serif" size="71">mulai sekarang
sampai latihan makan malam.</font>

1227
01:04:54,996 --> 01:04:57,790
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan sangat sibuk
menghabiskan waktu bersama keluargaku.</font>

1228
01:04:57,790 --> 01:04:59,125
<font face="sans-serif" size="71">Aku suka itu.</font>

1229
01:04:59,125 --> 01:05:01,085
<font face="sans-serif" size="71">- Akhirnya.
- Namun, jadwalnya...</font>

1230
01:05:01,085 --> 01:05:05,214
<font face="sans-serif" size="71">Camala, aku tahu kau bekerja sangat keras
dan kau yang terbaik dalam bisnis ini.</font>

1231
01:05:05,214 --> 01:05:07,591
<font face="sans-serif" size="71">Namun, ini pernikahanku.
Jadi, ini keputusanku.</font>

1232
01:05:07,591 --> 01:05:10,094
<font face="sans-serif" size="71">- Namun, Emma, bukankah menurutmu...
- Kau tahu?</font>

1233
01:05:10,094 --> 01:05:12,388
<font face="sans-serif" size="71">Sedikit saran. Bersantailah.</font>

1234
01:05:13,055 --> 01:05:14,056
<font face="sans-serif" size="71">Minum Mai Tai.</font>

1235
01:05:17,518 --> 01:05:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Hei, hentikan!</font>

1236
01:05:19,478 --> 01:05:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan itu!</font>

1237
01:06:45,439 --> 01:06:49,193
<font face="sans-serif" size="71">Semua orang terlihat sangat cantik.</font>

1238
01:06:49,193 --> 01:06:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Tak kupercaya kita di sini.</font>

1239
01:06:52,071 --> 01:06:55,241
<font face="sans-serif" size="71">Dan gadis kecilku akan menikahi</font>

1240
01:06:56,283 --> 01:06:57,910
<font face="sans-serif" size="71">pemuda yang luar biasa.</font>

1241
01:06:58,911 --> 01:07:02,164
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku membuat pidato ini semalaman,</font>

1242
01:07:02,164 --> 01:07:03,999
<font face="sans-serif" size="71">berusaha membuatnya sempurna.</font>

1243
01:07:04,834 --> 01:07:07,670
<font face="sans-serif" size="71">Lalu aku memikirkan
apa yang akan dikatakan ayah Emma.</font>

1244
01:07:08,879 --> 01:07:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Mencoba membuat pidato sempurna</font>

1245
01:07:11,507 --> 01:07:15,052
<font face="sans-serif" size="71">tidak sebagus itu
seperti memberi satu dari hati.</font>

1246
01:07:15,928 --> 01:07:18,347
<font face="sans-serif" size="71">Kita semua sangat merindukannya.</font>

1247
01:07:19,431 --> 01:07:20,808
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu dia ada di sini.</font>

1248
01:07:21,433 --> 01:07:22,893
<font face="sans-serif" size="71">Dia di sini bersama kita.</font>

1249
01:07:24,270 --> 01:07:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Dia akan sangat bangga.</font>

1250
01:07:27,314 --> 01:07:30,943
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, biarkan aku memberimu
sedikit nasihat.</font>

1251
01:07:31,527 --> 01:07:32,862
<font face="sans-serif" size="71">Apa pun yang terjadi,</font>

1252
01:07:33,654 --> 01:07:35,364
<font face="sans-serif" size="71">ke mana pun jalan ini membawamu,</font>

1253
01:07:35,906 --> 01:07:37,741
<font face="sans-serif" size="71">jangan pernah menyerah satu sama lain.</font>

1254
01:07:37,741 --> 01:07:39,618
<font face="sans-serif" size="71">Jangan pernah menyerah pada cintamu.</font>

1255
01:07:39,618 --> 01:07:42,121
<font face="sans-serif" size="71">Aku minta maaf jika aku akan norak.</font>

1256
01:07:43,497 --> 01:07:46,208
<font face="sans-serif" size="71">Jangan pernah menyerah
untuk bahagia selamanya.</font>

1257
01:07:46,834 --> 01:07:47,835
<font face="sans-serif" size="71">Aku menyayangimu.</font>

1258
01:07:50,462 --> 01:07:53,132
<font face="sans-serif" size="71">Untuk Emma dan RJ.</font>

1259
01:07:53,132 --> 01:07:54,842
<font face="sans-serif" size="71">Bersulang!</font>

1260
01:08:01,390 --> 01:08:03,684
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, kami baik.
- Terima kasih sudah datang.</font>

1261
01:08:03,684 --> 01:08:05,477
<font face="sans-serif" size="71">Tidak sama sekali.</font>

1262
01:08:05,477 --> 01:08:09,190
<font face="sans-serif" size="71">Menurutku, kalian sudah saling kenal
sebelum Emma dan RJ bertemu?</font>

1263
01:08:09,190 --> 01:08:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Kami satu kampus.</font>

1264
01:08:12,818 --> 01:08:15,863
<font face="sans-serif" size="71">Kaulah yang ada di video
yang dibicarakan semua orang.</font>

1265
01:08:16,405 --> 01:08:18,616
<font face="sans-serif" size="71">- Kami...
- Kami tak ingin berkomentar.</font>

1266
01:08:18,616 --> 01:08:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1267
01:08:20,576 --> 01:08:22,870
<font face="sans-serif" size="71">Aku harus jawab ini. Permisi.</font>

1268
01:08:23,704 --> 01:08:24,663
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi...
- Lana.</font>

1269
01:08:24,663 --> 01:08:26,999
<font face="sans-serif" size="71">Keberatan jika Pastor Harit
kupinjam sebentar?</font>

1270
01:08:26,999 --> 01:08:27,917
<font face="sans-serif" size="71">Tidak sama sekali.</font>

1271
01:08:30,753 --> 01:08:32,588
<font face="sans-serif" size="71">Kau dan Will tampak nyaman.</font>

1272
01:08:32,588 --> 01:08:35,883
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Apa yang sebenarnya terjadi?
di Lover's Cove?</font>

1273
01:08:35,883 --> 01:08:37,134
<font face="sans-serif" size="71">Aku mau kencing.</font>

1274
01:08:37,134 --> 01:08:40,262
<font face="sans-serif" size="71">- Kami akan membuatmu menjawabnya.
- Will akan memberitahuku.</font>

1275
01:08:40,262 --> 01:08:43,057
<font face="sans-serif" size="71">Dengar, kita tetap bolak-balik
tentang ini.</font>

1276
01:08:43,057 --> 01:08:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Oke, aku dengar.</font>

1277
01:08:44,975 --> 01:08:46,560
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kita tak berdebat?</font>

1278
01:08:46,560 --> 01:08:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, dengarkan aku.</font>

1279
01:08:48,562 --> 01:08:50,981
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu, aku tak bisa hidup tanpamu.</font>

1280
01:08:51,649 --> 01:08:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, dia tak tahu.</font>

1281
01:08:54,193 --> 01:08:55,236
<font face="sans-serif" size="71">Katrina.</font>

1282
01:08:55,903 --> 01:08:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, aku janji aku akan menebusnya.</font>

1283
01:09:00,366 --> 01:09:01,492
<font face="sans-serif" size="71">Astaga.</font>

1284
01:09:01,492 --> 01:09:03,244
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak tahu.</font>

1285
01:09:03,244 --> 01:09:04,662
<font face="sans-serif" size="71">Emma. Hei, sayang.</font>

1286
01:09:05,246 --> 01:09:06,664
<font face="sans-serif" size="71">Hei, kau baik-baik saja?</font>

1287
01:09:06,664 --> 01:09:08,916
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku baik-baik saja.</font>

1288
01:09:08,916 --> 01:09:11,252
<font face="sans-serif" size="71">Latihannya sangat indah.</font>

1289
01:09:11,252 --> 01:09:12,336
<font face="sans-serif" size="71">Camala luar biasa.</font>

1290
01:09:13,087 --> 01:09:17,216
<font face="sans-serif" size="71">- Wajahmu merona. Kau yakin?
- Aku baik-baik saja. Ya, sungguh.</font>

1291
01:09:17,216 --> 01:09:20,761
<font face="sans-serif" size="71">Aku akan tidur lebih awal
karena besok ada hari besar.</font>

1292
01:09:20,761 --> 01:09:23,597
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Kurasa aku akan mengakhiri acara
segera juga.</font>

1293
01:09:23,597 --> 01:09:25,766
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Sampai jumpa besok pagi.</font>

1294
01:09:34,775 --> 01:09:35,985
<font face="sans-serif" size="71">- Ayah!
- Hei.</font>

1295
01:09:35,985 --> 01:09:37,194
<font face="sans-serif" size="71">Kejarlah ketinggalan.</font>

1296
01:09:37,194 --> 01:09:39,029
<font face="sans-serif" size="71">- Ya, kau ketinggalan.
- Ayo.</font>

1297
01:09:49,915 --> 01:09:52,042
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana aku bisa sebodoh itu?</font>

1298
01:09:53,127 --> 01:09:54,795
<font face="sans-serif" size="71">Kau tahu kau tidak bodoh.</font>

1299
01:09:55,504 --> 01:09:57,256
<font face="sans-serif" size="71">Will hanya membuatmu bodoh.</font>

1300
01:09:57,756 --> 01:09:59,883
<font face="sans-serif" size="71">Tentu saja dia menyembunyikan sesuatu.</font>

1301
01:10:00,551 --> 01:10:02,136
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa aku terkejut?</font>

1302
01:10:02,136 --> 01:10:03,971
<font face="sans-serif" size="71">Karena kau ingin memercayainya.</font>

1303
01:10:04,471 --> 01:10:05,973
<font face="sans-serif" size="71">Aku ingin memercayainya.</font>

1304
01:10:06,557 --> 01:10:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Dengan kepergian Emma...</font>

1305
01:10:09,852 --> 01:10:11,562
<font face="sans-serif" size="71">Aku juga ingin memercayainya.</font>

1306
01:10:12,146 --> 01:10:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Aku hanya ingin...</font>

1307
01:10:13,981 --> 01:10:17,359
<font face="sans-serif" size="71">Mungkin aku tak perlu sendirian
selama sisa hidupku.</font>

1308
01:10:17,359 --> 01:10:20,321
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu. Hubungi si Seksi Doogie Howser.</font>

1309
01:10:21,530 --> 01:10:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak mau menghubungi Lucas.</font>

1310
01:10:23,282 --> 01:10:26,327
<font face="sans-serif" size="71">Percayalah, anak muda itu
akan membuatmu lupa</font>

1311
01:10:26,327 --> 01:10:28,704
<font face="sans-serif" size="71">alasanmu tidak bahagia.</font>

1312
01:10:30,205 --> 01:10:32,374
<font face="sans-serif" size="71">Janice, kau harus berjanji padaku.</font>

1313
01:10:32,374 --> 01:10:34,209
<font face="sans-serif" size="71">Rahasiakan ini.</font>

1314
01:10:34,918 --> 01:10:38,047
<font face="sans-serif" size="71">Berjanjilah padaku.
Aku tak bisa mengecewakan Emma.</font>

1315
01:10:38,756 --> 01:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak pernah. Kau tak akan pernah.</font>

1316
01:10:43,218 --> 01:10:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Kemarilah.</font>

1317
01:10:45,637 --> 01:10:46,680
<font face="sans-serif" size="71">Aku sayang kau.</font>

1318
01:10:47,222 --> 01:10:48,182
<font face="sans-serif" size="71">Aku sayang kau.</font>

1319
01:10:59,193 --> 01:11:00,027
<font face="sans-serif" size="71">Halo?</font>

1320
01:11:00,819 --> 01:11:01,653
<font face="sans-serif" size="71">Bu?</font>

1321
01:11:02,154 --> 01:11:02,988
<font face="sans-serif" size="71">Em?</font>

1322
01:11:05,949 --> 01:11:07,242
<font face="sans-serif" size="71">- Hei.
- Hai.</font>

1323
01:11:07,910 --> 01:11:09,703
<font face="sans-serif" size="71">Sedang apa larut malam begini?</font>

1324
01:11:10,412 --> 01:11:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kita bicara?
Kau tampak sangat kesal.</font>

1325
01:11:13,332 --> 01:11:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Sayang. Aku baik-baik saja.</font>

1326
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
<font face="sans-serif" size="71">Lihat? Beginilah dirimu.</font>

1327
01:11:19,046 --> 01:11:22,049
<font face="sans-serif" size="71">Kau selalu mengkhawatirkan orang lain
dan bukan dirimu sendiri.</font>

1328
01:11:22,049 --> 01:11:23,717
<font face="sans-serif" size="71">Tidak.</font>

1329
01:11:23,717 --> 01:11:25,344
<font face="sans-serif" size="71">Bu, kau begitu.</font>

1330
01:11:25,344 --> 01:11:27,554
<font face="sans-serif" size="71">Kau sudah melakukannya selama 20 tahun.</font>

1331
01:11:29,598 --> 01:11:31,392
<font face="sans-serif" size="71">Aku paham.</font>

1332
01:11:31,934 --> 01:11:34,561
<font face="sans-serif" size="71">Aku berumur delapan tahun
saat Ayah mengalami kecelakaan.</font>

1333
01:11:35,938 --> 01:11:37,940
<font face="sans-serif" size="71">Kurasa aku tak pernah sangat menghargai</font>

1334
01:11:37,940 --> 01:11:41,568
<font face="sans-serif" size="71">berapa banyak kau mengesampingkan diri
untuk menjagaku.</font>

1335
01:11:43,028 --> 01:11:44,154
<font face="sans-serif" size="71">Aku ibumu.</font>

1336
01:11:45,155 --> 01:11:48,826
<font face="sans-serif" size="71">Tapi aku sudah dewasa sekarang
dan aku punya RJ.</font>

1337
01:11:49,368 --> 01:11:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya akan berubah.</font>

1338
01:11:53,789 --> 01:11:57,251
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kau tak butuh aku lagi?</font>

1339
01:11:57,835 --> 01:11:59,962
<font face="sans-serif" size="71">Tidak, tentu saja aku membutuhkanmu.</font>

1340
01:12:04,842 --> 01:12:07,970
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa menjagaku sedikit lebih sedikit</font>

1341
01:12:07,970 --> 01:12:10,848
<font face="sans-serif" size="71">dan jaga dirimu sedikit lagi.</font>

1342
01:12:12,516 --> 01:12:14,726
<font face="sans-serif" size="71">Siapa yang mengajarimu menjadi dewasa?</font>

1343
01:12:23,235 --> 01:12:26,405
<font face="sans-serif" size="71">Aku berjanji pada diriku
aku tak akan menangis sampai pernikahan.</font>

1344
01:12:27,072 --> 01:12:29,074
<font face="sans-serif" size="71">Namun, besok mustahil.</font>

1345
01:12:30,075 --> 01:12:30,951
<font face="sans-serif" size="71">Bu.</font>

1346
01:12:30,951 --> 01:12:32,077
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1347
01:12:32,077 --> 01:12:33,871
<font face="sans-serif" size="71">Boleh aku menginap di sini?</font>

1348
01:12:34,663 --> 01:12:36,373
<font face="sans-serif" size="71">Kau berjanji akan tidur?</font>

1349
01:12:36,373 --> 01:12:38,542
<font face="sans-serif" size="71">- Janji.
- Kemarilah.</font>

1350
01:12:59,313 --> 01:13:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah semuanya duduk?</font>

1351
01:13:01,273 --> 01:13:02,816
<font face="sans-serif" size="71">- Oke. Ini dia.
- Dah.</font>

1352
01:13:06,528 --> 01:13:07,571
<font face="sans-serif" size="71">Mulai prosesi.</font>

1353
01:13:26,215 --> 01:13:28,509
<font face="sans-serif" size="71">Baik, pengiring pengantin.</font>

1354
01:13:40,437 --> 01:13:42,439
<font face="sans-serif" size="71">Beralih ke pengantin wanita.</font>

1355
01:13:48,153 --> 01:13:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Siap?</font>

1356
01:14:19,518 --> 01:14:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Hadirin terkasih,</font>

1357
01:14:20,561 --> 01:14:22,187
<font face="sans-serif" size="71">kita berkumpul di sini hari ini</font>

1358
01:14:22,187 --> 01:14:24,898
<font face="sans-serif" size="71">untuk menyatukan Emma dan Richard
dalam pernikahan suci.</font>

1359
01:14:24,898 --> 01:14:28,569
<font face="sans-serif" size="71">Pernikahan adalah harta suci
yang tak boleh dianggap enteng.</font>

1360
01:14:29,194 --> 01:14:31,405
<font face="sans-serif" size="71">Jika ada yang merasa pasangan ini</font>

1361
01:14:31,405 --> 01:14:33,574
<font face="sans-serif" size="71">tak boleh bergabung dalam pernikahan suci,</font>

1362
01:14:34,324 --> 01:14:36,702
<font face="sans-serif" size="71">bicara sekarang atau selamanya diam.</font>

1363
01:14:36,702 --> 01:14:39,204
<font face="sans-serif" size="71">Apakah ayah mertua pembohong
bisa dihitung?</font>

1364
01:14:39,204 --> 01:14:40,247
<font face="sans-serif" size="71">Apa?</font>

1365
01:14:41,790 --> 01:14:43,584
<font face="sans-serif" size="71">- Ada yang ingin dibagikan?
- Tidak.</font>

1366
01:14:44,293 --> 01:14:45,168
<font face="sans-serif" size="71">Silakan lanjutkan.</font>

1367
01:14:45,794 --> 01:14:47,129
<font face="sans-serif" size="71">Keamanan siaga, terima kasih.</font>

1368
01:14:47,129 --> 01:14:48,880
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa dengan Lana?</font>

1369
01:14:48,880 --> 01:14:49,965
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak tahu.</font>

1370
01:14:49,965 --> 01:14:51,758
<font face="sans-serif" size="71">Ada yang ingin kau bagikan?</font>

1371
01:14:51,758 --> 01:14:53,802
<font face="sans-serif" size="71">- Tidak. Kami baik-baik saja.
- Maaf.</font>

1372
01:14:54,970 --> 01:14:55,971
<font face="sans-serif" size="71">Silakan.</font>

1373
01:14:57,681 --> 01:15:00,517
<font face="sans-serif" size="71">Richard, kau menerima Emma
menjadi istri sahmu?</font>

1374
01:15:00,517 --> 01:15:04,104
<font face="sans-serif" size="71">Apakah kau berjanji akan mencintai,
menghargai, menyayangi, dan melindunginya,</font>

1375
01:15:04,104 --> 01:15:07,858
<font face="sans-serif" size="71">di atas segalanya,
dan selamanya mendampinginya?</font>

1376
01:15:07,858 --> 01:15:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1377
01:15:10,110 --> 01:15:13,655
<font face="sans-serif" size="71">Emma, apa kau menerima Richard
menjadi suamimu yang sah?</font>

1378
01:15:13,655 --> 01:15:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Apakah kau berjanji akan mencintai,
menghargai, menyayangi, dan melindunginya,</font>

1379
01:15:18,118 --> 01:15:19,786
<font face="sans-serif" size="71">di atas segalanya,</font>

1380
01:15:19,786 --> 01:15:22,539
<font face="sans-serif" size="71">dan selamanya mendampinginya?</font>

1381
01:15:22,539 --> 01:15:23,749
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1382
01:15:26,209 --> 01:15:27,210
<font face="sans-serif" size="71">Tahanlah.</font>

1383
01:15:33,800 --> 01:15:34,635
<font face="sans-serif" size="71">Richard,</font>

1384
01:15:34,635 --> 01:15:38,680
<font face="sans-serif" size="71">tolong pasang cincinnya
di tangan kiri Emma dan ulangi setelahku,</font>

1385
01:15:39,264 --> 01:15:41,558
<font face="sans-serif" size="71">"Dengan cincin ini, aku menikahimu."</font>

1386
01:15:41,558 --> 01:15:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Dengan cincin ini, aku menikahimu.</font>

1387
01:15:45,687 --> 01:15:48,690
<font face="sans-serif" size="71">Emma, tolong pasang cincinnya
di tangan kiri Richard,</font>

1388
01:15:48,690 --> 01:15:51,735
<font face="sans-serif" size="71">dan ulangi setelahku,
"Dengan cincin ini, aku menikahimu."</font>

1389
01:15:51,735 --> 01:15:53,362
<font face="sans-serif" size="71">Dengan cincin ini, aku menikahimu.</font>

1390
01:15:56,406 --> 01:15:57,366
<font face="sans-serif" size="71">Ibu baik-baik saja?</font>

1391
01:15:58,617 --> 01:16:00,619
<font face="sans-serif" size="71">Ibunya menangis. Ibu menangis.</font>

1392
01:16:00,619 --> 01:16:02,412
<font face="sans-serif" size="71">Siapkan riasan untuk sentuhan.</font>

1393
01:16:02,412 --> 01:16:03,914
<font face="sans-serif" size="71">Ayo. Lanjutkan.</font>

1394
01:16:04,665 --> 01:16:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Dengan wewenang yang diberikan padaku,
aku nyatakan kalian suami istri.</font>

1395
01:16:09,169 --> 01:16:10,796
<font face="sans-serif" size="71">Silakan cium mempelai wanita.</font>

1396
01:16:12,547 --> 01:16:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

1397
01:16:15,175 --> 01:16:16,009
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

1398
01:16:25,394 --> 01:16:27,354
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

1399
01:16:45,706 --> 01:16:47,124
<font face="sans-serif" size="71">Sangat indah. Selamat</font>

1400
01:16:47,124 --> 01:16:48,166
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih.</font>

1401
01:16:48,959 --> 01:16:49,793
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1402
01:16:50,627 --> 01:16:53,213
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, kurasa kita resmi keluarga sekarang.</font>

1403
01:16:53,213 --> 01:16:55,173
<font face="sans-serif" size="71">Emma harus ganti baju untuk pergi</font>

1404
01:16:55,173 --> 01:16:56,466
<font face="sans-serif" size="71">dan aku harus membantunya.</font>

1405
01:16:58,635 --> 01:17:00,095
<font face="sans-serif" size="71">Hei, bagus, Pendeta.</font>

1406
01:17:00,095 --> 01:17:02,180
<font face="sans-serif" size="71">- Camala.
- Lana.</font>

1407
01:17:02,180 --> 01:17:03,807
<font face="sans-serif" size="71">- Sangat indah!
- Terima kasih!</font>

1408
01:17:03,807 --> 01:17:05,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Bisakah kita bicara?</font>

1409
01:17:05,892 --> 01:17:08,562
<font face="sans-serif" size="71">- Aku akan pergi setelah anak-anak.
- Lana.</font>

1410
01:17:10,439 --> 01:17:12,899
<font face="sans-serif" size="71">Ada apa di antara mereka berdua?</font>

1411
01:17:13,567 --> 01:17:15,110
<font face="sans-serif" size="71">Aku sama sekali tak tahu.</font>

1412
01:17:15,110 --> 01:17:17,696
<font face="sans-serif" size="71">Ya ampun. Kau selalu pembohong yang buruk.</font>

1413
01:17:18,989 --> 01:17:22,117
<font face="sans-serif" size="71">Apa Janice mengatakan sesuatu
tentang Lana?</font>

1414
01:17:22,117 --> 01:17:23,744
<font face="sans-serif" size="71">Sama sekali tidak.</font>

1415
01:17:23,744 --> 01:17:26,121
<font face="sans-serif" size="71">Berarti, lebih buruk dari yang kau kira.</font>

1416
01:17:27,080 --> 01:17:27,914
<font face="sans-serif" size="71">Mereka datang.</font>

1417
01:17:37,132 --> 01:17:38,341
<font face="sans-serif" size="71">Hei.</font>

1418
01:17:38,341 --> 01:17:39,801
<font face="sans-serif" size="71">Hati-hati di jalan.</font>

1419
01:17:39,801 --> 01:17:41,303
<font face="sans-serif" size="71">Terima kasih atas semuanya.</font>

1420
01:17:41,303 --> 01:17:42,429
<font face="sans-serif" size="71">- Makasih.
- Kalian.</font>

1421
01:17:47,225 --> 01:17:49,311
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah, perahu menunggu kalian.</font>

1422
01:17:50,479 --> 01:17:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Lempar buketnya.</font>

1423
01:18:13,126 --> 01:18:14,753
<font face="sans-serif" size="71">Oke. Waktu habis.</font>

1424
01:18:14,753 --> 01:18:16,087
<font face="sans-serif" size="71">Semuanya berhenti.</font>

1425
01:18:16,671 --> 01:18:20,759
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kau jelaskan kepadaku
kenapa kau begitu marah?</font>

1426
01:18:20,759 --> 01:18:23,595
<font face="sans-serif" size="71">Bisakah kau tidak membuat keributan?</font>

1427
01:18:23,595 --> 01:18:25,680
<font face="sans-serif" size="71">Lana, tolong beri tahu aku
apa yang terjadi.</font>

1428
01:18:25,680 --> 01:18:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Pantas kudapatkan.</font>

1429
01:18:27,140 --> 01:18:30,977
<font face="sans-serif" size="71">Pantas, tapi aku tak akan membiarkanmu
merusak pernikahan indah ini.</font>

1430
01:18:30,977 --> 01:18:33,772
<font face="sans-serif" size="71">Sebenarnya pernikahannya
sudah berakhir, 'kan?</font>

1431
01:18:34,272 --> 01:18:35,232
<font face="sans-serif" size="71">Ya. Maaf.</font>

1432
01:18:35,232 --> 01:18:37,984
<font face="sans-serif" size="71">Kau menghindari buket itu
seolah-olah granat.</font>

1433
01:18:37,984 --> 01:18:39,277
<font face="sans-serif" size="71">Aku tidak begitu.</font>

1434
01:18:39,277 --> 01:18:41,613
<font face="sans-serif" size="71">- Ibu, kau melakukannya.
- Oke.</font>

1435
01:18:42,447 --> 01:18:43,573
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak bicara padamu</font>

1436
01:18:43,573 --> 01:18:46,618
<font face="sans-serif" size="71">karena tak mau membiarkanmu
menghancurkan hidupku lagi.</font>

1437
01:18:46,618 --> 01:18:48,453
<font face="sans-serif" size="71">Namun, satu hal yang akan kukatakan</font>

1438
01:18:48,453 --> 01:18:52,165
<font face="sans-serif" size="71">adalah "terima kasih"
karena menghentikanku masuk terlalu dalam.</font>

1439
01:18:52,165 --> 01:18:55,001
<font face="sans-serif" size="71">Kalian berdua bisa pergi.
Selamat bulan madu.</font>

1440
01:18:55,669 --> 01:18:57,879
<font face="sans-serif" size="71">- Kami tinggal.
- Kami ingin lihat kelanjutannya.</font>

1441
01:18:57,879 --> 01:18:59,589
<font face="sans-serif" size="71">Tak ada lagi yang bisa dilihat.</font>

1442
01:18:59,589 --> 01:19:01,424
<font face="sans-serif" size="71">Hentikan omong kosongmu, Winslow.</font>

1443
01:19:01,424 --> 01:19:04,135
<font face="sans-serif" size="71">Aku mengenalmu sejak kita 18 tahun.
Kau menahan sesuatu.</font>

1444
01:19:04,135 --> 01:19:06,221
<font face="sans-serif" size="71">Katakan saja ada apa.</font>

1445
01:19:06,972 --> 01:19:08,014
<font face="sans-serif" size="71">Oke, akan kukatakan.</font>

1446
01:19:08,014 --> 01:19:10,725
<font face="sans-serif" size="71">Saat kita terjebak
di pantai di Lover's Cove,</font>

1447
01:19:10,725 --> 01:19:13,353
<font face="sans-serif" size="71">kau tak memohon kesempatan kedua?</font>

1448
01:19:13,353 --> 01:19:16,439
<font face="sans-serif" size="71">Kau bilang padaku
kau tak pernah berhenti mencintaiku?</font>

1449
01:19:16,439 --> 01:19:18,525
<font face="sans-serif" size="71">Aku tahu. Aku bersungguh-sungguh.</font>

1450
01:19:18,525 --> 01:19:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Kebetulan aku mendengarmu
di telepon semalam</font>

1451
01:19:21,319 --> 01:19:23,989
<font face="sans-serif" size="71">dan aku yakin kepada orang
yang selalu meneleponmu</font>

1452
01:19:23,989 --> 01:19:25,824
<font face="sans-serif" size="71">selama kita di sini.</font>

1453
01:19:25,824 --> 01:19:27,117
<font face="sans-serif" size="71">- Jadi?
- Jadi?</font>

1454
01:19:27,117 --> 01:19:29,870
<font face="sans-serif" size="71">Kau bisa lari, tapi kali ini,
kau tak bisa bersembunyi.</font>

1455
01:19:29,870 --> 01:19:32,956
<font face="sans-serif" size="71">Siapa Katrina?
Wanita yang tak bisa hidup tanpamu?</font>

1456
01:19:32,956 --> 01:19:33,957
<font face="sans-serif" size="71">Tunggu.</font>

1457
01:19:35,250 --> 01:19:36,418
<font face="sans-serif" size="71">Aku Katrina.</font>

1458
01:19:38,336 --> 01:19:40,463
<font face="sans-serif" size="71">Kau... Kau Katrina?</font>

1459
01:19:40,463 --> 01:19:44,384
<font face="sans-serif" size="71">Lana, temui Katrina Kovalenko,
asisten pribadiku.</font>

1460
01:19:44,384 --> 01:19:48,138
<font face="sans-serif" size="71">Dia bekerja untukku selama 20 tahun
dan rutin mengancam berhenti</font>

1461
01:19:48,138 --> 01:19:50,807
<font face="sans-serif" size="71">karena permintaan gilaku,
seperti naik pesawat</font>

1462
01:19:50,807 --> 01:19:53,059
<font face="sans-serif" size="71">dan terbang ke resor terpencil
dalam satu hari.</font>

1463
01:19:53,059 --> 01:19:55,437
<font face="sans-serif" size="71">- Aku pantas naik gaji.
- Kita bahas itu nanti.</font>

1464
01:19:56,313 --> 01:19:59,983
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, asistenmu yang meneleponmu
setiap saat</font>

1465
01:19:59,983 --> 01:20:01,985
<font face="sans-serif" size="71">dan dia bukan pacarmu?</font>

1466
01:20:01,985 --> 01:20:03,111
<font face="sans-serif" size="71">Ayolah.</font>

1467
01:20:03,904 --> 01:20:05,196
<font face="sans-serif" size="71">Terlalu kurus.</font>

1468
01:20:05,196 --> 01:20:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Kenapa kau menyuruhnya ke sini?</font>

1469
01:20:07,115 --> 01:20:09,993
<font face="sans-serif" size="71">Karena aku khawatir
kau jatuh cinta pada dokter itu.</font>

1470
01:20:10,577 --> 01:20:13,038
<font face="sans-serif" size="71">Lucas? Kau cemburu pada Lucas?</font>

1471
01:20:13,038 --> 01:20:14,414
<font face="sans-serif" size="71">Ya, aku cemburu.</font>

1472
01:20:14,414 --> 01:20:17,459
<font face="sans-serif" size="71">Jadi, aku memintanya terbang
untuk membawakan ini.</font>

1473
01:20:21,046 --> 01:20:23,715
<font face="sans-serif" size="71">Aku membelikan ini untukmu
saat kita 22 tahun.</font>

1474
01:20:23,715 --> 01:20:26,259
<font face="sans-serif" size="71">Karena alasan apa pun,
aku menyimpannya bertahun-tahun,</font>

1475
01:20:26,259 --> 01:20:29,471
<font face="sans-serif" size="71">meski aku tak mengira kita bertemu lagi.
Namun, kita di sini.</font>

1476
01:20:29,971 --> 01:20:31,181
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana menurutmu?</font>

1477
01:20:34,809 --> 01:20:36,686
<font face="sans-serif" size="71">Maukah kau menikahiku?</font>

1478
01:20:38,980 --> 01:20:39,981
<font face="sans-serif" size="71">Tidak bisa.</font>

1479
01:20:40,982 --> 01:20:41,816
<font face="sans-serif" size="71">Bu.</font>

1480
01:20:41,816 --> 01:20:44,235
<font face="sans-serif" size="71">Ya, kau bisa. Pikirkan tentang itu.</font>

1481
01:20:45,737 --> 01:20:46,738
<font face="sans-serif" size="71">Sudah kupikirkan.</font>

1482
01:20:46,738 --> 01:20:49,282
<font face="sans-serif" size="71">Lana, berhenti.</font>

1483
01:20:50,033 --> 01:20:52,494
<font face="sans-serif" size="71">Katamu jangan menyerah
untuk bahagia selamanya?</font>

1484
01:20:52,494 --> 01:20:55,330
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak pantas untuk ini dan untukmu.</font>

1485
01:20:55,330 --> 01:20:57,832
<font face="sans-serif" size="71">Apa maksudmu kau tak pantas untukku?</font>

1486
01:20:57,832 --> 01:21:00,418
<font face="sans-serif" size="71">Aku tak percaya padamu,
lalu aku mengacaukan semuanya</font>

1487
01:21:00,418 --> 01:21:01,503
<font face="sans-serif" size="71">karena aku bodoh.</font>

1488
01:21:01,503 --> 01:21:03,546
<font face="sans-serif" size="71">Tidak. Dengarkan aku.</font>

1489
01:21:03,546 --> 01:21:06,925
<font face="sans-serif" size="71">Hidup ini berantakan.
Karena tak ada yang sempurna,</font>

1490
01:21:06,925 --> 01:21:10,011
<font face="sans-serif" size="71">termasuk kau dan aku, tapi sial,
kita cocok satu sama lain.</font>

1491
01:21:10,762 --> 01:21:13,556
<font face="sans-serif" size="71">Kau tak lihat
kita begitu cocok satu sama lain?</font>

1492
01:21:14,516 --> 01:21:15,684
<font face="sans-serif" size="71">Bagaimana?</font>

1493
01:21:17,477 --> 01:21:18,353
<font face="sans-serif" size="71">Untuk apa?</font>

1494
01:21:18,353 --> 01:21:20,814
<font face="sans-serif" size="71">Astaga, Nona!</font>

1495
01:21:22,565 --> 01:21:25,026
<font face="sans-serif" size="71">Kau mau atau tak mau menikahiku?</font>

1496
01:21:25,694 --> 01:21:26,820
<font face="sans-serif" size="71">Ya.</font>

1497
01:21:27,404 --> 01:21:29,864
<font face="sans-serif" size="71">Untuk bagian "mau",
bukan bagian "tak mau".</font>

1498
01:21:29,864 --> 01:21:32,158
<font face="sans-serif" size="71">Tidak untuk "tak mau" dan ya untuk...</font>

1499
01:21:32,158 --> 01:21:33,076
<font face="sans-serif" size="71">Kemarilah.</font>

1500
01:21:59,477 --> 01:22:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Ya!</font>

1501
01:28:27,365 --> 01:28:32,370
<font face="sans-serif" size="71">Terjemahan subtitle oleh Tiara A</font>

