1
00:00:32,846 --> 00:00:35,932
<font face="sans-serif" size="71">- Извини, опоздала. Эта работа...
- Но теперь ты тут.</font>

2
00:00:35,932 --> 00:00:37,934
<font face="sans-serif" size="71">- Это главное.
- Умираю с голоду.</font>

3
00:00:37,934 --> 00:00:40,019
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, тут правда очень классно.</font>

4
00:00:40,019 --> 00:00:40,937
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

5
00:00:40,937 --> 00:00:43,273
<font face="sans-serif" size="71">Сэр, мадам. Прошу пройти со мной.</font>

6
00:00:45,358 --> 00:00:47,235
<font face="sans-serif" size="71">Ты заметил, что мы здесь одни?</font>

7
00:00:47,235 --> 00:00:48,736
<font face="sans-serif" size="71">Может, еще рановато?</font>

8
00:00:57,162 --> 00:00:58,621
<font face="sans-serif" size="71">Эр-Джей, что происходит?</font>

9
00:01:17,015 --> 00:01:21,019
<font face="sans-serif" size="71">Эмма Роуз Уинслоу,
любовь всей моей жизни,</font>

10
00:01:22,020 --> 00:01:23,229
<font face="sans-serif" size="71">ты выйдешь за меня?</font>

11
00:01:26,941 --> 00:01:27,984
<font face="sans-serif" size="71">Ты уверен?</font>

12
00:01:27,984 --> 00:01:31,446
<font face="sans-serif" size="71">Я понял, что нам
суждено быть вместе, едва увидев тебя.</font>

13
00:01:32,697 --> 00:01:33,615
<font face="sans-serif" size="71">Так что да.</font>

14
00:01:33,615 --> 00:01:37,493
<font face="sans-serif" size="71">Я просто... Не верится,
что это правда происходит.</font>

15
00:01:38,536 --> 00:01:39,746
<font face="sans-serif" size="71">Так это «да»?</font>

16
00:01:40,455 --> 00:01:41,497
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Да?</font>

17
00:01:41,497 --> 00:01:42,749
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

18
00:01:43,666 --> 00:01:44,959
<font face="sans-serif" size="71">Поздравляем!</font>

19
00:01:50,924 --> 00:01:51,925
<font face="sans-serif" size="71">За тебя.</font>

20
00:01:51,925 --> 00:01:53,009
<font face="sans-serif" size="71">Ой, погоди.</font>

21
00:01:53,593 --> 00:01:54,469
<font face="sans-serif" size="71">Что такое?</font>

22
00:01:54,469 --> 00:01:55,678
<font face="sans-serif" size="71">Мама.</font>

23
00:01:56,387 --> 00:01:58,848
<font face="sans-serif" size="71">Боже, как я скажу об этом маме?</font>

24
00:01:58,848 --> 00:02:02,727
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, это не так сложно.
Она же знает, что мы встречаемся?</font>

25
00:02:05,396 --> 00:02:07,899
<font face="sans-serif" size="71">Ясно. Ну разве так сложно ей сообщить?</font>

26
00:02:08,900 --> 00:02:11,027
<font face="sans-serif" size="71"><i>Что? Ты серьезно?</i></font>

27
00:02:11,569 --> 00:02:14,364
<font face="sans-serif" size="71">Нет! Ни в коем случае!</font>

28
00:02:14,906 --> 00:02:17,825
<font face="sans-serif" size="71">Я возьму все свои исследования,
данные и команду</font>

29
00:02:17,825 --> 00:02:20,828
<font face="sans-serif" size="71">и уеду в университет Хопкинса!
Мы не поедем туда.</font>

30
00:02:21,704 --> 00:02:22,997
<font face="sans-serif" size="71">Я не блефую.</font>

31
00:02:23,748 --> 00:02:24,749
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, блефую.</font>

32
00:02:24,749 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">Наши генетические исследования
изменили понимание</font>

33
00:02:28,253 --> 00:02:31,172
<font face="sans-serif" size="71">онкогенных механизмов,
ты это понимаешь?</font>

34
00:02:33,132 --> 00:02:35,176
<font face="sans-serif" size="71">Стой! Нет, не ты.</font>

35
00:02:35,176 --> 00:02:36,761
<font face="sans-serif" size="71">Меньше тепла. С колпаком.</font>

36
00:02:38,179 --> 00:02:41,307
<font face="sans-serif" size="71">Мы не просто проводим
инновационные исследования.</font>

37
00:02:41,307 --> 00:02:44,060
<font face="sans-serif" size="71">Наши медицинские разработки
уже спасают жизни.</font>

38
00:02:45,353 --> 00:02:46,271
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо.</font>

39
00:02:46,271 --> 00:02:49,357
<font face="sans-serif" size="71">Я рада, что мы договорились. Удачи.</font>

40
00:02:49,357 --> 00:02:52,360
<font face="sans-serif" size="71">Итак, есть финансирование
еще на один год.</font>

41
00:02:55,571 --> 00:02:58,533
<font face="sans-serif" size="71">Прошу, никаких больше проблем
до конца недели.</font>

42
00:02:58,533 --> 00:03:00,076
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо, доктор Уинслоу.</font>

43
00:03:00,076 --> 00:03:01,494
<font face="sans-serif" size="71">- Эмми?
- Привет, мама.</font>

44
00:03:01,494 --> 00:03:03,705
<font face="sans-serif" size="71">Я думала, ты прилетишь завтра.</font>

45
00:03:03,705 --> 00:03:06,541
<font face="sans-serif" size="71">Решила сделать сюрприз,
приехав пораньше, ведь...</font>

46
00:03:07,417 --> 00:03:08,668
<font face="sans-serif" size="71">Ведь...</font>

47
00:03:08,668 --> 00:03:09,794
<font face="sans-serif" size="71">Ведь что?</font>

48
00:03:11,045 --> 00:03:12,588
<font face="sans-serif" size="71">Ведь я так соскучилась.</font>

49
00:03:12,588 --> 00:03:15,883
<font face="sans-serif" size="71">О, детка. Я тоже
по тебе скучала, моя кошечка Эмми.</font>

50
00:03:15,883 --> 00:03:19,262
<font face="sans-serif" size="71">- Не называй меня так.
- Ты всегда будешь моим котенком.</font>

51
00:03:19,262 --> 00:03:21,806
<font face="sans-serif" size="71">Купим что-нибудь к ужину
и поболтаем дома?</font>

52
00:03:21,806 --> 00:03:23,349
<font face="sans-serif" size="71">- Да. Отлично.
- Ладно.</font>

53
00:03:24,309 --> 00:03:26,894
<font face="sans-serif" size="71">Клянусь, это был самый сложный год.</font>

54
00:03:27,395 --> 00:03:31,774
<font face="sans-serif" size="71">Лабораторию чуть не лишили денег,
а моя малышка уехала в Лондон,</font>

55
00:03:31,774 --> 00:03:34,527
<font face="sans-serif" size="71">стажироваться на канале Discovery.</font>

56
00:03:34,527 --> 00:03:37,155
<font face="sans-serif" size="71">- На курорте Discovery.
- Я так и сказала.</font>

57
00:03:37,155 --> 00:03:38,072
<font face="sans-serif" size="71">Да, почти.</font>

58
00:03:38,698 --> 00:03:42,035
<font face="sans-serif" size="71">Мама, у меня новости. Очень важные.</font>

59
00:03:42,035 --> 00:03:44,829
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, тебе не предложили
работу в Лондоне?</font>

60
00:03:44,829 --> 00:03:47,623
<font face="sans-serif" size="71">- Нет, работу не предложили.
- Слава богу.</font>

61
00:03:48,333 --> 00:03:51,419
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, было бы здорово,
если бы ее предложили,</font>

62
00:03:51,419 --> 00:03:55,006
<font face="sans-serif" size="71">но я не знаю, что бы я делала,
если бы ты уехала насовсем.</font>

63
00:03:55,006 --> 00:03:56,674
<font face="sans-serif" size="71">В доме так пусто без тебя.</font>

64
00:03:58,634 --> 00:04:00,928
<font face="sans-serif" size="71">Но ты снова тут. И кто знает —</font>

65
00:04:00,928 --> 00:04:03,473
<font face="sans-serif" size="71">может, наконец,
в аспирантуру поступишь.</font>

66
00:04:03,473 --> 00:04:05,850
<font face="sans-serif" size="71">Об этом я и хотела поговорить.</font>

67
00:04:05,850 --> 00:04:09,187
<font face="sans-serif" size="71">Я не буду искать работу
или поступать в аспирантуру.</font>

68
00:04:09,187 --> 00:04:10,772
<font face="sans-serif" size="71">У меня будет свой бизнес.</font>

69
00:04:10,772 --> 00:04:12,148
<font face="sans-serif" size="71">Свой бизнес?</font>

70
00:04:12,148 --> 00:04:14,859
<font face="sans-serif" size="71">Помнишь, я завела профиль в Инстаграме?</font>

71
00:04:14,859 --> 00:04:17,779
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- В колледже я его забросила.</font>

72
00:04:17,779 --> 00:04:20,490
<font face="sans-serif" size="71">А потом один консультант
помог его возродить.</font>

73
00:04:20,490 --> 00:04:21,532
<font face="sans-serif" size="71">Я тебе говорила.</font>

74
00:04:21,532 --> 00:04:23,201
<font face="sans-serif" size="71">Он еще с отцом работает?</font>

75
00:04:23,201 --> 00:04:25,161
<font face="sans-serif" size="71">- Эр-Джей.
- Точно. Эр-Джей.</font>

76
00:04:25,161 --> 00:04:28,456
<font face="sans-serif" size="71">Он посоветовал показать аккаунт
маркетологам Discovery</font>

77
00:04:28,456 --> 00:04:32,251
<font face="sans-serif" size="71">и продвигать в нём
их роскошные курорты. Я так и сделала.</font>

78
00:04:32,251 --> 00:04:35,380
<font face="sans-serif" size="71">И мне дали контракт на сотни тысяч.</font>

79
00:04:35,380 --> 00:04:36,756
<font face="sans-serif" size="71">Представляешь?</font>

80
00:04:36,756 --> 00:04:38,758
<font face="sans-serif" size="71">Так это твоя новая работа?</font>

81
00:04:38,758 --> 00:04:40,760
<font face="sans-serif" size="71">Бренд-амбассадор этой компании?</font>

82
00:04:40,760 --> 00:04:43,054
<font face="sans-serif" size="71">Мама, я понимаю, это не аспирантура,</font>

83
00:04:43,054 --> 00:04:45,890
<font face="sans-serif" size="71">но это то, чем я хочу заниматься.</font>

84
00:04:45,890 --> 00:04:47,600
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, это звучит здорово.</font>

85
00:04:47,600 --> 00:04:49,060
<font face="sans-serif" size="71">Ты правда так думаешь?</font>

86
00:04:49,060 --> 00:04:52,271
<font face="sans-serif" size="71">Конечно. И ты можешь работать из дома.</font>

87
00:04:53,064 --> 00:04:55,316
<font face="sans-serif" size="71">Не думаю, что это будет практично.</font>

88
00:04:55,316 --> 00:04:58,236
<font face="sans-serif" size="71">Брось. В вашем возрасте
сейчас все так работают.</font>

89
00:04:58,236 --> 00:05:01,197
<font face="sans-serif" size="71">Переделаем гостевую комнату в кабинет...</font>

90
00:05:01,197 --> 00:05:03,491
<font face="sans-serif" size="71">Но там сломаны жалюзи.</font>

91
00:05:03,491 --> 00:05:06,452
<font face="sans-serif" size="71">- Не совсем сломаны. Там шнур...
- Мама.</font>

92
00:05:06,953 --> 00:05:08,204
<font face="sans-serif" size="71">А это еще что?</font>

93
00:05:08,204 --> 00:05:09,580
<font face="sans-serif" size="71">Помолвочное кольцо.</font>

94
00:05:09,580 --> 00:05:11,833
<font face="sans-serif" size="71">И откуда у тебя помолвочное кольцо?</font>

95
00:05:11,833 --> 00:05:15,169
<font face="sans-serif" size="71">Просто... я помолвлена.</font>

96
00:05:15,837 --> 00:05:17,088
<font face="sans-serif" size="71">Ты помолвлена?</font>

97
00:05:17,088 --> 00:05:19,090
<font face="sans-serif" size="71">- С кем?
- С Эр-Джеем.</font>

98
00:05:19,882 --> 00:05:21,300
<font face="sans-serif" size="71">Нет, ты не помолвлена.</font>

99
00:05:21,300 --> 00:05:24,470
<font face="sans-serif" size="71">Будь ты помолвлена, то я, твоя мать,</font>

100
00:05:24,470 --> 00:05:25,930
<font face="sans-serif" size="71">знала бы об этом.</font>

101
00:05:25,930 --> 00:05:27,473
<font face="sans-serif" size="71">Прошла всего пара дней,</font>

102
00:05:27,473 --> 00:05:31,644
<font face="sans-serif" size="71">и я решила, что будет лучше
лично сказать тебе об этом и...</font>

103
00:05:31,644 --> 00:05:32,812
<font face="sans-serif" size="71">И что?</font>

104
00:05:32,812 --> 00:05:35,148
<font face="sans-serif" size="71">Я не хотела, чтобы ты стала осуждать,</font>

105
00:05:35,148 --> 00:05:37,358
<font face="sans-serif" size="71">не дав мне и шанса решить всё самой.</font>

106
00:05:37,358 --> 00:05:40,862
<font face="sans-serif" size="71">Ты несправедлива.
Я никогда никого не сужу.</font>

107
00:05:41,863 --> 00:05:45,491
<font face="sans-serif" size="71">Мне наверняка понравился бы
этот парень с инициалами вместо имени,</font>

108
00:05:45,491 --> 00:05:47,452
<font face="sans-serif" size="71">расскажи ты о нём побольше.</font>

109
00:05:47,452 --> 00:05:50,079
<font face="sans-serif" size="71">Я это и пытаюсь сделать
с самого приезда.</font>

110
00:05:50,079 --> 00:05:53,833
<font face="sans-serif" size="71">Так. Я понимаю, что всё очень внезапно.</font>

111
00:05:53,833 --> 00:05:56,878
<font face="sans-serif" size="71">Но когда уверен, надо действовать.</font>

112
00:05:57,503 --> 00:06:00,214
<font face="sans-serif" size="71">Нам с Эр-Джеем суждено быть вместе.</font>

113
00:06:00,214 --> 00:06:02,425
<font face="sans-serif" size="71">Я не представляю жизни без него.</font>

114
00:06:04,510 --> 00:06:07,138
<font face="sans-serif" size="71">Если ты счастлива, то и я тоже.</font>

115
00:06:07,805 --> 00:06:09,932
<font face="sans-serif" size="71">А кажется, что ты вот-вот заплачешь.</font>

116
00:06:10,475 --> 00:06:14,228
<font face="sans-serif" size="71">Не стану я плакать.
А с датой вы уже определились?</font>

117
00:06:14,812 --> 00:06:17,231
<font face="sans-serif" size="71">- Свадьба через месяц.
- Через месяц?</font>

118
00:06:17,231 --> 00:06:19,066
<font face="sans-serif" size="71">Погоди-ка, а ты не...</font>

119
00:06:20,318 --> 00:06:21,360
<font face="sans-serif" size="71">Мама!</font>

120
00:06:21,360 --> 00:06:24,739
<font face="sans-serif" size="71">Погоди, Эм, но к чему такая спешка?</font>

121
00:06:24,739 --> 00:06:27,742
<font face="sans-serif" size="71">Не спешка, а отличная возможность.</font>

122
00:06:28,451 --> 00:06:31,162
<font face="sans-serif" size="71">Discovery оплатит всю свадьбу</font>

123
00:06:31,162 --> 00:06:34,582
<font face="sans-serif" size="71">на своем курорте Анантара,
на Пхукете, в Таиланде.</font>

124
00:06:34,582 --> 00:06:38,127
<font face="sans-serif" size="71">А еще они сделают пожертвование
Институту океана.</font>

125
00:06:38,127 --> 00:06:41,172
<font face="sans-serif" size="71">Но я всегда думала,
что планировать твою свадьбу</font>

126
00:06:41,172 --> 00:06:42,548
<font face="sans-serif" size="71">мы будем вместе.</font>

127
00:06:42,548 --> 00:06:45,301
<font face="sans-serif" size="71">Еще есть дела.
Завтра составим список гостей.</font>

128
00:06:45,301 --> 00:06:47,803
<font face="sans-serif" size="71">- Только небольшой.
- А можно тетю Дженис?</font>

129
00:06:47,803 --> 00:06:51,807
<font face="sans-serif" size="71">Конечно, Дженис может приехать.
Если вы не будете хулиганить.</font>

130
00:06:51,807 --> 00:06:53,267
<font face="sans-serif" size="71">Обещаю.</font>

131
00:06:53,267 --> 00:06:54,560
<font face="sans-serif" size="71">Так всё хорошо?</font>

132
00:06:54,560 --> 00:06:55,478
<font face="sans-serif" size="71">Прекрасно.</font>

133
00:06:56,354 --> 00:06:57,188
<font face="sans-serif" size="71">Слушай.</font>

134
00:07:00,107 --> 00:07:01,359
<font face="sans-serif" size="71">Будь папа с нами,</font>

135
00:07:02,610 --> 00:07:07,490
<font face="sans-serif" size="71">он сказал бы, что Эр-Джею
очень повезло найти себе такую жену.</font>

136
00:07:08,407 --> 00:07:11,077
<font face="sans-serif" size="71">Я бы так хотела... Знаешь...</font>

137
00:07:11,577 --> 00:07:13,454
<font face="sans-serif" size="71">Да. Я тоже.</font>

138
00:07:17,458 --> 00:07:20,336
<font face="sans-serif" size="71">Что ж. Значит, едем на Пхукет.</font>

139
00:07:58,708 --> 00:08:02,211
<font face="sans-serif" size="71">МАТЬ НЕВЕСТЫ</font>

140
00:08:11,220 --> 00:08:12,138
<font face="sans-serif" size="71">Тетя Дженис!</font>

141
00:08:13,723 --> 00:08:17,018
<font face="sans-serif" size="71">Ой! Ну привет, будущая невеста!</font>

142
00:08:17,018 --> 00:08:18,561
<font face="sans-serif" size="71">И тебе привет.</font>

143
00:08:19,645 --> 00:08:21,063
<font face="sans-serif" size="71">Будущая бабушка!</font>

144
00:08:21,063 --> 00:08:22,273
<font face="sans-serif" size="71">- Не спеши.
- Да.</font>

145
00:08:22,273 --> 00:08:24,984
<font face="sans-serif" size="71">- Пока я мать невесты.
- Вы Эмма Уинслоу?</font>

146
00:08:24,984 --> 00:08:26,193
<font face="sans-serif" size="71">Да, это я.</font>

147
00:08:26,193 --> 00:08:27,445
<font face="sans-serif" size="71">А вы...</font>

148
00:08:27,445 --> 00:08:30,448
<font face="sans-serif" size="71">Харли Рэй, к вашим услугам.
Я принесу ваш багаж.</font>

149
00:08:31,032 --> 00:08:34,493
<font face="sans-serif" size="71">Ого, детка, ты выбрала
идеальное место для свадьбы.</font>

150
00:08:34,493 --> 00:08:36,829
<font face="sans-serif" size="71">Да, второго такого нет.</font>

151
00:08:36,829 --> 00:08:40,416
<font face="sans-serif" size="71">Я приехал сюда в отпуск
32 года назад, да так и остался.</font>

152
00:08:41,125 --> 00:08:42,376
<font face="sans-serif" size="71">Отнесу в ваш номер.</font>

153
00:08:43,127 --> 00:08:44,378
<font face="sans-serif" size="71">Мне тут нравится.</font>

154
00:08:44,378 --> 00:08:47,256
<font face="sans-serif" size="71">Можешь быть хоть немного посерьезнее?</font>

155
00:08:47,256 --> 00:08:49,592
<font face="sans-serif" size="71">Я еще никогда не ездила на «Харли».</font>

156
00:08:49,592 --> 00:08:50,509
<font face="sans-serif" size="71">Ясно.</font>

157
00:08:51,719 --> 00:08:52,595
<font face="sans-serif" size="71">Эм!</font>

158
00:08:54,972 --> 00:08:55,973
<font face="sans-serif" size="71">Эм!</font>

159
00:08:56,599 --> 00:08:57,683
<font face="sans-serif" size="71">Эр-Джей!</font>

160
00:09:01,187 --> 00:09:02,063
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

161
00:09:04,857 --> 00:09:07,943
<font face="sans-serif" size="71">Эр-Джей, это моя тетя Дженис.</font>

162
00:09:07,943 --> 00:09:10,404
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- А это моя мама.</font>

163
00:09:10,404 --> 00:09:14,742
<font face="sans-serif" size="71">Я очень рад наконец
встретиться лично, доктор Уинслоу.</font>

164
00:09:14,742 --> 00:09:18,412
<font face="sans-serif" size="71">Просто Лана. Думаю,
рукопожатием не обойтись, не так ли?</font>

165
00:09:18,412 --> 00:09:19,747
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

166
00:09:23,626 --> 00:09:27,588
<font face="sans-serif" size="71">Знайте, что я люблю вашу дочь сильнее,
чем вообще возможно.</font>

167
00:09:27,588 --> 00:09:30,299
<font face="sans-serif" size="71">Обещаю, что всегда буду
заботиться о ней.</font>

168
00:09:30,299 --> 00:09:33,010
<font face="sans-serif" size="71">Уж постарайся, иначе тебе несдобровать.</font>

169
00:09:33,010 --> 00:09:34,970
<font face="sans-serif" size="71">- А вот и он.
- Привет. Я Скотт.</font>

170
00:09:34,970 --> 00:09:36,013
<font face="sans-serif" size="71">Это...</font>

171
00:09:36,013 --> 00:09:37,723
<font face="sans-serif" size="71">Скотт Джексон?</font>

172
00:09:37,723 --> 00:09:38,849
<font face="sans-serif" size="71">Это правда ты?</font>

173
00:09:38,849 --> 00:09:39,892
<font face="sans-serif" size="71">Лана?</font>

174
00:09:39,892 --> 00:09:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Боже, как я рад тебя видеть.</font>

175
00:09:42,895 --> 00:09:45,856
<font face="sans-serif" size="71">- А меня?
- Бог ты мой! Дженис Бауэн!</font>

176
00:09:45,856 --> 00:09:47,066
<font face="sans-serif" size="71">Господи.</font>

177
00:09:47,066 --> 00:09:50,152
<font face="sans-serif" size="71">Я глазам своим не верю.</font>

178
00:09:50,152 --> 00:09:52,029
<font face="sans-serif" size="71">Клэй, ты тоже здесь?</font>

179
00:09:52,029 --> 00:09:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

180
00:09:54,156 --> 00:09:56,617
<font face="sans-serif" size="71">Да. Мы со Скотти
год назад окольцевались.</font>

181
00:09:56,617 --> 00:09:58,619
<font face="sans-serif" size="71">А ну идите сюда.</font>

182
00:09:58,619 --> 00:10:00,663
<font face="sans-serif" size="71">Так вы все знакомы?</font>

183
00:10:00,663 --> 00:10:03,124
<font face="sans-serif" size="71">- Да. Вместе учились в Стэнфорде.
- О да.</font>

184
00:10:03,124 --> 00:10:05,710
<font face="sans-serif" size="71">- Столько воспоминаний.
- Лучше не надо.</font>

185
00:10:06,293 --> 00:10:08,045
<font face="sans-serif" size="71">Откуда вы знаете Эр-Джея?</font>

186
00:10:08,045 --> 00:10:09,755
<font face="sans-serif" size="71">Он мой племянник.</font>

187
00:10:10,840 --> 00:10:11,757
<font face="sans-serif" size="71">Да, сын Уилла.</font>

188
00:10:12,466 --> 00:10:13,467
<font face="sans-serif" size="71">Уилла Джексона?</font>

189
00:10:13,467 --> 00:10:14,427
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

190
00:10:14,427 --> 00:10:16,679
<font face="sans-serif" size="71">Твоего брата Уилла Джексона и моего...</font>

191
00:10:18,264 --> 00:10:19,598
<font face="sans-serif" size="71">О нет. Нет.</font>

192
00:10:19,598 --> 00:10:22,727
<font face="sans-serif" size="71">Так-так, похоже, вся банда в соре.</font>

193
00:10:23,310 --> 00:10:24,979
<font face="sans-serif" size="71">А вы, должно быть, мать...</font>

194
00:10:25,980 --> 00:10:28,566
<font face="sans-serif" size="71">Вот же... Лана?</font>

195
00:10:29,150 --> 00:10:30,818
<font face="sans-serif" size="71">Стойте, вы что, знакомы?</font>

196
00:10:30,818 --> 00:10:32,945
<font face="sans-serif" size="71">- Да. Ну...
- Как бы...</font>

197
00:10:32,945 --> 00:10:34,780
<font face="sans-serif" size="71">Да. Знакомы.</font>

198
00:10:34,780 --> 00:10:36,949
<font face="sans-serif" size="71">- Немного.
- Ух ты. Привет.</font>

199
00:10:36,949 --> 00:10:38,617
<font face="sans-serif" size="71">Приветик!</font>

200
00:10:38,617 --> 00:10:39,827
<font face="sans-serif" size="71">То есть «привет».</font>

201
00:10:39,827 --> 00:10:43,956
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, это слово —
немецкого происхождения.</font>

202
00:10:45,040 --> 00:10:47,960
<font face="sans-serif" size="71">Минутку, так ты мать Эммы?</font>

203
00:10:48,878 --> 00:10:51,005
<font face="sans-serif" size="71">Мне кто-то объяснит, что происходит?</font>

204
00:10:51,005 --> 00:10:56,010
<font face="sans-serif" size="71">Когда-то давно твой отец
и мать Эммы встречались в колледже.</font>

205
00:10:56,010 --> 00:10:57,303
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Вы шутите?</font>

206
00:10:57,303 --> 00:10:59,388
<font face="sans-serif" size="71">Но это было несерьезно.</font>

207
00:11:00,306 --> 00:11:01,307
<font face="sans-serif" size="71">Ты серьезно?</font>

208
00:11:02,141 --> 00:11:04,018
<font face="sans-serif" size="71">И чем же всё закончилось?</font>

209
00:11:04,018 --> 00:11:06,854
<font face="sans-serif" size="71">Ну, знаете же,
что такое роман в колледже.</font>

210
00:11:06,854 --> 00:11:08,230
<font face="sans-serif" size="71">У нас не сложилось.</font>

211
00:11:08,230 --> 00:11:11,066
<font face="sans-serif" size="71">- Да и к лучшему.
- Я рад, что ты так говоришь.</font>

212
00:11:11,066 --> 00:11:12,193
<font face="sans-serif" size="71">Да, это правда.</font>

213
00:11:13,235 --> 00:11:14,069
<font face="sans-serif" size="71">Ну хорошо.</font>

214
00:11:14,779 --> 00:11:18,032
<font face="sans-serif" size="71">Поужинаем вчетвером,
познакомимся поближе?</font>

215
00:11:18,032 --> 00:11:20,159
<font face="sans-serif" size="71">Точнее сказать, познакомимся заново?</font>

216
00:11:20,159 --> 00:11:24,830
<font face="sans-serif" size="71">Да, но если Эр-Джей — мой сводный брат,
то свадьбу придется отменить.</font>

217
00:11:32,338 --> 00:11:33,631
<font face="sans-serif" size="71">Да, я за ужин.</font>

218
00:11:33,631 --> 00:11:35,508
<font face="sans-serif" size="71">Раз они будут заняты,</font>

219
00:11:35,508 --> 00:11:37,843
<font face="sans-serif" size="71">мы навестим нашего друга Дона Хулио.</font>

220
00:11:37,843 --> 00:11:40,012
<font face="sans-serif" size="71">Я всегда любила южных мужчин.</font>

221
00:11:40,012 --> 00:11:41,138
<font face="sans-serif" size="71">И я.</font>

222
00:11:41,764 --> 00:11:43,474
<font face="sans-serif" size="71">- Как и мы все.
- Да уж.</font>

223
00:11:43,474 --> 00:11:46,685
<font face="sans-serif" size="71">- А теперь все идут к себе?
- Отлично. Вы вперед.</font>

224
00:11:46,685 --> 00:11:47,937
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

225
00:11:47,937 --> 00:11:51,232
<font face="sans-serif" size="71">- Давай помогу.
- Нет, не надо. Я сама.</font>

226
00:11:52,191 --> 00:11:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Стой!</font>

227
00:11:53,609 --> 00:11:54,568
<font face="sans-serif" size="71">Эй!</font>

228
00:11:57,071 --> 00:11:58,113
<font face="sans-serif" size="71">Боже мой!</font>

229
00:11:58,113 --> 00:12:00,199
<font face="sans-serif" size="71">- Хватай руку.
- Сюда.</font>

230
00:12:00,783 --> 00:12:02,868
<font face="sans-serif" size="71">Свадьбы — это прекрасно, правда?</font>

231
00:12:03,702 --> 00:12:05,913
<font face="sans-serif" size="71">ПЛЯЖ — ВИЛЛА ДЖ. ТОМПСОНА
КОРТЫ — ЛОББИ — СПА</font>

232
00:12:05,913 --> 00:12:09,959
<font face="sans-serif" size="71">Ну как же так? В мире столько мужчин,</font>

233
00:12:09,959 --> 00:12:12,336
<font face="sans-serif" size="71">а моя дочь выбрала сына того,</font>

234
00:12:12,336 --> 00:12:15,005
<font face="sans-serif" size="71">кто вырвал мне сердце и растоптал его.</font>

235
00:12:15,005 --> 00:12:16,590
<font face="sans-serif" size="71">Это называют судьбой.</font>

236
00:12:16,590 --> 00:12:18,592
<font face="sans-serif" size="71">Судьбой? Хрена с два.</font>

237
00:12:18,592 --> 00:12:21,846
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, о хренах.
Признай, Уилл неплохо выглядит.</font>

238
00:12:22,680 --> 00:12:23,681
<font face="sans-serif" size="71">Не заметила.</font>

239
00:12:23,681 --> 00:12:24,974
<font face="sans-serif" size="71"><i>Да ну, брось!</i></font>

240
00:12:24,974 --> 00:12:27,309
<font face="sans-serif" size="71">Лана вообще не постарела. Она шикарна.</font>

241
00:12:27,309 --> 00:12:29,478
<font face="sans-serif" size="71">Думаю, она специально меня окунула.</font>

242
00:12:29,478 --> 00:12:30,729
<font face="sans-serif" size="71">Можно ли ее винить?</font>

243
00:12:31,939 --> 00:12:33,983
<font face="sans-serif" size="71">А тут полотенца есть вообще?</font>

244
00:12:33,983 --> 00:12:36,944
<font face="sans-serif" size="71">- Не вижу.
- Наверное, уборщица забыла положить.</font>

245
00:12:37,528 --> 00:12:39,363
<font face="sans-serif" size="71">- Пойду принесу.
- Спасибо.</font>

246
00:12:39,864 --> 00:12:42,867
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, есть сплетни
от Скотта про бывшую Уилла.</font>

247
00:12:43,826 --> 00:12:44,827
<font face="sans-serif" size="71">Я не хочу знать.</font>

248
00:12:45,953 --> 00:12:47,079
<font face="sans-serif" size="71">Но он здесь один?</font>

249
00:12:47,830 --> 00:12:49,290
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу знать.</font>

250
00:12:49,290 --> 00:12:51,667
<font face="sans-serif" size="71">Да, хочешь. И да, один.</font>

251
00:12:52,293 --> 00:12:57,631
<font face="sans-serif" size="71">Итак, Уилл был женат меньше двух лет.
Она ушла вскоре после рождения Эр-Джея.</font>

252
00:12:57,631 --> 00:13:01,051
<font face="sans-serif" size="71">Уехала на поиски себя в Австралию.
Похоже, всё еще ищет.</font>

253
00:13:01,051 --> 00:13:03,762
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому и не приехала на свадьбу.</font>

254
00:13:04,513 --> 00:13:05,931
<font face="sans-serif" size="71">Какая жалость.</font>

255
00:13:05,931 --> 00:13:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Это всё, что ты скажешь?</font>

256
00:13:07,766 --> 00:13:10,477
<font face="sans-serif" size="71">А что еще? Что мне очень жаль Эр-Джея,</font>

257
00:13:10,477 --> 00:13:12,271
<font face="sans-serif" size="71">выросшего без матери?</font>

258
00:13:12,271 --> 00:13:14,523
<font face="sans-serif" size="71">И воспитанного отцом-холостяком</font>

259
00:13:14,523 --> 00:13:17,443
<font face="sans-serif" size="71">и длинной чередой
его однодневных красоток?</font>

260
00:13:17,443 --> 00:13:20,905
<font face="sans-serif" size="71">Ясно. Ты сохраняешь хладнокровие,
но хочешь показать себя.</font>

261
00:13:21,655 --> 00:13:24,450
<font face="sans-serif" size="71">Он увидит, что потерял.
Но не твои эмоции.</font>

262
00:13:24,450 --> 00:13:26,035
<font face="sans-serif" size="71">Я вовсе этого не хочу.</font>

263
00:13:26,035 --> 00:13:29,413
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю тебя, Лана.
И если ты не хочешь поквитаться,</font>

264
00:13:29,413 --> 00:13:31,290
<font face="sans-serif" size="71">то я очень в тебе ошибалась.</font>

265
00:13:31,874 --> 00:13:34,376
<font face="sans-serif" size="71">Мы с Уиллом переживем эту неделю,</font>

266
00:13:34,376 --> 00:13:37,588
<font face="sans-serif" size="71">лишь честно поговорив о том,
как это всё странно.</font>

267
00:13:37,588 --> 00:13:40,132
<font face="sans-serif" size="71">Без объяснений, копания в прошлом —</font>

268
00:13:40,132 --> 00:13:41,842
<font face="sans-serif" size="71">лишь признательность и всё.</font>

269
00:13:41,842 --> 00:13:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Ага. Что ж, до ужина еще целый час,</font>

270
00:13:44,261 --> 00:13:47,139
<font face="sans-serif" size="71">а Уилл в вилле номер 121.</font>

271
00:13:48,641 --> 00:13:50,809
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

272
00:13:50,809 --> 00:13:52,728
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Да.</font>

273
00:13:52,728 --> 00:13:56,732
<font face="sans-serif" size="71">Да, мы просто...
проясним ситуацию раз и навсегда.</font>

274
00:13:56,732 --> 00:13:58,233
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Ух ты.</font>

275
00:13:59,234 --> 00:14:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Знаешь, я поражена тем,
как легко с этим справляюсь.</font>

276
00:14:02,905 --> 00:14:05,032
<font face="sans-serif" size="71">Я тоже. Выглядишь потрясно.</font>

277
00:14:15,125 --> 00:14:15,960
<font face="sans-serif" size="71">Уилл!</font>

278
00:14:17,878 --> 00:14:19,254
<font face="sans-serif" size="71">Что там? Полотенце?</font>

279
00:14:20,547 --> 00:14:21,507
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

280
00:14:21,507 --> 00:14:23,801
<font face="sans-serif" size="71">Заходи. Как раз вовремя.</font>

281
00:14:25,594 --> 00:14:27,972
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Привет.</font>

282
00:14:30,015 --> 00:14:31,225
<font face="sans-serif" size="71">- Ты чего?
- Что?</font>

283
00:14:31,225 --> 00:14:32,601
<font face="sans-serif" size="71">Ты сам сказал войти.</font>

284
00:14:32,601 --> 00:14:35,020
<font face="sans-serif" size="71">- Я думал, ты Скотт.
- С чего это?</font>

285
00:14:35,020 --> 00:14:36,355
<font face="sans-serif" size="71">Почему ты еще здесь?</font>

286
00:14:36,355 --> 00:14:37,523
<font face="sans-serif" size="71">Точно. Я ухожу.</font>

287
00:14:41,068 --> 00:14:42,361
<font face="sans-serif" size="71">Извини.</font>

288
00:14:42,361 --> 00:14:45,823
<font face="sans-serif" size="71">- Прости. Всё, пока.
- Да брось уже. Оставь. Всё хорошо.</font>

289
00:14:48,283 --> 00:14:49,618
<font face="sans-serif" size="71">Явился — не запылился.</font>

290
00:14:55,290 --> 00:14:57,584
<font face="sans-serif" size="71">Это вообще не правда.</font>

291
00:14:57,584 --> 00:15:00,045
<font face="sans-serif" size="71">- Боже.
- Он был похож на старика.</font>

292
00:15:00,045 --> 00:15:02,965
<font face="sans-serif" size="71">Я был уродливым ребенком.
Признай это уже.</font>

293
00:15:03,465 --> 00:15:06,218
<font face="sans-serif" size="71">- Надеюсь, я не опоздала?
- Нет. Мы только пришли.</font>

294
00:15:06,218 --> 00:15:09,179
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо. Не надо.
- Старая привычка.</font>

295
00:15:09,179 --> 00:15:10,681
<font face="sans-serif" size="71">Это необязательно.</font>

296
00:15:10,681 --> 00:15:11,765
<font face="sans-serif" size="71">Мам, садись.</font>

297
00:15:11,765 --> 00:15:14,184
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Просто не хотела наводить суету.</font>

298
00:15:14,184 --> 00:15:16,311
<font face="sans-serif" size="71">Именно ты ее и наводишь.</font>

299
00:15:16,311 --> 00:15:17,646
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

300
00:15:19,857 --> 00:15:21,775
<font face="sans-serif" size="71">- Ты в порядке?
- Да.</font>

301
00:15:21,775 --> 00:15:23,986
<font face="sans-serif" size="71">У меня еще девять таких есть.</font>

302
00:15:25,279 --> 00:15:28,991
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, я хочу извиниться
за ситуацию на твоей вилле.</font>

303
00:15:28,991 --> 00:15:30,784
<font face="sans-serif" size="71">Давай забудем об этом.</font>

304
00:15:30,784 --> 00:15:32,244
<font face="sans-serif" size="71">А что там случилось?</font>

305
00:15:32,244 --> 00:15:36,623
<font face="sans-serif" size="71">Я вошла к твоему отцу,
когда он был в душе.</font>

306
00:15:37,541 --> 00:15:40,002
<font face="sans-serif" size="71">- Что, прости?
- Ну, я не туда вошла...</font>

307
00:15:40,002 --> 00:15:42,171
<font face="sans-serif" size="71">- Дверь была открыта.
- Дверь душа?</font>

308
00:15:42,171 --> 00:15:45,799
<font face="sans-serif" size="71">Нет, дверь на виллу.
Он сказал, что это как раз вовремя.</font>

309
00:15:46,300 --> 00:15:47,968
<font face="sans-serif" size="71">Полотенце. Я ждал полотенце.</font>

310
00:15:48,886 --> 00:15:51,221
<font face="sans-serif" size="71">А мне надо освежиться.</font>

311
00:15:51,221 --> 00:15:52,639
<font face="sans-serif" size="71">Ты же едва пришла.</font>

312
00:15:52,639 --> 00:15:55,100
<font face="sans-serif" size="71">Освежиться всегда полезно.</font>

313
00:16:00,355 --> 00:16:02,608
<font face="sans-serif" size="71">- Наверное, стоит...
- Да. Давай.</font>

314
00:16:06,528 --> 00:16:08,572
<font face="sans-serif" size="71">Можешь объяснить, что происходит?</font>

315
00:16:08,572 --> 00:16:11,784
<font face="sans-serif" size="71">Ты хоть представляешь, как это неловко?</font>

316
00:16:11,784 --> 00:16:15,662
<font face="sans-serif" size="71">Так. Я понимаю, что у вас с Уиллом
в колледже был роман,</font>

317
00:16:15,662 --> 00:16:17,206
<font face="sans-serif" size="71">но что в этом такого?</font>

318
00:16:17,206 --> 00:16:21,543
<font face="sans-serif" size="71">У нас был не просто роман.
Мы были друг для друга всем.</font>

319
00:16:21,543 --> 00:16:23,253
<font face="sans-serif" size="71">Мы были идеальной парой.</font>

320
00:16:23,253 --> 00:16:27,674
<font face="sans-serif" size="71">Я думала, мы всю жизнь будем вместе.
А потом бац — и он вдруг исчез.</font>

321
00:16:27,674 --> 00:16:29,802
<font face="sans-serif" size="71">И мы больше не виделись.</font>

322
00:16:29,802 --> 00:16:32,513
<font face="sans-serif" size="71">Даже не разговаривали до этого дня.</font>

323
00:16:32,513 --> 00:16:34,473
<font face="sans-serif" size="71">Так он просто слился и всё?</font>

324
00:16:34,473 --> 00:16:35,891
<font face="sans-serif" size="71">Совершенно неожиданно.</font>

325
00:16:35,891 --> 00:16:40,104
<font face="sans-serif" size="71">Я знала, что ему было трудно,
он не знал, чем заняться после выпуска,</font>

326
00:16:40,104 --> 00:16:42,356
<font face="sans-serif" size="71">но это не повод вот так исчезать.</font>

327
00:16:42,356 --> 00:16:44,858
<font face="sans-serif" size="71">- И он даже не звонил?
- Ни разу.</font>

328
00:16:45,442 --> 00:16:47,569
<font face="sans-serif" size="71">Я не так хорошо знаю папу Эр-Джея,</font>

329
00:16:47,569 --> 00:16:50,656
<font face="sans-serif" size="71">но мне кажется, он бы так не поступил.</font>

330
00:16:51,281 --> 00:16:54,535
<font face="sans-serif" size="71">Ну, я сменила номер телефона,
не сообщив ему.</font>

331
00:16:54,535 --> 00:16:58,372
<font face="sans-serif" size="71">А потом, кажется,
переехала, не сказав куда.</font>

332
00:16:58,372 --> 00:16:59,456
<font face="sans-serif" size="71">Мама!</font>

333
00:17:00,374 --> 00:17:02,584
<font face="sans-serif" size="71">Я не хотела слышать глупых оправданий</font>

334
00:17:02,584 --> 00:17:05,087
<font face="sans-serif" size="71">и давать шанс снова причинить мне боль.</font>

335
00:17:05,087 --> 00:17:08,674
<font face="sans-serif" size="71">Ясно. Потом ты встретила папу,
родила меня и стала жить дальше.</font>

336
00:17:08,674 --> 00:17:11,009
<font face="sans-serif" size="71">Да, и ты важнее всего в моей жизни.</font>

337
00:17:11,009 --> 00:17:13,470
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому-то я так за тебя переживаю.</font>

338
00:17:14,179 --> 00:17:15,597
<font face="sans-serif" size="71">- За меня?
- Да, за тебя.</font>

339
00:17:15,597 --> 00:17:18,934
<font face="sans-serif" size="71">Как бы ты ни любила Эр-Джея,
ты не сможешь ему доверять.</font>

340
00:17:18,934 --> 00:17:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Ты серьезно?</font>

341
00:17:20,561 --> 00:17:23,272
<font face="sans-serif" size="71">Еще бы! Люди всё спорят
о генах и воспитании,</font>

342
00:17:23,272 --> 00:17:24,606
<font face="sans-serif" size="71">но поверь мне,</font>

343
00:17:24,606 --> 00:17:26,984
<font face="sans-serif" size="71">ведь это моя работа. Всё решают гены.</font>

344
00:17:26,984 --> 00:17:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Возможно,
я не всемирно известный генетик,</font>

345
00:17:30,279 --> 00:17:32,614
<font face="sans-serif" size="71">но я не вижу тут связи.</font>

346
00:17:32,614 --> 00:17:35,492
<font face="sans-serif" size="71">Тогда смотри лучше,
ведь ты вот-вот выйдешь</font>

347
00:17:35,492 --> 00:17:36,702
<font face="sans-serif" size="71">за сына Сатаны.</font>

348
00:17:37,286 --> 00:17:38,662
<font face="sans-serif" size="71">Это уже какой-то бред.</font>

349
00:17:38,662 --> 00:17:41,039
<font face="sans-serif" size="71">Да послушай. Это не такой уж бред.</font>

350
00:17:41,039 --> 00:17:44,209
<font face="sans-serif" size="71">Просто послушай, ладно?
Уилл всегда любил веселиться.</font>

351
00:17:44,209 --> 00:17:47,880
<font face="sans-serif" size="71">Любил быть в центре внимания,
быть во всём главным.</font>

352
00:17:47,880 --> 00:17:49,339
<font face="sans-serif" size="71">Что в этом плохого?</font>

353
00:17:49,339 --> 00:17:51,341
<font face="sans-serif" size="71">Он скрывал настоящие чувства.</font>

354
00:17:51,341 --> 00:17:54,052
<font face="sans-serif" size="71">Вечный восторг, радость,
эти их «дай пять»,</font>

355
00:17:54,052 --> 00:17:56,805
<font face="sans-serif" size="71">дурацкие стуканья кулачками.</font>

356
00:17:57,347 --> 00:18:00,184
<font face="sans-serif" size="71">Эр-Джей — не его отец, а я не ты.</font>

357
00:18:00,184 --> 00:18:01,894
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, Эр-Джей не такой?</font>

358
00:18:01,894 --> 00:18:06,356
<font face="sans-serif" size="71">Мама. Эр-Джей сказал, что Уилл рад,
что мы нашли друг друга.</font>

359
00:18:06,356 --> 00:18:09,359
<font face="sans-serif" size="71">Он сказал, что всё,
случившееся с вами когда-то,</font>

360
00:18:09,359 --> 00:18:12,446
<font face="sans-serif" size="71">надо просто забыть и отпустить.</font>

361
00:18:13,322 --> 00:18:15,824
<font face="sans-serif" size="71">Ты сказала, мое счастье — твое счастье.</font>

362
00:18:16,825 --> 00:18:18,994
<font face="sans-serif" size="71">Сказала. И это была правда.</font>

363
00:18:18,994 --> 00:18:21,622
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо. Потому что свадьба
это такой стресс,</font>

364
00:18:21,622 --> 00:18:24,291
<font face="sans-serif" size="71">что мне без тебя не справиться.</font>

365
00:18:24,291 --> 00:18:27,085
<font face="sans-serif" size="71">И я жду от тебя речь
на предсвадебном ужине.</font>

366
00:18:27,794 --> 00:18:29,129
<font face="sans-serif" size="71">Ждешь от меня речь?</font>

367
00:18:29,129 --> 00:18:30,589
<font face="sans-serif" size="71">Ты моя мама.</font>

368
00:18:30,589 --> 00:18:33,175
<font face="sans-serif" size="71">Я хочу, чтобы ты всегда была рядом.</font>

369
00:18:36,929 --> 00:18:39,890
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, а мистер Уинслоу
вообще существует?</font>

370
00:18:41,600 --> 00:18:43,393
<font face="sans-serif" size="71">- Серьезно?
- Я просто спросил.</font>

371
00:18:43,393 --> 00:18:45,729
<font face="sans-serif" size="71">Или Лана тоже в разводе?</font>

372
00:18:45,729 --> 00:18:47,397
<font face="sans-serif" size="71">Стой. Ты не в курсе?</font>

373
00:18:48,023 --> 00:18:48,857
<font face="sans-serif" size="71">Чего?</font>

374
00:18:49,942 --> 00:18:52,819
<font face="sans-serif" size="71">Когда Эмме было восемь,
ее отец погиб в аварии.</font>

375
00:18:52,819 --> 00:18:56,949
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Нет, я не знал.
Мы ведь вообще не общались.</font>

376
00:18:56,949 --> 00:18:59,493
<font face="sans-serif" size="71">Да, Лана растила ее одна,
как и ты меня.</font>

377
00:18:59,493 --> 00:19:00,410
<font face="sans-serif" size="71">Привет!</font>

378
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
<font face="sans-serif" size="71">Привет. Всё в порядке?</font>

379
00:19:03,038 --> 00:19:06,291
<font face="sans-serif" size="71">Да. Я попросила маму
произнести речь за ужином.</font>

380
00:19:06,291 --> 00:19:09,544
<font face="sans-serif" size="71">Отлично. А тебе удалось
спросить ее насчет...</font>

381
00:19:10,796 --> 00:19:11,755
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

382
00:19:12,506 --> 00:19:14,299
<font face="sans-serif" size="71">Папа, Лана.</font>

383
00:19:14,299 --> 00:19:17,386
<font face="sans-serif" size="71">Мы с Эммой надеемся,
что вы согласитесь стать</font>

384
00:19:17,386 --> 00:19:19,596
<font face="sans-serif" size="71">нашими свидетелем и свидетельницей.</font>

385
00:19:20,180 --> 00:19:23,141
<font face="sans-serif" size="71">Если, конечно, вы не против.
Мы не хотим...</font>

386
00:19:23,141 --> 00:19:24,726
<font face="sans-serif" size="71">- Круто.
- Сочту за честь.</font>

387
00:19:24,726 --> 00:19:26,436
<font face="sans-serif" size="71">Выпьем за это.</font>

388
00:19:29,856 --> 00:19:32,859
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, мы с Эр-Джеем
обсуждали тут твой Инстаграм,</font>

389
00:19:32,859 --> 00:19:35,862
<font face="sans-serif" size="71">и я впечатлен числом подписчиков.</font>

390
00:19:35,862 --> 00:19:39,116
<font face="sans-serif" size="71">Оно еще удвоилось
после твоего визита к нам в Лондон.</font>

391
00:19:39,116 --> 00:19:40,784
<font face="sans-serif" size="71">Ух ты. Молодец!</font>

392
00:19:42,077 --> 00:19:43,912
<font face="sans-serif" size="71">Ты навещал их в Лондоне?</font>

393
00:19:43,912 --> 00:19:47,207
<font face="sans-serif" size="71">Я был там по делам
и решил заодно поужинать с ними.</font>

394
00:19:47,207 --> 00:19:50,794
<font face="sans-serif" size="71">Уверена, вам было
интересно познакомиться.</font>

395
00:19:50,794 --> 00:19:53,839
<font face="sans-serif" size="71">Я хотела тебя позвать,
но тебе было некогда.</font>

396
00:19:53,839 --> 00:19:57,551
<font face="sans-serif" size="71">Я бы нашла время,
если бы знала о помолвке.</font>

397
00:19:57,551 --> 00:19:59,303
<font face="sans-serif" size="71">Тогда помолвки еще не было.</font>

398
00:19:59,303 --> 00:20:02,306
<font face="sans-serif" size="71">- Главное, теперь мы все вместе.
- Выпьем за это.</font>

399
00:20:04,891 --> 00:20:07,019
<font face="sans-serif" size="71">Я хотел дождаться конца ужина,</font>

400
00:20:07,019 --> 00:20:09,396
<font face="sans-serif" size="71">но вручу это вам прямо сейчас.</font>

401
00:20:09,980 --> 00:20:11,898
<font face="sans-serif" size="71">А я уже отдала им свой подарок.</font>

402
00:20:11,898 --> 00:20:14,609
<font face="sans-serif" size="71">Да. Лучшая кофемашина на свете.</font>

403
00:20:14,609 --> 00:20:16,903
<font face="sans-serif" size="71">Из самого начала вашего списка.</font>

404
00:20:16,903 --> 00:20:18,113
<font face="sans-serif" size="71">Да, точно.</font>

405
00:20:19,239 --> 00:20:20,198
<font face="sans-serif" size="71">О, это так...</font>

406
00:20:23,201 --> 00:20:25,412
<font face="sans-serif" size="71">Так, ну что, откроешь?</font>

407
00:20:29,541 --> 00:20:31,960
<font face="sans-serif" size="71">Папа, это ключи от квартиры в Трайбеке?</font>

408
00:20:31,960 --> 00:20:35,922
<font face="sans-serif" size="71">Так точно. Но теперь это ваши ключи
от вашей квартиры в Трайбеке.</font>

409
00:20:37,966 --> 00:20:40,635
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Это потрясающий подарок.</font>

410
00:20:40,635 --> 00:20:43,055
<font face="sans-serif" size="71">А вы потрясающая пара.</font>

411
00:20:47,642 --> 00:20:50,979
<font face="sans-serif" size="71">Поднимите руку. Правую ногу назад.</font>

412
00:20:51,688 --> 00:20:52,898
<font face="sans-serif" size="71">Поза воина один.</font>

413
00:20:54,358 --> 00:20:57,486
<font face="sans-serif" size="71">- Дорогущая квартира в Трайбеке.
- Согните колено.</font>

414
00:20:57,486 --> 00:20:59,404
<font face="sans-serif" size="71">Как мне с этим конкурировать?</font>

415
00:20:59,404 --> 00:21:01,448
<font face="sans-serif" size="71">Это же не соревнование.</font>

416
00:21:01,448 --> 00:21:03,742
<font face="sans-serif" size="71">Он же специально демонстрирует,</font>

417
00:21:03,742 --> 00:21:06,620
<font face="sans-serif" size="71">какой он крутой инвестор
с огромным бюджетом.</font>

418
00:21:06,620 --> 00:21:09,664
<font face="sans-serif" size="71">А что плохого,
когда у мужчины огромный бюджет?</font>

419
00:21:09,664 --> 00:21:12,417
<font face="sans-serif" size="71">Переходим в позу воина два.</font>

420
00:21:12,417 --> 00:21:13,877
<font face="sans-serif" size="71">Смотрим на левую руку.</font>

421
00:21:19,549 --> 00:21:20,592
<font face="sans-serif" size="71">Ты это видела?</font>

422
00:21:20,592 --> 00:21:21,510
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

423
00:21:21,510 --> 00:21:24,805
<font face="sans-serif" size="71">Тот красавчик — вылитый Хемсворт.
И он глазеет на тебя.</font>

424
00:21:26,223 --> 00:21:29,810
<font face="sans-serif" size="71">Да брось. У меня трусы старше, чем он.</font>

425
00:21:29,810 --> 00:21:31,311
<font face="sans-serif" size="71">Нет, сама брось.</font>

426
00:21:31,311 --> 00:21:34,481
<font face="sans-serif" size="71">Меняем позу,
правая рука вниз, левая — вверх.</font>

427
00:21:37,776 --> 00:21:39,152
<font face="sans-serif" size="71">Ты это видела?</font>

428
00:21:39,152 --> 00:21:41,405
<font face="sans-serif" size="71">- Что?
- Эту манящую улыбочку.</font>

429
00:21:41,405 --> 00:21:43,323
<font face="sans-serif" size="71">Иди и хватай его.</font>

430
00:21:44,032 --> 00:21:45,158
<font face="sans-serif" size="71">Нет, с меня хватит.</font>

431
00:21:45,659 --> 00:21:46,910
<font face="sans-serif" size="71">У нас с Эммой встреча</font>

432
00:21:46,910 --> 00:21:49,704
<font face="sans-serif" size="71">с бренд-менеджером Discovery
через 10 минут.</font>

433
00:21:49,704 --> 00:21:51,706
<font face="sans-serif" size="71">За 10 минут много можно сделать.</font>

434
00:21:51,706 --> 00:21:52,791
<font face="sans-serif" size="71">Хватит.</font>

435
00:21:53,750 --> 00:21:55,127
<font face="sans-serif" size="71">- Много!
- Прежняя поза.</font>

436
00:21:55,127 --> 00:21:56,044
<font face="sans-serif" size="71">Извините.</font>

437
00:21:57,838 --> 00:22:00,382
<font face="sans-serif" size="71">Слава богу, что вы здесь.</font>

438
00:22:00,382 --> 00:22:03,009
<font face="sans-serif" size="71">У нас так много дел и так мало времени,</font>

439
00:22:03,009 --> 00:22:06,054
<font face="sans-serif" size="71">но наш видеочат неделю назад
стал отличным началом.</font>

440
00:22:06,054 --> 00:22:07,264
<font face="sans-serif" size="71">Был видеочат?</font>

441
00:22:07,264 --> 00:22:09,641
<font face="sans-serif" size="71">Мы с Эммой обсудили кое-какие детали.</font>

442
00:22:09,641 --> 00:22:11,643
<font face="sans-serif" size="71">Разве мы не всё делаем вместе?</font>

443
00:22:11,643 --> 00:22:12,561
<font face="sans-serif" size="71">Всё.</font>

444
00:22:12,561 --> 00:22:15,814
<font face="sans-serif" size="71">Тогда почему детали обсуждаются
с мисс Видеочат?</font>

445
00:22:15,814 --> 00:22:18,233
<font face="sans-serif" size="71">- Есть вопросы?
- Нет, всё хорошо.</font>

446
00:22:19,901 --> 00:22:22,737
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, участие Камалы
очень-очень важно.</font>

447
00:22:22,737 --> 00:22:25,782
<font face="sans-serif" size="71">Свою свадьбу я планировала
без бренд-менеджеров.</font>

448
00:22:25,782 --> 00:22:27,534
<font face="sans-serif" size="71">- Всё хорошо?
- Отлично.</font>

449
00:22:27,534 --> 00:22:30,912
<font face="sans-serif" size="71">Твоя свадьба была в доме бабушки,
и она вынесла вам мозг.</font>

450
00:22:30,912 --> 00:22:33,707
<font face="sans-serif" size="71">Теперь моя очередь выносить мозг.</font>

451
00:22:33,707 --> 00:22:35,834
<font face="sans-serif" size="71">Мы готовы начать?</font>

452
00:22:35,834 --> 00:22:37,043
<font face="sans-serif" size="71">Конечно.</font>

453
00:22:37,043 --> 00:22:39,546
<font face="sans-serif" size="71">Я принесла свои записи.</font>

454
00:22:39,546 --> 00:22:43,300
<font face="sans-serif" size="71">Итак, мы выбрали
сервировку столов от Филлипы.</font>

455
00:22:43,300 --> 00:22:45,343
<font face="sans-serif" size="71">Она готовила свадьбу Гарри и Меган.</font>

456
00:22:45,343 --> 00:22:48,972
<font face="sans-serif" size="71">Сувениры, скатерти,
салфетки и именные карточки.</font>

457
00:22:48,972 --> 00:22:52,350
<font face="sans-serif" size="71">У меня нет фото платья,
но поверьте, оно потрясающее.</font>

458
00:22:53,226 --> 00:22:54,895
<font face="sans-serif" size="71">Ты уже всё выбрала?</font>

459
00:22:54,895 --> 00:22:57,022
<font face="sans-serif" size="71">Это всё было на видеочате.</font>

460
00:22:57,022 --> 00:22:58,815
<font face="sans-serif" size="71">Ты уже выбрала платье?</font>

461
00:22:59,399 --> 00:23:01,902
<font face="sans-serif" size="71">Дейзи Сент-Дейзи сразу ждала ответа.</font>

462
00:23:01,902 --> 00:23:03,778
<font face="sans-serif" size="71">Кто такая Дейзи Сент-Дейзи?</font>

463
00:23:05,030 --> 00:23:06,406
<font face="sans-serif" size="71">Твоя мама — прелесть.</font>

464
00:23:06,406 --> 00:23:09,659
<font face="sans-serif" size="71">Дейзи Сент-Дейзи — новая Вера Вонг.</font>

465
00:23:09,659 --> 00:23:12,913
<font face="sans-serif" size="71">Платью за 30 000 долларов
нельзя сказать нет.</font>

466
00:23:13,497 --> 00:23:14,998
<font face="sans-serif" size="71">Это один из моих спонсоров.</font>

467
00:23:14,998 --> 00:23:19,169
<font face="sans-serif" size="71">Спонсоры — это хорошо, но свадьба твоя.
Надо делать то, что хочешь ты.</font>

468
00:23:19,169 --> 00:23:20,545
<font face="sans-serif" size="71">Можно без этого?</font>

469
00:23:21,046 --> 00:23:23,381
<font face="sans-serif" size="71">- Я желаю тебе счастья.
- Я счастлива.</font>

470
00:23:23,381 --> 00:23:27,636
<font face="sans-serif" size="71">У меня классные дизайнеры и эксперты,
которые найдут всё самое лучшее.</font>

471
00:23:27,636 --> 00:23:30,347
<font face="sans-serif" size="71">А это привлечет еще больше подписчиков.</font>

472
00:23:30,347 --> 00:23:33,975
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, я взяла на себя смелость
составить план на неделю.</font>

473
00:23:33,975 --> 00:23:36,520
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, через час у тебя съемка,</font>

474
00:23:36,520 --> 00:23:39,773
<font face="sans-serif" size="71">потом репетиция танца —
гвоздя кампании для соцсетей.</font>

475
00:23:39,773 --> 00:23:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Все гости уже прибыли?</font>

476
00:23:41,858 --> 00:23:43,860
<font face="sans-serif" size="71">- Да, все тут.
- Чудно.</font>

477
00:23:43,860 --> 00:23:46,029
<font face="sans-serif" size="71">Ваши планы отмечены зеленым.</font>

478
00:23:47,697 --> 00:23:49,950
<font face="sans-serif" size="71">Похоже, мы нечасто будем видеться.</font>

479
00:23:49,950 --> 00:23:52,410
<font face="sans-serif" size="71">Твоя репетиция танца — в 16:00.</font>

480
00:23:52,410 --> 00:23:55,413
<font face="sans-serif" size="71">- Видишь сноску вот тут?
- Я уже стала сноской.</font>

481
00:23:55,413 --> 00:23:58,750
<font face="sans-serif" size="71">Позвольте дать вам
набольшой совет, мамочка Уинслоу...</font>

482
00:23:58,750 --> 00:23:59,751
<font face="sans-serif" size="71">Мамочка?</font>

483
00:23:59,751 --> 00:24:01,962
<font face="sans-serif" size="71">Да, отпускать тяжело,</font>

484
00:24:01,962 --> 00:24:05,006
<font face="sans-serif" size="71">но ваша девочка уже совсем взрослая,</font>

485
00:24:05,006 --> 00:24:08,468
<font face="sans-serif" size="71">и лучшее, что вы можете сделать, —
это расслабиться.</font>

486
00:24:08,468 --> 00:24:11,096
<font face="sans-serif" size="71">Пейте май-тай и наслаждайтесь отдыхом.</font>

487
00:24:13,431 --> 00:24:14,432
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

488
00:24:14,432 --> 00:24:18,228
<font face="sans-serif" size="71">Она правда назвала тебя
мамочкой Уинслоу?</font>

489
00:24:18,228 --> 00:24:19,646
<font face="sans-serif" size="71">О да, правда.</font>

490
00:24:19,646 --> 00:24:21,731
<font face="sans-serif" size="71">- Ты ей врезала?
- Надо было.</font>

491
00:24:21,731 --> 00:24:24,401
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу портить Эмме праздник.
Она так рада.</font>

492
00:24:24,401 --> 00:24:25,610
<font face="sans-serif" size="71">А это что?</font>

493
00:24:25,610 --> 00:24:28,780
<font face="sans-serif" size="71">А это мой график, составленный Камалой.</font>

494
00:24:28,780 --> 00:24:30,073
<font face="sans-serif" size="71">Так-так.</font>

495
00:24:30,657 --> 00:24:33,952
<font face="sans-serif" size="71">Время в армейском формате?
Это свадьба или война?</font>

496
00:24:33,952 --> 00:24:34,869
<font face="sans-serif" size="71">Даже не знаю.</font>

497
00:24:34,869 --> 00:24:38,081
<font face="sans-serif" size="71">Есть даже список
«рекомендуемых занятий». Как мило.</font>

498
00:24:38,081 --> 00:24:41,585
<font face="sans-serif" size="71">Нет, это всё уловки,
чтобы я им не мешалась.</font>

499
00:24:41,585 --> 00:24:45,380
<font face="sans-serif" size="71">Так. Массаж, маникюр,
звуковая ванна, пиклбол.</font>

500
00:24:45,380 --> 00:24:48,925
<font face="sans-serif" size="71">Думает купить меня
солевым скрабом и разделителем пальцев?</font>

501
00:24:49,551 --> 00:24:51,344
<font face="sans-serif" size="71">Она плохо меня знает.</font>

502
00:24:51,970 --> 00:24:54,306
<font face="sans-serif" size="71">Верно, сестра. Власть народу.</font>

503
00:24:54,848 --> 00:24:56,558
<font face="sans-serif" size="71">Давай сидеть тут и страдать.</font>

504
00:24:59,019 --> 00:25:01,062
<font face="sans-serif" size="71">Я перегибаю, да?</font>

505
00:25:01,646 --> 00:25:04,733
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю, у тебя сейчас
непростое время, дорогая.</font>

506
00:25:04,733 --> 00:25:07,235
<font face="sans-serif" size="71">Но игра на жалости сделает только хуже.</font>

507
00:25:07,777 --> 00:25:08,987
<font face="sans-serif" size="71">Ты права.</font>

508
00:25:09,571 --> 00:25:10,697
<font face="sans-serif" size="71">Выбирай.</font>

509
00:25:12,616 --> 00:25:15,368
<font face="sans-serif" size="71">Итак. Пиклбол.
Лучшее средство от агрессии —</font>

510
00:25:15,368 --> 00:25:17,537
<font face="sans-serif" size="71">бить что-то, что не ударит в ответ.</font>

511
00:25:18,246 --> 00:25:19,080
<font face="sans-serif" size="71">Я за.</font>

512
00:25:19,080 --> 00:25:21,249
<font face="sans-serif" size="71">Ура! Вперед!</font>

513
00:25:26,963 --> 00:25:27,797
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

514
00:25:37,307 --> 00:25:39,684
<font face="sans-serif" size="71">- Спасибо.
- Спасибо.</font>

515
00:25:39,684 --> 00:25:42,103
<font face="sans-serif" size="71">Привет, Харли. А ты что тут делаешь?</font>

516
00:25:42,103 --> 00:25:45,315
<font face="sans-serif" size="71">Я помогаю там, где нужно.
Чего изволите, дамы?</font>

517
00:25:45,315 --> 00:25:47,984
<font face="sans-serif" size="71">- Найдешь для нас корт?
- Проверим записи.</font>

518
00:25:47,984 --> 00:25:49,986
<font face="sans-serif" size="71">И снова здравствуйте.</font>

519
00:25:49,986 --> 00:25:51,029
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

520
00:25:51,029 --> 00:25:52,947
<font face="sans-serif" size="71">Я и забыла, что вы теннисисты.</font>

521
00:25:52,947 --> 00:25:57,327
<font face="sans-serif" size="71">Моим коленям давно крышка,
но мне слишком уж идут шорты.</font>

522
00:25:57,327 --> 00:25:58,912
<font face="sans-serif" size="71">Теперь понятно.</font>

523
00:25:58,912 --> 00:26:01,373
<font face="sans-serif" size="71">Уинслоу, ты уже освоилась с ракетками?</font>

524
00:26:01,373 --> 00:26:04,959
<font face="sans-serif" size="71">- Погоди-ка. Ну что, есть корт?
- До двух часов всё занято.</font>

525
00:26:04,959 --> 00:26:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Поиграем пара на пару?</font>

526
00:26:07,379 --> 00:26:09,923
<font face="sans-serif" size="71">- Не хотим навязываться.
- Да брось.</font>

527
00:26:09,923 --> 00:26:12,759
<font face="sans-serif" size="71">Скотти, не дави.
Она не любит проигрывать.</font>

528
00:26:12,759 --> 00:26:14,386
<font face="sans-serif" size="71">Так я и не проиграю.</font>

529
00:26:25,313 --> 00:26:26,856
<font face="sans-serif" size="71">- Прости.
- Ничего.</font>

530
00:26:27,899 --> 00:26:29,317
<font face="sans-serif" size="71">Девять-девять-два.</font>

531
00:26:34,447 --> 00:26:35,281
<font face="sans-serif" size="71">- Да!
- Да!</font>

532
00:26:35,281 --> 00:26:36,908
<font face="sans-serif" size="71">- Ничего.
- Десять-девять-два.</font>

533
00:26:37,617 --> 00:26:38,618
<font face="sans-serif" size="71">Сетбол.</font>

534
00:26:47,210 --> 00:26:49,629
<font face="sans-serif" size="71">Девять-десять-один.</font>

535
00:26:58,012 --> 00:27:00,098
<font face="sans-serif" size="71">- Аут!
- А по-моему, попал.</font>

536
00:27:00,724 --> 00:27:01,766
<font face="sans-serif" size="71">Судья?</font>

537
00:27:01,766 --> 00:27:04,185
<font face="sans-serif" size="71">Там был... аут?</font>

538
00:27:04,185 --> 00:27:06,229
<font face="sans-serif" size="71">Аут? Скажи, что ты шутишь.</font>

539
00:27:06,229 --> 00:27:08,565
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, Макинрой, как скажешь. Очко ее.</font>

540
00:27:08,565 --> 00:27:10,775
<font face="sans-serif" size="71">Нет, не надо мне очка, если был аут.</font>

541
00:27:10,775 --> 00:27:13,486
<font face="sans-serif" size="71">Все видели аут,
но если хочешь, очко твое.</font>

542
00:27:13,486 --> 00:27:16,990
<font face="sans-serif" size="71">Не все видели аут.
Дженис и Скотт ничего не сказали.</font>

543
00:27:16,990 --> 00:27:18,992
<font face="sans-serif" size="71">- Забери очко.
- Нет. Переиграем.</font>

544
00:27:18,992 --> 00:27:20,410
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо.
- Хорошо.</font>

545
00:27:20,410 --> 00:27:22,120
<font face="sans-serif" size="71">Всё так же выносит мозг.</font>

546
00:27:22,120 --> 00:27:25,623
<font face="sans-serif" size="71">- Извини, что ты сказал?
- Что ты классный соперник.</font>

547
00:28:03,244 --> 00:28:04,454
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

548
00:28:05,663 --> 00:28:07,248
<font face="sans-serif" size="71">Ой, прости меня.</font>

549
00:28:07,248 --> 00:28:08,458
<font face="sans-serif" size="71">Где болит?</font>

550
00:28:08,458 --> 00:28:10,210
<font face="sans-serif" size="71">Кажется, это очевидно.</font>

551
00:28:10,210 --> 00:28:13,129
<font face="sans-serif" size="71">Эй, дружище, я врач. Расслабься и дыши.</font>

552
00:28:13,713 --> 00:28:16,382
<font face="sans-serif" size="71">Вообще-то, я тоже врач.
Думаю, я справлюсь.</font>

553
00:28:16,382 --> 00:28:19,260
<font face="sans-serif" size="71">- Расслабься и дыши.
- Он головой не ударился?</font>

554
00:28:19,260 --> 00:28:22,138
<font face="sans-serif" size="71">Хороший вопрос. Дайте лед.
Это облегчит боль.</font>

555
00:28:22,138 --> 00:28:23,389
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас.</font>

556
00:28:23,389 --> 00:28:26,684
<font face="sans-serif" size="71">Лукас Кемпион. Геффен, Лос-Анджелес.
А ваше имя?</font>

557
00:28:26,684 --> 00:28:28,603
<font face="sans-serif" size="71">Лана. Лана Уинслоу.</font>

558
00:28:28,603 --> 00:28:30,313
<font face="sans-serif" size="71">Лана Уинслоу? Серьезно?</font>

559
00:28:30,313 --> 00:28:31,231
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

560
00:28:31,731 --> 00:28:33,107
<font face="sans-serif" size="71">Вы же знаменитость.</font>

561
00:28:33,107 --> 00:28:34,400
<font face="sans-serif" size="71">Нет, вовсе нет.</font>

562
00:28:34,400 --> 00:28:37,862
<font face="sans-serif" size="71">О да. Мы переманивали вас
год назад, но вы отказались.</font>

563
00:28:37,862 --> 00:28:41,032
<font face="sans-serif" size="71">- Я глава комиссии по найму.
- Кажется, мне лучше.</font>

564
00:28:41,032 --> 00:28:41,991
<font face="sans-serif" size="71">- Нет.
- Рано.</font>

565
00:28:41,991 --> 00:28:43,326
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

566
00:28:43,326 --> 00:28:46,704
<font face="sans-serif" size="71">Я хотел бы попробовать
уговорить вас переехать к нам.</font>

567
00:28:46,704 --> 00:28:50,250
<font face="sans-serif" size="71">Это очень мило с вашей стороны,
но моя дочь выходит замуж.</font>

568
00:28:50,250 --> 00:28:51,751
<font face="sans-serif" size="71">Поздравляю.</font>

569
00:28:51,751 --> 00:28:52,669
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

570
00:28:52,669 --> 00:28:54,671
<font face="sans-serif" size="71">Так, я положу лед прямо на...</font>

571
00:28:54,671 --> 00:28:56,297
<font face="sans-serif" size="71">Не надо его никуда класть.</font>

572
00:28:56,297 --> 00:28:59,843
<font face="sans-serif" size="71">Извините, что мешаю вам,
но мне надо в свой номер.</font>

573
00:28:59,843 --> 00:29:01,219
<font face="sans-serif" size="71">Да, мы поможем.</font>

574
00:29:01,219 --> 00:29:02,387
<font face="sans-serif" size="71">Полегче, здоровяк.</font>

575
00:29:02,387 --> 00:29:03,680
<font face="sans-serif" size="71">- Ой.
- Ой.</font>

576
00:29:03,680 --> 00:29:06,891
<font face="sans-serif" size="71">Так, давай я тебя провожу,
так будет надежнее.</font>

577
00:29:06,891 --> 00:29:08,226
<font face="sans-serif" size="71">Это необязательно.</font>

578
00:29:08,226 --> 00:29:10,311
<font face="sans-serif" size="71">Мне самому так было бы спокойнее.</font>

579
00:29:10,311 --> 00:29:11,896
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Валяй.</font>

580
00:29:12,689 --> 00:29:13,773
<font face="sans-serif" size="71">Классный удар.</font>

581
00:29:16,401 --> 00:29:21,030
<font face="sans-serif" size="71">Слушайте, вы наверняка заняты
подготовкой к свадьбе и прочей суетой,</font>

582
00:29:21,030 --> 00:29:22,991
<font face="sans-serif" size="71">но давайте вечером выпьем?</font>

583
00:29:23,575 --> 00:29:26,077
<font face="sans-serif" size="71">- Спасибо, но...
- Она с радостью.</font>

584
00:29:26,661 --> 00:29:29,414
<font face="sans-serif" size="71">Отлично. Встретимся в баре
часов в восемь?</font>

585
00:29:32,834 --> 00:29:34,168
<font face="sans-serif" size="71">Договорились.</font>

586
00:29:34,168 --> 00:29:36,129
<font face="sans-serif" size="71">Хорошо, до встречи.</font>

587
00:29:38,798 --> 00:29:39,966
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста.</font>

588
00:29:39,966 --> 00:29:42,385
<font face="sans-serif" size="71">За то, что свела меня с этим юнцом?</font>

589
00:29:42,385 --> 00:29:44,012
<font face="sans-serif" size="71">Всегда пожалуйста.</font>

590
00:29:44,929 --> 00:29:46,890
<font face="sans-serif" size="71">Я получил по заслугам.</font>

591
00:29:46,890 --> 00:29:49,267
<font face="sans-serif" size="71">Ни один мужчина такого не заслуживает.</font>

592
00:29:49,267 --> 00:29:53,146
<font face="sans-serif" size="71">Я был придурком.
Выпендривался, как осел.</font>

593
00:29:53,146 --> 00:29:55,398
<font face="sans-serif" size="71">- Возможно, он прав.
- Да.</font>

594
00:29:55,398 --> 00:29:57,650
<font face="sans-serif" size="71">Полагаю, между вами что-то было?</font>

595
00:29:57,650 --> 00:29:58,860
<font face="sans-serif" size="71">В общем, да.</font>

596
00:29:58,860 --> 00:30:02,030
<font face="sans-serif" size="71">Но сейчас между вами ничего нет?</font>

597
00:30:02,030 --> 00:30:04,365
<font face="sans-serif" size="71">Кроме тридцати лет затаенной обиды?</font>

598
00:30:04,365 --> 00:30:05,491
<font face="sans-serif" size="71">Ничегошеньки.</font>

599
00:30:05,491 --> 00:30:07,994
<font face="sans-serif" size="71">Дальше я сам, док. Еще раз спасибо.</font>

600
00:30:07,994 --> 00:30:09,579
<font face="sans-serif" size="71">Если что, обращайся.</font>

601
00:30:09,579 --> 00:30:11,289
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Можно дать совет?</font>

602
00:30:11,289 --> 00:30:12,415
<font face="sans-serif" size="71">Валяй.</font>

603
00:30:12,415 --> 00:30:14,334
<font face="sans-serif" size="71">Если будешь общаться с ней,</font>

604
00:30:14,334 --> 00:30:16,336
<font face="sans-serif" size="71">обзаведись хорошей страховкой.</font>

605
00:30:17,754 --> 00:30:18,630
<font face="sans-serif" size="71">Я это запомню.</font>

606
00:30:19,923 --> 00:30:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Идем, старик.</font>

607
00:30:29,641 --> 00:30:31,059
<font face="sans-serif" size="71">Надеюсь, Уилл в порядке.</font>

608
00:30:31,559 --> 00:30:34,354
<font face="sans-serif" size="71">Какое-то время
будет петь фальцетом, но выживет.</font>

609
00:30:34,354 --> 00:30:35,563
<font face="sans-serif" size="71">Позвонить ему?</font>

610
00:30:35,563 --> 00:30:40,234
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Перестань думать про Уилла
и сконцентрируйся на молодом докторе.</font>

611
00:30:41,778 --> 00:30:42,862
<font face="sans-serif" size="71">Извините.</font>

612
00:30:42,862 --> 00:30:45,865
<font face="sans-serif" size="71">- Милая.
- Вот ты где. Я тебя везде ищу.</font>

613
00:30:45,865 --> 00:30:47,200
<font face="sans-serif" size="71">Да? А что такое?</font>

614
00:30:47,200 --> 00:30:51,329
<font face="sans-serif" size="71">Ты мне скажи. Камала сказала,
у вас с отцом Эр-Джея был инцидент.</font>

615
00:30:51,329 --> 00:30:55,291
<font face="sans-serif" size="71">Что? Нет, милая,
никакого инцидента. Так, ерунда.</font>

616
00:30:55,291 --> 00:30:56,918
<font face="sans-serif" size="71">Она влепила ему мячом.</font>

617
00:30:57,585 --> 00:30:58,795
<font face="sans-serif" size="71">Неужели правда?</font>

618
00:30:58,795 --> 00:31:02,799
<font face="sans-serif" size="71">Я не влепила ему мячом.
Я ударила по мячу, а он полетел...</font>

619
00:31:02,799 --> 00:31:04,050
<font face="sans-serif" size="71">В его пикуль.</font>

620
00:31:04,050 --> 00:31:06,177
<font face="sans-serif" size="71">- В его пах.
- Я поняла.</font>

621
00:31:06,177 --> 00:31:08,513
<font face="sans-serif" size="71">Да. Поистине решающий мяч.</font>

622
00:31:08,513 --> 00:31:12,809
<font face="sans-serif" size="71">Мама, пожалуйста, сделай одолжение.
Постарайся вести себя нормально.</font>

623
00:31:12,809 --> 00:31:15,019
<font face="sans-serif" size="71">Камала говорит, хватит уже такого.</font>

624
00:31:15,019 --> 00:31:19,607
<font face="sans-serif" size="71">Нет никакого «такого». Обещаю
держаться подальше от Уилла Джексона.</font>

625
00:31:19,607 --> 00:31:22,318
<font face="sans-serif" size="71">В этом виде
тебя трудно воспринимать всерьез.</font>

626
00:31:22,318 --> 00:31:24,070
<font face="sans-serif" size="71">Но я серьезно. Правда.</font>

627
00:31:24,070 --> 00:31:26,864
<font face="sans-serif" size="71">Не опоздай на урок танцев.
Через 20 минут.</font>

628
00:31:26,864 --> 00:31:29,325
<font face="sans-serif" size="71">Обещаю, я буду вовремя и без маски.</font>

629
00:31:29,325 --> 00:31:30,702
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо.
- Милая.</font>

630
00:31:30,702 --> 00:31:32,870
<font face="sans-serif" size="71">- Одолжишь свои серьги?
- Конечно.</font>

631
00:31:33,871 --> 00:31:35,581
<font face="sans-serif" size="71">- У тебя свидание?
- Нет.</font>

632
00:31:35,581 --> 00:31:38,251
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Нет. Вовсе нет.</font>

633
00:31:38,251 --> 00:31:41,421
<font face="sans-serif" size="71">Просто посидим кое с кем,
и это точно не свидание.</font>

634
00:31:41,421 --> 00:31:44,340
<font face="sans-serif" size="71">Вот так. И посмотри на часы.</font>

635
00:31:44,340 --> 00:31:46,592
<font face="sans-serif" size="71">Мне надо спешить на урок танцев.</font>

636
00:31:46,592 --> 00:31:48,302
<font face="sans-serif" size="71">- Поспеши.
- Спасибо.</font>

637
00:31:48,302 --> 00:31:51,055
<font face="sans-serif" size="71">Мне пора, спасибо. Спасибо.</font>

638
00:31:53,558 --> 00:31:58,187
<font face="sans-serif" size="71">Раз, два, три, четыре,
пять, шесть, семь, восемь.</font>

639
00:31:58,187 --> 00:32:02,650
<font face="sans-serif" size="71">Раз, два, хорошо, три,
четыре, пять, шесть, ага!</font>

640
00:32:02,650 --> 00:32:05,111
<font face="sans-serif" size="71">Я слышала про случай на корте.</font>

641
00:32:05,111 --> 00:32:06,654
<font face="sans-serif" size="71">Очень сочувствую.</font>

642
00:32:06,654 --> 00:32:10,158
<font face="sans-serif" size="71">Твоя мама не нарочно.
По крайней мере, я так думаю.</font>

643
00:32:12,618 --> 00:32:15,288
<font face="sans-serif" size="71">А вообще, когда вы рядом, это так мило.</font>

644
00:32:15,288 --> 00:32:16,205
<font face="sans-serif" size="71">Правда?</font>

645
00:32:16,748 --> 00:32:19,000
<font face="sans-serif" size="71">Никогда не видела ее такой неуклюжей.</font>

646
00:32:28,885 --> 00:32:30,762
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

647
00:32:31,596 --> 00:32:33,431
<font face="sans-serif" size="71">Очень неплохо!</font>

648
00:32:33,431 --> 00:32:36,726
<font face="sans-serif" size="71">Начало хорошее,
но вам нужно еще репетировать.</font>

649
00:32:36,726 --> 00:32:39,228
<font face="sans-serif" size="71">На вас будут обращены миллионы глаз.</font>

650
00:32:39,228 --> 00:32:40,813
<font face="sans-serif" size="71">Переходим дальше.</font>

651
00:32:40,813 --> 00:32:44,108
<font face="sans-serif" size="71">Будем разучивать лассо.
Ищите себе партнеров.</font>

652
00:32:44,108 --> 00:32:46,235
<font face="sans-serif" size="71">Камала, у меня нет партнера.</font>

653
00:32:47,528 --> 00:32:49,280
<font face="sans-serif" size="71">Мамочка Уинслоу. Я и забыла.</font>

654
00:32:50,156 --> 00:32:53,743
<font face="sans-serif" size="71">И сделай мне крохотное одолжение,
не называй меня мамочкой...</font>

655
00:32:53,743 --> 00:32:54,994
<font face="sans-serif" size="71">Я буду партнером.</font>

656
00:32:56,662 --> 00:33:00,708
<font face="sans-serif" size="71">Мать невесты и отец жениха
будут танцевать вместе?</font>

657
00:33:00,708 --> 00:33:02,752
<font face="sans-serif" size="71">Боюсь, Эмили Пост не одобрит.</font>

658
00:33:02,752 --> 00:33:05,546
<font face="sans-serif" size="71">- Что за Эмили Пост?
- Она портит всем свадьбы.</font>

659
00:33:05,546 --> 00:33:09,383
<font face="sans-serif" size="71">По-моему, идея очень милая,
но решать вам.</font>

660
00:33:09,383 --> 00:33:11,302
<font face="sans-serif" size="71">- Давайте.
- А вы...</font>

661
00:33:11,302 --> 00:33:12,929
<font face="sans-serif" size="71">Больше не моя подруга.</font>

662
00:33:12,929 --> 00:33:16,015
<font face="sans-serif" size="71">Брось, Лана. У вас ведь
даже своя песня была, когда...</font>

663
00:33:16,015 --> 00:33:17,475
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Как там ее?</font>

664
00:33:17,475 --> 00:33:18,851
<font face="sans-serif" size="71">Не припоминаю.</font>

665
00:33:18,851 --> 00:33:21,062
<font face="sans-serif" size="71">- «Покажи свой лучший удар»?
- Не то.</font>

666
00:33:21,062 --> 00:33:23,272
<font face="sans-serif" size="71">- Ты играл ее на пианино.
- «Мона Лиза».</font>

667
00:33:23,272 --> 00:33:24,982
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Моя любимая.</font>

668
00:33:25,566 --> 00:33:26,651
<font face="sans-serif" size="71">Да, и моя!</font>

669
00:33:26,651 --> 00:33:28,277
<font face="sans-serif" size="71">Яблочко от яблони, да?</font>

670
00:33:28,277 --> 00:33:30,279
<font face="sans-serif" size="71">Она есть у меня на телефоне.</font>

671
00:33:30,279 --> 00:33:31,447
<font face="sans-serif" size="71">Правда?</font>

672
00:33:38,037 --> 00:33:38,955
<font face="sans-serif" size="71">Прошу.</font>

673
00:34:04,772 --> 00:34:06,190
<font face="sans-serif" size="71">Ты прекрасна.</font>

674
00:34:06,774 --> 00:34:08,151
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

675
00:34:08,151 --> 00:34:09,902
<font face="sans-serif" size="71">Но я приятно удивлен.</font>

676
00:34:10,528 --> 00:34:11,904
<font face="sans-serif" size="71">Чем ты удивлен?</font>

677
00:34:11,904 --> 00:34:13,698
<font face="sans-serif" size="71">Ты еще не оттоптала мне ноги.</font>

678
00:34:16,159 --> 00:34:17,160
<font face="sans-serif" size="71">Рано обрадовался.</font>

679
00:34:20,079 --> 00:34:22,540
<font face="sans-serif" size="71">Когда я рядом с тобой, я как-то...</font>

680
00:34:23,541 --> 00:34:24,625
<font face="sans-serif" size="71">И я.</font>

681
00:34:34,260 --> 00:34:36,304
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

682
00:34:36,304 --> 00:34:37,513
<font face="sans-serif" size="71">Браво даме.</font>

683
00:34:58,784 --> 00:35:01,537
<font face="sans-serif" size="71">Простите за опоздание. Танец затянулся.</font>

684
00:35:01,537 --> 00:35:03,456
<font face="sans-serif" size="71">Вы потрясающе выглядите.</font>

685
00:35:03,456 --> 00:35:04,457
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

686
00:35:04,457 --> 00:35:05,875
<font face="sans-serif" size="71">Классные серьги.</font>

687
00:35:06,459 --> 00:35:08,127
<font face="sans-serif" size="71">О, спасибо.</font>

688
00:35:09,545 --> 00:35:12,173
<font face="sans-serif" size="71">- Что выпьете?
- Мне то же, что у него.</font>

689
00:35:14,300 --> 00:35:16,844
<font face="sans-serif" size="71">Итак, как прошла репетиция танца?</font>

690
00:35:17,428 --> 00:35:19,472
<font face="sans-serif" size="71">Ну, это было... неловко.</font>

691
00:35:19,472 --> 00:35:21,849
<font face="sans-serif" size="71">На свадьбе всё должно быть неловко.</font>

692
00:35:22,433 --> 00:35:23,935
<font face="sans-serif" size="71">Вы эксперт по свадьбам?</font>

693
00:35:24,518 --> 00:35:26,604
<font face="sans-serif" size="71">Однажды чуть было не женился,</font>

694
00:35:26,604 --> 00:35:29,607
<font face="sans-serif" size="71">но мединститут уничтожил
все шансы на это.</font>

695
00:35:29,607 --> 00:35:31,192
<font face="sans-serif" size="71">Мединститут может.</font>

696
00:35:31,192 --> 00:35:33,194
<font face="sans-serif" size="71">Да, и это было к лучшему.</font>

697
00:35:33,778 --> 00:35:36,113
<font face="sans-serif" size="71">Да и вообще, я скорее одиночка.</font>

698
00:35:36,614 --> 00:35:39,033
<font face="sans-serif" size="71">Правда? Трудно в это поверить.</font>

699
00:35:39,033 --> 00:35:40,326
<font face="sans-serif" size="71">И почему же?</font>

700
00:35:40,326 --> 00:35:43,871
<font face="sans-serif" size="71">Ну, у такого притягательного мужчины</font>

701
00:35:43,871 --> 00:35:47,124
<font face="sans-serif" size="71">наверняка десятки женских имен
в черном блокнотике.</font>

702
00:35:47,124 --> 00:35:49,460
<font face="sans-serif" size="71">Меня впервые назвали притягательным.</font>

703
00:35:50,294 --> 00:35:54,465
<font face="sans-serif" size="71">И я думаю, черные блокнотики
давно вышли из обихода,</font>

704
00:35:54,465 --> 00:35:56,801
<font face="sans-serif" size="71">но ваш наверняка тоже был бы полон.</font>

705
00:35:58,052 --> 00:36:00,221
<font face="sans-serif" size="71">О нет. Те дни уже прошли.</font>

706
00:36:00,221 --> 00:36:02,265
<font face="sans-serif" size="71">Давно. Нет, я не жалуюсь,</font>

707
00:36:02,265 --> 00:36:05,434
<font face="sans-serif" size="71">но иногда бывает уже слишком поздно.</font>

708
00:36:05,935 --> 00:36:08,396
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Никогда не поздно.</font>

709
00:36:08,396 --> 00:36:11,065
<font face="sans-serif" size="71">Влюбленность не приходит по расписанию.</font>

710
00:36:11,065 --> 00:36:13,317
<font face="sans-serif" size="71">Это ведь не поезд.</font>

711
00:36:13,818 --> 00:36:17,738
<font face="sans-serif" size="71">Поверьте, мой поезд
давным-давно вильнул мне задом.</font>

712
00:36:17,738 --> 00:36:21,200
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Мы еще почти не пили,
а уже заговорили про зад?</font>

713
00:36:21,200 --> 00:36:22,660
<font face="sans-serif" size="71">Неплохое свидание.</font>

714
00:36:24,370 --> 00:36:25,246
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

715
00:36:26,247 --> 00:36:27,707
<font face="sans-serif" size="71">Сядем же на следующий.</font>

716
00:36:29,292 --> 00:36:30,835
<font face="sans-serif" size="71">Никогда не говори никогда.</font>

717
00:36:33,838 --> 00:36:36,841
<font face="sans-serif" size="71">Мама? Что ты здесь делаешь?</font>

718
00:36:40,970 --> 00:36:42,805
<font face="sans-serif" size="71">А тебе очень идут эти сережки.</font>

719
00:36:42,805 --> 00:36:43,848
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

720
00:36:43,848 --> 00:36:48,644
<font face="sans-serif" size="71">У меня тут симпозиум
с коллегой-доктором.</font>

721
00:36:48,644 --> 00:36:52,231
<font face="sans-serif" size="71">- Я рассказывала о нём.
- Здрасьте. Я Эмма. Дочь Ланы.</font>

722
00:36:52,231 --> 00:36:54,233
<font face="sans-serif" size="71">А это мой жених Эр-Джей.</font>

723
00:36:54,734 --> 00:36:55,818
<font face="sans-serif" size="71">Рад знакомству.</font>

724
00:36:55,818 --> 00:37:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Доктор Кемпион — из Геффена,
университет Калифорнии.</font>

725
00:37:00,031 --> 00:37:01,407
<font face="sans-serif" size="71">Мы с ним коллеги.</font>

726
00:37:01,407 --> 00:37:03,826
<font face="sans-serif" size="71">И это строго рабочая встреча.</font>

727
00:37:04,410 --> 00:37:06,871
<font face="sans-serif" size="71">- Я вижу.
- Какими судьбами на Пхукете?</font>

728
00:37:06,871 --> 00:37:09,665
<font face="sans-serif" size="71">Друзья силой отправили меня в отпуск.</font>

729
00:37:09,665 --> 00:37:12,543
<font face="sans-serif" size="71">Думал, напрасно потрачу время,
но встретил Лану.</font>

730
00:37:14,879 --> 00:37:17,465
<font face="sans-serif" size="71">Что ж, не будем вам мешать.</font>

731
00:37:17,465 --> 00:37:18,799
<font face="sans-serif" size="71">Вообще-то...</font>

732
00:37:20,092 --> 00:37:23,304
<font face="sans-serif" size="71">Мне тоже пора. Я обычно рано ложусь.</font>

733
00:37:23,304 --> 00:37:25,473
<font face="sans-serif" size="71">Но сейчас только полдевятого.</font>

734
00:37:25,473 --> 00:37:28,976
<font face="sans-serif" size="71">Ой, Камала зовет нас с тобой
на встречу завтра в десять.</font>

735
00:37:28,976 --> 00:37:31,437
<font face="sans-serif" size="71">Поэтому мне нужно отдохнуть.</font>

736
00:37:31,437 --> 00:37:36,400
<font face="sans-serif" size="71">Я был рад
обменяться мнениями, доктор Уинслоу.</font>

737
00:37:37,568 --> 00:37:38,736
<font face="sans-serif" size="71">Доктор Кемпион.</font>

738
00:38:25,699 --> 00:38:28,077
<font face="sans-serif" size="71">Камала. В чём дело?</font>

739
00:38:28,077 --> 00:38:30,454
<font face="sans-serif" size="71">Я созвала внеплановое собрание,</font>

740
00:38:30,454 --> 00:38:32,665
<font face="sans-serif" size="71">так как у меня потрясающие новости.</font>

741
00:38:32,665 --> 00:38:33,582
<font face="sans-serif" size="71">Какие?</font>

742
00:38:33,582 --> 00:38:34,792
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу сглазить,</font>

743
00:38:34,792 --> 00:38:36,877
<font face="sans-serif" size="71">но на меня вышел Клаус фон Клаус.</font>

744
00:38:36,877 --> 00:38:38,003
<font face="sans-serif" size="71">- Нет.
- Да!</font>

745
00:38:38,003 --> 00:38:40,172
<font face="sans-serif" size="71">- Кто?
- Насчет продакт-плейсмента.</font>

746
00:38:40,172 --> 00:38:42,216
<font face="sans-serif" size="71">А что это значит?</font>

747
00:38:42,216 --> 00:38:46,137
<font face="sans-serif" size="71">Что Клаус фон Клаус заплатит мне
за демонстрацию его одежды.</font>

748
00:38:46,137 --> 00:38:48,347
<font face="sans-serif" size="71">Но у тебя уже есть платье от Дейзи.</font>

749
00:38:48,347 --> 00:38:51,809
<font face="sans-serif" size="71">Это не для Эммы.
Это для вас и подружек невесты.</font>

750
00:38:51,809 --> 00:38:54,520
<font face="sans-serif" size="71">То есть, мамочка Уинслоу будет блистать</font>

751
00:38:54,520 --> 00:38:55,813
<font face="sans-serif" size="71">в этом!</font>

752
00:39:00,776 --> 00:39:02,153
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, ты уверена?</font>

753
00:39:02,987 --> 00:39:06,991
<font face="sans-serif" size="71">Это прекрасная возможность
получить шикарного спонсора.</font>

754
00:39:08,409 --> 00:39:10,911
<font face="sans-serif" size="71">Да, но это свадьба, а не похороны.</font>

755
00:39:11,495 --> 00:39:13,581
<font face="sans-serif" size="71">Но невеста всегда права.</font>

756
00:39:13,581 --> 00:39:16,459
<font face="sans-serif" size="71">И нет ничего элегантнее
черно-белой свадьбы.</font>

757
00:39:17,042 --> 00:39:19,420
<font face="sans-serif" size="71">- Если ты этого хочешь...
- Спасибо.</font>

758
00:39:21,046 --> 00:39:23,883
<font face="sans-serif" size="71">Теперь давайте обсудим
предсвадебный ужин.</font>

759
00:39:23,883 --> 00:39:26,677
<font face="sans-serif" size="71">Я взяла на себя смелость
набросать за вас речь.</font>

760
00:39:26,677 --> 00:39:28,679
<font face="sans-serif" size="71">- Вы написали мне речь?
- Да нет.</font>

761
00:39:28,679 --> 00:39:30,890
<font face="sans-serif" size="71">- Хорошо.
- У меня же редактор есть.</font>

762
00:39:30,890 --> 00:39:31,932
<font face="sans-serif" size="71">Вы шутите?</font>

763
00:39:31,932 --> 00:39:35,978
<font face="sans-serif" size="71">У Эммы миллионы подписчиков,
всё должно быть тщательно продумано.</font>

764
00:39:35,978 --> 00:39:38,564
<font face="sans-serif" size="71">Мы дадим в эфир
репетицию ужина, церемонию</font>

765
00:39:38,564 --> 00:39:40,107
<font face="sans-serif" size="71">и прием.</font>

766
00:39:40,107 --> 00:39:41,692
<font face="sans-serif" size="71">Можешь хотя бы прочесть?</font>

767
00:39:43,694 --> 00:39:44,528
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

768
00:39:45,112 --> 00:39:45,988
<font face="sans-serif" size="71">Чудненько.</font>

769
00:40:07,843 --> 00:40:10,846
<font face="sans-serif" size="71">Не знай я ничего,
я бы сказал, что заметил искру</font>

770
00:40:10,846 --> 00:40:13,224
<font face="sans-serif" size="71">вчера на танцполе между тобой и Ланой.</font>

771
00:40:13,224 --> 00:40:15,434
<font face="sans-serif" size="71">Можно не баламутить воду?</font>

772
00:40:15,434 --> 00:40:18,062
<font face="sans-serif" size="71">Боюсь, это невозможно.</font>

773
00:40:18,604 --> 00:40:20,856
<font face="sans-serif" size="71">- Так, держите себя в руках.
- Ладно.</font>

774
00:40:23,067 --> 00:40:24,360
<font face="sans-serif" size="71">О, привет.</font>

775
00:40:24,985 --> 00:40:27,279
<font face="sans-serif" size="71">Привет. Надеюсь, мы не помешали.</font>

776
00:40:27,279 --> 00:40:28,697
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Вовсе нет.</font>

777
00:40:28,697 --> 00:40:30,449
<font face="sans-serif" size="71">О, а он есть в меню?</font>

778
00:40:31,116 --> 00:40:32,326
<font face="sans-serif" size="71">Хватит пускать слюни.</font>

779
00:40:32,326 --> 00:40:35,412
<font face="sans-serif" size="71">Я возьму мышцы
с гарниром из ног и бёдер.</font>

780
00:40:38,415 --> 00:40:40,417
<font face="sans-serif" size="71">Я сейчас не могу говорить.</font>

781
00:40:40,417 --> 00:40:43,796
<font face="sans-serif" size="71">Вижу, вас интересует не только пиклбол?</font>

782
00:40:43,796 --> 00:40:45,673
<font face="sans-serif" size="71">Тихо выпивать куда безопаснее.</font>

783
00:40:46,382 --> 00:40:47,258
<font face="sans-serif" size="71">Всё в порядке?</font>

784
00:40:47,967 --> 00:40:49,927
<font face="sans-serif" size="71">Да. Просто из офиса звонили.</font>

785
00:40:49,927 --> 00:40:51,011
<font face="sans-serif" size="71">Как травма?</font>

786
00:40:51,011 --> 00:40:52,680
<font face="sans-serif" size="71">Всё лучше и лучше.</font>

787
00:40:53,597 --> 00:40:54,557
<font face="sans-serif" size="71">Рад это слышать.</font>

788
00:40:54,557 --> 00:40:57,226
<font face="sans-serif" size="71">Я думал, вы на посту матери невесты.</font>

789
00:40:57,226 --> 00:40:59,770
<font face="sans-serif" size="71">Камала отпустила ее на сегодня.</font>

790
00:40:59,770 --> 00:41:00,980
<font face="sans-serif" size="71">И это нормально.</font>

791
00:41:00,980 --> 00:41:04,149
<font face="sans-serif" size="71">Ведь выходной — это просто чудесно.</font>

792
00:41:04,149 --> 00:41:07,778
<font face="sans-serif" size="71">- Не очень-то вы рады.
- Да она же врет и не краснеет.</font>

793
00:41:08,279 --> 00:41:10,781
<font face="sans-serif" size="71">Просто невероятно трудно видеть,</font>

794
00:41:10,781 --> 00:41:12,783
<font face="sans-serif" size="71">как Эмма покидает гнездышко.</font>

795
00:41:12,783 --> 00:41:15,995
<font face="sans-serif" size="71">Я очень ей горжусь,
но есть в этом нечто</font>

796
00:41:16,787 --> 00:41:17,621
<font face="sans-serif" size="71">печальное.</font>

797
00:41:18,330 --> 00:41:20,791
<font face="sans-serif" size="71">И дело не в том, что я буду скучать.</font>

798
00:41:20,791 --> 00:41:23,210
<font face="sans-serif" size="71">Просто... Я даже объяснить не могу.</font>

799
00:41:23,210 --> 00:41:27,506
<font face="sans-serif" size="71">Просто нам отлично удалось
сделать себя совершенно ненужными.</font>

800
00:41:28,465 --> 00:41:30,509
<font face="sans-serif" size="71">Точно. Именно так и есть.</font>

801
00:41:32,052 --> 00:41:33,387
<font face="sans-serif" size="71">Что ж, мне пора.</font>

802
00:41:33,387 --> 00:41:37,308
<font face="sans-serif" size="71">Я вызвался поволонтёрить
несколько часов в местной клинике.</font>

803
00:41:37,308 --> 00:41:38,892
<font face="sans-serif" size="71">А ты разве не в отпуске?</font>

804
00:41:38,892 --> 00:41:43,022
<font face="sans-serif" size="71">Как я вчера вечером говорил Лане,
я не очень люблю отдыхать.</font>

805
00:41:43,022 --> 00:41:46,066
<font face="sans-serif" size="71">- Вечером?
- Да, навел на нее скуку в баре.</font>

806
00:41:46,066 --> 00:41:48,485
<font face="sans-serif" size="71">О, мне было совсем не скучно.</font>

807
00:41:48,485 --> 00:41:50,738
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, мне пора бежать. Давай.</font>

808
00:41:54,533 --> 00:41:55,743
<font face="sans-serif" size="71">Еще увидимся.</font>

809
00:41:58,621 --> 00:42:01,040
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Волонтерство в клинике</font>

810
00:42:01,040 --> 00:42:04,877
<font face="sans-serif" size="71">и брови такие озорные,
словно целая корзина котят.</font>

811
00:42:04,877 --> 00:42:07,379
<font face="sans-serif" size="71">Бывают ли еще более идеальные мужчины?</font>

812
00:42:09,089 --> 00:42:10,758
<font face="sans-serif" size="71">А более идеальные дни?</font>

813
00:42:10,758 --> 00:42:13,886
<font face="sans-serif" size="71">Когда в последний раз
у нас был настоящий день отдыха?</font>

814
00:42:13,886 --> 00:42:16,972
<font face="sans-serif" size="71">Второй курс. Мы приехали
в кампус за день до учебы.</font>

815
00:42:16,972 --> 00:42:19,391
<font face="sans-serif" size="71">Купили кегу пива по липовым правам Ланы</font>

816
00:42:19,391 --> 00:42:22,394
<font face="sans-serif" size="71">и поехали в Санта-Круз
на фургоне Уилла.</font>

817
00:42:22,394 --> 00:42:24,563
<font face="sans-serif" size="71">- Боже.
- Неужели у меня был фургон?</font>

818
00:42:24,563 --> 00:42:27,149
<font face="sans-serif" size="71">А у меня — липовые права?</font>

819
00:42:27,149 --> 00:42:28,067
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

820
00:42:29,276 --> 00:42:31,445
<font face="sans-serif" size="71">Знаете, в южной части курорта</font>

821
00:42:31,445 --> 00:42:34,948
<font face="sans-serif" size="71">есть чудный пляж,
и в отлив до него можно дойти.</font>

822
00:42:35,491 --> 00:42:36,992
<font face="sans-serif" size="71">Мы все думаем об одном?</font>

823
00:42:37,910 --> 00:42:38,786
<font face="sans-serif" size="71">О да.</font>

824
00:43:31,422 --> 00:43:32,381
<font face="sans-serif" size="71">Ты готова?</font>

825
00:43:33,090 --> 00:43:36,093
<font face="sans-serif" size="71">У нашей фотосессии на пляже
уже 10 000 лайков.</font>

826
00:43:36,093 --> 00:43:37,469
<font face="sans-serif" size="71">Давно опубликована?</font>

827
00:43:37,469 --> 00:43:39,054
<font face="sans-serif" size="71">- Меньше часа.
- Ого.</font>

828
00:43:40,097 --> 00:43:41,056
<font face="sans-serif" size="71">Дай посмотреть.</font>

829
00:43:42,891 --> 00:43:43,726
<font face="sans-serif" size="71">Так.</font>

830
00:43:44,560 --> 00:43:46,729
<font face="sans-serif" size="71">- Эй, отдай.
- Нет.</font>

831
00:43:47,229 --> 00:43:50,023
<font face="sans-serif" size="71">- Эр-Джей, у меня много работы.
- Мы в раю, Эм.</font>

832
00:43:50,023 --> 00:43:53,736
<font face="sans-serif" size="71">Дела подождут. И ты обещала,
что мы погуляем и выпьем.</font>

833
00:43:53,736 --> 00:43:55,863
<font face="sans-serif" size="71">Дай мне десять минут, ладно?</font>

834
00:43:58,282 --> 00:43:59,408
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Как скажешь.</font>

835
00:44:05,831 --> 00:44:09,668
<font face="sans-serif" size="71">- Ты не расстроен, что я работаю?
- Нет. Валяй.</font>

836
00:44:16,133 --> 00:44:19,803
<font face="sans-serif" size="71"><i>Мы скоро поженимся</i></font>

837
00:44:20,387 --> 00:44:22,556
<font face="sans-serif" size="71"><i>Зайдем с тобой в часовню</i></font>

838
00:44:22,556 --> 00:44:26,810
<font face="sans-serif" size="71"><i>И нас с тобой поженят</i></font>

839
00:44:26,810 --> 00:44:28,854
<font face="sans-serif" size="71">- Это отвлекает.
- Извини.</font>

840
00:44:31,982 --> 00:44:34,109
<font face="sans-serif" size="71"><i>Боже, я тебя очень люблю</i></font>

841
00:44:34,109 --> 00:44:38,739
<font face="sans-serif" size="71"><i>И скоро мы поженимся</i></font>

842
00:44:43,410 --> 00:44:44,912
<font face="sans-serif" size="71">А последнюю строчку?</font>

843
00:44:44,912 --> 00:44:47,623
<font face="sans-serif" size="71">Ну, тебя же это отвлекает.</font>

844
00:44:49,833 --> 00:44:55,005
<font face="sans-serif" size="71"><i>- Мы идем в часовню любви
- Мы идем в часовню любви</i></font>

845
00:44:58,091 --> 00:44:59,760
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

846
00:45:03,055 --> 00:45:07,726
<font face="sans-serif" size="71">Да. Вот это в духе
тетушки Дженис. Уже в отключке.</font>

847
00:45:07,726 --> 00:45:09,645
<font face="sans-serif" size="71">Я не сплю. Не сплю.</font>

848
00:45:09,645 --> 00:45:11,897
<font face="sans-serif" size="71">Почему на пляже всё кажется вкуснее?</font>

849
00:45:11,897 --> 00:45:12,981
<font face="sans-serif" size="71">Из-за песка.</font>

850
00:45:14,399 --> 00:45:16,860
<font face="sans-serif" size="71">Дело не в песке. А в компании.</font>

851
00:45:16,860 --> 00:45:18,821
<font face="sans-serif" size="71">- За это стоит выпить.
- Будем.</font>

852
00:45:19,696 --> 00:45:23,158
<font face="sans-serif" size="71">Дженис, а ты помнишь
про наш с тобой уговор?</font>

853
00:45:23,158 --> 00:45:26,245
<font face="sans-serif" size="71">Если мы к 35 годам
не вступим в брак с кем-то еще,</font>

854
00:45:26,245 --> 00:45:27,329
<font face="sans-serif" size="71">то поженимся?</font>

855
00:45:27,329 --> 00:45:28,497
<font face="sans-serif" size="71">Хороший был план.</font>

856
00:45:28,497 --> 00:45:30,791
<font face="sans-serif" size="71">Тебя не смущало, что он гей?</font>

857
00:45:30,791 --> 00:45:32,876
<font face="sans-serif" size="71">Небольшое неудобство.</font>

858
00:45:32,876 --> 00:45:34,920
<font face="sans-serif" size="71">В итоге она сбежала с другим.</font>

859
00:45:34,920 --> 00:45:37,005
<font face="sans-serif" size="71">Да. С Франко. Поваром.</font>

860
00:45:37,005 --> 00:45:40,843
<font face="sans-serif" size="71">Никогда не понимал,
что ты в нём нашла. Кроме его омлета.</font>

861
00:45:42,219 --> 00:45:44,304
<font face="sans-serif" size="71">Музыка затихла, а он был свободен.</font>

862
00:45:44,304 --> 00:45:47,766
<font face="sans-serif" size="71">О, он был очень свободен,
даже когда они поженились.</font>

863
00:45:47,766 --> 00:45:49,810
<font face="sans-serif" size="71">Все мы ошибаемся.</font>

864
00:45:49,810 --> 00:45:53,480
<font face="sans-serif" size="71">А ты, Уилл? Как у тебя с ошибками?</font>

865
00:45:56,400 --> 00:45:58,026
<font face="sans-serif" size="71">Это сложный вопрос.</font>

866
00:45:59,444 --> 00:46:01,780
<font face="sans-serif" size="71">Что-то слишком серьезные беседы пошли.</font>

867
00:46:01,780 --> 00:46:03,407
<font face="sans-serif" size="71">- Сменим тему.
- Давайте.</font>

868
00:46:03,407 --> 00:46:08,287
<font face="sans-serif" size="71">Что бы мы сейчас делали,
будь мы на том пляже в Санта-Круз?</font>

869
00:46:09,246 --> 00:46:10,622
<font face="sans-serif" size="71">- Так нельзя.
- Почему?</font>

870
00:46:10,622 --> 00:46:13,375
<font face="sans-serif" size="71">- Потому что нам уже не по 18.
- Спасибо.</font>

871
00:46:13,375 --> 00:46:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Разве нужно быть 18-летним,
чтобы веселиться? Кто со мной?</font>

872
00:46:17,004 --> 00:46:20,924
<font face="sans-serif" size="71">Ты же знаешь, что на курорте
строгие правила насчет наготы.</font>

873
00:46:20,924 --> 00:46:23,302
<font face="sans-serif" size="71">Мы на пустынном пляже. Здесь никого.</font>

874
00:46:23,302 --> 00:46:26,471
<font face="sans-serif" size="71">Когда еще у нас будет такой момент?</font>

875
00:46:26,471 --> 00:46:29,099
<font face="sans-serif" size="71">Вы правда хотите, чтобы я встала?</font>

876
00:46:29,099 --> 00:46:30,726
<font face="sans-serif" size="71">Я за, если Лана за.</font>

877
00:46:30,726 --> 00:46:32,603
<font face="sans-serif" size="71">Ой, я не знаю.</font>

878
00:46:37,232 --> 00:46:39,109
<font face="sans-serif" size="71">- Я первая!
- О нет.</font>

879
00:46:39,109 --> 00:46:40,277
<font face="sans-serif" size="71">Нет, стойте.</font>

880
00:47:03,592 --> 00:47:05,802
<font face="sans-serif" size="71">Дамы, можете сесть чуть повыше?</font>

881
00:47:08,680 --> 00:47:09,598
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

882
00:47:10,182 --> 00:47:12,309
<font face="sans-serif" size="71">Отлично. Красавчик.</font>

883
00:47:12,309 --> 00:47:14,102
<font face="sans-serif" size="71">Я знал, что она свалится!</font>

884
00:47:14,102 --> 00:47:15,979
<font face="sans-serif" size="71">Так, пока достаточно.</font>

885
00:47:17,606 --> 00:47:19,024
<font face="sans-serif" size="71">Перерыв пять минут.</font>

886
00:47:19,691 --> 00:47:21,234
<font face="sans-serif" size="71">Эм, что случилось?</font>

887
00:47:21,735 --> 00:47:22,653
<font face="sans-serif" size="71">Ничего.</font>

888
00:47:23,695 --> 00:47:24,947
<font face="sans-serif" size="71">Эм, подожди.</font>

889
00:47:27,199 --> 00:47:28,492
<font face="sans-serif" size="71">Ну скажи мне.</font>

890
00:47:28,492 --> 00:47:29,451
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста.</font>

891
00:47:30,077 --> 00:47:32,287
<font face="sans-serif" size="71">Отец говорил, почему бросил мою маму?</font>

892
00:47:33,580 --> 00:47:37,709
<font face="sans-serif" size="71">- Говорил, что всё было сложно.
- Она сказала, что это было неожиданно.</font>

893
00:47:37,709 --> 00:47:41,880
<font face="sans-serif" size="71">Он всегда тусовался, веселился,
а она и не знала, что что-то не так.</font>

894
00:47:41,880 --> 00:47:43,215
<font face="sans-serif" size="71">Думаешь, я такой же?</font>

895
00:47:43,215 --> 00:47:47,469
<font face="sans-serif" size="71">- В тебе явно есть очень схожие черты.
- И некоторые из них тебя бесят.</font>

896
00:47:47,469 --> 00:47:49,638
<font face="sans-serif" size="71">Нет, дело не в этом.</font>

897
00:47:51,223 --> 00:47:52,140
<font face="sans-serif" size="71">Просто...</font>

898
00:47:53,141 --> 00:47:56,269
<font face="sans-serif" size="71">Ты словно всегда на позитиве.</font>

899
00:47:56,269 --> 00:47:58,480
<font face="sans-serif" size="71">А я не знаю, стоит ли этому верить.</font>

900
00:47:59,982 --> 00:48:01,817
<font face="sans-serif" size="71">Ты сейчас шутишь?</font>

901
00:48:01,817 --> 00:48:07,114
<font face="sans-serif" size="71">А если ты не до конца уверен в нас
и пытаешься скрыть истинные чувства?</font>

902
00:48:07,114 --> 00:48:11,618
<font face="sans-serif" size="71">И однажды ты осознаешь,
что совершил огромную ошибку и...</font>

903
00:48:11,618 --> 00:48:12,703
<font face="sans-serif" size="71">Послушай меня.</font>

904
00:48:12,703 --> 00:48:15,789
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю, что случилось
у твоей мамы и моего отца.</font>

905
00:48:15,789 --> 00:48:20,252
<font face="sans-serif" size="71">Но что бы там ни было,
это случилось с ними, а не с нами.</font>

906
00:48:20,752 --> 00:48:24,214
<font face="sans-serif" size="71">- Раз с ними случилось...
- Я не мой отец, Эм.</font>

907
00:48:25,632 --> 00:48:29,928
<font face="sans-serif" size="71">И если уж я что и скрываю,
то лишь масштабы любви к тебе.</font>

908
00:48:29,928 --> 00:48:32,514
<font face="sans-serif" size="71">Ведь, если честно, они меня пугают.</font>

909
00:48:33,640 --> 00:48:35,308
<font face="sans-serif" size="71">Ты для меня всё.</font>

910
00:48:35,892 --> 00:48:36,810
<font face="sans-serif" size="71">Ты солнце,</font>

911
00:48:37,436 --> 00:48:40,647
<font face="sans-serif" size="71">ты луна, ты звёзды.</font>

912
00:48:41,898 --> 00:48:43,567
<font face="sans-serif" size="71">А теперь ты сентиментальный.</font>

913
00:48:44,067 --> 00:48:45,902
<font face="sans-serif" size="71">А что в этом плохого?</font>

914
00:48:52,159 --> 00:48:56,830
<font face="sans-serif" size="71">Не припомню, чтобы наутро
нам было так некомфортно.</font>

915
00:48:56,830 --> 00:48:58,123
<font face="sans-serif" size="71">Оно того стоило.</font>

916
00:48:58,123 --> 00:49:00,250
<font face="sans-serif" size="71">Зачем ты орешь?</font>

917
00:49:00,250 --> 00:49:01,793
<font face="sans-serif" size="71">И почему так жарко?</font>

918
00:49:01,793 --> 00:49:04,963
<font face="sans-serif" size="71">Так можно пережить климакс
и даже не заметить.</font>

919
00:49:04,963 --> 00:49:06,298
<font face="sans-serif" size="71">Так-так.</font>

920
00:49:07,591 --> 00:49:10,510
<font face="sans-serif" size="71">Вижу, вы сегодня отдыхаете инкогнито.</font>

921
00:49:10,510 --> 00:49:12,971
<font face="sans-serif" size="71">Вчера мы немного переборщили.</font>

922
00:49:12,971 --> 00:49:14,139
<font face="sans-serif" size="71">Молодцы.</font>

923
00:49:14,139 --> 00:49:16,767
<font face="sans-serif" size="71">Да, а организм уже не тот, что прежде.</font>

924
00:49:17,309 --> 00:49:20,228
<font face="sans-serif" size="71">Вот у этой бабули жестокое похмелье.</font>

925
00:49:20,771 --> 00:49:23,231
<font face="sans-serif" size="71">Это была часть свадебной программы или...</font>

926
00:49:23,231 --> 00:49:27,736
<font face="sans-serif" size="71">Скорее, частное мероприятие
при полной луне.</font>

927
00:49:27,736 --> 00:49:29,529
<font face="sans-serif" size="71">Была полная луна? Не знал.</font>

928
00:49:29,529 --> 00:49:31,948
<font face="sans-serif" size="71">Поверь, светилась не только она.</font>

929
00:49:34,284 --> 00:49:35,786
<font face="sans-serif" size="71">Как всё прошло в клинике?</font>

930
00:49:35,786 --> 00:49:38,163
<font face="sans-serif" size="71">Неплохо. Много интересных людей.</font>

931
00:49:38,163 --> 00:49:40,916
<font face="sans-serif" size="71">Но сегодня я, пожалуй, отдохну.</font>

932
00:49:40,916 --> 00:49:42,459
<font face="sans-serif" size="71">Я выпью за это.</font>

933
00:49:43,794 --> 00:49:44,628
<font face="sans-serif" size="71">Или нет.</font>

934
00:49:44,628 --> 00:49:45,629
<font face="sans-serif" size="71">Слушай.</font>

935
00:49:46,171 --> 00:49:49,216
<font face="sans-serif" size="71">Я тут подумал:
в тот раз мы как-то мало поболтали,</font>

936
00:49:49,216 --> 00:49:51,051
<font face="sans-serif" size="71">может, сходим поужинать?</font>

937
00:49:51,051 --> 00:49:52,219
<font face="sans-serif" size="71">Вдвоем.</font>

938
00:49:53,178 --> 00:49:56,431
<font face="sans-serif" size="71">Знаю, у тебя много дел.
Ты занята, найдешь отговорку...</font>

939
00:49:56,431 --> 00:49:57,474
<font face="sans-serif" size="71">С удовольствием.</font>

940
00:49:58,475 --> 00:49:59,601
<font face="sans-serif" size="71">Правда?</font>

941
00:50:00,477 --> 00:50:02,145
<font face="sans-serif" size="71">По-моему, это отличная идея.</font>

942
00:50:02,687 --> 00:50:04,856
<font face="sans-serif" size="71">- Тогда в семь в лобби?
- Ладно.</font>

943
00:50:04,856 --> 00:50:06,191
<font face="sans-serif" size="71">Жду с нетерпением.</font>

944
00:50:08,902 --> 00:50:11,154
<font face="sans-serif" size="71">Объясни мне, что это было.</font>

945
00:50:12,030 --> 00:50:14,991
<font face="sans-serif" size="71">Вчера я поняла,
что нам с Уиллом не обязательно</font>

946
00:50:14,991 --> 00:50:16,618
<font face="sans-serif" size="71">постоянно так напрягаться.</font>

947
00:50:17,327 --> 00:50:20,205
<font face="sans-serif" size="71">Можно просто расслабиться
и поддерживать детей.</font>

948
00:50:20,747 --> 00:50:22,707
<font face="sans-serif" size="71">Да и Лукас просто потрясающий.</font>

949
00:50:22,707 --> 00:50:25,335
<font face="sans-serif" size="71">Ты была права.
Мне пора расправить крылья.</font>

950
00:50:25,335 --> 00:50:26,628
<font face="sans-serif" size="71">О да!</font>

951
00:50:26,628 --> 00:50:28,171
<font face="sans-serif" size="71">Такой ты мне нравишься.</font>

952
00:50:30,674 --> 00:50:33,051
<font face="sans-serif" size="71">Харли хочет увидеться в фитнес-центре.</font>

953
00:50:33,051 --> 00:50:36,096
<font face="sans-serif" size="71">Если он спросит, я свободна.</font>

954
00:50:39,182 --> 00:50:41,685
<font face="sans-serif" size="71">Это просто разврат какой-то.</font>

955
00:50:45,188 --> 00:50:47,149
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Ага.</font>

956
00:50:49,526 --> 00:50:50,402
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

957
00:50:52,988 --> 00:50:54,948
<font face="sans-serif" size="71">- Что ты здесь делаешь?
- Не знаю.</font>

958
00:50:54,948 --> 00:50:57,075
<font face="sans-serif" size="71">Харли, не просветишь нас?</font>

959
00:50:57,075 --> 00:50:58,368
<font face="sans-serif" size="71">Решил предупредить:</font>

960
00:50:58,368 --> 00:51:00,787
<font face="sans-serif" size="71">у охраны утром было важное совещание.</font>

961
00:51:00,787 --> 00:51:03,790
<font face="sans-serif" size="71">- У охраны? Звучит серьезно.
- Так и есть.</font>

962
00:51:03,790 --> 00:51:08,044
<font face="sans-serif" size="71">Вчерашний инцидент расстроил
кое-кого из очень важных гостей.</font>

963
00:51:08,044 --> 00:51:09,129
<font face="sans-serif" size="71">Какой инцидент?</font>

964
00:51:09,129 --> 00:51:12,048
<font face="sans-serif" size="71">Чрезмерное обнажение
на территории отеля.</font>

965
00:51:14,801 --> 00:51:17,137
<font face="sans-serif" size="71">Это просто ужасно.</font>

966
00:51:17,137 --> 00:51:19,639
<font face="sans-serif" size="71">А гости смогли описать</font>

967
00:51:19,639 --> 00:51:21,183
<font face="sans-serif" size="71">этих хулиганов?</font>

968
00:51:21,183 --> 00:51:22,475
<font face="sans-serif" size="71">Им не пришлось.</font>

969
00:51:22,475 --> 00:51:24,895
<font face="sans-serif" size="71">У нас есть камеры на всей территории.</font>

970
00:51:24,895 --> 00:51:26,605
<font face="sans-serif" size="71">Хотите посмотреть запись?</font>

971
00:51:27,230 --> 00:51:28,064
<font face="sans-serif" size="71">Нет.</font>

972
00:51:28,773 --> 00:51:31,776
<font face="sans-serif" size="71">- Пустынный пляж, да?
- Я не знал о камерах.</font>

973
00:51:31,776 --> 00:51:33,987
<font face="sans-serif" size="71">Харли, это всё я виноват.</font>

974
00:51:33,987 --> 00:51:37,449
<font face="sans-serif" size="71">Да. Харли, мы могли бы попробовать</font>

975
00:51:37,449 --> 00:51:39,242
<font face="sans-serif" size="71">оставить всё между нами?</font>

976
00:51:41,369 --> 00:51:44,289
<font face="sans-serif" size="71">Конечно. Главное,
чтобы это не повторилось.</font>

977
00:51:44,289 --> 00:51:45,290
<font face="sans-serif" size="71">Не повторится.</font>

978
00:51:45,290 --> 00:51:47,042
<font face="sans-serif" size="71">Такого больше не будет.</font>

979
00:51:47,751 --> 00:51:50,545
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, Дженис передает привет.</font>

980
00:51:50,545 --> 00:51:54,591
<font face="sans-serif" size="71">Скажите ей, что она очень фотогенична.</font>

981
00:51:55,175 --> 00:51:56,009
<font face="sans-serif" size="71">Ладно.</font>

982
00:51:58,929 --> 00:52:01,473
<font face="sans-serif" size="71">Мы попали на видео. Что будем делать?</font>

983
00:52:01,473 --> 00:52:04,476
<font face="sans-serif" size="71">Ничего. Кто мог его увидеть,
кроме Харли и охраны?</font>

984
00:52:05,227 --> 00:52:07,646
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Харли, охраны и уборщиц.</font>

985
00:52:09,105 --> 00:52:11,608
<font face="sans-serif" size="71">И всего мира.</font>

986
00:52:11,608 --> 00:52:13,401
<font face="sans-serif" size="71">Не просто так все улыбаются.</font>

987
00:52:14,110 --> 00:52:15,820
<font face="sans-serif" size="71">Таиланд — страна улыбок.</font>

988
00:52:16,404 --> 00:52:18,615
<font face="sans-serif" size="71">Мама! Как вы могли?</font>

989
00:52:18,615 --> 00:52:22,118
<font face="sans-serif" size="71">- Эм, если ты про пляж...
- Поверить не могу.</font>

990
00:52:22,118 --> 00:52:24,371
<font face="sans-serif" size="71">Камала крайне расстроена.</font>

991
00:52:24,371 --> 00:52:26,790
<font face="sans-serif" size="71">- Мне позвонить Камале?
- Боже, нет.</font>

992
00:52:26,790 --> 00:52:29,417
<font face="sans-serif" size="71">Ты была невероятно груба с ней.</font>

993
00:52:29,417 --> 00:52:32,420
<font face="sans-serif" size="71">Одно ее плохое слово —
и Discovery от меня уйдут.</font>

994
00:52:32,420 --> 00:52:35,298
<font face="sans-serif" size="71">- Но я...
- Ты хочешь сорвать мне свадьбу?</font>

995
00:52:35,298 --> 00:52:37,342
<font face="sans-serif" size="71">Не хочешь, чтобы я вышла замуж?</font>

996
00:52:37,342 --> 00:52:39,886
<font face="sans-serif" size="71">- Я этого не говорила.
- Но ты так думала.</font>

997
00:52:39,886 --> 00:52:42,430
<font face="sans-serif" size="71">Забавно. Когда ты злилась,
делала такое же лицо.</font>

998
00:52:42,430 --> 00:52:43,974
<font face="sans-serif" size="71">- Не лезь!
- Не лезь!</font>

999
00:52:44,474 --> 00:52:48,144
<font face="sans-serif" size="71">Эм, я делала всё,
о чём ты меня просила.</font>

1000
00:52:48,144 --> 00:52:52,315
<font face="sans-serif" size="71">Я даже надела платье,
в котором я похожа на Мортишу Аддамс.</font>

1001
00:52:52,315 --> 00:52:55,485
<font face="sans-serif" size="71">Я буду читать речь,
написанную другим человеком.</font>

1002
00:52:56,069 --> 00:52:59,864
<font face="sans-serif" size="71">Ты упускаешь из виду то,
что правда важно.</font>

1003
00:52:59,864 --> 00:53:01,741
<font face="sans-serif" size="71">Ты теряешь саму себя.</font>

1004
00:53:01,741 --> 00:53:03,451
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, я не слышала ни слова</font>

1005
00:53:03,451 --> 00:53:06,246
<font face="sans-serif" size="71">о том пожертвовании
в благотворительный фонд.</font>

1006
00:53:06,246 --> 00:53:08,748
<font face="sans-serif" size="71">Ни одного. Всё происходит так быстро.</font>

1007
00:53:08,748 --> 00:53:10,959
<font face="sans-serif" size="71">Неудивительно, что ты запуталась.</font>

1008
00:53:10,959 --> 00:53:12,669
<font face="sans-serif" size="71">Я совсем не запуталась!</font>

1009
00:53:12,669 --> 00:53:14,838
<font face="sans-serif" size="71">Камала из материнской компании,</font>

1010
00:53:14,838 --> 00:53:17,882
<font face="sans-serif" size="71">и они очень важны для меня,
хочешь ты того или нет.</font>

1011
00:53:17,882 --> 00:53:21,261
<font face="sans-serif" size="71">Пусть их компания материнская,
но я — твоя мать.</font>

1012
00:53:21,261 --> 00:53:24,931
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, свадьба — это семейное событие,
а не просто фотосессия.</font>

1013
00:53:24,931 --> 00:53:27,726
<font face="sans-serif" size="71">Раз тебе так плохо,
что же ты не уедешь?</font>

1014
00:53:27,726 --> 00:53:28,810
<font face="sans-serif" size="71">Эм!</font>

1015
00:53:29,311 --> 00:53:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Эмма!</font>

1016
00:53:32,814 --> 00:53:34,274
<font face="sans-serif" size="71">Что это было?</font>

1017
00:53:34,274 --> 00:53:36,776
<font face="sans-serif" size="71">Всё будет хорошо. Дадим ей остыть.</font>

1018
00:53:36,776 --> 00:53:39,738
<font face="sans-serif" size="71">Может, она и права.
Уеду домой и не буду мешать.</font>

1019
00:53:39,738 --> 00:53:41,948
<font face="sans-serif" size="71">Ты этого не хочешь, и она тоже.</font>

1020
00:53:41,948 --> 00:53:43,366
<font face="sans-serif" size="71">А что же мне делать?</font>

1021
00:53:43,366 --> 00:53:45,452
<font face="sans-serif" size="71">Не лезть к ней. Идем.</font>

1022
00:53:48,079 --> 00:53:50,332
<font face="sans-serif" size="71">Харли рассказал об одном чудном месте.</font>

1023
00:53:50,332 --> 00:53:52,542
<font face="sans-serif" size="71">Но мне надо вернуться через час.</font>

1024
00:53:52,542 --> 00:53:53,626
<font face="sans-serif" size="71">Понял.</font>

1025
00:54:12,228 --> 00:54:13,563
<font face="sans-serif" size="71">Мне это было нужно.</font>

1026
00:54:14,272 --> 00:54:15,273
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю.</font>

1027
00:54:17,192 --> 00:54:18,902
<font face="sans-serif" size="71">А ты хорошо меня знаешь, да?</font>

1028
00:54:19,694 --> 00:54:23,365
<font face="sans-serif" size="71">Есть то, что не забывается никогда.
Как бы ни пытался.</font>

1029
00:54:36,169 --> 00:54:38,338
<font face="sans-serif" size="71">Здравствуйте.</font>

1030
00:54:38,338 --> 00:54:40,757
<font face="sans-serif" size="71">Можно мне этот букет с гиацинтами?</font>

1031
00:54:41,966 --> 00:54:42,801
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо.</font>

1032
00:54:48,223 --> 00:54:49,057
<font face="sans-serif" size="71">В чём дело?</font>

1033
00:54:49,599 --> 00:54:50,475
<font face="sans-serif" size="71">Погоди-ка.</font>

1034
00:54:57,857 --> 00:54:59,317
<font face="sans-serif" size="71">Попробуй завести.</font>

1035
00:55:05,073 --> 00:55:07,575
<font face="sans-serif" size="71">Чёрт. Нет, аккумулятор сел.</font>

1036
00:55:07,575 --> 00:55:10,703
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Только не это. У меня же примерка.</font>

1037
00:55:10,703 --> 00:55:12,122
<font face="sans-serif" size="71">Мне нельзя опаздывать.</font>

1038
00:55:12,122 --> 00:55:13,623
<font face="sans-serif" size="71">Эмма просто убьет меня.</font>

1039
00:55:13,623 --> 00:55:15,792
<font face="sans-serif" size="71">Ясно. Успокойся, ладно?</font>

1040
00:55:15,792 --> 00:55:18,169
<font face="sans-serif" size="71">Сейчас за нами кого-нибудь пришлют.</font>

1041
00:55:20,713 --> 00:55:21,631
<font face="sans-serif" size="71">Странно.</font>

1042
00:55:22,507 --> 00:55:23,633
<font face="sans-serif" size="71">Нет связи.</font>

1043
00:55:24,134 --> 00:55:27,887
<font face="sans-serif" size="71">Зачем телефонной компании
ставить вышки связи в такой глуши?</font>

1044
00:55:27,887 --> 00:55:29,764
<font face="sans-serif" size="71">Чтобы пеликаны переписывались?</font>

1045
00:55:29,764 --> 00:55:33,601
<font face="sans-serif" size="71">Пеликаны в этих краях не водятся,
и у них нет больших пальцев.</font>

1046
00:55:33,601 --> 00:55:35,270
<font face="sans-serif" size="71">Суть не в этом.</font>

1047
00:55:35,270 --> 00:55:38,148
<font face="sans-serif" size="71">Суть в том, что нам надо
найти решение проблемы.</font>

1048
00:55:38,148 --> 00:55:40,316
<font face="sans-serif" size="71">Гениально. Нам лишь нужен провод</font>

1049
00:55:40,316 --> 00:55:43,278
<font face="sans-serif" size="71">длиной в 30 километров,
тянущийся до отеля.</font>

1050
00:55:43,278 --> 00:55:46,448
<font face="sans-serif" size="71">Нет, нам надо,
чтобы нас кто-то подбросил. И всё.</font>

1051
00:55:46,448 --> 00:55:48,116
<font face="sans-serif" size="71">Только мы в такой дыре,</font>

1052
00:55:48,116 --> 00:55:50,493
<font face="sans-serif" size="71">что за день не видели других машин.</font>

1053
00:55:50,493 --> 00:55:51,995
<font face="sans-serif" size="71">Идем. Придется топать.</font>

1054
00:55:51,995 --> 00:55:54,956
<font face="sans-serif" size="71">Топать? Это займет часы.
А я в шлёпках. Нет.</font>

1055
00:55:54,956 --> 00:55:56,166
<font face="sans-serif" size="71">Это ты иди сюда.</font>

1056
00:55:56,166 --> 00:55:57,750
<font face="sans-serif" size="71">Погоди. Ты куда это?</font>

1057
00:55:58,710 --> 00:56:01,004
<font face="sans-serif" size="71">Нас куда скорее обнаружат,</font>

1058
00:56:01,004 --> 00:56:03,798
<font face="sans-serif" size="71">если зажечь костер на пляже
и маячить лодкам.</font>

1059
00:56:04,299 --> 00:56:06,217
<font face="sans-serif" size="71">Серьезно? Лана.</font>

1060
00:56:07,510 --> 00:56:09,971
<font face="sans-serif" size="71">Лана. Ты этот склон видела?</font>

1061
00:56:18,521 --> 00:56:20,857
<font face="sans-serif" size="71">Твоя мать опаздывает на полтора часа.</font>

1062
00:56:20,857 --> 00:56:23,109
<font face="sans-serif" size="71">Я всё пишу ей, но она не отвечает.</font>

1063
00:56:23,109 --> 00:56:25,236
<font face="sans-serif" size="71">Не будем больше терять время.</font>

1064
00:56:25,236 --> 00:56:27,822
<font face="sans-serif" size="71">Взгляни на макеты и скажи, что думаешь.</font>

1065
00:56:30,366 --> 00:56:31,242
<font face="sans-serif" size="71">Они классные.</font>

1066
00:56:31,784 --> 00:56:33,244
<font face="sans-serif" size="71">А с родными нет?</font>

1067
00:56:33,244 --> 00:56:34,746
<font face="sans-serif" size="71">Сделаем на церемонии.</font>

1068
00:56:34,746 --> 00:56:37,624
<font face="sans-serif" size="71">И я не вижу ничего
для Института океана.</font>

1069
00:56:38,583 --> 00:56:40,835
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, я думала, мы на одной волне.</font>

1070
00:56:40,835 --> 00:56:43,671
<font face="sans-serif" size="71">Что хорошо для бренда фирмы,
хорошо и для твоего бренда.</font>

1071
00:56:43,671 --> 00:56:45,590
<font face="sans-serif" size="71">- Это?
- Нет.</font>

1072
00:56:46,508 --> 00:56:47,967
<font face="sans-serif" size="71">Мы на одной волне.</font>

1073
00:56:56,184 --> 00:56:58,603
<font face="sans-serif" size="71">Видимо, Харли говорил про это место.</font>

1074
00:56:58,603 --> 00:57:01,189
<font face="sans-serif" size="71">Ого. Как красиво.</font>

1075
00:57:01,731 --> 00:57:05,151
<font face="sans-serif" size="71">Да, теперь согласен.
Тут явно должны бывать лодки.</font>

1076
00:57:07,362 --> 00:57:09,197
<font face="sans-serif" size="71">Да, это была хорошая идея.</font>

1077
00:57:09,197 --> 00:57:11,241
<font face="sans-serif" size="71">Ты помнишь, как разводить костер?</font>

1078
00:57:11,783 --> 00:57:12,867
<font face="sans-serif" size="71">Зажигалка есть?</font>

1079
00:57:13,701 --> 00:57:14,577
<font face="sans-serif" size="71">Серьезно?</font>

1080
00:57:31,427 --> 00:57:32,971
<font face="sans-serif" size="71">Хочешь поговорить?</font>

1081
00:57:34,806 --> 00:57:35,682
<font face="sans-serif" size="71">Дело в маме.</font>

1082
00:57:35,682 --> 00:57:38,393
<font face="sans-serif" size="71">Она так и не пришла
на сегодняшнюю примерку.</font>

1083
00:57:39,060 --> 00:57:43,982
<font face="sans-serif" size="71">Клянусь, Эр-Джей, эта женщина
решила окончательно загубить мою жизнь.</font>

1084
00:57:44,607 --> 00:57:48,945
<font face="sans-serif" size="71">- Ты так не думаешь.
- Нет, она реально сводит меня с ума.</font>

1085
00:57:48,945 --> 00:57:52,282
<font face="sans-serif" size="71">Она даже сказала,
что я начала терять саму себя.</font>

1086
00:57:53,366 --> 00:57:56,828
<font face="sans-serif" size="71">Что? Это... бред.</font>

1087
00:57:56,828 --> 00:58:00,832
<font face="sans-serif" size="71">Она понятия не имеет,
как трудно быть ее дочерью.</font>

1088
00:58:00,832 --> 00:58:05,378
<font face="sans-serif" size="71">Она такая умная, и она права,
даже когда не должна быть права,</font>

1089
00:58:05,378 --> 00:58:07,422
<font face="sans-serif" size="71">и я ненавижу ее за это.</font>

1090
00:58:08,715 --> 00:58:11,426
<font face="sans-serif" size="71">Но я и себя ненавижу,</font>

1091
00:58:11,426 --> 00:58:13,636
<font face="sans-serif" size="71">понимая, что она просто мать,</font>

1092
00:58:13,636 --> 00:58:17,724
<font face="sans-serif" size="71">которая пытается помочь,
даже если ничего не понимает.</font>

1093
00:58:18,349 --> 00:58:20,893
<font face="sans-serif" size="71">И я такой же стану,
если у нас будут дети.</font>

1094
00:58:21,811 --> 00:58:24,063
<font face="sans-serif" size="71">А еще я понимаю, что им повезет,</font>

1095
00:58:24,063 --> 00:58:27,525
<font face="sans-serif" size="71">если я буду хоть наполовину
такой классной мамой, как она.</font>

1096
00:58:30,695 --> 00:58:33,489
<font face="sans-serif" size="71">Похоже, тебе срочно нужно
поговорить с мамой.</font>

1097
00:58:38,870 --> 00:58:39,871
<font face="sans-serif" size="71">Харли!</font>

1098
00:58:40,371 --> 00:58:41,497
<font face="sans-serif" size="71">Привет.</font>

1099
00:58:41,497 --> 00:58:42,832
<font face="sans-serif" size="71">Не видел мою маму?</font>

1100
00:58:42,832 --> 00:58:45,376
<font face="sans-serif" size="71">Они катаются с Уиллом. Я дал им джип.</font>

1101
00:58:45,376 --> 00:58:47,086
<font face="sans-serif" size="71">Но уже немного поздно.</font>

1102
00:58:47,086 --> 00:58:49,422
<font face="sans-serif" size="71">- И ты волнуешься за нее?
- Вроде того.</font>

1103
00:58:49,422 --> 00:58:51,799
<font face="sans-serif" size="71">Не стоит. Я схожу за лодкой.</font>

1104
00:58:51,799 --> 00:58:53,259
<font face="sans-serif" size="71">Они же катаются.</font>

1105
00:58:53,843 --> 00:58:57,472
<font face="sans-serif" size="71">Да. Но сдается мне,
что они на пляже в Бухте влюбленных.</font>

1106
00:58:57,472 --> 00:58:58,723
<font face="sans-serif" size="71">Это почему?</font>

1107
00:59:08,358 --> 00:59:09,525
<font face="sans-serif" size="71">А это весело.</font>

1108
00:59:10,360 --> 00:59:12,195
<font face="sans-serif" size="71">Мы всегда умели веселиться.</font>

1109
00:59:12,195 --> 00:59:13,613
<font face="sans-serif" size="71">Это точно.</font>

1110
00:59:13,613 --> 00:59:16,240
<font face="sans-serif" size="71">И, похоже, я не зря был бойскаутом.</font>

1111
00:59:16,240 --> 00:59:18,242
<font face="sans-serif" size="71">Да не был ты бойскаутом.</font>

1112
00:59:19,369 --> 00:59:22,914
<font face="sans-serif" size="71">- Кажется, мы всё друг о друге знаем.
- Это залог честности.</font>

1113
00:59:22,914 --> 00:59:25,583
<font face="sans-serif" size="71">Кстати, о честности.
Нам надо поговорить.</font>

1114
00:59:25,583 --> 00:59:27,043
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Не надо.</font>

1115
00:59:27,043 --> 00:59:29,253
<font face="sans-serif" size="71">Лана, пожалуйста, выслушай меня.</font>

1116
00:59:29,253 --> 00:59:33,883
<font face="sans-serif" size="71">Ты прервал этот разговор 30 лет назад.
Почему я должна тебя слушать?</font>

1117
00:59:33,883 --> 00:59:35,760
<font face="sans-serif" size="71">Погоди-ка. Я прервал разговор?</font>

1118
00:59:35,760 --> 00:59:37,929
<font face="sans-serif" size="71">Ты сменила номер и переехала.</font>

1119
00:59:37,929 --> 00:59:41,265
<font face="sans-serif" size="71">Хочешь поговорить об этом?
Ладно. Давай поговорим.</font>

1120
00:59:41,265 --> 00:59:44,143
<font face="sans-serif" size="71">Я это сделала,
просто чтобы защитить себя.</font>

1121
00:59:44,727 --> 00:59:47,605
<font face="sans-serif" size="71">- Я долго не могла забыть тебя.
- А я долго...</font>

1122
00:59:47,605 --> 00:59:49,607
<font face="sans-serif" size="71">Но это сделало меня сильнее.</font>

1123
00:59:49,607 --> 00:59:51,651
<font face="sans-serif" size="71">Я смогла наладить свою жизнь.</font>

1124
00:59:51,651 --> 00:59:53,444
<font face="sans-serif" size="71">И когда отец Эммы умер, я...</font>

1125
00:59:54,195 --> 00:59:57,657
<font face="sans-serif" size="71">Я уже не боялась.
Ведь я научилась переживать потери.</font>

1126
00:59:57,657 --> 01:00:00,827
<font face="sans-serif" size="71">- Можно вставить слово?
- Ты женился на маме Эр-Джея.</font>

1127
01:00:00,827 --> 01:00:03,871
<font face="sans-serif" size="71">Я вышла за отца Эммы.
И ты совсем забыл обо мне.</font>

1128
01:00:03,871 --> 01:00:06,958
<font face="sans-serif" size="71">А теперь извини, мне нужно подышать.</font>

1129
01:00:07,834 --> 01:00:10,545
<font face="sans-serif" size="71">И да, я знаю, что мы на улице,</font>

1130
01:00:11,129 --> 01:00:12,755
<font face="sans-serif" size="71">но вот тут воздух лучше.</font>

1131
01:00:15,049 --> 01:00:16,467
<font face="sans-serif" size="71">Ради бога, Лана.</font>

1132
01:00:17,343 --> 01:00:18,553
<font face="sans-serif" size="71">Я о тебе не забыл.</font>

1133
01:00:18,553 --> 01:00:21,889
<font face="sans-serif" size="71">Но тебе было плевать на меня,
иначе ты не исчез бы.</font>

1134
01:00:21,889 --> 01:00:23,599
<font face="sans-serif" size="71">Я исчез не из-за тебя.</font>

1135
01:00:23,599 --> 01:00:27,270
<font face="sans-serif" size="71">Я тогда совсем сбился с пути,
а ты так уверенно шла</font>

1136
01:00:27,270 --> 01:00:30,189
<font face="sans-serif" size="71">к стипендиям, к лучшим университетам.</font>

1137
01:00:30,189 --> 01:00:32,900
<font face="sans-serif" size="71">Ты точно знала,
чего хочешь от жизни. А я нет.</font>

1138
01:00:32,900 --> 01:00:36,863
<font face="sans-serif" size="71">Я думал, что мешаю тебе.
И мне казалось, ты даже не заметишь</font>

1139
01:00:36,863 --> 01:00:37,905
<font face="sans-serif" size="71">моего ухода.</font>

1140
01:00:37,905 --> 01:00:40,700
<font face="sans-serif" size="71">Если бы я это знала,
я могла бы тебе помочь.</font>

1141
01:00:40,700 --> 01:00:43,536
<font face="sans-serif" size="71">Да, но пойми.
Сначала я должен был помочь себе.</font>

1142
01:00:44,078 --> 01:00:46,038
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно было понять, кто я.</font>

1143
01:00:46,622 --> 01:00:49,792
<font face="sans-serif" size="71">Стать кем-то помимо
просто «прикольного парня».</font>

1144
01:00:50,376 --> 01:00:54,088
<font face="sans-serif" size="71">Мне нужно было стать достойным тебя.</font>

1145
01:00:54,088 --> 01:00:55,131
<font face="sans-serif" size="71">Достойным?</font>

1146
01:00:56,382 --> 01:00:57,633
<font face="sans-serif" size="71">Я уже любила тебя.</font>

1147
01:00:57,633 --> 01:00:59,135
<font face="sans-serif" size="71">Лана, послушай, я...</font>

1148
01:00:59,969 --> 01:01:02,597
<font face="sans-serif" size="71">Я не говорю,
что не виноват. Я очень виноват.</font>

1149
01:01:03,097 --> 01:01:06,476
<font face="sans-serif" size="71">Но пока я это осознал,
ты совсем от меня отдалилась.</font>

1150
01:01:06,476 --> 01:01:09,604
<font face="sans-serif" size="71">- Так это я виновата?
- Нет, никто не виноват.</font>

1151
01:01:09,604 --> 01:01:11,063
<font face="sans-serif" size="71">Это просто жизнь.</font>

1152
01:01:11,063 --> 01:01:13,357
<font face="sans-serif" size="71">Но поэтому я и решил вернуть тебя.</font>

1153
01:01:13,357 --> 01:01:16,235
<font face="sans-serif" size="71">Нашел твой рабочий адрес,
прилетел в Калифорнию,</font>

1154
01:01:16,235 --> 01:01:17,487
<font face="sans-serif" size="71">пришел туда.</font>

1155
01:01:18,321 --> 01:01:19,697
<font face="sans-serif" size="71">- Правда?
- Да.</font>

1156
01:01:19,697 --> 01:01:22,116
<font face="sans-serif" size="71">Мне сказали, ты уехала в медовый месяц.</font>

1157
01:01:22,700 --> 01:01:24,452
<font face="sans-serif" size="71">И я вернулся в Хартфорд.</font>

1158
01:01:24,452 --> 01:01:27,789
<font face="sans-serif" size="71">Через месяц встретил маму Эр-Джея,
и потом мы поженились.</font>

1159
01:01:27,789 --> 01:01:31,209
<font face="sans-serif" size="71">Брак продлился недолго,
мы не любили друг друга.</font>

1160
01:01:31,209 --> 01:01:33,795
<font face="sans-serif" size="71">Разумеется. Я всё еще любил тебя.</font>

1161
01:01:35,171 --> 01:01:36,506
<font face="sans-serif" size="71">Ты вернулся за мной?</font>

1162
01:01:36,506 --> 01:01:37,548
<font face="sans-serif" size="71">Да, вернулся.</font>

1163
01:01:37,548 --> 01:01:38,591
<font face="sans-serif" size="71">А теперь,</font>

1164
01:01:39,550 --> 01:01:43,846
<font face="sans-serif" size="71">каким-то невероятным,
необъяснимым чудом,</font>

1165
01:01:43,846 --> 01:01:46,808
<font face="sans-serif" size="71">мы получили новый шанс.
Если ты этого хочешь.</font>

1166
01:01:46,808 --> 01:01:48,726
<font face="sans-serif" size="71">Я не знаю. Но если так...</font>

1167
01:01:51,187 --> 01:01:52,396
<font face="sans-serif" size="71">Нельзя его упускать.</font>

1168
01:01:54,148 --> 01:01:55,399
<font face="sans-serif" size="71">Раз не вышло тогда,</font>

1169
01:01:55,399 --> 01:01:57,485
<font face="sans-serif" size="71">то почему должно выйти в этот раз?</font>

1170
01:01:57,485 --> 01:02:00,196
<font face="sans-serif" size="71">Ну, например,
сейчас мы с тобой говорим,</font>

1171
01:02:00,196 --> 01:02:01,697
<font face="sans-serif" size="71">а тогда не говорили.</font>

1172
01:02:01,697 --> 01:02:03,866
<font face="sans-serif" size="71">Мы не повторим прежних ошибок.</font>

1173
01:02:03,866 --> 01:02:05,785
<font face="sans-serif" size="71">- Но сделаем другие.
- Возможно.</font>

1174
01:02:05,785 --> 01:02:07,286
<font face="sans-serif" size="71">Но мы сделаем их вместе.</font>

1175
01:02:08,371 --> 01:02:09,622
<font face="sans-serif" size="71">Мы стали другими.</font>

1176
01:02:12,375 --> 01:02:15,378
<font face="sans-serif" size="71">Возможно, я тогда
слишком резко отреагировала.</font>

1177
01:02:15,378 --> 01:02:17,004
<font face="sans-serif" size="71">Возможно?</font>

1178
01:02:17,922 --> 01:02:18,965
<font face="sans-serif" size="71">Перестань.</font>

1179
01:02:18,965 --> 01:02:22,426
<font face="sans-serif" size="71">Только скажи, что у тебя
больше нет чувств ко мне —</font>

1180
01:02:22,426 --> 01:02:24,303
<font face="sans-serif" size="71">и я закрою эту тему навсегда.</font>

1181
01:02:25,471 --> 01:02:27,723
<font face="sans-serif" size="71">А если я хочу тебя убить?</font>

1182
01:02:29,267 --> 01:02:30,893
<font face="sans-serif" size="71">Это ведь тоже чувство.</font>

1183
01:02:47,869 --> 01:02:51,706
<font face="sans-serif" size="71">Отвези ее на Самуи.
В это время года там очень красиво.</font>

1184
01:02:51,706 --> 01:02:55,376
<font face="sans-serif" size="71">Непременно съездим туда.
Сейчас билетов уже нет.</font>

1185
01:03:23,404 --> 01:03:24,655
<font face="sans-serif" size="71">Давай я помогу.</font>

1186
01:03:25,156 --> 01:03:26,908
<font face="sans-serif" size="71">Привет, Лукас.</font>

1187
01:03:27,575 --> 01:03:29,076
<font face="sans-serif" size="71">Это тебе.</font>

1188
01:03:29,076 --> 01:03:33,122
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо. Мне очень жаль.</font>

1189
01:03:33,122 --> 01:03:36,417
<font face="sans-serif" size="71">Мы с Эммой поссорились,
я уехала кататься с Уиллом, и...</font>

1190
01:03:36,417 --> 01:03:38,711
<font face="sans-serif" size="71">Я понял, что что-то случилось.</font>

1191
01:03:38,711 --> 01:03:41,047
<font face="sans-serif" size="71">Мы можем поужинать в другой раз?</font>

1192
01:03:41,047 --> 01:03:42,298
<font face="sans-serif" size="71">Я...</font>

1193
01:03:44,884 --> 01:03:47,470
<font face="sans-serif" size="71">По-моему, у тебя и так плотный график.</font>

1194
01:03:47,470 --> 01:03:49,305
<font face="sans-serif" size="71">Лукас, мы с Уиллом...</font>

1195
01:03:49,305 --> 01:03:51,766
<font face="sans-serif" size="71">Лана, я стараюсь
сохранять хорошую мину.</font>

1196
01:03:51,766 --> 01:03:54,268
<font face="sans-serif" size="71">Давай не будем еще больше усложнять.</font>

1197
01:03:55,436 --> 01:03:57,647
<font face="sans-serif" size="71">Ты и правда особенный, слышишь?</font>

1198
01:03:57,647 --> 01:03:59,732
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, если у вас не срастется,</font>

1199
01:04:00,650 --> 01:04:01,859
<font face="sans-serif" size="71">ты знаешь мой номер.</font>

1200
01:04:01,859 --> 01:04:03,903
<font face="sans-serif" size="71">Поставлю его на быстрый набор.</font>

1201
01:04:05,404 --> 01:04:07,573
<font face="sans-serif" size="71">По-моему, его уже не существует.</font>

1202
01:04:07,573 --> 01:04:09,992
<font face="sans-serif" size="71">Но можешь добавить меня в избранное.</font>

1203
01:04:09,992 --> 01:04:11,202
<font face="sans-serif" size="71">Да, я знаю.</font>

1204
01:04:14,497 --> 01:04:17,375
<font face="sans-serif" size="71">- Снова из офиса звонили?
- Да, ерунда.</font>

1205
01:04:17,917 --> 01:04:19,168
<font face="sans-serif" size="71">Мама!</font>

1206
01:04:19,168 --> 01:04:21,170
<font face="sans-serif" size="71">- Вы как?
- Я рада, что всё хорошо.</font>

1207
01:04:21,170 --> 01:04:25,257
<font face="sans-serif" size="71">- Конечно, всё хорошо.
- Не хочу, чтобы ты уезжала. Правда.</font>

1208
01:04:25,967 --> 01:04:27,760
<font face="sans-serif" size="71">Я так сильно тебя люблю.</font>

1209
01:04:27,760 --> 01:04:29,595
<font face="sans-serif" size="71">- И я тебя.
- О, детка.</font>

1210
01:04:29,595 --> 01:04:31,263
<font face="sans-serif" size="71">Эмма! Эмма, вот ты где.</font>

1211
01:04:31,263 --> 01:04:33,849
<font face="sans-serif" size="71">Нужны непостановочные фото
тебя и подружек,</font>

1212
01:04:33,849 --> 01:04:36,894
<font face="sans-serif" size="71">а мама сходит на примерку.
Вот и вы, мамочка Уинслоу.</font>

1213
01:04:36,894 --> 01:04:39,313
<font face="sans-serif" size="71">Я просила не называть меня так.</font>

1214
01:04:39,313 --> 01:04:42,525
<font face="sans-serif" size="71">Знаешь что? Мама пойдет
на свадьбу в чём захочет.</font>

1215
01:04:42,525 --> 01:04:43,859
<font face="sans-serif" size="71">И подружки тоже.</font>

1216
01:04:43,859 --> 01:04:45,861
<font face="sans-serif" size="71">- И речь она сама напишет.
- Да?</font>

1217
01:04:46,570 --> 01:04:48,739
<font face="sans-serif" size="71">- Да.
- Это не очень хорошая идея.</font>

1218
01:04:48,739 --> 01:04:50,366
<font face="sans-serif" size="71">А по-моему, отличная.</font>

1219
01:04:50,366 --> 01:04:52,743
<font face="sans-serif" size="71">И можешь отменить все планы</font>

1220
01:04:52,743 --> 01:04:54,996
<font face="sans-serif" size="71">с этого момента до репетиции ужина.</font>

1221
01:04:54,996 --> 01:04:57,790
<font face="sans-serif" size="71">У буду очень занята
общением со своей семьей.</font>

1222
01:04:57,790 --> 01:04:59,125
<font face="sans-serif" size="71">А мне это нравится.</font>

1223
01:04:59,125 --> 01:05:01,085
<font face="sans-serif" size="71">- Наконец-то.
- Но расписание...</font>

1224
01:05:01,085 --> 01:05:05,214
<font face="sans-serif" size="71">Камала, я знаю, ты вложила много сил
и ты лучшая в этой сфере.</font>

1225
01:05:05,214 --> 01:05:07,591
<font face="sans-serif" size="71">Но это моя свадьба. И решать мне.</font>

1226
01:05:07,591 --> 01:05:10,094
<font face="sans-serif" size="71">- Но, Эмма, ты не думаешь...
- Знаешь что?</font>

1227
01:05:10,094 --> 01:05:12,388
<font face="sans-serif" size="71">Небольшой совет. Расслабься.</font>

1228
01:05:13,055 --> 01:05:14,056
<font face="sans-serif" size="71">Выпей май-тай.</font>

1229
01:05:17,518 --> 01:05:18,853
<font face="sans-serif" size="71">Эй, перестань!</font>

1230
01:05:19,478 --> 01:05:20,521
<font face="sans-serif" size="71">Прекрати уже!</font>

1231
01:06:45,439 --> 01:06:49,193
<font face="sans-serif" size="71">Ух ты, все выглядят просто великолепно.</font>

1232
01:06:49,193 --> 01:06:50,903
<font face="sans-serif" size="71">Не верится, что мы тут.</font>

1233
01:06:52,071 --> 01:06:55,241
<font face="sans-serif" size="71">И что моя дочь выходит замуж</font>

1234
01:06:56,283 --> 01:06:57,910
<font face="sans-serif" size="71">за чудесного юношу.</font>

1235
01:06:58,911 --> 01:07:02,164
<font face="sans-serif" size="71">Я всю ночь корпела над этой речью,</font>

1236
01:07:02,164 --> 01:07:03,999
<font face="sans-serif" size="71">пытаясь добиться идеала.</font>

1237
01:07:04,834 --> 01:07:07,670
<font face="sans-serif" size="71">А потом подумала,
что сказал бы отец Эммы.</font>

1238
01:07:08,879 --> 01:07:11,507
<font face="sans-serif" size="71">Что никакая идеальная речь</font>

1239
01:07:11,507 --> 01:07:15,052
<font face="sans-serif" size="71">не сможет сравниться с речью,
сказанной от всего сердца.</font>

1240
01:07:15,928 --> 01:07:18,347
<font face="sans-serif" size="71">И мы все очень по нему скучаем.</font>

1241
01:07:19,431 --> 01:07:20,850
<font face="sans-serif" size="71">Но я знаю, что он здесь.</font>

1242
01:07:21,433 --> 01:07:22,893
<font face="sans-serif" size="71">Его душа среди нас.</font>

1243
01:07:24,270 --> 01:07:25,980
<font face="sans-serif" size="71">Он был бы очень горд.</font>

1244
01:07:27,314 --> 01:07:30,943
<font face="sans-serif" size="71">Позволь дать тебе один маленький совет.</font>

1245
01:07:31,527 --> 01:07:32,862
<font face="sans-serif" size="71">Что бы ни случилось,</font>

1246
01:07:33,654 --> 01:07:35,823
<font face="sans-serif" size="71">куда бы ни завел вас ваш путь,</font>

1247
01:07:35,823 --> 01:07:37,741
<font face="sans-serif" size="71">не оставляйте друг друга.</font>

1248
01:07:37,741 --> 01:07:39,618
<font face="sans-serif" size="71">Не отказывайтесь от своей любви.</font>

1249
01:07:39,618 --> 01:07:42,121
<font face="sans-serif" size="71">Простите, если это звучит банально.</font>

1250
01:07:43,497 --> 01:07:46,333
<font face="sans-serif" size="71">Не отказывайтесь от мечты
жить долго и счастливо.</font>

1251
01:07:46,834 --> 01:07:47,835
<font face="sans-serif" size="71">И я люблю вас.</font>

1252
01:07:50,462 --> 01:07:53,132
<font face="sans-serif" size="71">За Эмму и Эр-Джея.</font>

1253
01:07:53,132 --> 01:07:54,842
<font face="sans-serif" size="71">- За вас!
- За вас!</font>

1254
01:08:01,390 --> 01:08:03,684
<font face="sans-serif" size="71">- Да, всё супер.
- Спасибо, что пришли.</font>

1255
01:08:03,684 --> 01:08:05,477
<font face="sans-serif" size="71">Ой, да не за что.</font>

1256
01:08:05,477 --> 01:08:09,190
<font face="sans-serif" size="71">Похоже, вы были знакомы
еще до встречи Эммы и Эр-Джея?</font>

1257
01:08:09,190 --> 01:08:11,275
<font face="sans-serif" size="71">Мы вместе учились в колледже.</font>

1258
01:08:12,818 --> 01:08:15,863
<font face="sans-serif" size="71">А, так это вы на том видео,
о котором все говорят.</font>

1259
01:08:16,405 --> 01:08:18,616
<font face="sans-serif" size="71">- Ну, мы...
- Без комментариев.</font>

1260
01:08:18,616 --> 01:08:19,909
<font face="sans-serif" size="71">Ага.</font>

1261
01:08:20,576 --> 01:08:22,870
<font face="sans-serif" size="71">Мне надо ответить. Прошу извинить.</font>

1262
01:08:23,704 --> 01:08:24,663
<font face="sans-serif" size="71">- Итак...
- Лана.</font>

1263
01:08:24,663 --> 01:08:26,999
<font face="sans-serif" size="71">Я украду отца Харита на секунду?</font>

1264
01:08:26,999 --> 01:08:27,917
<font face="sans-serif" size="71">Пожалуйста.</font>

1265
01:08:30,753 --> 01:08:32,588
<font face="sans-serif" size="71">Вы мило воркуете с Уиллом.</font>

1266
01:08:32,588 --> 01:08:35,883
<font face="sans-serif" size="71">Да. Что именно произошло
в Бухте влюбленных?</font>

1267
01:08:35,883 --> 01:08:37,134
<font face="sans-serif" size="71">Мне надо в туалет.</font>

1268
01:08:37,134 --> 01:08:40,262
<font face="sans-serif" size="71">- Мы же пытать тебя будем.
- Уилл всё расскажет.</font>

1269
01:08:40,262 --> 01:08:43,057
<font face="sans-serif" size="71">Слушай, мы постоянно об этом говорим.</font>

1270
01:08:43,057 --> 01:08:44,975
<font face="sans-serif" size="71">Да. Хорошо. Я тебя слышу.</font>

1271
01:08:44,975 --> 01:08:46,560
<font face="sans-serif" size="71">Можно без лишней ругани?</font>

1272
01:08:46,560 --> 01:08:48,562
<font face="sans-serif" size="71">Катрина, послушай меня.</font>

1273
01:08:48,562 --> 01:08:50,981
<font face="sans-serif" size="71">Ты знаешь, что я не могу жить без тебя.</font>

1274
01:08:51,649 --> 01:08:53,609
<font face="sans-serif" size="71">Нет, она не в курсе.</font>

1275
01:08:54,193 --> 01:08:55,236
<font face="sans-serif" size="71">Катрина.</font>

1276
01:08:55,903 --> 01:08:59,240
<font face="sans-serif" size="71">Катрина, обещаю,
я заглажу свою вину, слышишь?</font>

1277
01:09:00,366 --> 01:09:01,492
<font face="sans-serif" size="71">О боже.</font>

1278
01:09:01,492 --> 01:09:03,244
<font face="sans-serif" size="71">Потрясающе.</font>

1279
01:09:03,244 --> 01:09:04,662
<font face="sans-serif" size="71">Эмма. Милая.</font>

1280
01:09:05,246 --> 01:09:06,664
<font face="sans-serif" size="71">Эй, всё в порядке?</font>

1281
01:09:06,664 --> 01:09:08,916
<font face="sans-serif" size="71">В порядке. В полном.</font>

1282
01:09:08,916 --> 01:09:11,252
<font face="sans-serif" size="71">Репетиция прошла просто чудесно.</font>

1283
01:09:11,252 --> 01:09:12,336
<font face="sans-serif" size="71">Камала на высоте.</font>

1284
01:09:13,087 --> 01:09:17,216
<font face="sans-serif" size="71">- Ты сама не своя. Всё хорошо?
- Конечно. Всё чудесно.</font>

1285
01:09:17,216 --> 01:09:20,761
<font face="sans-serif" size="71">Я лягу спать пораньше,
ведь завтра важный день.</font>

1286
01:09:20,761 --> 01:09:23,597
<font face="sans-serif" size="71">Ладно. Думаю, я тоже уже скоро пойду.</font>

1287
01:09:23,597 --> 01:09:25,766
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, хорошо. Увидимся утром.</font>

1288
01:09:34,775 --> 01:09:35,985
<font face="sans-serif" size="71">- Папа!
- Привет.</font>

1289
01:09:35,985 --> 01:09:37,194
<font face="sans-serif" size="71">Пора поболтать.</font>

1290
01:09:37,194 --> 01:09:39,029
<font face="sans-serif" size="71">- Да, и есть о чём.
- Погнали.</font>

1291
01:09:49,915 --> 01:09:52,042
<font face="sans-serif" size="71">Как я могла быть такой дурой?</font>

1292
01:09:53,127 --> 01:09:54,795
<font face="sans-serif" size="71">Ты знаешь, что ты не дура.</font>

1293
01:09:55,504 --> 01:09:57,256
<font face="sans-serif" size="71">Это Уилл делает тебя дурой.</font>

1294
01:09:57,756 --> 01:09:59,883
<font face="sans-serif" size="71">Ну конечно, он что-то скрывает.</font>

1295
01:10:00,551 --> 01:10:02,094
<font face="sans-serif" size="71">Чему я вообще удивляюсь?</font>

1296
01:10:02,094 --> 01:10:03,971
<font face="sans-serif" size="71">Просто ты хотела в это верить.</font>

1297
01:10:04,471 --> 01:10:05,973
<font face="sans-serif" size="71">Даже я хотела верить.</font>

1298
01:10:06,557 --> 01:10:07,766
<font face="sans-serif" size="71">Скоро Эмма уедет...</font>

1299
01:10:09,852 --> 01:10:12,062
<font face="sans-serif" size="71">Да, я тоже хотела в это верить.</font>

1300
01:10:12,062 --> 01:10:12,980
<font face="sans-serif" size="71">Я лишь хотела...</font>

1301
01:10:13,981 --> 01:10:17,359
<font face="sans-serif" size="71">Может, мне не пришлось бы
быть одной до конца жизни.</font>

1302
01:10:17,359 --> 01:10:20,321
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю. Звони горячему доктору.</font>

1303
01:10:21,530 --> 01:10:23,282
<font face="sans-serif" size="71">Я не буду звонить Лукасу.</font>

1304
01:10:23,282 --> 01:10:26,327
<font face="sans-serif" size="71">Поверь, этот молодой жеребец
заставит тебя забыть</font>

1305
01:10:26,327 --> 01:10:28,704
<font face="sans-serif" size="71">обо всех твоих бедах и несчастьях.</font>

1306
01:10:30,205 --> 01:10:32,374
<font face="sans-serif" size="71">Дженис, пообещай мне.</font>

1307
01:10:32,374 --> 01:10:34,209
<font face="sans-serif" size="71">Никому ни слова об этом.</font>

1308
01:10:34,918 --> 01:10:38,047
<font face="sans-serif" size="71">Обещай. Я не могу подвести Эмму.</font>

1309
01:10:38,756 --> 01:10:41,425
<font face="sans-serif" size="71">Ты ее не подводила и не подведешь.</font>

1310
01:10:43,218 --> 01:10:44,261
<font face="sans-serif" size="71">Так что вперед.</font>

1311
01:10:45,637 --> 01:10:46,680
<font face="sans-serif" size="71">Я люблю тебя.</font>

1312
01:10:47,222 --> 01:10:48,182
<font face="sans-serif" size="71">И я тебя.</font>

1313
01:10:59,193 --> 01:11:00,027
<font face="sans-serif" size="71">Кто там?</font>

1314
01:11:00,819 --> 01:11:01,653
<font face="sans-serif" size="71">Мама?</font>

1315
01:11:02,154 --> 01:11:02,988
<font face="sans-serif" size="71">Эм?</font>

1316
01:11:05,949 --> 01:11:07,242
<font face="sans-serif" size="71">- Привет.
- Привет.</font>

1317
01:11:07,910 --> 01:11:09,703
<font face="sans-serif" size="71">Ты почему еще не спишь?</font>

1318
01:11:10,412 --> 01:11:13,332
<font face="sans-serif" size="71">Поговорим? Ты была такой расстроенной.</font>

1319
01:11:13,332 --> 01:11:15,542
<font face="sans-serif" size="71">Да нет, милая. Всё хорошо.</font>

1320
01:11:16,293 --> 01:11:18,420
<font face="sans-serif" size="71">Вот видишь. Вечно ты так.</font>

1321
01:11:19,046 --> 01:11:22,049
<font face="sans-serif" size="71">Всегда волнуешься за всех,
а за себя — никогда.</font>

1322
01:11:22,049 --> 01:11:23,717
<font face="sans-serif" size="71">Вовсе нет.</font>

1323
01:11:23,717 --> 01:11:25,344
<font face="sans-serif" size="71">Мам, это правда.</font>

1324
01:11:25,344 --> 01:11:27,554
<font face="sans-serif" size="71">Ты это делаешь уже 20 лет.</font>

1325
01:11:29,598 --> 01:11:31,392
<font face="sans-serif" size="71">Я всё понимаю.</font>

1326
01:11:31,934 --> 01:11:35,145
<font face="sans-serif" size="71">Мне было всего восемь,
когда папа попал в аварию.</font>

1327
01:11:35,938 --> 01:11:37,940
<font face="sans-serif" size="71">Наверное, я не особо ценила,</font>

1328
01:11:37,940 --> 01:11:41,568
<font face="sans-serif" size="71">скольким ты пожертвовала,
чтобы заботиться обо мне.</font>

1329
01:11:43,028 --> 01:11:44,154
<font face="sans-serif" size="71">Я твоя мама.</font>

1330
01:11:45,155 --> 01:11:48,826
<font face="sans-serif" size="71">Но я уже взрослая,
и у меня есть Эр-Джей.</font>

1331
01:11:49,368 --> 01:11:51,745
<font face="sans-serif" size="71">И всё вот-вот изменится.</font>

1332
01:11:53,789 --> 01:11:57,251
<font face="sans-serif" size="71">Так я теперь тебе не нужна?</font>

1333
01:11:57,835 --> 01:11:59,962
<font face="sans-serif" size="71">Ну что ты, еще как нужна!</font>

1334
01:12:04,842 --> 01:12:07,970
<font face="sans-serif" size="71">Просто можно меньше заботиться обо мне</font>

1335
01:12:07,970 --> 01:12:10,848
<font face="sans-serif" size="71">и чуть больше беречь себя.</font>

1336
01:12:12,516 --> 01:12:14,726
<font face="sans-serif" size="71">Кто научил тебя быть такой взрослой?</font>

1337
01:12:23,235 --> 01:12:26,405
<font face="sans-serif" size="71">Я обещала себе не плакать до свадьбы.</font>

1338
01:12:27,072 --> 01:12:29,074
<font face="sans-serif" size="71">Но завтра я за себя не отвечаю.</font>

1339
01:12:30,075 --> 01:12:30,951
<font face="sans-serif" size="71">Мама.</font>

1340
01:12:30,951 --> 01:12:32,077
<font face="sans-serif" size="71">Да?</font>

1341
01:12:32,077 --> 01:12:33,871
<font face="sans-serif" size="71">Можно поспать с тобой?</font>

1342
01:12:34,663 --> 01:12:36,373
<font face="sans-serif" size="71">Обещаешь сразу уснуть?</font>

1343
01:12:36,373 --> 01:12:38,542
<font face="sans-serif" size="71">- Обещаю.
- Тогда иди сюда.</font>

1344
01:12:59,313 --> 01:13:01,273
<font face="sans-serif" size="71">Прошу всех занять свои места.</font>

1345
01:13:01,273 --> 01:13:02,816
<font face="sans-serif" size="71">- Ага. Ладно.
- Пока.</font>

1346
01:13:06,528 --> 01:13:07,571
<font face="sans-serif" size="71">Начинаем.</font>

1347
01:13:26,215 --> 01:13:28,509
<font face="sans-serif" size="71">А теперь подружки невесты и шаферы.</font>

1348
01:13:40,437 --> 01:13:42,439
<font face="sans-serif" size="71">Теперь ждем невесту.</font>

1349
01:13:48,153 --> 01:13:48,987
<font face="sans-serif" size="71">Готова?</font>

1350
01:14:19,518 --> 01:14:20,561
<font face="sans-serif" size="71">Дорогие мои,</font>

1351
01:14:20,561 --> 01:14:22,187
<font face="sans-serif" size="71">мы собрались сегодня,</font>

1352
01:14:22,187 --> 01:14:24,898
<font face="sans-serif" size="71">чтобы скрепить
Эмму и Ричарда узами брака.</font>

1353
01:14:24,898 --> 01:14:28,569
<font face="sans-serif" size="71">Брак — это святыня,
она не терпит легкомыслия.</font>

1354
01:14:29,194 --> 01:14:31,405
<font face="sans-serif" size="71">Если кто-то считает, что этой паре</font>

1355
01:14:31,405 --> 01:14:33,574
<font face="sans-serif" size="71">нельзя вступать в священный брак,</font>

1356
01:14:34,324 --> 01:14:36,702
<font face="sans-serif" size="71">скажите сейчас или молчите вечно.</font>

1357
01:14:36,702 --> 01:14:39,204
<font face="sans-serif" size="71">А свёкор-лжец считается?</font>

1358
01:14:39,204 --> 01:14:40,247
<font face="sans-serif" size="71">Что?</font>

1359
01:14:41,790 --> 01:14:43,584
<font face="sans-serif" size="71">- Вам есть что сказать?
- Нет.</font>

1360
01:14:44,293 --> 01:14:45,168
<font face="sans-serif" size="71">Продолжайте.</font>

1361
01:14:45,794 --> 01:14:47,129
<font face="sans-serif" size="71">Охрана, внимание.</font>

1362
01:14:47,129 --> 01:14:48,880
<font face="sans-serif" size="71">Что случилось с Ланой?</font>

1363
01:14:48,880 --> 01:14:49,965
<font face="sans-serif" size="71">Без понятия.</font>

1364
01:14:49,965 --> 01:14:51,758
<font face="sans-serif" size="71">А вы хотите что-то сказать?</font>

1365
01:14:51,758 --> 01:14:53,802
<font face="sans-serif" size="71">- Нет. Всё хорошо.
- Извините.</font>

1366
01:14:54,970 --> 01:14:55,971
<font face="sans-serif" size="71">Прошу.</font>

1367
01:14:57,681 --> 01:15:00,517
<font face="sans-serif" size="71">Ричард, берешь ли ты Эмму
в свои законные жёны?</font>

1368
01:15:00,517 --> 01:15:04,104
<font face="sans-serif" size="71">Обещаешь любить, чтить,
лелеять и оберегать ее,</font>

1369
01:15:04,104 --> 01:15:07,858
<font face="sans-serif" size="71">забыв обо всех остальных,
и вечно быть лишь с ней?</font>

1370
01:15:07,858 --> 01:15:09,067
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

1371
01:15:10,110 --> 01:15:13,655
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, берешь ли ты Ричарда
в свои законные мужья?</font>

1372
01:15:13,655 --> 01:15:18,118
<font face="sans-serif" size="71">Обещаешь любить, чтить,
лелеять и оберегать его,</font>

1373
01:15:18,118 --> 01:15:19,786
<font face="sans-serif" size="71">забыв про всех остальных,</font>

1374
01:15:19,786 --> 01:15:22,539
<font face="sans-serif" size="71">и вечно быть лишь с ним?</font>

1375
01:15:22,539 --> 01:15:23,749
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

1376
01:15:26,209 --> 01:15:27,210
<font face="sans-serif" size="71">Держись.</font>

1377
01:15:33,800 --> 01:15:34,635
<font face="sans-serif" size="71">Ричард,</font>

1378
01:15:34,635 --> 01:15:38,680
<font face="sans-serif" size="71">надень кольцо на левую руку Эммы
и повторяй за мной эти слова:</font>

1379
01:15:39,264 --> 01:15:41,558
<font face="sans-serif" size="71">«Надевая кольцо, я беру тебя в жёны».</font>

1380
01:15:41,558 --> 01:15:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Надевая кольцо, я беру тебя в жёны.</font>

1381
01:15:45,687 --> 01:15:48,690
<font face="sans-serif" size="71">Эмма, надень кольцо
на левую руку Ричарда</font>

1382
01:15:48,690 --> 01:15:51,735
<font face="sans-serif" size="71">и повторяй: «Надевая кольцо,
я беру тебя в мужья».</font>

1383
01:15:51,735 --> 01:15:53,945
<font face="sans-serif" size="71">Надевая кольцо, беру тебя в мужья.</font>

1384
01:15:56,406 --> 01:15:57,366
<font face="sans-serif" size="71">Мама, ты чего?</font>

1385
01:15:58,617 --> 01:16:00,619
<font face="sans-serif" size="71">У матери истерика. Истерика.</font>

1386
01:16:00,619 --> 01:16:02,412
<font face="sans-serif" size="71">Подготовьте косметику.</font>

1387
01:16:02,412 --> 01:16:03,914
<font face="sans-serif" size="71">Всё. Продолжайте.</font>

1388
01:16:04,665 --> 01:16:09,169
<font face="sans-serif" size="71">Данной мне властью
я объявляю вас мужем и женой.</font>

1389
01:16:09,169 --> 01:16:10,754
<font face="sans-serif" size="71">Можно поцеловать невесту.</font>

1390
01:16:12,547 --> 01:16:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

1391
01:16:15,175 --> 01:16:16,009
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

1392
01:16:25,394 --> 01:16:27,354
<font face="sans-serif" size="71">- Да!
- Да!</font>

1393
01:16:45,706 --> 01:16:47,124
<font face="sans-serif" size="71">Так красиво. Поздравляю.</font>

1394
01:16:47,124 --> 01:16:48,166
<font face="sans-serif" size="71">О, спасибо.</font>

1395
01:16:48,959 --> 01:16:49,793
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

1396
01:16:50,627 --> 01:16:53,213
<font face="sans-serif" size="71">Итак, мы официально стали одной семьей.</font>

1397
01:16:53,213 --> 01:16:56,466
<font face="sans-serif" size="71">Эмме нужно пойти переодеться,
а мне надо ей помочь.</font>

1398
01:16:58,635 --> 01:17:00,095
<font face="sans-serif" size="71">Молодец, пастор.</font>

1399
01:17:00,095 --> 01:17:02,180
<font face="sans-serif" size="71">- Камала.
- Лана.</font>

1400
01:17:02,180 --> 01:17:03,807
<font face="sans-serif" size="71">- Как красиво!
- Спасибо!</font>

1401
01:17:03,807 --> 01:17:05,892
<font face="sans-serif" size="71">Лана. Мы можем поговорить?</font>

1402
01:17:05,892 --> 01:17:08,562
<font face="sans-serif" size="71">- Я уеду сразу после детей.
- Лана.</font>

1403
01:17:10,439 --> 01:17:12,899
<font face="sans-serif" size="71">Да что между ними происходит?</font>

1404
01:17:13,567 --> 01:17:15,110
<font face="sans-serif" size="71">Я вообще без понятия.</font>

1405
01:17:15,110 --> 01:17:17,696
<font face="sans-serif" size="71">Боже. Ты никогда не умела врать.</font>

1406
01:17:18,989 --> 01:17:22,117
<font face="sans-serif" size="71">Дженис что-то говорила о том,
что с Ланой такое?</font>

1407
01:17:22,117 --> 01:17:23,744
<font face="sans-serif" size="71">Ни слова.</font>

1408
01:17:23,744 --> 01:17:26,121
<font face="sans-serif" size="71">Значит, всё еще хуже, чем ты думаешь.</font>

1409
01:17:27,080 --> 01:17:27,914
<font face="sans-serif" size="71">Они идут.</font>

1410
01:17:37,132 --> 01:17:38,341
<font face="sans-serif" size="71">Эй.</font>

1411
01:17:38,341 --> 01:17:39,801
<font face="sans-serif" size="71">Хорошей вам поездки.</font>

1412
01:17:39,801 --> 01:17:41,219
<font face="sans-serif" size="71">Папа, спасибо за всё.</font>

1413
01:17:41,219 --> 01:17:42,429
<font face="sans-serif" size="71">- Спасибо.
- И тебе.</font>

1414
01:17:47,225 --> 01:17:49,311
<font face="sans-serif" size="71">Ну всё, дети, лодка уже вас ждет.</font>

1415
01:17:50,479 --> 01:17:51,605
<font face="sans-serif" size="71">Брось букет!</font>

1416
01:18:13,126 --> 01:18:14,753
<font face="sans-serif" size="71">Так. Тайм-аут.</font>

1417
01:18:14,753 --> 01:18:16,087
<font face="sans-serif" size="71">Подождите все.</font>

1418
01:18:16,671 --> 01:18:20,759
<font face="sans-serif" size="71">Можешь объяснить мне,
почему ты так злишься?</font>

1419
01:18:20,759 --> 01:18:23,595
<font face="sans-serif" size="71">А ты можешь не устраивать сцен?</font>

1420
01:18:23,595 --> 01:18:25,680
<font face="sans-serif" size="71">Лана, просто скажи, в чём дело.</font>

1421
01:18:25,680 --> 01:18:27,140
<font face="sans-serif" size="71">Уж это я заслужил.</font>

1422
01:18:27,140 --> 01:18:30,977
<font face="sans-serif" size="71">Ты много чего заслужил, но я не дам
испортить чудесную свадьбу.</font>

1423
01:18:30,977 --> 01:18:33,688
<font face="sans-serif" size="71">Ну, свадьба уже закончилась, не так ли?</font>

1424
01:18:34,272 --> 01:18:35,232
<font face="sans-serif" size="71">Да. Простите.</font>

1425
01:18:35,232 --> 01:18:37,984
<font face="sans-serif" size="71">А ты убегала от букета,
как будто это граната.</font>

1426
01:18:37,984 --> 01:18:39,277
<font face="sans-serif" size="71">Ничего подобного.</font>

1427
01:18:39,277 --> 01:18:41,613
<font face="sans-serif" size="71">- Мам, вообще, так и было.
- Ладно.</font>

1428
01:18:42,364 --> 01:18:43,573
<font face="sans-serif" size="71">С тобой я не говорю.</font>

1429
01:18:43,573 --> 01:18:46,618
<font face="sans-serif" size="71">Не хочу дать тебе шанс
снова испортить мне жизнь.</font>

1430
01:18:46,618 --> 01:18:48,453
<font face="sans-serif" size="71">Но я скажу тебе одно.</font>

1431
01:18:48,453 --> 01:18:52,165
<font face="sans-serif" size="71">Спасибо, что не дал
вляпаться слишком глубоко.</font>

1432
01:18:52,165 --> 01:18:55,001
<font face="sans-serif" size="71">А вы можете отплывать.
Совет да любовь вам.</font>

1433
01:18:55,669 --> 01:18:57,879
<font face="sans-serif" size="71">- Мы остаемся.
- Хотим посмотреть.</font>

1434
01:18:57,879 --> 01:18:59,589
<font face="sans-serif" size="71">Тут смотреть больше нечего.</font>

1435
01:18:59,589 --> 01:19:01,424
<font face="sans-serif" size="71">Завязывай, Уинслоу.</font>

1436
01:19:01,424 --> 01:19:04,135
<font face="sans-serif" size="71">Я знаю тебя с 18 лет.
Ты что-то скрываешь.</font>

1437
01:19:04,135 --> 01:19:06,221
<font face="sans-serif" size="71">Скажи уже, в чём дело.</font>

1438
01:19:06,972 --> 01:19:08,014
<font face="sans-serif" size="71">Ладно, я скажу.</font>

1439
01:19:08,014 --> 01:19:10,725
<font face="sans-serif" size="71">Когда мы застряли в Бухте влюбленных,</font>

1440
01:19:10,725 --> 01:19:13,353
<font face="sans-serif" size="71">не ты ли умолял дать тебе второй шанс?</font>

1441
01:19:13,353 --> 01:19:16,439
<font face="sans-serif" size="71">Не ты ли говорил,
что так и не разлюбил меня?</font>

1442
01:19:16,439 --> 01:19:18,525
<font face="sans-serif" size="71">Я. И это правда.</font>

1443
01:19:18,525 --> 01:19:21,319
<font face="sans-serif" size="71">Но вчера я подслушала
твой телефонный разговор</font>

1444
01:19:21,319 --> 01:19:23,989
<font face="sans-serif" size="71">с кем-то, кто названивает тебе</font>

1445
01:19:23,989 --> 01:19:25,824
<font face="sans-serif" size="71">всё время, что мы здесь.</font>

1446
01:19:25,824 --> 01:19:27,117
<font face="sans-serif" size="71">- И что?
- И что?</font>

1447
01:19:27,117 --> 01:19:29,870
<font face="sans-serif" size="71">Не старайся,
в этот раз тебе не отвертеться.</font>

1448
01:19:29,870 --> 01:19:32,956
<font face="sans-serif" size="71">Кто такая Катрина?
Без кого ты жить не можешь?</font>

1449
01:19:32,956 --> 01:19:33,957
<font face="sans-serif" size="71">Простите.</font>

1450
01:19:35,250 --> 01:19:36,418
<font face="sans-serif" size="71">Я Катрина.</font>

1451
01:19:38,336 --> 01:19:40,463
<font face="sans-serif" size="71">Вы... Вы Катрина?</font>

1452
01:19:40,463 --> 01:19:44,384
<font face="sans-serif" size="71">Лана, это Катрина Коваленко,
мой личный помощник.</font>

1453
01:19:44,384 --> 01:19:48,138
<font face="sans-serif" size="71">Она со мной уже 20 лет
и часто угрожает уходом,</font>

1454
01:19:48,138 --> 01:19:51,558
<font face="sans-serif" size="71">ведь я даю ей безумные задания
вроде срочного вылета</font>

1455
01:19:51,558 --> 01:19:53,059
<font face="sans-serif" size="71">на далекий курорт.</font>

1456
01:19:53,059 --> 01:19:55,437
<font face="sans-serif" size="71">- Требую прибавки.
- Потом обсудим.</font>

1457
01:19:56,313 --> 01:19:59,983
<font face="sans-serif" size="71">Так всё это время
тебе названивала помощница,</font>

1458
01:19:59,983 --> 01:20:01,985
<font face="sans-serif" size="71">а не твоя подружка?</font>

1459
01:20:01,985 --> 01:20:03,111
<font face="sans-serif" size="71">Я вас умоляю.</font>

1460
01:20:03,904 --> 01:20:05,196
<font face="sans-serif" size="71">Он же дохляк.</font>

1461
01:20:05,196 --> 01:20:07,115
<font face="sans-serif" size="71">Но зачем ты вызвал ее сюда?</font>

1462
01:20:07,115 --> 01:20:09,993
<font face="sans-serif" size="71">Я переживал,
что ты влюбишься в этого доктора.</font>

1463
01:20:10,577 --> 01:20:13,038
<font face="sans-serif" size="71">Лукас? Ты ревновал к Лукасу?</font>

1464
01:20:13,038 --> 01:20:14,414
<font face="sans-serif" size="71">Да, я ревновал.</font>

1465
01:20:14,414 --> 01:20:17,459
<font face="sans-serif" size="71">Вот и попросил ее привезти мне это.</font>

1466
01:20:21,046 --> 01:20:23,715
<font face="sans-serif" size="71">Я купил это для тебя в 22 года.</font>

1467
01:20:23,715 --> 01:20:26,259
<font face="sans-serif" size="71">И зачем-то хранил все эти годы,</font>

1468
01:20:26,259 --> 01:20:29,471
<font face="sans-serif" size="71">хотя и не думал,
что снова тебя увижу. Но увидел.</font>

1469
01:20:29,971 --> 01:20:31,097
<font face="sans-serif" size="71">Так что?</font>

1470
01:20:34,809 --> 01:20:36,686
<font face="sans-serif" size="71">Ты наконец выйдешь за меня?</font>

1471
01:20:38,980 --> 01:20:39,981
<font face="sans-serif" size="71">Я не могу.</font>

1472
01:20:40,982 --> 01:20:41,816
<font face="sans-serif" size="71">Мама.</font>

1473
01:20:41,816 --> 01:20:44,235
<font face="sans-serif" size="71">Да. Можешь. Подумай.</font>

1474
01:20:45,737 --> 01:20:46,738
<font face="sans-serif" size="71">Уже подумала.</font>

1475
01:20:46,738 --> 01:20:49,282
<font face="sans-serif" size="71">Лана, стой. Лана.</font>

1476
01:20:50,033 --> 01:20:52,494
<font face="sans-serif" size="71">А как же «не отказывайтесь от мечты»?</font>

1477
01:20:52,494 --> 01:20:55,330
<font face="sans-serif" size="71">Я этого не заслуживаю.
И тебя не заслуживаю.</font>

1478
01:20:55,330 --> 01:20:57,832
<font face="sans-serif" size="71">В смысле, не заслуживаешь?</font>

1479
01:20:57,832 --> 01:21:00,418
<font face="sans-serif" size="71">Я не поверила тебе и всё испортила,</font>

1480
01:21:00,418 --> 01:21:01,503
<font face="sans-serif" size="71">так как я дура.</font>

1481
01:21:01,503 --> 01:21:03,546
<font face="sans-serif" size="71">Нет. Послушай меня.</font>

1482
01:21:03,546 --> 01:21:06,925
<font face="sans-serif" size="71">Жизнь — сложная штука.
Ведь никто не идеален,</font>

1483
01:21:06,925 --> 01:21:10,011
<font face="sans-serif" size="71">даже ты и я. Но зато
мы идеальны друг для друга.</font>

1484
01:21:10,762 --> 01:21:13,556
<font face="sans-serif" size="71">Неужели ты не видишь,
что мы идеальная пара?</font>

1485
01:21:14,516 --> 01:21:15,684
<font face="sans-serif" size="71">Ну, что ответишь?</font>

1486
01:21:17,477 --> 01:21:18,353
<font face="sans-serif" size="71">На что?</font>

1487
01:21:18,353 --> 01:21:20,814
<font face="sans-serif" size="71">Ради бога, женщина!</font>

1488
01:21:22,565 --> 01:21:25,026
<font face="sans-serif" size="71">Ты выйдешь за меня или нет?</font>

1489
01:21:25,694 --> 01:21:26,820
<font face="sans-serif" size="71">Да.</font>

1490
01:21:27,404 --> 01:21:29,864
<font face="sans-serif" size="71">То есть, «да, выйду».
А не «да, не выйду».</font>

1491
01:21:29,864 --> 01:21:32,158
<font face="sans-serif" size="71">Там будет нет. А тут да...</font>

1492
01:21:32,158 --> 01:21:33,076
<font face="sans-serif" size="71">Иди сюда.</font>

1493
01:21:59,477 --> 01:22:00,687
<font face="sans-serif" size="71">Да!</font>

1494
01:28:27,365 --> 01:28:32,370
<font face="sans-serif" size="71">Перевод субтитров: Александр Ивашкевич</font>

