1
00:00:06,840 --> 00:00:09,634
ISANG ORIHINAL NA SERYE MULA SA NETFLIX

2
00:00:11,344 --> 00:00:16,224
Anumang pagkakatulad sa pangalan, historya
ay nagkataon lamang at hindi sinasadya.

3
00:00:22,355 --> 00:00:24,858
Mas gusto ko ang mga aso,
pero hindi ito nararapat.

4
00:00:26,526 --> 00:00:28,778
Mayroon bang nakakaalam
kung bakit ka nandito?

5
00:00:28,862 --> 00:00:29,904
Tao sa eroplano?

6
00:00:29,988 --> 00:00:32,032
-Nakilala mo sa restaurant?
-Walang sino man.

7
00:00:32,115 --> 00:00:35,285
Hindi sa namemersonal,
pero nagkaroon ka ba ng engkwentro?

8
00:00:36,161 --> 00:00:37,829
-Mga engkwentro?
-Oo.

9
00:00:38,788 --> 00:00:39,706
Mayroon akong asawa.

10
00:00:41,207 --> 00:00:42,041
Tama.

11
00:00:43,251 --> 00:00:45,920
Ang nakaengkwentro ko
bukod sa mga DEA at asawa ko

12
00:00:46,004 --> 00:00:47,589
ay mga pulis sa Medellin.

13
00:00:47,672 --> 00:00:51,050
Hindi, okay si Carrillo.
Mayroon bang nakakaalam ng pagkatao mo?

14
00:00:51,634 --> 00:00:52,802
Nawalan ka ba ng pitaka?

15
00:00:53,595 --> 00:00:54,721
Pasaporte.

16
00:00:54,804 --> 00:00:56,765
Gaano kaimportante ang pusang ito sa inyo?

17
00:00:57,348 --> 00:00:58,349
Paumanhin?

18
00:00:58,433 --> 00:01:00,060
May pinagbigyan ka ng pasaporte mo?

19
00:01:02,145 --> 00:01:04,355
Sinusubukan naming ilusot si Puff
sa imigrasyon.

20
00:01:04,898 --> 00:01:05,732
"Puff?"

21
00:01:06,316 --> 00:01:07,525
Hindi ako ang nagpangalan.

22
00:01:07,609 --> 00:01:09,861
May binabayaran para sa impormasyon
sa paliparan.

23
00:01:10,445 --> 00:01:13,573
Nakakapanghinala ang gringo mula sa Miami.
Kaya ka nakarating dito.

24
00:01:14,491 --> 00:01:17,285
'Wag mo hayaang matakot ka.
Posibleng may patong sa ulo mo,

25
00:01:17,368 --> 00:01:19,037
ngunit walang gustong gawin ito.

26
00:01:19,120 --> 00:01:20,246
May patong ang ulo ko?

27
00:01:20,330 --> 00:01:24,584
May patong ang sinumang DEA
na 350,000 US sa lugar na ito.

28
00:01:24,667 --> 00:01:25,627
Ngunit ligtas ka...

29
00:01:26,252 --> 00:01:27,504
dahil iyon kay Kiki.

30
00:01:28,713 --> 00:01:31,841
<i>Si "Kiki" Pena ay si Kiki Camarena,</i>

31
00:01:32,091 --> 00:01:36,304
<i>isang ahente ng DEA na tumugis</i>
<i>a kartel ng Guadalajara sa Mexico.</i>

32
00:01:36,888 --> 00:01:38,681
<i>Nadakip si Kiki at siya'y pinahirapan.</i>

33
00:01:38,765 --> 00:01:41,601
<i>Binalatan nila ang binti niya,</i>
<i>binaril ang kamay at paa,</i>

34
00:01:41,684 --> 00:01:44,062
<i>at binarena ang kanyang ulo</i>
<i>hangang siya'y mamatay.</i>

35
00:01:46,022 --> 00:01:47,398
<i>Anong iniisip nila?</i>

36
00:01:47,941 --> 00:01:50,610
<i>Kaya nila pumatay ng kahit sino</i>
<i>at tumakas kahit kailan.</i>

37
00:01:51,736 --> 00:01:54,656
<i>Hindi nagbibiro si Uncle Sam.</i>
<i>Nagbayad ng dugo ang mga salarin.</i>

38
00:01:56,491 --> 00:01:59,035
<i>Hindi nila pinaligtas ang kahit sino</i>
<i>sa mundo</i>

39
00:01:59,119 --> 00:02:02,038
<i>na nakuha ang mensahe</i>
<i>na hindi nila maaring galawin ang DEA.</i>

40
00:02:02,914 --> 00:02:06,918
<i>Si Kiki ay parang si Hesu Kristo sa amin.</i>
<i>Namatay siya para iligtas tayong lahat.</i>

41
00:02:07,752 --> 00:02:09,295
Huwag mo iyan sabihin kay Connie.

42
00:02:10,296 --> 00:02:12,882
Hindi ko sasabihin.
Ngunit huwag mo ring kakalimutan.

43
00:02:12,966 --> 00:02:14,092
Bakit?

44
00:02:14,884 --> 00:02:16,344
Ang pusang ito ay DEA.

45
00:02:17,262 --> 00:02:19,222
Tandaan mo,
matatamo niya ang hustisya.

46
00:04:02,992 --> 00:04:05,078
Ang pangalan ko ay kilalang-kilala na.

47
00:04:09,249 --> 00:04:10,500
Sa mga pahayagan...

48
00:04:12,794 --> 00:04:14,212
sa mga magasin.

49
00:04:18,967 --> 00:04:22,971
Lahat ay pinag uusapan ang tungkol kay
"Paisa Robin Hood."

50
00:04:23,054 --> 00:04:24,973
Patawad, Pablito.
Kung alam ko lang...

51
00:04:25,056 --> 00:04:27,141
Pagbabayaran mo ang iyong nagawa,
mahal ko.

52
00:04:28,142 --> 00:04:29,686
Ano man ang nais mo, Pablito.

53
00:04:30,395 --> 00:04:31,562
Lahat ng naisin ko?

54
00:04:32,272 --> 00:04:34,482
Oo, mahal ko,
ano man ang iyong nais.

55
00:04:34,816 --> 00:04:35,900
Nakakasigurado ka?

56
00:04:54,585 --> 00:04:55,670
Kung ganoon...

57
00:04:57,880 --> 00:05:01,050
tutulungan mo akong makarating
sa Kongreso.

58
00:05:04,304 --> 00:05:05,263
Oo, Pablo.

59
00:05:06,889 --> 00:05:07,724
Oo.

60
00:05:21,529 --> 00:05:23,448
Iyong mga walang kwentang namumuno.

61
00:05:25,908 --> 00:05:27,618
Iyong mga taong, buong buhay nila...

62
00:05:29,662 --> 00:05:33,082
na hindi alam kung paano mangamba
sa kung saan kukuha ng makakakain nila.

63
00:05:36,419 --> 00:05:38,504
Nagmula ako sa wala, Valeria...

64
00:05:40,506 --> 00:05:43,092
at mas marami ang pera ko
kaysa sa sino man sa kanila.

65
00:05:43,176 --> 00:05:47,013
Kung tatakbo ka para sa Kongreso,
lahat ng mata ng publiko ay matutuon sayo.

66
00:05:48,264 --> 00:05:51,976
Ang sabihing, "Nagmula ang pera ko
sa mga taksi" ay 'di uubra sa mga yon."

67
00:05:53,686 --> 00:05:56,773
Pablo, kailangan mo ng partido
na susuportahan ka.

68
00:05:57,940 --> 00:06:00,318
Kailangan mo ng tamang pangangampanya.

69
00:06:01,861 --> 00:06:03,738
Bibilin ko ang mga mamamahayag, mahal.

70
00:06:05,156 --> 00:06:06,949
At tungkol sa partidang politikal,

71
00:06:07,033 --> 00:06:09,410
sigurado akong mababaryaran ko rin
ang mga iyon.

72
00:06:11,037 --> 00:06:12,163
Ayokong maging mabuti.

73
00:06:15,833 --> 00:06:17,752
Nais kong maging mahusay.

74
00:06:18,586 --> 00:06:21,964
{\an8}<i>Isang mangangalakal ng droga na</i>
<i>tumatakbong presidente. Kabaliwan, tama?</i>

75
00:06:22,215 --> 00:06:24,967
<i>Hindi sa Colombia.</i>
<i>Hindi noong kalagitnaan ng '80s.</i>

76
00:06:25,635 --> 00:06:28,346
<i>Para sa mga Colombiano,</i>
<i>hindi siya mangangalakal ng droga.</i>

77
00:06:28,888 --> 00:06:30,473
<i>Siya ay isang kampeon.</i>

78
00:06:31,182 --> 00:06:33,893
<i>Ang katuparan ng pangarap</i>
<i>ng mga taga-Colombia.</i>

79
00:06:33,976 --> 00:06:36,813
<i>Ang taong bibigyan ng bahay ang mahihirap</i>
<i>nang walang kapalit.</i>

80
00:06:37,772 --> 00:06:41,317
<i>Para kay Pablo, ang pagpasok sa politika</i>
<i>ay magiging isang malaking tagumpay</i>

81
00:06:42,360 --> 00:06:44,529
<i>at kailangan lang niya makuha</i>
<i>ang loob nila.</i>

82
00:06:46,823 --> 00:06:48,449
<i>At upang magawa iyon,</i>

83
00:06:48,783 --> 00:06:52,620
<i>pinakiusapan niya si Valeria Velez</i>
<i>na ipakilala siya kay Fernando Duque.</i>

84
00:06:58,084 --> 00:07:01,671
<i>Si Duque ay isang abogado</i>
<i>at siyang kinatawan ng mga Bagong Liberal,</i>

85
00:07:01,963 --> 00:07:04,465
<i>partidong nagsasabing</i>
<i>ila ang kinatawan ng mamamayan.</i>

86
00:07:10,763 --> 00:07:11,597
Pablo!

87
00:07:11,681 --> 00:07:13,933
Dapat pala ay nagtayo ako
ng negosyo ng taxi.

88
00:07:14,016 --> 00:07:16,102
-Valeria, kamusta ka?
-Mabuti. Salamat.

89
00:07:16,227 --> 00:07:17,270
Ginoong Duque.

90
00:07:17,854 --> 00:07:20,940
Isang karangalan ang maimbitahan ka
dito sa Hacienda Napoles.

91
00:07:21,149 --> 00:07:22,650
-Kinagagalak ko.
-Tumuloy ka.

92
00:07:23,484 --> 00:07:24,527
Mauna ka na, Valeria.

93
00:07:27,697 --> 00:07:28,531
Maupo kayo.

94
00:07:30,658 --> 00:07:35,079
Makinig kayo, hindi ako mayamang tao.
Ako'y isang mahirap na maraming pera.

95
00:07:35,872 --> 00:07:38,082
At sa kadahilanang iyon, tingin ko ay...

96
00:07:39,041 --> 00:07:41,252
Tingin ko'y naiintindihan ko ang mga tao

97
00:07:41,335 --> 00:07:43,754
na siyang nais bigyan ng boses
ng Bagong Liberalismo.

98
00:07:43,838 --> 00:07:47,675
Kailangan marinig ng partido
ang nais mong sabihin, Ginoong Escobar.

99
00:07:49,719 --> 00:07:52,638
Maraming kailangang liwanagin
sa kung paano ka kumikita ng pera.

100
00:07:52,722 --> 00:07:56,058
Kailangan ko ng kasiguraduhan
sa kung saan nagmula ang kayamanan mo.

101
00:07:57,977 --> 00:08:01,564
At nabanggit ba ni Valeria kung magkano
ang ibibigay kong donasyon?

102
00:08:01,647 --> 00:08:03,608
-Hindi...
-Makinig, hindi ako politiko.

103
00:08:03,691 --> 00:08:07,737
Hindi ako isang kilalang abogado gaya mo.
Galing ako sa lansangan, kapatid.

104
00:08:08,654 --> 00:08:12,617
Sinisigurado ko na makukuha mo
ang para sa iyo.

105
00:08:12,700 --> 00:08:16,120
-Hindi ito tungkol sa...
-Sampung porsyento ang sayo.

106
00:08:17,330 --> 00:08:19,123
Tatlong daang libo, para lamang sa'yo.

107
00:08:23,586 --> 00:08:26,631
Hindi pa ba sapat na garantiya iyon
para sa ministro ng Hustisya?

108
00:08:26,714 --> 00:08:27,924
Tingin ko'y tama na iyon.

109
00:08:28,007 --> 00:08:30,968
Mabuti. Halika at pagmasdan
natin ang mga hippo. Halikayo.

110
00:08:33,221 --> 00:08:34,055
Blackie.

111
00:08:35,932 --> 00:08:36,766
Pablo?

112
00:08:38,726 --> 00:08:39,810
At paano naman ako?

113
00:08:39,894 --> 00:08:41,395
Paano ka naman?

114
00:08:42,730 --> 00:08:44,273
Wala ba akong parte?

115
00:08:44,982 --> 00:08:46,859
Wala, aking reyna. Ang usapan ay...

116
00:08:48,361 --> 00:08:50,279
Ginawa mo ito dahil mahal mo ako, tama?

117
00:08:53,616 --> 00:08:55,117
Makinig ka, ministro.

118
00:08:55,910 --> 00:08:58,621
Si Escobar ay nagpatayo
ng mga paaralan, ng mga kilinika.

119
00:08:59,038 --> 00:09:01,374
Nagbigay siya ng trabaho
sa mga tiga Medellin.

120
00:09:01,457 --> 00:09:03,501
Mahal siya ng mga tao, at mahal niya sila.

121
00:09:04,168 --> 00:09:06,921
Sa legal na pagsusuri,
galing sa malinis ang pera niya.

122
00:09:07,004 --> 00:09:10,174
At ayon sa <i>Forbes Magazine</i>,
mangangalakal siya ng droga.

123
00:09:10,633 --> 00:09:14,053
Maniniwala ka ba sa lahat ng propaganda
ng Amerikanong imperyal?

124
00:09:15,012 --> 00:09:16,013
Tignan mo ito.

125
00:09:19,308 --> 00:09:23,479
Ito ay mga papeles ng ari-arian.

126
00:09:24,188 --> 00:09:25,064
Tignan mo.

127
00:09:25,481 --> 00:09:30,069
Marami siyang pagmamay-aring lupain dito
sa Colombia at maging sa Estados Unidos.

128
00:09:31,153 --> 00:09:33,531
Idadag mo pa na wala siyang
nakatalang krimen.

129
00:09:33,614 --> 00:09:36,867
Kung mayroon man, mayroong makukuhang
pruweba sa mga nagawa niya.

130
00:09:41,998 --> 00:09:43,332
Magkano ang ibabayad sa iyo?

131
00:09:45,126 --> 00:09:46,794
Inaalala ko lang ang partido.

132
00:09:48,170 --> 00:09:51,090
Nakahanda si Escobar na magbigay
ng milyon-milyong dolyar.

133
00:09:52,383 --> 00:09:55,928
Sinuportahan na natin si Jairo Ortega,
para makapangampanya siya sa Antioquia.

134
00:09:56,554 --> 00:09:58,556
Hayaan natin si Escobar
ang kahalili niya.

135
00:09:59,098 --> 00:10:01,892
Anong mas nais mo,
bulong-bulungan at haka-haka,

136
00:10:02,810 --> 00:10:04,895
o mas kaunting kinatawan sa Kongreso?

137
00:10:06,188 --> 00:10:09,525
<i>At ganon-ganon na lamang,</i>
<i>ang isang tapat na tao'y nagbulag-bulagan.</i>

138
00:10:11,152 --> 00:10:12,778
Hindi ka na babalik doon.

139
00:10:12,862 --> 00:10:15,531
Gusto mo akong manatili
sa bahay na ito ng dalawang taon?

140
00:10:16,866 --> 00:10:18,618
-Diyos ko, iyon ang gusto mo.
-Honey,

141
00:10:18,701 --> 00:10:20,494
babala sa akin
ang pagpatay sa pusa mo.

142
00:10:20,578 --> 00:10:21,704
Pusa natin.

143
00:10:21,787 --> 00:10:22,955
Okay, pusa natin.

144
00:10:24,248 --> 00:10:27,668
Paano kaya kung bumalik ka na lamang
sa Miami kapag payapa na ang lahat?

145
00:10:27,752 --> 00:10:30,254
Kaya mo silang patahimikin?
Ganoon ka ba kahusay?

146
00:10:31,714 --> 00:10:35,384
Oh sige. Papayag akong bumalik sa Miami
kung sasang-ayon kang uuwi ka rin.

147
00:10:35,509 --> 00:10:38,137
-Handa kang gawin iyon?
-Hindi ko ito susukuan.

148
00:10:47,521 --> 00:10:50,191
Okay, hinihintay ko lamang na
sabihin mong umuwi na tayo.

149
00:10:50,274 --> 00:10:52,485
Nakahanda na ako para dito.

150
00:10:52,568 --> 00:10:54,904
Mas makakakuha ng atensyon
kapag may gwardya ako.

151
00:10:54,987 --> 00:10:56,113
Ginagawa mo itong biro.

152
00:10:57,198 --> 00:10:59,700
Hindi ko magagawa ito
kung nag-aalala ako sa iyo.

153
00:11:06,791 --> 00:11:10,419
Ayos lang kung gumarahe kayo sandali?
Sisigaw ako kung kailangan ko ng tulong.

154
00:11:19,720 --> 00:11:21,430
<i>-Buenos dias, Padre.</i>
-Connie.

155
00:11:21,514 --> 00:11:22,848
Nabigla ka bang makita ako?

156
00:11:22,932 --> 00:11:25,601
Ang mga boluntaryong Amerikano,
dumarating at umaalis.

157
00:11:25,684 --> 00:11:27,311
Ang isang ito ay patuloy na balik.

158
00:11:31,774 --> 00:11:34,944
<i>Nakakasurpresang makita si Elisa,</i>
<i>isang komunista M-19 na gerilya,</i>

159
00:11:35,027 --> 00:11:36,570
<i>nagtratrabaho sa komunidad?</i>

160
00:11:37,113 --> 00:11:39,990
<i>Dahil hindi niyo kilala</i>
<i>ang malayang simbahan sa Colombia.</i>

161
00:11:40,991 --> 00:11:42,993
<i>At ang pari, inosente, hindi ba?</i>

162
00:11:43,577 --> 00:11:45,996
<i>Mali. Mas komunista pa siya</i>
<i>kaysa sa babaeng iyan.</i>

163
00:11:46,622 --> 00:11:47,665
Sino ang gringang iyon?

164
00:11:48,207 --> 00:11:49,834
Isang anak ng Diyos, gaya mo.

165
00:11:50,960 --> 00:11:51,836
Naintindihan ko.

166
00:11:59,051 --> 00:11:59,969
Tignan natin.

167
00:12:00,052 --> 00:12:01,887
Narito ka para sa isang pusa?

168
00:12:01,971 --> 00:12:05,474
Hindi ito basta-bastang pusa.
Isa siyang gringong pusa ng DEA.

169
00:12:06,058 --> 00:12:08,310
-Anong sinasabi niya?
-Kinukwento ko ang pusa.

170
00:12:08,394 --> 00:12:11,856
At ang nais mo ay hanapin ko
kung sinong pumatay sa pusa.

171
00:12:11,939 --> 00:12:16,235
Ito ay ang narcos, Suarez.
At hindi namin ito binabalewala.

172
00:12:17,903 --> 00:12:19,405
May pagkabaliw ang kaibigan mo.

173
00:12:19,488 --> 00:12:21,824
<i>No hablo espanol, amigo</i>.
Hindi ko naintindihan.

174
00:12:21,907 --> 00:12:23,242
Hindi ako marunong ng Ingles.

175
00:12:25,619 --> 00:12:27,872
Kailangan makakuha ka
ng impormasyon, Suarez.

176
00:12:27,955 --> 00:12:29,707
Hindi sapat ang mga tauhan ko

177
00:12:29,790 --> 00:12:33,210
upang maglayaan ng oras
sa pagtatanong tungkol sa isang pusa.

178
00:12:33,836 --> 00:12:37,173
Kung ang impormasyon ay tungkol sa narcos,
magiging interesado sila.

179
00:12:37,423 --> 00:12:39,341
Pero wala silang pakialam sa isang pusa.

180
00:12:39,425 --> 00:12:42,303
-Anong sinasabi niya?
-Hindi mahilig sa pusa sa bansang ito.

181
00:12:42,386 --> 00:12:43,596
Sinabi mo pa.

182
00:12:43,679 --> 00:12:46,724
Pero kung nais mong pagtrabahuhin
ang lahat ng tauhan ko

183
00:12:47,224 --> 00:12:51,520
para malaman kung sinong pumatay sa pusa,
mas malaking halaga ang kakailanganin mo.

184
00:12:53,856 --> 00:12:55,983
Pinasok ang bahay niya
para patayin ang pusa.

185
00:12:56,817 --> 00:12:59,778
Tingin ko ginawa ito noong dumating
siya sa paliparan sa Bogota.

186
00:12:59,862 --> 00:13:00,696
Alamin mo.

187
00:13:04,575 --> 00:13:06,076
-Isa ba yang D-103?
-Oo.

188
00:13:06,702 --> 00:13:09,497
Babayaran mo
ang pulis na ito para sa impormasyon,

189
00:13:09,580 --> 00:13:12,500
-pagkatapos ay may resibo?
-kailangang mabayaran ako dito.

190
00:13:13,209 --> 00:13:17,546
Ang ginoong iyan ay empleyado ng Embahada
ng Amerika dito sa bansa natin,

191
00:13:18,214 --> 00:13:20,966
at sinigurado niya sa'kin na binigay
ang impormasyon niya

192
00:13:21,050 --> 00:13:22,051
sa ilang kriminal.

193
00:13:23,052 --> 00:13:24,178
Hindi iyan totoo.

194
00:13:25,596 --> 00:13:27,932
Ang mga taong iyan ang pumatay
sa pusa niya.

195
00:13:29,058 --> 00:13:32,603
Mukhang hindi niyo alam
nag ang pananakit sa hayo ay krimen.

196
00:13:34,313 --> 00:13:35,439
Nakakatawa ba ito?

197
00:13:36,190 --> 00:13:40,528
Maari ka nilang sampahan ng kaso,
at maaring mawalan ka ng trabaho.

198
00:13:40,903 --> 00:13:43,572
Hindi mo ba kailangang magtrabaho,
Santiago?

199
00:13:44,740 --> 00:13:45,950
Kailangan ko ito.

200
00:13:56,126 --> 00:13:58,963
Ginoong Murphy, nakikilala mo ba
ang mga lalaking ito?

201
00:14:00,130 --> 00:14:02,174
Oo, kayo yung humarang sa akin
sa paliparan,

202
00:14:02,258 --> 00:14:05,427
para kuhanin ang pasaporte ko,
at kinopya ninyo ito, hindi ba?

203
00:14:05,845 --> 00:14:07,513
-Ano?
-Hayaan mo akong kumausap?

204
00:14:08,722 --> 00:14:12,476
Kayong dalawa ay inaakusahan ng sabwatang
panloloko laban sa ahente ng pederal

205
00:14:12,560 --> 00:14:13,894
ng Estados Unidos.

206
00:14:14,770 --> 00:14:18,148
Iyong pusa nasa ilalim ng hurisdiksyon
ng Pamahalaan ng Amerika.

207
00:14:18,857 --> 00:14:21,569
At pagpatay dito ay tila pagpatay rin
sa aso ng kapulisan.

208
00:14:24,989 --> 00:14:26,198
Ito'y kalokohan.

209
00:14:27,658 --> 00:14:31,453
Ako'y mamamayan ng Colombia,
at alam ko kung ano ang aking...

210
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
Huwag mong silang babastusin!

211
00:14:36,041 --> 00:14:37,126
Maliwanag ba iyon?

212
00:14:38,252 --> 00:14:43,507
Kapag nagsalita ako, papatayin nila ako
at papatayin nila ang aking asawa.

213
00:14:44,091 --> 00:14:46,010
Mayroon siyang problema sa asawa niya.

214
00:14:46,093 --> 00:14:46,927
Manahimik ka!

215
00:14:47,970 --> 00:14:49,972
-Mangmang.
-Okay, mga ginoo.

216
00:14:50,931 --> 00:14:52,308
Simple lamang ito.

217
00:14:53,934 --> 00:15:00,149
Maari kong makuha ang numero sa telepono
ng taong pinagbigyan niyo ng impormasyon,

218
00:15:00,232 --> 00:15:04,445
at maari kong sabihin na inaakusahan
niyo siya ng pagpatay sa pusa.

219
00:15:05,487 --> 00:15:06,447
Maganda ba iyon?

220
00:15:11,911 --> 00:15:14,371
Pinadala ko ang kopya ng pasaporte...

221
00:15:15,873 --> 00:15:17,708
sa isang lalaki na kung tawagin ay...

222
00:15:19,793 --> 00:15:20,628
Poison.

223
00:15:24,089 --> 00:15:24,924
Okay, Poison.

224
00:15:25,549 --> 00:15:28,385
Dadalhin mo ang perang ito
kay Fernando Duque sa Bogota.

225
00:15:29,428 --> 00:15:30,554
At ito ang address.

226
00:15:30,638 --> 00:15:33,223
Kapag pinahinto ka,
saluduhan mo lamang ang opisyal,

227
00:15:33,307 --> 00:15:35,684
suhulan mo ng kaunti at magpatuloy ka.

228
00:15:36,393 --> 00:15:39,229
Walang karahasan.
Tawagan mo ako kada dalawang oras.

229
00:15:39,688 --> 00:15:42,107
-Sige po, kahitano pa.
-Huwag ka magpakitang gilas.

230
00:15:42,191 --> 00:15:44,109
Walang pakitang gilas!

231
00:15:44,610 --> 00:15:47,821
-Maayos at pasimple. Walang makakahalata.
-Kuha ko po.

232
00:15:51,325 --> 00:15:52,493
Anong ginagawa niyo?

233
00:15:53,994 --> 00:15:55,245
Naghahanda kami, hindi ba?

234
00:15:55,329 --> 00:15:58,999
Makikipagkita kayo sa mga politiko,
hindi sa mga sanggano.

235
00:16:01,001 --> 00:16:02,670
Hindi ba parehas lang sila, boss?

236
00:16:04,755 --> 00:16:06,548
Madali lang takutin ang mga politiko.

237
00:16:07,132 --> 00:16:08,926
Ang isang pistol ay sapat na.

238
00:16:09,301 --> 00:16:11,470
Ayusin mo iyan.
Ayusin mo na.

239
00:16:13,097 --> 00:16:15,724
Ayon sa wiretap ng CNP,
ang mamamatay-taong si "Poison"

240
00:16:15,808 --> 00:16:18,560
ay nagsabing siya ay tutungo sa Bogota
ngayong hapon.

241
00:16:18,644 --> 00:16:20,145
Ang sadya niya, hindi natin alam.

242
00:16:20,229 --> 00:16:23,148
Ngunit kung hindi tayo kikilos laban
sa banta kay Agent Murphy,

243
00:16:23,232 --> 00:16:24,775
iba ang ipaparating natin.

244
00:16:24,858 --> 00:16:27,069
May alam ang mga pulis.
Dapat sila ang umaresto.

245
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Hindi, kapag hinayaan natin sila,
ibebenta tayo.

246
00:16:29,488 --> 00:16:31,657
May mga impormante ang Narcos.

247
00:16:31,740 --> 00:16:34,326
Sabi ni Pena, doon maglagay
ng harang si Major Carrillo.

248
00:16:34,994 --> 00:16:37,621
-Magtiwala kayo sa kanya.
-Wala akong otoridad sa pulis.

249
00:16:37,705 --> 00:16:40,249
Paumanhin, Ambasador,
pero alam mo kung nasaan tayo.

250
00:16:40,916 --> 00:16:42,626
Sa tamang pera, lahat magagawa natin.

251
00:16:45,879 --> 00:16:49,383
Paumahin, ngunit hindi ito
mukang isang harang, hindi ba?

252
00:16:50,009 --> 00:16:51,385
Kung ang harang ay halata,

253
00:16:51,468 --> 00:16:54,013
maaring mabantaan si Pablo
ng isang pulis o sinoman.

254
00:16:56,181 --> 00:16:58,142
Mayroon bang makakatago ng sikreto dito?

255
00:16:59,101 --> 00:17:03,063
May tumitingin apat na kilometro mula dito
Sasabihin niya pag dumaan si Poison.

256
00:17:03,147 --> 00:17:05,399
Tatanungin ninyo sila, tama ba?
Dahil kami ay...

257
00:17:05,482 --> 00:17:09,153
Tatlo sa tauhan ko ang pinatay ni Poison.
Kung mahuli siya, kayo ang magtanong.

258
00:17:09,862 --> 00:17:10,946
Tapos umalis kayo.

259
00:17:19,788 --> 00:17:21,790
Teka, teka, teka sandali, 65?

260
00:17:21,874 --> 00:17:23,333
Animnapu't lima.

261
00:17:23,417 --> 00:17:24,668
Teka, masyadong marami.

262
00:17:25,669 --> 00:17:26,503
Sigurado ka ba?

263
00:17:27,254 --> 00:17:29,923
Binilang kong mabuti iyon.

264
00:17:30,007 --> 00:17:31,550
Oh sige!

265
00:17:31,633 --> 00:17:34,094
Pero binilang mo ba iyong nangyari kagabi?

266
00:17:34,178 --> 00:17:35,929
Oo naman, iyon ang ika-65.

267
00:17:36,013 --> 00:17:39,600
Walang lokohan.
Ako ang bumaril sa baklang iyon.

268
00:17:39,683 --> 00:17:41,977
-Kalokohan.
-Kalokohan,

269
00:17:42,352 --> 00:17:44,354
kung ako ang bumaril sa taong iyon.

270
00:17:45,022 --> 00:17:47,775
Binaril mo lang siya
noong nakahiga na siya at patay na.

271
00:17:47,858 --> 00:17:49,526
Ako ang unang bumaril sa kanya.

272
00:17:55,240 --> 00:17:56,450
Tumuloy ka.

273
00:17:58,202 --> 00:18:01,163
-Binigay mo sa DEA tungkol kay Poison?
-Ano ngayon?

274
00:18:01,246 --> 00:18:03,540
Pinapakinggan ko pa rin ang usapan nila,

275
00:18:03,791 --> 00:18:05,334
at hindi sila magdadala ng droga.

276
00:18:05,667 --> 00:18:08,378
Papunta silang Bogota
na may dalang tatlong milyong dolyar.

277
00:18:08,462 --> 00:18:11,632
Kung dalawang DEA ang nagpatigil
sa sasakyan, bibitayin ka ni Pablo.

278
00:18:16,887 --> 00:18:20,516
-Wala kang 65, Poi.
-Oo naman, mayroon ako.

279
00:18:25,145 --> 00:18:26,688
Anong ginagawa mo, Gonorrhea?

280
00:18:26,772 --> 00:18:29,149
Makinig ka, 65, pare!

281
00:18:32,861 --> 00:18:35,239
Ngayon kailangan nating linisan
ang sasakyan!

282
00:18:35,823 --> 00:18:37,533
Walang-hiya.

283
00:18:38,909 --> 00:18:41,370
-Bakit?
<i>-Pablo, may maganda akong balita sa'yo.</i>

284
00:18:41,912 --> 00:18:43,914
Tutulungan kitang hindi malugi.

285
00:18:43,997 --> 00:18:45,666
At magkano ang dapat kong ibayad?

286
00:18:46,166 --> 00:18:49,169
Sampung porsyento, 300,000 dolyar.

287
00:18:54,133 --> 00:18:56,677
-Paano mo nalaman ang tungkol dito?
-<i>Isa sa tauhan ko.</i>

288
00:18:57,261 --> 00:18:59,680
Si Poison, masyado siyang
maraming sinasabi.

289
00:19:00,222 --> 00:19:03,725
-<i>Kailangan mo siyang alisan ng telepono.</i>
-Limang porsyento.

290
00:19:09,898 --> 00:19:12,860
-Kahina-hinalang sasakyan ang parating.
-Okay.

291
00:19:13,527 --> 00:19:15,821
May nakakita na.
Apat na kilometro ang layo.

292
00:19:25,080 --> 00:19:25,914
Hello?

293
00:19:25,998 --> 00:19:27,499
<i>Poison?</i>

294
00:19:27,583 --> 00:19:30,460
Magmadali na kayong bumalik rito
kasama ang bunganga mo!

295
00:19:31,044 --> 00:19:32,129
Opo. Patawad, boss.

296
00:19:32,671 --> 00:19:33,672
<i>Ngayon na!</i>

297
00:19:35,090 --> 00:19:37,509
Walanghiyang pulis iyon,
nakatap ang telepono ko!

298
00:19:37,593 --> 00:19:41,722
-Mga malalambot na ito.
-Masyado kang madaldal Poison.

299
00:19:41,972 --> 00:19:43,599
Galit na galit si Pablo.

300
00:19:44,391 --> 00:19:47,811
Manahimik ka o hindi ka na aabot ng 66,
narinig mo?

301
00:19:57,487 --> 00:19:58,322
Okay!

302
00:20:04,828 --> 00:20:07,122
Ipapatigil ko na ito.
Wala namang dumarating.

303
00:20:08,457 --> 00:20:12,002
-Anong nangyari rito?
-Baka nakita ni Poison iyong taga-matsag.

304
00:20:12,085 --> 00:20:13,670
Baka binenta kayo ni Suarez.

305
00:20:14,588 --> 00:20:17,799
Kung ganoon, mas maganda
ang alok sa kanya at hindi isang pusa.

306
00:20:22,763 --> 00:20:26,141
Tinatawag siyang "Paisa Robin Hood,"
ngunit higit pa siya roon.

307
00:20:26,433 --> 00:20:28,977
Isa siyang taong nais ang mabuti
para sa mga tao.

308
00:20:29,061 --> 00:20:30,145
Para sa ating lahat.

309
00:20:30,229 --> 00:20:33,232
<i>Para umiwas sa haka-haka</i>
<i>at mga tanong sa yaman niya,</i>

310
00:20:33,815 --> 00:20:36,193
<i>si Pablo ay tumakbo kahalili</i>
<i>ni Jairo Ortega,</i>

311
00:20:36,652 --> 00:20:38,570
<i>isang dating kongesista galing Antioquia</i>

312
00:20:41,281 --> 00:20:45,202
<i>Ito ang unang beses na ang kahalili</i>
<i>ay mas tanyag kaysa sa kandidato.</i>

313
00:20:51,333 --> 00:20:56,380
Pagod na ako sa mga makapangyarihang tao
na nagpapatakbo ng bansang ito.

314
00:20:56,463 --> 00:21:02,344
Ito'y laban ng may mga kapangyarihan
at ng mga mahihirap.

315
00:21:03,470 --> 00:21:06,306
At ang laban na ito
ay dapat magsimula dito!

316
00:21:09,685 --> 00:21:14,982
Ang pakakaroon ng kapangyarihan
ay hindi ibig sabihing dapat umabuso.

317
00:21:15,732 --> 00:21:16,900
Kapag ako ay nahalal...

318
00:21:18,360 --> 00:21:20,779
kapag ang kaibigan kong si Jairo
ay nahalal...

319
00:21:21,488 --> 00:21:25,659
iyong mga walang boses ay magkakaroon
ng boses.

320
00:21:28,161 --> 00:21:31,206
Ang mga nagugutom ay magkakaroon
ng pagkain.

321
00:21:31,873 --> 00:21:35,294
Ang mga nais matuto ay magkakaroon
ng paaralan.

322
00:21:35,377 --> 00:21:38,005
At ang mga may pangarap

323
00:21:38,547 --> 00:21:42,259
ay makikitang walang imposible
na hindi kayang maabot.

324
00:21:43,802 --> 00:21:48,265
Sa akin ay mayroon kaibigan
na palaging nariyan,

325
00:21:48,348 --> 00:21:51,977
ang kaibigan niyo ngayon, kahapon
at kaibigan niyo bukas

326
00:21:55,355 --> 00:21:56,356
Maraming salamat.

327
00:21:59,109 --> 00:22:01,153
-Pablo! Pablo! Pablo!
-Maraming salamat.

328
00:22:07,075 --> 00:22:09,745
Ang aking kaibigan, Jairo Ortega.

329
00:22:18,128 --> 00:22:21,006
Pablo! Pablo! Pablo!

330
00:22:21,089 --> 00:22:22,132
Maraming salamat.

331
00:22:30,098 --> 00:22:31,808
-Nakapahusay mo.
-Sigurado ka?

332
00:22:31,892 --> 00:22:33,894
-Oo.
-Magaling, Pablo.

333
00:22:34,853 --> 00:22:37,731
May mga kailangan tayong mapaghusay,
ngunit maaayos natin ito.

334
00:22:37,814 --> 00:22:38,857
Okay, kung ganoon.

335
00:22:38,940 --> 00:22:41,485
-Binabati kita.
-Maraming salamat, Valeria.

336
00:22:41,568 --> 00:22:43,028
Binabati ko po kayo, ginang.

337
00:22:45,280 --> 00:22:46,198
Ipagpaumanhin nyo.

338
00:22:58,126 --> 00:23:01,505
Ang pagboto kay Jairo Ortega
ay pagboto rin sa nag-iisang si Pablo!

339
00:23:06,885 --> 00:23:08,804
Tata, anong problema?

340
00:23:12,391 --> 00:23:15,143
Bakit kailangang malaman niya
ang lahat ng hakbang mo?

341
00:23:15,811 --> 00:23:17,062
Ano bang sinasabi mo?

342
00:23:18,688 --> 00:23:21,149
-Valeria Velez.
-Mahal ko...

343
00:23:21,983 --> 00:23:26,321
Tata, isa siyang reporter ng dyaryo,
ang isang reporter ay sumusunod sa balita.

344
00:23:27,781 --> 00:23:29,116
At sa ngayon, ako ang balita.

345
00:23:30,951 --> 00:23:34,454
Kapag nanalo ka, huwag mo na ulit akong
saktan dahil sa babaeng iyon.

346
00:23:35,038 --> 00:23:37,499
Halika rito. Halika.

347
00:23:38,125 --> 00:23:40,001
Dahan-dahan. Halika.

348
00:23:40,168 --> 00:23:41,169
Halika.

349
00:23:45,715 --> 00:23:49,052
Ikaw ang magiging unang ginang ng bansang
ito sa isa sa mga araw na ito.

350
00:23:50,220 --> 00:23:53,265
Kailangan mo matutunan
kung paano humarap sa mga mamamahayag.

351
00:23:54,349 --> 00:23:56,393
Hindi mo kalebel ang babaeng iyon, Pablo.

352
00:23:56,685 --> 00:23:58,061
Binababa niya ang pagkatao mo.

353
00:23:58,145 --> 00:24:00,564
Pakiusap, huwag mo nang alalahanin
si Valeria.

354
00:24:05,861 --> 00:24:06,695
Pablo!

355
00:24:08,405 --> 00:24:09,823
Sasakyan, pakiusap!

356
00:24:10,866 --> 00:24:12,576
Pupunta tayo sa ospital!
Ngayon na!

357
00:24:23,336 --> 00:24:24,462
Alam mo kung ano Pablo?

358
00:24:26,089 --> 00:24:28,884
Tingin ko, hindi na maayos
ang pamamalakad mo sa mga bagay.

359
00:24:32,220 --> 00:24:35,682
Kailangan mong mas tuunan ng pansin
ang iyong pamilya at ang iyong negosyo.

360
00:24:37,392 --> 00:24:39,102
Hindi ka maaring maging politiko.

361
00:24:39,686 --> 00:24:40,812
Sabi nino?

362
00:24:43,023 --> 00:24:46,401
Hindi ka maaring maglibot at mamigay
ng kung ano-ano sa mga tao

363
00:24:46,484 --> 00:24:47,944
para lamang mahalin ka nila.

364
00:24:50,322 --> 00:24:52,866
Mga bandido tayo.

365
00:24:58,496 --> 00:25:02,500
Kung tatakbo ka para sa Kongreso,
humanap ka ng tatao sa laboratoryo.

366
00:25:03,084 --> 00:25:06,213
Señor Escobar?
Maaari mo ng makita ang inyong sanggol.

367
00:25:14,721 --> 00:25:16,890
Binigyan tayo ng Diyos
ng isang babae, Pablo.

368
00:25:20,518 --> 00:25:21,937
Napakaganda niya.

369
00:25:52,717 --> 00:25:54,302
Hindi niya alam ang ginagawa niya.

370
00:25:57,597 --> 00:26:00,267
Birheng Maria, pare.
Anong gusto mong gawin namin?

371
00:26:00,725 --> 00:26:05,313
Hindi mo siya maaring paluin
na parang isang batang laki sa layaw.

372
00:26:05,897 --> 00:26:06,731
Hindi ba?

373
00:26:07,440 --> 00:26:08,275
Bakit naman hindi?

374
00:26:08,608 --> 00:26:11,194
Mag-ingat ka sa pagbabanta mo
na hindi mo kayang ituloy.

375
00:26:16,741 --> 00:26:18,285
Alam mo ang ginagawa niya, tama?

376
00:26:18,910 --> 00:26:23,957
Ayon sa batas ng Colombia, hindi maaring
makulong ang isang kongresista.

377
00:26:24,541 --> 00:26:28,336
Tingin mo ba ginawa niya iyon
para protektahan ang sarili niya lang?

378
00:26:28,420 --> 00:26:31,047
Tingin ko.
Akala niya siya ang "Paisa Robin Hood."

379
00:26:31,464 --> 00:26:33,633
Ano ang gagawin natin?

380
00:26:33,800 --> 00:26:38,471
Gagawin natin ang dapat nating gawin,
punuin ang mga ballot box,

381
00:26:39,097 --> 00:26:43,601
at hayaan natin na tanggapin ni Pablo
ang mga palakpak at isugal ang buhay niya.

382
00:26:44,227 --> 00:26:49,858
At magpatuloy sa mga ginagawa natin,
ng palihim gaya ng lagi nating ginagawa.

383
00:26:51,693 --> 00:26:53,361
Carlos, anong sinasabi nila?

384
00:26:55,113 --> 00:26:57,073
Naiisip ko na nag-aalala sila, tama ba?

385
00:26:57,699 --> 00:27:00,201
Hindi bukas ang kamalayan nila
sa politika kapatid.

386
00:27:03,872 --> 00:27:06,374
Paano mo aasahang maintindihan nila
ang layunin mo?

387
00:27:10,670 --> 00:27:12,297
Ikaw ang nakakaintindi, kapatid.

388
00:27:14,841 --> 00:27:18,303
Isipin mo, isang estadong tayo
ang namumuno.

389
00:27:19,387 --> 00:27:21,181
Kaligtasan para sa lahat, kapatid.

390
00:27:22,015 --> 00:27:24,559
Tayo, Carlos ay nabibilang
sa mga mamamayan.

391
00:27:25,310 --> 00:27:26,978
Kailangan ko ang tulong mo sa lahat.

392
00:27:27,062 --> 00:27:28,480
Kumbinsihin mo silang tama ako.

393
00:27:28,563 --> 00:27:30,732
Kapag nanalo ka,
'di mo kailangan magpaliwanag.

394
00:27:31,358 --> 00:27:34,361
At kung matalo ka,
walang kailangang ipaliwanag.

395
00:27:34,444 --> 00:27:35,570
Gusto ko ang sinabi mo.

396
00:27:37,322 --> 00:27:38,990
-Si Hitler ang nagsabi.
-Hindi nga.

397
00:27:39,532 --> 00:27:40,367
Oo.

398
00:27:41,117 --> 00:27:42,952
Sinabi rin niya na walang politiko

399
00:27:43,036 --> 00:27:45,955
ang dapat magpakuha ng litrato
na naka-bathing suit.

400
00:28:07,060 --> 00:28:08,311
Iyon ang sinabi niya.

401
00:28:12,399 --> 00:28:13,691
At kung sabihin ko sa'yo...

402
00:28:15,318 --> 00:28:18,571
na ang totoong nais ko...

403
00:28:19,948 --> 00:28:22,075
ay tulungan ang mahihirap na tao dito...

404
00:28:23,785 --> 00:28:24,994
maniniwala ka ba o hindi?

405
00:28:27,705 --> 00:28:29,791
<i>Inilunsad ni Pablo ang kanyang</i>
<i>mga kampanya</i>

406
00:28:29,874 --> 00:28:32,502
<i>sa mga pinakamahihirap na lugar</i>
<i>sa distrito niya.</i>

407
00:28:33,545 --> 00:28:36,297
<i>Inilagay niya ang sarili sa panig</i>
<i>ng mahihirap at mahihina</i>

408
00:28:36,381 --> 00:28:39,676
<i>laban sa mga namumuno,</i>
<i>"The Men of Always."</i>

409
00:28:41,845 --> 00:28:44,764
<i>At gaya ng lahat ng politiko,</i>
<i>marami siyang ipinangako.</i>

410
00:28:45,348 --> 00:28:49,394
<i>Ang tanging pagkakaiba lamang</i>
<i>may tauhan at pera siya para matupad ito.</i>

411
00:28:52,188 --> 00:28:54,774
<i>Naging malinaw sa lahat</i>
<i>na si Pablo ang magwawagi.</i>

412
00:28:54,858 --> 00:28:56,276
<i>Pablo! Pablo!</i>

413
00:28:56,359 --> 00:28:59,612
<i>Ang tanging tanong lamang ay,</i>
<i>ano ang dapat gawin ukol dito.</i>

414
00:29:01,156 --> 00:29:03,658
<i>Si Gustavo ay tumigil na</i>
<i>sa paggawa sa laboratoryo,</i>

415
00:29:03,992 --> 00:29:06,578
<i>kaya itinalaga ni Pablo si Carlos Lehder</i>
<i>para mamahala.</i>

416
00:29:07,537 --> 00:29:12,208
<i>Sa katangian niyang pagiging produktibong,</i>
<i>ginawa niyang Nazilandia ang labs,</i>

417
00:29:12,292 --> 00:29:15,503
<i>at pinataas ang produksyon sa 12 porsento</i>
<i>sa loob ng dalawang buwan.</i>

418
00:29:18,381 --> 00:29:21,551
<i>Sina Gacha at ang mga Ochoas</i>
<i>ay natuto na maghintay at magmasid,</i>

419
00:29:21,634 --> 00:29:24,721
<i>pinagtatalunan kung paano at kailan</i>
<i>paaalisin ni Pablo si Jairo,</i>

420
00:29:24,804 --> 00:29:26,973
<i>kanyang front man,</i>
<i>kapag tapos na ang eleksyon.</i>

421
00:29:27,056 --> 00:29:31,895
Kapag lumabas na ang mga resulta,
magbibitiw si Jairo Ortega.

422
00:29:32,479 --> 00:29:35,064
Masasabi kong papunta siya
sa kanyang kamatayan.

423
00:29:40,445 --> 00:29:42,697
<i>At mukang nagkakanya-kanya tayo.</i>

424
00:29:42,947 --> 00:29:45,825
Hindi natin dapat hayaang
maging narcong estado ang Colombia.

425
00:29:46,075 --> 00:29:49,078
Kailangan natin ng testigo
na siya'y mangangalakal ng droga.

426
00:29:49,162 --> 00:29:52,457
-Pigilan ang kampanya bago magsimula.
-Walang nais maghanap ng record.

427
00:29:53,958 --> 00:29:55,460
Mayroon akong mas ubrang ideya.

428
00:29:56,461 --> 00:29:57,587
Hayaan siyang magwagi.

429
00:29:58,129 --> 00:30:00,298
Kapag nakatutok ang lahat,
patunayan natin ito.

430
00:30:00,381 --> 00:30:03,009
Ang pagpapahiya
ay maaring gumising sa bansang ito.

431
00:30:05,720 --> 00:30:06,971
<i>Ngunit kailangan ng pruweba</i>

432
00:30:07,055 --> 00:30:09,599
<i>na mangangalakal si Pablo ng droga</i>
<i>ayon sa alam namin.</i>

433
00:30:09,682 --> 00:30:13,436
<i>Kaya pinuntahan namin si Suarez,</i>
<i>at binigyan siya ng maraming pera.</i>

434
00:30:15,438 --> 00:30:19,484
<i>Sinabi niya sa amin na naaresto si Pablo</i>
<i>noong '76 dahil sa pangangalakal,</i>

435
00:30:19,776 --> 00:30:23,279
<i>at ibinigay ang pangalan ng sarhento</i>
<i>na maaring magbigay ng mga dokumento.</i>

436
00:30:27,116 --> 00:30:31,579
<i>Ang problema ay si Suarez ay parehong</i>
<i>DEA at bayaran ng narco's.</i>

437
00:30:38,962 --> 00:30:41,881
-Animnapu't anim.
-Kalokohan. Akong unang bumaril sa kanya.

438
00:30:46,344 --> 00:30:49,806
<i>Ibinigay ni Suarez ang pangalan</i>
<i>ng mamamahayag na nag ulat nito...</i>

439
00:30:50,640 --> 00:30:52,809
<i>tapos ay ang abogadong nagtanggol</i>
<i>kay Pablo...</i>

440
00:30:54,102 --> 00:30:56,729
<i>at ang huli ay ang hukom na lumagda</i>
<i>sa warrant ni Pablo.</i>

441
00:30:58,523 --> 00:31:00,233
<i>Para kaming naging Bermuda Triangle.</i>

442
00:31:01,234 --> 00:31:03,570
<i>Kapag lumapit ka sa amin, maglalaho ka.</i>

443
00:31:04,153 --> 00:31:06,114
Dapat may makuha tayo sa taong ito.

444
00:31:07,156 --> 00:31:10,702
{\an8}-Kung naaresto siya, dapat may mug shot.
-Oo, pero nawala ang mga dokumento.

445
00:31:11,369 --> 00:31:13,830
Kung mayroon mang mug shot,
kasama rin itong naglaho.

446
00:31:15,748 --> 00:31:17,375
Kung may litrato, merong negative.

447
00:31:18,293 --> 00:31:19,919
<i>Sa wakas, may kaliwanagan.</i>

448
00:31:20,920 --> 00:31:23,673
<i>Dapat natin mahanap</i>
<i>na hindi nahingi ng tulong kay Suarez.</i>

449
00:31:23,923 --> 00:31:28,303
<i>at iyon ay ang kumuha ng mug shot ni Pablo</i>
<i>ilang taon na ang lumipas.</i>

450
00:31:33,016 --> 00:31:36,853
<i>Kinuha namin ang mga negative,</i>
<i>at para makatiyak, itinago namin to maige.</i>

451
00:31:40,732 --> 00:31:43,109
-Gaano katagal sa inyo iyan?
-Hindi maaring sabihin.

452
00:31:44,652 --> 00:31:45,820
Anong ginagawa ko rito?

453
00:31:45,904 --> 00:31:49,032
Hindi gampanin ng Amerika ang makialam
sa eleksyon ng ibang bansa.

454
00:31:49,115 --> 00:31:51,993
Minsan pa ay nanatiling hindi nakikialam
ang Estados Unidos.

455
00:31:52,076 --> 00:31:55,788
Ang inyong partido ay tumanggap ng pera
kay Escobar. Na manguna sa nagaganap.

456
00:31:55,872 --> 00:31:57,165
Ang lahat ay kumuha ng pera.

457
00:31:57,248 --> 00:32:01,544
Nga pala, lahat iyon ay pera ng Amerika,
kaya bakit hindi mo ito ilabas sa balita?

458
00:32:01,628 --> 00:32:04,088
{\an8}Dapat ay magmula sayo.
Ikaw ang Ministro ng Hukuman.

459
00:32:06,966 --> 00:32:09,928
<i>Sa araw ng eleksyon,</i>
<i>at gaya ng inaasahan, ito'y landslide.</i>

460
00:32:10,970 --> 00:32:12,889
<i>Ang Bagong Liberal ang may kandidato</i>

461
00:32:12,972 --> 00:32:15,183
<i>na nakukuha ng pinakamaraming</i>
<i>boto sa Antioquia,</i>

462
00:32:15,892 --> 00:32:17,936
<i>at ang pangalan niya'y Jairo Ortega.</i>

463
00:32:18,144 --> 00:32:19,479
Mga binibini at ginoo,

464
00:32:19,896 --> 00:32:23,232
sa aking pag iisip, at pagsusuri
ng aking kakayahan

465
00:32:24,025 --> 00:32:26,986
nais kong iparating sa inyo

466
00:32:27,236 --> 00:32:31,115
na ako'y nagbibitiw sa aking katungkulan
sa Kongreso ng Republika...

467
00:32:31,991 --> 00:32:34,410
dahil sa aking pamilya at sa kalusugan.

468
00:32:34,911 --> 00:32:39,290
Ngunit nakasisigurado ako
na ang aking kaibigang si Pablo Escobar

469
00:32:39,374 --> 00:32:43,127
ay ipagpapatuloy ang aking
mga adhikaing sosyal at politikal,

470
00:32:43,711 --> 00:32:46,839
dahil si Pablo ang boses ng mamamayan.
Maraming salamat.

471
00:32:46,923 --> 00:32:48,174
Maraming salamat, Jairo.

472
00:32:48,257 --> 00:32:50,927
-Ibibigay ko ang lahat ng makakaya ko.
-Maraming salamat.

473
00:33:24,002 --> 00:33:26,796
<i>Isipin mo na ipinanganak ka</i>
<i>sa isang mahirap na pamilya,</i>

474
00:33:26,879 --> 00:33:29,882
<i>sa isang mahirap na lugar,</i>
<i>sa isang mahirap na bansa...</i>

475
00:33:30,758 --> 00:33:33,386
<i>at noong ika'y 28 taong gulang na,</i>

476
00:33:33,469 --> 00:33:36,055
<i>mayroon ka nang salapi</i>
<i>na hindi mo kayang bilangin.</i>

477
00:33:39,350 --> 00:33:40,393
<i>Anong gagawin mo?</i>

478
00:33:41,644 --> 00:33:43,104
<i>Tuparin ang iyong mga pangarap.</i>

479
00:33:51,446 --> 00:33:54,198
<i>Ang problema, walang kayang kumontrol</i>
<i>sa pangarap nila.</i>

480
00:33:59,495 --> 00:34:01,414
<i>Lalo na kung ikaw si Pablo Escobar.</i>

481
00:34:03,124 --> 00:34:05,668
<i>At higit sa lahat</i>
<i>kung ika'y lumaki sa Colombia.</i>

482
00:34:10,965 --> 00:34:14,427
<i>Mayroong rason kung bakit nagsimula</i>
<i>ang mahiwagang realidad sa Colombia.</i>

483
00:34:16,220 --> 00:34:19,474
<i>Sa isang bansang ang pangarap</i>
<i>at ang realidad ay nagsasama...</i>

484
00:34:22,143 --> 00:34:25,146
<i>na sa kanilang mga isip,</i>
<i>ang tao ay kayang lumipad gaya ni Icarus.</i>

485
00:34:28,316 --> 00:34:31,027
<i>Ngunit kahit ang mahiwagang realidad</i>
<i>ay may mga limitasyon.</i>

486
00:34:31,110 --> 00:34:33,613
Congressman Esbobar, Ginoo.

487
00:34:34,572 --> 00:34:35,490
Paumanhin.

488
00:34:36,199 --> 00:34:38,659
Hayaan nyo akong ipaalala
ang pamantayan ng etiqueta.

489
00:34:38,743 --> 00:34:41,037
Hindi kayo maaring pumasok
na walang kurbata.

490
00:34:44,248 --> 00:34:45,083
Sige.

491
00:34:45,583 --> 00:34:47,001
-Ano ang iyong pangalan?
-Juan.

492
00:34:48,002 --> 00:34:49,045
Makinig ka, Juan...

493
00:34:50,421 --> 00:34:52,965
ang iyong kurbata
ay talaga namang maganda.

494
00:34:53,341 --> 00:34:55,051
-Ibinigay ng kasintahan ko.
-Talaga?

495
00:34:55,134 --> 00:34:55,968
Opo.

496
00:34:56,552 --> 00:34:59,972
Kung gayo'y nasa aklat na siya
ng kasaysayan ngayon.

497
00:35:00,723 --> 00:35:02,809
-Maraming salamat, anak.
-Salamat, ginoo.

498
00:35:02,892 --> 00:35:03,893
-Salamat.
-Sige na.

499
00:35:07,605 --> 00:35:09,690
<i>At kapag masyado kang napalapit sa araw...</i>

500
00:35:10,942 --> 00:35:12,944
<i>ang iyong mga pangarap</i>
<i>ay maaaring matunaw.</i>

501
00:35:27,500 --> 00:35:28,501
Magandang umaga.

502
00:35:30,670 --> 00:35:33,965
Nais kong sabihin na kumpleto na tayo
at maaring na simulan ang sesyon.

503
00:35:36,801 --> 00:35:41,639
Ang Ministro ng Hukuman,
Rodrigo Lara Bonilla,

504
00:35:42,223 --> 00:35:45,059
ay magbibigay ng pananalita
sa kagalang-galang na Kongreso.

505
00:35:45,643 --> 00:35:47,562
Ibinibigay ko na, Ginoong Ministro.

506
00:35:48,813 --> 00:35:49,772
Maraming Salamat.

507
00:35:55,027 --> 00:35:59,949
Naging malaking isyu ang pera
mula sa droga,

508
00:36:00,616 --> 00:36:04,829
"mapanuksong salapi," sa ating prosesong
politikal sa buong bansa.

509
00:36:05,663 --> 00:36:09,333
Kahit ako man ay naakusahang tumanggap
ng kontribusyon sa kampanya

510
00:36:10,585 --> 00:36:13,921
mula sa mangangalakal ng droga
na nagdala ng impluwensya dito.

511
00:36:19,343 --> 00:36:21,179
Sa akusasyong ito, umaamin ako.

512
00:36:24,432 --> 00:36:28,352
Sa aking tingin ang pagbubulag-bulagan

513
00:36:28,436 --> 00:36:30,605
ay isang malaking kasalanan ng korupsyon.

514
00:36:30,688 --> 00:36:34,358
Tayo ay bansa ng mga bulag,
at sa ating kabulagan,

515
00:36:34,442 --> 00:36:37,111
ipinagbili natin ang ating bansa
sa pinakamalaki magbayad.

516
00:36:40,865 --> 00:36:42,575
Ngayon na ito dapat pag-usapan.

517
00:36:50,124 --> 00:36:51,709
Congressman Escobar...

518
00:36:52,877 --> 00:36:56,923
isinaad mong ang iyong yaman
ay nagmula sa negosyo mo ng mga taxi.

519
00:36:59,634 --> 00:37:03,346
Ang larawang ito ay tila sumasalungat
sa iyong mga sinabi.

520
00:37:04,639 --> 00:37:06,224
Dahil dito, dapat kang magbitaw.

521
00:37:07,308 --> 00:37:08,976
Hindi ka tanggap sa silid na ito.

522
00:37:10,186 --> 00:37:11,354
Hindi ka nararapat dito.

523
00:37:57,358 --> 00:38:00,027
Maraming salamat Juan.
Napakabuti mo.

524
00:38:00,111 --> 00:38:01,737
<i>Ang interes ng mga narcos</i>

525
00:38:02,196 --> 00:38:04,949
<i>ay hindi lamang pagbagsak</i>
<i>ng Ministro ng Hukuman,</i>

526
00:38:06,200 --> 00:38:09,412
pati na ang pigilan ang gobyerno
na labanan ang kanyang mga interes.

527
00:38:10,413 --> 00:38:13,624
Ang kanyang dalawang braso,
pilak o tingga.

528
00:38:13,708 --> 00:38:19,672
Gusto kong malaman ng lahat
na ang Ministro ay mayroon 24 oras

529
00:38:19,922 --> 00:38:23,926
upang magbigay ng kongkretong ebidensya
sa mga paratang na kanyang sinaad

530
00:38:24,010 --> 00:38:26,595
noong nakaraang araw
sa Bulwagan ng mga Kinatawan.

531
00:38:26,721 --> 00:38:30,891
Salungat dito, ay sasampahan ko siya
sa legal na paraan

532
00:38:30,975 --> 00:38:33,978
sa harap ng mga kinauukulan
at sa harap ng hustisya ng Colombia.

533
00:38:34,061 --> 00:38:36,605
<i>Si Pablo at ang kanyang mga abogado</i>
<i>ay lumaban,</i>

534
00:38:36,689 --> 00:38:39,066
<i>sinubukang akusahan si Lara</i>
<i>ng kung ano-ano.</i>

535
00:38:39,150 --> 00:38:42,278
<i>Hindi ako naghahanap o hindi</i>
<i>ko ninanais magkaroon ng komprontasyon</i>

536
00:38:42,361 --> 00:38:44,947
sa harap ng mga mamamayan.
Ang nais ko ay kapayapaan.

537
00:38:45,031 --> 00:38:48,659
Lagi kong pinapangaral ang kapayapaan
at ninanais ko ang kapayapaan

538
00:38:48,743 --> 00:38:50,953
at kaunlaran para sa mga mamamayan
ng Colombia.

539
00:38:51,037 --> 00:38:54,582
<i>Mahalagang malaman na kapag</i>
<i>ang isang miyembro ng Kongreso</i>

540
00:38:54,665 --> 00:38:57,710
<i>ay maaring masindak</i>
<i>o mabili ang kanyang pagpapasya,</i>

541
00:38:57,793 --> 00:39:02,256
malinaw nating nakikita kung gaano kalawak
ang problema sa droga dito sa Colombia.

542
00:39:02,340 --> 00:39:03,841
<i>Ngunit hindi umatras si Lara.</i>

543
00:39:04,008 --> 00:39:06,552
<i>Isiniwalat niya ang narcos</i>
<i>sa lahat ng pagkakatong,</i>

544
00:39:06,635 --> 00:39:09,430
<i>tinugis ang mga taong</i>
<i>hindi niya dating pinapakialaman.</i>

545
00:39:09,513 --> 00:39:13,017
<i>Isiniwalat niya na siyam</i>
<i>sa koponan ng soccer ng bansa</i>

546
00:39:13,100 --> 00:39:14,894
<i>ay hawak ng mga mangangalakal ng droga.</i>

547
00:39:16,228 --> 00:39:20,191
<i>Si Gatcha ang Mehikano ay napilitang</i>
<i>isuko ang pagmamay-ari niya sa samahan,</i>

548
00:39:20,566 --> 00:39:22,526
<i>ang kanilang palayaw</i>
<i>" The Millionaires."</i>

549
00:39:24,153 --> 00:39:28,199
<i>Hindi pinayagan ni Lara ang pagpapalipad</i>
<i>ng 57 na eroplano sa paliparan ng Ochoa.</i>

550
00:39:31,535 --> 00:39:34,580
<i>Sinampahan din niya ng kaso si Pablo</i>
<i>sa ilegal na importasyon</i>

551
00:39:34,663 --> 00:39:36,415
<i>ng elepante at kamelyo mula Africa.</i>

552
00:39:38,667 --> 00:39:40,878
<i>Dahil sa mga hakbang</i>
<i>ng isang matapang na tao,</i>

553
00:39:41,128 --> 00:39:44,090
<i>Ang pangarap ni Pablo na maging pangulo</i>
<i>ay nagwakas.</i>

554
00:39:44,340 --> 00:39:46,092
<i>Ang kailangan natin ay mga tapat,</i>

555
00:39:46,467 --> 00:39:50,179
mga taong kayang tumayo
laban sa mga mangangalakal ng droga,

556
00:39:51,055 --> 00:39:57,770
na walang ano-ano'y bumibili o pumapatay
ng kahit na sino o institusyon ng gobyerno

557
00:39:58,104 --> 00:39:59,980
na sumasalungat sa kanilang mga interes.

558
00:40:00,064 --> 00:40:03,984
<i>Si Rodrigo Lara ay naging pinakamahalagang</i>
<i>politiko sa Colombia</i>

559
00:40:04,068 --> 00:40:05,736
<i>dahil sa kanyang laban sa mga narco.</i>

560
00:40:06,112 --> 00:40:08,155
<i>Hindi siya tumitigil</i>
<i>sa pagtugis sa kanila.</i>

561
00:40:08,697 --> 00:40:13,244
<i>Dahil sa katapangan sa gitna ng panganib,</i>
<i>siya ang pinaka-nanganganib sa bansa.</i>

562
00:40:13,494 --> 00:40:17,540
<i>Para sa kaligtasan niya, itinalaga siyang</i>
<i>kinatawan ng Colombia sa Czechoslovakia.</i>

563
00:40:17,873 --> 00:40:22,169
<i>Itinakda siyang umalis sa loob</i>
<i>ng dalawang linggo pero puweding mangyari.</i>

564
00:40:23,546 --> 00:40:26,340
Magandang ideya kung isusuot mo ito
hanggang sa makaalis ka.

565
00:40:27,925 --> 00:40:30,094
Pakiramdam mo ba ay responsable ka.
Ganoon ba?

566
00:40:31,887 --> 00:40:32,972
Kahit paano, oo, sir.

567
00:40:34,223 --> 00:40:38,436
Ganoon ba kataas ang tingin mo sa sarili
na may impluwensya kayo sa ginawa ko?

568
00:40:39,437 --> 00:40:42,731
Na ilalagay ko ang buhay ko
at ng aking pamilya sa panganib

569
00:40:42,815 --> 00:40:44,775
para sa hangarin at polisiya
ng Amerika?

570
00:40:46,694 --> 00:40:49,822
Sinisigurado ko sayo
na bukod sa pagbibigay sa akin ng larawan,

571
00:40:49,905 --> 00:40:51,365
wala na kayong ibang ginawa.

572
00:40:53,200 --> 00:40:55,327
Ang desisyong magsalita
ay sarili kong pasya.

573
00:40:56,036 --> 00:40:58,706
At minumungkahi kong isuot mo
itong vest.

574
00:41:08,716 --> 00:41:10,134
Tatanggapin ko ang vest,

575
00:41:11,469 --> 00:41:14,513
sa paggalang sa iyong pag-alala
sa aking kaligtasan.

576
00:41:15,139 --> 00:41:18,017
Ngunit nais kitang bigyan ng payo
habang nasa Colombia ka pa.

577
00:41:18,476 --> 00:41:19,727
Ano iyon?

578
00:41:20,269 --> 00:41:23,898
Tinatanggap namin ang iyong tulong,
ngunit hindi ang iyong panglalait.

579
00:41:25,107 --> 00:41:28,777
Kapag tapos na lahat, mga Colombiano
ang magiging bayani at ang mga biktima.

580
00:41:30,696 --> 00:41:33,199
Si John Wayne ay nabubuhay lamang
sa Hollywood.

581
00:41:34,867 --> 00:41:35,951
Isuot mo lang ang vest.

582
00:41:49,048 --> 00:41:50,132
Pablito.

583
00:41:51,050 --> 00:41:53,928
Alam natin sa simula pa lamang
na hindi ka nila tatanggapin.

584
00:41:57,097 --> 00:41:58,557
Mga walanghiya.

585
00:42:05,272 --> 00:42:07,566
Masyado kang magaling
para sa kanila, Pablito.

586
00:42:30,548 --> 00:42:33,008
Ito ay isang laban
na hindi mo kayang ipanalo pinsan.

587
00:42:35,928 --> 00:42:39,098
Kailangan mong pagtuunan
ang iyong pamilya at ang negosyo

588
00:42:42,017 --> 00:42:43,769
at iwan mo ang kahibangang iyon.

589
00:42:49,984 --> 00:42:51,110
Aayusin ko ito.

590
00:43:01,996 --> 00:43:06,166
Dahil sa mga kasinungalingan
at paninira sa akin

591
00:43:06,667 --> 00:43:09,461
ni Ministro Lara at kanyang mga kasama,

592
00:43:10,671 --> 00:43:13,799
napagdesisyonan ko magbitiw
sa Kogreso ng Republika.

593
00:43:16,010 --> 00:43:19,513
<i>Tumakbo ako bilang kinatawan</i>
<i>ng pangkaraniwang mamamayan,</i>

594
00:43:19,597 --> 00:43:21,849
<i>boses para sa walang boses,</i>

595
00:43:22,558 --> 00:43:25,102
ngunit naganap iyon na parte na
ng kasaysayan.

596
00:43:25,936 --> 00:43:30,274
<i>Ang mga may kapangyarihan</i>
<i>ay nagtutulungan upang mapaalis ako.</i>

597
00:43:30,858 --> 00:43:32,443
Nangarap akong gumawa ng mabuti.

598
00:43:34,445 --> 00:43:36,280
Ang mga pangarap na iyon ay tapos na.

599
00:43:38,157 --> 00:43:42,786
Ngunit huwag kayo mag-isip ng mali,
hindi ako mananahimik na lamang.

600
00:43:44,163 --> 00:43:44,997
Lalaban ako.

601
00:43:46,206 --> 00:43:48,959
"The Men of Always" ay nagkamali

602
00:43:49,043 --> 00:43:53,339
kung akala nilang kaya nilang talunin
si Pablo Emilio Escobar Gaviria!

603
00:44:04,516 --> 00:44:05,434
Maraming salamat.

604
00:44:07,102 --> 00:44:08,228
Maraming salamat.

605
00:44:33,629 --> 00:44:34,630
Hindi niya isinuot.

606
00:44:37,633 --> 00:44:39,134
Walang magagawang pagbabago.

607
00:44:40,302 --> 00:44:43,180
<i>Ang diskarte namin ay nagdulot</i>
<i>ng kamatayan sa mabuting tao.</i>

608
00:44:45,015 --> 00:44:48,102
<i>Unang pagkakataong naramdaman</i>
<i>kong kasalanan ko ang nanyari.</i>

609
00:44:53,065 --> 00:44:54,775
<i>Tungkol naman kay Suarez</i>

610
00:44:54,858 --> 00:44:57,277
<i>dumami ang pera niya</i>
<i>sa paglalaro ng dalawang panig,</i>

611
00:44:57,528 --> 00:45:00,656
<i>napagdesisyonan niyang bigyan ang DEA</i>

612
00:45:00,739 --> 00:45:02,825
<i>ng isang regalo ng pasasalamat.</i>

613
00:45:05,077 --> 00:45:07,037
Dinala ko ito
para sa kaibigan ng asawa mo.

614
00:45:09,498 --> 00:45:10,541
Sana magustuhan niya.

615
00:45:10,624 --> 00:45:12,418
-Hindi na, salamat.
-Isa kang baliw.

616
00:45:58,422 --> 00:46:01,425
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
April Santos

