1
00:00:14,973 --> 00:00:17,767
Alaskan rajamailla
on nyt vietetty 20 päivää.

2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Jäljellä on kahdeksan pelaajaa
kolmessa joukkueessa,

3
00:00:21,688 --> 00:00:26,026
mutta Bravo on nyt yhden miehen joukkue,
mikä ei ole sallittua.

4
00:00:26,109 --> 00:00:31,531
Jos Javier ei pääse toiseen joukkueeseen,
hän joutuu lähtemään.

5
00:00:31,614 --> 00:00:35,452
Javierin viimeinen ponnistelu,
epätoivoisen miehen yritys.

6
00:00:35,535 --> 00:00:38,872
Eikö hän tule tänne?
-Ei, hän on siihen liian typerä.

7
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Mistään summasta -

8
00:00:44,252 --> 00:00:47,088
en liittyisi demoniryhmään.

9
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
Jos joen toisella puolella oleva ryhmä
ei hyväksy minua,

10
00:00:54,929 --> 00:00:55,930
joudun lähtemään.

11
00:00:56,598 --> 00:01:00,268
Javierin vaeltaessa kahdeksan kilometriä
Charlien pakeille,

12
00:01:01,227 --> 00:01:05,106
Alfa-tiimi lähtee ryöstämään
hänen leirinsä.

13
00:01:05,190 --> 00:01:08,485
En tunne syyllisyyttä,
koska sitä kamalaa tyyppiä -

14
00:01:08,568 --> 00:01:11,071
ei kaivata tälle puolelle saarta.

15
00:01:11,154 --> 00:01:13,573
Emme halua olla tekemisissä
hänen kanssaan.

16
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Mitä…

17
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Jos häntä ei pidetty psykona ennen,
nyt pidetään.

18
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Hän poltti suojansa, eikä tarvikkeita ole.

19
00:01:28,546 --> 00:01:29,923
Paluuta ei ole.

20
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
Onko hän tuolla? Kävikö meillä tuuri?

21
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
Paul ja minä teimme sopimuksen
operaatiosta Hittoon täältä…

22
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Hittoon täältä.

23
00:01:40,433 --> 00:01:41,726
Operaatio Hittoon täältä.

24
00:01:42,352 --> 00:01:47,023
…päästäksemme eroon Deltasta ja Bravosta.
Kun jäljellä on vain kaksi tiimiä,

25
00:01:47,107 --> 00:01:49,984
palaamme kunnioittavaan peliin.

26
00:01:50,068 --> 00:01:56,032
Jos Charlie ottaa hänet, he ovat typeriä,
koska heidän suojansa voidaan polttaa.

27
00:01:56,866 --> 00:02:00,578
Jos jostain äärettömän -

28
00:02:00,662 --> 00:02:05,959
typerästä syystä
Charlie haluaa ottaa Javierin vastaan,

29
00:02:06,042 --> 00:02:07,669
käymme heidän kimppuunsa.

30
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Alfan kanssa ei pelleillä.

31
00:02:10,630 --> 00:02:14,801
Täytyy vain odottaa,
että se pikkumainen tyyppi saa opetuksen.

32
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Hyvä voittaa täällä.

33
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Menen paikalle työkalujemme kera.

34
00:02:24,310 --> 00:02:28,898
Annan heille myös tarjouksen,
josta he eivät voi kieltäytyä.

35
00:02:28,982 --> 00:02:30,066
Mitä on tekeillä?

36
00:02:30,150 --> 00:02:32,360
Mitä tapahtuu?
-Mitä nyt, muukalainen?

37
00:02:34,320 --> 00:02:36,322
Nimeni on Javier, ja olen Ohiosta.

38
00:02:36,906 --> 00:02:43,663
Tavoitteenani on varmistaa,
ettei demoniryhmä voi voittaa tätä.

39
00:02:43,746 --> 00:02:46,791
Ette tunne minua,
ja olette keskenänne läheisiä,

40
00:02:46,875 --> 00:02:49,085
mutta tulen tänne anomaan apua.

41
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
Jos otatte minut tiimiin,

42
00:02:52,005 --> 00:02:57,552
jotta voin kostaa heille
ja voittaa heidät,

43
00:02:58,344 --> 00:03:03,892
koska se oli henkilökohtaista.
He pakottivat Brianin, kamuni, lähtemään.

44
00:03:03,975 --> 00:03:07,979
Sitten he ryöstivät leirini
ja veivät tavarani.

45
00:03:08,062 --> 00:03:10,356
Joukossa on turvaa.

46
00:03:10,940 --> 00:03:14,152
Haluaisin heidän häviävän.

47
00:03:14,235 --> 00:03:18,364
Jos sitten haluatte minusta eroon,
luovutan, jotta te neljä voitatte.

48
00:03:18,448 --> 00:03:22,243
Mutta yhdistetään voimamme
ja päihitetään heidät.

49
00:03:28,708 --> 00:03:30,752
8 YKSINÄISTÄ SUTTA

50
00:03:36,799 --> 00:03:38,718
LUOVUTTANUT

51
00:03:38,801 --> 00:03:40,720
MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ

52
00:03:40,803 --> 00:03:42,722
LUOVUTTANUT

53
00:03:42,805 --> 00:03:44,724
LUOVUTTANUT

54
00:03:46,809 --> 00:03:48,728
LUOVUTTANUT

55
00:03:48,811 --> 00:03:50,730
ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI

56
00:03:50,813 --> 00:03:52,774
LUOVUTTANUT

57
00:03:58,821 --> 00:04:00,782
VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE

58
00:04:00,865 --> 00:04:02,742
LUOVUTTANUT

59
00:04:02,825 --> 00:04:04,744
LUOVUTTANUT

60
00:04:04,827 --> 00:04:06,746
LUOVUTTANUT

61
00:04:08,873 --> 00:04:11,501
KAIKKI KOTIIN

62
00:04:11,584 --> 00:04:13,836
Tulin pelaamaan ja voittamaan.

63
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Voimmeko jutella?

64
00:04:18,883 --> 00:04:20,218
Sopiiko?
-Toki. Hienoa.

65
00:04:20,301 --> 00:04:21,761
Hetkinen vain.

66
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
On oltava varovainen.
-Kuuntele.

67
00:04:28,101 --> 00:04:30,478
Opetan argumentointia.

68
00:04:30,561 --> 00:04:33,106
Tuo oli paras kuulemani argumentti ikinä.

69
00:04:33,189 --> 00:04:38,778
Tuen päätöstänne, mutta en halua tuoda
uutta dynamiikkaa mukaan.

70
00:04:38,861 --> 00:04:42,365
Ellei peli lopu siihen.
-Näimme, ettei hän valehtele.

71
00:04:42,907 --> 00:04:44,284
Näimme sen.

72
00:04:44,367 --> 00:04:46,286
Te näitte sen.

73
00:04:46,369 --> 00:04:49,622
Kaikki kunnia Javierille.
Hän on selviytyjä.

74
00:04:49,706 --> 00:04:53,835
Mutta Jill ja minä teimme sopimuksen.

75
00:04:54,752 --> 00:04:57,839
Uskollisuus on huomioitava.

76
00:04:57,922 --> 00:04:59,507
Emme ole samalla viivalla.

77
00:04:59,590 --> 00:05:01,968
Meillä on varasuunnitelmien
varasuunnitelmia.

78
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Hei, kaikki yhdessä.

79
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Charlie on tehnyt päätöksen.

80
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Javier.

81
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
No niin,

82
00:05:13,688 --> 00:05:19,485
puhuimme asiasta
ja tunnemme sympatiaa kokemasi takia.

83
00:05:19,569 --> 00:05:23,406
Haluamme saman koston
sinulle ja Deltalle -

84
00:05:23,489 --> 00:05:25,992
Alfan teoista.
Emme halua heidän voittavan.

85
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Mutta mitä tulee tiimiimme,
emme halua siihen enempää jäseniä.

86
00:05:34,125 --> 00:05:36,169
Haluaisimme auttaa häntä.

87
00:05:36,252 --> 00:05:41,883
Emme halua suututtaa Alfaa,
koska tiedämme, mihin se tiimi pystyy.

88
00:05:41,966 --> 00:05:44,886
Tämä leviäisi käsiin,
jos Javier liittyisi mukaan.

89
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
Meidän täytyy kieltäytyä. Sori.

90
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Rankka juttu.

91
00:05:55,521 --> 00:05:58,191
Pahoittelen.
-Selvä homma.

92
00:05:58,274 --> 00:06:00,234
Anteeksi, että tämä on tällaista.

93
00:06:01,694 --> 00:06:04,113
Tuntuu pahalta, veli. Todellakin.

94
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
Hyvä on.

95
00:06:06,282 --> 00:06:07,825
Pärjäilkää.
-Onnea matkaan.

96
00:06:07,909 --> 00:06:09,410
Lykkyä tykö.
-Kiitos.

97
00:06:15,541 --> 00:06:18,503
Halusin voittaa tämän taidoilla.

98
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
Halusin selvitä maan antimilla.

99
00:06:22,215 --> 00:06:24,342
Mutta ehkä olin naiivi.

100
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Voisin viettää viikkoja,

101
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
ellen kuukausia -

102
00:06:34,894 --> 00:06:37,063
arvioiden tätä -

103
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
ja miettien,
että olisin voinut toimia toisin.

104
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
En halua jossitella.

105
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Kaunein näkemäni valoammus.

106
00:06:57,959 --> 00:07:01,295
Voin elää rauhassa, koska pelasin peliä -

107
00:07:01,379 --> 00:07:04,132
kunniallisesti ja reilusti.

108
00:07:04,715 --> 00:07:06,634
Valitettavasti joudun lähtemään.

109
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
Teimme hyvän päätöksen.
-Niin teimme.

110
00:07:10,012 --> 00:07:14,267
Olemme pitäneet kaikista suunnitelmista
kiinni, ja se on toiminut.

111
00:07:14,350 --> 00:07:15,351
Emme voi horjua.

112
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Viedään kamat sisään.

113
00:07:22,650 --> 00:07:25,528
20 päivän jälkeen
pelaajia on vain seitsemän -

114
00:07:25,611 --> 00:07:27,822
kahden joukkueen välillä.

115
00:07:38,499 --> 00:07:40,042
Tiedätkö mitään Jillistä?

116
00:07:40,126 --> 00:07:41,919
Hän on kova.

117
00:07:42,003 --> 00:07:44,046
Hän olisi vahva tiimin jäsen.

118
00:07:44,130 --> 00:07:45,381
Oikeasti.

119
00:07:45,465 --> 00:07:48,759
Kannatan sitä. Haluan tehdä sen
mahdollisimman reilusti.

120
00:07:48,843 --> 00:07:51,345
Nyt kun Delta ja Bravo ovat poissa,

121
00:07:51,429 --> 00:07:54,015
minulla on suunnitelma,
miten voimme hajottaa Alfan -

122
00:07:54,098 --> 00:07:57,894
ja lopettaa tämän pelin.
Se toimii Jillin kautta.

123
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Entä jos saamme Jillin ulos,
laitamme heidät kärsimään…

124
00:08:03,316 --> 00:08:06,194
Jos saamme Jillin…
-Peli on ohi.

125
00:08:06,277 --> 00:08:07,778
Peli on siinä.

126
00:08:07,862 --> 00:08:10,948
Voimme mennä kotiin syömään purilaista.
-Jep.

127
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
Tiedän, että Jill on tiimin vahvin.

128
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
Hänellä on taitoja, jotka sopivat meihin,

129
00:08:16,954 --> 00:08:20,208
ja hän olisi etu joukkueellemme.

130
00:08:20,291 --> 00:08:24,337
Mutta jos se tarkoittaa,
että peli päättyy voitokkaasti,

131
00:08:24,420 --> 00:08:28,049
ja pääsemme kotiin,
meidän pitäisi yrittää tehdä se.

132
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Kannatan sitä.

133
00:08:30,009 --> 00:08:32,220
Täytyy tunnustella asiaa.

134
00:08:32,303 --> 00:08:34,388
Shakkia, ei tammea.
-Niin.

135
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
KLO 8.11, PÄIVÄ 22
PILVISTÄ, ASTEITA 1,6

136
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
Jokin söi ison ravun. Katso.

137
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Tuo näyttää herkulliselta.

138
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Se on tyhjä.

139
00:08:51,822 --> 00:08:55,076
Jill yrittää tulla tälle puolelle.

140
00:08:55,159 --> 00:08:59,664
Seuraavaksi tapaamme Jillin.
Katsotaan, mitä hän on mieltä.

141
00:08:59,747 --> 00:09:02,625
Palaan pian.
-Onnea matkaan.

142
00:09:02,708 --> 00:09:04,001
No niin.

143
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Yritän palata pimeään mennessä,
koska minulla ei ole valoa.

144
00:09:08,673 --> 00:09:12,218
Minulla on nuotio ja ruoka
sinulle valmiina, kun palaat.

145
00:09:12,301 --> 00:09:13,594
Tietenkin.

146
00:09:13,678 --> 00:09:17,682
Paulilla ja minulla on suunnitelma tavata,
koska tehtävämme onnistui,

147
00:09:17,765 --> 00:09:19,892
ja Delta ja Bravo hajosivat.

148
00:09:19,976 --> 00:09:24,021
Nyt keskustelemme tulevaisuudesta.

149
00:09:26,941 --> 00:09:30,444
Toivomme, että sopimus on valttikorttimme.
Se päättää pelin.

150
00:09:30,528 --> 00:09:33,364
Emme kuitenkaan
ole täysin riippuvaisia siitä.

151
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
Valmistaudumme
päinvastaiseen tilanteeseen.

152
00:09:36,826 --> 00:09:37,910
Huomenta.

153
00:09:37,994 --> 00:09:38,953
Hei, kamu.

154
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Miten voit?

155
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Ole hyvä. Pääsimme Deltasta eroon.

156
00:09:49,046 --> 00:09:50,590
Kiitos.

157
00:09:52,341 --> 00:09:54,677
Olen melko varma, että suunnitelma oli,

158
00:09:55,428 --> 00:09:58,097
että pääsemme eroon Bravosta
ja te Deltasta.

159
00:09:58,180 --> 00:10:00,558
En tiennyt, että niin käy.
-Se…

160
00:10:00,641 --> 00:10:01,976
Se toimi.
-Niin.

161
00:10:02,059 --> 00:10:05,479
Meidän piti vain katsoa vierestä.
Te aloitte sekoilla.

162
00:10:06,439 --> 00:10:09,317
Nyt on kyse seuraavasta asiasta.

163
00:10:09,400 --> 00:10:13,321
Jep.
-Sinulle on meillä tilaa.

164
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Ai, selvä.

165
00:10:17,491 --> 00:10:19,952
Mitä se tekee pelille?

166
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
Se päättyy nopeasti.
-Niin.

167
00:10:23,456 --> 00:10:27,001
Jos haluat olla täällä
vielä muutaman viikon…

168
00:10:27,084 --> 00:10:29,462
En halua.
-…sitten voimme pelata loppuun.

169
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Amberilla ja minulla on vahva liitto.

170
00:10:33,883 --> 00:10:36,927
On surullista, että tilaa ei ole…
-Vielä yhdelle.

171
00:10:38,179 --> 00:10:40,806
Sinulle on jo peti valmiina.

172
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
Paul.
-Oikeasti.

173
00:10:43,309 --> 00:10:44,810
Se lyhentää peliä.

174
00:10:45,394 --> 00:10:48,189
Saat tehdä mitä lystäät,
ja minä saan kodin lapsilleni.

175
00:10:48,272 --> 00:10:50,483
Kaikilla on omat juttunsa, mutta…

176
00:10:50,566 --> 00:10:54,487
En halua tehdä sitä tiimilleni.
-Ymmärrän.

177
00:10:54,570 --> 00:10:59,075
Kerroin vain vaihtoehdot.
-Tiedän.

178
00:10:59,158 --> 00:11:00,910
Minun on ajateltava itseäni.

179
00:11:00,993 --> 00:11:06,916
Haluan kaikki alfat tälle rannalle -

180
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
huutamaan voitokkaasti.

181
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Mutta niin ei ehkä tapahdu.

182
00:11:21,681 --> 00:11:25,267
Siksi minun on syytä pitää
Charlie-kortti vaihtoehtona.

183
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
En lähde kotiin voittamatta.

184
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Miksi tuntuu, että olisin petturi?

185
00:11:36,821 --> 00:11:40,491
Lähdin D:stä, enkä tunne olevani petturi.
Lähdin syystä.

186
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Voi pojat.

187
00:11:45,871 --> 00:11:48,082
Minun täytyy jättää tunteeni sivuun
hetkeksi.

188
00:11:48,165 --> 00:11:52,628
Olen yhä aika avoin tunteille.

189
00:11:52,712 --> 00:11:55,840
Ne ovat siirrettävä syrjään
päätöksen tieltä.

190
00:11:55,923 --> 00:12:00,386
Vaihtoehto on avoin. Jos haluat tehdä sen,
haluamme tavata huomenna.

191
00:12:01,220 --> 00:12:03,723
Joka tapauksessa pelaamme reilua peliä.

192
00:12:03,806 --> 00:12:04,682
Sama täällä.

193
00:12:04,765 --> 00:12:06,100
Selvä.
-Vannoin sen.

194
00:12:06,183 --> 00:12:10,187
Sanonpahan vain,
että on nopeampikin keino.

195
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
Haluan palata huomenna.
-Selvä.

196
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
Nähdään huomenna.
-Nähdään huomenna.

197
00:12:23,117 --> 00:12:25,494
Kerro kaikille, että odotan tapaamista.

198
00:12:25,578 --> 00:12:27,329
Nähdään.
-Nähdään.

199
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Paul ja Jill ovat palanneet leireihinsä.

200
00:12:46,891 --> 00:12:48,058
Siinä se.

201
00:12:48,142 --> 00:12:50,644
Jillin peliä muuttava moraalinen ongelma…

202
00:12:50,728 --> 00:12:53,189
Jopas, saimmeko tarvikkeita?

203
00:12:53,272 --> 00:12:56,400
…peittyy helikopterin ääniin.

204
00:12:57,067 --> 00:13:01,697
Näyttää vielä pienemmältä paketilta.
-Kukaan ei pidä pienestä paketista.

205
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
Ei niin.
-Hauskaa.

206
00:13:05,284 --> 00:13:09,705
Helikopteri tuo riskialttiin tehtävän,
josta voi saada palkkion.

207
00:13:10,247 --> 00:13:12,082
"Lohi saavuttaa kutualueen.

208
00:13:12,166 --> 00:13:14,293
Etsikää kalaisa järvi pohjoisesta."

209
00:13:14,376 --> 00:13:19,006
"Ottakaa mukaan monta henkeä
saadaksenne paljon kalaa ennen talvea."

210
00:13:19,089 --> 00:13:21,091
"Ruokalähteet vähenevät nopeasti."

211
00:13:21,175 --> 00:13:24,094
Molemmilla tiimeillä
on nyt kourallinen uistimia -

212
00:13:24,178 --> 00:13:29,183
ja koordinaatit järvelle,
jossa on taimenta ja lohta.

213
00:13:30,684 --> 00:13:32,728
Kun kalastuskausi on melkein ohi,

214
00:13:32,812 --> 00:13:36,065
tämä voi olla heidän
viimeinen tilaisuutensa saada proteiinia -

215
00:13:36,148 --> 00:13:37,483
ennen talvea.

216
00:13:37,566 --> 00:13:40,069
Tässä olemme me. Tässä on järvemme.

217
00:13:40,152 --> 00:13:44,156
Jos he hyväksyvät tehtävän,
heidän on kulutettava aikaa,

218
00:13:44,240 --> 00:13:47,827
energiaa ja tärkeitä kaloreita
vaellukseen.

219
00:13:47,910 --> 00:13:48,994
Paljon kaloreita.

220
00:13:49,078 --> 00:13:52,331
Paljon kaloreita.
Ei ole vaihtoehtoja. Ei ole ruokaa.

221
00:13:52,414 --> 00:13:55,042
Heidän kalastustaitonsa testataan,

222
00:13:55,125 --> 00:13:59,088
ja on todennäköistä, ettei saalista tule.

223
00:13:59,171 --> 00:14:04,510
Meidän on oletettava menestystä,
sillä talvi on tulossa.

224
00:14:05,052 --> 00:14:10,432
Voimme vain valmistautua,
ja loput riippuvat kalastusjumalista.

225
00:14:10,516 --> 00:14:11,350
Niin.

226
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Tehtävä alkaa huomenna…

227
00:14:15,729 --> 00:14:17,857
Se nähdään.
-Pohjoisessa on järvi.

228
00:14:17,940 --> 00:14:20,651
…eli Jillin tapaamista Charlien kanssa -

229
00:14:20,734 --> 00:14:24,613
ja paikkansa varmistamista tiimissä
on lykättävä.

230
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
Se tapahtuu kasvokkain
toisen joukkueen kanssa.

231
00:14:27,658 --> 00:14:28,492
Totta kai.

232
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Mielenkiintoista.

233
00:14:30,786 --> 00:14:37,626
Jotta voin taata itselleni voiton,
yritän sulautua Charlieen.

234
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Nyt sitä pitää lykätä.

235
00:14:40,129 --> 00:14:42,798
Katsotaan karttaa. Onko teillä kamppeet?

236
00:14:42,882 --> 00:14:43,716
Jep.
-Jep.

237
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Olen hieman turhautunut,
koska taistelu jatkuu -

238
00:14:48,262 --> 00:14:53,726
selviytymisen ja pelin suhteen,

239
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
koska olemme nälkäisiä.

240
00:14:57,897 --> 00:15:02,943
Nyt meidän pitäisi venyä vaellukseen.

241
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
On päivä 23.

242
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Olen kylmissäni.

243
00:15:17,708 --> 00:15:22,713
Charlie on matkalla
eilen annettuja koordinaatteja kohti.

244
00:15:22,796 --> 00:15:24,048
Varovasti.

245
00:15:24,131 --> 00:15:25,799
Haluatko, että murran oksat?

246
00:15:25,883 --> 00:15:27,593
Selviän kyllä.

247
00:15:27,676 --> 00:15:31,555
Viiden kilometrin vaellus on uhka
nälkäisille kehoille -

248
00:15:32,056 --> 00:15:34,099
ilman lupausta saaliista.

249
00:15:34,183 --> 00:15:39,104
Toivon, että saamme kalaa,
koska olen todella nälkäinen.

250
00:15:39,188 --> 00:15:41,523
Laihdun kai puolisen kiloa päivässä.

251
00:15:41,607 --> 00:15:44,443
Toimintaa on siis rajoitettava.

252
00:15:44,526 --> 00:15:50,449
Energian tuhlaamisen riski on pelottavaa.

253
00:15:50,532 --> 00:15:51,867
Jessus.

254
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
Jään koko ajan jumiin.
-Voi…

255
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
Toisella kartan alueella…

256
00:16:00,918 --> 00:16:04,546
Syömme tänään hyvin.

257
00:16:04,630 --> 00:16:08,384
…Alfa suunnistaa kohti samaa järveä.

258
00:16:08,467 --> 00:16:10,844
Paistamme kalaa tänään

259
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Jumankauta.

260
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Taivas.

261
00:16:15,683 --> 00:16:17,351
Karhunjälki?
-Kyllä.

262
00:16:17,434 --> 00:16:19,103
Katsokaa, kuinka isoja.

263
00:16:19,186 --> 00:16:21,981
Aivan kuin Isojalan jälki.

264
00:16:23,732 --> 00:16:24,650
Iso poika.

265
00:16:24,733 --> 00:16:27,945
Tai tyttö.
-Näkökulma muuttui.

266
00:16:28,028 --> 00:16:28,904
Niin.

267
00:16:31,448 --> 00:16:32,616
No, pojat ja tytöt,

268
00:16:33,200 --> 00:16:34,410
tässä se on.

269
00:16:34,493 --> 00:16:37,830
Koska Charlie pääsee
ensimmäisenä järvelle…

270
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
Hommiin.
-Hommiin.

271
00:16:40,416 --> 00:16:43,335
…joten sen jäsenet päättävät,
minne uistimet heitetään.

272
00:16:43,419 --> 00:16:45,838
Meidän on saatava proteiinia ja rasvaa.

273
00:16:45,921 --> 00:16:48,799
En ole syönyt muutamaan päivään.

274
00:16:48,882 --> 00:16:51,885
Se uuvuttaa kaikkia.
Kehomme syövät itsejään.

275
00:16:51,969 --> 00:16:57,224
Jos Jill ei tule,
meidän on elettävä viikkoja täällä.

276
00:16:57,307 --> 00:16:59,101
Joten kalaa olisi saatava.

277
00:17:00,352 --> 00:17:03,939
Koska siimaa ja uistimia on rajallisesti,

278
00:17:04,732 --> 00:17:09,403
heidän on opittava sopeutumaan
ilman kalastajien suosimia työkaluja.

279
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Tein parit onget ja koukut.

280
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Katsotaan, mitä tuleman pitää.

281
00:17:17,202 --> 00:17:19,913
Sain yhden ison.

282
00:17:19,997 --> 00:17:21,040
Tuo verkko.

283
00:17:21,540 --> 00:17:22,875
Voi…

284
00:17:22,958 --> 00:17:24,710
Hae verkko.
-Minä haen.

285
00:17:24,793 --> 00:17:25,794
Se karkasi.

286
00:17:25,878 --> 00:17:27,087
Piru.
-Karkasiko se?

287
00:17:27,171 --> 00:17:28,422
Karkasi.

288
00:17:29,256 --> 00:17:33,218
Tämä tutkimusretki ei ole vain
tilaisuus saada proteiinia -

289
00:17:33,302 --> 00:17:35,512
polttoaineeksi talvea varten…

290
00:17:35,596 --> 00:17:39,516
No niin, naapurimme ovat paikalla.

291
00:17:39,600 --> 00:17:41,143
Niin.
-Tähänkö?

292
00:17:41,226 --> 00:17:43,270
Charlie voitti meidät.

293
00:17:43,353 --> 00:17:48,484
…se on mahdollisuus seurustella
ja ottaa vastustajista mittaa.

294
00:17:49,735 --> 00:17:54,448
Voimme toki seurustellakin,
mutta ehkä pitäisi kalastaa ensin.

295
00:17:54,531 --> 00:17:55,824
Niin.
-Niin.

296
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Kalat pelästyvät.

297
00:18:08,170 --> 00:18:09,088
Liian pitkälle.

298
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
He eivät saa kalaa.

299
00:18:12,800 --> 00:18:16,303
Meidän on oltava kärsivällisiä.
Kalat liikkuvat järven ympäri.

300
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Kala! Hae verkko.

301
00:18:24,269 --> 00:18:25,562
Minä hoidan.

302
00:18:26,605 --> 00:18:27,940
Kerron, milloin lopettaa.

303
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
Seis.
-Seis.

304
00:18:33,445 --> 00:18:34,780
Piru vie.

305
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
Maassa.

306
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
Sain ensimmäisenä kalan.
Ei isoin mutta ensimmäinen.

307
00:18:43,455 --> 00:18:45,749
Tuota on pussattava.
-Siitä vain.

308
00:18:47,960 --> 00:18:51,672
Aamu alkoi sillä, että näimme Charlien -

309
00:18:51,755 --> 00:18:53,423
nappaavan ekan kalan.

310
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
Kala.
-Suutuin toisesta.

311
00:18:57,719 --> 00:18:59,096
Verkko!

312
00:18:59,179 --> 00:19:01,890
Vedä se.
-Vedä ylöspäin.

313
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
Jee!
-Noin.

314
00:19:03,934 --> 00:19:08,814
Satuttaa myöntää,
että Charlie on ehkä meitä vahvempi.

315
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Kyllä!

316
00:19:11,191 --> 00:19:12,067
Sait sen.

317
00:19:12,151 --> 00:19:14,194
Ensimmäinen kala Alaskassa.

318
00:19:15,362 --> 00:19:16,321
Sain yhden.

319
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Minun pitää päästä aurinkoon.

320
00:19:21,952 --> 00:19:26,081
Odotan sitä.
-Niin. Ne eivät ole varjoisassa vedessä.

321
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
Kala.
-Kala.

322
00:19:28,250 --> 00:19:30,002
Hittolainen. Jatkakaa.

323
00:19:31,461 --> 00:19:32,713
Sait sen.

324
00:19:32,796 --> 00:19:34,173
Pussaatko?
-Todellakin.

325
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Toinenkin!

326
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Tänne se. Olet ihana.

327
00:19:53,233 --> 00:19:54,276
No,

328
00:19:55,527 --> 00:19:56,862
tuleeko kalaa, Justin?

329
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Ei vielä.

330
00:19:59,072 --> 00:20:02,367
Typerää. Kovin typerää.

331
00:20:02,451 --> 00:20:03,911
Paskat varusteet.

332
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
Puolellamme ei ole aurinkoa.

333
00:20:06,246 --> 00:20:12,377
En halua katsella
toisten pärjäävän minua paremmin.

334
00:20:12,961 --> 00:20:17,174
Kukaan ei tee mitään minua paremmin.
En osaa olla huonompi.

335
00:20:17,257 --> 00:20:19,051
Olen kalastanut turnauksissa.

336
00:20:19,134 --> 00:20:20,886
Sponsoroiduissa.

337
00:20:20,969 --> 00:20:22,221
Minulla on oma vene.

338
00:20:22,304 --> 00:20:25,766
Hoidan tämän kyllä.

339
00:20:27,059 --> 00:20:30,520
En tiedä teistä, mutta vatsani murisee.
-Kala on melkein valmis.

340
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
Nytkö kala jo leikataan?

341
00:20:34,107 --> 00:20:36,526
Tässä. Herkullista.

342
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Hyvää, eikö? Voimaista.

343
00:20:43,283 --> 00:20:46,161
Mahtavaa.
-Halusin tunkea sen kokonaan kitaani.

344
00:20:49,122 --> 00:20:50,290
Sainpas.

345
00:20:50,374 --> 00:20:51,541
Hyvä.

346
00:20:51,625 --> 00:20:52,709
No niin.

347
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Pääsi pakoon.

348
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
Sain sinut joka tapauksessa.
-Joo!

349
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
Jee!

350
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
Sitten aurinko tuli esiin.

351
00:21:10,602 --> 00:21:13,855
Se todellakin tuli esiin.

352
00:21:13,939 --> 00:21:17,734
Vielä isompi.
-Kyllä.

353
00:21:17,818 --> 00:21:21,405
Yksi toisensa jälkeen. Hopealohia.

354
00:21:21,488 --> 00:21:22,781
Kävin kiinni.

355
00:21:22,864 --> 00:21:25,450
Olen kovis!
-Näin on.

356
00:21:25,534 --> 00:21:26,952
Sanokaa se ääneen.

357
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
Minulla syö.

358
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
Hyvä tyttö.

359
00:21:33,375 --> 00:21:35,043
Valtava.

360
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
Kappas, Amber.

361
00:21:36,878 --> 00:21:38,130
Taivaan tähden.

362
00:21:38,213 --> 00:21:42,134
Sain ensimmäisen kalani kiinni.

363
00:21:42,217 --> 00:21:45,804
Hei. Haluaisin syödä sinut.

364
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Eeppistä.

365
00:21:49,057 --> 00:21:50,767
Katsokaa nyt.

366
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Hitto, joo.

367
00:21:57,691 --> 00:21:59,109
Taivas.

368
00:22:01,695 --> 00:22:05,824
Aurinko laskee muistuttaen tiimejä
pakkaamaan kamppeensa -

369
00:22:05,907 --> 00:22:09,578
ja kävelemään pitkän matkan leireihinsä
ennen pimeää.

370
00:22:10,495 --> 00:22:16,752
Charlie-tiimi sai 12 kalaa,
enimmäkseen parikiloisia taimenia.

371
00:22:16,835 --> 00:22:20,297
Molemmilla oli hyvä päivä.
Saimme syötävää.

372
00:22:20,380 --> 00:22:22,841
Olisipa se jatkunut.

373
00:22:22,924 --> 00:22:25,510
Mutta nyt se on ohi,
ja täytyy miettiä strategiaa.

374
00:22:25,594 --> 00:22:27,262
Mahtava päivä.

375
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Jill olisi hyvä tiimin jäsen.

376
00:22:30,682 --> 00:22:34,519
Jos menen Charlieen,
voisin viedä kalani mukanani.

377
00:22:34,603 --> 00:22:36,897
Mutta päätös on minun.

378
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Se on vaikea päätös.

379
00:22:40,025 --> 00:22:45,822
Alfa-tiimi sai kolme hopealohta,
joista kukin painaa 8–9 kiloa.

380
00:22:46,573 --> 00:22:51,495
Lopulta molemmat saivat
tarpeeksi proteiinia noin viikoksi -

381
00:22:51,578 --> 00:22:54,706
riippuen, miten kalaa säilytetään
ja miten se jaetaan.

382
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Nami, nami.

383
00:23:04,132 --> 00:23:05,801
Nami, nami.

384
00:23:05,884 --> 00:23:08,553
Alfa-tiimi on palannut leiriinsä…

385
00:23:08,637 --> 00:23:10,430
Lohta napaan.

386
00:23:10,514 --> 00:23:13,517
…ja nauttii jo työnsä hedelmistä.

387
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
Tämä on sinun kalasi.

388
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Kiitos, muru.

389
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Käy järsimään.

390
00:23:22,150 --> 00:23:24,111
Hiiltyneet hampaat.

391
00:23:24,194 --> 00:23:29,032
Syömme nyt itse nappaamaamme…

392
00:23:29,116 --> 00:23:31,410
Niin.
-…kalaa.

393
00:23:31,493 --> 00:23:33,036
Mikä saavutus.

394
00:23:33,120 --> 00:23:34,996
Ansaitsimme sen.

395
00:23:35,080 --> 00:23:37,666
Ansaitsimme sen reilusti.
-Se on elämää.

396
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
Charlie-leirissä…

397
00:23:40,919 --> 00:23:42,087
Miltä maistuu?

398
00:23:42,170 --> 00:23:44,423
Parasta kalaa ikinä.

399
00:23:44,506 --> 00:23:49,928
…kalansaalis kasvattaa taistelutahtoa
ja täyttää vatsat.

400
00:23:50,011 --> 00:23:53,140
Olen kaikista todella ylpeä.

401
00:23:53,223 --> 00:23:55,976
Kaikki saivat ainakin yhden kalan.

402
00:23:56,059 --> 00:23:59,396
Tämä on elämäni paras päivä,
ja jään teille siitä velkaa.

403
00:23:59,479 --> 00:24:01,731
Päivä oli loistava.
-Niinpä.

404
00:24:01,815 --> 00:24:04,734
Hieno päivä. Olen ylpeä teistä.

405
00:24:04,818 --> 00:24:06,319
Olen ylpeä sinusta.

406
00:24:06,403 --> 00:24:07,404
Alaska antoi.

407
00:24:07,487 --> 00:24:10,574
Alaska huolehtii.

408
00:24:10,657 --> 00:24:12,659
Haluatteko hyvästellä?

409
00:24:12,742 --> 00:24:14,453
Öitä.
-Näkemiin.

410
00:24:26,798 --> 00:24:28,508
On päivä 24.

411
00:24:28,592 --> 00:24:30,010
Valmista?
-Jep.

412
00:24:30,093 --> 00:24:34,139
Charlie rakentaa savustinta rapuansoista.

413
00:24:34,681 --> 00:24:36,224
Tähänkö?
-Luulisin.

414
00:24:36,308 --> 00:24:41,980
Näin kala säilyy ikuisesti,
kunnes se loppuu.

415
00:24:42,063 --> 00:24:43,565
Hienoa.
-Se toimii.

416
00:24:43,648 --> 00:24:45,525
Pidämme siitä.
-Näin on.

417
00:24:45,609 --> 00:24:50,280
Eilisen kalajuhlat ovat antaneet
suurimmalle osalle tiimistä energiaa…

418
00:24:50,989 --> 00:24:52,741
Voi…

419
00:24:52,824 --> 00:24:55,619
…Angie reagoi toisin.

420
00:24:55,702 --> 00:24:58,288
Oletko kunnossa?
-Minuun sattuu.

421
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Sattuu kamalasti.

422
00:25:01,291 --> 00:25:06,338
Söimme eilen, ja vatsani alkoi muljuamaan.

423
00:25:06,421 --> 00:25:08,840
Ajattelin,
että minun on käytävä kakkosella,

424
00:25:08,924 --> 00:25:11,760
koska en ole tehnyt sitä 24 päivään.

425
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Siihen koski koko yön,
ja aamulla se paheni.

426
00:25:20,143 --> 00:25:21,728
Kerro, jos tarvitset apua.

427
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
Angie on soturi. Hän on kova.

428
00:25:25,607 --> 00:25:28,235
Hän ei ole käynyt vessassa 24 päivään.

429
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Sattuu kamalasti.

430
00:25:30,820 --> 00:25:32,822
Ikävää nähdä sinut tuskissasi.

431
00:25:33,949 --> 00:25:40,789
Eilen hän söi kunnolla,
ja se oli liikaa kerralla.

432
00:25:42,666 --> 00:25:43,833
Voinko auttaa?

433
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Angien suolitukos voi puhjeta.

434
00:25:49,548 --> 00:25:54,886
Jos suoleen tulee repeämä,
sen sisältö valuu ulos -

435
00:25:54,970 --> 00:25:56,680
joutuen verenkiertoon.

436
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Minua pelottaa, koska en halua lähteä.

437
00:26:00,183 --> 00:26:05,355
Hän voi saada septisen šokin,
joka voi olla hengenvaarallinen.

438
00:26:05,438 --> 00:26:08,400
Angie on henkisesti kova.

439
00:26:08,483 --> 00:26:10,569
Mutta mitä voimme tehdä fyysisesti?

440
00:26:14,197 --> 00:26:15,073
Niin.

441
00:26:15,156 --> 00:26:18,034
Angien tilan vaarallisuuden takia…

442
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Voi ei.

443
00:26:20,620 --> 00:26:25,041
…tuottajat vievät hänet
lääkärin arvioitavaksi.

444
00:26:26,376 --> 00:26:28,461
Pääset takaisin. He vain kurkkaavat.

445
00:26:28,545 --> 00:26:30,922
Tyhjentäkää minut ja päästäkää takaisin.

446
00:26:31,006 --> 00:26:33,300
Sinusta on huolehdittava.
-Pääsetkö ylös?

447
00:26:33,383 --> 00:26:34,926
Olette ihania.

448
00:26:35,010 --> 00:26:39,431
En tiedä, mistä on kyse,
eikä meillä ole lääkettä.

449
00:26:40,599 --> 00:26:41,933
Jos Angie ei palaa,

450
00:26:42,434 --> 00:26:44,352
se olisi paha isku.

451
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Selvä

452
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Olen tuskissani.

453
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
Käyn tarkastuksessa.

454
00:26:56,448 --> 00:26:59,492
Mitä tänään tapahtuukaan, olen ylpeä -

455
00:26:59,576 --> 00:27:01,453
ja iloinen, että olen täällä.

456
00:27:01,536 --> 00:27:02,912
Olette rakkaita.
-Samoin.

457
00:27:02,996 --> 00:27:04,414
Nähdään pian.

458
00:27:04,497 --> 00:27:05,790
Taivas.

459
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Angie viedään lääkintäveneelle.

460
00:27:09,711 --> 00:27:14,633
Jos hän toipuu,
hän saa palata tiiminsä huomaan.

461
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
Mutta peli jatkuu sillä välin.

462
00:27:19,804 --> 00:27:20,764
Hän palaa.

463
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
Hän palaa.
-Niin.

464
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
Alfa-tiimin viimeisin haaste on varmistaa,

465
00:27:33,193 --> 00:27:35,737
että 13 kiloa kalaa ei pilaannu

466
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Tänään on käsittelypäivä.

467
00:27:40,992 --> 00:27:46,122
Teen kuivaustelineen savustaakseni kalan.

468
00:27:46,206 --> 00:27:48,083
Muuten se menee pilalle.

469
00:27:50,377 --> 00:27:53,129
Aamupalaksi syömme mätiä.

470
00:27:53,213 --> 00:27:55,465
Miltä maistuu.
-Ihan hyvältä.

471
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Selvä, teen sen.

472
00:27:59,260 --> 00:28:00,762
Meillä on nyt ruokaa,

473
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
mutta niin on Charliellakin.

474
00:28:03,181 --> 00:28:05,558
Peli siis venyy.

475
00:28:06,059 --> 00:28:07,936
Ei hullumpaa, niinhän? Hyvää.

476
00:28:09,437 --> 00:28:11,439
Ei.
-Maistatko ravintoaineet?

477
00:28:14,109 --> 00:28:17,028
Kuulen päässäni äänen,

478
00:28:17,112 --> 00:28:20,907
joka käskee liittymään Charlieen.

479
00:28:21,449 --> 00:28:24,911
Toki se olisi ikävää,
ja syyllisyys painaisi.

480
00:28:26,496 --> 00:28:30,917
Mutta voittaisin,
koska Alfa ei pärjää ilman minua.

481
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
Toimiihan tämä?
-Toimii.

482
00:28:33,378 --> 00:28:35,505
Sytytetään nuotio ja savustetaan.

483
00:28:35,588 --> 00:28:36,506
Niin.

484
00:28:37,215 --> 00:28:39,300
Sydämeni on onnellinen tänään.

485
00:28:39,384 --> 00:28:42,929
Lohen saaminen eilen oli mahtavaa.

486
00:28:43,012 --> 00:28:47,767
Olen oppinut kalastamaan
tiimitovereideni ansiosta.

487
00:28:48,476 --> 00:28:51,396
Jos teet linnunpesän, tee isompia.

488
00:28:51,479 --> 00:28:52,355
Niin.

489
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Mutta älä tukahduta tulta.

490
00:28:56,192 --> 00:28:57,777
Tiedän. Teen sitä.

491
00:28:57,861 --> 00:29:02,073
Olisinko pärjännyt tähän saakka yksin?

492
00:29:03,408 --> 00:29:06,327
En. Olen toipunut heroiiniriippuvainen.

493
00:29:06,411 --> 00:29:09,497
Olen rikollinen. Olen selviytyjä.

494
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Mutten ollut luonnossa selviytyjä,

495
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
kunnes tapasin Jillin.

496
00:29:16,588 --> 00:29:19,299
Hyvä nuotio. Olen ylpeä sinusta.

497
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
Olen kiitollinen sinusta!

498
00:29:22,260 --> 00:29:26,264
Jill on ollut koko ajan ohjaksissa.

499
00:29:26,347 --> 00:29:30,059
Hänen ystävyytensä ja yhteytemme -

500
00:29:30,143 --> 00:29:35,899
ovat olleet odottamattomin siunaus
tämän kokemuksen aikana.

501
00:29:37,025 --> 00:29:42,614
Mahtavaa, kun suunnitelma toimii.
-Näyttää hyvältä. Voi kyllä.

502
00:29:54,959 --> 00:29:56,544
On päivä 25.

503
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Charlie on savustanut kalaansa koko yön,
ja nyt kuivalihaa riittää.

504
00:30:02,175 --> 00:30:06,179
Tyttömme on saatava takaisin.
-Toivottavasti pian.

505
00:30:07,680 --> 00:30:12,143
Mutta taistelutahto on heikko,
koska Angie puuttuu joukosta.

506
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Kaverit, helikopteri!

507
00:30:20,735 --> 00:30:22,195
Helikopterin ääni…

508
00:30:22,278 --> 00:30:23,738
Voi ei.
-Piru vie.

509
00:30:23,822 --> 00:30:24,697
Ei hyvä.

510
00:30:24,781 --> 00:30:27,033
…ilmoittaa odotetuista uutisista.

511
00:30:27,116 --> 00:30:28,243
Tuolla se on.

512
00:30:29,327 --> 00:30:32,580
Yleensä kuullessamme helikopterin
olemme innoissamme.

513
00:30:32,664 --> 00:30:35,917
Mutta Angie on lääkintäryhmän kanssa.
Huolestuttavaa.

514
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
Lue sinä se.

515
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
Se on käsinkirjoitettu.
-Jep.

516
00:30:50,890 --> 00:30:52,475
Voi…
-Piru.

517
00:30:53,601 --> 00:30:55,520
"Ensinnäkin olette rakkaita.

518
00:30:56,020 --> 00:30:57,772
Tiimi oli paras mahdollinen.

519
00:30:58,273 --> 00:31:01,484
Oli suuri kunnia kalastaa kanssanne.

520
00:31:01,985 --> 00:31:06,698
Päihittäkää Alfa, älkää antako periksi
ja voittakaa.

521
00:31:06,781 --> 00:31:08,616
Ampukaa ammukseni ylpeydellä."

522
00:31:08,700 --> 00:31:13,413
Arvioinnin jälkeen päätettiin,
ettei Angien pitäisi jatkaa pelissä.

523
00:31:13,496 --> 00:31:14,747
Rankkaa.

524
00:31:14,831 --> 00:31:17,333
Nämä ovat hyvästit Angielle.

525
00:31:17,417 --> 00:31:19,794
Kun tulimme tänne,

526
00:31:20,461 --> 00:31:22,171
olin epävarma Angiesta.

527
00:31:22,255 --> 00:31:25,925
Ilman häntä emme olisi selvinneet.

528
00:31:26,009 --> 00:31:29,596
Angie on kuin pikkusiskomme.
Hän on viihdyttäjämme.

529
00:31:30,513 --> 00:31:32,473
Rankkaa.
-Haetaan ammus.

530
00:31:32,557 --> 00:31:33,641
Ammutaan.

531
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
Minä ammun.
-En koske siihen.

532
00:31:36,102 --> 00:31:37,103
Enkä minä.

533
00:31:37,186 --> 00:31:42,066
Toisaalta olen niin tolaltani,
että haluan voittaa hänen takiaan -

534
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
ja hänen kunniakseen.

535
00:31:46,946 --> 00:31:51,743
Toisaalta tämä on kova isku,
koska niin voi käydä kenelle tahansa.

536
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
Valoammus.

537
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
Eihän.
-Kyllä.

538
00:32:02,378 --> 00:32:04,714
Pilailetko?
-Joku Charliesta.

539
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Yksi poissa.

540
00:32:07,216 --> 00:32:09,385
Näitkö tosiaan ammuksen?

541
00:32:09,469 --> 00:32:12,096
Juuri äsken. Savua on yhä.

542
00:32:12,722 --> 00:32:16,100
Joku luovutti. Kolme vastaan kolme.

543
00:32:16,184 --> 00:32:18,061
Yritän nähdä, missä… Kuka…

544
00:32:18,144 --> 00:32:20,688
Ei hätää.
-Tasainen pelilauta.

545
00:32:20,772 --> 00:32:22,065
Pärjäämme kyllä.

546
00:32:22,148 --> 00:32:24,025
Hyvin menee.

547
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Alfa-tiimi!

548
00:32:32,784 --> 00:32:35,495
CHARLIE-LEIRI

549
00:32:35,578 --> 00:32:37,372
Pelkäsinkin, että noin käy.

550
00:32:37,455 --> 00:32:40,041
Kun hän puhui 24 päivästä…

551
00:32:40,124 --> 00:32:43,795
Sellainen kipu on sietämätöntä.

552
00:32:43,878 --> 00:32:45,838
Hän oli taistelija.

553
00:32:45,922 --> 00:32:49,133
Hän selvisi täällä.

554
00:32:50,009 --> 00:32:52,553
Angie antoi heti kaikkensa.

555
00:32:52,637 --> 00:32:54,597
Hän ansaitsi voiton.

556
00:32:54,681 --> 00:32:57,684
Tämä todistaa,
että mitä vain voi tapahtua.

557
00:32:57,767 --> 00:33:02,146
Luovuttaminen on todellisuutta.

558
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
Hetken hiljaisuus Angielle?
-Varmasti.

559
00:33:08,820 --> 00:33:12,949
Me kaikki tunnemme sen.
Pelkkä kala ei riitä toipumiseen.

560
00:33:13,032 --> 00:33:16,411
Haluamme rahat ja palata kotiin.

561
00:33:16,494 --> 00:33:18,913
Olet rakas, Ange.
-Olet rakas, Ange.

562
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
Mietitään Jilliä.

563
00:33:21,374 --> 00:33:23,668
Suremme yhä Angieta,

564
00:33:23,751 --> 00:33:27,380
mutta puhutaan siitä,
miten saamme Jillin tänne.

565
00:33:27,463 --> 00:33:29,757
Osoitetaan, että huolehdimme hänestä.

566
00:33:29,841 --> 00:33:31,968
Neljän hengen tiimi on vahvempi.

567
00:33:32,051 --> 00:33:32,885
Niin.

568
00:33:32,969 --> 00:33:35,179
Meidän on otettava yhteyttä häneen.

569
00:33:35,263 --> 00:33:41,769
Jos otamme yhden alfalaisen,
se tiimi ei kauan kestä.

570
00:33:41,853 --> 00:33:45,273
Meidän on siis aiheutettava tuhoja.

571
00:33:45,356 --> 00:33:49,360
Charlie sopii yrittävänsä saada
Jillin tiimiinsä.

572
00:33:49,444 --> 00:33:51,487
Keksin jotain.
-Mitä?

573
00:33:52,030 --> 00:33:57,243
Nyt Jillin huomio on saatava ilman,
että tämän tiimiläiset huomaavat.

574
00:33:57,326 --> 00:33:58,327
Viesti pullossa?

575
00:33:58,411 --> 00:34:01,039
Sidotaan viesti nuoleen.

576
00:34:01,122 --> 00:34:05,043
Vielä parempi.
-Ammun sen joen tuolle puolen.

577
00:34:05,126 --> 00:34:07,670
Odotamme laskuvettä.

578
00:34:07,754 --> 00:34:10,882
Teemme sen huomenna.
-Menemme etsimään simpukoita.

579
00:34:10,965 --> 00:34:11,799
Niin.

580
00:34:11,883 --> 00:34:14,343
Meidän on toimittava aikaisin.

581
00:34:14,427 --> 00:34:16,054
Sovitaan niin.

582
00:34:16,554 --> 00:34:18,723
Se on pelisuunnitelma.

583
00:34:19,557 --> 00:34:21,768
Leimuava nuoli kuin Robin Hoodilla.

584
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Tiimit käyvät yöpuulle.

585
00:34:34,155 --> 00:34:38,534
Ensimmäistä kertaa pelilauta on tasainen,

586
00:34:39,202 --> 00:34:42,705
sillä molemmilla tiimeillä
on saman verran jäseniä.

587
00:34:53,758 --> 00:34:59,722
Aamun 26 koittaessa
Charlie viimeistelee viestinsä Jillille.

588
00:34:59,806 --> 00:35:02,517
Sanoisin vain, ettei mikään ole muuttunut.

589
00:35:02,600 --> 00:35:04,060
"Tehdään tämä tänään."

590
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
Kun saimme tietää, ettei Angie jatka,
halusimme Jillin mukaan.

591
00:35:09,857 --> 00:35:16,405
Olen ollut vähiten yhteydessä Jilliin,
mutta luotan tiimini tietoihin.

592
00:35:17,198 --> 00:35:22,120
Jos hän tosiaan on sellainen
kuin sanotaan, mukaan vain.

593
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Menemme kotiin.

594
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
Ja voitamme.

595
00:35:25,331 --> 00:35:26,916
Se on lippumme voittoon.

596
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Hoidetaan asia.

597
00:35:33,047 --> 00:35:37,718
Charlie suuntaa rannalle katsomaan,
onko Jill näkyvissä.

598
00:35:38,845 --> 00:35:39,887
Katso tuolta.

599
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
Joku käveli leiristä nuolien kera.

600
00:35:52,692 --> 00:35:54,193
Näyttää Justinilta.

601
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Ammuin sen alle.

602
00:36:01,325 --> 00:36:02,577
Justin se on.

603
00:36:08,082 --> 00:36:09,750
Tuolla.

604
00:36:11,878 --> 00:36:13,421
No niin, Katniss.

605
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Mitä hittoa?

606
00:36:20,845 --> 00:36:22,763
Huomenta.
-Huomenta.

607
00:36:22,847 --> 00:36:24,557
Heitätkö nuoleni takaisin?

608
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Toki.

609
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
Näin Charlien rannalla.

610
00:36:29,187 --> 00:36:30,396
Sain nuolesi.

611
00:36:30,479 --> 00:36:34,775
He ampuivat nuolen puolelleni
viestin kera.

612
00:36:34,859 --> 00:36:36,485
Se oli osoitettu minulle,

613
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
ja se houkutteli minua Charlieen.

614
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Tule kanssamme.

615
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
Minulla on iso pulma.

616
00:36:47,413 --> 00:36:51,083
Haluamme puhua kanssasi.
On vaikeaa tehdä sitä joen yli.

617
00:36:51,667 --> 00:36:55,421
Huudat kurkku suorana. Rauhoitu.

618
00:36:56,672 --> 00:37:02,053
Jillin ja Charlie-tiimin tietämättä
Amber on huomannut heidät.

619
00:37:02,136 --> 00:37:04,639
Mutta hän on yli 300 metrin päässä,

620
00:37:04,722 --> 00:37:07,433
joten hän ei kuule täysin keskustelua.

621
00:37:07,516 --> 00:37:09,393
Charlie puhuu Jillin kanssa.

622
00:37:09,477 --> 00:37:11,270
En tiedä, mitä on tekeillä,

623
00:37:11,354 --> 00:37:15,066
mutta jotain tapahtunee pian.

624
00:37:15,149 --> 00:37:18,277
Jos haluatte olla täällä joulukuun yli,
jatkamme peliä.

625
00:37:18,361 --> 00:37:20,655
Kuka haluaisi? Typerä kysymys.

626
00:37:20,738 --> 00:37:23,324
Tule sitten tänne.
-Kuka sitä haluaisi?

627
00:37:23,407 --> 00:37:26,702
Me voitamme tämän. Se päättyy.
Sinulle on paikka.

628
00:37:26,786 --> 00:37:29,163
Tämä on nopein loppu.
-Vai paikka.

629
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Mietitäänpä sitä sitten päivä.

630
00:37:32,792 --> 00:37:34,043
Tänään on se päivä.

631
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
He haluavat, että teen päätöksen heti.

632
00:37:38,923 --> 00:37:40,800
Mitä minä nyt teen?

633
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Amberin takia tämä on vaikeampaa.

634
00:37:46,180 --> 00:37:50,101
Hänet pitäisi siis pettää.
-Tiedämme, ettei se ole helppo päätös.

635
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Oloni on ristiriitainen.

636
00:37:53,437 --> 00:37:57,817
Amber on henkisiskoni, ja olemme läheisiä.

637
00:37:57,900 --> 00:38:02,613
Minun on uskottava,
että Jill on uskollinen.

638
00:38:03,406 --> 00:38:06,617
Mutta en tullut tänne ystävystymään.

639
00:38:06,701 --> 00:38:07,827
Tule kanssamme.

640
00:38:08,828 --> 00:38:10,496
Lähdetään lastemme luokse.

641
00:38:10,579 --> 00:38:12,248
Pelaan voittaakseni.

642
00:38:12,331 --> 00:38:14,750
Jos hän puukottaa minua selkään,

643
00:38:15,918 --> 00:38:17,336
peli alkaa.

644
00:39:16,020 --> 00:39:20,900
Tekstitys: Minea Laakkonen

