1
00:00:32,846 --> 00:00:35,932
<font face="sans-serif" size="71">- Desculpa, atrasei-me. Foi o trabalho.
- Já estás aqui.</font>

2
00:00:35,932 --> 00:00:37,851
<font face="sans-serif" size="71">- É o que importa.
- Estou esfomeada.</font>

3
00:00:37,851 --> 00:00:40,019
<font face="sans-serif" size="71">Espero que este sítio seja como dizem.</font>

4
00:00:40,019 --> 00:00:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

5
00:00:40,937 --> 00:00:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Senhor, senhora. Por aqui, por favor.</font>

6
00:00:45,358 --> 00:00:47,235
<font face="sans-serif" size="71">Reparaste que somos os únicos aqui?</font>

7
00:00:47,235 --> 00:00:48,862
<font face="sans-serif" size="71">Devemos ter chegado cedo.</font>

8
00:00:57,162 --> 00:00:58,621
<font face="sans-serif" size="71">RJ, o que se passa?</font>

9
00:01:17,015 --> 00:01:21,019
<font face="sans-serif" size="71">Emma Rose Winslow, amor da minha vida,</font>

10
00:01:22,020 --> 00:01:23,229
<font face="sans-serif" size="71">aceitas casar comigo?</font>

11
00:01:26,941 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Tens a certeza?</font>

12
00:01:27,984 --> 00:01:31,696
<font face="sans-serif" size="71">Assim que te vi, soube
que estávamos destinados a ficar juntos.</font>

13
00:01:32,697 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">Por isso, sim.</font>

14
00:01:33,615 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">Não acredito que isto está a acontecer.</font>

15
00:01:38,536 --> 00:01:39,746
<font face="sans-serif" size="71">Isso é um sim?</font>

16
00:01:40,455 --> 00:01:41,497
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Sim?</font>

17
00:01:41,497 --> 00:01:42,749
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

18
00:01:43,666 --> 00:01:44,959
<font face="sans-serif" size="71">Parabéns.</font>

19
00:01:50,924 --> 00:01:51,925
<font face="sans-serif" size="71">Saúde.</font>

20
00:01:51,925 --> 00:01:53,009
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

21
00:01:53,593 --> 00:01:54,469
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

22
00:01:54,469 --> 00:01:55,678
<font face="sans-serif" size="71">A minha mãe.</font>

23
00:01:56,387 --> 00:01:58,848
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus, como vou contar à minha mãe?</font>

24
00:01:58,848 --> 00:02:00,725
<font face="sans-serif" size="71">Isso não deve ser um problema.</font>

25
00:02:00,725 --> 00:02:02,727
<font face="sans-serif" size="71">Ela sabe que namoramos, certo?</font>

26
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
<font face="sans-serif" size="71">Está bem.
Bem, quão difícil pode ser dizer-lhe?</font>

27
00:02:08,900 --> 00:02:11,027
<font face="sans-serif" size="71"><i>O quê? A sério?</i></font>

28
00:02:11,569 --> 00:02:14,364
<font face="sans-serif" size="71">Não! Nem pensar!</font>

29
00:02:14,906 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Vou levar toda a minha pesquisa,
os meus dados e a minha equipa</font>

30
00:02:17,825 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">e vamos para a Johns Hopkins.
Não vamos para a Johns Hopkins.</font>

31
00:02:21,704 --> 00:02:23,081
<font face="sans-serif" size="71">Não são ameaças vãs.</font>

32
00:02:23,748 --> 00:02:24,749
<font face="sans-serif" size="71">Completamente vãs.</font>

33
00:02:24,749 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">A nossa pesquisa genética
transformou a compreensão</font>

34
00:02:28,253 --> 00:02:31,172
<font face="sans-serif" size="71">de mecanismos tumorigénicos, não concorda?</font>

35
00:02:33,132 --> 00:02:35,176
<font face="sans-serif" size="71">Para! Não, não é consigo.</font>

36
00:02:35,176 --> 00:02:36,761
<font face="sans-serif" size="71">Menos calor. Debaixo da coifa.</font>

37
00:02:38,179 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">O que quero dizer
é que não fazemos investigação inovadora,</font>

38
00:02:41,307 --> 00:02:43,977
<font face="sans-serif" size="71">mas as nossas aplicações médicas
já salvam vidas.</font>

39
00:02:45,353 --> 00:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo.</font>

40
00:02:46,271 --> 00:02:49,357
<font face="sans-serif" size="71">Ainda bem que estamos de acordo.
Fique bem.</font>

41
00:02:49,357 --> 00:02:52,360
<font face="sans-serif" size="71">Bem, temos financiamento para mais um ano.</font>

42
00:02:55,571 --> 00:02:58,616
<font face="sans-serif" size="71">E ninguém me traga mais problemas
durante o resto da semana.</font>

43
00:02:58,616 --> 00:03:00,076
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada, Dra. Winslow.</font>

44
00:03:00,076 --> 00:03:01,494
<font face="sans-serif" size="71">- Emmie?
- Olá, mãe.</font>

45
00:03:01,494 --> 00:03:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Pensei que chegavas amanhã.</font>

46
00:03:03,705 --> 00:03:06,541
<font face="sans-serif" size="71">Pensei em surpreender-te
e chegar um dia mais cedo porque...</font>

47
00:03:07,417 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">Porque...</font>

48
00:03:08,668 --> 00:03:09,794
<font face="sans-serif" size="71">Porquê?</font>

49
00:03:11,045 --> 00:03:12,588
<font face="sans-serif" size="71">Porque tinha muitas saudades tuas.</font>

50
00:03:12,588 --> 00:03:15,883
<font face="sans-serif" size="71">Querida, tive tantas saudades tuas,
minha gata Emmie.</font>

51
00:03:15,883 --> 00:03:19,262
<font face="sans-serif" size="71">- Mãe, não me chames isso.
- Serás sempre a minha gatinha.</font>

52
00:03:19,262 --> 00:03:21,806
<font face="sans-serif" size="71">Vamos jantar cedo e pôr a conversa em dia?</font>

53
00:03:21,806 --> 00:03:23,433
<font face="sans-serif" size="71">- Sim. Ótimo.
- Está bem.</font>

54
00:03:24,309 --> 00:03:26,894
<font face="sans-serif" size="71">Juro que foi o ano mais longo.</font>

55
00:03:27,395 --> 00:03:31,774
<font face="sans-serif" size="71">Quase perder o financiamento
e a minha menina, lá longe, em Londres,</font>

56
00:03:31,774 --> 00:03:34,527
<font face="sans-serif" size="71">a estagiar no Discovery Channel.</font>

57
00:03:34,527 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">- Discovery Resorts.
- Não foi o que eu disse?</font>

58
00:03:37,155 --> 00:03:38,072
<font face="sans-serif" size="71">Mais ou menos.</font>

59
00:03:38,698 --> 00:03:42,035
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, tenho uma novidade. E é importante.</font>

60
00:03:42,035 --> 00:03:44,829
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, não digas
que te ofereceram emprego em Londres.</font>

61
00:03:44,829 --> 00:03:47,707
<font face="sans-serif" size="71">- Não me ofereceram um emprego.
- Graças a Deus.</font>

62
00:03:48,333 --> 00:03:51,419
<font face="sans-serif" size="71">Claro que seria ótimo
se recebesses uma oferta,</font>

63
00:03:51,419 --> 00:03:55,006
<font face="sans-serif" size="71">mas, sinceramente, não sei o que faria
se te mudasses permanentemente.</font>

64
00:03:55,006 --> 00:03:56,883
<font face="sans-serif" size="71">A casa fica tão vazia sem ti.</font>

65
00:03:58,634 --> 00:04:00,928
<font face="sans-serif" size="71">Agora que voltaste, quem sabe?</font>

66
00:04:00,928 --> 00:04:03,473
<font face="sans-serif" size="71">Talvez sempre decidas
tirar a pós-graduação.</font>

67
00:04:03,473 --> 00:04:05,850
<font face="sans-serif" size="71">Queria mesmo falar contigo sobre isso.</font>

68
00:04:05,850 --> 00:04:09,187
<font face="sans-serif" size="71">Não vou procurar emprego
nem tirar a pós-graduação.</font>

69
00:04:09,187 --> 00:04:10,772
<font face="sans-serif" size="71">Vou ter o meu próprio negócio.</font>

70
00:04:10,772 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">O teu próprio negócio?</font>

71
00:04:12,148 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Sabes o Instagram
que comecei quando era caloira?</font>

72
00:04:14,859 --> 00:04:17,779
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Não lhe mexi muito na faculdade.</font>

73
00:04:17,779 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">Mas conheci um consultor
que me ajudou a reformulá-lo.</font>

74
00:04:20,490 --> 00:04:21,532
<font face="sans-serif" size="71">Já te falei dele.</font>

75
00:04:21,532 --> 00:04:23,201
<font face="sans-serif" size="71">O tipo que trabalha com o pai?</font>

76
00:04:23,201 --> 00:04:25,161
<font face="sans-serif" size="71">- O RJ.
- Certo. RJ.</font>

77
00:04:25,161 --> 00:04:28,456
<font face="sans-serif" size="71">Ele disse-me para o apresentar
ao <i>Marketing</i> da Discovery</font>

78
00:04:28,456 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71">como uma oportunidade para promover
as suas estâncias de luxo. Foi o que fiz.</font>

79
00:04:32,251 --> 00:04:35,380
<font face="sans-serif" size="71">E ofereceram-me
um patrocínio de seis dígitos.</font>

80
00:04:35,380 --> 00:04:36,756
<font face="sans-serif" size="71">Acreditas?</font>

81
00:04:36,756 --> 00:04:38,758
<font face="sans-serif" size="71">Então, é esse o teu novo emprego?</font>

82
00:04:38,758 --> 00:04:40,760
<font face="sans-serif" size="71">Embaixadora da marca desta empresa?</font>

83
00:04:40,760 --> 00:04:43,054
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, sei que não é uma pós-graduação,</font>

84
00:04:43,054 --> 00:04:45,890
<font face="sans-serif" size="71">mas é isto que quero fazer
com a minha vida.</font>

85
00:04:45,890 --> 00:04:47,600
<font face="sans-serif" size="71">Emma, parece ser incrível.</font>

86
00:04:47,600 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">Achas mesmo?</font>

87
00:04:49,060 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Acho mesmo.
E podes trabalhar a partir de casa.</font>

88
00:04:53,064 --> 00:04:55,316
<font face="sans-serif" size="71">Não acho que trabalhar em casa
será prático.</font>

89
00:04:55,316 --> 00:04:58,236
<font face="sans-serif" size="71">Claro que é.
Toda a gente da tua idade o faz.</font>

90
00:04:58,236 --> 00:05:01,197
<font face="sans-serif" size="71">Convertemos o quarto de hóspedes
num escritório...</font>

91
00:05:01,197 --> 00:05:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Mas as persianas estão estragadas.</font>

92
00:05:03,491 --> 00:05:06,452
<font face="sans-serif" size="71">- Bem, não estão estragadas. É a fita...
- Mãe.</font>

93
00:05:06,953 --> 00:05:08,204
<font face="sans-serif" size="71">O que é isso?</font>

94
00:05:08,204 --> 00:05:09,580
<font face="sans-serif" size="71">É um anel de noivado.</font>

95
00:05:09,580 --> 00:05:11,833
<font face="sans-serif" size="71">Porque tens um anel de noivado?</font>

96
00:05:11,833 --> 00:05:15,169
<font face="sans-serif" size="71">Porque estou noiva.</font>

97
00:05:15,837 --> 00:05:17,088
<font face="sans-serif" size="71">Estás noiva?</font>

98
00:05:17,088 --> 00:05:19,090
<font face="sans-serif" size="71">- De quem?
- Do RJ.</font>

99
00:05:19,882 --> 00:05:21,300
<font face="sans-serif" size="71">Não, não estás noiva.</font>

100
00:05:21,300 --> 00:05:24,470
<font face="sans-serif" size="71">Se estivesses noiva, eu, a tua mãe,</font>

101
00:05:24,470 --> 00:05:25,930
<font face="sans-serif" size="71">saberia que estás noiva.</font>

102
00:05:25,930 --> 00:05:27,473
<font face="sans-serif" size="71">Foi só há uns dias</font>

103
00:05:27,473 --> 00:05:31,644
<font face="sans-serif" size="71">e pensei que seria melhor
dizer-te pessoalmente e...</font>

104
00:05:31,644 --> 00:05:32,812
<font face="sans-serif" size="71">E?</font>

105
00:05:32,812 --> 00:05:35,148
<font face="sans-serif" size="71">E não queria que ficasses toda opinativa</font>

106
00:05:35,148 --> 00:05:37,358
<font face="sans-serif" size="71">antes de poder decidir por mim.</font>

107
00:05:37,358 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">Isso não é justo.
Sou uma pessoa nada opinativa.</font>

108
00:05:41,863 --> 00:05:45,366
<font face="sans-serif" size="71">De certeza que gostaria desse homem
com iniciais em vez de um nome,</font>

109
00:05:45,366 --> 00:05:47,452
<font face="sans-serif" size="71">se te desses ao trabalho
de falar sobre ele.</font>

110
00:05:47,452 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">É o que tenho tentado fazer
desde que cheguei.</font>

111
00:05:50,079 --> 00:05:53,833
<font face="sans-serif" size="71">Eu percebo que isto seja repentino.</font>

112
00:05:53,833 --> 00:05:56,878
<font face="sans-serif" size="71">Mas quando sabemos, sabemos.</font>

113
00:05:57,503 --> 00:06:00,214
<font face="sans-serif" size="71">Eu e o RJ estamos destinados
a ficar juntos.</font>

114
00:06:00,214 --> 00:06:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Não imagino viver sem ele.</font>

115
00:06:04,510 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Se tu estás feliz, eu estou feliz.</font>

116
00:06:07,805 --> 00:06:09,932
<font face="sans-serif" size="71">Então, porque parece que vais chorar?</font>

117
00:06:10,475 --> 00:06:14,228
<font face="sans-serif" size="71">Não vou chorar. Já escolheram uma data?</font>

118
00:06:14,812 --> 00:06:17,231
<font face="sans-serif" size="71">- O casamento é no mês que vem.
- No mês que vem?</font>

119
00:06:17,231 --> 00:06:19,066
<font face="sans-serif" size="71">Espera, tu não...</font>

120
00:06:20,318 --> 00:06:21,360
<font face="sans-serif" size="71">Mãe!</font>

121
00:06:21,360 --> 00:06:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer, Em, qual é a pressa?</font>

122
00:06:24,739 --> 00:06:27,742
<font face="sans-serif" size="71">Não é pressa, é uma oportunidade.</font>

123
00:06:28,451 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">A Discovery vai pagar o casamento todo</font>

124
00:06:31,162 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">na sua Estância Anantara
em Phuket, Tailândia.</font>

125
00:06:34,582 --> 00:06:38,127
<font face="sans-serif" size="71">Até os convenci a fazer um donativo
para a Ocean Institute.</font>

126
00:06:38,127 --> 00:06:40,922
<font face="sans-serif" size="71">Planear o teu casamento sempre foi algo</font>

127
00:06:40,922 --> 00:06:42,548
<font face="sans-serif" size="71">que pensei que faríamos juntas.</font>

128
00:06:42,548 --> 00:06:45,301
<font face="sans-serif" size="71">E podemos fazer.
Amanhã, tratamos da lista de convidados.</font>

129
00:06:45,301 --> 00:06:47,803
<font face="sans-serif" size="71">- Mas tem de ser pequena.
- E a tia Janice?</font>

130
00:06:47,803 --> 00:06:51,807
<font face="sans-serif" size="71">Claro que a Janice pode vir.
Desde que prometam portar-se bem.</font>

131
00:06:51,807 --> 00:06:53,267
<font face="sans-serif" size="71">Eu prometo.</font>

132
00:06:53,267 --> 00:06:54,560
<font face="sans-serif" size="71">Estamos bem?</font>

133
00:06:54,560 --> 00:06:55,478
<font face="sans-serif" size="71">Estamos bem.</font>

134
00:06:56,354 --> 00:06:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Olha.</font>

135
00:07:00,107 --> 00:07:01,359
<font face="sans-serif" size="71">Se o pai estivesse aqui,</font>

136
00:07:02,610 --> 00:07:07,490
<font face="sans-serif" size="71">ele dir-te-ia que o RJ é um sortudo
por se casar com alguém como tu.</font>

137
00:07:08,407 --> 00:07:11,077
<font face="sans-serif" size="71">Só gostava que... Sabes...</font>

138
00:07:11,577 --> 00:07:13,454
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Eu também.</font>

139
00:07:17,458 --> 00:07:20,336
<font face="sans-serif" size="71">Bem, parece que vamos para Phuket.</font>

140
00:07:58,708 --> 00:08:02,211
<font face="sans-serif" size="71">A MÃE DA NOIVA</font>

141
00:08:11,220 --> 00:08:12,138
<font face="sans-serif" size="71">Tia Janice!</font>

142
00:08:13,723 --> 00:08:17,018
<font face="sans-serif" size="71">Olá! Olha para ti, a futura noiva!</font>

143
00:08:17,018 --> 00:08:18,561
<font face="sans-serif" size="71">E olha para ti.</font>

144
00:08:19,645 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Uma futura avó!</font>

145
00:08:21,063 --> 00:08:22,273
<font face="sans-serif" size="71">- Mais devagar.
- Sim.</font>

146
00:08:22,273 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">- É só a mãe da noiva.
- Deve ser a Emma Winslow.</font>

147
00:08:24,984 --> 00:08:26,193
<font face="sans-serif" size="71">Sim, sou eu.</font>

148
00:08:26,193 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">E tu és...</font>

149
00:08:27,445 --> 00:08:30,448
<font face="sans-serif" size="71">Harley Ray, ao seu dispor.
Eu levo-lhe a bagagem.</font>

150
00:08:31,032 --> 00:08:34,493
<font face="sans-serif" size="71">Ena, miúda, escolheste
o local perfeito para um casamento.</font>

151
00:08:34,493 --> 00:08:36,829
<font face="sans-serif" size="71">Não há lugar igual.</font>

152
00:08:36,829 --> 00:08:40,416
<font face="sans-serif" size="71">Vim cá de férias há 32 anos
e nunca mais me fui embora.</font>

153
00:08:41,125 --> 00:08:42,376
<font face="sans-serif" size="71">Deixo-a no seu quarto.</font>

154
00:08:43,127 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Gosto do que vejo.</font>

155
00:08:44,378 --> 00:08:47,256
<font face="sans-serif" size="71">Podes fingir que te comportas
de acordo com a tua idade?</font>

156
00:08:47,256 --> 00:08:49,592
<font face="sans-serif" size="71">Nunca montei uma Harley.</font>

157
00:08:49,592 --> 00:08:50,509
<font face="sans-serif" size="71">Está bem.</font>

158
00:08:51,719 --> 00:08:52,595
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

159
00:08:54,972 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

160
00:08:56,599 --> 00:08:57,683
<font face="sans-serif" size="71">RJ!</font>

161
00:09:01,187 --> 00:09:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Olá!</font>

162
00:09:04,857 --> 00:09:07,943
<font face="sans-serif" size="71">RJ, esta é a minha tia Janice.</font>

163
00:09:07,943 --> 00:09:10,404
<font face="sans-serif" size="71">- Olá.
- E esta é a minha mãe.</font>

164
00:09:10,404 --> 00:09:12,365
<font face="sans-serif" size="71">É um prazer</font>

165
00:09:12,365 --> 00:09:14,742
<font face="sans-serif" size="71">por fim, conhecê-la pessoalmente,
Dra. Winslow.</font>

166
00:09:14,742 --> 00:09:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Lana e acho que já passámos
a fase do aperto de mão, não achas?</font>

167
00:09:18,412 --> 00:09:19,747
<font face="sans-serif" size="71">Pois.</font>

168
00:09:23,626 --> 00:09:27,588
<font face="sans-serif" size="71">Quero que saiba que amo a sua filha
mais do que é humanamente possível</font>

169
00:09:27,588 --> 00:09:30,299
<font face="sans-serif" size="71">e prometo que cuidarei sempre dela.</font>

170
00:09:30,299 --> 00:09:33,010
<font face="sans-serif" size="71">Acho bem. Se sabes o que é bom para ti.</font>

171
00:09:33,010 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">- Aqui está ele.
- Olá. Sou o Scott.</font>

172
00:09:34,970 --> 00:09:36,013
<font face="sans-serif" size="71">Este é...</font>

173
00:09:36,013 --> 00:09:37,723
<font face="sans-serif" size="71">Scott Jackson?</font>

174
00:09:37,723 --> 00:09:38,849
<font face="sans-serif" size="71">És mesmo tu?</font>

175
00:09:38,849 --> 00:09:39,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana?</font>

176
00:09:39,892 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus, é tão bom ver-te.</font>

177
00:09:42,895 --> 00:09:45,856
<font face="sans-serif" size="71">- E eu?
- Meu Deus! Janice Bowen!</font>

178
00:09:45,856 --> 00:09:47,066
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus!</font>

179
00:09:47,066 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Não acredito.</font>

180
00:09:50,152 --> 00:09:52,029
<font face="sans-serif" size="71">Clay, também cá estás?</font>

181
00:09:52,029 --> 00:09:52,947
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

182
00:09:54,156 --> 00:09:56,617
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Eu e o Scotty
oficializámo-lo há um ano.</font>

183
00:09:56,617 --> 00:09:58,619
<font face="sans-serif" size="71">Venham cá.</font>

184
00:09:58,619 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">Esperem lá, vocês conhecem-se todos?</font>

185
00:10:00,663 --> 00:10:03,124
<font face="sans-serif" size="71">- Sim. Andámos juntos em Stanford.
- Pois foi.</font>

186
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71">- As histórias que podíamos contar.
- Mas não o faremos.</font>

187
00:10:06,293 --> 00:10:08,045
<font face="sans-serif" size="71">Então, como conhecem o RJ?</font>

188
00:10:08,045 --> 00:10:09,755
<font face="sans-serif" size="71">É meu sobrinho.</font>

189
00:10:10,840 --> 00:10:11,757
<font face="sans-serif" size="71">Filho do Will.</font>

190
00:10:12,466 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">Filho do Will Jackson.</font>

191
00:10:13,467 --> 00:10:14,427
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

192
00:10:14,427 --> 00:10:16,595
<font face="sans-serif" size="71">O teu irmão, Will Jackson, e o meu...</font>

193
00:10:18,264 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">Não, não.</font>

194
00:10:19,598 --> 00:10:22,727
<font face="sans-serif" size="71">Parece que estão todos aqui.</font>

195
00:10:23,310 --> 00:10:24,979
<font face="sans-serif" size="71">E tu deves ser a mãe da...</font>

196
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
<font face="sans-serif" size="71">Santo... Lana?</font>

197
00:10:29,150 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Esperem, vocês conhecem-se?</font>

198
00:10:30,818 --> 00:10:32,945
<font face="sans-serif" size="71">- Sim. Quer dizer...
- Bem...</font>

199
00:10:32,945 --> 00:10:34,780
<font face="sans-serif" size="71">Sim, conhecemos.</font>

200
00:10:34,780 --> 00:10:36,949
<font face="sans-serif" size="71">- Um pouco.
- Olá.</font>

201
00:10:36,949 --> 00:10:38,617
<font face="sans-serif" size="71">Olé!</font>

202
00:10:38,617 --> 00:10:39,827
<font face="sans-serif" size="71">Aliás, "olá",</font>

203
00:10:39,827 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">que é, na verdade, do alto-alemão <i>"hallo".</i></font>

204
00:10:45,040 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Espera lá um segundo. Tu és a mãe da Emma?</font>

205
00:10:48,919 --> 00:10:51,005
<font face="sans-serif" size="71">Alguém me pode explicar o que se passa?</font>

206
00:10:51,005 --> 00:10:56,010
<font face="sans-serif" size="71">Em tempos que já lá vão, o teu pai
e a mãe da Emma namoraram na faculdade.</font>

207
00:10:56,010 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">- O quê?
- Estão a brincar?</font>

208
00:10:57,303 --> 00:10:59,388
<font face="sans-serif" size="71">Não era nada sério.</font>

209
00:11:00,306 --> 00:11:01,307
<font face="sans-serif" size="71">A sério?</font>

210
00:11:02,141 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">O que aconteceu exatamente entre vocês?</font>

211
00:11:04,018 --> 00:11:06,854
<font face="sans-serif" size="71">Sabes como são os namoros de faculdade.</font>

212
00:11:06,854 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">As coisas não resultaram.</font>

213
00:11:08,230 --> 00:11:11,066
<font face="sans-serif" size="71">- E foi pelo melhor.
- Ainda bem que dizes isso.</font>

214
00:11:11,066 --> 00:11:12,193
<font face="sans-serif" size="71">Porque é verdade.</font>

215
00:11:13,235 --> 00:11:14,069
<font face="sans-serif" size="71">Então, está bem.</font>

216
00:11:14,779 --> 00:11:18,032
<font face="sans-serif" size="71">Porque é que nós os quatro
não jantamos para nos aproximarmos?</font>

217
00:11:18,032 --> 00:11:20,159
<font face="sans-serif" size="71">Ou reaproximarmos, como parece ser o caso.</font>

218
00:11:20,159 --> 00:11:24,830
<font face="sans-serif" size="71">Está bem, mas se o RJ for meu meio-irmão,
o casamento está cancelado.</font>

219
00:11:32,338 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Podemos jantar.</font>

220
00:11:33,631 --> 00:11:35,508
<font face="sans-serif" size="71">E como parecem estar todos ocupados,</font>

221
00:11:35,508 --> 00:11:37,843
<font face="sans-serif" size="71">digo que retomemos
a velha amizade com Don Julio.</font>

222
00:11:37,843 --> 00:11:40,012
<font face="sans-serif" size="71">Sempre tive queda por homens latinos.</font>

223
00:11:40,012 --> 00:11:41,138
<font face="sans-serif" size="71">Eu também.</font>

224
00:11:41,764 --> 00:11:43,474
<font face="sans-serif" size="71">- Parece que todos temos.
- Está bem.</font>

225
00:11:43,474 --> 00:11:46,685
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos para os nossos quartos.
- Boa ideia. Mostra o caminho.</font>

226
00:11:46,685 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

227
00:11:47,937 --> 00:11:51,232
<font face="sans-serif" size="71">- Eu levo-te a mala.
- Deixa estar, eu consigo.</font>

228
00:11:52,191 --> 00:11:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Caraças.</font>

229
00:11:57,071 --> 00:11:58,113
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus!</font>

230
00:11:58,113 --> 00:12:00,199
<font face="sans-serif" size="71">- Agarra a minha mão.
- Anda cá.</font>

231
00:12:00,783 --> 00:12:02,868
<font face="sans-serif" size="71">Não adoram casamentos?</font>

232
00:12:05,996 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Quer dizer, a sério,
com tantos homens no mundo,</font>

233
00:12:09,959 --> 00:12:12,378
<font face="sans-serif" size="71">a minha filha tem de se apaixonar
pelo filho do tipo</font>

234
00:12:12,378 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">que me arrancou o coração
e o espezinhou todo.</font>

235
00:12:15,005 --> 00:12:16,590
<font face="sans-serif" size="71">Há quem chame isso de destino.</font>

236
00:12:16,590 --> 00:12:18,592
<font face="sans-serif" size="71">Destino? Não estás boa da bola.</font>

237
00:12:18,592 --> 00:12:21,846
<font face="sans-serif" size="71">Por falar em bolas, tens de admitir
que o Will está em muito boa forma.</font>

238
00:12:22,680 --> 00:12:23,681
<font face="sans-serif" size="71">Não reparei.</font>

239
00:12:23,681 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71"><i>Como assim, não reparaste?</i></font>

240
00:12:24,974 --> 00:12:27,309
<font face="sans-serif" size="71">A Lana não envelheceu nada.
Está fantástica.</font>

241
00:12:27,309 --> 00:12:29,478
<font face="sans-serif" size="71">Acho que me puxou para a água
de propósito.</font>

242
00:12:29,478 --> 00:12:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Podes censurá-la?</font>

243
00:12:31,939 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">Há aí alguma toalha?</font>

244
00:12:33,983 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">- Não vejo nenhuma.
- Devem ter-se esquecido.</font>

245
00:12:37,528 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">- Eu vou buscar.
- Obrigado.</font>

246
00:12:39,864 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Já agora, o Scott contou-me os mexericos
sobre a ex do Will.</font>

247
00:12:43,826 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">Não quero saber.</font>

248
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
<font face="sans-serif" size="71">Mas ele veio sozinho?</font>

249
00:12:47,830 --> 00:12:49,290
<font face="sans-serif" size="71">Não quero saber.</font>

250
00:12:49,290 --> 00:12:51,667
<font face="sans-serif" size="71">Sim, queres. E sim, veio.</font>

251
00:12:52,293 --> 00:12:55,337
<font face="sans-serif" size="71">O Will e a ex estiveram casados
um pouco menos de dois anos.</font>

252
00:12:55,337 --> 00:12:57,631
<font face="sans-serif" size="71">Foi-se embora quando o RJ nasceu.</font>

253
00:12:57,631 --> 00:13:01,051
<font face="sans-serif" size="71">Foi para a Austrália, encontrar-se.
Parece que continua à procura</font>

254
00:13:01,051 --> 00:13:03,762
<font face="sans-serif" size="71">e é por isso que ela não vem ao casamento.</font>

255
00:13:04,513 --> 00:13:05,931
<font face="sans-serif" size="71">Bem, azar.</font>

256
00:13:05,931 --> 00:13:07,766
<font face="sans-serif" size="71">É tudo o que tens a dizer?</font>

257
00:13:07,766 --> 00:13:10,477
<font face="sans-serif" size="71">O que queres que diga?
Que é tão triste que o RJ</font>

258
00:13:10,477 --> 00:13:12,271
<font face="sans-serif" size="71">tenha tido de crescer sem mãe?</font>

259
00:13:12,271 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">E de ser criado pelo seu pai solteiro</font>

260
00:13:14,523 --> 00:13:17,443
<font face="sans-serif" size="71">e uma longa fila de namoradas atraentes
e substituíveis?</font>

261
00:13:17,443 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Já percebi. Ages desinteressada,
mas vestes-te para causar impacto. Gosto.</font>

262
00:13:21,655 --> 00:13:24,450
<font face="sans-serif" size="71">Mostras-lhe o que perdeu,
mas finges que não te ralas.</font>

263
00:13:24,450 --> 00:13:26,035
<font face="sans-serif" size="71">Não estou a fazer nada disso.</font>

264
00:13:26,035 --> 00:13:29,413
<font face="sans-serif" size="71">Eu conheço-te, e se não procurares
um bocadinho de vingança,</font>

265
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
<font face="sans-serif" size="71">não és quem eu pensava.</font>

266
00:13:31,874 --> 00:13:34,376
<font face="sans-serif" size="71">A única forma de eu e o Will
ultrapassarmos esta semana</font>

267
00:13:34,376 --> 00:13:37,588
<font face="sans-serif" size="71">é termos uma conversa sincera
sobre o quanto isto é confrangedor.</font>

268
00:13:37,588 --> 00:13:40,132
<font face="sans-serif" size="71">Sem explicações,
sem desenterrar o passado,</font>

269
00:13:40,132 --> 00:13:41,842
<font face="sans-serif" size="71">apenas reconhecê-lo, só isso.</font>

270
00:13:41,842 --> 00:13:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Bem, o jantar é só daqui a uma hora</font>

271
00:13:44,261 --> 00:13:47,139
<font face="sans-serif" size="71">e o chalé do Will é o número 121.</font>

272
00:13:48,641 --> 00:13:50,809
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

273
00:13:50,809 --> 00:13:52,728
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Sim.</font>

274
00:13:52,728 --> 00:13:56,732
<font face="sans-serif" size="71">Sim, vamos só... por tudo
em pratos limpos, de uma vez por todas.</font>

275
00:13:56,732 --> 00:13:58,233
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Uau.</font>

276
00:13:59,234 --> 00:14:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Estou mesmo impressionada
por estar a lidar tão bem com isto.</font>

277
00:14:02,905 --> 00:14:05,032
<font face="sans-serif" size="71">Também eu. Estás fabulosa.</font>

278
00:14:15,125 --> 00:14:15,960
<font face="sans-serif" size="71">Will?</font>

279
00:14:17,878 --> 00:14:19,254
<font face="sans-serif" size="71">Conseguiste a toalha?</font>

280
00:14:20,547 --> 00:14:21,507
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

281
00:14:21,507 --> 00:14:23,801
<font face="sans-serif" size="71">Entra. Estou a precisar.</font>

282
00:14:25,594 --> 00:14:27,972
<font face="sans-serif" size="71">Então?</font>

283
00:14:30,015 --> 00:14:31,225
<font face="sans-serif" size="71">- O que fazes?
- O quê?</font>

284
00:14:31,225 --> 00:14:32,601
<font face="sans-serif" size="71">Disseste-me para entrar!</font>

285
00:14:32,601 --> 00:14:35,020
<font face="sans-serif" size="71">- Pensei que eras o Scott.
- Porque pensarias isso?</font>

286
00:14:35,020 --> 00:14:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Porque continuas aqui?</font>

287
00:14:36,355 --> 00:14:37,523
<font face="sans-serif" size="71">Certo. Vou-me embora.</font>

288
00:14:41,068 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Desculpa.</font>

289
00:14:42,361 --> 00:14:45,823
<font face="sans-serif" size="71">- Perdão. Adeus.
- Está tudo bem. Deixa estar. Na boa.</font>

290
00:14:48,283 --> 00:14:49,410
<font face="sans-serif" size="71">Agora é que apareces?</font>

291
00:14:55,290 --> 00:14:57,584
<font face="sans-serif" size="71">Isso não é verdade.</font>

292
00:14:57,584 --> 00:15:00,045
<font face="sans-serif" size="71">- Meu Deus.
- Ele parecia um velhinho.</font>

293
00:15:00,045 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Eu era um bebé feio.
Tudo bem, já o podes admitir.</font>

294
00:15:03,465 --> 00:15:06,218
<font face="sans-serif" size="71">- Espero não vos ter feito esperar.
- Chegámos agora.</font>

295
00:15:06,218 --> 00:15:09,179
<font face="sans-serif" size="71">- Ótimo. Não faças isso.
- É difícil perder os velhos hábitos.</font>

296
00:15:09,179 --> 00:15:10,681
<font face="sans-serif" size="71">Não é mesmo necessário.</font>

297
00:15:10,681 --> 00:15:11,765
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, senta-te.</font>

298
00:15:11,765 --> 00:15:14,184
<font face="sans-serif" size="71">Só não queria que fizessem alvoroço.</font>

299
00:15:14,184 --> 00:15:16,311
<font face="sans-serif" size="71">Só tu é que estás a fazer alvoroço.</font>

300
00:15:16,311 --> 00:15:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Está bem.</font>

301
00:15:19,857 --> 00:15:21,775
<font face="sans-serif" size="71">- Estás bem?
- Sim.</font>

302
00:15:21,775 --> 00:15:23,986
<font face="sans-serif" size="71">Tenho outros nove.</font>

303
00:15:25,279 --> 00:15:28,991
<font face="sans-serif" size="71">Quero pedir desculpa
pelo que aconteceu no teu chalé.</font>

304
00:15:28,991 --> 00:15:30,784
<font face="sans-serif" size="71">Não, vamos esquecer isto.</font>

305
00:15:30,784 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">O que aconteceu no chalé?</font>

306
00:15:32,244 --> 00:15:36,623
<font face="sans-serif" size="71">Interrompi o teu pai
enquanto ele tomava banho.</font>

307
00:15:37,541 --> 00:15:40,002
<font face="sans-serif" size="71">- Fizeste o quê?
- Não entrei no banho.</font>

308
00:15:40,002 --> 00:15:42,171
<font face="sans-serif" size="71">- A porta estava aberta.
- A do chuveiro?</font>

309
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
<font face="sans-serif" size="71">Não, a porta do chalé estava aberta
e ele disse que precisava.</font>

310
00:15:46,300 --> 00:15:47,968
<font face="sans-serif" size="71">Da toalha. Precisava da toalha.</font>

311
00:15:48,886 --> 00:15:51,221
<font face="sans-serif" size="71">E eu preciso de me ir refrescar.</font>

312
00:15:51,221 --> 00:15:52,639
<font face="sans-serif" size="71">Mas acabaste de chegar.</font>

313
00:15:52,639 --> 00:15:55,100
<font face="sans-serif" size="71">Uma pessoa nunca está demasiado fresca.</font>

314
00:16:00,355 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">- Eu devia...
- Sim. Força.</font>

315
00:16:06,528 --> 00:16:08,572
<font face="sans-serif" size="71">Podes dizer-me o que se passa, por favor?</font>

316
00:16:08,572 --> 00:16:11,784
<font face="sans-serif" size="71">Tens ideia de como isto é confrangedor?</font>

317
00:16:11,784 --> 00:16:15,662
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Entendo que tu e o Will
tivessem uma cena na faculdade,</font>

318
00:16:15,662 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">mas qual é o problema?</font>

319
00:16:17,206 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">Não era apenas uma cena.
Éramos inseparáveis.</font>

320
00:16:21,543 --> 00:16:23,253
<font face="sans-serif" size="71">Ninguém se entendia como nós.</font>

321
00:16:23,253 --> 00:16:25,923
<font face="sans-serif" size="71">Pensei que íamos passar
o resto da vida juntos.</font>

322
00:16:25,923 --> 00:16:27,674
<font face="sans-serif" size="71">E depois, um dia, ele desaparece.</font>

323
00:16:27,674 --> 00:16:29,802
<font face="sans-serif" size="71">Nunca mais nos voltámos a ver.</font>

324
00:16:29,802 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Nem nunca mais falámos até hoje.</font>

325
00:16:32,513 --> 00:16:34,473
<font face="sans-serif" size="71">Então, ele desapareceu do nada?</font>

326
00:16:34,473 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Completamente do nada.</font>

327
00:16:35,891 --> 00:16:37,935
<font face="sans-serif" size="71">Percebi que ele estava com dificuldades</font>

328
00:16:37,935 --> 00:16:40,104
<font face="sans-serif" size="71">em perceber
o que fazer depois de se formar,</font>

329
00:16:40,104 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">mas isso não é desculpa para desaparecer.</font>

330
00:16:42,356 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">- E ele nem telefonou a explicar?
- Nunca.</font>

331
00:16:45,442 --> 00:16:47,569
<font face="sans-serif" size="71">Não conheço muito bem o pai do RJ,</font>

332
00:16:47,569 --> 00:16:50,656
<font face="sans-serif" size="71">mas isso não me parece algo que ele faria.</font>

333
00:16:51,281 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Bem, eu mudei de número de telefone
e não lhe disse.</font>

334
00:16:54,535 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">E, depois, talvez me tenha mudado
e não lhe tenha dito para onde.</font>

335
00:16:58,372 --> 00:16:59,456
<font face="sans-serif" size="71">Mãe!</font>

336
00:17:00,290 --> 00:17:02,584
<font face="sans-serif" size="71">Não conseguia ouvir
as desculpas esfarrapadas dele</font>

337
00:17:02,584 --> 00:17:05,087
<font face="sans-serif" size="71">e não lhe ia dar
outra oportunidade de me magoar.</font>

338
00:17:05,087 --> 00:17:08,674
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Depois conheceste o pai,
tiveste-me e a vida continuou.</font>

339
00:17:08,674 --> 00:17:11,009
<font face="sans-serif" size="71">E és a coisa mais importante
da minha vida.</font>

340
00:17:11,009 --> 00:17:13,470
<font face="sans-serif" size="71">Por isso me preocupa tanto
o que te vai acontecer.</font>

341
00:17:14,179 --> 00:17:15,597
<font face="sans-serif" size="71">- A mim?
- Sim, a ti.</font>

342
00:17:15,597 --> 00:17:18,934
<font face="sans-serif" size="71">Por mais que ames o RJ,
nunca poderás confiar nele.</font>

343
00:17:18,934 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Está a falar a sério?</font>

344
00:17:20,561 --> 00:17:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Claro. As pessoas debatem
inato <i>versus</i> adquirido,</font>

345
00:17:23,272 --> 00:17:24,606
<font face="sans-serif" size="71">bem, acredita.</font>

346
00:17:24,606 --> 00:17:26,984
<font face="sans-serif" size="71">É o meu trabalho. É tudo inato.</font>

347
00:17:26,984 --> 00:17:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Posso não ser
uma geneticista de renome mundial,</font>

348
00:17:30,279 --> 00:17:32,614
<font face="sans-serif" size="71">mas não vejo senso nisso.</font>

349
00:17:32,614 --> 00:17:35,492
<font face="sans-serif" size="71">É melhor abrires os olhos
porque estás prestes a casar</font>

350
00:17:35,492 --> 00:17:36,702
<font face="sans-serif" size="71">com o filho de Satanás.</font>

351
00:17:37,286 --> 00:17:38,662
<font face="sans-serif" size="71">E isto ficou de loucos.</font>

352
00:17:38,662 --> 00:17:41,039
<font face="sans-serif" size="71">Escuta, pode não ser assim tão de loucos.</font>

353
00:17:41,039 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">Ouve só isto, está bem?
O Will estava sempre a divertir-se.</font>

354
00:17:44,209 --> 00:17:47,880
<font face="sans-serif" size="71">Adorava ser o centro das atenções.
Adorava controlar tudo.</font>

355
00:17:47,880 --> 00:17:49,339
<font face="sans-serif" size="71">Qual é o problema?</font>

356
00:17:49,339 --> 00:17:51,341
<font face="sans-serif" size="71">Estava a esconder o que realmente sentia.</font>

357
00:17:51,341 --> 00:17:54,052
<font face="sans-serif" size="71">Com mais cinco por isto
e mais cinco por isso,</font>

358
00:17:54,052 --> 00:17:56,805
<font face="sans-serif" size="71">os bater de punhos parvos.</font>

359
00:17:57,347 --> 00:18:00,184
<font face="sans-serif" size="71">O RJ não é o pai dele e eu não sou tu.</font>

360
00:18:00,184 --> 00:18:01,894
<font face="sans-serif" size="71">Achas que o RJ não é assim?</font>

361
00:18:01,894 --> 00:18:06,356
<font face="sans-serif" size="71">Mãe. O RJ disse que o Will acha
que é maravilhoso termo-nos encontrado.</font>

362
00:18:06,356 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Ele disse que o que houve entre vocês
foi há décadas,</font>

363
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">por isso, podes esquecer isto, por favor?</font>

364
00:18:13,322 --> 00:18:15,824
<font face="sans-serif" size="71">Disseste que ficavas feliz
se eu estivesse feliz.</font>

365
00:18:16,825 --> 00:18:18,994
<font face="sans-serif" size="71">Sim. E estava a falar a sério.</font>

366
00:18:18,994 --> 00:18:21,622
<font face="sans-serif" size="71">Ainda bem.
Estou muito stressada com o casamento</font>

367
00:18:21,622 --> 00:18:24,291
<font face="sans-serif" size="71">e não conseguiria fazer isto sem ti.</font>

368
00:18:24,291 --> 00:18:27,085
<font face="sans-serif" size="71">E quero que faças um brinde
no jantar de ensaio.</font>

369
00:18:27,794 --> 00:18:29,129
<font face="sans-serif" size="71">Queres que faça um brinde?</font>

370
00:18:29,129 --> 00:18:30,589
<font face="sans-serif" size="71">És a minha mãe.</font>

371
00:18:30,589 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">Quero que estejas presente em tudo.</font>

372
00:18:36,929 --> 00:18:39,890
<font face="sans-serif" size="71">E então, há algum Sr. Winslow?</font>

373
00:18:41,725 --> 00:18:43,393
<font face="sans-serif" size="71">- A sério?
- É só uma pergunta.</font>

374
00:18:43,393 --> 00:18:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Ou a Lana também é divorciada?</font>

375
00:18:45,729 --> 00:18:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Espera, não sabes?</font>

376
00:18:48,023 --> 00:18:48,857
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

377
00:18:49,942 --> 00:18:52,819
<font face="sans-serif" size="71">Ele morreu num acidente de carro
quando a Emma tinha oito anos.</font>

378
00:18:52,819 --> 00:18:56,949
<font face="sans-serif" size="71">Não, não fazia ideia.
Não mantivemos o contacto.</font>

379
00:18:56,949 --> 00:18:59,493
<font face="sans-serif" size="71">Sim, a Lana foi monoparental, como tu.</font>

380
00:18:59,493 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Olá, malta.</font>

381
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">Olá. Está tudo bem?</font>

382
00:19:03,038 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Pedi à minha mãe
para fazer um brinde no jantar de ensaio.</font>

383
00:19:06,291 --> 00:19:09,544
<font face="sans-serif" size="71">Perfeito. Conseguiste
perguntar-lhe sobre o...</font>

384
00:19:10,796 --> 00:19:11,755
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem.</font>

385
00:19:12,506 --> 00:19:14,299
<font face="sans-serif" size="71">Pai, Lana.</font>

386
00:19:14,299 --> 00:19:17,386
<font face="sans-serif" size="71">Eu e a Emma esperávamos que pudessem ser</font>

387
00:19:17,386 --> 00:19:19,596
<font face="sans-serif" size="71">o padrinho e a madrinha, na cerimónia.</font>

388
00:19:20,180 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">A não ser que aches estranho.
Não temos de...</font>

389
00:19:23,141 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">- Ótima ideia.
- Seria uma honra.</font>

390
00:19:24,726 --> 00:19:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Saúde.</font>

391
00:19:29,856 --> 00:19:32,859
<font face="sans-serif" size="71">Ouve, Emma, eu e o RJ
estávamos a falar do teu Instagram</font>

392
00:19:32,859 --> 00:19:35,862
<font face="sans-serif" size="71">e devo dizer que estou impressionado
pelos números.</font>

393
00:19:35,862 --> 00:19:39,116
<font face="sans-serif" size="71">Os números duplicaram
desde que nos visitaste em Londres.</font>

394
00:19:39,116 --> 00:19:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Boa, miúda. Boa.</font>

395
00:19:42,077 --> 00:19:43,912
<font face="sans-serif" size="71">Visitaste-os em Londres?</font>

396
00:19:43,912 --> 00:19:47,207
<font face="sans-serif" size="71">Fui lá em negócios e pensei:
"Vou levar os miúdos a jantar fora".</font>

397
00:19:47,207 --> 00:19:50,794
<font face="sans-serif" size="71">De certeza que se divertiram muito
a conhecer-se.</font>

398
00:19:50,794 --> 00:19:53,839
<font face="sans-serif" size="71">Quis que me visitasses,
mas não podias tirar uns dias.</font>

399
00:19:53,839 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">Teria tirado uns dias
se soubesse que estavam noivos.</font>

400
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
<font face="sans-serif" size="71">Ainda não estava noiva.</font>

401
00:19:59,303 --> 00:20:01,096
<font face="sans-serif" size="71">Importa é estarmos aqui agora.</font>

402
00:20:01,096 --> 00:20:02,306
<font face="sans-serif" size="71">Eu brindo a isso.</font>

403
00:20:04,891 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">Ouçam, ia esperar até depois do jantar,
mas deixem-me dar-vos isto agora.</font>

404
00:20:09,980 --> 00:20:11,898
<font face="sans-serif" size="71">Eu já lhes dei o meu presente.</font>

405
00:20:11,898 --> 00:20:14,609
<font face="sans-serif" size="71">Pois deu.
A melhor máquina de capuchinos do mercado.</font>

406
00:20:14,609 --> 00:20:16,903
<font face="sans-serif" size="71">Bem, estava no topinho
da lista de casamento.</font>

407
00:20:16,903 --> 00:20:18,113
<font face="sans-serif" size="71">Pois estava.</font>

408
00:20:19,239 --> 00:20:20,198
<font face="sans-serif" size="71">Isto é...</font>

409
00:20:23,201 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">Porque não abres tu?</font>

410
00:20:29,541 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Pai, são as chaves
do apartamento em Tribeca?</font>

411
00:20:31,960 --> 00:20:35,922
<font face="sans-serif" size="71">Sim, senhor. Mas agora são as chaves
do vosso apartamento em Tribeca.</font>

412
00:20:37,966 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">É um presente incrível.</font>

413
00:20:40,635 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">Vocês são duas pessoas incríveis.</font>

414
00:20:47,642 --> 00:20:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Levantem o braço. Perna direita para trás.</font>

415
00:20:51,688 --> 00:20:52,898
<font face="sans-serif" size="71">Guerreiro Um.</font>

416
00:20:54,358 --> 00:20:57,486
<font face="sans-serif" size="71">- Apartamento multimilionário em Tribeca.
- Dobrem o joelho esquerdo.</font>

417
00:20:57,486 --> 00:20:59,404
<font face="sans-serif" size="71">Como posso competir com isso?</font>

418
00:20:59,404 --> 00:21:01,448
<font face="sans-serif" size="71">Não devia ser uma competição.</font>

419
00:21:01,448 --> 00:21:03,742
<font face="sans-serif" size="71">Ele é que se começou a exibir</font>

420
00:21:03,742 --> 00:21:06,620
<font face="sans-serif" size="71">como um tipo de capital de risco
com um saldo gigantesco.</font>

421
00:21:06,620 --> 00:21:09,664
<font face="sans-serif" size="71">Não há nada de errado num homem
com um saldo gigantesco.</font>

422
00:21:09,664 --> 00:21:12,417
<font face="sans-serif" size="71">Mudem para Guerreiro Dois.</font>

423
00:21:12,417 --> 00:21:13,877
<font face="sans-serif" size="71">Olhos na vossa mão esquerda.</font>

424
00:21:19,549 --> 00:21:20,592
<font face="sans-serif" size="71">Viste aquilo?</font>

425
00:21:20,592 --> 00:21:21,510
<font face="sans-serif" size="71">Ver o quê?</font>

426
00:21:21,510 --> 00:21:24,805
<font face="sans-serif" size="71">Aquela brasa do Hemsworth.
Ele estava a micar-te.</font>

427
00:21:26,223 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Por favor. Tenho roupa interior
mais velha do que ele.</font>

428
00:21:29,810 --> 00:21:31,311
<font face="sans-serif" size="71">Não, não. Por favor, tu.</font>

429
00:21:31,311 --> 00:21:34,481
<font face="sans-serif" size="71">Mão esquerda para cima
para Guerreiro Invertido.</font>

430
00:21:37,776 --> 00:21:39,152
<font face="sans-serif" size="71">Viste aquilo?</font>

431
00:21:39,152 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">- O quê?
- Aquele sorriso de vem buscar.</font>

432
00:21:41,405 --> 00:21:43,323
<font face="sans-serif" size="71">Eu digo para o ires buscar.</font>

433
00:21:44,032 --> 00:21:46,910
<font face="sans-serif" size="71">Já chega. Eu e a Emma temos uma reunião</font>

434
00:21:46,910 --> 00:21:49,704
<font face="sans-serif" size="71">com a gestora de marca da Discovery
daqui a dez minutos.</font>

435
00:21:49,704 --> 00:21:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Muito pode acontecer em dez minutos.</font>

436
00:21:51,706 --> 00:21:52,791
<font face="sans-serif" size="71">Para.</font>

437
00:21:53,750 --> 00:21:55,085
<font face="sans-serif" size="71">- Muito.
- Guerreiro Dois.</font>

438
00:21:55,085 --> 00:21:56,044
<font face="sans-serif" size="71">Desculpem.</font>

439
00:21:57,838 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Ainda bem que chegaste.</font>

440
00:22:00,382 --> 00:22:03,009
<font face="sans-serif" size="71">Há tanto para fazer
e tão pouco tempo para o fazer,</font>

441
00:22:03,009 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">mas depois da videochamada
da semana passada, começámos bem.</font>

442
00:22:06,054 --> 00:22:07,264
<font face="sans-serif" size="71">Houve uma videochamada?</font>

443
00:22:07,264 --> 00:22:09,641
<font face="sans-serif" size="71">Eu e a Emma
tivemos de acertar uns pormenores.</font>

444
00:22:09,641 --> 00:22:11,643
<font face="sans-serif" size="71">Disseste que íamos fazer isto juntas.</font>

445
00:22:11,643 --> 00:22:12,561
<font face="sans-serif" size="71">E estamos a fazer.</font>

446
00:22:12,561 --> 00:22:15,814
<font face="sans-serif" size="71">Então, porque é a Misse Videochamada
a tratar da reunião e de tudo?</font>

447
00:22:15,814 --> 00:22:18,233
<font face="sans-serif" size="71">- Tens alguma pergunta?
- Não, está tudo bem.</font>

448
00:22:19,901 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">É muito importante a Camala ter vindo
para se envolver nisto.</font>

449
00:22:22,737 --> 00:22:25,782
<font face="sans-serif" size="71">Que fique claro, planeei o meu casamento
sem um gestor de marca.</font>

450
00:22:25,782 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">- Está tudo bem?
- Ótimo.</font>

451
00:22:27,534 --> 00:22:30,912
<font face="sans-serif" size="71">O teu casamento foi no quintal da avó.
Disseste que ela foi uma chata.</font>

452
00:22:30,912 --> 00:22:33,707
<font face="sans-serif" size="71">E agora é a minha vez de ser a chata.</font>

453
00:22:33,707 --> 00:22:35,834
<font face="sans-serif" size="71">Estamos prontas para começar?</font>

454
00:22:35,834 --> 00:22:37,043
<font face="sans-serif" size="71">Prontíssimas.</font>

455
00:22:37,043 --> 00:22:39,546
<font face="sans-serif" size="71">E eu trouxe os meus apontamentos.</font>

456
00:22:39,546 --> 00:22:43,300
<font face="sans-serif" size="71">Para rever, seguimos os preparativos
da Phillipa para as mesas.</font>

457
00:22:43,300 --> 00:22:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Ela fez o casamento do Harry e da Meghan.</font>

458
00:22:45,343 --> 00:22:48,972
<font face="sans-serif" size="71">Aqui, as lembranças, as toalhas de mesa,
os guardanapos e os cartões.</font>

459
00:22:48,972 --> 00:22:52,350
<font face="sans-serif" size="71">Não tenho uma foto do vestido,
mas confia em mim, é deslumbrante.</font>

460
00:22:53,226 --> 00:22:54,895
<font face="sans-serif" size="71">Já escolheste tudo?</font>

461
00:22:54,895 --> 00:22:57,022
<font face="sans-serif" size="71">Eram os assuntos da chamada que perdeu.</font>

462
00:22:57,022 --> 00:22:58,815
<font face="sans-serif" size="71">E já escolheste o teu vestido?</font>

463
00:22:59,399 --> 00:23:01,902
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy
precisava de uma resposta imediata.</font>

464
00:23:01,902 --> 00:23:03,778
<font face="sans-serif" size="71">Quem é a Daisy Saint Daisy?</font>

465
00:23:05,030 --> 00:23:06,406
<font face="sans-serif" size="71">A tua mãe é adorável.</font>

466
00:23:06,406 --> 00:23:09,659
<font face="sans-serif" size="71">Daisy Saint Daisy é a próxima Vera Wang.</font>

467
00:23:09,659 --> 00:23:12,913
<font face="sans-serif" size="71">Não se recusa um vestido noiva
de 30 mil dólares.</font>

468
00:23:13,497 --> 00:23:14,998
<font face="sans-serif" size="71">É uma das minhas patrocinadoras.</font>

469
00:23:14,998 --> 00:23:17,542
<font face="sans-serif" size="71">Pode até ser, mas o casamento é teu.</font>

470
00:23:17,542 --> 00:23:19,169
<font face="sans-serif" size="71">Devias fazer o que quiseres.</font>

471
00:23:19,169 --> 00:23:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Podemos não fazer isto?</font>

472
00:23:21,046 --> 00:23:23,381
<font face="sans-serif" size="71">- Só quero que estejas feliz.
- E estou feliz.</font>

473
00:23:23,381 --> 00:23:25,675
<font face="sans-serif" size="71">Tenho estilistas e peritos épicos</font>

474
00:23:25,675 --> 00:23:27,636
<font face="sans-serif" size="71">que vão garantir tudo é maravilhoso.</font>

475
00:23:27,636 --> 00:23:30,347
<font face="sans-serif" size="71">E tudo isso
vai aumentar os teus seguidores,</font>

476
00:23:30,347 --> 00:23:33,975
<font face="sans-serif" size="71">O que me lembra, tomei a liberdade
de preparar um itinerário para a semana.</font>

477
00:23:33,975 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Emma, tens uma sessão fotográfica
daqui a uma hora</font>

478
00:23:36,520 --> 00:23:39,773
<font face="sans-serif" size="71">e depois um ensaio de dança fulcral
para a campanha nas redes sociais.</font>

479
00:23:39,773 --> 00:23:41,858
<font face="sans-serif" size="71">O resto dos convidados já chegou?</font>

480
00:23:41,858 --> 00:23:43,860
<font face="sans-serif" size="71">- Sim, já deram todos entrada.
- Excelente.</font>

481
00:23:43,860 --> 00:23:46,029
<font face="sans-serif" size="71">Sublinhei os seus eventos a verde.</font>

482
00:23:47,697 --> 00:23:49,950
<font face="sans-serif" size="71">Parece que não vamos
passar muito tempo juntas.</font>

483
00:23:49,950 --> 00:23:52,410
<font face="sans-serif" size="71">Estás no ensaio de dança às 16h.</font>

484
00:23:52,410 --> 00:23:55,413
<font face="sans-serif" size="71">- Vês o asterisco? "Mãe da noiva"?
- Agora sou um asterisco.</font>

485
00:23:55,413 --> 00:23:58,750
<font face="sans-serif" size="71">Se me permite
que lhe dê um conselho, mamã Winslow.</font>

486
00:23:58,750 --> 00:23:59,751
<font face="sans-serif" size="71">Mamã?</font>

487
00:23:59,751 --> 00:24:01,962
<font face="sans-serif" size="71">Sei que é difícil deixá-los partir,</font>

488
00:24:01,962 --> 00:24:05,006
<font face="sans-serif" size="71">mas a sua menina já está crescida</font>

489
00:24:05,006 --> 00:24:08,468
<font face="sans-serif" size="71">e o melhor a fazer é descontrair.</font>

490
00:24:08,468 --> 00:24:11,096
<font face="sans-serif" size="71">Beba um Mai Tai e aproveite a festa.</font>

491
00:24:13,431 --> 00:24:14,432
<font face="sans-serif" size="71">Está bem.</font>

492
00:24:14,432 --> 00:24:18,228
<font face="sans-serif" size="71">Ela não te chamou mesmo "mamã Winslow"?</font>

493
00:24:18,228 --> 00:24:19,646
<font face="sans-serif" size="71">Chamou, pois.</font>

494
00:24:19,646 --> 00:24:21,815
<font face="sans-serif" size="71">- Disseste-lhe das boas?
- Devia.</font>

495
00:24:21,815 --> 00:24:24,401
<font face="sans-serif" size="71">Não quero estragar isto à Emma.
Ela está tão feliz.</font>

496
00:24:24,401 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">O que é isso?</font>

497
00:24:25,610 --> 00:24:28,780
<font face="sans-serif" size="71">Este é o meu itinerário feito pela Camala.</font>

498
00:24:28,780 --> 00:24:30,073
<font face="sans-serif" size="71">Certo.</font>

499
00:24:30,657 --> 00:24:33,952
<font face="sans-serif" size="71">Horas militares?
Isto é um casamento ou uma guerra?</font>

500
00:24:33,952 --> 00:24:34,869
<font face="sans-serif" size="71">Sei lá.</font>

501
00:24:34,869 --> 00:24:38,081
<font face="sans-serif" size="71">Pelo menos, deu-te uma lista.
de "atividades sugeridas". Simpática.</font>

502
00:24:38,081 --> 00:24:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Não, é tudo um truque
para me manter fora do caminho.</font>

503
00:24:41,585 --> 00:24:45,380
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Massagem, manicura,
banho de som, Pickleball.</font>

504
00:24:45,380 --> 00:24:48,967
<font face="sans-serif" size="71">Se aquela mulher acha que me compra
com um esfoliante e um separador de dedos,</font>

505
00:24:49,551 --> 00:24:51,344
<font face="sans-serif" size="71">ela não me conhece bem.</font>

506
00:24:51,970 --> 00:24:54,306
<font face="sans-serif" size="71">Isso mesmo, irmã. Poder para o povo.</font>

507
00:24:54,848 --> 00:24:56,558
<font face="sans-serif" size="71">Vamos ficar aqui infelicíssimas.</font>

508
00:24:59,019 --> 00:25:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Estou a exagerar, não estou?</font>

509
00:25:01,646 --> 00:25:04,733
<font face="sans-serif" size="71">Sei que é um acontecimento emotivo
para ti, minha querida,</font>

510
00:25:04,733 --> 00:25:07,235
<font face="sans-serif" size="71">mas ficar a carpir as mágoas
só vai piorar as coisas.</font>

511
00:25:07,777 --> 00:25:08,987
<font face="sans-serif" size="71">Tens razão.</font>

512
00:25:09,571 --> 00:25:10,697
<font face="sans-serif" size="71">Escolhe tu.</font>

513
00:25:12,616 --> 00:25:15,368
<font face="sans-serif" size="71">Isto. Pickleball.
Nada como resolver a tua agressividade</font>

514
00:25:15,368 --> 00:25:17,537
<font face="sans-serif" size="71">batendo em algo
que não te pode bater de volta.</font>

515
00:25:18,246 --> 00:25:19,080
<font face="sans-serif" size="71">Alinho.</font>

516
00:25:19,080 --> 00:25:21,249
<font face="sans-serif" size="71">Vamos!</font>

517
00:25:26,963 --> 00:25:27,797
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

518
00:25:37,307 --> 00:25:39,684
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigada.
- Obrigada.</font>

519
00:25:39,684 --> 00:25:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Olá, Harley. O que fazes aqui?</font>

520
00:25:42,103 --> 00:25:45,315
<font face="sans-serif" size="71">Ajudo onde precisam.
O que posso fazer pelas senhoras?</font>

521
00:25:45,315 --> 00:25:47,984
<font face="sans-serif" size="71">- Arranja-nos um campo?
- Deixe-me ver o horário.</font>

522
00:25:47,984 --> 00:25:49,986
<font face="sans-serif" size="71">Voltamos a encontrar-nos?</font>

523
00:25:49,986 --> 00:25:51,029
<font face="sans-serif" size="71">Olá!</font>

524
00:25:51,029 --> 00:25:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Esqueci-me que jogavam ténis.</font>

525
00:25:52,947 --> 00:25:57,327
<font face="sans-serif" size="71">Os meus joelhos estão estafados,
mas ainda fico bem de calções.</font>

526
00:25:57,327 --> 00:25:58,912
<font face="sans-serif" size="71">Agora já me lembro.</font>

527
00:25:58,912 --> 00:26:01,373
<font face="sans-serif" size="71">Winslow, já percebeste
como funcionam as raquetes?</font>

528
00:26:01,373 --> 00:26:04,959
<font face="sans-serif" size="71">- Veremos. Arranjou um campo?
- Só temos a partir das duas.</font>

529
00:26:04,959 --> 00:26:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Pares mistos?</font>

530
00:26:07,379 --> 00:26:09,923
<font face="sans-serif" size="71">- Não nos queremos impor.
- Não é uma imposição.</font>

531
00:26:09,923 --> 00:26:12,759
<font face="sans-serif" size="71">Scotty, não a pressiones.
Ela não gosta de perder.</font>

532
00:26:12,759 --> 00:26:14,386
<font face="sans-serif" size="71">Quem falou em perder?</font>

533
00:26:25,313 --> 00:26:26,856
<font face="sans-serif" size="71">- Desculpa.
- Está tudo bem.</font>

534
00:26:27,899 --> 00:26:28,733
<font face="sans-serif" size="71">Nove, nove, dois.</font>

535
00:26:34,447 --> 00:26:35,281
<font face="sans-serif" size="71">- Sim!
- Sim!</font>

536
00:26:35,281 --> 00:26:36,908
<font face="sans-serif" size="71">- Está tudo bem.
- Dez, nove, dois.</font>

537
00:26:37,617 --> 00:26:38,618
<font face="sans-serif" size="71">Ponto decisivo.</font>

538
00:26:47,210 --> 00:26:49,629
<font face="sans-serif" size="71">Nove, dez, um.</font>

539
00:26:58,012 --> 00:27:00,098
<font face="sans-serif" size="71">- Fora!
- Pareceu-me dentro.</font>

540
00:27:00,724 --> 00:27:01,766
<font face="sans-serif" size="71">Árbitro?</font>

541
00:27:01,766 --> 00:27:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Estava... fora?</font>

542
00:27:04,185 --> 00:27:06,229
<font face="sans-serif" size="71">Fora? Não podes falar a sério.</font>

543
00:27:06,229 --> 00:27:08,565
<font face="sans-serif" size="71">Pronto, estava dentro.
Deixa-a ficar com o ponto.</font>

544
00:27:08,565 --> 00:27:10,775
<font face="sans-serif" size="71">Se não estava dentro, não quero o ponto</font>

545
00:27:10,775 --> 00:27:13,486
<font face="sans-serif" size="71">Todos acharam que era fora,
mas se queres o ponto, é teu.</font>

546
00:27:13,486 --> 00:27:16,990
<font face="sans-serif" size="71">Nem todos acharam que era fora.
A Janice e o Scott não o disseram.</font>

547
00:27:16,990 --> 00:27:18,992
<font face="sans-serif" size="71">- Fica com o ponto.
- Não. Jogamos um <i>let.</i></font>

548
00:27:18,992 --> 00:27:20,410
<font face="sans-serif" size="71">- Está bem.
- Está bem.</font>

549
00:27:20,410 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">Continua a ser uma chata.</font>

550
00:27:22,120 --> 00:27:25,623
<font face="sans-serif" size="71">- Desculpa, o que disseste?
- Ele disse que tens desportivismo.</font>

551
00:28:03,244 --> 00:28:04,454
<font face="sans-serif" size="71">Então?</font>

552
00:28:05,663 --> 00:28:07,248
<font face="sans-serif" size="71">Lamento imenso.</font>

553
00:28:07,248 --> 00:28:08,458
<font face="sans-serif" size="71">Onde dói?</font>

554
00:28:08,458 --> 00:28:10,210
<font face="sans-serif" size="71">Acho que todos sabemos onde dói.</font>

555
00:28:10,210 --> 00:28:13,129
<font face="sans-serif" size="71">Amigo, sou médico.
Preciso que relaxe e respire.</font>

556
00:28:13,713 --> 00:28:16,382
<font face="sans-serif" size="71">Também sou médica.
Acho que consigo tratar disto.</font>

557
00:28:16,382 --> 00:28:19,260
<font face="sans-serif" size="71">- Relaxa e respira.
- Bateu com a cabeça quando caiu?</font>

558
00:28:19,260 --> 00:28:22,138
<font face="sans-serif" size="71">Boa pergunta. Tragam um saco de gelo.
Vai ajudar com a dor.</font>

559
00:28:22,138 --> 00:28:23,389
<font face="sans-serif" size="71">É para já.</font>

560
00:28:23,389 --> 00:28:26,684
<font face="sans-serif" size="71">Lucas Campion. Estou na Geffen, em LA.
Não ouvi o seu nome.</font>

561
00:28:26,684 --> 00:28:28,603
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Lana Winslow.</font>

562
00:28:28,603 --> 00:28:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Lana Winslow? A sério?</font>

563
00:28:30,313 --> 00:28:31,231
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

564
00:28:31,731 --> 00:28:33,107
<font face="sans-serif" size="71">És uma estrela de rock.</font>

565
00:28:33,107 --> 00:28:34,400
<font face="sans-serif" size="71">Não sou nada.</font>

566
00:28:34,400 --> 00:28:37,862
<font face="sans-serif" size="71">Sim, és. No ano passado,
tentámos roubar-te, mas recusaste.</font>

567
00:28:37,862 --> 00:28:41,032
<font face="sans-serif" size="71">- Chefio o comité de recrutamento.
- Estou pronto para me sentar.</font>

568
00:28:41,032 --> 00:28:41,991
<font face="sans-serif" size="71">- Não.
- É cedo.</font>

569
00:28:41,991 --> 00:28:43,326
<font face="sans-serif" size="71">Pois.</font>

570
00:28:43,326 --> 00:28:46,704
<font face="sans-serif" size="71">Adorava outra oportunidade
para te convencer a trabalhar connosco.</font>

571
00:28:46,704 --> 00:28:50,250
<font face="sans-serif" size="71">É muito simpático da tua parte,
mas a minha filha vai casar.</font>

572
00:28:50,250 --> 00:28:51,751
<font face="sans-serif" size="71">Parabéns.</font>

573
00:28:51,751 --> 00:28:52,669
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

574
00:28:52,669 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem, vou colocar isto no...</font>

575
00:28:54,671 --> 00:28:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Isso não vai a lado nenhum.</font>

576
00:28:56,297 --> 00:28:59,843
<font face="sans-serif" size="71">Odeio acabar com a festinha,
mas tenho de voltar para o meu quarto.</font>

577
00:28:59,843 --> 00:29:01,219
<font face="sans-serif" size="71">Sim, vamos ajudá-lo.</font>

578
00:29:01,219 --> 00:29:02,387
<font face="sans-serif" size="71">Calma, grandalhão.</font>

579
00:29:02,387 --> 00:29:03,680
<font face="sans-serif" size="71">- Ena.
- Ena.</font>

580
00:29:03,680 --> 00:29:06,891
<font face="sans-serif" size="71">Vou acompanhá-lo, para jogar pelo seguro.</font>

581
00:29:06,891 --> 00:29:08,226
<font face="sans-serif" size="71">Não tem de fazer isso.</font>

582
00:29:08,226 --> 00:29:10,311
<font face="sans-serif" size="71">Eu ficaria mais feliz.</font>

583
00:29:10,311 --> 00:29:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Divirta-se.</font>

584
00:29:12,689 --> 00:29:13,773
<font face="sans-serif" size="71">Bela pancada.</font>

585
00:29:16,401 --> 00:29:21,030
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei que deves estar muito ocupada
com coisas do casamento e assim,</font>

586
00:29:21,030 --> 00:29:22,991
<font face="sans-serif" size="71">mas posso pagar-te um copo esta noite?</font>

587
00:29:23,575 --> 00:29:26,077
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigada, mas...
- Ela está completamente livre...</font>

588
00:29:26,661 --> 00:29:29,414
<font face="sans-serif" size="71">Ótimo. Encontramo-nos no bar às oito?</font>

589
00:29:32,834 --> 00:29:34,168
<font face="sans-serif" size="71">Então, às oito.</font>

590
00:29:34,168 --> 00:29:36,129
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem, até logo.</font>

591
00:29:38,798 --> 00:29:39,924
<font face="sans-serif" size="71">Não tens de quê.</font>

592
00:29:39,924 --> 00:29:42,468
<font face="sans-serif" size="71">Por um arranjinho
com alguém com metade da minha idade?</font>

593
00:29:42,468 --> 00:29:44,012
<font face="sans-serif" size="71">De nada mesmo.</font>

594
00:29:44,929 --> 00:29:46,890
<font face="sans-serif" size="71">Mereci isto.</font>

595
00:29:46,890 --> 00:29:49,267
<font face="sans-serif" size="71">Acredita, nenhum homem merece
o que te aconteceu.</font>

596
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Fui um idiota.
Superá-la, agir como um imbecil.</font>

597
00:29:53,146 --> 00:29:55,398
<font face="sans-serif" size="71">- Ele até deve ter razão.
- Sim.</font>

598
00:29:55,398 --> 00:29:57,650
<font face="sans-serif" size="71">Presumo que tenha um passado
com a Dra. Winslow</font>

599
00:29:57,650 --> 00:29:58,860
<font face="sans-serif" size="71">Pode dizer-se que sim.</font>

600
00:29:58,860 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">Mas não se passa nada
entre vocês os dois agora?</font>

601
00:30:02,030 --> 00:30:04,365
<font face="sans-serif" size="71">Além de três décadas
de ressentimento reprimido?</font>

602
00:30:04,365 --> 00:30:05,491
<font face="sans-serif" size="71">Nada de nada.</font>

603
00:30:05,491 --> 00:30:07,994
<font face="sans-serif" size="71">Eu já me oriento, doutor.
Obrigado pela ajuda.</font>

604
00:30:07,994 --> 00:30:09,579
<font face="sans-serif" size="71">Se precisar, é só dizer.</font>

605
00:30:09,579 --> 00:30:11,289
<font face="sans-serif" size="71">Com certeza. Um conselho?</font>

606
00:30:11,289 --> 00:30:12,415
<font face="sans-serif" size="71">Força.</font>

607
00:30:12,415 --> 00:30:14,334
<font face="sans-serif" size="71">Se vai passar tempo com a minha ex,</font>

608
00:30:14,334 --> 00:30:16,336
<font face="sans-serif" size="71">veja se o seguro de saúde está em dia.</font>

609
00:30:17,754 --> 00:30:18,630
<font face="sans-serif" size="71">Não me esqueço.</font>

610
00:30:19,923 --> 00:30:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Anda lá, velhote.</font>

611
00:30:29,641 --> 00:30:31,059
<font face="sans-serif" size="71">Espero que o Will esteja bem.</font>

612
00:30:31,559 --> 00:30:34,354
<font face="sans-serif" size="71">Deve falar fininho algum tempo,
mas há de sobreviver.</font>

613
00:30:34,354 --> 00:30:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Talvez lhe deva ligar.</font>

614
00:30:35,563 --> 00:30:40,234
<font face="sans-serif" size="71">Não, para de pensar no Will
e concentra-te no doutorzinho jeitoso.</font>

615
00:30:41,778 --> 00:30:42,862
<font face="sans-serif" size="71">Desculpem.</font>

616
00:30:42,862 --> 00:30:45,865
<font face="sans-serif" size="71">- Querida.
- Aqui estás tu. Fartei-me de te procurar.</font>

617
00:30:45,865 --> 00:30:47,200
<font face="sans-serif" size="71">O que se passa?</font>

618
00:30:47,200 --> 00:30:51,329
<font face="sans-serif" size="71">Diz-me tu. A Camala disse que houve
um incidente entre ti e o pai do RJ.</font>

619
00:30:51,329 --> 00:30:55,291
<font face="sans-serif" size="71">Isso? Não, querida, não foi um incidente.
Foi só um pequeno acidente.</font>

620
00:30:55,291 --> 00:30:56,918
<font face="sans-serif" size="71">Acertou-lhe com uma bolinha.</font>

621
00:30:57,585 --> 00:30:58,795
<font face="sans-serif" size="71">Diz-me que não.</font>

622
00:30:58,795 --> 00:31:02,799
<font face="sans-serif" size="71">Não lhe acertei com uma bolinha.
Acertei na bola...</font>

623
00:31:02,799 --> 00:31:04,050
<font face="sans-serif" size="71">Que acertou nas bolinhas.</font>

624
00:31:04,050 --> 00:31:06,177
<font face="sans-serif" size="71">- A zona das virilhas.
- Eu percebo.</font>

625
00:31:06,177 --> 00:31:08,513
<font face="sans-serif" size="71">Sim, foi jogo, <i>set...</i></font>

626
00:31:08,513 --> 00:31:12,809
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, por favor, faz-me um favor.
e tenta agir normalmente.</font>

627
00:31:12,809 --> 00:31:15,019
<font face="sans-serif" size="71">A Camala diz que isto não pode acontecer.</font>

628
00:31:15,019 --> 00:31:19,607
<font face="sans-serif" size="71">Não está a acontecer nada e prometo
que me vou manter longe do Will Jackson.</font>

629
00:31:19,607 --> 00:31:22,318
<font face="sans-serif" size="71">É difícil levar-te a sério
quando estás assim.</font>

630
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
<font face="sans-serif" size="71">Mas estou a falar a sério.</font>

631
00:31:24,070 --> 00:31:26,864
<font face="sans-serif" size="71">Não te atrases para a aula de dança.
É daqui a 20 minutos.</font>

632
00:31:26,864 --> 00:31:29,325
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Prometo.
Chego a horas, sem máscara.</font>

633
00:31:29,325 --> 00:31:30,702
<font face="sans-serif" size="71">- Está bem.
- Querida.</font>

634
00:31:30,702 --> 00:31:32,870
<font face="sans-serif" size="71">- Emprestas-me os teus brincos?
- Claro.</font>

635
00:31:33,871 --> 00:31:35,581
<font face="sans-serif" size="71">- Tens um encontro amoroso?
- Não.</font>

636
00:31:35,581 --> 00:31:38,251
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Não. Não, tenho.</font>

637
00:31:38,251 --> 00:31:41,421
<font face="sans-serif" size="71">É uma bebida com uma pessoa.
Decididamente, não é um encontro.</font>

638
00:31:41,421 --> 00:31:44,340
<font face="sans-serif" size="71">Então, e vejam só as horas.</font>

639
00:31:44,340 --> 00:31:46,592
<font face="sans-serif" size="71">Se quero ir à aula, é melhor despachar-me.</font>

640
00:31:46,592 --> 00:31:48,302
<font face="sans-serif" size="71">- Depressa.
- Obrigada.</font>

641
00:31:48,302 --> 00:31:51,055
<font face="sans-serif" size="71">Tenho de ir, obrigada. Obrigada.</font>

642
00:31:53,558 --> 00:31:58,187
<font face="sans-serif" size="71">Um, dois, três, quatro,
vamos, cinco, seis sete, oito.</font>

643
00:31:58,187 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">Um, dois, boa, três,
quatro, cinco, seis, sim, digam...</font>

644
00:32:02,650 --> 00:32:05,111
<font face="sans-serif" size="71">Soube do que aconteceu no Pickleball.</font>

645
00:32:05,111 --> 00:32:06,654
<font face="sans-serif" size="71">Lamento imenso.</font>

646
00:32:06,654 --> 00:32:10,158
<font face="sans-serif" size="71">A tua mãe não fez de propósito.
Pelo menos, acho que não.</font>

647
00:32:12,618 --> 00:32:15,288
<font face="sans-serif" size="71">Se vale de alguma coisa,
acho que ficam giros juntos.</font>

648
00:32:15,288 --> 00:32:16,205
<font face="sans-serif" size="71">A sério?</font>

649
00:32:16,748 --> 00:32:19,000
<font face="sans-serif" size="71">Nunca a vi meter tanto os pés pelas mãos.</font>

650
00:32:28,885 --> 00:32:30,762
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

651
00:32:31,596 --> 00:32:33,431
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem!</font>

652
00:32:33,431 --> 00:32:36,726
<font face="sans-serif" size="71">Um bom começo,
mas vocês têm de continuar a praticar.</font>

653
00:32:36,726 --> 00:32:39,145
<font face="sans-serif" size="71">Milhões de pessoas
vão ver-vos nas redes sociais.</font>

654
00:32:39,145 --> 00:32:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Passemos à próxima secção.</font>

655
00:32:40,813 --> 00:32:44,108
<font face="sans-serif" size="71">Vamos praticar o <i>lasso,</i>
por isso, juntem-se aos vossos parceiros.</font>

656
00:32:44,108 --> 00:32:46,235
<font face="sans-serif" size="71">Camala, não tenho parceiro.</font>

657
00:32:47,528 --> 00:32:49,280
<font face="sans-serif" size="71">Mamã Winslow. Eu devia saber.</font>

658
00:32:50,156 --> 00:32:53,743
<font face="sans-serif" size="71">Pode fazer-me um favor?
e não me chamar mamã...</font>

659
00:32:53,743 --> 00:32:54,994
<font face="sans-serif" size="71">Posso ser eu.</font>

660
00:32:56,662 --> 00:32:58,581
<font face="sans-serif" size="71">Quero dizer, a mãe da noiva</font>

661
00:32:58,581 --> 00:33:00,708
<font face="sans-serif" size="71">e o pai do noivo a dançarem juntos?</font>

662
00:33:00,708 --> 00:33:02,752
<font face="sans-serif" size="71">Acho que Emily Post não aprovaria.</font>

663
00:33:02,752 --> 00:33:05,546
<font face="sans-serif" size="71">- Quem é a Emily Post?
- Alguém que arruína casamentos.</font>

664
00:33:05,546 --> 00:33:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Acho que é uma ideia muito querida,
mas a decisão é tua.</font>

665
00:33:09,383 --> 00:33:11,302
<font face="sans-serif" size="71">- Força.
- E a senhora é...</font>

666
00:33:11,302 --> 00:33:12,929
<font face="sans-serif" size="71">Uma ex-amiga.</font>

667
00:33:12,929 --> 00:33:16,015
<font face="sans-serif" size="71">Vá lá, L. Vocês os dois
tinham uma canção há muito tempo, quando...</font>

668
00:33:16,015 --> 00:33:17,475
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- Como é que era?</font>

669
00:33:17,475 --> 00:33:18,851
<font face="sans-serif" size="71">Não me lembro.</font>

670
00:33:18,851 --> 00:33:21,104
<font face="sans-serif" size="71">- "Olha a Bola, Manel"?
- Lembras-te.</font>

671
00:33:21,104 --> 00:33:23,231
<font face="sans-serif" size="71">- O Will tocava-a no piano.
- "Mona Lisa."</font>

672
00:33:23,231 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">- Sim.
- A minha favorita.</font>

673
00:33:25,566 --> 00:33:26,651
<font face="sans-serif" size="71">A minha também.</font>

674
00:33:26,651 --> 00:33:28,277
<font face="sans-serif" size="71">Tal pai tal filho, certo?</font>

675
00:33:28,277 --> 00:33:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Até a tenho no telemóvel.</font>

676
00:33:30,279 --> 00:33:31,447
<font face="sans-serif" size="71">A sério?</font>

677
00:33:38,037 --> 00:33:38,955
<font face="sans-serif" size="71">Vamos a isso?</font>

678
00:34:04,772 --> 00:34:06,190
<font face="sans-serif" size="71">Estás linda.</font>

679
00:34:06,774 --> 00:34:08,151
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

680
00:34:08,151 --> 00:34:09,902
<font face="sans-serif" size="71">E isto é uma surpresa.</font>

681
00:34:10,528 --> 00:34:11,904
<font face="sans-serif" size="71">O que é uma surpresa?</font>

682
00:34:11,904 --> 00:34:14,073
<font face="sans-serif" size="71">Ainda não me pisaste os calos.</font>

683
00:34:16,159 --> 00:34:17,160
<font face="sans-serif" size="71">Falei demasiado cedo.</font>

684
00:34:20,079 --> 00:34:22,540
<font face="sans-serif" size="71">Acho que estar perto de ti me deixa...</font>

685
00:34:23,541 --> 00:34:24,625
<font face="sans-serif" size="71">A mim também.</font>

686
00:34:34,260 --> 00:34:36,304
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

687
00:34:36,304 --> 00:34:37,513
<font face="sans-serif" size="71">Para a senhora.</font>

688
00:34:58,784 --> 00:35:01,537
<font face="sans-serif" size="71">Olá, desculpa o atraso.
A aula de dança demorou.</font>

689
00:35:01,537 --> 00:35:03,456
<font face="sans-serif" size="71">Estás incrível.</font>

690
00:35:03,456 --> 00:35:04,457
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

691
00:35:04,457 --> 00:35:05,875
<font face="sans-serif" size="71">Adoro esses brincos.</font>

692
00:35:06,459 --> 00:35:08,127
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

693
00:35:09,545 --> 00:35:12,173
<font face="sans-serif" size="71">- O que queres beber?
- Bebo o mesmo que ele.</font>

694
00:35:14,300 --> 00:35:16,844
<font face="sans-serif" size="71">Fala-me da aula de dança.</font>

695
00:35:17,428 --> 00:35:19,472
<font face="sans-serif" size="71">Bem, foi confrangedora.</font>

696
00:35:19,472 --> 00:35:21,849
<font face="sans-serif" size="71">Não seria um casamento,
se não fosse confrangedor.</font>

697
00:35:22,433 --> 00:35:23,935
<font face="sans-serif" size="71">És especialista em casamentos?</font>

698
00:35:24,518 --> 00:35:26,604
<font face="sans-serif" size="71">Quase me casei uma vez,</font>

699
00:35:26,604 --> 00:35:29,607
<font face="sans-serif" size="71">mas a faculdade de Medicina matou
qualquer hipótese de acontecer.</font>

700
00:35:29,607 --> 00:35:31,192
<font face="sans-serif" size="71">Pode fazer isso.</font>

701
00:35:31,192 --> 00:35:33,194
<font face="sans-serif" size="71">Sim, mas foi o melhor.</font>

702
00:35:33,778 --> 00:35:36,113
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade, sou um pouco solitário.</font>

703
00:35:36,614 --> 00:35:39,033
<font face="sans-serif" size="71">A sério? Custa-me a crer.</font>

704
00:35:39,033 --> 00:35:40,326
<font face="sans-serif" size="71">Porquê?</font>

705
00:35:40,326 --> 00:35:43,871
<font face="sans-serif" size="71">Bem, alguém tão apelativo como tu,</font>

706
00:35:43,871 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">de certeza de que tens dezenas de nomes
na tua agendinha preta.</font>

707
00:35:47,124 --> 00:35:49,460
<font face="sans-serif" size="71">Nunca me tinham chamado de apelativo.</font>

708
00:35:50,294 --> 00:35:54,465
<font face="sans-serif" size="71">E acho que já não se usam
as agendinhas pretas,</font>

709
00:35:54,465 --> 00:35:56,801
<font face="sans-serif" size="71">mas se usassem,
poderia dizer o mesmo sobre ti.</font>

710
00:35:58,052 --> 00:36:00,221
<font face="sans-serif" size="71">Não. Esses dias já lá vão.</font>

711
00:36:00,221 --> 00:36:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Há muito. Não me estou a queixar,</font>

712
00:36:02,265 --> 00:36:05,434
<font face="sans-serif" size="71">mas às vezes é tarde de mais.</font>

713
00:36:05,935 --> 00:36:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Não, nunca é tarde de mais.</font>

714
00:36:08,396 --> 00:36:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Não há hora e dia para nos apaixonarmos.</font>

715
00:36:11,065 --> 00:36:13,317
<font face="sans-serif" size="71">Não é como perder um comboio.</font>

716
00:36:13,818 --> 00:36:17,738
<font face="sans-serif" size="71">Confia em mim, o meu vagão.
deixou a estação há muito tempo.</font>

717
00:36:17,738 --> 00:36:21,200
<font face="sans-serif" size="71">Ainda não bebemos nada
e já estamos a falar do teu vagão?</font>

718
00:36:21,200 --> 00:36:22,660
<font face="sans-serif" size="71">É um encontro dos bons.</font>

719
00:36:24,370 --> 00:36:25,246
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

720
00:36:26,247 --> 00:36:27,707
<font face="sans-serif" size="71">A apanhar o próximo.</font>

721
00:36:29,292 --> 00:36:30,835
<font face="sans-serif" size="71">Nunca digas nunca, acho.</font>

722
00:36:33,838 --> 00:36:36,841
<font face="sans-serif" size="71">Mãe? O que estás aqui a fazer?</font>

723
00:36:40,970 --> 00:36:42,805
<font face="sans-serif" size="71">Gosto muito de te ver esses brincos.</font>

724
00:36:42,805 --> 00:36:43,848
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

725
00:36:43,848 --> 00:36:48,644
<font face="sans-serif" size="71">Estou a ter uma reunião
com um colega médico.</font>

726
00:36:48,644 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">- Aquele de que te falei.
- Olá, sou a Emma. A filha da Lana.</font>

727
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
<font face="sans-serif" size="71">E este é o meu noivo, o RJ.</font>

728
00:36:54,734 --> 00:36:55,818
<font face="sans-serif" size="71">Prazer em conhecer-te.</font>

729
00:36:55,818 --> 00:37:00,031
<font face="sans-serif" size="71">O Dr. Campion é da Escola Geffen da UCLA</font>

730
00:37:00,031 --> 00:37:01,407
<font face="sans-serif" size="71">e somos colegas.</font>

731
00:37:01,407 --> 00:37:03,826
<font face="sans-serif" size="71">E isto é estritamente académico.</font>

732
00:37:04,410 --> 00:37:06,871
<font face="sans-serif" size="71">- Estou a ver que sim.
- O que te traz a Phuket?</font>

733
00:37:06,871 --> 00:37:09,749
<font face="sans-serif" size="71">Os meus amigos envergonharam-me
para tirar férias.</font>

734
00:37:09,749 --> 00:37:12,543
<font face="sans-serif" size="71">Achei que seria uma perda de tempo.
Depois encontrei a Lana.</font>

735
00:37:14,879 --> 00:37:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Acho que vos vamos deixar sozinhos.</font>

736
00:37:17,465 --> 00:37:18,799
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade...</font>

737
00:37:20,092 --> 00:37:23,304
<font face="sans-serif" size="71">Também tenho de ir.
Não costumo ficar acordada até tão tarde.</font>

738
00:37:23,304 --> 00:37:25,473
<font face="sans-serif" size="71">Não, são só 20h30.</font>

739
00:37:25,473 --> 00:37:28,976
<font face="sans-serif" size="71">E a Camala mandou mensagem.
Quer encontrar-se connosco amanhã às dez.</font>

740
00:37:28,976 --> 00:37:31,437
<font face="sans-serif" size="71">É por isso que preciso de descansar.</font>

741
00:37:31,437 --> 00:37:36,400
<font face="sans-serif" size="71">Foi adorável comparar apontamentos
consigo, Dra. Winslow.</font>

742
00:37:37,568 --> 00:37:38,736
<font face="sans-serif" size="71">Dr. Campion.</font>

743
00:38:25,699 --> 00:38:28,077
<font face="sans-serif" size="71">Camala. O que se passa?</font>

744
00:38:28,077 --> 00:38:30,454
<font face="sans-serif" size="71">A razão para a qual vos chamei
para esta reunião</font>

745
00:38:30,454 --> 00:38:32,665
<font face="sans-serif" size="71">é porque tenho notícias incríveis.</font>

746
00:38:32,665 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">O que é?</font>

747
00:38:33,582 --> 00:38:34,792
<font face="sans-serif" size="71">Não queria agoirar,</font>

748
00:38:34,792 --> 00:38:36,877
<font face="sans-serif" size="71">mas tenho falado com o Klaus Von Klaus.</font>

749
00:38:36,877 --> 00:38:38,003
<font face="sans-serif" size="71">- Não.
- Sim!</font>

750
00:38:38,003 --> 00:38:40,172
<font face="sans-serif" size="71">- Quem?
- Quer um acordo de publicidade.</font>

751
00:38:40,172 --> 00:38:42,216
<font face="sans-serif" size="71">E isso significa o quê, ao certo?</font>

752
00:38:42,216 --> 00:38:46,137
<font face="sans-serif" size="71">Significa Klaus Von Klaus vai pagar-me
para mostrar a roupa dele.</font>

753
00:38:46,137 --> 00:38:48,347
<font face="sans-serif" size="71">Já tens um vestido
daquela Daisy Von Daysy.</font>

754
00:38:48,347 --> 00:38:51,809
<font face="sans-serif" size="71">Não é para a Emma.
É para si e para as damas de honor.</font>

755
00:38:51,809 --> 00:38:54,520
<font face="sans-serif" size="71">O que significa
que a mamã Winslow vai vestir</font>

756
00:38:54,520 --> 00:38:55,813
<font face="sans-serif" size="71">este!</font>

757
00:39:00,776 --> 00:39:02,153
<font face="sans-serif" size="71">Emma, tens a certeza?</font>

758
00:39:02,987 --> 00:39:06,991
<font face="sans-serif" size="71">É uma grande oportunidade
com um ótimo patrocinador.</font>

759
00:39:08,409 --> 00:39:10,911
<font face="sans-serif" size="71">Sim, mas isto é um casamento,
não um funeral.</font>

760
00:39:11,495 --> 00:39:13,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hashtag</i> a noiva tem sempre razão.</font>

761
00:39:13,581 --> 00:39:16,459
<font face="sans-serif" size="71">E um casamento branco e preto
é o epítome da elegância.</font>

762
00:39:17,042 --> 00:39:19,420
<font face="sans-serif" size="71">- Se é isto que queres...
- Obrigada.</font>

763
00:39:21,046 --> 00:39:23,883
<font face="sans-serif" size="71">Agora que resolvemos isto,
falemos sobre o jantar de ensaio.</font>

764
00:39:23,883 --> 00:39:26,760
<font face="sans-serif" size="71">Tomei a liberdade de anotar
umas palavras para o brinde.</font>

765
00:39:26,760 --> 00:39:28,679
<font face="sans-serif" size="71">- Escreveu o meu brinde?
- Claro que não.</font>

766
00:39:28,679 --> 00:39:30,890
<font face="sans-serif" size="71">- Ótimo.
- Tenho um editor para isso.</font>

767
00:39:30,890 --> 00:39:31,932
<font face="sans-serif" size="71">Está a gozar, não?</font>

768
00:39:31,932 --> 00:39:36,020
<font face="sans-serif" size="71">Com milhões de olhos postos na página
da Emma, não podemos deixar nada ao acaso.</font>

769
00:39:36,020 --> 00:39:38,564
<font face="sans-serif" size="71">Transmitiremos em direto
o jantar, a cerimónia</font>

770
00:39:38,564 --> 00:39:40,107
<font face="sans-serif" size="71">e o copo-d'água.</font>

771
00:39:40,107 --> 00:39:41,692
<font face="sans-serif" size="71">Podes, pelo menos, lê-lo?</font>

772
00:39:43,694 --> 00:39:44,528
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

773
00:39:45,112 --> 00:39:45,988
<font face="sans-serif" size="71">Excelente.</font>

774
00:40:07,843 --> 00:40:10,846
<font face="sans-serif" size="71">Se não soubesse,
diria que houve um pouco de magia</font>

775
00:40:10,846 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">entre ti e a Lana na pista de dança ontem.</font>

776
00:40:13,224 --> 00:40:15,434
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, absténs-te de agitar as coisas?</font>

777
00:40:15,434 --> 00:40:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Receio que isso não seja possível.</font>

778
00:40:18,604 --> 00:40:20,856
<font face="sans-serif" size="71">- Age com descontração.
- Está bem.</font>

779
00:40:20,856 --> 00:40:22,983
<font face="sans-serif" size="71">Ei! Olá!</font>

780
00:40:22,983 --> 00:40:24,360
<font face="sans-serif" size="71">Olá.</font>

781
00:40:24,985 --> 00:40:27,279
<font face="sans-serif" size="71">Espero que não estejamos a interromper.</font>

782
00:40:27,279 --> 00:40:28,697
<font face="sans-serif" size="71">Não, de todo.</font>

783
00:40:28,697 --> 00:40:30,449
<font face="sans-serif" size="71">Ele está na ementa?</font>

784
00:40:31,116 --> 00:40:32,326
<font face="sans-serif" size="71">Podes parar de te babar?</font>

785
00:40:32,326 --> 00:40:35,412
<font face="sans-serif" size="71">Quero os músculos
com perna e coxas a acompanhar.</font>

786
00:40:38,415 --> 00:40:40,417
<font face="sans-serif" size="71">Agora não posso falar.</font>

787
00:40:40,417 --> 00:40:43,796
<font face="sans-serif" size="71">Vejo que diversificámos do Pickleball.</font>

788
00:40:43,796 --> 00:40:45,673
<font face="sans-serif" size="71">Beber de dia é muito menos perigoso.</font>

789
00:40:46,382 --> 00:40:47,258
<font face="sans-serif" size="71">Está tudo bem?</font>

790
00:40:47,967 --> 00:40:49,927
<font face="sans-serif" size="71">Sim, era só do escritório.</font>

791
00:40:49,927 --> 00:40:51,011
<font face="sans-serif" size="71">Como vai a lesão?</font>

792
00:40:51,011 --> 00:40:52,680
<font face="sans-serif" size="71">De molho, enquanto falamos.</font>

793
00:40:53,597 --> 00:40:54,557
<font face="sans-serif" size="71">Folgo em saber.</font>

794
00:40:54,557 --> 00:40:57,226
<font face="sans-serif" size="71">Pensei que esta manhã
tinhas tarefas de mãe da noiva.</font>

795
00:40:57,226 --> 00:40:59,770
<font face="sans-serif" size="71">A Camala deu-lhe o resto do dia de folga.</font>

796
00:40:59,770 --> 00:41:00,980
<font face="sans-serif" size="71">E não faz mal nenhum.</font>

797
00:41:00,980 --> 00:41:04,149
<font face="sans-serif" size="71">É muito agradável ter uma folga.</font>

798
00:41:04,149 --> 00:41:07,778
<font face="sans-serif" size="71">- Não falas como se fosse agradável.
- Está a mentir com os dentes todos.</font>

799
00:41:08,279 --> 00:41:10,781
<font face="sans-serif" size="71">A verdade é que ver a Emma a sair do ninho</font>

800
00:41:10,781 --> 00:41:12,783
<font face="sans-serif" size="71">é a coisa mais difícil que já fiz.</font>

801
00:41:12,783 --> 00:41:15,995
<font face="sans-serif" size="71">Tenho tanto orgulho nela,
mas sinto uma... não sei...</font>

802
00:41:16,787 --> 00:41:17,621
<font face="sans-serif" size="71">... tristeza.</font>

803
00:41:18,330 --> 00:41:20,332
<font face="sans-serif" size="71">Também não é só o sentir a falta dela.</font>

804
00:41:20,874 --> 00:41:23,210
<font face="sans-serif" size="71">É algo que não consigo explicar.</font>

805
00:41:23,210 --> 00:41:27,506
<font face="sans-serif" size="71">Porque fizemos um ótimo trabalho
a tornarmo-nos completamente obsoletos.</font>

806
00:41:28,465 --> 00:41:30,509
<font face="sans-serif" size="71">Isso mesmo. É exatamente isso.</font>

807
00:41:32,052 --> 00:41:33,387
<font face="sans-serif" size="71">Tenho de ir andando.</font>

808
00:41:33,387 --> 00:41:37,308
<font face="sans-serif" size="71">Ofereci-me para trabalhar umas horas
na clínica da aldeia.</font>

809
00:41:37,308 --> 00:41:38,892
<font face="sans-serif" size="71">Não devias estar de férias?</font>

810
00:41:38,892 --> 00:41:43,022
<font face="sans-serif" size="71">Como disse à Lana ontem à noite,
tenho problemas com as férias.</font>

811
00:41:43,022 --> 00:41:46,066
<font face="sans-serif" size="71">- Ontem à noite?
- Ela deixou-me aborrecê-la com uns copos.</font>

812
00:41:46,066 --> 00:41:48,485
<font face="sans-serif" size="71">Não foi nada aborrecido.</font>

813
00:41:48,485 --> 00:41:50,738
<font face="sans-serif" size="71">Bem, tenho de me pôr a andar. Anda cá.</font>

814
00:41:54,533 --> 00:41:55,743
<font face="sans-serif" size="71">Vemo-nos por aí.</font>

815
00:41:58,621 --> 00:42:01,040
<font face="sans-serif" size="71">Voluntariado numa clínica,</font>

816
00:42:01,040 --> 00:42:04,877
<font face="sans-serif" size="71">com sobrancelhas mais travessas
do que um cesto de gatinhos.</font>

817
00:42:04,877 --> 00:42:07,379
<font face="sans-serif" size="71">O homem podia ser mais perfeito?</font>

818
00:42:09,089 --> 00:42:10,758
<font face="sans-serif" size="71">Podia este dia ser mais perfeito?</font>

819
00:42:10,758 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Lembram-se da última vez
que tivemos um dia sem nada para fazer?</font>

820
00:42:13,886 --> 00:42:16,930
<font face="sans-serif" size="71">No segundo ano. Chegámos ao <i>campus</i>
antes das aulas começarem.</font>

821
00:42:16,930 --> 00:42:19,391
<font face="sans-serif" size="71">Comprámos um barril
com a identificação falsa da Lana</font>

822
00:42:19,391 --> 00:42:22,394
<font face="sans-serif" size="71">e depois fomos
para Santa Cruz na carrinha do Will.</font>

823
00:42:22,394 --> 00:42:24,563
<font face="sans-serif" size="71">- Meu Deus.
- Acreditam que tinha uma carrinha?</font>

824
00:42:24,563 --> 00:42:27,149
<font face="sans-serif" size="71">Acreditam que eu tinha
uma identificação falsa?</font>

825
00:42:27,149 --> 00:42:28,067
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

826
00:42:29,276 --> 00:42:31,445
<font face="sans-serif" size="71">Na parte sul da estância,</font>

827
00:42:31,445 --> 00:42:34,948
<font face="sans-serif" size="71">há uma praia linda
aonde se pode ir a pé na maré baixa.</font>

828
00:42:35,491 --> 00:42:36,992
<font face="sans-serif" size="71">Estão a pensar o mesmo que eu?</font>

829
00:42:37,910 --> 00:42:38,786
<font face="sans-serif" size="71">Podes crer!</font>

830
00:43:31,422 --> 00:43:32,381
<font face="sans-serif" size="71">Pronta para ir?</font>

831
00:43:33,090 --> 00:43:36,093
<font face="sans-serif" size="71">A sessão fotográfica que fizemos na praia
já tem 10 mil gostos.</font>

832
00:43:36,093 --> 00:43:39,054
<font face="sans-serif" size="71">- Há quanto tempo a publicaram?
- Há menos de uma hora.</font>

833
00:43:40,097 --> 00:43:41,056
<font face="sans-serif" size="71">Deixa ver.</font>

834
00:43:42,891 --> 00:43:43,726
<font face="sans-serif" size="71">Pois.</font>

835
00:43:44,560 --> 00:43:46,729
<font face="sans-serif" size="71">- Devolve-me isso.
- Não.</font>

836
00:43:47,229 --> 00:43:50,023
<font face="sans-serif" size="71">- RJ, tenho muito que fazer.
- Estamos no paraíso, Em.</font>

837
00:43:50,023 --> 00:43:53,736
<font face="sans-serif" size="71">O trabalho pode esperar. E disseste
que íamos beber uns copos à cidade.</font>

838
00:43:53,736 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Dá-me dez minutos, está bem?</font>

839
00:43:58,282 --> 00:43:59,408
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Como queiras.</font>

840
00:44:05,831 --> 00:44:07,791
<font face="sans-serif" size="71">Não estás chateado
por eu estar a trabalhar?</font>

841
00:44:07,791 --> 00:44:09,668
<font face="sans-serif" size="71">Não. Força.</font>

842
00:44:16,133 --> 00:44:19,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vamos casar</i></font>

843
00:44:20,387 --> 00:44:22,556
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vamos à capela</i></font>

844
00:44:22,556 --> 00:44:26,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>E vamos casar-nos</i></font>

845
00:44:26,810 --> 00:44:28,854
<font face="sans-serif" size="71">- Não me consigo concentrar.
- Desculpa.</font>

846
00:44:31,982 --> 00:44:34,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ena, amo-te mesmo</i></font>

847
00:44:34,109 --> 00:44:38,739
<font face="sans-serif" size="71"><i>E vamos casar-nos</i></font>

848
00:44:43,410 --> 00:44:44,912
<font face="sans-serif" size="71">Não cantas o último verso?</font>

849
00:44:44,912 --> 00:44:47,623
<font face="sans-serif" size="71">Não, disseste que precisavas
de te concentrar.</font>

850
00:44:49,833 --> 00:44:55,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Vamos à capela do amor
- Vamos à capela do amor</i></font>

851
00:44:58,091 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

852
00:45:03,055 --> 00:45:07,726
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Parece a tia Janice
é a primeira baixa.</font>

853
00:45:07,726 --> 00:45:09,645
<font face="sans-serif" size="71">Estou acordada.</font>

854
00:45:09,645 --> 00:45:11,897
<font face="sans-serif" size="71">Porque é que tudo sabe melhor na praia?</font>

855
00:45:11,897 --> 00:45:12,981
<font face="sans-serif" size="71">É a areia.</font>

856
00:45:14,399 --> 00:45:16,860
<font face="sans-serif" size="71">Não é a areia, é a companhia.</font>

857
00:45:16,860 --> 00:45:18,821
<font face="sans-serif" size="71">- Brindo a isso.
- Saúde.</font>

858
00:45:19,696 --> 00:45:23,158
<font face="sans-serif" size="71">Janice, lembras-te que tínhamos um pacto.</font>

859
00:45:23,158 --> 00:45:26,245
<font face="sans-serif" size="71">Se não fôssemos casados com alguém
quando tivéssemos 35 anos,</font>

860
00:45:26,245 --> 00:45:27,329
<font face="sans-serif" size="71">nos casaríamos?</font>

861
00:45:27,329 --> 00:45:28,497
<font face="sans-serif" size="71">Era um bom plano.</font>

862
00:45:28,497 --> 00:45:30,791
<font face="sans-serif" size="71">Incomodava-te o facto de ele ser gay?</font>

863
00:45:30,791 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">Um pequeno inconveniente.</font>

864
00:45:32,876 --> 00:45:34,920
<font face="sans-serif" size="71">Depois, teve de fugir com outra pessoa.</font>

865
00:45:34,920 --> 00:45:37,005
<font face="sans-serif" size="71">Sim. Franco. O <i>chef.</i></font>

866
00:45:37,005 --> 00:45:39,383
<font face="sans-serif" size="71">Nunca percebi o que viste nele.</font>

867
00:45:39,383 --> 00:45:40,843
<font face="sans-serif" size="71">Além das omeletas.</font>

868
00:45:42,219 --> 00:45:44,304
<font face="sans-serif" size="71">A música parou e ele estava disponível.</font>

869
00:45:44,304 --> 00:45:47,766
<font face="sans-serif" size="71">Ele estava muito disponível,
mesmo depois de se casarem.</font>

870
00:45:47,766 --> 00:45:49,810
<font face="sans-serif" size="71">Todos cometemos erros.</font>

871
00:45:49,810 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">E tu, Will? Algum erro pelo caminho?</font>

872
00:45:56,400 --> 00:45:58,026
<font face="sans-serif" size="71">É difícil responder a isso.</font>

873
00:45:59,444 --> 00:46:01,780
<font face="sans-serif" size="71">Vá lá, malta, está a ficar muito sério.</font>

874
00:46:01,780 --> 00:46:03,407
<font face="sans-serif" size="71">- Mudemos de assunto.
- Boa ideia.</font>

875
00:46:03,407 --> 00:46:08,287
<font face="sans-serif" size="71">O que estaríamos a fazer agora, se
estivéssemos naquela praia em Santa Cruz?</font>

876
00:46:09,204 --> 00:46:10,622
<font face="sans-serif" size="71">- Não o podemos fazer.
- Porquê?</font>

877
00:46:10,622 --> 00:46:13,375
<font face="sans-serif" size="71">- Porque já não temos 18 anos.
- Obrigado.</font>

878
00:46:13,375 --> 00:46:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Achas que é preciso ter 18 anos
para nos divertirmos? Quem me acompanha?</font>

879
00:46:17,004 --> 00:46:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que a estância tem
uma política rígida de proibição de nudez?</font>

880
00:46:20,924 --> 00:46:23,302
<font face="sans-serif" size="71">Estamos numa praia deserta.
Não está aqui ninguém.</font>

881
00:46:23,302 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">Quando teremos outro momento como este?</font>

882
00:46:26,471 --> 00:46:29,099
<font face="sans-serif" size="71">Vão mesmo fazer-me levantar?</font>

883
00:46:29,099 --> 00:46:30,726
<font face="sans-serif" size="71">Se a Lana alinhar, eu alinho.</font>

884
00:46:30,726 --> 00:46:32,603
<font face="sans-serif" size="71">Não sei.</font>

885
00:46:37,232 --> 00:46:39,109
<font face="sans-serif" size="71">- Desafio-vos para uma corrida!
- Não.</font>

886
00:46:39,109 --> 00:46:40,277
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

887
00:47:03,592 --> 00:47:05,802
<font face="sans-serif" size="71">Senhoras, podem sentar-se direitas?</font>

888
00:47:08,680 --> 00:47:09,598
<font face="sans-serif" size="71">Boa!</font>

889
00:47:10,182 --> 00:47:12,309
<font face="sans-serif" size="71">Perfeito. Este tipo.</font>

890
00:47:12,309 --> 00:47:14,102
<font face="sans-serif" size="71">Eu sabia que ela ia cair!</font>

891
00:47:14,102 --> 00:47:15,979
<font face="sans-serif" size="71">Pronto, por agora já chega.</font>

892
00:47:17,606 --> 00:47:19,024
<font face="sans-serif" size="71">Cinco minutos de pausa.</font>

893
00:47:19,691 --> 00:47:21,234
<font face="sans-serif" size="71">Em, o que se passa?</font>

894
00:47:21,735 --> 00:47:22,653
<font face="sans-serif" size="71">Nada.</font>

895
00:47:23,695 --> 00:47:24,947
<font face="sans-serif" size="71">Em, espera.</font>

896
00:47:27,199 --> 00:47:28,492
<font face="sans-serif" size="71">Não é nada.</font>

897
00:47:28,492 --> 00:47:29,451
<font face="sans-serif" size="71">Anda lá.</font>

898
00:47:30,077 --> 00:47:32,287
<font face="sans-serif" size="71">O teu pai disse-te
porque abandonou a minha mãe?</font>

899
00:47:33,580 --> 00:47:35,415
<font face="sans-serif" size="71">Só disse que era complicado.</font>

900
00:47:35,415 --> 00:47:37,584
<font face="sans-serif" size="71">Ela disse que não estava nada à espera.</font>

901
00:47:37,584 --> 00:47:39,795
<font face="sans-serif" size="71">Que ele estava sempre a divertir-se</font>

902
00:47:39,962 --> 00:47:41,880
<font face="sans-serif" size="71">e que ela nunca soube que se passava algo.</font>

903
00:47:41,880 --> 00:47:43,215
<font face="sans-serif" size="71">Achas que sou como ele?</font>

904
00:47:43,215 --> 00:47:46,009
<font face="sans-serif" size="71">Quero dizer, tens mesmo
algumas das mesmas peculiaridades.</font>

905
00:47:46,009 --> 00:47:47,469
<font face="sans-serif" size="71">E algumas irritam-te.</font>

906
00:47:47,469 --> 00:47:49,638
<font face="sans-serif" size="71">Não, não é isso.</font>

907
00:47:51,223 --> 00:47:52,265
<font face="sans-serif" size="71">É só...</font>

908
00:47:53,141 --> 00:47:56,269
<font face="sans-serif" size="71">É como se estivesses sempre alegre.</font>

909
00:47:56,269 --> 00:47:58,480
<font face="sans-serif" size="71">E não sei se devo confiar nisso.</font>

910
00:47:59,982 --> 00:48:01,817
<font face="sans-serif" size="71">Estás a brincar, não estás?</font>

911
00:48:01,817 --> 00:48:03,860
<font face="sans-serif" size="71">E se não tens a certeza sobre nós</font>

912
00:48:03,860 --> 00:48:07,114
<font face="sans-serif" size="71">e tentas esconder o que sentes?</font>

913
00:48:07,114 --> 00:48:11,618
<font face="sans-serif" size="71">Depois, um dia, percebes
que cometeste um grande erro e...</font>

914
00:48:11,618 --> 00:48:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Presta atenção.</font>

915
00:48:12,703 --> 00:48:15,789
<font face="sans-serif" size="71">Não sei o que se passou
entre a tua mãe e o meu pai.</font>

916
00:48:15,789 --> 00:48:20,252
<font face="sans-serif" size="71">Mas seja o que tenha sido,
aconteceu-lhes a eles, não a nós.</font>

917
00:48:20,752 --> 00:48:24,214
<font face="sans-serif" size="71">- Mas se lhes aconteceu...
- Não sou o meu pai, Em.</font>

918
00:48:25,632 --> 00:48:28,343
<font face="sans-serif" size="71">E se estiver a esconder alguma coisa,</font>

919
00:48:28,343 --> 00:48:29,928
<font face="sans-serif" size="71">é o quanto te amo.</font>

920
00:48:29,928 --> 00:48:32,514
<font face="sans-serif" size="71">Para ser sincero, assusta-me.</font>

921
00:48:33,640 --> 00:48:35,308
<font face="sans-serif" size="71">Tu és tudo.</font>

922
00:48:35,892 --> 00:48:36,810
<font face="sans-serif" size="71">És o Sol,</font>

923
00:48:37,436 --> 00:48:40,647
<font face="sans-serif" size="71">és a Lua, és as estrelas.</font>

924
00:48:41,898 --> 00:48:43,567
<font face="sans-serif" size="71">Estás a ser lamechas.</font>

925
00:48:44,067 --> 00:48:45,902
<font face="sans-serif" size="71">Qual é o mal da lamechice?</font>

926
00:48:52,159 --> 00:48:56,830
<font face="sans-serif" size="71">Não me lembro da manhã seguinte
ser tão desconfortável.</font>

927
00:48:56,830 --> 00:48:58,123
<font face="sans-serif" size="71">Valeu a pena.</font>

928
00:48:58,123 --> 00:49:00,250
<font face="sans-serif" size="71">Porque estás a gritar?</font>

929
00:49:00,250 --> 00:49:01,793
<font face="sans-serif" size="71">E porque está tanto calor?</font>

930
00:49:01,793 --> 00:49:04,546
<font face="sans-serif" size="71">Dava para passar pela menopausa aqui
e não saber.</font>

931
00:49:05,047 --> 00:49:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Ora, ora, ora.</font>

932
00:49:07,591 --> 00:49:10,510
<font face="sans-serif" size="71">Vejo que hoje querem passar despercebidas.</font>

933
00:49:10,510 --> 00:49:12,971
<font face="sans-serif" size="71">Festejámos um pouco de mais ontem à noite.</font>

934
00:49:12,971 --> 00:49:14,139
<font face="sans-serif" size="71">Ainda bem para vocês.</font>

935
00:49:14,139 --> 00:49:16,767
<font face="sans-serif" size="71">Alguns de nós não metabolizam
como costumavam.</font>

936
00:49:17,309 --> 00:49:20,228
<font face="sans-serif" size="71">Aqui a avó, está a curtir uma ressaca.</font>

937
00:49:20,771 --> 00:49:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Foi um evento oficial do casamento ou...</font>

938
00:49:23,231 --> 00:49:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Foi mais um evento privado à lua cheia.</font>

939
00:49:27,736 --> 00:49:29,529
<font face="sans-serif" size="71">Nem sabia que tinha sido lua cheia.</font>

940
00:49:29,529 --> 00:49:31,948
<font face="sans-serif" size="71">Acredita, foi muito cheia.</font>

941
00:49:34,326 --> 00:49:35,744
<font face="sans-serif" size="71">Como correu na clínica?</font>

942
00:49:35,744 --> 00:49:38,163
<font face="sans-serif" size="71">Correu bem. Muitas pessoas interessantes.</font>

943
00:49:38,163 --> 00:49:40,916
<font face="sans-serif" size="71">Mas acho que hoje vou só descontrair.</font>

944
00:49:40,916 --> 00:49:42,459
<font face="sans-serif" size="71">Bebo a isso.</font>

945
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
<font face="sans-serif" size="71">Talvez não.</font>

946
00:49:44,628 --> 00:49:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Ouve.</font>

947
00:49:46,171 --> 00:49:49,216
<font face="sans-serif" size="71">Estava a pensar, já que, na outra noite,
não tivemos muito tempo,</font>

948
00:49:49,216 --> 00:49:51,051
<font face="sans-serif" size="71">queres ir jantar mais tarde?</font>

949
00:49:51,051 --> 00:49:52,219
<font face="sans-serif" size="71">Eu e tu.</font>

950
00:49:53,178 --> 00:49:56,431
<font face="sans-serif" size="71">Sei que tens as tuas coisas.
Estás ocupada, arranjas uma desculpa...</font>

951
00:49:56,431 --> 00:49:57,474
<font face="sans-serif" size="71">Adoraria.</font>

952
00:49:58,475 --> 00:49:59,601
<font face="sans-serif" size="71">Adorarias?</font>

953
00:50:00,477 --> 00:50:01,978
<font face="sans-serif" size="71">Parece-me uma ótima ideia.</font>

954
00:50:02,687 --> 00:50:04,856
<font face="sans-serif" size="71">- Encontramo-nos no átrio às sete.
- Está bem.</font>

955
00:50:04,856 --> 00:50:06,191
<font face="sans-serif" size="71">Mal posso esperar.</font>

956
00:50:08,902 --> 00:50:11,154
<font face="sans-serif" size="71">Explica-me o que acabou de acontecer.</font>

957
00:50:12,030 --> 00:50:16,409
<font face="sans-serif" size="71">Ontem percebi que eu e o Will
não temos de estar sempre tão tensos.</font>

958
00:50:17,327 --> 00:50:20,664
<font face="sans-serif" size="71">Sim, podemos descontrair
e apoiar os nossos filhos.</font>

959
00:50:20,664 --> 00:50:25,335
<font face="sans-serif" size="71">Enquanto isso, o Lucas é fantástico.
Tinhas razão. Está na hora de voar.</font>

960
00:50:25,335 --> 00:50:26,628
<font face="sans-serif" size="71">Porra, sim!</font>

961
00:50:26,628 --> 00:50:28,046
<font face="sans-serif" size="71">Gosto desta nova Lana.</font>

962
00:50:30,674 --> 00:50:33,051
<font face="sans-serif" size="71">O Harley quer que vá ter com ele
ao ginásio.</font>

963
00:50:33,051 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Se ele perguntar, estou disponível.</font>

964
00:50:39,182 --> 00:50:41,685
<font face="sans-serif" size="71">Isto está tão errado.</font>

965
00:50:45,188 --> 00:50:47,149
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Pois.</font>

966
00:50:49,526 --> 00:50:50,402
<font face="sans-serif" size="71">O que foi?</font>

967
00:50:52,988 --> 00:50:54,948
<font face="sans-serif" size="71">- O que fazes aqui?
- Não tenho a certeza.</font>

968
00:50:54,948 --> 00:50:57,075
<font face="sans-serif" size="71">Harley, queres pôr-nos a par?</font>

969
00:50:57,075 --> 00:51:00,787
<font face="sans-serif" size="71">A Segurança reuniu hoje
e achei que vos devia avisar.</font>

970
00:51:00,787 --> 00:51:03,790
<font face="sans-serif" size="71">- Segurança? Parece ser sério.
- É.</font>

971
00:51:03,790 --> 00:51:08,044
<font face="sans-serif" size="71">Um incidente, ontem, perturbou alguns
dos convidados importantes da empresa.</font>

972
00:51:08,044 --> 00:51:09,129
<font face="sans-serif" size="71">Que tipo de incidente?</font>

973
00:51:09,129 --> 00:51:12,048
<font face="sans-serif" size="71">Atentado ao pudor
nas instalações do hotel.</font>

974
00:51:14,801 --> 00:51:17,137
<font face="sans-serif" size="71">Isso é horrível!</font>

975
00:51:17,137 --> 00:51:19,639
<font face="sans-serif" size="71">Os hóspedes descreveram</font>

976
00:51:19,639 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">destes vândalos?</font>

977
00:51:21,183 --> 00:51:22,475
<font face="sans-serif" size="71">Não foi preciso.</font>

978
00:51:22,475 --> 00:51:24,895
<font face="sans-serif" size="71">Temos câmaras de segurança
por toda a propriedade,</font>

979
00:51:24,895 --> 00:51:26,605
<font face="sans-serif" size="71">se quiserem ver as imagens.</font>

980
00:51:27,230 --> 00:51:28,064
<font face="sans-serif" size="71">Não.</font>

981
00:51:28,773 --> 00:51:31,776
<font face="sans-serif" size="71">- Disseste que a praia estava deserta.
- Não sabia das câmaras.</font>

982
00:51:31,776 --> 00:51:33,987
<font face="sans-serif" size="71">Ouve, Harley, isto foi tudo culpa minha.</font>

983
00:51:33,987 --> 00:51:37,449
<font face="sans-serif" size="71">Sim, Harley, acha que podemos, pelo menos,</font>

984
00:51:37,449 --> 00:51:39,242
<font face="sans-serif" size="71">manter isto entre nós?</font>

985
00:51:41,369 --> 00:51:44,289
<font face="sans-serif" size="71">Claro. Desde que não volte a acontecer.</font>

986
00:51:44,289 --> 00:51:47,042
<font face="sans-serif" size="71">- Não vai acontecer.
- Nunca na vida.</font>

987
00:51:47,751 --> 00:51:50,545
<font face="sans-serif" size="71">E a Janice diz olá.</font>

988
00:51:50,545 --> 00:51:54,591
<font face="sans-serif" size="71">Diga-lhe que ela é muito fotogénica.</font>

989
00:51:55,175 --> 00:51:56,009
<font face="sans-serif" size="71">Certo.</font>

990
00:51:58,929 --> 00:52:01,473
<font face="sans-serif" size="71">Eles têm imagens. O que vamos fazer?</font>

991
00:52:01,473 --> 00:52:04,476
<font face="sans-serif" size="71">Nada. Quem as veria,
além do Harley e da Segurança?</font>

992
00:52:05,227 --> 00:52:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Certo, do Harley, da Segurança
e das empregadas?</font>

993
00:52:09,105 --> 00:52:11,608
<font face="sans-serif" size="71">E o mundo inteiro.</font>

994
00:52:11,608 --> 00:52:13,401
<font face="sans-serif" size="71">Por isso estão a sorrir para nós.</font>

995
00:52:14,110 --> 00:52:15,820
<font face="sans-serif" size="71">Chamam-na a terra dos sorrisos.</font>

996
00:52:16,404 --> 00:52:18,615
<font face="sans-serif" size="71">Mãe! Como pudeste fazer isto?</font>

997
00:52:18,615 --> 00:52:22,118
<font face="sans-serif" size="71">- Em, se estás a falar da praia...
- Não acredito no que fizeram.</font>

998
00:52:22,118 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">A Camala está mais do que chateada.</font>

999
00:52:24,371 --> 00:52:26,790
<font face="sans-serif" size="71">- Queres que ligue à Camala?
- Céus, não.</font>

1000
00:52:26,790 --> 00:52:29,417
<font face="sans-serif" size="71">Foste incrivelmente grosseira com ela.</font>

1001
00:52:29,417 --> 00:52:32,420
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que basta uma palavra dela
para a Discovery me descartar?</font>

1002
00:52:32,420 --> 00:52:35,298
<font face="sans-serif" size="71">- Isso não é...
- Estás a tentar sabotar este evento?</font>

1003
00:52:35,298 --> 00:52:37,342
<font face="sans-serif" size="71">Não queres que me case, pois não?</font>

1004
00:52:37,342 --> 00:52:38,510
<font face="sans-serif" size="71">Nunca disse isso.</font>

1005
00:52:38,510 --> 00:52:39,886
<font face="sans-serif" size="71">Não, mas pensaste-o.</font>

1006
00:52:39,886 --> 00:52:42,430
<font face="sans-serif" size="71">Engraçado. Fazias essa cara
quando te zangavas.</font>

1007
00:52:42,430 --> 00:52:43,974
<font face="sans-serif" size="71">- Não te metas!
- Não te metas!</font>

1008
00:52:44,474 --> 00:52:48,144
<font face="sans-serif" size="71">Em, eu fiz tudo
o que me pediste para fazer.</font>

1009
00:52:48,144 --> 00:52:52,315
<font face="sans-serif" size="71">Concordei em usar um vestido
que me faz parecer a Morticia Addams.</font>

1010
00:52:52,315 --> 00:52:55,485
<font face="sans-serif" size="71">Tenho de fazer um discurso
escrito por outra pessoa.</font>

1011
00:52:56,069 --> 00:52:59,864
<font face="sans-serif" size="71">Estás a perder a noção
do que é importante.</font>

1012
00:52:59,864 --> 00:53:01,741
<font face="sans-serif" size="71">Estás a perder quem és.</font>

1013
00:53:01,741 --> 00:53:03,451
<font face="sans-serif" size="71">Emma, não ouvi uma palavra</font>

1014
00:53:03,451 --> 00:53:06,246
<font face="sans-serif" size="71">sobre a associação
que disseste que ias promover.</font>

1015
00:53:06,246 --> 00:53:08,748
<font face="sans-serif" size="71">Nem uma.
Está tudo a acontecer tão depressa.</font>

1016
00:53:08,748 --> 00:53:10,959
<font face="sans-serif" size="71">Não admira que estejas confusa.</font>

1017
00:53:10,959 --> 00:53:12,669
<font face="sans-serif" size="71">Não estou nada confusa!</font>

1018
00:53:12,669 --> 00:53:14,838
<font face="sans-serif" size="71">A Camala trabalha para a nossa empresa-mãe</font>

1019
00:53:14,838 --> 00:53:17,882
<font face="sans-serif" size="71">e quer queiras, quer não,
são muito importantes para mim.</font>

1020
00:53:17,882 --> 00:53:21,261
<font face="sans-serif" size="71">Pode ser a empresa-mãe,
mas a tua mãe de verdade sou eu.</font>

1021
00:53:21,261 --> 00:53:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Emma, os casamentos devem ser sobre
a família, não uma estratégia fotográfica.</font>

1022
00:53:24,931 --> 00:53:27,726
<font face="sans-serif" size="71">Se te custa tanto estar cá,
porque não te vais embora?</font>

1023
00:53:27,726 --> 00:53:28,810
<font face="sans-serif" size="71">Em!</font>

1024
00:53:29,311 --> 00:53:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Emma!</font>

1025
00:53:32,814 --> 00:53:34,274
<font face="sans-serif" size="71">O que foi aquilo?</font>

1026
00:53:34,274 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Vai correr tudo bem.
Ela só precisa de espaço.</font>

1027
00:53:36,776 --> 00:53:39,738
<font face="sans-serif" size="71">Talvez ela tenha razão,
devia ir para casa e não a atrapalhar.</font>

1028
00:53:39,738 --> 00:53:41,948
<font face="sans-serif" size="71">Tu não queres isso e ela também não.</font>

1029
00:53:41,948 --> 00:53:43,366
<font face="sans-serif" size="71">O que faço agora?</font>

1030
00:53:43,366 --> 00:53:45,452
<font face="sans-serif" size="71">Pontas opostas. Anda.</font>

1031
00:53:48,079 --> 00:53:50,332
<font face="sans-serif" size="71">O Harley falou-me
sobre um local fixe na costa.</font>

1032
00:53:50,332 --> 00:53:52,542
<font face="sans-serif" size="71">Está bem,
mas tenho de voltar daqui a uma hora.</font>

1033
00:53:52,542 --> 00:53:53,626
<font face="sans-serif" size="71">Não te preocupes.</font>

1034
00:54:12,228 --> 00:54:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Precisava mesmo disto.</font>

1035
00:54:14,272 --> 00:54:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei.</font>

1036
00:54:17,192 --> 00:54:18,902
<font face="sans-serif" size="71">Conheces-me muito bem, não é?</font>

1037
00:54:19,694 --> 00:54:23,365
<font face="sans-serif" size="71">Há coisas que nunca esquecemos.
Por muito que nos esforcemos.</font>

1038
00:54:36,169 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">Olá.</font>

1039
00:54:38,338 --> 00:54:40,757
<font face="sans-serif" size="71">Pode dar-me este aqui, com os jacintos?</font>

1040
00:54:41,966 --> 00:54:42,801
<font face="sans-serif" size="71">Obrigado.</font>

1041
00:54:48,223 --> 00:54:49,057
<font face="sans-serif" size="71">O que se passa?</font>

1042
00:54:49,599 --> 00:54:50,475
<font face="sans-serif" size="71">Espera.</font>

1043
00:54:57,857 --> 00:54:59,317
<font face="sans-serif" size="71">Tenta agora.</font>

1044
00:55:05,073 --> 00:55:07,575
<font face="sans-serif" size="71">Raios. Ficou sem bateria.</font>

1045
00:55:07,575 --> 00:55:10,703
<font face="sans-serif" size="71">Não. Não pode ser.
Tenho a prova do vestido.</font>

1046
00:55:10,703 --> 00:55:12,122
<font face="sans-serif" size="71">Não me posso atrasar.</font>

1047
00:55:12,122 --> 00:55:13,623
<font face="sans-serif" size="71">A Emma vai matar-me.</font>

1048
00:55:13,623 --> 00:55:15,792
<font face="sans-serif" size="71">Muito bem. Tem calma, está bem?</font>

1049
00:55:15,792 --> 00:55:18,336
<font face="sans-serif" size="71">A estância enviará alguém
para nos vir buscar.</font>

1050
00:55:20,713 --> 00:55:21,631
<font face="sans-serif" size="71">Que estranho.</font>

1051
00:55:22,507 --> 00:55:23,633
<font face="sans-serif" size="71">Não há rede.</font>

1052
00:55:24,134 --> 00:55:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Porque colocaria a operadora telefónica
torres de telemóveis até aqui?</font>

1053
00:55:27,887 --> 00:55:29,764
<font face="sans-serif" size="71">Para os pelicanos trocarem mensagens?</font>

1054
00:55:29,764 --> 00:55:33,601
<font face="sans-serif" size="71">Os pelicanos não são nativos desta região
e não têm polegares oponíveis, por isso.</font>

1055
00:55:33,601 --> 00:55:35,270
<font face="sans-serif" size="71">A questão não é essa.</font>

1056
00:55:35,270 --> 00:55:38,148
<font face="sans-serif" size="71">A questão é que temos de arranjar
uma solução para o problema.</font>

1057
00:55:38,148 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">É uma ótima ideia. Só precisamos</font>

1058
00:55:40,316 --> 00:55:43,278
<font face="sans-serif" size="71">de uns cabos de arranque
com 35 km de comprimento até ao hotel.</font>

1059
00:55:43,278 --> 00:55:46,448
<font face="sans-serif" size="71">O que precisamos é de alguém
que nos dê boleia. Simples.</font>

1060
00:55:46,448 --> 00:55:48,116
<font face="sans-serif" size="71">Só que estamos quase em Marte</font>

1061
00:55:48,116 --> 00:55:50,493
<font face="sans-serif" size="71">e não vimos outro carro a tarde toda.</font>

1062
00:55:50,493 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">Anda, temos de ir a pé.</font>

1063
00:55:51,995 --> 00:55:54,956
<font face="sans-serif" size="71">A pé? Vamos demorar horas.
E vim de chinelos.</font>

1064
00:55:54,956 --> 00:55:56,166
<font face="sans-serif" size="71">Anda tu.</font>

1065
00:55:56,166 --> 00:55:57,750
<font face="sans-serif" size="71">Espera. Aonde vais?</font>

1066
00:55:58,710 --> 00:56:01,004
<font face="sans-serif" size="71">Temos mais hipóteses de sermos vistos</font>

1067
00:56:01,004 --> 00:56:04,215
<font face="sans-serif" size="71">se fizermos uma fogueira na praia
e fizermos sinal a um barco.</font>

1068
00:56:04,215 --> 00:56:06,217
<font face="sans-serif" size="71">A sério? Lana.</font>

1069
00:56:07,510 --> 00:56:09,971
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Já viste este terreno?</font>

1070
00:56:18,521 --> 00:56:20,857
<font face="sans-serif" size="71">A tua mãe está uma hora e meia atrasada.</font>

1071
00:56:20,857 --> 00:56:23,109
<font face="sans-serif" size="71">Já mandei mensagens, mas ela não responde.</font>

1072
00:56:23,109 --> 00:56:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Não desperdicemos mais tempo.</font>

1073
00:56:25,236 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">Vê estas provas e diz-me o que achas.</font>

1074
00:56:30,366 --> 00:56:31,242
<font face="sans-serif" size="71">Estão ótimas.</font>

1075
00:56:31,784 --> 00:56:33,244
<font face="sans-serif" size="71">Mas há algumas da família?</font>

1076
00:56:33,244 --> 00:56:34,746
<font face="sans-serif" size="71">Tiramos algumas na cerimónia.</font>

1077
00:56:34,746 --> 00:56:37,624
<font face="sans-serif" size="71">E não vejo nada que possa usar
para a Ocean Institute.</font>

1078
00:56:38,583 --> 00:56:40,835
<font face="sans-serif" size="71">Emma, pensei que estávamos em sintonia.</font>

1079
00:56:40,835 --> 00:56:43,671
<font face="sans-serif" size="71">O que é bom para a marca da empresa
é bom para a tua marca.</font>

1080
00:56:43,671 --> 00:56:45,590
<font face="sans-serif" size="71">- Este?
- Não.</font>

1081
00:56:46,508 --> 00:56:47,967
<font face="sans-serif" size="71">Estamos em sintonia.</font>

1082
00:56:56,184 --> 00:56:58,603
<font face="sans-serif" size="71">Deve ser o sítio de que o Harley me falou.</font>

1083
00:56:58,603 --> 00:57:01,189
<font face="sans-serif" size="71">É lindo.</font>

1084
00:57:01,731 --> 00:57:05,151
<font face="sans-serif" size="71">Sim, já percebi. De certeza
que vão passar alguns barcos por ali.</font>

1085
00:57:07,362 --> 00:57:09,197
<font face="sans-serif" size="71">Admito que foi uma boa ideia.</font>

1086
00:57:09,197 --> 00:57:11,157
<font face="sans-serif" size="71">Lembras-te de como se faz uma fogueira?</font>

1087
00:57:11,783 --> 00:57:12,867
<font face="sans-serif" size="71">Tens um isqueiro?</font>

1088
00:57:13,701 --> 00:57:14,577
<font face="sans-serif" size="71">A sério?</font>

1089
00:57:31,427 --> 00:57:32,845
<font face="sans-serif" size="71">Queres falar?</font>

1090
00:57:34,806 --> 00:57:35,682
<font face="sans-serif" size="71">É a minha mãe.</font>

1091
00:57:35,682 --> 00:57:38,393
<font face="sans-serif" size="71">Ela não apareceu para a prova desta tarde.</font>

1092
00:57:39,060 --> 00:57:43,982
<font face="sans-serif" size="71">Juro, RJ, aquela mulher está a tentar
estragar a minha vida deliberadamente.</font>

1093
00:57:44,607 --> 00:57:48,945
<font face="sans-serif" size="71">- Não acreditas mesmo nisso.
- Não, ela está a enlouquecer-me.</font>

1094
00:57:48,945 --> 00:57:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que ela disse
que estou a perder a noção de quem sou?</font>

1095
00:57:53,366 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">O quê? Que... loucura.</font>

1096
00:57:56,828 --> 00:58:00,832
<font face="sans-serif" size="71">Ela não faz ideia
de como é difícil ser filha dela.</font>

1097
00:58:00,832 --> 00:58:05,378
<font face="sans-serif" size="71">Ela é tão inteligente e tem razão,
mesmo quando não devia ter,</font>

1098
00:58:05,378 --> 00:58:07,422
<font face="sans-serif" size="71">e odeio-a por isso.</font>

1099
00:58:08,715 --> 00:58:11,426
<font face="sans-serif" size="71">Mas... depois odeio-me</font>

1100
00:58:11,426 --> 00:58:13,636
<font face="sans-serif" size="71">porque sei que ela só está a ser mãe</font>

1101
00:58:13,636 --> 00:58:17,724
<font face="sans-serif" size="71">e ela só está a tentar ajudar,
mesmo que ela não perceba nada.</font>

1102
00:58:18,349 --> 00:58:20,893
<font face="sans-serif" size="71">Que é como vou ser um dia,
se tivermos filhos.</font>

1103
00:58:21,811 --> 00:58:24,063
<font face="sans-serif" size="71">Mas depois percebo que terão sorte</font>

1104
00:58:24,063 --> 00:58:26,983
<font face="sans-serif" size="71">se eu for metade da mãe que ela é.</font>

1105
00:58:30,695 --> 00:58:33,489
<font face="sans-serif" size="71">Parece que tens mesmo
de falar com a tua mãe.</font>

1106
00:58:38,870 --> 00:58:39,871
<font face="sans-serif" size="71">Harley!</font>

1107
00:58:40,371 --> 00:58:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Olá.</font>

1108
00:58:41,497 --> 00:58:42,832
<font face="sans-serif" size="71">Viu a minha mãe?</font>

1109
00:58:42,832 --> 00:58:45,376
<font face="sans-serif" size="71">Foi dar uma volta com o Will.
Emprestei-lhes um jipe.</font>

1110
00:58:45,376 --> 00:58:47,086
<font face="sans-serif" size="71">Está a ficar tarde.</font>

1111
00:58:47,086 --> 00:58:49,422
<font face="sans-serif" size="71">- E está preocupada com ela?
- Mais ou menos.</font>

1112
00:58:49,422 --> 00:58:51,799
<font face="sans-serif" size="71">Não esteja. Vou buscar o meu barco.</font>

1113
00:58:51,799 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">Não foram de carro?</font>

1114
00:58:53,843 --> 00:58:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Sim, mas se os conheço,
estarão na praia, na Baía dos Enamorados.</font>

1115
00:58:57,472 --> 00:58:58,723
<font face="sans-serif" size="71">Porque diz isso?</font>

1116
00:59:08,358 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">Isto é divertido.</font>

1117
00:59:10,360 --> 00:59:12,195
<font face="sans-serif" size="71">Sempre nos soubemos divertir.</font>

1118
00:59:12,195 --> 00:59:13,613
<font face="sans-serif" size="71">Pois soubemos.</font>

1119
00:59:13,613 --> 00:59:16,240
<font face="sans-serif" size="71">Parece que ser chefe dos escoteiros
finalmente compensou.</font>

1120
00:59:16,240 --> 00:59:18,242
<font face="sans-serif" size="71">Nunca foste um escoteiro.</font>

1121
00:59:19,369 --> 00:59:21,704
<font face="sans-serif" size="71">Acho que sabemos mesmo tudo sobre o outro.</font>

1122
00:59:21,704 --> 00:59:22,914
<font face="sans-serif" size="71">Mantém-nos verdadeiros.</font>

1123
00:59:22,914 --> 00:59:25,583
<font face="sans-serif" size="71">Por falar em ser verdadeiro,
devíamos falar.</font>

1124
00:59:25,583 --> 00:59:27,043
<font face="sans-serif" size="71">Não. Não devíamos.</font>

1125
00:59:27,043 --> 00:59:29,253
<font face="sans-serif" size="71">Lana, por favor, ouve-me.</font>

1126
00:59:29,253 --> 00:59:33,883
<font face="sans-serif" size="71">Terminaste essa conversa há 30 anos.
Porque te devo dar ouvidos agora?</font>

1127
00:59:33,883 --> 00:59:35,760
<font face="sans-serif" size="71">Espera. Terminei a conversa?</font>

1128
00:59:35,760 --> 00:59:37,929
<font face="sans-serif" size="71">Tu mudaste de número e de casa.</font>

1129
00:59:37,929 --> 00:59:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Queres falar sobre isto?
Está bem. Vamos falar.</font>

1130
00:59:41,265 --> 00:59:44,143
<font face="sans-serif" size="71">Eu fiz isso porque tinha de me proteger.</font>

1131
00:59:44,727 --> 00:59:47,605
<font face="sans-serif" size="71">- Levei muito tempo a esquecer-te.
- Bem, levou...</font>

1132
00:59:47,605 --> 00:59:49,607
<font face="sans-serif" size="71">Mas isso tornou-me forte.</font>

1133
00:59:49,607 --> 00:59:51,651
<font face="sans-serif" size="71">E reconstrui a minha vida.</font>

1134
00:59:51,651 --> 00:59:53,528
<font face="sans-serif" size="71">Por isso, quando o pai da Emma morreu...</font>

1135
00:59:54,195 --> 00:59:57,657
<font face="sans-serif" size="71">Eu sabia que iria ficar bem,
pois já tinha perdido alguém antes.</font>

1136
00:59:57,657 --> 00:59:59,325
<font face="sans-serif" size="71">Também posso falar?</font>

1137
00:59:59,325 --> 01:00:00,827
<font face="sans-serif" size="71">Depois casaste com a mãe do RJ.</font>

1138
01:00:00,827 --> 01:00:03,871
<font face="sans-serif" size="71">Eu casei com o pai da Emma.
E tu esqueceste-te de mim.</font>

1139
01:00:03,871 --> 01:00:06,958
<font face="sans-serif" size="71">Se me dás licença, preciso de apanhar ar.</font>

1140
01:00:07,834 --> 01:00:10,545
<font face="sans-serif" size="71">E, sim, sei que estamos ao ar livre,</font>

1141
01:00:11,129 --> 01:00:12,755
<font face="sans-serif" size="71">mas o ar é melhor aqui.</font>

1142
01:00:15,049 --> 01:00:16,467
<font face="sans-serif" size="71">Por amor de Deus, Lana.</font>

1143
01:00:17,343 --> 01:00:18,553
<font face="sans-serif" size="71">Não me esqueci de ti.</font>

1144
01:00:18,553 --> 01:00:21,889
<font face="sans-serif" size="71">Não querias saber de mim
ou não te terias ido embora.</font>

1145
01:00:21,889 --> 01:00:23,599
<font face="sans-serif" size="71">Não me fui embora por tua causa.</font>

1146
01:00:23,599 --> 01:00:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Eu estava tão perdido naquela altura
e tu estavas tão no caminho certo,</font>

1147
01:00:27,270 --> 01:00:30,189
<font face="sans-serif" size="71">com ofertas de bolsas de estudo
para os melhores programas.</font>

1148
01:00:30,189 --> 01:00:32,900
<font face="sans-serif" size="71">Sabias exatamente
o que querias da vida. Eu não.</font>

1149
01:00:32,900 --> 01:00:36,070
<font face="sans-serif" size="71">Pensei que te estava a afundar comigo.
Sinceramente, nem pensei</font>

1150
01:00:36,070 --> 01:00:37,447
<font face="sans-serif" size="71">que desses pela minha falta.</font>

1151
01:00:37,989 --> 01:00:40,700
<font face="sans-serif" size="71">Se tivesse sabido disso,
podia ter-te ajudado.</font>

1152
01:00:40,700 --> 01:00:43,536
<font face="sans-serif" size="71">Não percebes?
Primeiro, tinha de ser eu a ajudar-me.</font>

1153
01:00:44,078 --> 01:00:46,038
<font face="sans-serif" size="71">Precisava de descobrir quem era.</font>

1154
01:00:46,622 --> 01:00:49,792
<font face="sans-serif" size="71">Como ser mais do que o teu tipo divertido.</font>

1155
01:00:50,376 --> 01:00:54,088
<font face="sans-serif" size="71">Precisava de me sentir digno de ti.</font>

1156
01:00:54,088 --> 01:00:55,131
<font face="sans-serif" size="71">Digno?</font>

1157
01:00:56,382 --> 01:00:57,633
<font face="sans-serif" size="71">Eu já te amava.</font>

1158
01:00:57,633 --> 01:00:59,135
<font face="sans-serif" size="71">Lana, olha, eu...</font>

1159
01:00:59,969 --> 01:01:02,597
<font face="sans-serif" size="71">Não nego que tenha feito asneira.
Fiz asneira da grossa.</font>

1160
01:01:03,097 --> 01:01:06,476
<font face="sans-serif" size="71">Mas quando percebi,
já me tinhas afastado completamente.</font>

1161
01:01:06,476 --> 01:01:09,604
<font face="sans-serif" size="71">- Agora a culpa é minha?
- Não é de ninguém, está bem?</font>

1162
01:01:09,604 --> 01:01:11,063
<font face="sans-serif" size="71">É só a vida.</font>

1163
01:01:11,063 --> 01:01:13,357
<font face="sans-serif" size="71">Mas foi por isso que decidi procurar-te.</font>

1164
01:01:13,357 --> 01:01:16,235
<font face="sans-serif" size="71">Descobri onde trabalhavas,
meti-me num avião até à Califórnia</font>

1165
01:01:16,235 --> 01:01:17,487
<font face="sans-serif" size="71">e fui ao teu laboratório.</font>

1166
01:01:18,321 --> 01:01:19,697
<font face="sans-serif" size="71">- Foste?
- Fui.</font>

1167
01:01:19,697 --> 01:01:22,116
<font face="sans-serif" size="71">Disseram-me que tinhas ido de lua de mel.</font>

1168
01:01:22,700 --> 01:01:24,452
<font face="sans-serif" size="71">Por isso, regressei a Hartford.</font>

1169
01:01:24,452 --> 01:01:27,789
<font face="sans-serif" size="71">Conheci a mãe do RJ um mês depois
e fugimos três meses mais tarde.</font>

1170
01:01:27,789 --> 01:01:31,209
<font face="sans-serif" size="71">Mas o casamento não durou,
porque não nos amávamos.</font>

1171
01:01:31,209 --> 01:01:33,795
<font face="sans-serif" size="71">Não podíamos amar.
Eu ainda estava apaixonada por ti.</font>

1172
01:01:35,171 --> 01:01:36,506
<font face="sans-serif" size="71">Foste à minha procura?</font>

1173
01:01:36,506 --> 01:01:37,548
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

1174
01:01:37,548 --> 01:01:38,591
<font face="sans-serif" size="71">E agora</font>

1175
01:01:39,550 --> 01:01:43,846
<font face="sans-serif" size="71">por um milagre incrível e inexplicável,</font>

1176
01:01:43,846 --> 01:01:46,808
<font face="sans-serif" size="71">foi-nos dada outra oportunidade.
Se for algo que queres.</font>

1177
01:01:46,808 --> 01:01:48,726
<font face="sans-serif" size="71">Não sei. Mas se for...</font>

1178
01:01:51,187 --> 01:01:52,313
<font face="sans-serif" size="71">Não a desperdicemos.</font>

1179
01:01:54,148 --> 01:01:55,399
<font face="sans-serif" size="71">Se não resultou na altura,</font>

1180
01:01:55,399 --> 01:01:57,485
<font face="sans-serif" size="71">o que te faz pensar
que agora vai resultar?</font>

1181
01:01:57,485 --> 01:02:00,196
<font face="sans-serif" size="71">Para começar, agora, estamos a falar</font>

1182
01:02:00,196 --> 01:02:01,697
<font face="sans-serif" size="71">e, na altura, não o fizemos.</font>

1183
01:02:01,697 --> 01:02:03,908
<font face="sans-serif" size="71">Desta vez,
não cometeremos os mesmos erros.</font>

1184
01:02:03,908 --> 01:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">- Cometeremos outros.
- Provavelmente.</font>

1185
01:02:05,785 --> 01:02:07,370
<font face="sans-serif" size="71">Mas vamos cometê-los juntos.</font>

1186
01:02:08,371 --> 01:02:09,622
<font face="sans-serif" size="71">Somos pessoas diferentes.</font>

1187
01:02:12,375 --> 01:02:15,378
<font face="sans-serif" size="71">Acho que, na altura, era um pouco intensa.</font>

1188
01:02:15,378 --> 01:02:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Achas?</font>

1189
01:02:17,922 --> 01:02:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Por favor.</font>

1190
01:02:18,965 --> 01:02:22,426
<font face="sans-serif" size="71">Ouve, diz-me
que não sentes nada por mim neste momento</font>

1191
01:02:22,426 --> 01:02:24,303
<font face="sans-serif" size="71">e nunca mais falo disso.</font>

1192
01:02:25,471 --> 01:02:27,723
<font face="sans-serif" size="71">Tipo, quando não estou pronta
para te matar?</font>

1193
01:02:29,267 --> 01:02:30,893
<font face="sans-serif" size="71">Isso conta como sentimento.</font>

1194
01:02:47,869 --> 01:02:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Devias levá-la a Koh Samui.
É lindo nesta altura do ano.</font>

1195
01:02:51,706 --> 01:02:55,376
<font face="sans-serif" size="71">Pensamos mesmo ir.
Acho que os voos estão todos esgotados.</font>

1196
01:03:23,404 --> 01:03:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Deixa-me ajudar-te.</font>

1197
01:03:25,156 --> 01:03:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Olá, Lucas.</font>

1198
01:03:27,575 --> 01:03:29,076
<font face="sans-serif" size="71">São para ti.</font>

1199
01:03:29,076 --> 01:03:33,164
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada. Lamento imenso.</font>

1200
01:03:33,164 --> 01:03:36,417
<font face="sans-serif" size="71">Eu e a Emma discutimos,
eu e o Will fomos dar uma volta e...</font>

1201
01:03:36,417 --> 01:03:38,711
<font face="sans-serif" size="71">Imaginei que tivesse acontecido algo.</font>

1202
01:03:38,711 --> 01:03:41,047
<font face="sans-serif" size="71">Podemos jantar noutra noite?</font>

1203
01:03:41,047 --> 01:03:42,298
<font face="sans-serif" size="71">Eu...</font>

1204
01:03:44,884 --> 01:03:47,470
<font face="sans-serif" size="71">Acho que já tens muitas coisas
com que lidar.</font>

1205
01:03:47,470 --> 01:03:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Lucas. Eu e o Will...</font>

1206
01:03:49,305 --> 01:03:51,766
<font face="sans-serif" size="71">Lana, estou a tentar ser um tipo porreiro.</font>

1207
01:03:51,766 --> 01:03:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Não vamos tornar isto ainda mais difícil.</font>

1208
01:03:55,436 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">És mesmo especial, sabias?</font>

1209
01:03:57,647 --> 01:03:59,732
<font face="sans-serif" size="71">Se vocês os dois não derem certo,</font>

1210
01:04:00,691 --> 01:04:01,859
<font face="sans-serif" size="71">tens o meu número, certo?</font>

1211
01:04:01,859 --> 01:04:03,903
<font face="sans-serif" size="71">Vou pôr-te na marcação rápida.</font>

1212
01:04:05,404 --> 01:04:07,573
<font face="sans-serif" size="71">Acho que a marcação rápida já não existe.</font>

1213
01:04:07,573 --> 01:04:09,992
<font face="sans-serif" size="71">Mas podes pôr-me
nos teus favoritos do telemóvel.</font>

1214
01:04:09,992 --> 01:04:11,202
<font face="sans-serif" size="71">Pois, eu sabia.</font>

1215
01:04:14,497 --> 01:04:17,375
<font face="sans-serif" size="71">- Era outra vez do escritório?
- Não era nada de importante.</font>

1216
01:04:17,917 --> 01:04:19,168
<font face="sans-serif" size="71">Mãe!</font>

1217
01:04:19,168 --> 01:04:21,170
<font face="sans-serif" size="71">- Estão bem?
- Ainda bem que estão bem.</font>

1218
01:04:21,170 --> 01:04:23,255
<font face="sans-serif" size="71">Claro que estamos bem.</font>

1219
01:04:23,255 --> 01:04:25,257
<font face="sans-serif" size="71">Não quero que te vás embora. A sério.</font>

1220
01:04:25,967 --> 01:04:27,760
<font face="sans-serif" size="71">Amo-te tanto.</font>

1221
01:04:27,760 --> 01:04:29,595
<font face="sans-serif" size="71">- Também te amo.
- Querida.</font>

1222
01:04:29,595 --> 01:04:31,263
<font face="sans-serif" size="71">Emma! Emma, aí estás tu.</font>

1223
01:04:31,263 --> 01:04:33,766
<font face="sans-serif" size="71">Precisamos de fotos.
de ti e das damas de honor</font>

1224
01:04:33,766 --> 01:04:36,894
<font face="sans-serif" size="71">durante a prova da tua mãe.
Antes tarde do que nunca, mamã Winslow.</font>

1225
01:04:36,894 --> 01:04:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Pedi-lhe para não me chamar isso.</font>

1226
01:04:39,313 --> 01:04:42,525
<font face="sans-serif" size="71">Sabes uma coisa? A minha mãe veste
o que quiser para o casamento</font>

1227
01:04:42,525 --> 01:04:43,859
<font face="sans-serif" size="71">e as damas de honor também.</font>

1228
01:04:43,859 --> 01:04:45,861
<font face="sans-serif" size="71">- E vai escrever ela o brinde.
- Vou?</font>

1229
01:04:46,570 --> 01:04:48,739
<font face="sans-serif" size="71">- Vais.
- Não me parece boa ideia.</font>

1230
01:04:48,739 --> 01:04:50,366
<font face="sans-serif" size="71">Já eu, acho que é ótima.</font>

1231
01:04:50,366 --> 01:04:52,743
<font face="sans-serif" size="71">E podes cancelar tudo na agenda</font>

1232
01:04:52,743 --> 01:04:54,996
<font face="sans-serif" size="71">desde este momento
até ao jantar de ensaio.</font>

1233
01:04:54,996 --> 01:04:57,790
<font face="sans-serif" size="71">Vou estar muito ocupada
a passar tempo com a minha família.</font>

1234
01:04:57,790 --> 01:04:59,125
<font face="sans-serif" size="71">Parece-me bem.</font>

1235
01:04:59,125 --> 01:05:01,085
<font face="sans-serif" size="71">- Finalmente.
- Mas a agenda...</font>

1236
01:05:01,085 --> 01:05:05,214
<font face="sans-serif" size="71">Camala, sei que te esforçaste muito
e que és a melhor do ramo.</font>

1237
01:05:05,214 --> 01:05:07,591
<font face="sans-serif" size="71">Mas é o meu casamento. A decisão é minha.</font>

1238
01:05:07,591 --> 01:05:10,094
<font face="sans-serif" size="71">- Mas, Emma, não achas...
- Sabe que mais?</font>

1239
01:05:10,094 --> 01:05:14,056
<font face="sans-serif" size="71">Se me permite que lhe dê um conselho,
relaxe. Beba um Mai Tai.</font>

1240
01:05:17,518 --> 01:05:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Para com isso!</font>

1241
01:05:19,478 --> 01:05:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Para com isso!</font>

1242
01:06:45,439 --> 01:06:49,193
<font face="sans-serif" size="71">Estão todos maravilhosos.</font>

1243
01:06:49,193 --> 01:06:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Nem acredito que estamos aqui.</font>

1244
01:06:52,071 --> 01:06:55,241
<font face="sans-serif" size="71">E que a minha menina se vai casar</font>

1245
01:06:56,283 --> 01:06:57,910
<font face="sans-serif" size="71">com um rapaz incrível.</font>

1246
01:06:58,911 --> 01:07:02,164
<font face="sans-serif" size="71">Estive de volta do brinde a noite toda,</font>

1247
01:07:02,164 --> 01:07:03,999
<font face="sans-serif" size="71">a tentar torná-lo perfeito.</font>

1248
01:07:04,834 --> 01:07:07,670
<font face="sans-serif" size="71">Mas depois pensei
no que o pai da Emma diria.</font>

1249
01:07:08,879 --> 01:07:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Que tentar fazer um brinde perfeito</font>

1250
01:07:11,507 --> 01:07:15,052
<font face="sans-serif" size="71">não é tão bom como fazer um do coração.</font>

1251
01:07:15,928 --> 01:07:18,347
<font face="sans-serif" size="71">E todos temos muitas saudades dele.</font>

1252
01:07:19,431 --> 01:07:20,808
<font face="sans-serif" size="71">Mas sei que ele está aqui.</font>

1253
01:07:21,433 --> 01:07:22,893
<font face="sans-serif" size="71">Está aqui connosco em espírito.</font>

1254
01:07:24,270 --> 01:07:25,980
<font face="sans-serif" size="71">E ficaria muito orgulhoso.</font>

1255
01:07:27,314 --> 01:07:30,943
<font face="sans-serif" size="71">Por isso, deixem-me dar-vos
apenas um conselho.</font>

1256
01:07:31,527 --> 01:07:32,862
<font face="sans-serif" size="71">Aconteça o que acontecer,</font>

1257
01:07:33,654 --> 01:07:35,364
<font face="sans-serif" size="71">aonde quer que a estrada vos leve,</font>

1258
01:07:35,906 --> 01:07:37,741
<font face="sans-serif" size="71">nunca desistam um do outro.</font>

1259
01:07:37,741 --> 01:07:39,618
<font face="sans-serif" size="71">Nunca desistam do vosso amor.</font>

1260
01:07:39,618 --> 01:07:42,121
<font face="sans-serif" size="71">E desculpem se vou ser lamechas.</font>

1261
01:07:43,497 --> 01:07:46,167
<font face="sans-serif" size="71">Nunca desistam do "felizes para sempre".</font>

1262
01:07:46,834 --> 01:07:47,835
<font face="sans-serif" size="71">E eu amo-te.</font>

1263
01:07:50,462 --> 01:07:53,132
<font face="sans-serif" size="71">À Emma e ao RJ.</font>

1264
01:07:53,132 --> 01:07:54,842
<font face="sans-serif" size="71">- Saúde!
- Saúde!</font>

1265
01:08:01,390 --> 01:08:03,684
<font face="sans-serif" size="71">- Sim, estamos bem.
- Obrigada por teres vindo.</font>

1266
01:08:03,684 --> 01:08:05,477
<font face="sans-serif" size="71">Não, de todo.</font>

1267
01:08:05,477 --> 01:08:09,190
<font face="sans-serif" size="71">Deduzo que vocês se conheceram
antes da Emma e o RJ se conhecerem?</font>

1268
01:08:09,190 --> 01:08:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Andámos juntos na faculdade.</font>

1269
01:08:12,818 --> 01:08:15,863
<font face="sans-serif" size="71">Vocês são os do vídeo de que todos falam.</font>

1270
01:08:16,405 --> 01:08:18,616
<font face="sans-serif" size="71">- Bem, nós...
- Invocamos a Quinta Emenda.</font>

1271
01:08:18,616 --> 01:08:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

1272
01:08:20,576 --> 01:08:22,870
<font face="sans-serif" size="71">Tenho de atender. Dão-me licença?</font>

1273
01:08:23,704 --> 01:08:24,663
<font face="sans-serif" size="71">- Então...
- Lana.</font>

1274
01:08:24,663 --> 01:08:26,999
<font face="sans-serif" size="71">Importa-se que leve o pastor Harit
um instante?</font>

1275
01:08:26,999 --> 01:08:27,917
<font face="sans-serif" size="71">De todo.</font>

1276
01:08:30,753 --> 01:08:32,588
<font face="sans-serif" size="71">Tu e o Will pareciam muito próximos.</font>

1277
01:08:32,588 --> 01:08:35,883
<font face="sans-serif" size="71">Sim. O que aconteceu exatamente
na Baía dos Enamorados?</font>

1278
01:08:35,883 --> 01:08:37,134
<font face="sans-serif" size="71">Tenho de fazer chichi.</font>

1279
01:08:37,134 --> 01:08:40,262
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos arrancar-to com tortura.
- O Will conta-me.</font>

1280
01:08:40,262 --> 01:08:43,057
<font face="sans-serif" size="71">Olha, continuamos
a andar de um lado para o outro.</font>

1281
01:08:43,057 --> 01:08:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Já percebi.</font>

1282
01:08:44,975 --> 01:08:46,560
<font face="sans-serif" size="71">Podemos não discutir?</font>

1283
01:08:46,560 --> 01:08:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, ouve-me.</font>

1284
01:08:48,562 --> 01:08:50,981
<font face="sans-serif" size="71">Tu sabes que não consigo viver sem ti.</font>

1285
01:08:51,649 --> 01:08:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Não, ela não sabe.</font>

1286
01:08:54,193 --> 01:08:55,236
<font face="sans-serif" size="71">Katrina.</font>

1287
01:08:55,903 --> 01:08:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Katrina, prometo
que te compenso, está bem?</font>

1288
01:09:00,366 --> 01:09:01,492
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus!</font>

1289
01:09:01,492 --> 01:09:03,244
<font face="sans-serif" size="71">Não sabes.</font>

1290
01:09:03,244 --> 01:09:04,662
<font face="sans-serif" size="71">Emma. Querida.</font>

1291
01:09:05,246 --> 01:09:06,664
<font face="sans-serif" size="71">Estás bem?</font>

1292
01:09:06,664 --> 01:09:08,916
<font face="sans-serif" size="71">Estou bem. Estou mesmo bem.</font>

1293
01:09:08,916 --> 01:09:11,252
<font face="sans-serif" size="71">Foi um ensaio mesmo muito bonito.</font>

1294
01:09:11,252 --> 01:09:12,336
<font face="sans-serif" size="71">A Camala superou-se.</font>

1295
01:09:13,087 --> 01:09:17,216
<font face="sans-serif" size="71">- Estás um bocado corada.
- Estou bem. A sério. Completamente.</font>

1296
01:09:17,216 --> 01:09:20,761
<font face="sans-serif" size="71">Vou deitar-me um pouco mais cedo,
amanhã é um dia importante.</font>

1297
01:09:20,761 --> 01:09:23,597
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Acho que também
me vou deitar daqui a pouco.</font>

1298
01:09:23,597 --> 01:09:25,766
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Vemo-nos de manhã.</font>

1299
01:09:34,775 --> 01:09:35,985
<font face="sans-serif" size="71">- Pai!
- Olá.</font>

1300
01:09:35,985 --> 01:09:37,194
<font face="sans-serif" size="71">Tens de te pôr a par.</font>

1301
01:09:37,194 --> 01:09:39,029
<font face="sans-serif" size="71">- Sim, estás muito atrasado.
- Vamos.</font>

1302
01:09:49,915 --> 01:09:52,042
<font face="sans-serif" size="71">Como pude ser tão estúpida?</font>

1303
01:09:53,127 --> 01:09:54,795
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que não és estúpida.</font>

1304
01:09:55,504 --> 01:09:57,256
<font face="sans-serif" size="71">O Will torna-te estúpida.</font>

1305
01:09:57,756 --> 01:09:59,883
<font face="sans-serif" size="71">Claro que está a esconder algo.</font>

1306
01:10:00,551 --> 01:10:02,136
<font face="sans-serif" size="71">Porque estou surpreendida?</font>

1307
01:10:02,136 --> 01:10:03,971
<font face="sans-serif" size="71">Porque querias acreditar.</font>

1308
01:10:04,471 --> 01:10:05,973
<font face="sans-serif" size="71">Eu queria acreditar.</font>

1309
01:10:06,557 --> 01:10:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Com a partida da Emma...</font>

1310
01:10:09,852 --> 01:10:11,562
<font face="sans-serif" size="71">Eu também queria acreditar.</font>

1311
01:10:12,146 --> 01:10:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Só queria...</font>

1312
01:10:13,981 --> 01:10:17,359
<font face="sans-serif" size="71">Talvez não tivesse de ficar sozinha
para o resto da minha vida.</font>

1313
01:10:17,359 --> 01:10:20,321
<font face="sans-serif" size="71">Eu sei. Chama o Doogie Howser Sensual.</font>

1314
01:10:21,530 --> 01:10:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Não vou ligar ao Lucas.</font>

1315
01:10:23,282 --> 01:10:26,327
<font face="sans-serif" size="71">Confia em mim, aquele jovem garanhão
vai fazer-te esquecer</font>

1316
01:10:26,327 --> 01:10:28,704
<font face="sans-serif" size="71">porque estavas infeliz.</font>

1317
01:10:30,205 --> 01:10:32,374
<font face="sans-serif" size="71">Janice, tens de me prometer.</font>

1318
01:10:32,374 --> 01:10:34,209
<font face="sans-serif" size="71">Nem uma palavra a ninguém.</font>

1319
01:10:34,918 --> 01:10:38,047
<font face="sans-serif" size="71">Promete-me. Não posso desiludir a Emma.</font>

1320
01:10:38,756 --> 01:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Nunca o fizeste nem o farás.</font>

1321
01:10:43,218 --> 01:10:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Anda cá.</font>

1322
01:10:45,637 --> 01:10:46,680
<font face="sans-serif" size="71">Adoro-te.</font>

1323
01:10:47,222 --> 01:10:48,182
<font face="sans-serif" size="71">Adoro-te.</font>

1324
01:10:59,193 --> 01:11:00,027
<font face="sans-serif" size="71">Sim?</font>

1325
01:11:00,819 --> 01:11:01,653
<font face="sans-serif" size="71">Mãe?</font>

1326
01:11:02,154 --> 01:11:02,988
<font face="sans-serif" size="71">Em?</font>

1327
01:11:05,949 --> 01:11:07,242
<font face="sans-serif" size="71">- Olá.
- Olá.</font>

1328
01:11:07,910 --> 01:11:09,703
<font face="sans-serif" size="71">O que fazes acordada tão tarde?</font>

1329
01:11:10,412 --> 01:11:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Podemos falar?
Parecias muito transtornada.</font>

1330
01:11:13,332 --> 01:11:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Não, querida. Estou bem.</font>

1331
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
<font face="sans-serif" size="71">Vês? É típico de ti.</font>

1332
01:11:19,046 --> 01:11:22,049
<font face="sans-serif" size="71">Preocupas-te sempre com os outros
e nunca contigo.</font>

1333
01:11:22,049 --> 01:11:23,717
<font face="sans-serif" size="71">Não, isso não é verdade.</font>

1334
01:11:23,717 --> 01:11:25,344
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, é sim.</font>

1335
01:11:25,344 --> 01:11:27,554
<font face="sans-serif" size="71">Fazes isso há 20 anos.</font>

1336
01:11:29,598 --> 01:11:31,392
<font face="sans-serif" size="71">Eu entendo.</font>

1337
01:11:31,934 --> 01:11:34,561
<font face="sans-serif" size="71">Eu só tinha oito anos
quando o pai teve o acidente.</font>

1338
01:11:35,938 --> 01:11:37,940
<font face="sans-serif" size="71">E acho que nunca dei o devido valor</font>

1339
01:11:37,940 --> 01:11:41,568
<font face="sans-serif" size="71">ao quanto te preteriste
para cuidares de mim.</font>

1340
01:11:43,028 --> 01:11:44,154
<font face="sans-serif" size="71">Sou a tua mãe.</font>

1341
01:11:45,155 --> 01:11:48,826
<font face="sans-serif" size="71">Mas agora sou crescida e tenho o RJ.</font>

1342
01:11:49,368 --> 01:11:51,745
<font face="sans-serif" size="71">Vai mudar tudo.</font>

1343
01:11:53,789 --> 01:11:57,251
<font face="sans-serif" size="71">Então... já não precisas de mim?</font>

1344
01:11:57,835 --> 01:11:59,962
<font face="sans-serif" size="71">Não, claro que preciso de ti.</font>

1345
01:12:04,842 --> 01:12:07,970
<font face="sans-serif" size="71">Podes é cuidar de mim um pouco menos</font>

1346
01:12:07,970 --> 01:12:10,848
<font face="sans-serif" size="71">e cuidar um pouco mais de ti.</font>

1347
01:12:12,516 --> 01:12:14,726
<font face="sans-serif" size="71">Quem te ensinou a ser tão madura?</font>

1348
01:12:23,235 --> 01:12:26,405
<font face="sans-serif" size="71">Prometi a mim mesma
que não choraria até ao casamento.</font>

1349
01:12:27,072 --> 01:12:29,074
<font face="sans-serif" size="71">Mas amanhã, vale tudo.</font>

1350
01:12:30,075 --> 01:12:30,951
<font face="sans-serif" size="71">Mãe.</font>

1351
01:12:30,951 --> 01:12:32,077
<font face="sans-serif" size="71">Sim?</font>

1352
01:12:32,077 --> 01:12:33,871
<font face="sans-serif" size="71">Posso ficar aqui esta noite?</font>

1353
01:12:34,663 --> 01:12:36,373
<font face="sans-serif" size="71">Prometes que dormes?</font>

1354
01:12:36,373 --> 01:12:38,542
<font face="sans-serif" size="71">- Prometo.
- Entra lá para aqui.</font>

1355
01:12:59,313 --> 01:13:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Podem sentar-se todos, por favor?</font>

1356
01:13:01,273 --> 01:13:02,816
<font face="sans-serif" size="71">- Sim. Vamos lá.
- Até logo.</font>

1357
01:13:06,528 --> 01:13:07,571
<font face="sans-serif" size="71">Marcha nupcial.</font>

1358
01:13:26,215 --> 01:13:28,509
<font face="sans-serif" size="71">Agora, as damas de honor
e os amigos do noivo.</font>

1359
01:13:40,437 --> 01:13:42,439
<font face="sans-serif" size="71">Pode entrar a noiva.</font>

1360
01:13:48,153 --> 01:13:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Pronta?</font>

1361
01:14:19,518 --> 01:14:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Caríssimos,</font>

1362
01:14:20,561 --> 01:14:22,187
<font face="sans-serif" size="71">estamos aqui reunidos hoje</font>

1363
01:14:22,187 --> 01:14:24,898
<font face="sans-serif" size="71">para juntar a Emma e o Richard
no sagrado matrimónio.</font>

1364
01:14:24,898 --> 01:14:28,569
<font face="sans-serif" size="71">O casamento é um bem sagrado
em que não se deve entrar levianamente.</font>

1365
01:14:29,194 --> 01:14:31,405
<font face="sans-serif" size="71">Se algum dos presentes
sentir que este casal</font>

1366
01:14:31,405 --> 01:14:33,574
<font face="sans-serif" size="71">não se deve unir em sagrado matrimónio,</font>

1367
01:14:34,324 --> 01:14:36,702
<font face="sans-serif" size="71">que fale agora ou se cale para sempre.</font>

1368
01:14:36,702 --> 01:14:39,204
<font face="sans-serif" size="71">Conta ter um mentiroso como sogro?</font>

1369
01:14:39,204 --> 01:14:40,247
<font face="sans-serif" size="71">O quê?</font>

1370
01:14:41,790 --> 01:14:43,584
<font face="sans-serif" size="71">- Quer partilhar algo?
- Não.</font>

1371
01:14:44,293 --> 01:14:45,168
<font face="sans-serif" size="71">Continue.</font>

1372
01:14:45,794 --> 01:14:47,129
<font face="sans-serif" size="71">Segurança a postos, obrigado.</font>

1373
01:14:47,129 --> 01:14:48,880
<font face="sans-serif" size="71">O que se passa com a Lana?</font>

1374
01:14:48,880 --> 01:14:49,965
<font face="sans-serif" size="71">Não faço ideia.</font>

1375
01:14:49,965 --> 01:14:51,758
<font face="sans-serif" size="71">Tem o senhor algo para partilhar?</font>

1376
01:14:51,758 --> 01:14:53,802
<font face="sans-serif" size="71">- Não. Está tudo bem.
- Desculpe.</font>

1377
01:14:54,970 --> 01:14:55,971
<font face="sans-serif" size="71">Façam favor.</font>

1378
01:14:57,681 --> 01:15:00,517
<font face="sans-serif" size="71">Richard, aceitas a Emma
como tua legítima esposa?</font>

1379
01:15:00,517 --> 01:15:04,104
<font face="sans-serif" size="71">Prometes amá-la, honrá-la,
estimá-la e protegê-la,</font>

1380
01:15:04,104 --> 01:15:07,858
<font face="sans-serif" size="71">abdicando de todas as outras,
ficando apenas com ela, para sempre?</font>

1381
01:15:07,858 --> 01:15:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

1382
01:15:10,110 --> 01:15:13,655
<font face="sans-serif" size="71">Emma, aceitas o Richard
como teu legítimo esposo?</font>

1383
01:15:13,655 --> 01:15:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Prometes amá-lo, honrá-lo,
estimá-lo e protegê-lo,</font>

1384
01:15:18,118 --> 01:15:19,786
<font face="sans-serif" size="71">abdicando de todos os outros,</font>

1385
01:15:19,786 --> 01:15:22,539
<font face="sans-serif" size="71">ficando apenas com ele, para sempre?</font>

1386
01:15:22,539 --> 01:15:23,749
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

1387
01:15:26,209 --> 01:15:27,210
<font face="sans-serif" size="71">Controla-te.</font>

1388
01:15:33,800 --> 01:15:34,635
<font face="sans-serif" size="71">Richard.</font>

1389
01:15:34,635 --> 01:15:38,680
<font face="sans-serif" size="71">Por favor, coloca uma aliança
na mão esquerda da Emma e repete comigo:</font>

1390
01:15:39,264 --> 01:15:41,558
<font face="sans-serif" size="71">"Com esta aliança, eu te desposo."</font>

1391
01:15:41,558 --> 01:15:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Com esta aliança, eu te desposo.</font>

1392
01:15:45,687 --> 01:15:48,690
<font face="sans-serif" size="71">Emma, por favor, coloca uma aliança
na mão esquerda do Richard</font>

1393
01:15:48,690 --> 01:15:51,735
<font face="sans-serif" size="71">e repete comigo:
"Com esta aliança, eu te desposo."</font>

1394
01:15:51,735 --> 01:15:53,362
<font face="sans-serif" size="71">Com esta aliança, eu te desposo.</font>

1395
01:15:56,406 --> 01:15:57,366
<font face="sans-serif" size="71">Mãe, estás bem?</font>

1396
01:15:58,617 --> 01:16:00,619
<font face="sans-serif" size="71">Temos um fanico de mãe. Fanico de mãe.</font>

1397
01:16:00,619 --> 01:16:02,412
<font face="sans-serif" size="71">Maquilhagem a postos para retoques.</font>

1398
01:16:02,412 --> 01:16:03,914
<font face="sans-serif" size="71">Vá. Continuem.</font>

1399
01:16:04,665 --> 01:16:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Pelo poder que me foi concedido,
eu vos declaro marido e mulher.</font>

1400
01:16:09,169 --> 01:16:10,504
<font face="sans-serif" size="71">Pode beijar a noiva.</font>

1401
01:16:12,547 --> 01:16:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Boa!</font>

1402
01:16:15,175 --> 01:16:16,009
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

1403
01:16:25,394 --> 01:16:27,354
<font face="sans-serif" size="71">- Boa!
- Boa!</font>

1404
01:16:45,706 --> 01:16:47,124
<font face="sans-serif" size="71">Tão bonito. Parabéns.</font>

1405
01:16:47,124 --> 01:16:48,166
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada.</font>

1406
01:16:48,959 --> 01:16:49,793
<font face="sans-serif" size="71">Olá.</font>

1407
01:16:50,627 --> 01:16:53,213
<font face="sans-serif" size="71">Parece que somos oficialmente família.</font>

1408
01:16:53,213 --> 01:16:55,173
<font face="sans-serif" size="71">A Emma tem de mudar de roupa</font>

1409
01:16:55,173 --> 01:16:56,466
<font face="sans-serif" size="71">e eu tenho de a ir ajudar.</font>

1410
01:16:58,635 --> 01:17:00,095
<font face="sans-serif" size="71">Foi muito bom, pastor.</font>

1411
01:17:00,095 --> 01:17:02,180
<font face="sans-serif" size="71">- Camala.
- Lana.</font>

1412
01:17:02,180 --> 01:17:03,807
<font face="sans-serif" size="71">- Foi tão bonito!
- Obrigada!</font>

1413
01:17:03,807 --> 01:17:05,892
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Podemos falar?</font>

1414
01:17:05,892 --> 01:17:08,562
<font face="sans-serif" size="71">- Vou-me embora depois dos miúdos.
- Lana.</font>

1415
01:17:10,439 --> 01:17:12,899
<font face="sans-serif" size="71">O que se passa entre eles?</font>

1416
01:17:13,567 --> 01:17:15,110
<font face="sans-serif" size="71">Não faço ideia nenhuma.</font>

1417
01:17:15,110 --> 01:17:17,696
<font face="sans-serif" size="71">Meu Deus. Nunca soubeste mentir.</font>

1418
01:17:18,989 --> 01:17:22,117
<font face="sans-serif" size="71">A Janice disse alguma coisa
sobre o que se passa com a Lana?</font>

1419
01:17:22,117 --> 01:17:23,744
<font face="sans-serif" size="71">Nem uma palavra.</font>

1420
01:17:23,744 --> 01:17:26,121
<font face="sans-serif" size="71">O que significa que é pior do que pensas.</font>

1421
01:17:27,080 --> 01:17:27,914
<font face="sans-serif" size="71">Lá vêm eles.</font>

1422
01:17:37,132 --> 01:17:38,341
<font face="sans-serif" size="71">Olá.</font>

1423
01:17:38,341 --> 01:17:39,801
<font face="sans-serif" size="71">Façam uma ótima viagem.</font>

1424
01:17:39,801 --> 01:17:41,303
<font face="sans-serif" size="71">Obrigada, pai, por tudo.</font>

1425
01:17:41,303 --> 01:17:42,429
<font face="sans-serif" size="71">- Obrigada.
- Aos dois.</font>

1426
01:17:47,225 --> 01:17:49,311
<font face="sans-serif" size="71">Vá lá, meninos.
O barco está à vossa espera.</font>

1427
01:17:50,479 --> 01:17:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Atira o ramo.</font>

1428
01:18:13,126 --> 01:18:14,753
<font face="sans-serif" size="71">Está bem. Intervalo.</font>

1429
01:18:14,753 --> 01:18:16,087
<font face="sans-serif" size="71">Parem todos.</font>

1430
01:18:16,671 --> 01:18:20,759
<font face="sans-serif" size="71">Podes explicar-me
porque estás tão chateada?</font>

1431
01:18:20,759 --> 01:18:23,595
<font face="sans-serif" size="71">E podes não fazer uma cena?</font>

1432
01:18:23,595 --> 01:18:25,680
<font face="sans-serif" size="71">Lana, diz-me o que se passa.</font>

1433
01:18:25,680 --> 01:18:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Mereço isso.</font>

1434
01:18:27,140 --> 01:18:30,977
<font face="sans-serif" size="71">Mereces muitas coisas, mas não te vou
deixar arruinar este lindo casamento.</font>

1435
01:18:30,977 --> 01:18:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Na verdade,
o casamento já acabou, não foi?</font>

1436
01:18:34,272 --> 01:18:35,232
<font face="sans-serif" size="71">Pois. Desculpa.</font>

1437
01:18:35,232 --> 01:18:37,984
<font face="sans-serif" size="71">E fugiste daquele ramo
como se fosse uma granada.</font>

1438
01:18:37,984 --> 01:18:39,277
<font face="sans-serif" size="71">Não fiz tal coisa.</font>

1439
01:18:39,277 --> 01:18:41,613
<font face="sans-serif" size="71">- Mãe, até fizeste.
- Está bem.</font>

1440
01:18:42,447 --> 01:18:43,573
<font face="sans-serif" size="71">Não falo contigo</font>

1441
01:18:43,573 --> 01:18:46,618
<font face="sans-serif" size="71">porque não te deixarei arruinar
a minha vida uma segunda vez.</font>

1442
01:18:46,618 --> 01:18:48,453
<font face="sans-serif" size="71">Mas a única coisa que te vou dizer</font>

1443
01:18:48,453 --> 01:18:52,165
<font face="sans-serif" size="71">é "obrigada" por me impedires
de me atirar de cabeça.</font>

1444
01:18:52,165 --> 01:18:55,001
<font face="sans-serif" size="71">E vocês os dois podem ir.
Feliz lua de mel.</font>

1445
01:18:55,669 --> 01:18:57,879
<font face="sans-serif" size="71">- Vamos ficar.
- Queremos ver o que acontece.</font>

1446
01:18:57,879 --> 01:18:59,589
<font face="sans-serif" size="71">Acreditem, não há nada para ver.</font>

1447
01:18:59,589 --> 01:19:01,424
<font face="sans-serif" size="71">Deixa-te de tretas, Winslow, está bem?</font>

1448
01:19:01,424 --> 01:19:04,135
<font face="sans-serif" size="71">Conheço-te desde os 18 anos.
Estás a esconder algo.</font>

1449
01:19:04,135 --> 01:19:06,221
<font face="sans-serif" size="71">Diz-me o que se passa.</font>

1450
01:19:06,972 --> 01:19:08,014
<font face="sans-serif" size="71">Está bem, eu digo-te.</font>

1451
01:19:08,014 --> 01:19:10,725
<font face="sans-serif" size="71">Quando estávamos presos
na praia da Baía dos Enamorados,</font>

1452
01:19:10,725 --> 01:19:13,353
<font face="sans-serif" size="71">não me imploraste
por uma segunda oportunidade?</font>

1453
01:19:13,353 --> 01:19:16,439
<font face="sans-serif" size="71">Não disseste
que nunca tinhas deixado de me amar?</font>

1454
01:19:16,439 --> 01:19:18,525
<font face="sans-serif" size="71">Sim. E estava a falar a sério.</font>

1455
01:19:18,525 --> 01:19:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Bem, acontece que te ouvi
ao telefone, ontem à noite,</font>

1456
01:19:21,319 --> 01:19:23,989
<font face="sans-serif" size="71">e aposto que era com a mesma pessoa
que te tem ligado</font>

1457
01:19:23,989 --> 01:19:25,824
<font face="sans-serif" size="71">desde que aqui estamos.</font>

1458
01:19:25,824 --> 01:19:27,117
<font face="sans-serif" size="71">- Então?
- Então?</font>

1459
01:19:27,117 --> 01:19:29,870
<font face="sans-serif" size="71">Podes fugir,
mas, desta vez, não te podes esconder.</font>

1460
01:19:29,870 --> 01:19:32,956
<font face="sans-serif" size="71">Quem é a Katrina?
A mulher sem a qual não consegues viver?</font>

1461
01:19:32,956 --> 01:19:33,957
<font face="sans-serif" size="71">Com licença.</font>

1462
01:19:35,250 --> 01:19:36,418
<font face="sans-serif" size="71">Eu sou a Katrina.</font>

1463
01:19:38,336 --> 01:19:40,463
<font face="sans-serif" size="71">És a Katrina?</font>

1464
01:19:40,463 --> 01:19:44,384
<font face="sans-serif" size="71">Lana, apresento-te a Katrina Kovalenko.
A minha assistente pessoal.</font>

1465
01:19:44,384 --> 01:19:48,138
<font face="sans-serif" size="71">Trabalha para mim há 20 anos
e ameaça regularmente demitir-se</font>

1466
01:19:48,138 --> 01:19:50,807
<font face="sans-serif" size="71">porque lhe peço coisas descabidas,
como entrar num avião</font>

1467
01:19:50,807 --> 01:19:53,059
<font face="sans-serif" size="71">para uma estância longínqua
em cima da hora.</font>

1468
01:19:53,059 --> 01:19:55,437
<font face="sans-serif" size="71">- Mereço um grande aumento.
- Falamos depois.</font>

1469
01:19:56,313 --> 01:19:59,983
<font face="sans-serif" size="71">Era a tua assistente
que te ligava o tempo todo</font>

1470
01:19:59,983 --> 01:20:01,985
<font face="sans-serif" size="71">e ela não é tua namorada?</font>

1471
01:20:01,985 --> 01:20:03,111
<font face="sans-serif" size="71">Tenha dó.</font>

1472
01:20:03,904 --> 01:20:05,196
<font face="sans-serif" size="71">Demasiado esquelético.</font>

1473
01:20:05,196 --> 01:20:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Mas porque a trouxeste até aqui?</font>

1474
01:20:07,115 --> 01:20:09,993
<font face="sans-serif" size="71">Receava que te estivesses a apaixonar
por aquele médico.</font>

1475
01:20:10,577 --> 01:20:13,038
<font face="sans-serif" size="71">O Lucas? Tinhas ciúmes do Lucas?</font>

1476
01:20:13,038 --> 01:20:14,414
<font face="sans-serif" size="71">Sim, tinha ciúmes.</font>

1477
01:20:14,414 --> 01:20:17,459
<font face="sans-serif" size="71">Pedi-lhe para se meter num avião
e me trazer isto.</font>

1478
01:20:21,046 --> 01:20:23,715
<font face="sans-serif" size="71">Comprei-te isto quando tínhamos 22 anos.</font>

1479
01:20:23,715 --> 01:20:26,259
<font face="sans-serif" size="71">Por alguma razão,
guardei-o durante todos estes anos,</font>

1480
01:20:26,259 --> 01:20:29,471
<font face="sans-serif" size="71">embora pensasse que nunca mais te veria,
mas aqui estamos nós.</font>

1481
01:20:29,971 --> 01:20:31,097
<font face="sans-serif" size="71">O que me dizes?</font>

1482
01:20:34,809 --> 01:20:36,686
<font face="sans-serif" size="71">Casas-te, finalmente, comigo?</font>

1483
01:20:38,980 --> 01:20:39,981
<font face="sans-serif" size="71">Não posso.</font>

1484
01:20:40,982 --> 01:20:41,816
<font face="sans-serif" size="71">Mãe.</font>

1485
01:20:41,816 --> 01:20:44,235
<font face="sans-serif" size="71">Podes sim. Pensa nisso.</font>

1486
01:20:45,737 --> 01:20:46,738
<font face="sans-serif" size="71">Já pensei.</font>

1487
01:20:46,738 --> 01:20:49,282
<font face="sans-serif" size="71">Lana. Lana, para. Lana.</font>

1488
01:20:50,033 --> 01:20:52,494
<font face="sans-serif" size="71">E o nunca desistir
do "felizes para sempre"?</font>

1489
01:20:52,494 --> 01:20:55,330
<font face="sans-serif" size="71">Não o mereço. E não te mereço.</font>

1490
01:20:55,330 --> 01:20:57,832
<font face="sans-serif" size="71">Como assim, não me mereces?</font>

1491
01:20:57,832 --> 01:21:01,503
<font face="sans-serif" size="71">Não confiei em ti e depois estraguei tudo
porque sou uma idiota.</font>

1492
01:21:01,503 --> 01:21:03,546
<font face="sans-serif" size="71">Não. Ouve-me.</font>

1493
01:21:03,546 --> 01:21:06,925
<font face="sans-serif" size="71">A vida é complicada, está bem?
Porque ninguém é perfeito,</font>

1494
01:21:06,925 --> 01:21:10,011
<font face="sans-serif" size="71">incluindo eu e tu, mas caramba,
somos perfeitos um para o outro.</font>

1495
01:21:10,762 --> 01:21:13,598
<font face="sans-serif" size="71">Não vês como somos tão perfeitos
um para o outro?</font>

1496
01:21:14,516 --> 01:21:15,684
<font face="sans-serif" size="71">O que dizes?</font>

1497
01:21:17,477 --> 01:21:18,353
<font face="sans-serif" size="71">A quê?</font>

1498
01:21:18,353 --> 01:21:20,814
<font face="sans-serif" size="71">Por amor de Deus, mulher!</font>

1499
01:21:22,565 --> 01:21:25,026
<font face="sans-serif" size="71">Casas ou não casas comigo?</font>

1500
01:21:25,694 --> 01:21:26,820
<font face="sans-serif" size="71">Sim.</font>

1501
01:21:27,404 --> 01:21:29,864
<font face="sans-serif" size="71">À parte do "caso".
Não à parte do "não caso".</font>

1502
01:21:29,864 --> 01:21:32,158
<font face="sans-serif" size="71">É um "não" para o "não casas"
e "sim" para...</font>

1503
01:21:32,158 --> 01:21:33,076
<font face="sans-serif" size="71">Anda cá.</font>

1504
01:21:59,477 --> 01:22:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Sim!</font>

1505
01:28:27,365 --> 01:28:32,370
<font face="sans-serif" size="71">Legendas:</font>

