1
00:00:12,971 --> 00:00:15,098
Kom igen, du klarar det!

2
00:00:16,224 --> 00:00:19,144
Jag ser Charlie Team
komma upp till höger om mig.

3
00:00:19,227 --> 00:00:20,478
De oroar mig inte.

4
00:00:21,688 --> 00:00:24,065
Men Charlie Team kommer snabbt ifatt.

5
00:00:25,316 --> 00:00:27,360
Nästan.

6
00:00:28,194 --> 00:00:29,696
Han började sakta ner.

7
00:00:30,572 --> 00:00:33,450
Alpha Team har
inte fått sin farkost i vattnet.

8
00:00:33,533 --> 00:00:37,495
-Hade du fixat en båt kunde vi lägga ut.
-Jag jobbar på det.

9
00:00:37,579 --> 00:00:40,832
Det är lite sent nu.
Vi får hoppas på Bravo.

10
00:00:42,083 --> 00:00:46,963
Deras enda andra chans till en krabbtina
och protein är alliansen med Team Bravo.

11
00:00:47,047 --> 00:00:49,340
Använd pinnen som en gondoljär!

12
00:00:49,424 --> 00:00:53,053
Det är fortfarande grunt, Brian.
Tryck ifrån mot botten.

13
00:00:53,136 --> 00:00:57,098
-Ta pinnen, tryck ifrån!
-Det är inte så lätt, strömmen är stark!

14
00:00:57,182 --> 00:00:58,641
Tryck ifrån, snälla!

15
00:00:58,725 --> 00:01:02,520
Det funkar inte! Vad gör jag nu, då?

16
00:01:02,604 --> 00:01:06,107
Tryck ifrån med den andra! Använd bara en!

17
00:01:06,191 --> 00:01:07,317
Käften!

18
00:01:07,901 --> 00:01:10,862
Så kommer Charlie Team
och jag skrattar nästan.

19
00:01:10,945 --> 00:01:15,700
Jag går rakt mot ön, hon går åt höger.
"Vad håller du på med?"

20
00:01:15,784 --> 00:01:19,037
Stort misstag, hon kommer att missa ön.

21
00:01:19,120 --> 00:01:22,123
Sikta på mitten av ön,
inte udden. Då missar du.

22
00:01:24,250 --> 00:01:29,964
Hon läste strömmen bättre än jag.
Hon forsade förbi mig och var borta.

23
00:01:31,382 --> 00:01:34,969
Hon tar fart, kolla.
Hon kommer att lyckas. Kör på!

24
00:01:36,554 --> 00:01:38,056
Hon tog strömmen perfekt.

25
00:01:40,141 --> 00:01:42,310
-Bravo, tjejen!
-Du äger!

26
00:01:42,393 --> 00:01:48,399
I slutänden är Angie
från Team Charlie den första att nå ön.

27
00:01:48,983 --> 00:01:51,027
Seger. Det smakar mat!

28
00:01:52,737 --> 00:01:57,617
Hon är utmattad och blöt,
men måste fortfarande hitta krabbtinorna.

29
00:01:57,700 --> 00:02:02,330
Det finns bara fem på ön.
Ska hon ta en för att föda sitt lag,

30
00:02:02,413 --> 00:02:06,543
eller tänker hon ta alla för att sabotera
för de andra lagen

31
00:02:06,626 --> 00:02:10,505
och skaffa sitt lag en fördel
i kampen om en miljon dollar?

32
00:02:11,172 --> 00:02:13,925
Jaha. Dags att föda grabbarna.

33
00:02:15,135 --> 00:02:16,052
16 ENSAMVARGAR

34
00:02:16,136 --> 00:02:17,053
12 ENSAMVARGAR

35
00:02:23,226 --> 00:02:25,103
UTE

36
00:02:25,186 --> 00:02:27,063
SKAPAR SINA EGNA REGLER

37
00:02:29,232 --> 00:02:31,109
UTE

38
00:02:33,236 --> 00:02:35,113
UTE

39
00:02:35,196 --> 00:02:37,073
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET

40
00:02:37,157 --> 00:02:39,159
UTE

41
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
BARA ETT LAG KAN

42
00:02:57,343 --> 00:02:59,554
Jag är här för att delta och vinna.

43
00:03:02,891 --> 00:03:03,933
Vad är det här?

44
00:03:04,767 --> 00:03:08,062
Oj, ja! Jag såg den inte
fast den var mitt framför mig!

45
00:03:09,772 --> 00:03:11,191
Den smälte in.

46
00:03:15,737 --> 00:03:18,364
Det finns gott om
dungeness-krabbor i Alaska,

47
00:03:18,448 --> 00:03:23,912
och de är rika på protein och aminosyror.
En krabba per person är ett bra mål.

48
00:03:23,995 --> 00:03:27,207
Härligt. Det ska bli fint
att få den här fylld.

49
00:03:27,290 --> 00:03:31,211
Och krabbtinorna kan ta
upp till 12 krabbor styck.

50
00:03:31,294 --> 00:03:32,378
Jäklars!

51
00:03:32,462 --> 00:03:38,426
Jag har nog visat alla här att är det
nån man ska ha i sitt lag är det jag.

52
00:03:39,469 --> 00:03:40,303
Helt klart.

53
00:03:40,887 --> 00:03:44,849
Jag har tre, och jag kan nog inte ta fler.

54
00:03:45,475 --> 00:03:48,937
Trots att en tina räcker
mer än väl för hennes lag

55
00:03:49,020 --> 00:03:53,691
tar Angie så många hon kan
för att handikappa de andra lagen.

56
00:03:54,525 --> 00:03:58,029
Jag stjäl från alla, och jag skäms inte.

57
00:03:59,197 --> 00:04:03,993
Delta Teams Jordan sveptes fram
av strömmarna och missade ön helt.

58
00:04:04,494 --> 00:04:10,208
Jag klantade mig, jag tog fel väg
och floden drar iväg mig som den vill.

59
00:04:10,291 --> 00:04:13,294
Team Alphas flotte är
fortfarande inte klar,

60
00:04:13,378 --> 00:04:18,633
och eftersom tidvattnet snart vänder går
deras chans att nå ön snart om intet.

61
00:04:18,716 --> 00:04:23,429
Vi är ju stolta över att vara
perfektionister, jag är i alla fall det.

62
00:04:23,513 --> 00:04:28,017
Men här ute har man inte tid med sånt.

63
00:04:28,643 --> 00:04:30,603
Och Alphas allierade lag, Bravo…

64
00:04:30,687 --> 00:04:32,438
Du är halvvägs, kom igen.

65
00:04:32,522 --> 00:04:35,650
…lyckas inte heller nåt vidare
i Nekas strömmar.

66
00:04:35,733 --> 00:04:36,943
Du klarar det här!

67
00:04:37,026 --> 00:04:41,990
Det går inte, strömmen är för stark!
Vi skulle ha gått ut från vårt läger!

68
00:04:42,699 --> 00:04:46,786
Han följde inte mina råd eller böner.

69
00:04:49,289 --> 00:04:52,333
-Kan du simma?
-Jag hoppar inte i.

70
00:04:53,459 --> 00:04:55,128
Där tappade jag pinnen.

71
00:04:59,257 --> 00:05:06,139
Efter ett tufft lopp är Angie den enda
spelaren som tar hem ett segerbyte.

72
00:05:06,222 --> 00:05:07,849
Nick tvivlade på mig.

73
00:05:08,891 --> 00:05:13,688
Så att ta hem tre tinor sen han sagt
att jag inte skulle klara det,

74
00:05:13,771 --> 00:05:17,525
eftersom han trodde att jag sökte
en lätt utväg ur tävlingen,

75
00:05:18,026 --> 00:05:20,695
det ville jag
trycka upp i nyllet på honom.

76
00:05:21,362 --> 00:05:23,072
-Fick vi tre?!
-Jo.

77
00:05:23,156 --> 00:05:27,702
Helt otroligt att du tog tre. Svinbra!

78
00:05:28,286 --> 00:05:29,662
Förlåt, Angie.

79
00:05:29,746 --> 00:05:31,748
Allvarligt: Bra jobbat.

80
00:05:31,831 --> 00:05:33,541
Du gjorde oss stolta.

81
00:05:33,624 --> 00:05:37,462
Men samtidigt sparkar jag
mig själv där bak inne i huvudet.

82
00:05:38,212 --> 00:05:39,881
Nu får vi äta, killar.

83
00:05:39,964 --> 00:05:42,216
Det kan ta minst en dag

84
00:05:42,300 --> 00:05:45,261
innan de kan
njuta frukterna av sitt arbete.

85
00:05:46,304 --> 00:05:52,602
Nästa steg är att invänta flod, sätta ut
tinorna och hoppas att de gör sitt jobb.

86
00:05:55,021 --> 00:05:57,774
Hur våta är mina nästa byxor och jacka?

87
00:05:57,857 --> 00:06:01,194
Brallorna känns rätt mättade med vatten.

88
00:06:02,195 --> 00:06:05,698
Jag gillar inte
att ligga här när allt är vått.

89
00:06:06,491 --> 00:06:11,287
Det tar en evighet att torka,
för jag kör med kroppsvärmen i sovsäcken.

90
00:06:12,789 --> 00:06:15,166
Och det suger, för de andra jobbar.

91
00:06:15,249 --> 00:06:22,090
Jag ligger bara och värmer mina kläder,
så jag känner mig värdelös.

92
00:06:22,173 --> 00:06:26,886
Trots segern är det fortfarande spänt
mellan Nick och Angie.

93
00:06:27,678 --> 00:06:31,182
Det var inte typiskt mig,
så jag ber om ursäkt.

94
00:06:31,265 --> 00:06:34,602
Alltså, jag drog igång det,
men vi var båda utmattade.

95
00:06:35,895 --> 00:06:41,025
Jag agerade fel och det kom ut fel,
och jag typ triggade henne.

96
00:06:41,109 --> 00:06:43,653
Jag vet inte ens vad jag sa, det bara kom.

97
00:06:43,736 --> 00:06:47,657
Och medan det for ur mig tänkte jag:
"Vad tusan säger du?"

98
00:06:48,241 --> 00:06:51,536
Särskilt när du sa
att det triggade din PTSD. Herregud.

99
00:06:51,619 --> 00:06:54,539
Ja, det är en mansgrej.

100
00:06:54,622 --> 00:06:58,584
Jag fattar. Och jag skämdes direkt.

101
00:07:00,086 --> 00:07:04,590
Jag förstår din ursäkt och hur du menar.
Förhoppningsvis upprepas det inte.

102
00:07:04,674 --> 00:07:07,093
För jag håller inte igen.

103
00:07:07,593 --> 00:07:10,263
-Jag ber om ursäkt.
-Jag trivs i teamet.

104
00:07:10,346 --> 00:07:12,432
Jag också, helt klart.

105
00:07:13,266 --> 00:07:15,601
Det var jobbigt, men det är okej.

106
00:07:15,685 --> 00:07:19,814
Det stod ju mycket på spel.
Alla ville satsa.

107
00:07:19,897 --> 00:07:22,817
Ingen tänkte "låt nån annan ta det".

108
00:07:22,900 --> 00:07:26,696
Jag tror att jag kanske
fick lite fart på henne.

109
00:07:26,779 --> 00:07:32,160
Inte som ett "tacka mig", utan mer som:
"Det blev ju inte så tokigt ändå?"

110
00:07:32,660 --> 00:07:35,329
Det tog en evighet, men jag är torr!

111
00:07:37,039 --> 00:07:41,461
Jag tror att han ser mig på ett
helt annat sätt nu. Jag hoppas det.

112
00:07:46,591 --> 00:07:48,593
Räck mig pinnen så drar jag in dig.

113
00:07:50,720 --> 00:07:54,348
-Är du genomblöt?
-Ja, stövlarna är dyngsura inuti.

114
00:07:54,432 --> 00:07:57,185
Jäklar, nu är det kört för mig.

115
00:08:00,521 --> 00:08:05,568
Hela insidan är blöt. Hur tusan ska jag
kunna sova i natt? Det är kört för mig.

116
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Hur gick det?

117
00:08:10,281 --> 00:08:13,326
Han hade kommit över
om inte strömmen varit så stark.

118
00:08:13,910 --> 00:08:15,119
Jaså?

119
00:08:15,203 --> 00:08:18,122
-Drog den iväg med dig?
-Vi la ut för nära ön.

120
00:08:18,206 --> 00:08:20,458
Vi borde ha gjort det här, kanske.

121
00:08:20,541 --> 00:08:22,543
Jag kan vara nöjd med min insats.

122
00:08:22,627 --> 00:08:25,379
Jag ville lägga ut flotten vid lägret,

123
00:08:25,463 --> 00:08:29,008
ta hjälp av strömmen
och sikta in mig på ön.

124
00:08:29,091 --> 00:08:31,928
Men strömmen bara drog iväg med mig…

125
00:08:32,011 --> 00:08:35,932
Ebben drar ut snabbt,
kolla som det ser ut efter en timme.

126
00:08:36,015 --> 00:08:38,392
-Vi måste få honom varm.
-Ja, ursäkta.

127
00:08:38,476 --> 00:08:40,895
-Okej, vi ses.
-Sköt om er.

128
00:08:41,979 --> 00:08:45,608
Det var Javiers fel
att vi misslyckades, helt klart.

129
00:08:45,691 --> 00:08:51,739
Jag lät honom fatta beslutet, så det var
hans misslyckande. Inte mitt.

130
00:08:52,323 --> 00:08:58,162
Överenskommelsen mellan Alpha och Bravo
om att dela krabbtinor gav ingenting.

131
00:08:58,746 --> 00:09:04,752
En del av mig önskar att Team Alpha var
på väg att ta krabbtinor nu…

132
00:09:04,835 --> 00:09:08,881
-Ska vi säga nåt, eller släppa det?
-Jag vet inte, jag är rätt arg nu.

133
00:09:08,965 --> 00:09:11,592
Jag också, för jag låter käften gå.

134
00:09:13,427 --> 00:09:18,266
Jag räknade med att Justin skulle fixa
en båt, och så misslyckades han. Stort.

135
00:09:18,349 --> 00:09:19,559
Vi kollar kartan.

136
00:09:19,642 --> 00:09:22,436
Men tävlingen är inte över än.

137
00:09:22,520 --> 00:09:24,897
Så vi kör så här i morgon.

138
00:09:24,981 --> 00:09:28,734
När ebben är lägst
kommer vi över. Vi kan gå dit.

139
00:09:29,318 --> 00:09:33,447
Jag hittar ett sätt att nå ön utan Justin.

140
00:09:33,531 --> 00:09:36,242
Jill är den enda deltagaren
som har upptäckt

141
00:09:36,325 --> 00:09:39,078
att det finns mer än ett sätt att nå ön.

142
00:09:39,912 --> 00:09:44,041
Rätt tajmat med tidvattnet
kan man nå dit till fots.

143
00:09:48,170 --> 00:09:52,425
Jordan från Team Delta
kommer också tomhänt tillbaka.

144
00:09:53,301 --> 00:09:57,847
Jag försöker förstå varför
jag förlorade slaget och striden.

145
00:09:57,930 --> 00:10:03,561
Hans kamp mot elementen kostade
drygt 1 000 viktiga kalorier,

146
00:10:03,644 --> 00:10:06,689
och han är nu fysiskt
och känslomässigt slut.

147
00:10:07,189 --> 00:10:10,693
Jag är trött, jag fryser,
jag är våt, jag är hungrig.

148
00:10:11,235 --> 00:10:14,405
Och jag fick stryk ute på floden.

149
00:10:14,488 --> 00:10:17,325
Hans lag känner inte till resultatet.

150
00:10:18,242 --> 00:10:22,038
Mitt lag har gjort sitt.
Men det har inte jag.

151
00:10:23,998 --> 00:10:24,999
Läget?

152
00:10:25,750 --> 00:10:29,670
Så mitt misslyckande tyngde mig.

153
00:10:39,138 --> 00:10:44,060
-Jag är hemskt ledsen, jag trodde…
-Hallå, kom här, mannen.

154
00:10:44,602 --> 00:10:46,103
Ingen fara.

155
00:10:47,104 --> 00:10:48,272
Ingen fara.

156
00:10:48,356 --> 00:10:51,317
Jag tyckte synd om Jordan
när han kom tillbaka.

157
00:10:51,400 --> 00:10:54,028
Jag vill ta hand om honom.

158
00:10:54,695 --> 00:10:57,907
-Det var tufft.
-Det är som det är.

159
00:10:57,990 --> 00:11:02,328
-Vi har en bra båt.
-Ja, vi kommer vart vi vill med den.

160
00:11:02,411 --> 00:11:05,081
Och vi har en massa musslor till middag.

161
00:11:05,164 --> 00:11:09,251
Vi tar hand om dig.
Gå och vila, sköt om dig.

162
00:11:09,335 --> 00:11:11,587
Tänk inte mer på det.

163
00:11:22,598 --> 00:11:25,935
Det är så tjatig att värma småsaker,
men man måste ju.

164
00:11:26,519 --> 00:11:28,604
Dagens uppdrag misslyckades,

165
00:11:29,188 --> 00:11:33,943
så Bravo Team får sluka
sina sista musslor för att tysta hungern.

166
00:11:34,026 --> 00:11:38,280
-Så Justin fick inte ut sin båt?
-Han fick inte ens klart den.

167
00:11:38,906 --> 00:11:42,785
Vi hade en allians
med Jill och Amber och Justin.

168
00:11:43,369 --> 00:11:49,083
Men nu tänker jag att de ska de gå
samman med oss måste de erbjuda nåt.

169
00:11:49,166 --> 00:11:52,253
Och hittills har de
inte erbjudit ett dugg.

170
00:11:53,045 --> 00:11:54,338
Är stövlarna torra?

171
00:11:54,422 --> 00:11:58,217
Ja, ett mirakel inträffad
och de har torkat lite.

172
00:11:58,300 --> 00:12:01,387
De är inte helt torra, men jag klarar mig.

173
00:12:02,930 --> 00:12:08,769
Ja, jag blev arg på Brian. Men så insåg
jag att jag inte vill bli av med honom.

174
00:12:08,853 --> 00:12:11,480
Jag kände plötsligt mer som en rädsla.

175
00:12:12,440 --> 00:12:14,525
Du, då? Hur känner du?

176
00:12:15,359 --> 00:12:17,778
Det känns bättre att du mår bättre.

177
00:12:17,862 --> 00:12:22,408
Viker sig Brian måste jag packa ihop
och antingen gå med i ett annat lag,

178
00:12:22,491 --> 00:12:26,579
om de vill ha mig.
Eller så är det kört, då är jag klar här.

179
00:12:26,662 --> 00:12:32,293
Så visst vore det fint med krabba,
men…jag behåller hellre min polare.

180
00:12:32,877 --> 00:12:36,547
-Det är bra att vara fast här med dig.
-Samma här.

181
00:12:36,630 --> 00:12:41,719
-Bra att du mår bättre.
-Jag vore stekt utan dig, mannen.

182
00:12:46,140 --> 00:12:51,103
En iskall sjunde natt blir
en kall åttonde morgon i Alaska.

183
00:12:53,439 --> 00:12:57,193
Gårdagen blev ett stort
misslyckande för tre av fyra lag,

184
00:12:57,276 --> 00:13:00,529
men det ligger fortfarande
två krabbtinor kvar på ön.

185
00:13:01,947 --> 00:13:03,449
Okej, redo.

186
00:13:03,532 --> 00:13:06,994
Men Alphas flotte är
fortfarande inte klar.

187
00:13:07,077 --> 00:13:10,122
Jag jobbar på. Snyggar till den.

188
00:13:11,957 --> 00:13:13,459
Vi måste skynda oss.

189
00:13:13,542 --> 00:13:16,337
De har ledsnat på
att vänta på Justins flotte,

190
00:13:16,420 --> 00:13:21,050
så Amber och Jill tar risken
att söka krabbtinor utan flotte.

191
00:13:21,133 --> 00:13:24,303
Vi tänker utnyttja lågvattnet.

192
00:13:24,386 --> 00:13:28,808
Vi ska gå så snabbt vi kan
innan högvattnet kommer.

193
00:13:28,891 --> 00:13:30,017
Okej, visst.

194
00:13:31,477 --> 00:13:36,982
Vi ska se om vi kommer över vid ebb.
Jag tror att det finns en landbrygga.

195
00:13:38,359 --> 00:13:43,614
I Nekabukten når tidvattnet sina högsta
och lägsta lägen var sjätte timme.

196
00:13:43,697 --> 00:13:47,451
Den nådde sitt lägsta läge 06.20 i morse.

197
00:13:48,118 --> 00:13:53,541
12.48 i dag kommer vattnet
att vara upp till 4,9 m djupt.

198
00:13:56,377 --> 00:13:59,338
Gud, kolla! Vi kan gå till ön.

199
00:13:59,421 --> 00:14:01,131
Och hämta tinorna.

200
00:14:01,215 --> 00:14:03,259
Vi kom rätt i tid!

201
00:14:03,759 --> 00:14:07,429
Det tog dem 20 minuter att gå till ön.

202
00:14:07,513 --> 00:14:09,431
Vilken syn!

203
00:14:09,515 --> 00:14:11,559
Med tidvattnet på väg in…

204
00:14:11,642 --> 00:14:13,269
Få se om vi kan ta oss dit.

205
00:14:13,352 --> 00:14:15,855
…innebär varje minuts sökande

206
00:14:15,938 --> 00:14:22,361
en ökad risk att de blir kvar på ön
över natten utan vindskydd eller eld.

207
00:14:23,779 --> 00:14:26,657
-Ser du nåt?
-Nej.

208
00:14:30,286 --> 00:14:34,248
Bara en trumpetsnäcka till.
Och såna har vi gott om.

209
00:14:35,499 --> 00:14:39,169
Att lägga ut dem
i viken där är nog inte bra.

210
00:14:42,214 --> 00:14:43,674
Var är de?

211
00:14:48,721 --> 00:14:53,684
-Tidvattnet är på väg in.
-Men vi har en uppgift att lösa.

212
00:14:53,767 --> 00:14:57,813
-Vi har ett uppdrag.
-Varför hittar vi inte de andra tinorna?

213
00:14:57,897 --> 00:15:02,151
-Jag vet, var tusan är de?
-Vi finkammar stranden. De är inte här.

214
00:15:06,697 --> 00:15:08,198
Så frustrerande.

215
00:15:08,282 --> 00:15:15,080
Ju tröttare och hungrigare jag blir,
desto snabbare blir jag frustrerad.

216
00:15:17,124 --> 00:15:21,712
Medan Amber och Jill försöker hinna
före tidvattnet i sin jakt på krabbtinor…

217
00:15:25,090 --> 00:15:29,011
…hittar Dawn från Team Delta
ett möjligt hot nära deras läger.

218
00:15:29,595 --> 00:15:30,554
Björnspår.

219
00:15:34,516 --> 00:15:37,061
Javisst. Där ser man.

220
00:15:37,144 --> 00:15:39,730
Det var kanske den jag hörde.

221
00:15:40,814 --> 00:15:43,609
-Den verkar inte så stor.
-Nej, inte jättestor.

222
00:15:43,692 --> 00:15:45,527
Du tar den säkert, Jordan.

223
00:15:46,278 --> 00:15:47,196
Hallå, vänta!

224
00:15:48,656 --> 00:15:49,990
Vi vill snacka lite.

225
00:15:50,074 --> 00:15:52,701
Vi går och hör vad de vill.

226
00:15:52,785 --> 00:15:53,827
Stöka med dem.

227
00:15:53,911 --> 00:15:58,916
Team Charlie tar tillfället i akt att
samla upplysningar om Team Delta.

228
00:15:59,416 --> 00:16:01,585
-Läget, granne?
-Hur är det?

229
00:16:01,669 --> 00:16:06,256
-Trevligt att ses.
-Hej, hur är det?

230
00:16:06,757 --> 00:16:10,469
-Är ni redo för kylan?
-Jag gillar kylan, men inte fukten.

231
00:16:10,552 --> 00:16:14,515
-Jo, men dessvärre lär det bli mer sånt.
-Helt klart.

232
00:16:17,059 --> 00:16:20,521
Jag tycker ärligt
att våra lag tillhör toppen.

233
00:16:20,604 --> 00:16:26,318
Hur tänker ni att ni är jämnstarka
med oss? Vi har ju tre krabbtinor.

234
00:16:26,402 --> 00:16:29,571
Jag var den enda
som nådde ön av hur många?

235
00:16:33,117 --> 00:16:36,036
Vi är nummer ett, det visade gårdagen.

236
00:16:36,120 --> 00:16:39,915
Men vi vill helt klart få
en fjärde medlem i laget.

237
00:16:39,999 --> 00:16:46,505
Så kan vi locka över en från deras lag
så att vi blir fyra igen,

238
00:16:46,588 --> 00:16:52,469
så vore det ju en fördel för oss,
styrkemässigt, jämfört med de andra.

239
00:16:52,553 --> 00:16:56,765
-Vi är det sista laget om fyra!
-Så här långt.

240
00:16:56,849 --> 00:16:59,059
Vadå, skulle ni få in nån annan?

241
00:16:59,143 --> 00:17:03,814
Vi har sökt en till, så vi bjöd in er
för att se hur det är på den bättre sidan.

242
00:17:03,897 --> 00:17:06,358
-"Den bättre sidan".
-Absolut.

243
00:17:07,234 --> 00:17:11,071
Delta är helt klart i toppskiktet här ute.

244
00:17:11,155 --> 00:17:14,450
Det är ju ett helt lag
med duktiga motståndare.

245
00:17:15,034 --> 00:17:19,830
Det vore inte smart
att ta nån bara för att försvaga dem.

246
00:17:19,913 --> 00:17:25,586
I slutänden är det tre lag som inte
vinner, och jag tänker vara i vinnarlaget.

247
00:17:25,669 --> 00:17:29,131
Om jag var i era kläder
och bara hade plats för en

248
00:17:29,631 --> 00:17:31,800
skulle jag ta nån därifrån.

249
00:17:31,884 --> 00:17:33,802
-Vi har tänkt på det.
-Slå ut dem.

250
00:17:33,886 --> 00:17:35,971
Vi vet vem vi vill ha.

251
00:17:36,055 --> 00:17:39,641
-Vem tänker ni er?
-Det kan vi inte säga än.

252
00:17:39,725 --> 00:17:43,145
Charlie kontaktade oss
med fel inställning.

253
00:17:43,228 --> 00:17:46,273
"Vårt lag är det bästa, bla-bla-bla."

254
00:17:46,356 --> 00:17:51,153
Och ni säger att ni vill ha en av oss,
men törs inte säga vem? Lägg av.

255
00:17:51,236 --> 00:17:57,201
Ärligt talat är vi rätt tajta.
Så vi kommer inte att splittras.

256
00:17:57,284 --> 00:18:01,121
Men skulle det hända nåt
och läget förändras,

257
00:18:01,205 --> 00:18:04,583
så tackar vi för inbjudan
och är öppna för diskussion.

258
00:18:04,666 --> 00:18:06,960
-Det är okej.
-När det blir kallt…

259
00:18:07,044 --> 00:18:10,130
Då kan vi värma upp er.

260
00:18:10,214 --> 00:18:13,050
Som vi sa från början är
det bästa scenariot

261
00:18:13,133 --> 00:18:16,345
att vi fyra i startlaget bara dominerar.

262
00:18:16,428 --> 00:18:19,389
-Ta det lugnt nu.
-Sköt om er.

263
00:18:19,473 --> 00:18:24,645
Men i slutänden är mitt mål så klart
att vinna här. Man håller öppet för allt.

264
00:18:29,566 --> 00:18:34,655
Amber och Jill från Team Alpha söker
fortfarande krabbtinor på ön.

265
00:18:36,240 --> 00:18:41,954
Dessvärre kan de inte längre
nå fastlandet torrskodda.

266
00:18:42,579 --> 00:18:44,081
Det börjar redan stiga.

267
00:18:45,249 --> 00:18:47,668
Vi får släppa det här.

268
00:18:48,752 --> 00:18:49,878
Och ta oss över.

269
00:18:54,383 --> 00:18:56,593
Ja!

270
00:18:58,470 --> 00:19:00,514
Vi hittade våra krabbtinor.

271
00:19:00,597 --> 00:19:06,145
Och vi tog inte bara vår,
utan Bravos också, så nu visar vi dem

272
00:19:06,228 --> 00:19:09,690
att vi försöker skapa en allians
på fem starka personer.

273
00:19:10,315 --> 00:19:11,942
Är det redan flod?

274
00:19:12,860 --> 00:19:15,279
Tänk om vi hade gått upp tidigare!

275
00:19:17,698 --> 00:19:22,703
Amber och Jill kan inte avgöra
hur djupt det iskalla vattnet är.

276
00:19:22,786 --> 00:19:25,330
Jäklar. Det är kört.

277
00:19:25,414 --> 00:19:28,834
Vattnet har stigit rejält.

278
00:19:31,503 --> 00:19:36,508
De står inför ett val:
Stanna på ön och vänta ut tidvattnet.

279
00:19:36,592 --> 00:19:38,719
Eller försöka korsa floden

280
00:19:38,802 --> 00:19:43,015
utan att veta
om de kan vada eller måste simma.

281
00:19:43,599 --> 00:19:46,602
Tusan. Herregud!

282
00:19:49,938 --> 00:19:52,774
Jäklar, det blir inte grundare.

283
00:19:54,276 --> 00:19:55,527
Oj, så djupt!

284
00:19:56,528 --> 00:19:57,696
Herregud!

285
00:19:59,239 --> 00:20:02,034
-Är det knädjupt där?
-Japp.

286
00:20:02,117 --> 00:20:04,161
Jäklar, det här var korkat.

287
00:20:05,162 --> 00:20:06,163
Det blev djupare…

288
00:20:08,332 --> 00:20:09,249
…och djupare.

289
00:20:10,959 --> 00:20:13,712
Vattentemperaturen är under 4 ºC,

290
00:20:15,422 --> 00:20:19,635
så Amber och Jill löper stor risk
att drabbas av hypotermi.

291
00:20:25,390 --> 00:20:27,100
Herregud!

292
00:20:27,643 --> 00:20:33,232
I det här läget har det gått nästan
25 minuter i iskalla och våta kläder.

293
00:20:33,982 --> 00:20:37,778
De är dyblöta i Alaskas kalla luft.

294
00:20:37,861 --> 00:20:39,029
Jag fryser.

295
00:20:39,112 --> 00:20:43,617
Och ju längre hypotermi lämnas obehandlad,
desto farligare blir det.

296
00:20:44,201 --> 00:20:50,582
Jag kände kylan gå in i knäna och tänkte:
"Jäklar, nu fryser vi ihjäl."

297
00:20:50,666 --> 00:20:53,377
De måste genast byta till torra kläder,

298
00:20:53,460 --> 00:20:57,714
annars kan pulsen sjunka
så pass att de hamnar i koma.

299
00:20:57,798 --> 00:21:02,427
Vi var på gränsen till hypotermi,
vi måste fort göra upp eld. Fort, fort.

300
00:21:02,511 --> 00:21:04,972
Så de skyndar tillbaka till lägret

301
00:21:05,055 --> 00:21:09,518
och förväntar sig att lagkamraten
Justin har hållit liv i elden.

302
00:21:11,061 --> 00:21:15,274
Min kropp har svårt att hålla värmen.

303
00:21:17,317 --> 00:21:21,029
Hallå, Justin! Vi behöver din hjälp här!

304
00:21:21,113 --> 00:21:23,949
Lagkamraten har återigen svikit dem.

305
00:21:24,533 --> 00:21:29,454
Så fort vi får upp eld
kan vi krypa ner i sovsäckarna.

306
00:21:30,038 --> 00:21:35,752
Vi håller på att frysa ihjäl och försöker
göra upp eld. Vi behöver vår lagkamrat.

307
00:21:35,836 --> 00:21:37,713
Justin! Vi behöver hjälp!

308
00:21:38,714 --> 00:21:41,633
Jag vet att du hörde oss ropa.

309
00:21:41,717 --> 00:21:48,515
Jag hörde dig svara när hon
ropade på dig om hjälp, men du kom inte.

310
00:21:48,598 --> 00:21:54,396
Jag vet inte om det är tunnelseende
vi ser hos Justin med flottbygget,

311
00:21:54,479 --> 00:21:56,064
men det är respektlöst.

312
00:21:56,940 --> 00:21:58,191
Vad har hänt?

313
00:21:58,275 --> 00:22:02,779
Vi hämtade krabbtinorna,
men fick gå ut i vattnet upp till bröstet.

314
00:22:02,863 --> 00:22:06,950
Om du hade kommit
när vi ropat så hade du vetat.

315
00:22:07,034 --> 00:22:08,160
Jag hörde inte.

316
00:22:08,243 --> 00:22:12,164
Om du kommit när vi bad om hjälp
hade du vetat att vi är dyblöta.

317
00:22:12,247 --> 00:22:16,168
-Det är inte mitt fel att ni blev blöta.
-Herregud, Justin!

318
00:22:16,251 --> 00:22:19,796
Jösses, jag är ju här.
Jag försöker fatta vad som hänt.

319
00:22:19,880 --> 00:22:22,758
Släpp det, vi är blöta och behöver få eld.

320
00:22:22,841 --> 00:22:24,885
-Vad ska jag göra?
-Vi behöver eld.

321
00:22:24,968 --> 00:22:28,597
-Inte den tonen, jag ska ju hjälpa er.
-Bry dig inte om min ton!

322
00:22:28,680 --> 00:22:31,600
Jag bryr mig,
och jag visste inte vad som hänt.

323
00:22:31,683 --> 00:22:35,187
Hade du lämnat flotten
i fem sekunder hade du vetat.

324
00:22:35,270 --> 00:22:39,399
-Ni kunde ha kommit och berättat.
-Allvarligt?!

325
00:22:39,483 --> 00:22:43,904
-Vi är blöta och ska komma till dig?
-Det visste jag inte, ska jag läsa tankar?

326
00:22:43,987 --> 00:22:47,491
-Nej, men komma när vi ropar.
-Jag kan inte veta vad ni gjort.

327
00:22:47,574 --> 00:22:51,578
-Gå och lek med din flotte.
-Sluta, jag är ju här för att hjälpa er.

328
00:22:51,661 --> 00:22:53,622
Ja, du är så hjälpsam.

329
00:22:53,705 --> 00:22:57,709
Släpp din trista attityd
och bete dig som en vuxen människa.

330
00:22:57,793 --> 00:23:00,379
Jag pratar inte mer med dig i dag.

331
00:23:00,462 --> 00:23:05,550
Justin har byggt på flotten i två dagar.
Jag tappar förtroendet för honom.

332
00:23:05,634 --> 00:23:08,887
Jag vill inte ha din hjälp. Vi klarar oss.

333
00:23:08,970 --> 00:23:13,850
-Vad vill du, Amber? Ska jag hugga ved?
-Ja, tack.

334
00:23:13,934 --> 00:23:18,188
Om du bara kan klyva dem i mindre,
så tar jag över när fötterna är torra.

335
00:23:18,271 --> 00:23:23,235
Så går det när känslorna tar över,
man hamnar snett och blir tyken.

336
00:23:23,777 --> 00:23:29,074
Han måste visa oss
att han förtjänar sin plats i laget.

337
00:23:32,411 --> 00:23:38,166
Det lär bli fult. Han kan
behöva söka sig till ett annat lag.

338
00:23:38,250 --> 00:23:43,547
Trots tumultet inom laget
lönade sig Jills och Ambers risktagande,

339
00:23:44,297 --> 00:23:48,718
för nu är de de enda förutom Charlie
som vunnit krabbtinetävlingen.

340
00:23:57,769 --> 00:24:01,314
Det har gått nio dagar
i Alaskas hårda vildmark.

341
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
Jag ska gillra fällorna…

342
00:24:03,984 --> 00:24:07,487
Team Charlie hoppas på krabbfest i kväll.

343
00:24:07,571 --> 00:24:12,325
…lägga ut dem och komma hem med mat, okej?

344
00:24:12,409 --> 00:24:19,040
Det visade sig vara smartare att låta den
lättaste gå ut med flotten. Det är fysik.

345
00:24:19,124 --> 00:24:23,628
Hej-hå, hej-hå
Jag krabbor fånga då

346
00:24:23,712 --> 00:24:26,923
Angie ska ge sig ut
på floden och sätta ut krabbtinor

347
00:24:27,007 --> 00:24:30,177
och några timmar senare
gå ut igen och vittja dem.

348
00:24:30,260 --> 00:24:32,554
-Jag tror på dig.
-God jakt.

349
00:24:32,637 --> 00:24:34,014
Tack, killar.

350
00:24:34,639 --> 00:24:37,392
Inget här ute är lätt.

351
00:24:38,018 --> 00:24:42,689
Det var en stor seger att få hem
krabbtinorna, men det blev mer arbete.

352
00:24:44,524 --> 00:24:45,400
Jobba på.

353
00:24:45,484 --> 00:24:48,487
-Hejdå!
-Hejdå, Angie. Kör hårt.

354
00:24:48,570 --> 00:24:50,155
Men Angie är tuff, så…

355
00:24:50,238 --> 00:24:55,076
Om det funkar
och tinorna tar in mat åt oss

356
00:24:55,577 --> 00:24:58,246
så var det ju värt risken.

357
00:24:59,080 --> 00:25:02,542
Krabbfiske i Alaska
kan vara farligt och oförutsägbart.

358
00:25:03,126 --> 00:25:07,881
Angie kanske lyckas navigera
det strömma vattnet och lägga ut tinorna,

359
00:25:07,964 --> 00:25:11,718
men det finns inga garantier
att hon får nån fångst.

360
00:25:11,801 --> 00:25:14,804
Man lägger bete i tinorna
för att locka in krabbor

361
00:25:14,888 --> 00:25:18,892
genom tre strategiskt
utplacerade krabbingångar.

362
00:25:18,975 --> 00:25:22,812
Uppförslutningen gör
att krabborna inte kan ta sig ut igen.

363
00:25:22,896 --> 00:25:26,274
Små flykthål gör
att mindre krabbor kan ta sig ut

364
00:25:26,358 --> 00:25:29,194
och lämna plats åt större
och matigare krabbor.

365
00:25:29,277 --> 00:25:32,155
Och på den minst stabila flotten

366
00:25:32,239 --> 00:25:35,825
kommer Angie att bli blöt
och riskera hypotermi.

367
00:25:36,701 --> 00:25:37,994
Rätt läskigt.

368
00:25:38,662 --> 00:25:42,541
Charlie är inte det enda laget
som hoppas på krabba i dag.

369
00:25:43,458 --> 00:25:44,834
Får du i fören?

370
00:25:45,794 --> 00:25:46,920
Sätt ner henne.

371
00:25:49,297 --> 00:25:51,466
-Okej, bra.
-Tack, tjejer.

372
00:25:52,050 --> 00:25:56,096
Alpha Teams flotte är
äntligen klar för sin jungfrufärd.

373
00:25:56,972 --> 00:25:57,847
Ja!

374
00:25:59,474 --> 00:26:00,976
Då går vi ut.

375
00:26:03,728 --> 00:26:04,980
Jag hämtar den andra.

376
00:26:05,480 --> 00:26:06,481
Kasta den.

377
00:26:08,275 --> 00:26:14,698
Det här är inte bara Team Alpha,
det är Team Alpha och Team Bravo.

378
00:26:15,407 --> 00:26:16,783
-Allt bra?
-Ja.

379
00:26:17,367 --> 00:26:20,870
-Vi borde ha en bättre paddel.
-Jo, men…

380
00:26:20,954 --> 00:26:26,459
Med två pinnar med presenning hade vi fått
mer kraft. Men han ville inte ha hjälp.

381
00:26:26,960 --> 00:26:31,965
Flottbygget höll mig borta
från lägret lite, jag blev övernitisk.

382
00:26:32,048 --> 00:26:35,093
Det tog lite längre tid än jag hade tänkt.

383
00:26:35,802 --> 00:26:36,970
Team Alpha!

384
00:26:37,053 --> 00:26:39,848
Men var det värt det? Det tycker jag.

385
00:26:40,765 --> 00:26:42,392
Helt episkt.

386
00:26:44,019 --> 00:26:49,190
Justin och jag har rykt ihop lite.
Men han byggde den bästa flotten.

387
00:26:49,274 --> 00:26:51,735
Det är den helt klart bästa här.

388
00:26:53,028 --> 00:26:54,904
Justin kanske lyckas.

389
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
Vi får väl se.

390
00:27:04,164 --> 00:27:06,958
Eftersom Delta är de enda utan krabbtina

391
00:27:07,042 --> 00:27:12,631
ger sig Paul ut på jakt i hopp om
att få hem protein till laget.

392
00:27:16,134 --> 00:27:18,928
Efter några timmar
utan viltspår att tala om…

393
00:27:19,638 --> 00:27:20,680
Ja!

394
00:27:21,890 --> 00:27:26,269
…hittar han märken på ett träd
som tyder på att det kan finnas hjort.

395
00:27:26,978 --> 00:27:30,899
Trädet har använts i flera år,
det är som en skylt.

396
00:27:30,982 --> 00:27:33,401
Alla hjortar som passerar lär använda det.

397
00:27:33,485 --> 00:27:37,447
Det går en hjort i området,
och det är en stor en.

398
00:27:37,530 --> 00:27:39,407
Helt klart ett bra tecken.

399
00:27:39,949 --> 00:27:45,705
Han är Delta Teams mest erfarna jägare
och känner pressen att ta en hjort.

400
00:27:45,789 --> 00:27:50,126
Det är tufft,
vi har klart begränsade resurser,

401
00:27:50,210 --> 00:27:52,587
och det känns inte som om jag gör nog.

402
00:27:52,671 --> 00:27:56,466
Ett enda djur kan ge mer än 20 kg kött,

403
00:27:56,549 --> 00:27:59,844
vilket skulle föda laget
i två till tre veckor.

404
00:27:59,928 --> 00:28:03,932
Jösses. Där slog en björn till.

405
00:28:05,600 --> 00:28:06,976
Och så nära lägret.

406
00:28:07,977 --> 00:28:11,940
Hjortkadavret visar inte bara på
fara för Paul och hans lag,

407
00:28:12,732 --> 00:28:17,821
utan också att det finns
andra jägare här: Björn.

408
00:28:21,741 --> 00:28:28,289
Man får vara extra försiktig.
En jäkla ekorre, då. Nånting!

409
00:28:29,040 --> 00:28:33,044
Efter nio dagar i vildmarken
börjar Paul tvivla på att jakt är

410
00:28:33,128 --> 00:28:35,922
en pålitlig näringskälla för laget.

411
00:28:37,298 --> 00:28:40,093
Ska vi vinna måste vi ha protein.

412
00:28:41,594 --> 00:28:44,472
Ni fattar inte
vad jag offrat för att komma hit.

413
00:28:45,390 --> 00:28:46,850
Jag har de här i ärmen.

414
00:28:50,770 --> 00:28:53,690
De har skrivit på baksidan.
"Du fixar det, pappa."

415
00:28:54,691 --> 00:28:56,025
"Vi älskar dig så."

416
00:28:56,651 --> 00:29:00,238
Det är därför jag är här,
men det är svårt.

417
00:29:05,243 --> 00:29:10,081
Dessvärre för Team Delta
kommer Paul tomhänt tillbaka.

418
00:29:11,040 --> 00:29:13,626
Medan Delta hanterar sina svårigheter

419
00:29:16,171 --> 00:29:19,632
går Justin ut med flotten
i hopp om krabbfångst,

420
00:29:20,967 --> 00:29:23,511
men så slår vädret oväntat om.

421
00:29:24,137 --> 00:29:25,221
Dimma.

422
00:29:26,139 --> 00:29:31,561
Det blir kallare och fuktigare,
och Justins tålamod tryter.

423
00:29:32,312 --> 00:29:34,522
Men lägg av?!

424
00:29:36,024 --> 00:29:38,193
Kom igen.

425
00:29:39,194 --> 00:29:40,862
Ja!

426
00:29:43,698 --> 00:29:44,991
Jajamän!

427
00:29:46,826 --> 00:29:48,203
Där satt den.

428
00:29:49,120 --> 00:29:55,668
Justin tar hem 12 krabbor åt sitt la
och deras allierade Bravo.

429
00:29:59,380 --> 00:30:02,050
Kom! Jag har gåvor.

430
00:30:03,384 --> 00:30:07,555
Oj, vilken stor rackare!

431
00:30:09,015 --> 00:30:12,977
-Vi får äta gott ikväll.
-Va? Allvarligt?

432
00:30:13,061 --> 00:30:18,608
Alpha var sist att komma över krabbtinor,
men de är först att få hem krabbor.

433
00:30:18,691 --> 00:30:21,110
Herregud!

434
00:30:21,194 --> 00:30:22,904
De är enorma!

435
00:30:22,987 --> 00:30:29,536
Efter nio dagars proteinbrist
blir krabborna en välkommen påfyllning.

436
00:30:29,619 --> 00:30:31,204
Så tung!

437
00:30:31,287 --> 00:30:34,040
Ledsen, men jag tänker äta dig.

438
00:30:34,624 --> 00:30:39,504
Jag måste komma ihåg att Justin är
den han är och jag är den jag är,

439
00:30:39,587 --> 00:30:46,386
och tillsammans är vi
ett otroligt stenhårt team.

440
00:30:46,970 --> 00:30:50,723
Jag har utstått
så många traumatiska erfarenheter

441
00:30:50,807 --> 00:30:53,893
att jag misstror människor.

442
00:30:53,977 --> 00:30:58,565
Men från och med nu ska jag
lita till 1 000 % på honom

443
00:30:58,648 --> 00:31:01,860
och stötta honom till 100 %.

444
00:31:01,943 --> 00:31:04,737
Vi tog krabbor i Alaska!

445
00:31:04,821 --> 00:31:06,072
Ja!

446
00:31:07,282 --> 00:31:12,996
På andra sidan floden väntar Charlie på
att få höra hur deras krabbfiske lyckats.

447
00:31:14,497 --> 00:31:16,165
Nick! Seth!

448
00:31:16,249 --> 00:31:19,210
-Det var Angie.
-Var det?

449
00:31:20,211 --> 00:31:21,379
Här är middagen.

450
00:31:21,963 --> 00:31:25,341
-Får vi äta i kväll?
-Två var, och de är enorma.

451
00:31:25,425 --> 00:31:28,303
-Vi får äta!
-Alaska levererade!

452
00:31:29,387 --> 00:31:31,139
Jösses.

453
00:31:31,222 --> 00:31:33,850
-Elden väntar.
-Då tar vi upp flotten.

454
00:31:34,350 --> 00:31:40,023
På några timmar fick Charlie Teams
krabbtinor upp sex krabbor

455
00:31:40,106 --> 00:31:42,942
på cirka 1,5 kg vardera.

456
00:31:43,026 --> 00:31:46,571
Fångsten kommer
att hålla dem mätta i två dagar.

457
00:31:46,654 --> 00:31:52,243
Att vara här utan grundläggande
saker som mat och vatten,

458
00:31:52,327 --> 00:31:57,206
och tvingas att skaffa fram det,
det gör att man uppskattar det mer.

459
00:31:59,918 --> 00:32:01,169
-Var så god.
-Tack.

460
00:32:01,669 --> 00:32:06,549
Man måste jobba för födan,
och då uppskattar man den verkligen.

461
00:32:07,133 --> 00:32:08,092
Mat.

462
00:32:08,676 --> 00:32:10,511
Alaska levererade.

463
00:32:11,012 --> 00:32:12,138
Angie!

464
00:32:15,141 --> 00:32:17,101
Gud, så gott det luktar.

465
00:32:17,185 --> 00:32:20,396
Jag drog ut på en galen flotte
och tog hem mat åt laget.

466
00:32:21,022 --> 00:32:22,857
Det var svårt, men det gick.

467
00:32:24,525 --> 00:32:25,985
Grillad krabba, herregud.

468
00:32:28,154 --> 00:32:29,072
Gudars.

469
00:32:30,698 --> 00:32:33,952
Jag är stolt över dig, Angie.
Över er allihop.

470
00:32:34,035 --> 00:32:38,790
Jag är väl inte van vid att få höra
att jag har gjort bra ifrån mig.

471
00:32:39,666 --> 00:32:43,503
Jag går väl loss på den
som en vilde, men jag bryr mig inte.

472
00:32:44,045 --> 00:32:46,547
-Vi får visst äta.
-Ja, här ska ätas!

473
00:32:46,631 --> 00:32:49,425
Ä-T-A-S, ätas.

474
00:32:49,509 --> 00:32:51,719
-Jäkla språklärare.
-Ätas!

475
00:32:54,263 --> 00:32:58,267
Charlie Team är inte
ensamma om att festa i kväll.

476
00:32:59,978 --> 00:33:03,272
Ni hämtade tinorna, vi satte ut dem,

477
00:33:03,773 --> 00:33:06,025
och nu äter vi krabbor.

478
00:33:07,276 --> 00:33:09,529
Alpha Team.

479
00:33:11,322 --> 00:33:16,327
Alpha Team höll sitt löfte och delade
fångsten med grannarna i Bravo Camp.

480
00:33:17,120 --> 00:33:20,123
Jills, Ambers och Justins fina gest.

481
00:33:20,206 --> 00:33:22,000
Kolla mig när jag äter!

482
00:33:23,501 --> 00:33:26,921
Kolla här, bara.

483
00:33:27,005 --> 00:33:27,964
Ja!

484
00:33:32,218 --> 00:33:34,470
Herregud.

485
00:33:36,472 --> 00:33:41,602
Det enda lag som inte får
ett rejält skrovmål i kväll är Team Delta.

486
00:33:42,937 --> 00:33:46,399
Nu börjar det verkligen kännas.

487
00:33:46,941 --> 00:33:49,861
Faktum kvarstår: Vi måste ha protein.

488
00:33:49,944 --> 00:33:52,947
-Hur länge till klarar du dig?
-Inte länge till.

489
00:33:53,448 --> 00:33:58,786
Jag har inte ätit på två dagar, och det
känns. Jag vill bara få hem protein.

490
00:33:58,870 --> 00:33:59,704
Ja.

491
00:34:01,664 --> 00:34:06,169
Jag skulle säga
att dynamiken börjar svikta i laget.

492
00:34:06,753 --> 00:34:10,465
Det är överlevnad som gäller,
och där måste man lita till sitt lag.

493
00:34:10,548 --> 00:34:13,217
Men vårt lag får inte fram det vi behöver.

494
00:34:13,801 --> 00:34:17,388
Eftersom deras jakt
och fiske inte har lyckats

495
00:34:17,472 --> 00:34:21,017
diskuterar man
hur man ska få protein från de andra.

496
00:34:21,100 --> 00:34:24,270
Vi kan ju köpslå om en krabbtina.

497
00:34:24,353 --> 00:34:26,647
Vi kan köpslå om krabba.

498
00:34:26,731 --> 00:34:31,652
Jag vill inte ha nåt
att göra med Charlie Camp. Absolut inte.

499
00:34:31,736 --> 00:34:35,990
Man måste alltid tänka strategiskt,
men lagkamraterna begränsar en.

500
00:34:37,075 --> 00:34:40,495
Får vi inte snart mat
åker vi kanske ut allihop.

501
00:34:41,454 --> 00:34:44,916
Men Dawn är emot alla mina idéer.

502
00:34:44,999 --> 00:34:49,045
Vad sägs om att sno en av krabbtinorna,
är det ett alternativ?

503
00:34:49,629 --> 00:34:52,673
Det lär ta hus i helvete
om vi snor en krabbtina.

504
00:34:52,757 --> 00:34:55,510
Det är en tävling, vi måste satsa.

505
00:34:56,302 --> 00:35:00,973
Ärligt talat trivs jag
inte superbra i vårt läger längre.

506
00:35:01,057 --> 00:35:03,559
Jag tänker på brevet där det stod

507
00:35:03,643 --> 00:35:07,146
att laget man börjat i
kanske inte är det man slutar i.

508
00:35:07,230 --> 00:35:11,067
Blir det inte ändring rätt snart
hissar jag kanske ny flagg.

509
00:35:18,282 --> 00:35:21,077
09.20, DAG 10
VIND 3,5 M/S, MEDELTEMP NATT 5,5 ºC

510
00:35:31,212 --> 00:35:32,380
Hallå.

511
00:35:33,548 --> 00:35:35,383
Jag somnade när jag högg ved.

512
00:35:38,177 --> 00:35:39,929
Jag mår skitkass i dag.

513
00:35:40,012 --> 00:35:43,766
Jag känner verkligen av
hungern, tröttheten, kölden.

514
00:35:43,850 --> 00:35:47,145
Jag känner tydligt att jag har tappat ork.

515
00:35:48,729 --> 00:35:51,566
Hela kroppen värker och jag kan inte…

516
00:35:51,649 --> 00:35:58,489
-Svartnar det för ögonen när du reser dig?
-Det gör det bara av att röra sig.

517
00:36:00,074 --> 00:36:03,286
Just nu känns det inget vidare.

518
00:36:03,369 --> 00:36:07,165
Vi får inte fram protein nog.

519
00:36:07,248 --> 00:36:12,753
Jag har inte rätt kroppstyp för det här
jag har inga fettreserver.

520
00:36:13,754 --> 00:36:17,049
Jag kan spela på mina revben.

521
00:36:17,925 --> 00:36:21,053
Det är en kamp
att hålla sig vid medvetande.

522
00:36:21,554 --> 00:36:26,601
Slutar jag röra mig somnar jag, vilket
tyder på att min kropp äter sig självt.

523
00:36:26,684 --> 00:36:29,520
-Det gör ont i skallen.
-Ja.

524
00:36:29,604 --> 00:36:33,524
Jag börjar må illa,
magen verkar inte gilla musslorna.

525
00:36:33,608 --> 00:36:35,526
Jag tål dem inte längre.

526
00:36:35,610 --> 00:36:39,614
Jag oroar mig för
att jag ska börja spy, och det är illa.

527
00:36:40,114 --> 00:36:45,161
Jag vet inte hur länge till Jordan står
ut, och jag vill ha med honom till slutet.

528
00:36:45,244 --> 00:36:48,915
Men viker sig Jordan
måste jag snacka med Charlie Camp.

529
00:36:48,998 --> 00:36:51,459
Och det måste skötas inkognito.

530
00:36:55,254 --> 00:36:58,216
-Hur är det, ska jag hjälpa dig?
-Det går bra.

531
00:37:05,556 --> 00:37:10,770
Lagen uthärdar ytterliga tre dagar
i Alaskas kärva klimat och förhållanden.

532
00:37:12,230 --> 00:37:15,149
De senaste dagarna har förändrat läget.

533
00:37:15,233 --> 00:37:19,403
Och Delta har fortsatt svårt
med jakt och samlande.

534
00:37:19,487 --> 00:37:22,490
Alla är trötta,
våra kroppar äter upp sig inifrån.

535
00:37:23,074 --> 00:37:27,536
Matförrådet har minskat
och de har knappt styrfart.

536
00:37:28,204 --> 00:37:31,624
Vi är som tickande bomber
som bara tappar farten.

537
00:37:33,417 --> 00:37:38,923
Jag känner hur skallen blir segare,
det blir svårare att tänka klart.

538
00:37:39,507 --> 00:37:45,471
Vi skulle ta det lugnt i dag, Joel och jag
skulle bara hämta musslor och vatten.

539
00:37:46,889 --> 00:37:52,103
Men plötsligt tyckte Paul att han var
skogshuggare och skulle fälla ett träd.

540
00:37:52,979 --> 00:37:56,065
Jordan sa: "Det klarar du
inte själv, jag hänger med."

541
00:37:57,775 --> 00:38:02,905
Jag sa åt honom att stanna i lägret, men
han ska ju alltid köra på högsta växeln.

542
00:38:04,699 --> 00:38:07,076
Han hade nämnt att han kände yrsel.

543
00:38:07,159 --> 00:38:10,955
Grejen är helt enkelt den
att jag måste få käk.

544
00:38:16,043 --> 00:38:18,838
Jag är helt enkelt utmattad.

545
00:38:19,922 --> 00:38:23,718
Han körde slut på sig själv,
det var bara en tidsfråga.

546
00:38:29,682 --> 00:38:32,768
Jag hörde en duns, och han låg raklång.

547
00:38:33,769 --> 00:38:37,440
Säkerhet Fyra,
vi behöver läkare i läger Delta.

548
00:38:42,111 --> 00:38:44,655
Han slog nog i skallen rätt hårt.

549
00:38:45,698 --> 00:38:49,243
En manlig tävlande utslagen. Medvetslös.

550
00:38:49,744 --> 00:38:51,245
Det var klart kusligt.

551
00:38:51,329 --> 00:38:55,875
Jag blev verkligen orolig
för honom, han mådde inte bra.

552
00:39:57,395 --> 00:40:02,400
Undertexter: Henrik Brandendorff

