1
00:00:14,973 --> 00:00:17,767
Πέρασαν 20 μέρες στην κρύα γη της Αλάσκας.

2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Απομένουν οχτώ παίκτες σε τρεις ομάδες,

3
00:00:21,688 --> 00:00:24,566
αλλά πλέον η ομάδα Μπράβο είναι ένα άτομο,

4
00:00:24,649 --> 00:00:26,026
που δεν επιτρέπεται.

5
00:00:26,109 --> 00:00:31,531
Αν ο Χαβιέ δεν μπει σε μία από τις άλλες
δύο ομάδες, ο χρόνος του τελείωσε.

6
00:00:31,614 --> 00:00:33,533
Η τελευταία προσπάθεια

7
00:00:33,616 --> 00:00:35,452
ενός απελπισμένου άντρα.

8
00:00:35,535 --> 00:00:38,872
-Δεν πιστεύεις ότι θα έρθει.
-Όχι, θα ήταν βλάκας.

9
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Δεν υπάρχουν αρκετά λεφτά

10
00:00:44,252 --> 00:00:47,088
για να με πείσουν
να μπω στην ομάδα των δαιμόνων.

11
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
Οπότε, αν η ομάδα απέναντι δεν με δεχτεί…

12
00:00:54,929 --> 00:00:55,930
τελείωσα.

13
00:00:56,556 --> 00:01:00,268
Καθώς ο Χαβιέ κάνει πεζοπορία οχτώ χλμ.
για να βρει τους Τσάρλι,

14
00:01:01,227 --> 00:01:05,106
οι Άλφα εκμεταλλεύονται την ευκαιρία
για να κάνουν επιδρομή στη βάση του.

15
00:01:05,190 --> 00:01:08,401
Δεν θα νιώσω ενοχές,
γιατί αυτός ο απαίσιος τύπος

16
00:01:08,485 --> 00:01:11,071
δεν χρειάζεται να είναι πια
στην πλευρά μας.

17
00:01:11,154 --> 00:01:12,989
Δεν θέλουμε να έχουμε σχέσεις.

18
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Τι φάση;

19
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Αν δεν τον θεωρούσαν ψυχοπαθή πριν,
θα τον θεωρήσουν τώρα.

20
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Έβαλε φωτιά στη βάση του
για να μη βρούμε προμήθειες.

21
00:01:28,546 --> 00:01:29,923
Δεν υπάρχει επιστροφή.

22
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
Είναι μέσα; Είμαστε τόσο τυχερές;

23
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
Ο Πολ κι εγώ κάναμε συμφωνία
με την Επιχείρηση Σύρμα…

24
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Σύρμα.

25
00:01:40,433 --> 00:01:41,726
Επιχείρηση Σύρμα.

26
00:01:42,352 --> 00:01:44,813
…να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο.

27
00:01:44,896 --> 00:01:47,023
Και μόλις μείνουν μόνο δύο ομάδες,

28
00:01:47,107 --> 00:01:49,984
επιστρέφουμε σε ένα παιχνίδι με σεβασμό.

29
00:01:50,068 --> 00:01:53,363
Αν τον πάρουν οι Τσάρλι, θα είναι χαζοί,

30
00:01:53,446 --> 00:01:56,032
μπορεί να είναι οι επόμενοι
που θα πιάσουν φωτιά.

31
00:01:56,866 --> 00:02:02,205
Ωστόσο, αν για κάποιον
απίστευτα ανίδεο λόγο

32
00:02:02,872 --> 00:02:05,959
οι Τσάρλι θελήσουν να πάρουν τον Χαβιέ,

33
00:02:06,042 --> 00:02:07,669
θα τους κυνηγήσουμε.

34
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Δεν παίζεις με τους Άλφα.

35
00:02:10,630 --> 00:02:14,801
Αρκεί να περιμένουμε τον μικροπρεπή
άνθρωπο να φάει χαστούκι.

36
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Το καλό θα επικρατήσει εδώ.

37
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Θα έρθω στην ομάδα με όλα τα εργαλεία
που είχα με τον Μπράιαν στην αρχή.

38
00:02:24,310 --> 00:02:28,898
Θα τους κάνω μια προσφορά
που δεν μπορούν να αρνηθούν.

39
00:02:28,982 --> 00:02:30,066
Τι γίνεται;

40
00:02:30,150 --> 00:02:32,318
-Τι γίνεται;
-Τι γίνεται, φίλε;

41
00:02:34,237 --> 00:02:36,322
Με λένε Χαβιέ και είμαι από το Οχάιο.

42
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
Ο στόχος μου είναι να βεβαιωθώ

43
00:02:39,325 --> 00:02:43,663
ότι η δαιμονική ομάδα
δεν θα καταφέρει να νικήσει.

44
00:02:43,746 --> 00:02:46,791
Δεν με ξέρετε
και ξέρω ότι έχετε στενές σχέσεις,

45
00:02:46,875 --> 00:02:49,085
αλλά έρχομαι εδώ να παρακαλέσω.

46
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
Πάρτε με στην ομάδα σας,

47
00:02:52,005 --> 00:02:56,426
έστω για να πάρω εκδίκηση

48
00:02:56,509 --> 00:02:57,635
και να τους νικήσω,

49
00:02:58,344 --> 00:03:01,139
γιατί ήταν προσωπικό.

50
00:03:02,140 --> 00:03:03,892
Έκαναν τον Μπράιαν να φύγει.

51
00:03:03,975 --> 00:03:07,979
Και μετά λεηλάτησαν τα πράγματά μου
κι έκλεψαν από τη βάση μου.

52
00:03:08,062 --> 00:03:10,356
Ισχύς εν τη ενώσει.

53
00:03:10,940 --> 00:03:14,152
Θα ήθελα πολύ να ηττηθούν.

54
00:03:14,235 --> 00:03:18,364
Τότε, αν θέλετε να φύγω, θα ρίξω
φωτοβολίδα και θα νικήσετε εσείς.

55
00:03:18,448 --> 00:03:22,243
Αλλά σας παρακαλώ να συνεργαστούμε
και να τους νικήσουμε.

56
00:03:28,708 --> 00:03:29,709
16 ΠΑΙΚΤΕΣ

57
00:03:29,792 --> 00:03:30,752
8 ΠΑΙΚΤΕΣ

58
00:03:30,835 --> 00:03:32,754
ΑΜΠΕΡ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ

59
00:03:32,837 --> 00:03:34,797
ΤΖΙΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ

60
00:03:34,881 --> 00:03:36,716
ΤΖΑΣΤΙΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ

61
00:03:36,799 --> 00:03:38,718
ΛΙ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ - ΕΚΤΟΣ

62
00:03:38,801 --> 00:03:40,720
ΦΤΙΑΧΝΟΥΝ ΔΙΚΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ

63
00:03:40,803 --> 00:03:42,722
ΜΠΡΑΪΑΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ

64
00:03:42,805 --> 00:03:44,724
ΚΟΡΕΪ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ

65
00:03:44,807 --> 00:03:46,726
ΧΑΒΙΕ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ

66
00:03:46,809 --> 00:03:48,728
ΤΙΜ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ

67
00:03:48,811 --> 00:03:50,730
ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ

68
00:03:50,813 --> 00:03:52,774
ΑΝΤΡΕΑ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ - ΕΚΤΟΣ

69
00:03:52,857 --> 00:03:54,734
ΑΝΤΖΙ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ

70
00:03:54,817 --> 00:03:56,736
ΝΙΚ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ

71
00:03:56,819 --> 00:03:58,738
ΣΕΘ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ

72
00:03:58,821 --> 00:04:00,782
ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ ΜΠΟΡΕΙ

73
00:04:00,865 --> 00:04:02,742
ΝΤΟΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ

74
00:04:02,825 --> 00:04:04,744
ΤΖΟΕΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ

75
00:04:04,827 --> 00:04:06,746
ΤΖΟΡΝΤΑΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ

76
00:04:06,829 --> 00:04:08,790
ΠΟΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ

77
00:04:08,873 --> 00:04:11,501
ΝΑ ΕΠΙΒΙΩΣΕΙ

78
00:04:11,584 --> 00:04:13,836
Ήρθα να παίξω. Ήρθα να κερδίσω.

79
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Μπορούμε να μιλήσουμε;

80
00:04:18,883 --> 00:04:20,218
-Σε πειράζει;
-Καθόλου.

81
00:04:20,301 --> 00:04:21,761
Εντάξει. Δυο λεπτά.

82
00:04:21,844 --> 00:04:22,762
Ναι.

83
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
-Πρέπει να προσέχουμε.
-Άκου.

84
00:04:28,101 --> 00:04:30,478
Νομίζω… Διδάσκω επιχειρηματολογία.

85
00:04:30,561 --> 00:04:33,106
Ήταν το καλύτερο επιχείρημα
που έχω ακούσει.

86
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
Θα στηρίξω ό,τι θέλετε,

87
00:04:35,650 --> 00:04:38,778
αλλά δεν θέλω να φέρω
κι άλλον στην τετράδα.

88
00:04:38,861 --> 00:04:40,655
Εκτός αν μείνει ως το τέλος.

89
00:04:40,738 --> 00:04:42,365
Είδαμε ότι δεν λέει ψέματα.

90
00:04:42,907 --> 00:04:46,286
Είδες ότι δεν λέει ψέματα.
Είδατε ότι δεν λέει ψέματα.

91
00:04:46,369 --> 00:04:49,622
Του βγάζω το καπέλο. Ξέρει να επιβιώνει.

92
00:04:49,706 --> 00:04:53,835
Αλλά συμμάχησα με την Τζιλ
για να διαλύσουμε τους Δέλτα και Μπράβο.

93
00:04:54,752 --> 00:04:59,507
Υπάρχει μια αφοσίωση που πρέπει να σκεφτώ.
Σκεφτόμαστε διαφορετικά πράγματα.

94
00:04:59,590 --> 00:05:01,968
Έχουμε εφεδρικά σχέδια.

95
00:05:03,720 --> 00:05:04,554
Όλοι μαζί.

96
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Η ομάδα Τσάρλι αποφάσισε.

97
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Χαβιέ.

98
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
Λοιπόν,

99
00:05:13,688 --> 00:05:17,567
το συζητήσαμε και νιώθουμε πολύ άσχημα

100
00:05:17,650 --> 00:05:19,485
για όλα όσα σου συνέβησαν,

101
00:05:19,569 --> 00:05:23,614
και θέλουμε να πάρουμε εκδίκηση
για σένα και για τους Δέλτα,

102
00:05:23,698 --> 00:05:25,992
για να μη νικήσουν οι Άλφα.

103
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Αλλά, δυστυχώς,
δεν θέλουμε να επεκταθεί η ομάδα μας.

104
00:05:34,125 --> 00:05:36,169
Τον λυπόμαστε. Φαίνεσαι καλός άνθρωπος.

105
00:05:36,252 --> 00:05:39,339
Δεν θέλουμε να φέρουμε κανέναν
που θα τσάντιζε τους Άλφα

106
00:05:39,422 --> 00:05:41,883
γιατί ξέρουμε τι είναι ικανοί να κάνουν,

107
00:05:41,966 --> 00:05:44,886
και αν παίρναμε τον Χαβιέ, θα στράβωναν.

108
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
Δυστυχώς, όχι. Συγγνώμη, φίλε.

109
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Είναι δύσκολο.

110
00:05:55,521 --> 00:05:58,191
-Συγγνώμη, φίλε. Από όλους.
-Ναι. Εντάξει.

111
00:05:58,274 --> 00:06:00,151
Συγγνώμη που έγινε έτσι.

112
00:06:01,694 --> 00:06:04,113
Νιώθω άσχημα, αδερφέ. Αλήθεια.

113
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
Εντάξει, φίλε.

114
00:06:06,157 --> 00:06:07,825
-Να προσέχετε.
-Να 'σαι καλά.

115
00:06:07,909 --> 00:06:09,410
-Καλή τύχη.
-Ευχαριστούμε.

116
00:06:15,541 --> 00:06:18,503
Πάντα ήθελα να κερδίσω
με τις ικανότητές μου.

117
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
Επιβιώνοντας από τη γη.

118
00:06:22,215 --> 00:06:24,342
Αλλά ίσως ήμουν αφελής.

119
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Μπορώ να περάσω βδομάδες,

120
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
αν όχι μήνες,

121
00:06:34,894 --> 00:06:37,063
αξιολογώντας όσα έγιναν

122
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
σε περίπτωση που μπορούσα να κάνω
κάτι διαφορετικά.

123
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
Αλλά τελείωσα με τις υποθέσεις.

124
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Η πιο όμορφη φωτοβολίδα που έχω δει.

125
00:06:57,959 --> 00:07:01,295
Είμαι ήρεμος,
γνωρίζοντας ότι έπαιξα αυτό το παιχνίδι

126
00:07:01,379 --> 00:07:04,132
έντιμα, δίκαια και με σεβασμό.

127
00:07:04,715 --> 00:07:06,634
Δυστυχώς, ο χρόνος μου τελείωσε.

128
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
-Πήραμε σωστή απόφαση.
-Σωστή απόφαση.

129
00:07:10,012 --> 00:07:14,267
Κάθε σχέδιο που κάναμε,
το τηρήσαμε και μας βγήκε σε καλό.

130
00:07:14,350 --> 00:07:15,351
Δεν θα αλλάξουμε.

131
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Πάμε μέσα τα πράγματα.

132
00:07:22,650 --> 00:07:25,361
Μετά από 20 μέρες,
απομένουν μόνο επτά παίκτες

133
00:07:25,445 --> 00:07:27,822
σε δύο ομάδες που έμειναν στο παιχνίδι.

134
00:07:38,416 --> 00:07:40,042
Ξέρεις τίποτα για την Τζιλ;

135
00:07:40,126 --> 00:07:41,919
Είναι σκληρό καρύδι.

136
00:07:42,003 --> 00:07:44,046
Θα ήταν δυνατή συμπαίκτρια.

137
00:07:44,130 --> 00:07:45,381
Πραγματικά.

138
00:07:45,465 --> 00:07:48,759
Είμαι μέσα. Θέλω να το κάνω
όσο πιο δίκαια γίνεται.

139
00:07:48,843 --> 00:07:51,345
Τώρα που έφυγαν οι Δέλτα και Μπράβο,

140
00:07:51,429 --> 00:07:54,599
έχω μια ιδέα για το πώς πρέπει
να χωρίσουμε τους Άλφα

141
00:07:54,682 --> 00:07:56,642
και να τελειώνει όλο αυτό,

142
00:07:56,726 --> 00:07:57,894
και είναι η Τζιλ.

143
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Αν απομακρύναμε την Τζιλ
και τους κάναμε να υποφέρουν;

144
00:08:03,316 --> 00:08:06,194
-Αν εξασφαλίσουμε την Τζιλ…
-Έχουμε το παιχνίδι.

145
00:08:06,277 --> 00:08:07,778
Το παιχνίδι τελείωσε.

146
00:08:07,862 --> 00:08:10,948
-Θα πάμε σπίτι για μπέργκερ και μπίρα.
-Ναι.

147
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
Ξέρω ότι η Τζιλ είναι η πιο δυνατή.

148
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
Έχει ικανότητες
που ταιριάζουν με τις δικές μες

149
00:08:16,954 --> 00:08:20,208
και θα ήταν μεγάλο πλεονέκτημα
αν την είχαμε εδώ.

150
00:08:20,291 --> 00:08:25,963
Αλλά αν σημαίνει ότι μπορούμε να βγούμε
νικητές και να δούμε τις οικογένειές μας,

151
00:08:26,547 --> 00:08:28,049
πρέπει να προσπαθήσουμε.

152
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Είμαι μέσα.

153
00:08:30,009 --> 00:08:32,220
Πρέπει να το κάνουμε σταδιακά.

154
00:08:32,303 --> 00:08:34,388
-Σκάκι, όχι τάβλι.
-Ναι.

155
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
8:11 ΠΜ - ΗΜΕΡΑ 22
ΣΥΝΝΕΦΙΑ - 1 ΒΑΘΜΟΣ

156
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
Κάτι έφαγε ένα μεγάλο καβούρι. Κοίτα.

157
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Φαίνεται πεντανόστιμο.

158
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Είναι άδειο.

159
00:08:51,822 --> 00:08:55,076
Η Τζιλ προσπαθεί να πάει στην άλλη όχθη.

160
00:08:55,159 --> 00:08:58,162
Το επόμενο βήμα
είναι να συναντήσουμε την Τζιλ.

161
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
Να δούμε τι σκέφτεται.

162
00:08:59,747 --> 00:09:02,625
-Εντάξει, τα λέμε.
-Καλή τύχη.

163
00:09:02,708 --> 00:09:04,001
Εντάξει.

164
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Θα προσπαθήσω να γυρίσω πριν νυχτώσει,
γιατί δεν έχω φως.

165
00:09:08,673 --> 00:09:12,218
Θα έχω έτοιμη φωτιά
και φαγητό όταν γυρίσεις.

166
00:09:12,301 --> 00:09:13,594
Φυσικά.

167
00:09:13,678 --> 00:09:15,846
Ο Πολ κι εγώ κανονίσαμε να συναντηθούμε

168
00:09:15,930 --> 00:09:19,892
γιατί επιτύχαμε την αποστολή μας
να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο.

169
00:09:19,976 --> 00:09:24,021
Τώρα πρέπει να συζητήσουμε
τα επόμενα βήματά μας.

170
00:09:26,983 --> 00:09:30,444
Ελπίζουμε η συνεργασία να μας επωφελήσει
και να φτάσουμε στο τέλος.

171
00:09:30,528 --> 00:09:33,364
Αλλά δεν βασιζόμαστε σε αυτό 100%.

172
00:09:33,447 --> 00:09:36,742
Θέλουμε να γίνει αυτό
κι ετοιμαζόμαστε για το αντίθετο.

173
00:09:36,826 --> 00:09:37,910
Καλημέρα.

174
00:09:37,994 --> 00:09:38,953
Γεια σου, φίλε.

175
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Πώς τα πας;

176
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Ξεφορτωθήκαμε τους Δέλτα,
δεν κάνει τίποτα.

177
00:09:49,046 --> 00:09:50,590
Ευχαριστούμε.

178
00:09:52,341 --> 00:09:54,510
Είμαι σίγουρη ότι το σχέδιο ήταν

179
00:09:55,344 --> 00:09:58,097
να διώξουμε εμείς τον Μπράβο
κι εσείς τους Δέλτα.

180
00:09:58,180 --> 00:10:00,558
-Δεν ήξερα ότι θα συνέβαινε αυτό.
-Απλώς…

181
00:10:00,641 --> 00:10:01,976
-Πέτυχε, έτσι;
-Ναι.

182
00:10:02,059 --> 00:10:05,479
Απλώς το βλέπαμε να εκτυλίσσεται.
Τρελαθήκατε.

183
00:10:06,439 --> 00:10:09,317
Τώρα έρχεται το επόμενο βήμα.

184
00:10:09,400 --> 00:10:13,321
-Ναι.
-Υπάρχει χώρος για σένα σε εμάς.

185
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Εντάξει.

186
00:10:17,491 --> 00:10:19,952
Πώς λες να πάει το παιχνίδι;

187
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
-Θα τελειώσει γρήγορα.
-Ναι.

188
00:10:23,456 --> 00:10:27,001
Αν σου αρέσει να είσαι εδώ
μέχρι κάποιος να πεθάνει της πείνας…

189
00:10:27,084 --> 00:10:29,462
-Όχι.
-Τότε πάμε μέχρι το τέλος.

190
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Η Άμπερ κι εγώ έχουμε
μια πολύ δυνατή συμμαχία.

191
00:10:33,883 --> 00:10:36,010
Κρίμα που δεν υπάρχει χώρος για…

192
00:10:36,093 --> 00:10:36,927
Άλλη μία.

193
00:10:38,179 --> 00:10:40,806
Έχω ετοιμάσει το κρεβάτι σου.

194
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
-Πολ.
-Αλήθεια.

195
00:10:43,309 --> 00:10:44,810
Έτσι θα συντομεύσει το παιχνίδι.

196
00:10:45,394 --> 00:10:48,189
Θα κάνεις ό,τι θες,
εγώ θα πάρω σπίτι για τα παιδιά μου.

197
00:10:48,272 --> 00:10:52,276
-Όλοι έχουν σχέδια…
-Δεν θέλω να το κάνω στην ομάδα μου.

198
00:10:52,360 --> 00:10:54,487
Το καταλαβαίνω.

199
00:10:54,570 --> 00:10:58,991
-Σου λέω τις επιλογές.
-Το ξέρω. Θέλω να είμαι εκεί.

200
00:10:59,075 --> 00:11:00,910
Πρέπει να σκεφτώ τον εαυτό μου.

201
00:11:00,993 --> 00:11:06,916
Στο τέλος, θέλω και οι τρεις Άλφα μου
να στέκονται σε αυτή την όχθη

202
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
και να φωνάζουν για τη νίκη μας.

203
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Αλλά μπορεί να μη συμβεί έτσι.

204
00:11:21,681 --> 00:11:25,267
Γι' αυτό πρέπει να εξετάσω
την ευκαιρία που μου δίνουν οι Τσάρλι.

205
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
Είναι κρίμα,
αλλά δεν θα γυρίσω σπίτι χωρίς νίκη.

206
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Γιατί νιώθω ότι τους προδίδω;

207
00:11:36,737 --> 00:11:40,491
Εγώ έφυγα από τους Δέλτα και
δεν νιώθω προδότης. Είχα λόγο που έφυγα.

208
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Αμάν.

209
00:11:45,830 --> 00:11:48,082
Δεν πρέπει να σκέφτομαι με την καρδιά.

210
00:11:48,165 --> 00:11:52,628
Και τώρα είναι ακόμα…
Έχω πολλά συναισθήματα.

211
00:11:52,712 --> 00:11:55,840
Πρέπει να τα βγάλω
από την εξίσωση για να αποφασίσω.

212
00:11:55,923 --> 00:11:57,508
Έχεις την επιλογή.

213
00:11:58,134 --> 00:12:00,386
Αν θες, θα συναντηθούμε αύριο.

214
00:12:01,220 --> 00:12:03,723
Όπως και να 'χει, θα παίξουμε δίκαια.

215
00:12:03,806 --> 00:12:04,682
Κι εμείς.

216
00:12:04,765 --> 00:12:06,100
-Ναι.
-Το ορκίστηκα.

217
00:12:06,183 --> 00:12:10,187
Απλώς σου λέω ότι υπάρχει τρόπος
να γίνει πιο γρήγορα.

218
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
-Σίγουρα θέλω να γυρίσω αύριο.
-Εντάξει.

219
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
-Τα λέμε αύριο.
-Τα λέμε αύριο.

220
00:12:23,117 --> 00:12:25,494
Πες σε όλους ότι ανυπομονώ να τους δω.

221
00:12:25,578 --> 00:12:27,329
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.

222
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Ο Πολ και η Τζιλ
επέστρεψαν στις βάσεις τους.

223
00:12:46,891 --> 00:12:48,058
Ωραία.

224
00:12:48,142 --> 00:12:50,644
Και το ανατρεπτικό ηθικό δίλημμα της Τζιλ…

225
00:12:50,728 --> 00:12:53,189
Επιτέλους έχουμε πακέτο.

226
00:12:53,272 --> 00:12:56,400
…πνίγεται από τον ήχο ενός ελικοπτέρου.

227
00:12:57,067 --> 00:13:01,697
-Φίλε, αυτό είναι μικρότερο πακέτο.
-Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα.

228
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
-Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα.
-Καλό.

229
00:13:05,284 --> 00:13:09,705
Αυτή η παράδοση προσφέρει μια ριψοκίνδυνη
αποστολή με πιθανότητα ανταμοιβής.

230
00:13:10,247 --> 00:13:14,293
"Ο σολομός φτάνει σε περιοχές ωοτοκίας.
Βρείτε τη βόρεια λίμνη.

231
00:13:14,376 --> 00:13:17,505
Πάρτε όσους μπορείτε
για να πιάσετε πολλά ψάρια

232
00:13:17,588 --> 00:13:19,006
πριν έρθει ο χειμώνας.

233
00:13:19,089 --> 00:13:21,091
Οι πηγές τροφίμων μειώνονται γρήγορα".

234
00:13:21,175 --> 00:13:26,472
Και οι δύο ομάδες έχουν δολώματα
και συντεταγμένες σε μια περιοχή ψαρέματος

235
00:13:26,555 --> 00:13:29,183
που λέγεται ότι έχει
πέστροφες και σολομούς.

236
00:13:30,684 --> 00:13:32,728
Με την εποχή του ψαρέματος να τελειώνει,

237
00:13:32,812 --> 00:13:36,065
ίσως είναι η τελευταία τους ευκαιρία
να προμηθευτούν πρωτεΐνες

238
00:13:36,148 --> 00:13:37,483
πριν έρθει ο χειμώνας.

239
00:13:37,566 --> 00:13:40,069
Να το σημείο. Αυτή είναι η λίμνη μας.

240
00:13:40,152 --> 00:13:44,156
Αν επιλέξουν να δεχτούν την αποστολή,
θα θυσιάσουν χρόνο,

241
00:13:44,240 --> 00:13:47,827
ενέργεια και πολύτιμες θερμίδες
για μια εξουθενωτική πεζοπορία.

242
00:13:47,910 --> 00:13:48,994
Πολλές θερμίδες.

243
00:13:49,078 --> 00:13:52,331
Πολλές θερμίδες.
Δεν έχουμε επιλογή. Δεν έχουμε φαγητό.

244
00:13:52,414 --> 00:13:55,042
Οι ικανότητές τους στο ψάρεμα
θα δοκιμαστούν

245
00:13:55,125 --> 00:13:59,088
και υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
να μην πιάσουν τίποτα.

246
00:13:59,171 --> 00:14:02,174
Αλλά πρέπει να προετοιμαστούμε,

247
00:14:02,258 --> 00:14:04,510
γιατί ο χειμώνας πλησιάζει.

248
00:14:05,052 --> 00:14:07,096
Πρέπει να προετοιμαστούμε

249
00:14:07,179 --> 00:14:10,432
και τα άλλα είναι στο χέρι
των θεών του ψαρέματος.

250
00:14:10,516 --> 00:14:11,350
Ναι.

251
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Η αποστολή ξεκινά αύριο…

252
00:14:15,729 --> 00:14:17,857
-Θα δούμε.
-Υπάρχει λίμνη στα βόρεια.

253
00:14:17,940 --> 00:14:20,651
…που σημαίνει
ότι τα σχέδια της Τζιλ και του Πολ

254
00:14:20,734 --> 00:14:24,613
για την πιθανή αλλαγή ομάδας
θα πρέπει να αναβληθούν.

255
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
Θα έρθουμε πρόσωπο με πρόσωπο
με την άλλη ομάδα.

256
00:14:27,658 --> 00:14:28,492
Ναι.

257
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Πολύ ενδιαφέρον.

258
00:14:30,786 --> 00:14:34,248
Για να εγγυηθώ ότι θα κερδίσω,

259
00:14:34,331 --> 00:14:37,626
θα προσπαθήσω να μπω στους Τσάρλι.

260
00:14:37,710 --> 00:14:40,045
Τώρα, αυτό πρέπει να μπει στην αναμονή.

261
00:14:40,129 --> 00:14:42,798
Ας δούμε τον χάρτη. Έχετε όλα τα καλούδια;

262
00:14:42,882 --> 00:14:43,716
-Ναι.
-Ναι.

263
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Είμαι λίγο αγανακτισμένη,
γιατί γίνεται μια συνεχής μάχη

264
00:14:48,262 --> 00:14:50,848
για να επιβιώσουμε

265
00:14:50,931 --> 00:14:53,726
και να παίξουμε το παιχνίδι

266
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
επειδή πεινάμε της πείνας.

267
00:14:57,897 --> 00:15:02,943
Και τώρα, το σχέδιο είναι να εξαντληθούμε
με ακόμα μία πεζοπορία.

268
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
Είναι η 23η μέρα.

269
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Κρυώνω.

270
00:15:17,166 --> 00:15:20,294
Η ομάδα Τσάρλι πηγαίνει
στις συντεταγμένες ψαρέματος

271
00:15:20,377 --> 00:15:22,713
που δόθηκαν με το χθεσινό πακέτο.

272
00:15:22,796 --> 00:15:25,799
-Πρόσεχε με τα μπαστούνια.
-Θες να σπάσω τα κλαδιά;

273
00:15:25,883 --> 00:15:27,468
Όχι, αδερφέ, το 'χω.

274
00:15:27,551 --> 00:15:31,555
Η πεζοπορία των πέντε χλμ.
είναι απειλητική για σώματα χωρίς θερμίδες

275
00:15:32,056 --> 00:15:34,099
χωρίς υπόσχεση ανταμοιβής.

276
00:15:34,183 --> 00:15:36,769
Ελπίζω να πιάσουμε ψάρια εκεί,

277
00:15:36,852 --> 00:15:39,104
γιατί πεθαίνω της πείνας.

278
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
Νομίζω ότι χάνω περίπου ένα κιλό τη μέρα,

279
00:15:41,607 --> 00:15:44,443
οπότε προσπαθώ να περιορίσω
τη δραστηριότητά μου.

280
00:15:44,526 --> 00:15:50,449
Και η αναλογία ρίσκου και ανταμοιβής με
τόση ενέργεια που χαλάμε είναι τρομακτική.

281
00:15:50,532 --> 00:15:51,867
Χριστέ μου.

282
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
-Μπερδεύομαι στα πάντα.
-Γαμώτο!

283
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
Σε άλλη περιοχή του χάρτη…

284
00:16:00,918 --> 00:16:04,546
Θα φάμε καλά απόψε.

285
00:16:04,630 --> 00:16:08,384
…η ομάδα Άλφα
είναι καθ' οδόν για το ίδιο σημείο.

286
00:16:08,467 --> 00:16:10,844
Τηγανίζουμε ψάρια απόψε

287
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Αμάν!

288
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Θεέ μου.

289
00:16:15,683 --> 00:16:17,351
-Ίχνη αρκούδας;
-Ναι.

290
00:16:17,434 --> 00:16:19,103
Κοίτα πόσο μεγάλα είναι!

291
00:16:19,186 --> 00:16:21,981
Είναι σαν να βλέπεις
αποτύπωμα του Μεγαλοπόδαρου.

292
00:16:23,732 --> 00:16:24,650
Μεγάλο αγόρι.

293
00:16:24,733 --> 00:16:27,945
-Ή κορίτσι.
-Βάζει τα πράγματα σε άλλη οπτική.

294
00:16:28,028 --> 00:16:28,904
Ναι.

295
00:16:31,448 --> 00:16:34,410
Λοιπόν, αγόρια και κορίτσια, αυτό είναι.

296
00:16:34,493 --> 00:16:37,830
Αφού οι Τσάρλι είναι οι πρώτοι
που φτάνουν στη λίμνη…

297
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
-Ξεκινάμε.
-Ναι.

298
00:16:40,416 --> 00:16:43,335
…επιλέγουν πρώτοι πού θα ρίξουν πετονιά.

299
00:16:43,419 --> 00:16:45,838
Χρειαζόμαστε λίγη πρωτεΐνη και λίπος.

300
00:16:45,921 --> 00:16:48,716
Δεν έχω φάει εδώ
και τρεις με τέσσερις μέρες.

301
00:16:48,799 --> 00:16:51,885
Μας επηρεάζει όλους.
Το σώμα μας τρώει τον εαυτό του.

302
00:16:51,969 --> 00:16:54,555
Αλλά αν δεν έρθει η Τζιλ,

303
00:16:54,638 --> 00:16:57,224
πρέπει να είμαστε έτοιμοι για εβδομάδες.

304
00:16:57,307 --> 00:16:59,101
Πρέπει να πάρουμε τα ψάρια.

305
00:17:00,352 --> 00:17:03,939
Με μόνο λίγη πετονιά και λίγο δόλωμα,

306
00:17:04,732 --> 00:17:09,403
πρέπει να προσαρμοστούν χωρίς τα εργαλεία
στα οποία βασίζονται οι ψαράδες.

307
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Έφτιαξα μερικά καλάμια και γάντζους.

308
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Θα δούμε πώς θα πάει.

309
00:17:17,202 --> 00:17:19,913
Έπιασα ένα. Μεγάλο ψάρι.

310
00:17:19,997 --> 00:17:21,040
Φέρε το δίχτυ.

311
00:17:22,958 --> 00:17:24,710
-Φέρε το δίχτυ.
-Θα το πάρω.

312
00:17:24,793 --> 00:17:25,794
Βγήκε.

313
00:17:25,878 --> 00:17:27,087
-Γαμώτο!
-Έπεσε;

314
00:17:27,171 --> 00:17:28,422
Ναι, βγήκε.

315
00:17:29,256 --> 00:17:33,218
Αυτή η αποστολή δεν είναι μόνο
μια ευκαιρία να βρουν πρωτεΐνη

316
00:17:33,302 --> 00:17:35,512
για να ετοιμαστούν για τον χειμώνα…

317
00:17:35,596 --> 00:17:39,516
Παιδιά, ήρθαν οι γείτονες
από την άλλη πλευρά.

318
00:17:39,600 --> 00:17:41,143
-Ναι.
-Εδώ.

319
00:17:41,226 --> 00:17:43,270
Προφανώς, οι Τσάρλι ήρθαν πρώτοι.

320
00:17:43,353 --> 00:17:46,523
…είναι μια ευκαιρία
για τις δυο ομάδες να συναντηθούν

321
00:17:46,607 --> 00:17:48,484
και να αναμετρηθούν.

322
00:17:49,735 --> 00:17:52,237
Μπορούμε να κοινωνικοποιηθούμε αν θέλουμε,

323
00:17:52,321 --> 00:17:54,448
αλλά μήπως να πιάσουμε ψάρια πρώτα;

324
00:17:54,531 --> 00:17:55,824
-Ναι.
-Ναι.

325
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Θα τρομάξουν τα ψάρια.

326
00:18:08,170 --> 00:18:09,088
Πολύ μακριά.

327
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
Δεν θα πιάσουν κανένα ψάρι.

328
00:18:12,800 --> 00:18:16,303
Πρέπει να είμαστε υπομονετικοί.
Τα ψάρια κινούνται στη λίμνη.

329
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Ψάρι! Φέρτε το δίχτυ!

330
00:18:24,269 --> 00:18:25,562
Το φέρνω.

331
00:18:26,605 --> 00:18:27,731
Θα σου πω πότε.

332
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
-Σταμάτα.
-Σταμάτα.

333
00:18:33,445 --> 00:18:34,780
Γαμώτο.

334
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
Βγήκε.

335
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
Ο υποφαινόμενος ήταν ο πρώτος που έπιασε
ψάρι. Όχι το μεγαλύτερο, αλλά το πρώτο.

336
00:18:43,455 --> 00:18:45,749
-Θα το φιλήσω!
-Φίλα το.

337
00:18:47,960 --> 00:18:49,461
Αυτή η μέρα ξεκίνησε

338
00:18:49,545 --> 00:18:51,672
βλέποντας τους Τσάρλι

339
00:18:51,755 --> 00:18:53,423
να πιάνουν το πρώτο ψάρι…

340
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
-Ψάρι.
-…και μετά το δεύτερο, θύμωσα.

341
00:18:57,719 --> 00:18:59,096
Δίχτυ!

342
00:18:59,179 --> 00:19:01,974
-Πιάσ' τον! Φέρ' τον!
-Πρέπει να τον τραβήξεις!

343
00:19:02,766 --> 00:19:03,851
-Μωρό μου!
-Ορίστε.

344
00:19:03,934 --> 00:19:08,814
Πρέπει να παραδεχτώ ότι οι Τσάρλι
μπορεί να είναι πιο δυνατοί από εμάς.

345
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Ναι!

346
00:19:11,191 --> 00:19:12,067
Την έχεις.

347
00:19:12,151 --> 00:19:14,278
Το πρώτο ψάρι στην Αλάσκα, μωρό μου.

348
00:19:15,362 --> 00:19:16,321
Έπιασα ένα.

349
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Πρέπει να βγω στον ήλιο.

350
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
-Ναι. Το περιμένω.
-Ναι.

351
00:19:24,204 --> 00:19:26,081
Δεν είναι στο σκιερό νερό.

352
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
-Ψάρι.
-Ψάρι.

353
00:19:28,250 --> 00:19:30,002
-Ναι. Συνέχισε.
-Το 'χεις;

354
00:19:31,461 --> 00:19:32,546
Τον έχεις.

355
00:19:32,629 --> 00:19:34,173
-Θες να τον φιλήσεις;
-Ναι.

356
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Μωρό μου, άλλο ένα!

357
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Δώσ' μου το μωρό. Σ' αγαπώ.

358
00:19:53,233 --> 00:19:54,276
Για πες,

359
00:19:55,527 --> 00:19:56,862
έπιασες ψάρι, Τζάστιν;

360
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Όχι ακόμη.

361
00:19:59,072 --> 00:20:02,326
Είναι πολύ χαζό.

362
00:20:02,409 --> 00:20:03,911
Ο εξοπλισμός είναι χάλια.

363
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
Δεν έχουμε τον ήλιο στην πλευρά μας.

364
00:20:06,246 --> 00:20:09,208
Αρνούμαι να στέκομαι εκεί

365
00:20:09,291 --> 00:20:12,377
και να βλέπω κάποιον άλλον
να κάνει κάτι καλύτερα από μένα.

366
00:20:12,961 --> 00:20:17,174
Κανείς δεν κάνει τίποτα καλύτερα από μένα.
Δεν έρχομαι δεύτερη.

367
00:20:17,257 --> 00:20:19,051
Έχω πάει σε πρωταθλήματα.

368
00:20:19,134 --> 00:20:20,886
Με χορηγία.

369
00:20:20,969 --> 00:20:22,221
Έχω δικό μου σκάφος.

370
00:20:22,304 --> 00:20:25,766
Θα το κάνω.

371
00:20:27,059 --> 00:20:29,436
Δεν ξέρω για εσάς,
αλλά το στομάχι μου βρυχάται.

372
00:20:29,519 --> 00:20:30,520
Τελειώνουν τα ψάρια.

373
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
Τώρα θα ανοίξουν το ψάρι;

374
00:20:34,107 --> 00:20:36,526
Ορίστε. Πεντανόστιμο.

375
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Ήταν καλό, έτσι; Βουτυρένιο.

376
00:20:43,283 --> 00:20:46,161
-Ζωή.
-Ήθελα να το βάλω όλο στο στόμα μου.

377
00:20:49,122 --> 00:20:50,290
Έπιασα ένα.

378
00:20:50,374 --> 00:20:51,541
Ναι, κοπελιά.

379
00:20:51,625 --> 00:20:52,709
Ναι!

380
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Έφυγε.

381
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
-Σε έπιασα πάλι, μωρή!
-Ναι!

382
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
Ναι!

383
00:21:06,723 --> 00:21:07,933
Ναι!

384
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
Και μετά, ο ήλιος βγήκε.

385
00:21:10,602 --> 00:21:13,855
Όχι μόνο κυριολεκτικά, αλλά βγήκε ο ήλιος.

386
00:21:13,939 --> 00:21:17,651
-Θεέ μου, μεγαλώνουν!
-Ναι!

387
00:21:17,734 --> 00:21:18,944
Το ένα μετά το άλλο.

388
00:21:19,027 --> 00:21:21,405
Ο ένας σολωμός μετά τον άλλον.

389
00:21:21,488 --> 00:21:22,781
Τους έσκισα.

390
00:21:22,864 --> 00:21:25,450
-Είμαι και γαμώ.
-Ναι, κοπελιά.

391
00:21:25,534 --> 00:21:26,952
Πες το δυνατά!

392
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
Έπιασα ένα!

393
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
Μπράβο, κοπελιά!

394
00:21:33,375 --> 00:21:35,043
Είναι τεράστιος!

395
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
Κοίτα, Άμπερ!

396
00:21:36,878 --> 00:21:38,130
Θεέ μου!

397
00:21:38,213 --> 00:21:42,134
Κατάφερα να πιάσω το πρώτο μου ψάρι.

398
00:21:42,217 --> 00:21:45,804
Γεια. Θα ήθελα να σε φάω.

399
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Επικό.

400
00:21:49,057 --> 00:21:50,767
Κοίτα τον.

401
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Ναι!

402
00:21:57,691 --> 00:21:59,109
Θεέ μου!

403
00:22:01,695 --> 00:22:05,824
Ο ήλιος αρχίζει να δύει, υπενθυμίζοντας
στις ομάδες ότι πρέπει να μαζευτούν

404
00:22:05,907 --> 00:22:09,578
και να ξεκινήσουν το μακρύ ταξίδι
για τις βάσεις τους.

405
00:22:10,495 --> 00:22:13,248
Οι Τσάρλι έπιασαν συνολικά 12 ψάρια,

406
00:22:13,332 --> 00:22:16,626
κυρίως πέστροφες δύο με τρία κιλά.

407
00:22:16,710 --> 00:22:18,295
Οι ομάδες πέρασαν υπέροχα.

408
00:22:18,378 --> 00:22:22,841
Πιάναμε ψάρια, ξέραμε ότι θα φάμε.
Μακάρι να μπορούσα να συνεχίσω.

409
00:22:22,924 --> 00:22:25,510
Αλλά πρέπει να σκεφτούμε τη στρατηγική.

410
00:22:25,594 --> 00:22:27,262
Τι υπέροχη μέρα!

411
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Η Τζιλ θα ήταν φοβερή συμπαίκτρια.

412
00:22:30,682 --> 00:22:34,519
Αν πάω στους Τσάρλι, θα φέρω
τα ψάρια μου και θα κερδίσω.

413
00:22:34,603 --> 00:22:36,897
Αλλά είναι δική μου επιλογή.

414
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Έχω μεγάλο βάρος πάνω μου.

415
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
Η ομάδα Άλφα έπιασε τρεις σολομούς,

416
00:22:42,778 --> 00:22:45,822
με τον καθένα να ζυγίζει
οχτώ με εννιά κιλά.

417
00:22:46,573 --> 00:22:50,369
Στο τέλος, και οι δύο ομάδες
έπιασαν αρκετή πρωτεΐνη

418
00:22:50,452 --> 00:22:51,495
για μια εβδομάδα,

419
00:22:51,578 --> 00:22:54,706
ανάλογα με το πώς θα διατηρήσουν τα ψάρια.

420
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Νόστιμο;

421
00:23:04,132 --> 00:23:05,801
Νόστιμο.

422
00:23:05,884 --> 00:23:08,553
Η ομάδα Άλφα επέστρεψε στη βάση της…

423
00:23:08,637 --> 00:23:10,430
Σολωμός στην κοιλιά.

424
00:23:10,514 --> 00:23:13,517
…και ήδη απολαμβάνει
τους καρπούς της εργασίας της.

425
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
Νομίζω ότι αυτό έπιασες εσύ.

426
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Ευχαριστώ, κοπελιά.

427
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Μάσα το.

428
00:23:22,150 --> 00:23:24,111
Καρβουνιασμένα δόντια.

429
00:23:24,194 --> 00:23:26,613
Πρέπει να πω

430
00:23:26,696 --> 00:23:29,032
ότι είναι ψάρια που πιάσαμε…

431
00:23:29,116 --> 00:23:31,410
-Ναι.
-…και τα τρώμε.

432
00:23:31,493 --> 00:23:33,036
Τι επίτευγμα.

433
00:23:33,120 --> 00:23:34,996
Φυσικά, το κερδίσαμε.

434
00:23:35,080 --> 00:23:37,666
-Το κερδίσαμε δίκαια.
-Έτσι είναι η ζωή.

435
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
Οι Τσάρλι…

436
00:23:40,919 --> 00:23:42,087
Πώς είναι;

437
00:23:42,170 --> 00:23:44,423
Είναι το καλύτερο ψάρι που έχω φάει.

438
00:23:44,506 --> 00:23:48,009
…η ψαριά της ημέρας
ανεβάζει το ηθικό τους

439
00:23:48,093 --> 00:23:49,928
και το στομάχι τους.

440
00:23:50,011 --> 00:23:53,265
Είμαι πολύ περήφανη για όλους
που έπιασαν ψάρια σήμερα.

441
00:23:53,348 --> 00:23:55,976
Όλοι έπιασαν τουλάχιστον ένα ψάρι.

442
00:23:56,059 --> 00:23:59,396
Σήμερα είναι η καλύτερη μέρα
της ζωής μου και σας το χρωστάω.

443
00:23:59,479 --> 00:24:01,731
-Ναι, είχα μια φοβερή μέρα.
-Ορίστε.

444
00:24:01,815 --> 00:24:04,734
Ήταν υπέροχη μέρα.
Είμαι περήφανος για όλους.

445
00:24:04,818 --> 00:24:06,319
-Μπράβο.
-Μπράβο.

446
00:24:06,403 --> 00:24:10,574
-Η Αλάσκα μάς ευλόγησε.
-Η Αλάσκα μερίμνησε.

447
00:24:10,657 --> 00:24:12,659
Εντάξει, θέλετε να πείτε αντίο;

448
00:24:12,742 --> 00:24:14,453
-Καληνύχτα.
-Αντίο.

449
00:24:26,798 --> 00:24:28,508
Είναι η 24η μέρα.

450
00:24:28,592 --> 00:24:30,010
-Είσαι έτοιμος;
-Ναι.

451
00:24:30,093 --> 00:24:34,139
Η ομάδα Τσάρλι φτιάχνει
ένα καπνιστήρι με τις παγίδες καβουριών.

452
00:24:34,681 --> 00:24:36,224
-Εκεί το θέλουμε;
-Ναι.

453
00:24:36,308 --> 00:24:38,643
Έτσι θα μπορούν να παστώσουν τα ψάρια,

454
00:24:38,727 --> 00:24:41,980
παρατείνοντας τη διάρκεια ζωής τους
μέχρι να τελειώσουν.

455
00:24:42,063 --> 00:24:43,565
-Υπέροχα.
-Θα πετύχει.

456
00:24:43,648 --> 00:24:45,525
-Μας αρέσει.
-Το λατρεύω.

457
00:24:45,609 --> 00:24:48,653
Ενώ η χθεσινή γιορτή των ψαριών
έδωσε σε πολλούς παίκτες

458
00:24:48,737 --> 00:24:50,280
ανανεωμένη πηγή ενέργειας,

459
00:24:52,824 --> 00:24:55,577
είχε το αντίθετο αντίκτυπο στην Άντζι.

460
00:24:55,660 --> 00:24:56,620
Όλα καλά, Άντζι;

461
00:24:56,703 --> 00:24:58,288
Πονάω πάρα πολύ.

462
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Πονάω πολύ.

463
00:25:01,291 --> 00:25:06,338
Χθες το βράδυ φάγαμε και άρχισα να νιώθω
το στομάχι μου να κινείται.

464
00:25:06,421 --> 00:25:08,840
Νομίζω ότι θα κινηθεί το έντερό μου

465
00:25:08,924 --> 00:25:11,760
γιατί έχω να ενεργηθώ 24 ώρες.

466
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Πονούσα όλο το βράδυ
και το πρωί χειροτέρεψε.

467
00:25:20,143 --> 00:25:21,728
Αν θες βοήθεια, πες μας.

468
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
Η Άντζι είναι πολεμίστρια.

469
00:25:25,607 --> 00:25:28,235
Είμαστε εδώ 24 μέρες
και δεν έχει πάει τουαλέτα.

470
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Πονάω πολύ.

471
00:25:30,820 --> 00:25:32,822
Δεν μπορώ να σε βλέπω να πονάς.

472
00:25:33,949 --> 00:25:36,785
Και χθες βράδυ του έδωσε και κατάλαβε,

473
00:25:36,868 --> 00:25:40,789
έφαγε πολύ, και πιστεύω ότι το παράκανε.

474
00:25:42,666 --> 00:25:43,833
Μπορώ να κάνω κάτι;

475
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Η εντερική απόφραξη της Άντζι
τη βάζει σε σοβαρό κίνδυνο διάτρησης,

476
00:25:49,548 --> 00:25:53,260
μια απειλητική κατάσταση στην οποία
το έντερο δημιουργεί μια τρύπα

477
00:25:53,343 --> 00:25:56,680
και το περιεχόμενο διαρρέει,
μολύνοντας την κυκλοφορία του αίματος.

478
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Έχω τρομάξει γιατί δεν θέλω να φύγω.

479
00:26:00,183 --> 00:26:02,352
Μπορεί να πάθει σηπτικό σοκ,

480
00:26:02,435 --> 00:26:05,355
προκαλώντας ανεπάρκεια οργάνων,
ακόμα και θάνατο.

481
00:26:05,438 --> 00:26:08,358
Η Άντζι είναι δυνατή
ψυχικά και συναισθηματικά.

482
00:26:08,441 --> 00:26:10,569
Αλλά σωματικά, τι μπορείς να κάνεις;

483
00:26:14,197 --> 00:26:15,073
Ναι.

484
00:26:15,156 --> 00:26:18,034
Εφόσον η ζωή της Άντζι
βρίσκεται σε κίνδυνο…

485
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Θεέ μου, όχι.

486
00:26:20,620 --> 00:26:25,041
…οι παραγωγοί έρχονται
να την πάρουν για ιατρική αξιολόγηση.

487
00:26:26,376 --> 00:26:28,461
Θα ξανάρθεις. Είναι μια γρήγορη ματιά.

488
00:26:28,545 --> 00:26:30,922
Αδειάστε με για να γυρίσω.

489
00:26:31,006 --> 00:26:33,300
-Θες βοήθεια.
-Μπορείς να σηκωθείς;

490
00:26:33,383 --> 00:26:34,926
Σας αγαπώ. Ναι.

491
00:26:35,010 --> 00:26:39,431
Δεν ξέρω τι τρέχει με το σώμα της
και δεν έχουμε φάρμακα εδώ.

492
00:26:40,557 --> 00:26:41,933
Αν δεν γυρίσει η Άντζι,

493
00:26:42,434 --> 00:26:44,352
θα ήταν πολύ άσχημο.

494
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Εντάξει.

495
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Πονάω πάρα πολύ.

496
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
Πρέπει να με εξετάσουν
και να δουν τι γίνεται.

497
00:26:56,448 --> 00:26:59,492
Ό,τι κι αν γίνει σήμερα, είμαι περήφανη

498
00:26:59,576 --> 00:27:01,453
και χαρούμενη που είμαι εδώ.

499
00:27:01,536 --> 00:27:02,912
-Σας αγαπώ.
-Κι εμείς.

500
00:27:02,996 --> 00:27:04,414
Τα λέμε σε λίγο.

501
00:27:04,497 --> 00:27:05,790
Θεέ μου.

502
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Η Άντζι μεταφέρεται σε ιατρικό σκάφος.

503
00:27:09,711 --> 00:27:14,633
Αν μπορέσει να αναρρώσει,
θα της δοθεί η ευκαιρία να επιστρέψει.

504
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
Αλλά το παιχνίδι θα συνεχιστεί στο μεταξύ.

505
00:27:19,804 --> 00:27:20,764
Θα γυρίσει.

506
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
-Θα γυρίσει.
-Ναι.

507
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
Η τελευταία δοκιμασία των Άλφα είναι

508
00:27:33,193 --> 00:27:35,737
να συντηρήσουν τα δέκα κιλά ψαριών.

509
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Σήμερα είναι μέρα επεξεργασίας.

510
00:27:40,992 --> 00:27:46,122
Φτιάχνω μια σχάρα για να καπνίσω το ψάρι.

511
00:27:46,206 --> 00:27:48,083
Αλλιώς θα χαλάσουν όλα.

512
00:27:50,377 --> 00:27:53,129
Για πρωινό, έχουμε ωραίο αβγοτάραχο.

513
00:27:53,213 --> 00:27:55,465
-Τι γεύση έχει;
-Εντάξει.

514
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Εντάξει, θα το κάνω.

515
00:27:59,260 --> 00:28:00,762
Έχουμε τόσο φαγητό πλέον,

516
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
αλλά έχουν και οι Τσάρλι.

517
00:28:03,181 --> 00:28:05,558
Άρα το παιχνίδι θα τραβήξει περισσότερο.

518
00:28:06,059 --> 00:28:07,977
Όχι κι άσχημο, έτσι; Είναι καλό.

519
00:28:09,312 --> 00:28:10,855
-Όχι.
-Γεύεσαι τα θρεπτικά συστατικά;

520
00:28:14,109 --> 00:28:17,028
Υπάρχει μια φωνή στο μυαλό μου

521
00:28:17,112 --> 00:28:20,907
που μου λέει να αφήσω τους Άλφα
και να πάω στους Τσάρλι.

522
00:28:21,449 --> 00:28:22,909
Προφανώς θα ήταν επώδυνο

523
00:28:23,618 --> 00:28:24,911
και θα ένιωθα ενοχές.

524
00:28:26,496 --> 00:28:30,917
Αλλά θα κέρδιζα, γιατί πιστεύω ότι
οι Άλφα δεν θα τα κατάφερναν χωρίς εμένα.

525
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
-Θα πετύχει, έτσι;
-Ναι.

526
00:28:33,378 --> 00:28:36,506
-Θα βάλουμε φωτιά και θα τα καπνίσουμε.
-Ναι.

527
00:28:37,173 --> 00:28:39,300
Η καρδιά μου είναι χαρούμενη σήμερα.

528
00:28:39,384 --> 00:28:42,929
Ήταν φοβερό που πιάσαμε σολομό χθες.

529
00:28:43,012 --> 00:28:47,767
Ακόμα μία δεξιότητα που απέκτησα
χάρη στους συμπαίκτες μου.

530
00:28:48,476 --> 00:28:51,396
Αν φτιάξεις φωλιές πουλιών,
όλο και μεγαλύτερες.

531
00:28:51,479 --> 00:28:52,355
Ναι.

532
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Αλλά κάνε υπομονή, μην το πνίξεις.

533
00:28:56,192 --> 00:28:57,777
Το ξέρω. Όλο αυτό κάνω.

534
00:28:57,861 --> 00:29:02,073
Θα μπορούσα να είχα φτάσει
μέχρι εδώ μόνη μου;

535
00:29:03,408 --> 00:29:06,327
Όχι. Ήμουν εθισμένη στην ηρωίνη.

536
00:29:06,411 --> 00:29:07,996
Έχω εγκληματικό παρελθόν.

537
00:29:08,079 --> 00:29:09,497
Είμαι επιζών.

538
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Αλλά δεν μπορούσα
να επιζήσω στην άγρια φύση

539
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
μέχρι που γνώρισα την Τζιλ.

540
00:29:16,588 --> 00:29:19,299
Δες φωτιά. Είμαι περήφανη για σένα!

541
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
Ναι, είμαι ευγνώμων!

542
00:29:22,260 --> 00:29:26,264
Τόσο καιρό,
η Τζιλ ήταν στη θέση του οδηγού.

543
00:29:26,347 --> 00:29:30,059
Και η φιλία της και η σχέση μας

544
00:29:30,143 --> 00:29:33,646
είναι μία από τις απροσδόκητες ευλογίες

545
00:29:33,730 --> 00:29:35,899
αυτής της εμπειρίας μέχρι τώρα.

546
00:29:37,025 --> 00:29:42,614
-Μ' αρέσει όταν πετυχαίνει ένα σχέδιο.
-Φίλε, είναι τέλειο. Θεέ μου, ναι.

547
00:29:54,959 --> 00:29:56,544
Είναι η 25η ημέρα.

548
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Οι Τσάρλι κάπνιζαν τα ψάρια τους όλη νύχτα
και τώρα έχουν άφθονη παστή πέστροφα.

549
00:30:02,175 --> 00:30:06,179
Πρέπει να πάρουμε πίσω το κορίτσι μας.
Ελπίζω να μην αργήσει πολύ.

550
00:30:07,680 --> 00:30:09,182
Αλλά έχει πέσει το ηθικό,

551
00:30:09,974 --> 00:30:12,143
επειδή τους λείπει η Άντζι.

552
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Παιδιά, ελικόπτερο!

553
00:30:20,652 --> 00:30:22,195
Ο ήχος ενός ελικοπτέρου…

554
00:30:22,278 --> 00:30:23,738
-Όχι.
-Γαμώτο.

555
00:30:23,822 --> 00:30:24,697
Κακό αυτό.

556
00:30:24,781 --> 00:30:27,033
…φέρνει τα νέα που περίμεναν.

557
00:30:27,116 --> 00:30:28,243
Εκεί είναι.

558
00:30:29,285 --> 00:30:32,580
Συνήθως, όταν ακούμε ελικόπτερο,
τρέχουμε ενθουσιασμένοι.

559
00:30:32,664 --> 00:30:35,917
Αλλά η Άντζι πήγε στους γιατρούς,
οπότε είναι ανησυχητικό.

560
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
Διάβασέ το, αδερφέ.

561
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
-Είναι χειρόγραφο.
-Ναι.

562
00:30:53,601 --> 00:30:57,772
"Πρώτα απ' όλα, σας αγαπώ. Δεν θα μπορούσα
να είχα καλύτερη ομάδα.

563
00:30:58,273 --> 00:31:01,484
Νιώθω μεγάλη τιμή
που έπιασα τόσα ψάρια μαζί σας.

564
00:31:01,985 --> 00:31:03,653
Σκίστε τους Άλφα,

565
00:31:03,736 --> 00:31:06,698
μην τα παρατήσετε και νικήστε.

566
00:31:06,781 --> 00:31:08,616
Ρίξτε τη φωτοβολίδα μου περήφανα".

567
00:31:08,700 --> 00:31:13,413
Αφού απομακρύνθηκε, οι γιατροί έκριναν
ότι η Άντζι δεν πρέπει να συνεχίσει.

568
00:31:13,496 --> 00:31:14,747
Είναι δύσκολο.

569
00:31:14,831 --> 00:31:17,333
Αυτό ήταν. Αποχαιρετάμε την Άντζι.

570
00:31:17,417 --> 00:31:22,171
Η αλήθεια είναι πως όταν ήρθαμε εδώ,
δεν ήμουν σίγουρος για την Άντζι.

571
00:31:22,255 --> 00:31:25,925
Αλλά χωρίς την παρουσία της,
δεν νομίζω να άντεχα τόσες μέρες.

572
00:31:26,009 --> 00:31:29,596
Είναι η μικρή μας αδερφή.
Είναι η ψυχαγωγία μας, η φωνακλού μας.

573
00:31:30,513 --> 00:31:31,848
Ήταν δύσκολο.

574
00:31:31,931 --> 00:31:33,641
Ας ρίξουμε τη φωτοβολίδα.

575
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
-Θα ρίξω εγώ.
-Δεν το αγγίζω.

576
00:31:36,102 --> 00:31:37,103
Ούτε εγώ.

577
00:31:37,186 --> 00:31:42,066
Από τη μία, είμαι τόσο πληγωμένος
που θέλω να κερδίσω για εκείνη

578
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
και να τιμήσω την παρουσία του χώρου της.

579
00:31:46,946 --> 00:31:49,574
Από την άλλη,
είναι ένα καταστροφικό χτύπημα,

580
00:31:49,657 --> 00:31:51,743
γιατί μπορεί να συμβεί στον καθένα.

581
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
Φωτοβολίδα.

582
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
-Όχι.
-Ναι, ρίξανε φωτοβολίδα.

583
00:32:02,378 --> 00:32:04,714
-Πλάκα μου κάνεις;
-Έφυγε ένας Τσάρλι.

584
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Πάει ένας.

585
00:32:07,216 --> 00:32:09,218
Είδες φωτοβολίδα; Αλήθεια;

586
00:32:09,302 --> 00:32:12,096
Ναι, μόλις τώρα.
Ο καπνός είναι ακόμα στον αέρα.

587
00:32:12,722 --> 00:32:16,100
Τα παράτησε κι άλλος.
Τώρα είμαστε τρεις εναντίον τριών.

588
00:32:16,184 --> 00:32:18,061
Προσπαθώ να δω πού… ποιος…

589
00:32:18,144 --> 00:32:20,688
-Μην ανησυχείς.
-Είμαστε ίσοι.

590
00:32:20,772 --> 00:32:24,025
Μην ανησυχείς. Το 'χουμε.
Είσαι στην ομάδα, μωρό μου.

591
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Ομάδα Άλφα!

592
00:32:32,784 --> 00:32:35,495
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
ΝΙΚ, ΠΟΛ, ΣΕΘ

593
00:32:35,578 --> 00:32:40,041
Είχα μια αίσθηση ότι θα συνέβαινε.
Όταν είπε ότι ήταν 24 μέρες…

594
00:32:40,124 --> 00:32:43,795
Ένας τέτοιος πόνος είναι αβάσταχτος.

595
00:32:43,878 --> 00:32:45,838
Ναι, ήταν πολεμίστρια.

596
00:32:45,922 --> 00:32:49,133
Βγήκε από εδώ. Είχε διπλωθεί στα δύο.

597
00:32:50,009 --> 00:32:54,597
Η Άντζι τα έδινε όλα από την αρχή.
Αν κάποιος άξιζε να νικήσει, ήταν εκείνη.

598
00:32:54,681 --> 00:32:57,684
Αυτό αποδεικνύει
ότι μπορεί να συμβεί το οτιδήποτε,

599
00:32:57,767 --> 00:33:02,146
είναι πολύ πιθανό να τα παρατήσει κάποιος.

600
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
-Ενός λεπτού σιγή για την Άντζι;
-Ναι.

601
00:33:08,820 --> 00:33:09,946
Το νιώθουμε όλοι.

602
00:33:10,029 --> 00:33:12,949
Πλέον δεν αρκούν ψάρια για να αντέξουμε.

603
00:33:13,032 --> 00:33:16,411
Πρέπει να πάρουμε τα λεφτά
και να γυρίσουμε στις οικογένειές μας.

604
00:33:16,494 --> 00:33:18,913
-Σ' αγαπώ, Αντζ.
-Σ' αγαπώ, Αντζ.

605
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
Πρέπει να αρχίσουμε
να σκεφτόμαστε την Τζιλ.

606
00:33:21,374 --> 00:33:23,668
Δεν ξεγράφω την Άντζι, ακόμα θρηνούμε,

607
00:33:23,751 --> 00:33:27,380
αλλά πρέπει να τη φέρουμε εδώ γρήγορα

608
00:33:27,463 --> 00:33:29,757
και να της δείξουμε τι προσφέρουμε.

609
00:33:29,841 --> 00:33:32,885
-Η τετράδα είναι πιο δυνατή από τη δυάδα.
-Ναι.

610
00:33:32,969 --> 00:33:35,179
Πρέπει να επικοινωνήσουμε σύντομα.

611
00:33:35,263 --> 00:33:39,225
Αν πάρουμε έναν Άλφα,

612
00:33:39,308 --> 00:33:41,769
δεν νομίζω ότι θα αντέξουν πολύ ακόμα.

613
00:33:41,853 --> 00:33:45,273
Θέλουμε να πάρουμε το κεφάλι του φιδιού
και να βγούμε κερδισμένοι.

614
00:33:45,356 --> 00:33:49,360
Οι Τσάρλι συμφώνησαν να συνεχίσουν
τις προσπάθειες στρατολόγησης της Τζιλ.

615
00:33:49,444 --> 00:33:51,237
-Σκέφτηκα κάτι.
-Τι;

616
00:33:51,863 --> 00:33:54,824
Πρέπει να σκεφτούν
πώς θα της τραβήξουν την προσοχή

617
00:33:54,907 --> 00:33:57,243
χωρίς να το μάθουν οι συμπαίκτες της.

618
00:33:57,326 --> 00:34:01,039
-Μήνυμα σε μπουκάλι;
-Όχι, ένα σημείωμα σε βέλος.

619
00:34:01,122 --> 00:34:03,332
Ακόμα καλύτερο.

620
00:34:03,416 --> 00:34:05,043
Θα το ρίξω στην άλλη όχθη.

621
00:34:05,126 --> 00:34:07,670
Θα περιμένουμε την άμπωτη.

622
00:34:07,754 --> 00:34:10,882
-Θα το κάνουμε αύριο.
-Νωρίς το πρωί, θα πάμε για μύδια.

623
00:34:10,965 --> 00:34:11,799
Ναι.

624
00:34:11,883 --> 00:34:14,343
Θα πρέπει να είναι νωρίς, αν είναι έξω.

625
00:34:14,427 --> 00:34:16,054
Αυτό είναι το σχέδιο.

626
00:34:16,554 --> 00:34:18,723
Εντάξει, παιδιά.

627
00:34:19,557 --> 00:34:21,184
Σαν τον Ρομπέν των Δασών.

628
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Οι δύο ομάδες πέφτουν για ύπνο.

629
00:34:34,155 --> 00:34:38,534
Για πρώτη φορά από την πρώτη εβδομάδα,
το παιχνίδι είναι ισότιμο,

630
00:34:39,202 --> 00:34:42,705
καθώς οι δύο ομάδες
έχουν τον ίδιο αριθμό παικτών.

631
00:34:53,758 --> 00:34:56,594
Καθώς ο ήλιος ανατέλλει την 26η ημέρα,

632
00:34:56,677 --> 00:34:59,722
η ομάδα Τσάρλι ολοκληρώνει
το σημείωμα για την Τζιλ.

633
00:34:59,806 --> 00:35:02,517
Θα έλεγα,
"Τζιλ, δεν άλλαξε τίποτα για εμάς.

634
00:35:02,600 --> 00:35:04,060
Ας το κάνουμε σήμερα".

635
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
Όταν μάθαμε ότι η Άντζι δεν θα συνεχίσει,
το λογικό βήμα ήταν να πάρουμε την Τζιλ.

636
00:35:09,857 --> 00:35:13,027
Εγώ είχα τη λιγότερη επαφή με την Τζιλ,

637
00:35:13,111 --> 00:35:16,405
αλλά εμπιστεύομαι την ομάδα μου
και τις πληροφορίες τους.

638
00:35:17,198 --> 00:35:19,450
Αν κάνει τόση δουλειά όση λένε,

639
00:35:19,534 --> 00:35:22,120
τότε τους έχουμε στο τσεπάκι.

640
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Πάμε σπίτι.

641
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
Και κερδίζουμε.

642
00:35:25,331 --> 00:35:26,916
Είναι το εισιτήριό μας.

643
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Πάμε να τελειώνει.

644
00:35:33,047 --> 00:35:37,718
Οι Τσάρλι πηγαίνουν στην όχθη για να δουν
αν μπορούν να δουν την Τζιλ απέναντι.

645
00:35:38,845 --> 00:35:39,887
Κοίτα εκεί.

646
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
Κάποιος περπατάει με τόξο και βέλος.

647
00:35:52,191 --> 00:35:53,651
Μοιάζει με τον Τζάστιν.

648
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Χαμηλά. Ακριβώς από κάτω του.

649
00:36:01,325 --> 00:36:02,577
Ναι, ο Τζάστιν είναι.

650
00:36:08,082 --> 00:36:09,750
Ακριβώς εκεί.

651
00:36:11,878 --> 00:36:12,837
Έλα, Κάτνις.

652
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Τι στον διάολο;

653
00:36:20,845 --> 00:36:22,763
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.

654
00:36:22,847 --> 00:36:24,557
Θα μου ρίξεις το βέλος μου;

655
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Ναι.

656
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
Είδα τους Τσάρλι στην παραλία.

657
00:36:29,187 --> 00:36:30,396
Βρήκα το βέλος.

658
00:36:30,479 --> 00:36:34,775
Έριξαν ένα βέλος δίπλα μου
με ένα μικρό σημείωμα.

659
00:36:34,859 --> 00:36:36,485
Είχε το όνομά μου

660
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
και με δελέαζαν να πάω στους Τσάρλι.

661
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Έλα μαζί μας.

662
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
Βρίσκομαι σε δίλημμα.

663
00:36:47,413 --> 00:36:51,083
Θέλουμε να μιλήσουμε.
Είναι δύσκολο με το ποτάμι στη μέση.

664
00:36:51,667 --> 00:36:53,753
Η φωνή σου είναι πολύ δυνατή.

665
00:36:53,836 --> 00:36:55,421
Χαμήλωσέ τη λίγο.

666
00:36:56,672 --> 00:36:58,883
Χωρίς να το γνωρίζει η Τζιλ,

667
00:36:58,966 --> 00:37:02,053
η αναταραχή τράβηξε την προσοχή της Άμπερ.

668
00:37:02,136 --> 00:37:04,639
Αλλά είναι πάνω από 300 μέτρα μακριά,

669
00:37:04,722 --> 00:37:07,433
οπότε είναι δύσκολο να ακούσει τι λένε.

670
00:37:07,516 --> 00:37:09,393
Οι Τσάρλι μιλάνε με την Τζιλ.

671
00:37:09,477 --> 00:37:11,270
Δεν ξέρω τι συμβαίνει,

672
00:37:11,354 --> 00:37:15,066
αλλά σίγουρα νιώθω
ότι κάτι είναι στον ορίζοντα.

673
00:37:15,149 --> 00:37:19,195
Αν θες να μείνεις εδώ μέχρι τον Δεκέμβρη,
θα συνεχίσουμε να παίζουμε.

674
00:37:19,278 --> 00:37:20,655
Τι ανόητη ερώτηση.

675
00:37:20,738 --> 00:37:23,241
-Έλα, τότε.
-Ποιος θέλει να το κάνει αυτό;

676
00:37:23,324 --> 00:37:26,702
Θα κερδίσουμε. Θα τελειώσει.
Πίστεψέ μας. Σου έχουμε θέση.

677
00:37:26,786 --> 00:37:28,537
Είναι το πιο γρήγορο τέλος.

678
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Ας το σκεφτούμε λίγο.

679
00:37:32,792 --> 00:37:34,043
Ήρθε η ώρα, Τζιλ.

680
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
Θέλουν να αποφασίσω επιτόπου.

681
00:37:38,923 --> 00:37:40,800
Τι θα κάνω;

682
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Είναι πιο δύσκολο
όταν σκέφτομαι την Άμπερ.

683
00:37:46,180 --> 00:37:50,101
-Μου ζητάτε να της τη φέρω.
-Ξέρουμε ότι δεν είναι εύκολη απόφαση.

684
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Είμαι πολύ μπερδεμένη.

685
00:37:53,437 --> 00:37:55,523
Η Άμπερ είναι η αδερφή μου

686
00:37:55,606 --> 00:37:57,817
κι έχουμε πολύ στενή σχέση.

687
00:37:57,900 --> 00:38:00,403
Πρέπει να πιστέψω

688
00:38:00,486 --> 00:38:02,613
ότι η Τζιλ θα είναι πιστή.

689
00:38:03,406 --> 00:38:04,573
Αλλά το θέμα είναι

690
00:38:04,657 --> 00:38:06,617
ότι δεν ήρθα για να κάνω φίλους.

691
00:38:06,701 --> 00:38:07,827
Έλα μαζί μας.

692
00:38:08,828 --> 00:38:10,496
Πάμε σπίτι στα παιδιά μας.

693
00:38:10,579 --> 00:38:12,248
Παίζω για να κερδίσω.

694
00:38:12,331 --> 00:38:14,750
Αν με μαχαιρώσει πισώπλατα,

695
00:38:15,918 --> 00:38:17,336
θα πάρω ανάποδες.

696
00:39:16,020 --> 00:39:20,900
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου

