1
00:00:18,309 --> 00:00:21,896
‎De-a lungul istoriei,
‎oamenii au existat în grupuri.

2
00:00:27,277 --> 00:00:30,196
‎Ce se întâmplă
‎când lupii singuratici‎,

3
00:00:30,280 --> 00:00:31,865
‎care acționează singuri,

4
00:00:31,948 --> 00:00:34,784
‎sunt obligați să colaboreze
‎ca parte a haitei?

5
00:00:34,868 --> 00:00:38,038
‎Ai dat numai din gură. Nu mai suport.

6
00:00:38,121 --> 00:00:40,874
‎N-o să mă tratezi ca pe o boarfă supusă!

7
00:00:42,459 --> 00:00:45,045
‎Bun venit la ‎Outlast: Câștigăm împreună,

8
00:00:45,128 --> 00:00:48,798
‎concursul de supraviețuire
‎cu un premiu de un milion de dolari.

9
00:00:49,382 --> 00:00:50,925
‎Puteți renunța oricând.

10
00:00:51,009 --> 00:00:53,928
‎Dacă vreți asta,
‎trageți o rachetă de semnalizare

11
00:00:54,012 --> 00:00:55,972
‎și veți fi scoși din vale.

12
00:00:56,056 --> 00:01:00,643
‎Singura regulă e că trebuie să faci parte
‎din echipă ca să câștigi.

13
00:01:00,727 --> 00:01:02,312
‎Nu există legi aici.

14
00:01:02,395 --> 00:01:03,480
‎Ba există!

15
00:01:03,563 --> 00:01:07,067
‎- E misiunea mea. Eu conduc.
‎- Nu e misiunea sau echipa ta!

16
00:01:07,150 --> 00:01:11,488
‎Acești 16 jucători nu vor trebui
‎doar să supraviețuiască

17
00:01:11,571 --> 00:01:13,865
‎sălbăticiei dure din Alaska…

18
00:01:14,449 --> 00:01:16,785
‎Ieri-noapte era să intru în hipotermie.

19
00:01:17,368 --> 00:01:18,453
‎Vrem un medic.

20
00:01:18,536 --> 00:01:21,164
‎Concurentul doborât. E inert.

21
00:01:21,247 --> 00:01:25,126
‎…de asemenea, vor trebui
‎să creadă în străini

22
00:01:25,210 --> 00:01:27,170
‎și să supraviețuiască în echipă.

23
00:01:27,754 --> 00:01:30,507
‎- Hai, fată!
‎- Hai, fată!

24
00:01:31,758 --> 00:01:35,386
‎Se vor sacrifica și se vor uni
‎spre binele tuturor?

25
00:01:35,470 --> 00:01:38,056
‎Da! O să mâncăm bine diseară, fată.

26
00:01:38,139 --> 00:01:42,060
‎Sau vor recurge la tactici egoiste
‎ca să-și învingă adversarii?

27
00:01:42,143 --> 00:01:44,312
‎- Ni s-a furat tot.
‎- Poftim?

28
00:01:44,395 --> 00:01:46,731
‎Trișezi și furi ca să câștigi!

29
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
‎E în regulă să trișezi.

30
00:01:48,441 --> 00:01:51,236
‎Dacă nu ieși, îți scoatem măruntaiele!

31
00:01:51,319 --> 00:01:52,529
‎Unu,

32
00:01:52,612 --> 00:01:54,239
‎doi, trei!

33
00:01:57,367 --> 00:02:00,078
‎Chiar și în mijlocul
‎sălbăticiei din Alaska…

34
00:02:00,161 --> 00:02:02,997
‎Ieși de oriunde ai fi!

35
00:02:04,499 --> 00:02:06,668
‎…nu pot scăpa unul de altul.

36
00:02:06,751 --> 00:02:08,253
‎Dacă aveau ocazia,

37
00:02:08,962 --> 00:02:11,464
‎ne tăiau gâtul.

38
00:02:11,548 --> 00:02:13,675
‎- Fiecare dintre jucători…
‎- Trage!

39
00:02:14,801 --> 00:02:17,595
‎…e dispus să facă orice…

40
00:02:17,679 --> 00:02:19,055
‎Lasă-mă-n pace, frate!

41
00:02:19,139 --> 00:02:20,974
‎Vrei să câștigi sau nu?

42
00:02:21,057 --> 00:02:22,767
‎…ca să câștige și…

43
00:02:22,851 --> 00:02:23,977
‎Nu ne poți învinge!

44
00:02:25,019 --> 00:02:26,521
‎…să supraviețuiască.

45
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
‎16 LUPI SINGURATICI

46
00:02:42,287 --> 00:02:44,205
‎ÎȘI FAC PROPRIILE REGULI

47
00:02:52,338 --> 00:02:54,215
‎JOCUL SUPREM DE SUPRAVIEȚUIRE

48
00:03:02,348 --> 00:03:04,267
‎O SINGURĂ ECHIPĂ POATE CÂȘTIGA

49
00:03:12,358 --> 00:03:15,028
‎OUTLAST: CÂȘTIGĂM ÎMPREUNĂ

50
00:03:15,111 --> 00:03:17,363
‎Am venit să joc. Am venit să câștig.

51
00:03:24,662 --> 00:03:27,248
‎Mă uitam pe Instagram într-o seară

52
00:03:27,332 --> 00:03:29,584
‎și am văzut o reclamă:

53
00:03:29,667 --> 00:03:32,003
‎„Ai puterea de a supraviețui aici?”

54
00:03:32,086 --> 00:03:34,214
‎După patru luni, sunt aici.

55
00:03:35,590 --> 00:03:38,551
‎Vor fi 16 jucători
‎într-un joc de supraviețuire,

56
00:03:38,635 --> 00:03:40,970
‎pentru premiul de un milion de dolari.

57
00:03:41,054 --> 00:03:43,348
‎Încă nu știu multe despre emisiune.

58
00:03:43,431 --> 00:03:45,767
‎Sunt ‎Jocurile foamei ‎pentru adulți.

59
00:03:45,850 --> 00:03:48,478
‎Au fost lăsați izolați în Alaska,

60
00:03:48,561 --> 00:03:52,774
‎doar cu hainele din spate
‎și li s-a spus să aștepte instrucțiuni.

61
00:03:52,857 --> 00:03:56,444
‎Să rămâi într-un loc izolat și să te aperi

62
00:03:56,527 --> 00:03:58,363
‎cu oameni pe care nu-i știi.

63
00:03:58,446 --> 00:04:00,198
‎Pare o distracție pe cinste.

64
00:04:00,281 --> 00:04:03,493
‎Acești jucători provin
‎dintr-o mulțime de medii…

65
00:04:03,576 --> 00:04:05,828
‎Am fost dependentă de heroină.

66
00:04:05,912 --> 00:04:07,163
‎Sunt infractoare.

67
00:04:07,247 --> 00:04:08,873
‎Sunt o supraviețuitoare.

68
00:04:08,957 --> 00:04:12,877
‎Astfel, am văzut laturi
‎foarte întunecate ale oamenilor.

69
00:04:13,628 --> 00:04:16,172
‎…cu abilități diferite
‎pentru supraviețuire.

70
00:04:16,756 --> 00:04:19,133
‎Mi-am format abilitatea de supraviețuire

71
00:04:19,217 --> 00:04:21,427
‎uitându-mă la astfel de emisiuni TV.

72
00:04:22,136 --> 00:04:26,474
‎Dar au aceeași dorință de a îndura
‎condițiile extreme din Alaska.

73
00:04:26,557 --> 00:04:29,227
‎Visam de mic să ajung în Alaska.

74
00:04:29,310 --> 00:04:31,938
‎Fac drumeții, vânez, campez.

75
00:04:32,021 --> 00:04:35,316
‎Adesea, încerc să mă distanțez
‎cât pot de oameni.

76
00:04:36,150 --> 00:04:39,612
‎Ce nu știu încă e că singura cale
‎de a reuși în acest joc

77
00:04:39,696 --> 00:04:41,614
‎e să faci parte din echipă.

78
00:04:42,490 --> 00:04:44,951
‎Sunt nomad de aproape 20 de ani.

79
00:04:45,034 --> 00:04:47,620
‎Sunt singur. N-am copii, n-am animale.

80
00:04:47,704 --> 00:04:49,038
‎Sunt chiar liber.

81
00:04:49,122 --> 00:04:51,124
‎Eu sunt șefa. Am compania mea.

82
00:04:51,207 --> 00:04:54,585
‎Sunt propriul meu antreprenor
‎de la 22 de ani.

83
00:04:54,669 --> 00:04:57,505
‎Nu știu cum e să primesc ordine
‎sau să am un șef.

84
00:04:58,506 --> 00:05:00,091
‎Vin aici ca să câștig.

85
00:05:00,174 --> 00:05:02,260
‎Oricine-mi știe familia sau pe mine

86
00:05:02,343 --> 00:05:06,014
‎știe foarte bine că avem mare nevoie
‎de acești bani.

87
00:05:06,097 --> 00:05:08,558
‎Jucătorii au ajuns în Alaska toamna.

88
00:05:11,561 --> 00:05:14,814
‎E un sezon cu ploi puternice,
‎temperaturile scad rapid

89
00:05:14,897 --> 00:05:18,943
‎iar populația mare de urși din zonă
‎are o activitate intensă.

90
00:05:19,986 --> 00:05:23,489
‎În câteva săptămâni,
‎va începe să ningă. Va fi iarnă.

91
00:05:24,073 --> 00:05:26,784
‎Poate că jucătorii
‎nu vor supraviețui atât.

92
00:05:26,868 --> 00:05:30,913
‎Deocamdată, nu pot decât să aștepte
‎ca să vadă ce le rezervă jocul.

93
00:05:35,001 --> 00:05:35,918
‎E un elicopter.

94
00:05:36,002 --> 00:05:37,503
‎Jucătorii nu au nimic.

95
00:05:37,587 --> 00:05:40,548
‎Singurul lor echipament e
‎în aceste lăzi de marfă…

96
00:05:40,631 --> 00:05:42,300
‎- Ce tare!
‎- Nu?

97
00:05:42,884 --> 00:05:45,470
‎…parașutate pe un câmp, din elicopter.

98
00:05:46,012 --> 00:05:47,430
‎Trebuie să fie ceva bun!

99
00:05:47,513 --> 00:05:50,058
‎Unele vor conține provizii,

100
00:05:50,141 --> 00:05:52,060
‎altele vor conține provocări.

101
00:05:52,143 --> 00:05:53,061
‎Da. La treabă!

102
00:05:53,144 --> 00:05:57,023
‎Ultima livrare va fi un premiu potențial
‎de un milion de dolari

103
00:05:57,106 --> 00:05:59,567
‎pentru jucătorii sau echipa rămasă.

104
00:05:59,650 --> 00:06:01,444
‎Să jucăm, băieți!

105
00:06:01,986 --> 00:06:05,865
‎După prima livrare, jocul începe acum.

106
00:06:10,286 --> 00:06:12,622
‎- Și ăștia sunt oameni?
‎- Da.

107
00:06:12,705 --> 00:06:14,957
‎Văd multe urme de copite.

108
00:06:15,041 --> 00:06:16,292
‎Da.

109
00:06:16,376 --> 00:06:17,835
‎De acum, ne vom murdări.

110
00:06:17,919 --> 00:06:19,295
‎Da.

111
00:06:19,379 --> 00:06:20,463
‎Văd dușmanul.

112
00:06:26,094 --> 00:06:27,095
‎ZIUA 0

113
00:06:27,178 --> 00:06:28,429
‎ZIUA 1

114
00:06:29,138 --> 00:06:30,556
‎Ce avem aici?

115
00:06:32,183 --> 00:06:33,393
‎- Cine ești?
‎- Corey.

116
00:06:33,476 --> 00:06:34,977
‎- Corey.
‎- Încântat!

117
00:06:35,061 --> 00:06:36,646
‎- Cum te cheamă?
‎- Javier.

118
00:06:37,480 --> 00:06:41,984
‎Bine. „Bun venit la joc!
‎Sunteți blocați în sălbăticie.

119
00:06:42,068 --> 00:06:46,239
‎Nu se vor elimina concurenți în acest joc.

120
00:06:46,322 --> 00:06:49,200
‎Singura cale de ieșire e
‎să renunțați personal.

121
00:06:49,909 --> 00:06:51,536
‎Vă puteți retrage oricând.

122
00:06:51,619 --> 00:06:53,037
‎Dacă alegi să renunțați,

123
00:06:53,121 --> 00:06:56,582
‎trageți o rachetă de semnalizare
‎și veți fi scoși din vale.

124
00:06:56,666 --> 00:07:00,878
‎Trebuie să rămâneți în echipă
‎pe tot parcursul jocului,

125
00:07:00,962 --> 00:07:01,963
‎ca să câștigați.

126
00:07:02,046 --> 00:07:04,465
‎Puteți schimba echipa oricând,

127
00:07:04,549 --> 00:07:07,009
‎dar nu puteți câștiga singuri.

128
00:07:07,093 --> 00:07:09,470
‎Începeți cu trusele astea!

129
00:07:09,554 --> 00:07:12,181
‎Fiți atenți! Urmează resurse suplimentare.

130
00:07:12,765 --> 00:07:15,268
‎Acum alegeți o echipă din patru oameni.”

131
00:07:16,060 --> 00:07:17,812
‎Bine. Începem.

132
00:07:17,895 --> 00:07:19,647
‎- „Alegeți rapid…
‎- Rambo!

133
00:07:19,730 --> 00:07:21,983
‎…și găsiți un loc potrivit de campare.

134
00:07:22,066 --> 00:07:25,862
‎Frigul și întunericul se apropie rapid.”

135
00:07:25,945 --> 00:07:27,864
‎Încă citeam de pe hârtia aia.

136
00:07:27,947 --> 00:07:29,991
‎Am simțit că m-a apucat cineva.

137
00:07:30,074 --> 00:07:33,035
‎M-am trezit în echipa
‎unei persoane necunoscute.

138
00:07:33,119 --> 00:07:35,580
‎- Avem prea mulți.
‎- Mult prea mulți.

139
00:07:35,663 --> 00:07:36,998
‎Mult prea mulți.

140
00:07:37,081 --> 00:07:40,418
‎Se judecă mult după aparențe pe aici.

141
00:07:40,501 --> 00:07:42,253
‎Incredibil! Am ales echipa.

142
00:07:42,336 --> 00:07:45,590
‎Când nu cunoști pe cineva,
‎n-ai ce să faci.

143
00:07:45,673 --> 00:07:47,800
‎- La treabă!
‎- Da. La treabă!

144
00:07:47,884 --> 00:07:48,885
‎- Bine.
‎- Merg eu.

145
00:07:48,968 --> 00:07:49,844
‎Merg eu.

146
00:07:51,012 --> 00:07:51,846
‎Ne descurcăm.

147
00:07:51,929 --> 00:07:54,182
‎Am fost ultima echipă aleasă, da?

148
00:07:54,265 --> 00:07:55,099
‎Da.

149
00:07:55,183 --> 00:07:57,268
‎Pentru o clipă, m-am blocat

150
00:07:57,351 --> 00:08:00,104
‎și a durat un pic
‎ca să înțeleg ce se întâmplă.

151
00:08:00,188 --> 00:08:01,731
‎- Sunt prea mulți.
‎- Plec.

152
00:08:01,814 --> 00:08:03,107
‎- Plec eu.
‎- Veniți!

153
00:08:03,191 --> 00:08:05,318
‎Tocmai am întâlnit niște străini.

154
00:08:05,401 --> 00:08:07,778
‎Deci, eram ce rămăsese din grup.

155
00:08:07,862 --> 00:08:10,948
‎Dacă riscăm totul, să ne concentrăm aici.

156
00:08:11,032 --> 00:08:11,866
‎Clar!

157
00:08:13,367 --> 00:08:17,914
‎Pentru corectitudine, jucătorii
‎s-au împărțit egal în patru echipe.

158
00:08:19,207 --> 00:08:20,041
‎Alfa…

159
00:08:21,959 --> 00:08:22,835
‎Bravo…

160
00:08:25,171 --> 00:08:26,130
‎Charlie…

161
00:08:28,257 --> 00:08:29,300
‎și Delta.

162
00:08:30,635 --> 00:08:32,512
‎- Să plecăm!
‎- Da. Suntem gata.

163
00:08:32,595 --> 00:08:36,682
‎Cu mai puțin de o oră până la apus
‎și cu temperaturi în scădere,

164
00:08:37,433 --> 00:08:40,520
‎jucătorii trebuie să găsească
‎locuri bune de campare.

165
00:08:41,395 --> 00:08:44,065
‎- Prima prioritate…
‎- Adăpostul peste noapte.

166
00:08:48,736 --> 00:08:52,365
‎Fiecare echipă primește un sector
‎al terenului de joc.

167
00:08:52,448 --> 00:08:55,868
‎Își pot stabili tabăra oriunde
‎în acea zonă.

168
00:08:56,536 --> 00:08:58,079
‎Pentru a-și stabili baza,

169
00:08:58,162 --> 00:09:01,207
‎au primit pachete identice, compuse din…

170
00:09:02,124 --> 00:09:03,084
‎- Da!
‎- Așa!

171
00:09:03,167 --> 00:09:04,001
‎…secure

172
00:09:04,085 --> 00:09:05,753
‎- …cuțit…
‎- E ascuțit.

173
00:09:06,337 --> 00:09:07,338
‎…prelată

174
00:09:07,421 --> 00:09:09,423
‎…pătură de lână…
‎- E o pătură mare.

175
00:09:09,507 --> 00:09:10,591
‎…lanternă…

176
00:09:10,675 --> 00:09:11,717
‎Măi să fie!

177
00:09:11,801 --> 00:09:13,094
‎…arc cu opt săgeți…

178
00:09:13,177 --> 00:09:14,178
‎Așa mai merge!

179
00:09:14,262 --> 00:09:16,305
‎- …trusă medicală…
‎- Primul ajutor!

180
00:09:16,389 --> 00:09:17,682
‎- …cremene…
‎- E vital.

181
00:09:17,765 --> 00:09:19,976
‎- …două căni de tablă…
‎- Fierbem.

182
00:09:20,059 --> 00:09:21,060
‎…o hartă‎…

183
00:09:21,143 --> 00:09:22,228
‎Ne vom orienta.

184
00:09:22,311 --> 00:09:23,354
‎…spray cu piper…

185
00:09:23,437 --> 00:09:26,274
‎Ar trebui ca mereu să aibă toți așa ceva.

186
00:09:26,357 --> 00:09:27,191
‎Da.

187
00:09:27,275 --> 00:09:31,237
‎…și patru rachete de semnalizare,
‎pentru fiecare, dacă se alege…

188
00:09:31,320 --> 00:09:32,613
‎Nu deschidem asta.

189
00:09:32,697 --> 00:09:34,156
‎- Deloc.
‎- …renunțarea.

190
00:09:34,240 --> 00:09:35,575
‎Le puteți duce înapoi.

191
00:09:37,577 --> 00:09:39,537
‎E o potecă pe aici.

192
00:09:39,620 --> 00:09:40,871
‎- Super!
‎- Perfect!

193
00:09:41,455 --> 00:09:43,416
‎Ai grijă! Mișcă-te atent!

194
00:09:43,499 --> 00:09:44,417
‎Bine.

195
00:09:44,500 --> 00:09:46,168
‎- Cu atenție și…
‎- Repede?

196
00:09:46,252 --> 00:09:47,253
‎…repede.

197
00:09:48,921 --> 00:09:49,797
‎Aici!

198
00:09:51,132 --> 00:09:52,508
‎Nu mă încântă deloc.

199
00:09:53,134 --> 00:09:54,302
‎N-avem resurse.

200
00:09:54,927 --> 00:09:56,470
‎E aproape ora 16:00.

201
00:09:56,554 --> 00:09:59,265
‎Aș zice că mai avem
‎vreo 45 de minute din zi.

202
00:09:59,348 --> 00:10:02,226
‎E mijlocul unei păduri tropicale
‎din Alaska.

203
00:10:02,310 --> 00:10:04,478
‎Am văzut o poiană când veneam.

204
00:10:05,062 --> 00:10:06,022
‎Să mergem!

205
00:10:06,105 --> 00:10:09,066
‎Într-un mediu așa de ostil,

206
00:10:09,150 --> 00:10:11,110
‎și cel mai dur are bătăi de cap.

207
00:10:11,819 --> 00:10:14,947
‎Dacă temperatura scade sub -1 grad,

208
00:10:15,031 --> 00:10:19,952
‎oamenii pot supraviețui doar trei ore
‎înainte de a intra în hipertermie.

209
00:10:20,036 --> 00:10:22,246
‎Apusul apropiindu-se rapid…

210
00:10:22,330 --> 00:10:23,789
‎Hai, dnelor! Vă urmăm.

211
00:10:23,873 --> 00:10:27,418
‎…echipei Alfa îi trebuie un adăpost
‎înainte să fie mai rece.

212
00:10:27,501 --> 00:10:30,671
‎Ne construim un adăpost,
‎ceea ce e cel mai greu,

213
00:10:30,755 --> 00:10:33,090
‎mai ales într-un mediu ostil ca ăsta.

214
00:10:33,174 --> 00:10:35,426
‎- Atenție la picioare!
‎- Da.

215
00:10:35,509 --> 00:10:37,011
‎- Ce faci, Justin?
‎- Bine.

216
00:10:37,094 --> 00:10:40,765
‎Am avut norocul să mă descurc
‎în sălbăticie,

217
00:10:40,848 --> 00:10:43,726
‎vânătoare, pescuit,
‎capcane, supraviețuire.

218
00:10:43,809 --> 00:10:46,646
‎Un camping ideal e pe un teren plat,

219
00:10:46,729 --> 00:10:50,399
‎acces la apă și protecție naturală
‎în fața intemperiilor.

220
00:10:50,900 --> 00:10:53,611
‎Ar trebui să mai înaintăm puțin.

221
00:10:53,694 --> 00:10:57,531
‎Până acum, nicio zonă studiată
‎nu îndeplinește cerințele.

222
00:10:58,032 --> 00:11:00,034
‎Arată foarte nasol,

223
00:11:00,117 --> 00:11:02,912
‎dar am putea să ne adăpostim aici.

224
00:11:02,995 --> 00:11:03,954
‎Încă mai e zi.

225
00:11:04,038 --> 00:11:06,791
‎Ramurile astea fac un acoperiș bun.

226
00:11:06,874 --> 00:11:10,670
‎Eu zic să mai mergem cinci minute
‎ca să vedem ce e aici.

227
00:11:10,753 --> 00:11:13,297
‎- Îmi place planul original.
‎- Știm unde e.

228
00:11:13,381 --> 00:11:14,715
‎Ar putea ploua.

229
00:11:14,799 --> 00:11:17,635
‎Dacă luăm tot ce avem

230
00:11:17,718 --> 00:11:19,595
‎și aducem pe malul ăsta,

231
00:11:19,679 --> 00:11:22,098
‎apa ar trebui să se scurgă.

232
00:11:22,181 --> 00:11:26,560
‎Așa ar trebui să ne putem proteja
‎natural de apă.

233
00:11:26,644 --> 00:11:29,522
‎Nu putem face foc aici.
‎Sigur am putea, dar…

234
00:11:29,605 --> 00:11:33,776
‎Nu ne cunoaștem destul de bine
‎încât să putem negocia

235
00:11:33,859 --> 00:11:37,154
‎când suntem în dezacord
‎sau avem idei contradictorii.

236
00:11:37,238 --> 00:11:41,701
‎Dar, cu siguranță, prevăd
‎că vor exista conflicte mari

237
00:11:41,784 --> 00:11:43,035
‎în echipa noastră.

238
00:11:43,119 --> 00:11:45,913
‎E puțin mai plat aici, sus, în vârf.

239
00:11:46,747 --> 00:11:48,666
‎Mă gândesc cum putem dormi.

240
00:11:48,749 --> 00:11:52,169
‎Am venit ca să înving, dar ca să câștig,

241
00:11:52,253 --> 00:11:55,798
‎trebuie să fiu mai cooperant,
‎nu un lup singuratic.

242
00:11:55,881 --> 00:11:57,174
‎Ce părere ai, Justin?

243
00:11:59,593 --> 00:12:00,928
‎Bine.

244
00:12:01,011 --> 00:12:05,349
‎La nouă sute de metri, în tabăra Bravo,
‎un lider clar…

245
00:12:05,433 --> 00:12:07,268
‎E Bâta Diavolului. Nu atingeți!

246
00:12:07,351 --> 00:12:08,519
‎…se arată.

247
00:12:08,602 --> 00:12:09,729
‎Distruge mâinile.

248
00:12:09,812 --> 00:12:11,689
‎BÂTA DIAVOLULUI
‎ARBUST CU ACE

249
00:12:11,772 --> 00:12:12,815
‎Atenție la drum!

250
00:12:13,983 --> 00:12:16,110
‎Să nu ne răsucim glezna în prima zi!

251
00:12:16,694 --> 00:12:18,028
‎E locul perfect.

252
00:12:18,112 --> 00:12:20,030
‎- E mai bine decât dincolo.
‎- Da.

253
00:12:20,114 --> 00:12:21,198
‎Fiți vigilenți!

254
00:12:21,282 --> 00:12:23,492
‎- Ne trebuie ramuri uscate.
‎- Da.

255
00:12:23,576 --> 00:12:24,994
‎- Băgați-le în buzunar!
‎- Da.

256
00:12:25,828 --> 00:12:27,663
‎Zice să le băgăm în buzunar.

257
00:12:27,747 --> 00:12:31,709
‎Spre deosebire de Alfa, Bravo nu pierde
‎timpul cu alegerea locului

258
00:12:31,792 --> 00:12:33,461
‎și construiește un adăpost.

259
00:12:33,544 --> 00:12:35,921
‎O să iau piatra aia și încep să curăț.

260
00:12:36,005 --> 00:12:38,674
‎Am făcut construcții de exterior
‎toată viața.

261
00:12:38,758 --> 00:12:40,134
‎Voi fi calul de povară.

262
00:12:40,217 --> 00:12:42,845
‎Fac adăposturile. Adun lemnele de foc.

263
00:12:42,928 --> 00:12:45,139
‎N-o să mă opresc deloc.

264
00:12:45,222 --> 00:12:48,434
‎Când curățați, scoateți totul
‎și duceți de aici!

265
00:12:48,517 --> 00:12:50,102
‎Sub îndrumarea lui Javier…

266
00:12:50,186 --> 00:12:51,771
‎Acoperă copacul acolo!

267
00:12:51,854 --> 00:12:56,650
‎…echipa Bravo folosește doi arbori căzuți
‎ca fundație a structurii.

268
00:12:56,734 --> 00:12:58,778
‎- Să-l pun deasupra pe ăsta?
‎- Da.

269
00:12:58,861 --> 00:13:00,780
‎Întoarce-l!

270
00:13:00,863 --> 00:13:03,240
‎Apa se va scurge mai bine.

271
00:13:03,324 --> 00:13:05,910
‎Adaugă arini structurii lor

272
00:13:05,993 --> 00:13:08,621
‎și ramuri verzi pentru izolare naturală

273
00:13:08,704 --> 00:13:10,623
‎și îndepărtare a umidității.

274
00:13:10,706 --> 00:13:13,125
‎Aia e bună fie deasupra,

275
00:13:14,210 --> 00:13:15,586
‎fie sub lemne.

276
00:13:16,128 --> 00:13:18,380
‎- Nu vreau să fie găuri.
‎- Da.

277
00:13:18,464 --> 00:13:20,966
‎Lupii au nevoie de un lider al haitei.

278
00:13:21,050 --> 00:13:22,802
‎Bine. Să fie Javier!

279
00:13:22,885 --> 00:13:25,262
‎Cred că ne va fi mult mai ușor

280
00:13:25,346 --> 00:13:27,598
‎cu un tip care să ia deciziile.

281
00:13:27,681 --> 00:13:31,310
‎În final, dacă folosim prelata,
‎le punem pe cele subțiri așa.

282
00:13:31,393 --> 00:13:33,270
‎În cruce sau diagonală?

283
00:13:33,354 --> 00:13:35,856
‎Dar obțineți aprobarea de la Javier.

284
00:13:36,941 --> 00:13:40,402
‎Bine. Deci, doi fac focul,
‎iar unul adună bețe lungi?

285
00:13:40,486 --> 00:13:41,737
‎Da. Se poate.

286
00:13:42,321 --> 00:13:44,240
‎Am călătorit singur mult timp.

287
00:13:44,323 --> 00:13:46,617
‎Știu că lucrez bine singur,

288
00:13:46,700 --> 00:13:49,870
‎așa că va fi cel mai dificil aspect
‎al competiției.

289
00:13:49,954 --> 00:13:51,413
‎Să lucrez în echipă.

290
00:13:51,497 --> 00:13:54,083
‎- Știi să găsești lemne de foc?
‎- Care sunt?

291
00:13:54,166 --> 00:13:56,377
‎Glumești? Doamne!

292
00:13:56,460 --> 00:13:58,003
‎Nu sunt diplomat.

293
00:13:58,087 --> 00:14:00,297
‎Știu de mic critica constructivă.

294
00:14:00,381 --> 00:14:03,384
‎Dacă dai totul la o parte,
‎obții lemnul de foc.

295
00:14:03,467 --> 00:14:06,595
‎Înseamnă că rășina a coborât
‎după ce a murit copacul,

296
00:14:06,679 --> 00:14:08,722
‎adunându-se la un loc acolo.

297
00:14:08,806 --> 00:14:11,559
‎- Pe bune?
‎- O să mă ajute să fac focul.

298
00:14:11,642 --> 00:14:13,310
‎Se știe că sunt direct.

299
00:14:13,394 --> 00:14:15,855
‎- Vreau multe și groase.
‎- Mult lemn?

300
00:14:15,938 --> 00:14:17,314
‎- Foarte mult.
‎- Bine.

301
00:14:17,398 --> 00:14:23,153
‎Sper să fiu un om deschis,
‎nu cel rece și dur ca de obicei.

302
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
‎Merg după lemn de râu.

303
00:14:25,197 --> 00:14:26,365
‎Lemnul de râu e ud.

304
00:14:26,448 --> 00:14:28,200
‎Lemnul care stă drept

305
00:14:28,284 --> 00:14:31,328
‎și ramurile inferioare
‎sunt mai uscate decât lemnul de râu.

306
00:14:31,996 --> 00:14:35,249
‎Mereu am spus că, într-o zi,
‎o să plec în Alaska

307
00:14:35,332 --> 00:14:38,794
‎ca să explorez, să campez și să vânez.
‎Am noroc că sunt aici.

308
00:14:39,461 --> 00:14:41,213
‎Veveriță!

309
00:14:41,297 --> 00:14:43,465
‎Îmi place să fiu singur.

310
00:14:43,549 --> 00:14:44,884
‎E refugiul meu.

311
00:14:45,718 --> 00:14:47,136
‎Le-am ratat clar.

312
00:14:47,219 --> 00:14:49,722
‎Știu că sunt pescar și vânător bun.

313
00:14:49,805 --> 00:14:53,684
‎Nu mă pricep la plante,
‎fructe de pădure și ciuperci.

314
00:14:53,767 --> 00:14:56,478
‎Mai uscat n-am găsit. Ar trebui să ardă.

315
00:14:57,104 --> 00:15:00,524
‎Cu prelata pusă, Javier speră
‎că proiectul lui va reuși

316
00:15:00,608 --> 00:15:03,027
‎să păstreze căldura în adăpost.

317
00:15:03,110 --> 00:15:05,863
‎Când căldura merge încolo, intră în gaură.

318
00:15:05,946 --> 00:15:08,198
‎Dacă fac focul până la căderea nopții,

319
00:15:08,282 --> 00:15:10,326
‎când temperatura scade mult.

320
00:15:10,409 --> 00:15:11,869
‎Adună cât mai mult lemn!

321
00:15:11,952 --> 00:15:15,122
‎Avem destule bucăți pentru a crea căldură.

322
00:15:15,205 --> 00:15:17,333
‎Trebuie să iau mai multe. N-avem destul.

323
00:15:17,416 --> 00:15:20,002
‎Se va întuneca repede, așa că nu te opri!

324
00:15:20,794 --> 00:15:22,880
‎Se pare că avem un stimat lider.

325
00:15:23,505 --> 00:15:25,132
‎Cineva trebuie s-o facă.

326
00:15:27,885 --> 00:15:29,762
‎Urcați aici, ca să vă uitați!

327
00:15:30,512 --> 00:15:32,932
‎Nicăieri n-o să fie ideal. E…

328
00:15:33,015 --> 00:15:34,516
‎Nu e niciun Hilton aici.

329
00:15:35,017 --> 00:15:39,647
‎Am crescut într-o familie săracă,
‎care nu era iubitoare.

330
00:15:39,730 --> 00:15:43,233
‎Toată viața am încercat
‎să arăt că sunt pricepută.

331
00:15:43,317 --> 00:15:45,611
‎Dar ăsta un cort natural.

332
00:15:45,694 --> 00:15:48,405
‎- Să mai mergem puțin!
‎- Să facem ceva cu asta.

333
00:15:48,489 --> 00:15:52,618
‎M-a impulsionat să învăț
‎în toate domeniile de care mă ciocneam.

334
00:15:52,701 --> 00:15:54,954
‎Sunt Jill, dar sunt meșterul suprem.

335
00:15:55,037 --> 00:15:58,290
‎Dacă nu e nimic sus, ne putem întoarce.

336
00:15:58,374 --> 00:16:00,751
‎Acum avem nevoie de adăpost.

337
00:16:00,834 --> 00:16:03,963
‎Știm că nu putem câștiga
‎supraviețuind singuri.

338
00:16:04,046 --> 00:16:07,383
‎Dacă mai căutăm, nu mai avem mult timp.

339
00:16:08,175 --> 00:16:10,552
‎Sunt detectiv. Asta e meseria mea.

340
00:16:10,636 --> 00:16:13,222
‎Deci, probabil că o să fiu mai dură.

341
00:16:13,305 --> 00:16:15,516
‎- Indecizia…
‎- Da.

342
00:16:15,599 --> 00:16:17,601
‎Mă enervează enorm, ca să știți.

343
00:16:17,685 --> 00:16:19,353
‎- La treabă!
‎- Da. Hai!

344
00:16:19,436 --> 00:16:22,064
‎Mă îngrijorează cealaltă fată
‎din Kentucky, Jill.

345
00:16:22,147 --> 00:16:23,649
‎E foarte dură.

346
00:16:23,732 --> 00:16:25,693
‎Lee, vino înapoi!

347
00:16:25,776 --> 00:16:26,860
‎Sunt bine!

348
00:16:26,944 --> 00:16:29,530
‎Dar acum ne grăbim și luăm decizia

349
00:16:29,613 --> 00:16:33,867
‎de a construi un adăpost,
‎ca să fim pregătiți pentru seară.

350
00:16:33,951 --> 00:16:36,745
‎O să trec pe sub copac,
‎ca să văd ce e dincolo

351
00:16:36,829 --> 00:16:37,830
‎și mă întorc!

352
00:16:38,455 --> 00:16:41,792
‎Până acum, Echipa Alfa s-a ridicat
‎la înălțimea numelui,

353
00:16:41,875 --> 00:16:43,794
‎o echipă plină de încăpățânați.

354
00:16:44,336 --> 00:16:45,796
‎Rămânem împreună!

355
00:16:45,879 --> 00:16:48,590
‎Dar încăpățânarea lor i-a costat
‎timp valoros.

356
00:16:49,258 --> 00:16:50,259
‎O poți deschide?

357
00:16:50,342 --> 00:16:54,805
‎Așa că se hotărăsc să ridice un adăpost
‎lângă deal, cum a spus Jill.

358
00:16:54,888 --> 00:16:56,682
‎Leagă prelata de malul ăsta!

359
00:16:57,474 --> 00:16:59,518
‎Apa se va vărsa chiar de deasupra.

360
00:16:59,601 --> 00:17:03,397
‎Nu pare un loc ideal pentru a dormi.

361
00:17:05,733 --> 00:17:09,403
‎Regiunea râului Neka e clasificată
‎drept pădure tropicală,

362
00:17:09,486 --> 00:17:13,490
‎cu o medie anuală
‎de 152 de cm de ploaie pe an.

363
00:17:16,076 --> 00:17:18,537
‎Echipele trebuie să lucreze rapid

364
00:17:18,620 --> 00:17:22,374
‎la construirea adăpostului.
‎Altfel, va fi frig, dar și umed.

365
00:17:23,792 --> 00:17:26,003
‎- Echipa Charlie…
‎- Atenție la stânga!

366
00:17:26,086 --> 00:17:29,048
‎…caută și ea terenul potrivit
‎pentru campare.

367
00:17:31,800 --> 00:17:32,801
‎Bine.

368
00:17:33,427 --> 00:17:34,845
‎Locul ăsta arată bine.

369
00:17:35,429 --> 00:17:36,889
‎Da, locul ăsta.

370
00:17:36,972 --> 00:17:39,850
‎- Putem găsi ramuri late.
‎- Da.

371
00:17:39,933 --> 00:17:42,269
‎Și putem face un cadru pentru prelată.

372
00:17:42,352 --> 00:17:43,771
‎Sunt antrenor de wrestling.

373
00:17:43,854 --> 00:17:47,524
‎Mereu ajung să am rolul de lider.

374
00:17:47,608 --> 00:17:48,901
‎La asta mă pricep.

375
00:17:48,984 --> 00:17:51,320
‎Le spun cum stăm și de ce am nevoie.

376
00:17:51,403 --> 00:17:54,782
‎- Putem amenaja un adăpost…
‎- E multă Bâta Diavolului.

377
00:17:54,865 --> 00:17:56,033
‎E multă aici.

378
00:17:56,116 --> 00:17:58,869
‎- Dar zona asta?
‎- Oriunde putem face foc.

379
00:17:58,952 --> 00:18:02,164
‎Am crescut în aer liber.

380
00:18:02,247 --> 00:18:04,333
‎Părinții mei lucrau în armată

381
00:18:04,416 --> 00:18:06,627
‎și ne mutam mereu.

382
00:18:06,710 --> 00:18:09,213
‎Știu să fac echipă, dar ador să conduc.

383
00:18:10,005 --> 00:18:12,883
‎- Ca un șopron?
‎- Da. Și mai multe cârlige.

384
00:18:12,966 --> 00:18:14,134
‎- Clar.
‎- Bine.

385
00:18:14,218 --> 00:18:18,806
‎Echipa Charlie a legat frânghie
‎de doi copaci și construiește un șopron.

386
00:18:18,889 --> 00:18:20,808
‎Până acum, e bine.

387
00:18:20,891 --> 00:18:24,603
‎Nick face țepușe improvizate
‎pentru a fixa baza de sol

388
00:18:24,686 --> 00:18:27,106
‎și pentru a menține uscată
‎zona de dormit.

389
00:18:27,731 --> 00:18:32,986
‎Vreau ca apa să se scurgă pe sol
‎și să nu se întoarcă.

390
00:18:33,070 --> 00:18:33,904
‎Bine.

391
00:18:34,530 --> 00:18:35,781
‎Mă îngrijorează Nick.

392
00:18:35,864 --> 00:18:37,658
‎Există mereu un mascul Alfa,

393
00:18:37,741 --> 00:18:40,786
‎care crede că el trebuie
‎să conducă totul și…

394
00:18:42,871 --> 00:18:43,872
‎Am o idee.

395
00:18:43,956 --> 00:18:47,459
‎Facem foc aici și găsim ceva
‎care să reflecte căldura.

396
00:18:47,543 --> 00:18:50,170
‎Construim un zid aici,
‎focul îl facem acolo,

397
00:18:50,254 --> 00:18:51,630
‎delimităm cu pietre.

398
00:18:52,339 --> 00:18:54,383
‎Nu știu unde vom găsi pietre.

399
00:18:54,883 --> 00:18:57,469
‎Există un fel de om cu care nu mă înțeleg.

400
00:18:57,553 --> 00:19:00,681
‎Cei care nu muncesc. Detest asta.

401
00:19:00,764 --> 00:19:04,726
‎Dacă nu te poți baza pe ei,
‎poți avea probleme serioase.

402
00:19:04,810 --> 00:19:07,604
‎Nick are o idee
‎pentru a îmbunătăți adăpostul

403
00:19:07,688 --> 00:19:09,690
‎adăugând suport părții frontale.

404
00:19:09,773 --> 00:19:13,235
‎Așa vom avea mai mulți metri pătrați.
‎Am face focul aici.

405
00:19:13,318 --> 00:19:14,736
‎Va trebui să aștepte.

406
00:19:14,820 --> 00:19:18,574
‎Se face întuneric și se cam termină ziua.

407
00:19:18,657 --> 00:19:20,951
‎Trebuie să facem focul, să avem lemne.

408
00:19:21,034 --> 00:19:23,453
‎Măcar așa, când va porni, se va usca.

409
00:19:23,537 --> 00:19:25,372
‎Am activat în Armata Texas

410
00:19:25,455 --> 00:19:27,749
‎și mulți bărbați de acolo ziceau:

411
00:19:27,833 --> 00:19:29,960
‎„Ești femeie. Nu contează ce spui.”

412
00:19:30,043 --> 00:19:32,462
‎Chestia asta nu se va usca niciodată.

413
00:19:32,546 --> 00:19:37,092
‎E una dintre cele mai mari temeri
‎când sunt singura femeie într-un grup.

414
00:19:37,176 --> 00:19:40,137
‎Dar mai e o femeie în echipă.
‎Slavă Domnului!

415
00:19:42,181 --> 00:19:45,058
‎- Cum e?
‎- Da, cred că e ceva ce putem folosi.

416
00:19:45,142 --> 00:19:48,228
‎Cred că a fi mai în vârstă,
‎într-un astfel de mediu,

417
00:19:48,312 --> 00:19:52,065
‎îmi oferă un avantaj,
‎pentru că pot îndura mult.

418
00:19:53,192 --> 00:19:55,485
‎Pe munți mari, pe vreme foarte rece,

419
00:19:55,569 --> 00:19:59,031
‎fără multă mâncare.

420
00:19:59,615 --> 00:20:03,035
‎Mulți oameni, mai ales cei tineri,
‎n-au tăria mentală

421
00:20:03,118 --> 00:20:05,662
‎pentru a se pregăti de orice și a suporta.

422
00:20:05,746 --> 00:20:09,499
‎Abia aștept șansa să mă testez
‎și să văd până unde pot merge.

423
00:20:10,167 --> 00:20:12,044
‎Uite! Un curcubeu parțial.

424
00:20:12,127 --> 00:20:13,712
‎Da. Vezi curcubeul?

425
00:20:14,213 --> 00:20:15,714
‎Energie bună în prima zi.

426
00:20:17,299 --> 00:20:19,092
‎Admirând curcubeul…

427
00:20:20,510 --> 00:20:24,973
‎La est de Charlie, la doar sute
‎de metri distanță, echipa Delta‎…

428
00:20:25,057 --> 00:20:26,266
‎În spatele copacilor.

429
00:20:26,350 --> 00:20:27,684
‎…se mișcă în sector.

430
00:20:27,768 --> 00:20:30,646
‎Pare spațiu deschis acolo.
‎Ne protejează de vânt.

431
00:20:30,729 --> 00:20:33,982
‎Găsesc o zonă pe care o cred
‎potrivită pentru campare.

432
00:20:34,066 --> 00:20:36,610
‎Priviți apusul magic din pădure!

433
00:20:37,236 --> 00:20:38,445
‎Ce părere aveți?

434
00:20:38,528 --> 00:20:40,030
‎E o idee grozavă.

435
00:20:40,113 --> 00:20:43,075
‎Suntem proscrișii.
‎Când s-au format echipele,

436
00:20:43,158 --> 00:20:44,493
‎noi n-am fost aleși.

437
00:20:45,077 --> 00:20:47,246
‎- Nu știu ce-s astea.
‎- Sunt pentru…

438
00:20:47,329 --> 00:20:50,540
‎Tragi în bușteni cu ele,
‎dar și în veverițe sau iepuri.

439
00:20:50,624 --> 00:20:52,084
‎Paul e vânătorul nostru.

440
00:20:52,167 --> 00:20:53,418
‎Și eu sunt bucătar.

441
00:20:54,419 --> 00:20:55,254
‎Nu!

442
00:20:55,337 --> 00:20:59,091
‎Dawn știe foarte bine ce putem
‎transforma în mâncare aici.

443
00:20:59,174 --> 00:21:03,220
‎Eu sunt în Marină, iar Joel e inginer.

444
00:21:03,303 --> 00:21:04,471
‎Proscriși.

445
00:21:05,055 --> 00:21:07,557
‎Le râd în nas celorlalți! Vom fi mai buni.

446
00:21:08,267 --> 00:21:11,728
‎Ăștia sunt pregătiți.
‎Trebuie doar tăiați cât trebuie.

447
00:21:11,812 --> 00:21:15,732
‎De obicei, lupii singuratici ar face
‎locuri de campare pentru ei.

448
00:21:15,816 --> 00:21:17,317
‎Cu lumina zilei limitată,

449
00:21:17,401 --> 00:21:20,821
‎echipa Delta își asumă rapid
‎roluri suplimentare.

450
00:21:20,904 --> 00:21:23,031
‎În mediul ăsta, nu e bine

451
00:21:23,115 --> 00:21:25,158
‎să stai și să te gândești.

452
00:21:25,242 --> 00:21:26,910
‎Trebuie să continui.

453
00:21:26,994 --> 00:21:29,579
‎Folosind stâlpii pe care i-a tăiat Joel…

454
00:21:29,663 --> 00:21:31,290
‎Au ieșit bine stâlpii.

455
00:21:31,373 --> 00:21:32,249
‎Așa e.

456
00:21:32,332 --> 00:21:35,252
‎și coarda recuperată de Jordan
‎după parașutare…

457
00:21:36,128 --> 00:21:37,879
‎Folosește cât mai puțină!

458
00:21:37,963 --> 00:21:40,966
‎…au creat două ancore înclinate,
‎ca să țină prelata.

459
00:21:41,633 --> 00:21:44,928
‎Am vânat și am pescuit deseori,
‎așa că mă simt ca acasă.

460
00:21:45,012 --> 00:21:47,472
‎Pregătirea mea din armată e un avantaj.

461
00:21:47,556 --> 00:21:50,934
‎Însă gândul că coechipierii
‎ar putea să nu rămână uniți…

462
00:21:51,018 --> 00:21:51,977
‎Nu! Dedesubt!

463
00:21:52,060 --> 00:21:54,146
‎…le trece mereu prin minte.

464
00:21:54,229 --> 00:21:56,064
‎Mă mișc cu un scop și direcție.

465
00:21:56,148 --> 00:21:58,275
‎Ori mă urmezi, ori îmi ești inamic.

466
00:21:59,318 --> 00:22:01,611
‎- De fapt, e…
‎- E loc pentru toți?

467
00:22:01,695 --> 00:22:03,113
‎Prinde formă, da.

468
00:22:03,864 --> 00:22:07,409
‎Am crescut în estul Kentucky și eram
‎sărac. Era greu acasă.

469
00:22:07,492 --> 00:22:09,536
‎Nu știam. Toți erau săraci.

470
00:22:09,619 --> 00:22:11,288
‎Am făcut asta pentru supraviețuire.

471
00:22:11,371 --> 00:22:14,207
‎Asta va fi o cursă.
‎O să mâncăm veveriță.

472
00:22:14,291 --> 00:22:15,167
‎Da.

473
00:22:15,250 --> 00:22:18,587
‎Erau momente când, dacă nu puneai
‎carne în congelator,

474
00:22:18,670 --> 00:22:21,298
‎te chinuiai să mănânci iarna,
‎fără exagerări.

475
00:22:22,341 --> 00:22:24,426
‎M-am îndepărtat de rădăcinile mele

476
00:22:24,509 --> 00:22:28,972
‎și vreau să văd dacă mai sunt tipul ăla,
‎să mă conectez cu copilăria.

477
00:22:29,056 --> 00:22:31,266
‎Dă-mi toporul! O să curăț aici.

478
00:22:31,350 --> 00:22:33,852
‎Găsește-ne un loc unde să aprindem focul!

479
00:22:33,935 --> 00:22:37,147
‎Din punct de vedere al echipei,
‎mă înțeleg cu toți,

480
00:22:37,230 --> 00:22:39,191
‎dar nu-mi plac oamenii obraznici,

481
00:22:39,274 --> 00:22:42,027
‎foarte îndrăzneți,
‎care nu-și cunosc locul.

482
00:22:43,362 --> 00:22:45,072
‎Ce am făcut să merităm asta?

483
00:22:45,155 --> 00:22:48,116
‎După ce plouă, nu mai e așa de bine.

484
00:22:48,950 --> 00:22:50,952
‎Se încheie prima zi.

485
00:22:51,912 --> 00:22:54,456
‎Cele patru echipe au construit adăposturi.

486
00:22:54,956 --> 00:22:59,252
‎Echipele Alfa și Bravo au folosit
‎terenul natural în avantajul lor,

487
00:22:59,878 --> 00:23:04,549
‎iar echipele Charlie și Delta au optat
‎pentru structuri înclinate pe teren plat.

488
00:23:04,633 --> 00:23:07,886
‎Și cu soarele din Alaska la apus,

489
00:23:07,969 --> 00:23:11,473
‎singurul mod de a contracara
‎temperaturile reci inevitabile

490
00:23:11,556 --> 00:23:12,766
‎va fi cu un foc.

491
00:23:13,475 --> 00:23:15,852
‎O să fie greu să facem focul.

492
00:23:17,020 --> 00:23:18,647
‎Începe să se întunece.

493
00:23:18,730 --> 00:23:22,359
‎Totul e complet îmbibat.
‎Pământul e umed, aerul e umed.

494
00:23:22,901 --> 00:23:26,279
‎Suntem plini de adrenalină.
‎Ardem multe calorii.

495
00:23:26,363 --> 00:23:28,698
‎Dar trebuie să facem focul.

496
00:23:28,782 --> 00:23:30,409
‎Trebuie să terminăm repede.

497
00:23:30,492 --> 00:23:32,869
‎APUS - 10 MINUTE
‎TEMPERATURA: 4,5 GRADE

498
00:23:32,953 --> 00:23:33,912
‎Fir-ar!

499
00:23:34,413 --> 00:23:35,288
‎Bine.

500
00:23:38,542 --> 00:23:39,418
‎Haide!

501
00:23:39,501 --> 00:23:40,502
‎Alfa și Bravo…

502
00:23:40,585 --> 00:23:41,711
‎Hai, scumpule!

503
00:23:42,671 --> 00:23:43,797
‎La naiba!

504
00:23:43,880 --> 00:23:47,217
‎…n-au aflat cum să rezolve cu umiditatea.

505
00:23:47,300 --> 00:23:49,886
‎Ăsta e tot mușchiul rulat.

506
00:23:50,720 --> 00:23:53,682
‎Deci, ai crede că nu mai e
‎așa de umed, nu?

507
00:23:54,850 --> 00:23:57,185
‎Nici mușchiul pe care Alfa l-a adunat…

508
00:23:57,769 --> 00:23:59,771
‎Nu reușesc să-l fac să ardă.

509
00:23:59,855 --> 00:24:05,110
‎…nici așchiile folosite de Bravo nu sunt
‎destul de uscate ca să se aprindă.

510
00:24:05,610 --> 00:24:07,237
‎Hai, scumpule, nu te opri!

511
00:24:07,737 --> 00:24:09,739
‎Nu, nenorocitule! L-am sufocat.

512
00:24:10,949 --> 00:24:13,410
‎Locul ăsta e un burete uriaș.

513
00:24:13,493 --> 00:24:15,912
‎Nu vom găsi nimic uscat.

514
00:24:18,081 --> 00:24:20,125
‎- Știi să… Deci…
‎- Da. Doamne!

515
00:24:20,208 --> 00:24:21,960
‎- Pe laterală.
‎- Da.

516
00:24:22,043 --> 00:24:23,587
‎Folosește-ți încheietura!

517
00:24:24,671 --> 00:24:27,048
‎Mă cam îngrijorează Nick.

518
00:24:27,132 --> 00:24:31,261
‎Eu nu sunt femeia care să se retragă
‎când s-a săturat.

519
00:24:31,344 --> 00:24:34,681
‎Sunt aici pe termen lung
‎și sper să vadă asta.

520
00:24:34,764 --> 00:24:35,765
‎Stai așa!

521
00:24:35,849 --> 00:24:37,225
‎- N-a luat foc.
‎- Stai!

522
00:24:37,309 --> 00:24:38,602
‎Scămoșezi bumbacul?

523
00:24:38,685 --> 00:24:39,978
‎Ăla e din trusă?

524
00:24:40,061 --> 00:24:41,104
‎Da.

525
00:24:41,188 --> 00:24:42,772
‎Fără a încălca o regulă,

526
00:24:42,856 --> 00:24:45,400
‎Charlie încearcă să rezolve
‎problema focului

527
00:24:45,484 --> 00:24:48,945
‎folosind bucăți de vată
‎din trusa medicală.

528
00:24:49,988 --> 00:24:52,407
‎- Așa!
‎- Da!

529
00:24:52,491 --> 00:24:56,828
‎Nu există reguli, dar e
‎supraviețuire. E același lucru.

530
00:24:56,912 --> 00:24:58,455
‎- Hrănește-l încet!
‎- Da.

531
00:24:58,538 --> 00:24:59,664
‎Ești inteligent

532
00:24:59,748 --> 00:25:02,959
‎și te asiguri că profiți
‎de tot ce e posibil.

533
00:25:07,255 --> 00:25:09,508
‎- Știam că am ales o echipă bună.
‎- Da.

534
00:25:10,634 --> 00:25:13,011
‎- Avem foc și adăpost, frate!
‎- Așa e.

535
00:25:13,094 --> 00:25:14,679
‎Și e prima zi, frate!

536
00:25:14,763 --> 00:25:15,847
‎- Da.
‎- Prima zi!

537
00:25:15,931 --> 00:25:17,516
‎- Muncă în echipă!
‎- Da.

538
00:25:18,391 --> 00:25:21,811
‎În apropiere, echipa Delta a găsit
‎aceeași soluție.

539
00:25:22,354 --> 00:25:25,190
‎Sunt încrezător cu ce am făcut aici.

540
00:25:26,107 --> 00:25:27,025
‎Așa!

541
00:25:27,108 --> 00:25:29,611
‎- Un acoperiș, foc…
‎- Da.

542
00:25:29,694 --> 00:25:32,113
‎Și a fost o treime de zi pentru noi.

543
00:25:32,197 --> 00:25:35,242
‎Cred că suntem în formă.
‎O să trecem bine noaptea.

544
00:25:36,243 --> 00:25:37,702
‎TABĂRA BRAVO

545
00:25:38,370 --> 00:25:40,038
‎Numai mie mi-e frig?

546
00:25:40,121 --> 00:25:42,582
‎Încerc să nu mă gândesc la asta.

547
00:25:43,792 --> 00:25:45,752
‎Da, se pare că am dat de naiba.

548
00:25:45,835 --> 00:25:47,212
‎O să avem probleme.

549
00:25:52,175 --> 00:25:56,721
‎TABĂRA ALFA - 22:28 - PRIMA NOAPTE
‎VÂNT - TEMPERATURĂ: 0,5 GRADE

550
00:25:56,846 --> 00:25:58,515
‎Îngheț de mă ia naiba!

551
00:26:00,517 --> 00:26:01,685
‎Dormiți?

552
00:26:02,394 --> 00:26:03,895
‎Nu, evident că nu.

553
00:26:04,396 --> 00:26:07,440
‎- S-a făcut frig.
‎- Zău? S-a făcut rece.

554
00:26:07,524 --> 00:26:09,067
‎Ai simțit asta?

555
00:26:09,150 --> 00:26:11,111
‎S-a făcut rece. Mi-e frig.

556
00:26:11,611 --> 00:26:12,571
‎Da.

557
00:26:12,654 --> 00:26:14,406
‎Pentru a înrăutăți situația,

558
00:26:14,489 --> 00:26:16,116
‎se pare că nu doar frigul

559
00:26:17,784 --> 00:26:20,579
‎amenință jucătorii astă-seară.

560
00:26:22,581 --> 00:26:23,498
‎Frate!

561
00:26:23,999 --> 00:26:25,208
‎Sunt foarte aproape.

562
00:26:26,042 --> 00:26:27,419
‎TABĂRA DELTA

563
00:26:27,502 --> 00:26:28,503
‎Simți mirosul?

564
00:26:29,045 --> 00:26:30,005
‎Da. Miroase.

565
00:26:30,088 --> 00:26:33,383
‎Simt un miros puternic.
‎Cred că a trecut ceva.

566
00:26:34,593 --> 00:26:37,679
‎Urșii bruni din Alaska
‎nu sunt doar renumiți aici…

567
00:26:37,762 --> 00:26:40,181
‎Cred că aud ceva care se mișcă acolo.

568
00:26:41,641 --> 00:26:42,559
‎Da. Și eu.

569
00:26:42,642 --> 00:26:44,060
‎…sunt răspândiți.

570
00:26:44,144 --> 00:26:47,063
‎Cu o populație de 2,5 urși
‎la 2,5 km pătrați,

571
00:26:47,147 --> 00:26:52,193
‎regiunea asta are cea mai densă populație
‎de urși pe km pătrat… din lume.

572
00:26:53,653 --> 00:26:55,655
‎E ceva uriaș acolo.

573
00:27:03,371 --> 00:27:04,247
‎E un urs.

574
00:27:06,541 --> 00:27:07,584
‎E un urs aproape.

575
00:27:08,585 --> 00:27:09,669
‎Fii atent!

576
00:27:12,422 --> 00:27:14,090
‎Am spray-ul în mână.

577
00:27:15,216 --> 00:27:17,093
‎Sigur n-o să dorm.

578
00:27:19,596 --> 00:27:24,476
‎ZIUA 2

579
00:27:26,603 --> 00:27:28,146
‎Ivindu-se zorii,

580
00:27:28,229 --> 00:27:30,273
‎jucătorii au trăit prima noapte

581
00:27:30,357 --> 00:27:32,567
‎în noua lor casă din Alaska.

582
00:27:32,651 --> 00:27:34,277
‎A fost frig azi-noapte.

583
00:27:34,903 --> 00:27:35,987
‎Prima dimineață…

584
00:27:36,071 --> 00:27:38,198
‎TABĂRA ALFA

585
00:27:38,281 --> 00:27:39,658
‎în adăpostul nostru.

586
00:27:39,741 --> 00:27:42,577
‎Ne-am îngrămădit cu toții
‎în colțișorul ăsta.

587
00:27:42,661 --> 00:27:46,581
‎A fost strâmt în domul nostru
‎de trei pe trei metri.

588
00:27:46,665 --> 00:27:49,709
‎Toți au sforăit puțin, din când în când.

589
00:27:49,793 --> 00:27:50,627
‎Eu nu sforăi.

590
00:27:51,711 --> 00:27:52,754
‎A fost frig și umed.

591
00:27:53,672 --> 00:27:56,466
‎Respiri foarte greu.

592
00:27:58,885 --> 00:28:00,345
‎Parcă aș muri.

593
00:28:00,428 --> 00:28:04,057
‎A fost foarte dur pentru prima noapte.

594
00:28:04,140 --> 00:28:06,935
‎În loc de fund aveam
‎două cuburi de gheață.

595
00:28:07,018 --> 00:28:08,853
‎N-am dormit mai rău niciodată.

596
00:28:08,937 --> 00:28:12,065
‎Aveți noroc. Eu m-am trezit
‎ca să mă piș de trei ori.

597
00:28:12,649 --> 00:28:17,112
‎Deși făcuseră focul, echipele Charlie
‎și Delta au avut o noapte grea.

598
00:28:17,195 --> 00:28:18,238
‎Haide!

599
00:28:18,321 --> 00:28:19,155
‎Sunt obosită.

600
00:28:20,198 --> 00:28:21,282
‎N-am dormit deloc.

601
00:28:21,366 --> 00:28:22,534
‎Azi-noapte a fost nasol.

602
00:28:22,617 --> 00:28:25,453
‎Solul era prea inegal
‎ca să mă simt confortabil.

603
00:28:26,413 --> 00:28:28,540
‎Prima noapte ne-a deschis ochii.

604
00:28:28,623 --> 00:28:30,125
‎În Alaska e beznă.

605
00:28:30,208 --> 00:28:34,254
‎În toiul nopții, pe la ora unu,
‎ne-am trezit toți înghețați.

606
00:28:34,337 --> 00:28:37,549
‎Focul a început să se stingă.
‎Am rămas fără lemne.

607
00:28:37,632 --> 00:28:39,050
‎Azi-noapte a fost nasol.

608
00:28:39,134 --> 00:28:42,637
‎Ne-am mai trezit. Nu suntem invincibili,
‎cum am crezut.

609
00:28:48,977 --> 00:28:52,147
‎Echipa Charlie a reușit
‎să mențină focul noaptea…

610
00:28:52,230 --> 00:28:54,649
‎A scos răgete toată noaptea.

611
00:28:55,400 --> 00:28:57,360
‎…dar colectorul lor improvizat de apă…

612
00:28:57,444 --> 00:28:58,528
‎Avem un strop.

613
00:28:58,611 --> 00:29:00,196
‎…n-a fost așa de bun.

614
00:29:00,822 --> 00:29:04,325
‎Continuând, e o confluență
‎de râuri la mlaștină, chiar aici.

615
00:29:04,409 --> 00:29:07,954
‎În ziua a doua, mă interesează
‎să găsesc apă potabilă,

616
00:29:08,037 --> 00:29:11,458
‎fiindcă suntem înconjurați
‎de bălți murdare acum.

617
00:29:11,541 --> 00:29:14,085
‎Ar putea fi un loc de vânătoare bun acolo.

618
00:29:14,169 --> 00:29:16,671
‎Sunt multe fecale de urs,
‎urme de căprioară.

619
00:29:16,755 --> 00:29:18,339
‎- Dar e apă?
‎- E apă.

620
00:29:18,423 --> 00:29:20,300
‎- E important.
‎- O să cercetez.

621
00:29:20,383 --> 00:29:23,470
‎Am crescut pe 100 de hectare
‎acasă la tata.

622
00:29:23,553 --> 00:29:25,221
‎M-a învățat să supraviețuiesc.

623
00:29:25,305 --> 00:29:28,767
‎Apoi, aveam casa bunicilor,
‎unde vânam aproape zilnic.

624
00:29:28,850 --> 00:29:32,979
‎Am fost sergent în Marină,
‎așa că mă pot adapta la orice situație.

625
00:29:33,062 --> 00:29:35,732
‎Sunt hotărât.
‎Mi-am dat demisia pentru asta.

626
00:29:35,815 --> 00:29:37,192
‎Am venit să câștig.

627
00:29:37,275 --> 00:29:38,735
‎Acolo vom găsi apă.

628
00:29:38,818 --> 00:29:40,779
‎- Zic să verificăm.
‎- Hai!

629
00:29:41,362 --> 00:29:45,241
‎A fost minunat să-i cunosc pe toți.
‎Facem o echipă bună.

630
00:29:45,325 --> 00:29:46,576
‎- Spirit!
‎- Bifat!

631
00:29:46,659 --> 00:29:48,536
‎Apă proaspătă pentru echipă!

632
00:29:48,620 --> 00:29:50,622
‎Nick e marele vânător.

633
00:29:50,705 --> 00:29:53,666
‎Angie se pricepe bine la pescuit.

634
00:29:53,750 --> 00:29:55,460
‎Eu o să fiu pe primul loc.

635
00:29:55,543 --> 00:29:58,463
‎Contribui cu multă experiență practică

636
00:29:58,546 --> 00:30:00,632
‎pentru a umple golurile
‎și a întări echipa.

637
00:30:01,216 --> 00:30:02,717
‎- Aveți cești?
‎- Da.

638
00:30:03,760 --> 00:30:07,013
‎Acum mă concentrez pe Regula de Trei.

639
00:30:07,096 --> 00:30:11,476
‎Ai vreo trei ore de expunere,
‎dacă n-ai adăpost adecvat.

640
00:30:11,559 --> 00:30:13,978
‎Poți rezista doar trei zile fără apă

641
00:30:14,062 --> 00:30:15,939
‎și trei săptămâni fără mâncare.

642
00:30:16,022 --> 00:30:18,024
‎Ce părere ai, Andrea?

643
00:30:18,107 --> 00:30:19,150
‎E stătută.

644
00:30:19,692 --> 00:30:22,153
‎Trebuie să găsim o sursă de apă proaspătă.

645
00:30:22,237 --> 00:30:23,988
‎Nu va fi nimic acolo.

646
00:30:24,072 --> 00:30:26,074
‎Voi încerca să fiu calul de povară

647
00:30:26,157 --> 00:30:29,244
‎și voi încerca să țin echipa unită.

648
00:30:29,327 --> 00:30:30,161
‎Stați așa!

649
00:30:30,245 --> 00:30:32,080
‎Ce avem aici?

650
00:30:32,747 --> 00:30:34,040
‎E proaspătă?

651
00:30:34,123 --> 00:30:37,460
‎Nu vreau să fie un baraj de castori
‎și să mâncăm fecale.

652
00:30:37,544 --> 00:30:39,003
‎Am face viermi.

653
00:30:39,087 --> 00:30:40,463
‎Mă ocup eu.

654
00:30:40,547 --> 00:30:42,715
‎- Stai!
‎- Tot va trebui s-o fierbem.

655
00:30:44,759 --> 00:30:47,220
‎Echipa e surprinsă de riscul Andreei.

656
00:30:47,804 --> 00:30:50,723
‎E limpede și se mișcă, așa că…

657
00:30:50,807 --> 00:30:53,226
‎Deși apa curgătoare e mai bună,

658
00:30:53,309 --> 00:30:56,896
‎poate prezenta un risc serios
‎de contaminare bacteriană

659
00:30:56,980 --> 00:30:58,731
‎sau chiar paraziți.

660
00:30:59,566 --> 00:31:03,111
‎Aici, apa e un risc uriaș.

661
00:31:03,194 --> 00:31:04,737
‎A băut puțin.

662
00:31:05,238 --> 00:31:08,283
‎E în regulă. N-a băut
‎cât să se îmbolnăvească.

663
00:31:08,783 --> 00:31:13,329
‎Lipsa apelor curgătoare
‎pe aici, în apropiere, e o problemă.

664
00:31:13,413 --> 00:31:15,331
‎Asta va fi pentru fierbere.

665
00:31:20,587 --> 00:31:23,923
‎Prima noapte, Alaska, bifată!

666
00:31:24,007 --> 00:31:27,385
‎După ce ajungem în alt loc,
‎vedem ce e acolo…

667
00:31:27,468 --> 00:31:29,095
‎O să mergem mult?

668
00:31:29,929 --> 00:31:33,057
‎După o primă noapte dezastruoasă
‎pe teren denivelat

669
00:31:33,141 --> 00:31:35,560
‎și, aparent, fără nicio sursă de apă…

670
00:31:35,643 --> 00:31:39,731
‎Am putea merge pe plajă,
‎ca să găsim un loc mai bun.

671
00:31:39,814 --> 00:31:41,024
‎Da.

672
00:31:41,107 --> 00:31:43,109
‎…echipa Alpha decide să se mute.

673
00:31:43,610 --> 00:31:47,071
‎Rădăcinile de sub noi au devenit
‎foarte incomode.

674
00:31:47,155 --> 00:31:49,949
‎O altă zi fără apă îi va întârzia
‎și mai mult

675
00:31:50,033 --> 00:31:52,160
‎în Regula de Trei a supraviețuirii.

676
00:31:52,243 --> 00:31:55,705
‎Trei zile fără apă,
‎trei săptămâni fără mâncare.

677
00:31:55,788 --> 00:31:58,708
‎Iar acum suntem
‎în urma celorlalte echipe.

678
00:31:59,876 --> 00:32:03,421
‎Am o mulțime de abilități
‎pe care le are orice infanterist.

679
00:32:03,504 --> 00:32:05,882
‎Un lucru pe care-l înveți în armată

680
00:32:05,965 --> 00:32:11,054
‎e că, dacă ești cel care va face un plan,
‎trebuie să ai încredere totală.

681
00:32:11,638 --> 00:32:14,140
‎Jill ne-a ales zona.

682
00:32:14,223 --> 00:32:16,100
‎A fost complet nelocuibilă.

683
00:32:16,184 --> 00:32:19,896
‎Planul pentru îmbunătățirea situației
‎e să preiau conducerea.

684
00:32:19,979 --> 00:32:22,690
‎Am trăit în ploaie o lună

685
00:32:22,774 --> 00:32:24,734
‎și am reușit să supraviețuiesc.

686
00:32:25,568 --> 00:32:28,905
‎Dacă putem să ne oprim
‎într-un loc mai înalt,

687
00:32:28,988 --> 00:32:30,990
‎sigur va fi mai confortabil.

688
00:32:31,658 --> 00:32:33,576
‎Au încercat să dea vina pe mine.

689
00:32:33,660 --> 00:32:37,830
‎Trebuie să pot lua o decizie
‎pentru echipa mea.

690
00:32:37,914 --> 00:32:41,125
‎- Am luat tot, da?
‎- Să mergem pe poteca aia!

691
00:32:41,209 --> 00:32:43,503
‎- E cea mai ușoară.
‎- Am înțeles.

692
00:32:44,003 --> 00:32:48,091
‎Nu sunt femeia supusă din grupul ăsta.

693
00:32:48,174 --> 00:32:50,843
‎Eu fac exact cum vreau.

694
00:32:50,927 --> 00:32:54,722
‎Pe măsură ce Alpha explorează,
‎dincolo de râu, văd fum…

695
00:32:54,806 --> 00:32:56,057
‎Au făcut focul.

696
00:32:56,140 --> 00:32:59,435
‎…semnalizând că echipa adversă
‎a reușit să facă foc,

697
00:32:59,519 --> 00:33:01,062
‎deși ei au eșuat.

698
00:33:01,145 --> 00:33:03,856
‎Bravo! Meritați laude.

699
00:33:03,940 --> 00:33:07,193
‎Câtă energie ați consumat toată noaptea?

700
00:33:07,276 --> 00:33:10,321
‎- A fost inconfortabil în prima noapte.
‎- Suntem odihniți.

701
00:33:10,405 --> 00:33:13,199
‎Știu că pot înfrunta această sălbăticie,

702
00:33:13,282 --> 00:33:15,368
‎fiindcă am îndurat și mai rău.

703
00:33:15,451 --> 00:33:18,413
‎Am fost împușcat în față
‎de cel pe care-l iubeam

704
00:33:18,496 --> 00:33:20,164
‎cu o armă de calibru 22.

705
00:33:21,416 --> 00:33:24,252
‎Din fericire, era la vreo 4,5 metri,

706
00:33:24,335 --> 00:33:26,546
‎și a trecut prin mine.

707
00:33:26,629 --> 00:33:30,299
‎Aș vrea să spun că e cel mai rău
‎lucru care mi s-a întâmplat, dar nu e.

708
00:33:31,384 --> 00:33:34,095
‎Am văzut niște laturi întunecate
‎ale oamenilor.

709
00:33:34,887 --> 00:33:37,473
‎Mi-a dezvoltat mult simțurile.

710
00:33:37,557 --> 00:33:39,225
‎Pare interesant.

711
00:33:39,809 --> 00:33:42,437
‎E greu de văzut. Mai înaintăm puțin?

712
00:33:43,021 --> 00:33:44,647
‎Fetele sunt rezistente.

713
00:33:46,899 --> 00:33:49,277
‎Sunt atent la Lee, ca să știu că e bine.

714
00:33:50,319 --> 00:33:52,113
‎E mai alunecos decât mușchiul.

715
00:33:52,196 --> 00:33:53,990
‎E cel mai bătrân din grup

716
00:33:54,073 --> 00:33:56,075
‎și trebuie să ai grijă de echipă.

717
00:33:57,410 --> 00:34:00,246
‎Continuând 24 de ore fără apă,

718
00:34:00,329 --> 00:34:03,124
‎echipa Alpha nu caută doar un loc nou,

719
00:34:03,207 --> 00:34:05,126
‎ci și mai mult noroc.

720
00:34:06,419 --> 00:34:07,837
‎Aud o cascadă.

721
00:34:07,920 --> 00:34:08,796
‎Frumos!

722
00:34:09,464 --> 00:34:10,923
‎Da!

723
00:34:11,841 --> 00:34:15,178
‎- E frumos.
‎- Ăsta e sunetul muzicii.

724
00:34:15,261 --> 00:34:16,345
‎Apă proaspătă!

725
00:34:18,848 --> 00:34:23,394
‎După ce au găsit o sursă de apă curată,
‎pare logic să campeze în apropiere.

726
00:34:25,104 --> 00:34:26,564
‎- Da?
‎- Vino să vezi!

727
00:34:27,648 --> 00:34:30,068
‎Avem curenți de apă de ambele părți.

728
00:34:30,651 --> 00:34:33,404
‎Avem vărsare de apă de ambele părți.

729
00:34:33,488 --> 00:34:36,491
‎Nu e plat, dar, dacă dormim cu capul sus,

730
00:34:37,158 --> 00:34:38,451
‎cum am dormit aseară…

731
00:34:38,534 --> 00:34:41,996
‎Nu e ideal, da?
‎Dar ce poate fi ideal aici?

732
00:34:42,080 --> 00:34:43,414
‎Nimic nu e ideal aici.

733
00:34:44,165 --> 00:34:45,875
‎Unde e omul nostru, Lee? Lee?

734
00:34:48,461 --> 00:34:49,587
‎Lee!

735
00:34:49,670 --> 00:34:54,592
‎Încerc să-l înțeleg pe Lee.
‎Până acum, pare să vrea să fie mai izolat.

736
00:34:56,469 --> 00:34:59,347
‎Se pare că e în lumea lui mică.

737
00:35:00,223 --> 00:35:02,266
‎Poate că Lee e ca mine.

738
00:35:02,350 --> 00:35:06,562
‎Am personalitate de tip A, concurențială,
‎și mi-e greu în grupul ăsta.

739
00:35:06,646 --> 00:35:09,190
‎Poate că și lui îi e greu.

740
00:35:12,568 --> 00:35:16,614
‎După o noapte lungă și rece,
‎echipa Bravo nu mai face focul…

741
00:35:16,697 --> 00:35:18,157
‎De asta avem nevoie.

742
00:35:18,241 --> 00:35:19,283
‎…și caută hrană.

743
00:35:19,367 --> 00:35:20,952
‎V-am adus afine.

744
00:35:21,536 --> 00:35:23,704
‎Brian și Corey culeg fructe de pădure,

745
00:35:24,705 --> 00:35:27,208
‎iar Javier și Tim explorează plaja.

746
00:35:28,126 --> 00:35:30,628
‎Pare adânc. Vreau să nu fie adâncime.

747
00:35:30,711 --> 00:35:31,546
‎Da.

748
00:35:31,629 --> 00:35:33,548
‎Căutăm doar crabi?

749
00:35:33,631 --> 00:35:35,550
‎Căutăm orice e comestibil.

750
00:35:37,176 --> 00:35:40,888
‎Au trecut cam 24 de ore
‎de la ultima mea masă civilizată.

751
00:35:40,972 --> 00:35:44,809
‎Am găsit diferite tipuri de alge marine
‎lăsate în urmă de curent.

752
00:35:44,892 --> 00:35:46,811
‎- Are gust bun și crocant.
‎- Da.

753
00:35:46,894 --> 00:35:49,105
‎Dar mi-ar plăcea niște carne!

754
00:35:49,188 --> 00:35:51,482
‎E o baltă aici.

755
00:35:51,566 --> 00:35:54,735
‎Aici sunt prinși peștii de adâncime.

756
00:35:54,819 --> 00:35:56,737
‎De obicei, apeși pe cochilie.

757
00:35:57,864 --> 00:36:00,533
‎Dacă n-o pot deschide cu mâinile, e vie.

758
00:36:00,616 --> 00:36:03,202
‎Sunt la o răscruce acum.

759
00:36:03,286 --> 00:36:06,164
‎Mulți zic: „Vreau să fiu doctor
‎sau avocat.

760
00:36:06,247 --> 00:36:09,083
‎Vreau să fiu așa.” Din nefericire,
‎n-am fost așa.

761
00:36:09,667 --> 00:36:11,335
‎N-am mai făcut așa ceva.

762
00:36:11,419 --> 00:36:12,753
‎Astea-s comestibile?

763
00:36:13,504 --> 00:36:16,299
‎Sunt experți care au mâncat asta
‎și au murit.

764
00:36:18,467 --> 00:36:20,595
‎O să-ți arăt ceva. Uite!

765
00:36:20,678 --> 00:36:23,139
‎Tlingit sunt poporul apelor.

766
00:36:23,222 --> 00:36:26,142
‎Când se retrage apa, se pune masa.

767
00:36:26,767 --> 00:36:28,895
‎O sărutau pe fiecare.

768
00:36:29,604 --> 00:36:30,563
‎- O gustau?
‎- Nu.

769
00:36:30,646 --> 00:36:32,523
‎Le săruți și le aduni.

770
00:36:32,607 --> 00:36:36,444
‎Între 30 de minute și o oră,
‎dacă-ți amorțesc buzele, nu mănânci.

771
00:36:36,527 --> 00:36:40,573
‎Dacă îți intră asta în corp,
‎riscul de a muri e de 50%.

772
00:36:41,824 --> 00:36:43,409
‎Nu le-aș mânca azi.

773
00:36:43,492 --> 00:36:47,079
‎Încă avem rezerve de grăsime.
‎Ne-am putea răzgândi mâine.

774
00:36:47,580 --> 00:36:49,123
‎Eu mă răzgândesc deja.

775
00:36:49,207 --> 00:36:52,251
‎Încep să-i sărut
‎pe fiecare dintre golanii ăștia.

776
00:36:52,835 --> 00:36:54,003
‎Vorbind cu ei,

777
00:36:54,086 --> 00:36:58,507
‎mă miră lipsa lor de experiență.

778
00:36:59,300 --> 00:37:03,054
‎Dar, în timpul jocului,
‎nu trebuie neapărat să termini

779
00:37:03,137 --> 00:37:05,139
‎cu echipa cu care ai început.

780
00:37:05,223 --> 00:37:07,475
‎Așa că o să am asta în vedere.

781
00:37:09,894 --> 00:37:13,564
‎Javier ia decizii clare și bune
‎care ne țin în siguranță,

782
00:37:13,648 --> 00:37:16,108
‎dar, acum, n-avem mâncare.

783
00:37:16,192 --> 00:37:18,069
‎Nu putem găti fiindcă n-avem foc.

784
00:37:18,694 --> 00:37:22,240
‎Mă pricep să ascult, să-mi știu locul
‎și unde trebuie să fiu,

785
00:37:22,323 --> 00:37:24,784
‎dar, dacă deciziile devin dubioase,

786
00:37:24,867 --> 00:37:26,327
‎va trebui să discutăm.

787
00:37:27,203 --> 00:37:30,248
‎Să plecăm naibii de pe plaja asta
‎și să facem focul.

788
00:37:32,667 --> 00:37:36,045
‎Până acum, echipa Delta s-a
‎dovedit a fi un adversar demn

789
00:37:36,128 --> 00:37:38,047
‎de concurentul lor din Alaska.

790
00:37:38,130 --> 00:37:39,215
‎Au făcut foc.

791
00:37:39,298 --> 00:37:43,511
‎Au găsit sursă de apă aproape,
‎pentru fiert‎, ‎și se asigură că o pot bea.

792
00:37:43,594 --> 00:37:46,389
‎E cel mai frumos când te trezești
‎cu apă fiartă.

793
00:37:48,432 --> 00:37:50,559
‎Continuă să-și asigure adăpostul

794
00:37:51,686 --> 00:37:55,982
‎și, ca alte echipe,
‎se gândesc să găsească hrană.

795
00:37:56,774 --> 00:37:59,068
‎Echipa se desparte ca să reușească,

796
00:37:59,151 --> 00:38:01,279
‎iar Jordan caută căprioare.

797
00:38:02,029 --> 00:38:04,615
‎Asta e exact ceea ce caut.

798
00:38:04,699 --> 00:38:06,659
‎Arată ca o copită.

799
00:38:08,119 --> 00:38:11,789
‎Paul merge la câțiva metri de tabără
‎ca să verifice cursa.

800
00:38:12,456 --> 00:38:14,166
‎Sigur prinsesem ceva!

801
00:38:14,667 --> 00:38:16,252
‎La naiba!

802
00:38:16,335 --> 00:38:18,379
‎L-am prins puțin.

803
00:38:18,462 --> 00:38:19,714
‎O punem la loc.

804
00:38:20,214 --> 00:38:21,757
‎S-a dus micul dejun!

805
00:38:22,675 --> 00:38:23,801
‎Poate luăm prânzul.

806
00:38:25,303 --> 00:38:28,556
‎Deși Paul a venit cu mâna goală,
‎fără animalul prins,

807
00:38:30,182 --> 00:38:33,519
‎a făcut altă descoperire,
‎care dovedește că alt animal e…

808
00:38:33,602 --> 00:38:35,354
‎- Da!
‎- …viu și aproape.

809
00:38:35,438 --> 00:38:36,397
‎Fecale de urs?

810
00:38:36,480 --> 00:38:39,817
‎Am mirosit ceva în tabără aseară.
‎Putea fi un urs.

811
00:38:40,860 --> 00:38:44,280
‎Sunt fecale și miros de urs,
‎deci e sigur e o potecă

812
00:38:44,780 --> 00:38:46,157
‎pe care trec ei.

813
00:38:48,659 --> 00:38:52,621
‎Am încercat să aflu unde sunt
‎celelalte echipe, dar nu văd mult fum.

814
00:38:53,205 --> 00:38:55,499
‎- Lasă! Să înghețe!
‎- Așa e.

815
00:38:55,583 --> 00:38:57,543
‎Vor anunța primii că ies din joc.

816
00:38:58,336 --> 00:38:59,503
‎E bine pentru noi.

817
00:39:00,171 --> 00:39:02,882
‎Vin de la o fermă de porci,
‎la est de Indianapolis.

818
00:39:02,965 --> 00:39:05,551
‎Am crescut vânând, pescuind, capturând.

819
00:39:06,177 --> 00:39:09,889
‎Dacă ar trebui să-mi identific
‎superputerea de supraviețuire,

820
00:39:09,972 --> 00:39:12,016
‎ar fi abilitatea de a colabora

821
00:39:12,099 --> 00:39:14,143
‎și de a fi un camarad bun

822
00:39:14,226 --> 00:39:16,812
‎chiar și în cele mai dificile situații.

823
00:39:17,313 --> 00:39:19,648
‎- Am găsit două mari!
‎- Excelent!

824
00:39:19,732 --> 00:39:21,650
‎Doamne! Da!

825
00:39:21,734 --> 00:39:24,362
‎- Ai găsit una?
‎- Da. Era pe aici.

826
00:39:24,445 --> 00:39:26,614
‎Mama s-a sinucis în 2016.

827
00:39:26,697 --> 00:39:28,407
‎Și, de atunci,

828
00:39:28,491 --> 00:39:32,078
‎apetitul de a mă pune la încercare

829
00:39:32,161 --> 00:39:34,914
‎e ceva ce urmăresc
‎în memoria și onoarea ei.

830
00:39:35,498 --> 00:39:39,752
‎- Mai avem nevoie de încă o sută.
‎- Da, încă un pumn.

831
00:39:41,837 --> 00:39:44,465
‎În tabără, Delta e prima echipă
‎care gătește

832
00:39:44,548 --> 00:39:47,134
‎și mănâncă o primă masă modestă
‎de midii fierte.

833
00:39:47,218 --> 00:39:48,469
‎Să le mâncăm calde!

834
00:39:48,552 --> 00:39:50,971
‎Cu mâncarea, apa și focul asigurate,

835
00:39:51,055 --> 00:39:53,557
‎echipa Delta pare să înceapă să conducă.

836
00:39:53,641 --> 00:39:56,644
‎Haide, Jordan! E timpul să mâncăm.

837
00:39:56,727 --> 00:39:57,686
‎- Mâncăm.
‎- Bine.

838
00:39:57,770 --> 00:39:59,230
‎Am un fruct acolo.

839
00:39:59,313 --> 00:40:02,566
‎- Încă n-ai mâncat fructe, nu?
‎- Nu, dar ai câștigat-o.

840
00:40:03,692 --> 00:40:05,152
‎Ce drăguți sunteți!

841
00:40:05,236 --> 00:40:07,279
‎Mă simt bine cu cei defavorizați.

842
00:40:07,780 --> 00:40:10,783
‎Am crescut într-un orășel cu 25 de oameni.

843
00:40:11,283 --> 00:40:14,120
‎De mică, obișnuiam să călăresc prin munți.

844
00:40:14,203 --> 00:40:16,205
‎Pot să vânez și să găsesc mâncare.

845
00:40:16,288 --> 00:40:19,375
‎Stăteam trei sau patru luni singură
‎în sălbăticie.

846
00:40:19,458 --> 00:40:21,293
‎Mă simt cel mai bine în pădure.

847
00:40:21,377 --> 00:40:22,628
‎Cu oamenii, nu prea.

848
00:40:23,379 --> 00:40:26,799
‎Dar sper să mă integrez în echipă,

849
00:40:26,882 --> 00:40:29,093
‎fiindcă am venit ca să câștig.

850
00:40:29,593 --> 00:40:32,138
‎Sunt foarte sigură că o să câștig jocul.

851
00:40:32,847 --> 00:40:36,308
‎Nu cred că alte echipe mănâncă
‎așa cum mâncăm noi acum.

852
00:40:38,477 --> 00:40:41,105
‎Cerul semnalează că vine ploaia.

853
00:40:41,897 --> 00:40:45,443
‎Jucătorii noștri nu știu
‎că, în această perioadă a anului,

854
00:40:45,526 --> 00:40:50,114
‎nu e anormal ca ploile să dureze
‎până la o săptămână.

855
00:40:51,699 --> 00:40:52,783
‎În tabăra Charlie…

856
00:40:55,661 --> 00:41:00,040
‎faptul că vor avea apă proaspătă
‎e ultimul lucru care-i preocupă.

857
00:41:00,666 --> 00:41:02,585
‎Am vomitat toată ziua.

858
00:41:03,335 --> 00:41:07,006
‎Ajutam să construim adăpostul

859
00:41:07,715 --> 00:41:09,133
‎și, deodată,

860
00:41:10,176 --> 00:41:13,262
‎corpul meu a respins orice fel
‎de mâncare sau apă.

861
00:41:14,180 --> 00:41:15,890
‎Nu mă pot controla.

862
00:41:17,349 --> 00:41:19,018
‎Doamne! Nu pot respira.

863
00:41:24,565 --> 00:41:25,649
‎Nu!

864
00:41:27,443 --> 00:41:31,280
‎Corpul meu îmi spune
‎că ceva nu e în regulă.

865
00:41:32,239 --> 00:41:35,409
‎Apa asta e curată.
‎Poate că-ți va face bine.

866
00:41:35,493 --> 00:41:36,827
‎Nu. Nu acum.

867
00:41:39,079 --> 00:41:40,372
‎Au trecut ore în șir,

868
00:41:41,123 --> 00:41:43,542
‎iar voma de care Andrea nu scapă

869
00:41:45,294 --> 00:41:47,004
‎a fost necruțătoare.

870
00:41:58,057 --> 00:41:59,433
‎În tabăra Bravo,

871
00:42:00,059 --> 00:42:03,103
‎echipa continuă să se concentreze
‎să facă focul.

872
00:42:03,187 --> 00:42:05,439
‎E cel mai important lucru acum.

873
00:42:05,523 --> 00:42:09,527
‎Așa că au încredere
‎în noul lider al echipei, Javier.

874
00:42:10,569 --> 00:42:13,364
‎Fiind una dintre singurele
‎două echipe fără foc,

875
00:42:14,156 --> 00:42:15,699
‎moralul e scăzut.

876
00:42:15,783 --> 00:42:17,952
‎Fără foc, am încurcat-o serios.

877
00:42:18,035 --> 00:42:19,203
‎E nasol aici.

878
00:42:19,828 --> 00:42:23,958
‎Totul e ud leoarcă. Insula asta e oribilă.

879
00:42:24,041 --> 00:42:25,960
‎Ce dezamăgire, frate,

880
00:42:26,043 --> 00:42:29,547
‎când vezi alt foc, iar toți
‎sunt în aceleași condiții.

881
00:42:30,047 --> 00:42:32,967
‎Ce au făcut ei, și noi nu?
‎Ce au ei și n-avem noi?

882
00:42:33,050 --> 00:42:36,845
‎Au lemn mai uscat? Se pricep
‎mai bine decât noi? Cine știe?

883
00:42:37,513 --> 00:42:39,890
‎Trebuie să rămâi optimist,

884
00:42:39,974 --> 00:42:41,684
‎dar eu fiind și realist…

885
00:42:41,767 --> 00:42:46,188
‎Fără foc, n-avem mâncare,
‎n-avem căldură, o să dormim prost.

886
00:42:46,272 --> 00:42:47,815
‎E o bătălie pierdută.

887
00:42:50,150 --> 00:42:52,027
‎E liniște în tabăra Bravo.

888
00:42:52,111 --> 00:42:53,737
‎Ce optimist mai gândim!

889
00:42:54,363 --> 00:42:56,865
‎Să pregătim niște lemn!

890
00:42:56,949 --> 00:42:59,743
‎Javier e om bun, dar e un lider oribil.

891
00:42:59,827 --> 00:43:01,912
‎Continuați să faceți așchii!

892
00:43:01,996 --> 00:43:04,164
‎Administrarea e nasoală.

893
00:43:05,040 --> 00:43:07,001
‎Scoateți miezul cu securea!

894
00:43:07,084 --> 00:43:08,085
‎Frate!

895
00:43:08,586 --> 00:43:11,046
‎Băieți? Rambo?

896
00:43:11,547 --> 00:43:13,173
‎Știm ce trebuie să facem.

897
00:43:13,257 --> 00:43:16,927
‎Nu vrem o mamă care ne cicălească
‎la fiecare zece secunde.

898
00:43:17,011 --> 00:43:17,886
‎Băieți?

899
00:43:19,680 --> 00:43:22,099
‎E cineva aici?

900
00:43:22,641 --> 00:43:26,937
‎Javier știe probabil mai multe
‎decât noi toți laolaltă,

901
00:43:27,021 --> 00:43:30,024
‎dar Javier e o pacoste.

902
00:43:32,026 --> 00:43:34,528
‎Și cu doar o oră înainte de apus…

903
00:43:35,070 --> 00:43:36,030
‎Doamne!

904
00:43:36,113 --> 00:43:37,740
‎Javier face o descoperire.

905
00:43:37,823 --> 00:43:39,658
‎Mă poți ajuta?

906
00:43:39,742 --> 00:43:41,702
‎- Da.
‎- Trebuie combustibil.

907
00:43:41,785 --> 00:43:43,078
‎Ai făcut focul?

908
00:43:43,579 --> 00:43:44,580
‎Da.

909
00:43:46,040 --> 00:43:47,625
‎- Frate, da!
‎- Bravo!

910
00:43:47,708 --> 00:43:50,336
‎Frate, asta schimbă totul.

911
00:43:50,419 --> 00:43:52,171
‎S-a ridicat moralul!

912
00:43:53,088 --> 00:43:54,840
‎Dați-mi așchii în continuare!

913
00:43:54,923 --> 00:43:56,342
‎Toți sunt mai bucuroși.

914
00:43:56,925 --> 00:43:59,678
‎Da, fără foc, mai rezistam două zile.

915
00:43:59,762 --> 00:44:02,848
‎Chestia e că trebuie combustibil
‎ca să ardă.

916
00:44:02,931 --> 00:44:04,850
‎La naiba! Relaxează-te!

917
00:44:06,727 --> 00:44:08,937
‎Nu prea știu ce se întâmplă,

918
00:44:09,021 --> 00:44:13,942
‎dar cred că, în condițiile astea,
‎va fi mai rău.

919
00:44:14,026 --> 00:44:15,319
‎Nu.

920
00:44:15,402 --> 00:44:17,071
‎Nu vreau să pierdeți.

921
00:44:17,154 --> 00:44:19,031
‎- Nu faci asta!
‎- Nu.

922
00:44:19,114 --> 00:44:21,033
‎- Nu!
‎- Nu face asta!

923
00:44:21,116 --> 00:44:22,409
‎Nu vreau.

924
00:44:22,493 --> 00:44:24,620
‎Nu știu dacă pot rezista la noapte.

925
00:44:24,703 --> 00:44:26,372
‎Aș ieși din cort. Aș vomita.

926
00:44:26,455 --> 00:44:30,751
‎Corpul meu respinge orice fel
‎de mâncare sau apă.

927
00:44:30,834 --> 00:44:33,504
‎Dar nu sunt o persoană care renunță ușor.

928
00:44:33,587 --> 00:44:34,963
‎O să se înrăutățească.

929
00:44:35,047 --> 00:44:38,759
‎Nu mă așteptam să am vărsături violente.

930
00:44:39,760 --> 00:44:41,136
‎Ceva nu e în regulă.

931
00:44:41,220 --> 00:44:44,515
‎Deci nu există altă cale
‎decât să mă retrag.

932
00:44:45,557 --> 00:44:46,892
‎E nasol.

933
00:44:47,935 --> 00:44:49,978
‎Cred că echipa mea e dezamăgită,

934
00:44:50,062 --> 00:44:53,065
‎dar n-aș face-o,
‎dacă n-ar fi absolut necesar.

935
00:44:53,148 --> 00:44:54,525
‎O să câștigați.

936
00:44:54,608 --> 00:44:57,695
‎Mi-a frânt inima,
‎dar sper că se va face bine.

937
00:44:58,320 --> 00:45:00,906
‎Andrea a fost grozavă. Ne va fi dor de ea.

938
00:45:00,989 --> 00:45:03,701
‎E o persoană în minus la masă,

939
00:45:03,784 --> 00:45:06,745
‎dar e și un ajutor în minus
‎la lucrul în tabără.

940
00:45:06,829 --> 00:45:09,123
‎Asta ne va afecta pe termen lung.

941
00:45:09,206 --> 00:45:10,624
‎Andrea a fost grozavă,

942
00:45:10,708 --> 00:45:13,627
‎dar nu cred că a înțeles în ce s-a băgat.

943
00:45:13,711 --> 00:45:16,547
‎- Fii puternică!
‎- Da. O să ne descurcăm.

944
00:45:16,630 --> 00:45:20,342
‎Am fost antrenor de wrestling mult timp
‎și-ți dai seama.

945
00:45:20,426 --> 00:45:22,720
‎E de parcă renunțarea ar fi o boală.

946
00:45:24,346 --> 00:45:26,056
‎Există angajamente:

947
00:45:26,140 --> 00:45:29,852
‎căsătorie, prietenii, relații.

948
00:45:31,353 --> 00:45:32,855
‎Cei care renunță sunt oribili.

949
00:45:34,523 --> 00:45:37,025
‎Să renunți e greu prima dată,

950
00:45:37,109 --> 00:45:39,027
‎dar, data viitoare, e ușor.

951
00:45:39,111 --> 00:45:41,155
‎Apoi, încă o dată, e mai ușor.

952
00:45:41,238 --> 00:45:44,283
‎E din ce în ce mai ușor toată viața.

953
00:45:44,950 --> 00:45:45,951
‎E trist.

954
00:45:47,327 --> 00:45:49,079
‎Dacă mă abandonezi o dată,

955
00:45:49,997 --> 00:45:52,458
‎știu ce fel de persoană ești.

956
00:45:53,459 --> 00:45:56,837
‎Nu-mi place să spun asta,
‎fiindcă nu e pentru toată lumea.

957
00:45:59,465 --> 00:46:00,340
‎Dar

958
00:46:01,967 --> 00:46:04,344
‎renunțarea e nasoală.

959
00:46:05,387 --> 00:46:07,306
‎Pe Andrea am vrut-o în echipă,

960
00:46:08,098 --> 00:46:09,391
‎iar acum a plecat.

961
00:46:09,475 --> 00:46:12,019
‎Dacă o să fiu singura femeie din echipă,

962
00:46:12,102 --> 00:46:13,353
‎cum o să fie?

963
00:46:13,437 --> 00:46:15,105
‎O să fiu dată la o parte?

964
00:46:20,319 --> 00:46:23,989
‎Deși nu știu cine sau din ce echipă…

965
00:46:24,072 --> 00:46:25,949
‎Noi am rămas tot patru!

966
00:46:26,992 --> 00:46:29,536
‎Flacăra Andreei semnalează
‎tuturor taberelor

967
00:46:30,454 --> 00:46:34,833
‎că primul dintre cei 16 jucători
‎a ales să renunțe la meci.

968
00:46:36,668 --> 00:46:37,503
‎Auzi?

969
00:46:37,586 --> 00:46:39,421
‎- Ce e?
‎- Am văzut o rachetă.

970
00:46:40,047 --> 00:46:41,381
‎- Poftim?
‎- Da.

971
00:46:41,465 --> 00:46:42,633
‎Unul a renunțat.

972
00:46:43,550 --> 00:46:46,678
‎Deși cei rămași sunt
‎mai aproape de victorie…

973
00:46:46,762 --> 00:46:48,597
‎Nu pot să nu mă bucur!

974
00:46:49,223 --> 00:46:52,810
‎…li se amintește și de greutățile
‎care-i așteaptă.

975
00:46:52,893 --> 00:46:56,605
‎Ieri, când înghețam ca naiba,
‎mi-am zis că nu pot fi primul.

976
00:46:56,688 --> 00:46:59,191
‎În doar două zile, acest mediu din Alaska

977
00:46:59,274 --> 00:47:02,027
‎s-a dovedit a fi
‎cea mai mare provocare a lor.

978
00:47:02,110 --> 00:47:05,697
‎Nu cred că oamenii rezistă 45 de zile așa.

979
00:47:05,781 --> 00:47:08,826
‎Nimeni n-ar putea face asta. Nimeni.

980
00:47:08,909 --> 00:47:11,495
‎Însă ei nu știu că mediul din Alaska

981
00:47:11,578 --> 00:47:13,956
‎nu e cea mai dificilă parte a jocului.

982
00:47:14,623 --> 00:47:17,835
‎Nici măcar nu s-au confruntat
‎unul cu altul încă.

983
00:47:21,255 --> 00:47:24,800
‎Nu există reguli. Le poți da foc
‎întregii lor tabere.

984
00:47:25,551 --> 00:47:26,677
‎Doamne!

985
00:47:26,760 --> 00:47:28,804
‎E acolo? Am avut noroc?

986
00:47:29,596 --> 00:47:31,056
‎Lasă-mă în pace, frate!

987
00:47:31,139 --> 00:47:34,101
‎Nu contează supraviețuirea,
‎contează cine e cel mai rău.

988
00:47:34,810 --> 00:47:38,355
‎Vrei acasă. Vrei să intri acolo,
‎să îngheți și să pleci.

989
00:47:38,438 --> 00:47:40,190
‎Ticăloși egoiști!

990
00:47:40,274 --> 00:47:42,234
‎Sunt gata să trag cu rachetele.

991
00:47:42,317 --> 00:47:44,570
‎Eu o să-ți bag racheta mea în dos!

992
00:47:44,653 --> 00:47:47,406
‎Îi facem să sufere! Înghețăm de frig.

993
00:47:47,489 --> 00:47:49,116
‎Sângerez în fiecare zi.

994
00:47:50,367 --> 00:47:52,828
‎Ne-au furat din tabără! A dispărut tot!

995
00:47:52,911 --> 00:47:54,204
‎Vine!

996
00:47:54,288 --> 00:47:55,497
‎Îmi fură lucrurile.

997
00:47:56,623 --> 00:47:59,126
‎Boarfa fuge la plută!

998
00:47:59,209 --> 00:48:01,628
‎- Să le tăiem capetele!
‎- Da.

999
00:49:03,190 --> 00:49:08,195
‎Subtitrarea: Daniel Onea

