1
00:00:14,889 --> 00:00:18,018
Dalawampung araw na
sa malamig na prontera ng Alaska.

2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Walong manlalaro
ang natitira sa tatlong team,

3
00:00:21,688 --> 00:00:24,566
pero isa na lang ang nasa Team Bravo,

4
00:00:24,649 --> 00:00:26,026
na hindi pinapayagan.

5
00:00:26,109 --> 00:00:31,531
Kaya, kung di makakasama si Javier sa isa
sa dalawang team, tapos na ang oras niya.

6
00:00:31,614 --> 00:00:33,533
Ang huling pagsisikap ni Javier,

7
00:00:33,616 --> 00:00:35,452
ang pagtira ng desperadong tao.

8
00:00:35,535 --> 00:00:39,456
-Di siya pupunta dito?
-Hindi. Ignorante siya kung pupunta siya.

9
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Walang halaga ng pera

10
00:00:44,127 --> 00:00:47,088
ang makakapilit sa aking
sumali sa demonyong grupo.

11
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
Kaya kung sakaling 'di ako tatanggapin
ng team sa kabilang ilog…

12
00:00:54,804 --> 00:00:55,930
tapos na ang oras.

13
00:00:56,514 --> 00:01:00,852
Habang naglalakad si Javier
ng walong kilometro sa ilog pa-Charlie,

14
00:01:00,935 --> 00:01:05,106
sinamantala ng Alpha Team
ang pagkakataong salakayin ang kampo niya.

15
00:01:05,190 --> 00:01:08,485
Di na ako magi-guilty,
dahil 'tong nakakainis na lalaki

16
00:01:08,568 --> 00:01:11,071
ay di kailangan sa panig namin sa isla.

17
00:01:11,154 --> 00:01:12,989
Ayaw namin siyang makasama.

18
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Anak ng pating.

19
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Kung di iniisip ng mga taong
psychopathic siya n'on, iisipin na nila.

20
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Sinunog niya ang silungan niya,
at walang supply.

21
00:01:28,546 --> 00:01:29,923
Wala ng babalikan.

22
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
Nandiyan ba siya?
Gan'on ba tayo kasuwerte?

23
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
Nagkasundo kami ni Paul
sa Operation Hootie Hoo…

24
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Ang Hootie Hoo.

25
00:01:40,433 --> 00:01:41,726
Operation Hootie Hoo.

26
00:01:42,352 --> 00:01:44,604
…para alisin ang Delta at Bravo.

27
00:01:44,687 --> 00:01:49,984
At pag dalawang team na lang ang natitira,
babalik kami sa magalang na laro.

28
00:01:50,068 --> 00:01:53,363
Kung kukunin siya ng Charlie, tanga sila,

29
00:01:53,446 --> 00:01:56,241
dahil baka silungan nila
ang sunod na masunog.

30
00:01:56,741 --> 00:02:00,578
Pero, kung sa kamangha-mangha

31
00:02:00,662 --> 00:02:05,959
at ignoranteng dahilan,
gustong kunin ng Charlie si Javier,

32
00:02:06,042 --> 00:02:10,130
aatakihin namin kayo.
'Wag n'yong babanggain ang Alpha.

33
00:02:10,630 --> 00:02:15,009
Ang gagawin lang natin ay hintayin
'yong mababaw na magising sa reyalidad.

34
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Mabuti ang mananaig dito. Sigurado.

35
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Pupunta ako sa team
na dala ang lahat ng gamit namin ni Brian.

36
00:02:24,310 --> 00:02:28,898
Bibigyan ko rin sila ng alok
na 'di nila matatanggihan.

37
00:02:28,982 --> 00:02:31,943
-Ano'ng nangyayari?
-Ano'ng nangyayari, dayo?

38
00:02:34,237 --> 00:02:36,823
Javier ang pangalan ko, at taga-Ohio ako.

39
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
Ang layunin ko ngayon, ay siguraduhing

40
00:02:39,325 --> 00:02:43,663
walang tsansang manalo dito
ang demonyong grupo.

41
00:02:43,746 --> 00:02:46,791
Di n'yo ako kilala,
at alam kong malapit na kayo,

42
00:02:46,875 --> 00:02:49,085
pero nandito ako para makiusap.

43
00:02:49,752 --> 00:02:56,426
Kung tatanggapin n'yo ako sa team n'yo,
sa ano't ano man, para makapaghiganti ako

44
00:02:56,509 --> 00:02:57,552
at matalo sila,

45
00:02:58,344 --> 00:03:01,139
dahil personal 'yon.

46
00:03:02,015 --> 00:03:03,892
Pinaalis nila si pareng Brian.

47
00:03:03,975 --> 00:03:07,979
At hinalughog nila ang gamit ko
at nagnakaw sila sa kampo ko.

48
00:03:08,062 --> 00:03:10,356
May lakas sa bilang.

49
00:03:10,940 --> 00:03:14,027
Gusto ko lang na matalo sila.

50
00:03:14,110 --> 00:03:16,362
Kung papaalisin n'yo 'ko, ipuputok ko

51
00:03:16,446 --> 00:03:18,364
at iiwan ko kayo para manalo.

52
00:03:18,448 --> 00:03:22,243
Pero pakiusap, hayaan n'yo akong
sumali sa inyo at talunin sila.

53
00:03:28,708 --> 00:03:29,709
16 NA SOLONG
MANLALARO

54
00:03:29,792 --> 00:03:30,752
8 SOLONG
MANLALARO

55
00:03:30,835 --> 00:03:32,754
KAMPO NG ALPHA

56
00:03:32,837 --> 00:03:34,797
KAMPO NG ALPHA

57
00:03:34,881 --> 00:03:36,716
KAMPO NG ALPHA

58
00:03:36,799 --> 00:03:38,718
KAMPO NG ALPHA - NATANGGAL NA

59
00:03:38,801 --> 00:03:40,720
ANG GUMAGAWA
NG MGA PATAKARAN NILA

60
00:03:40,803 --> 00:03:42,722
KAMPO NG BRAVO - NATANGGAL NA

61
00:03:42,805 --> 00:03:44,724
KAMPO NG BRAVO - NATANGGAL NA

62
00:03:44,807 --> 00:03:46,726
KAMPO NG BRAVO

63
00:03:46,809 --> 00:03:48,728
KAMPO NG BRAVO - NATANGGAL NA

64
00:03:48,811 --> 00:03:50,730
ANG PINAKAMATINDING
LARO NG SURVIVAL

65
00:03:50,813 --> 00:03:52,774
KAMPO NG CHARLIE - NATANGGAL NA

66
00:03:52,857 --> 00:03:54,734
KAMPO NG CHARLIE

67
00:03:54,817 --> 00:03:56,736
KAMPO NG CHARLIE

68
00:03:56,819 --> 00:03:58,738
KAMPO NG CHARLIE

69
00:03:58,821 --> 00:04:00,782
ISANG TEAM LANG
ANG PUWEDENG

70
00:04:00,865 --> 00:04:02,742
KAMPO NG DELTA - NATANGGAL NA

71
00:04:02,825 --> 00:04:04,744
KAMPO NG DELTA - NATANGGAL NA

72
00:04:04,827 --> 00:04:06,746
KAMPO NG DELTA - NATANGGAL NA

73
00:04:06,829 --> 00:04:08,790
KAMPO NG DELTA - NATANGGAL NA

74
00:04:11,584 --> 00:04:13,836
Nandito ako para maglaro at manalo.

75
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Mag-uusap muna kami?

76
00:04:18,883 --> 00:04:20,218
-Ayos lang?
-Sige lang.

77
00:04:20,301 --> 00:04:21,761
Sige. Sandali lang.

78
00:04:21,844 --> 00:04:22,762
Oo.

79
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
-Dapat mag-ingat dito.
-Makinig ka.

80
00:04:28,101 --> 00:04:30,478
Nagtuturo ako ng argumento.

81
00:04:30,561 --> 00:04:33,106
'Yon ang pinakamagandang narinig ko.

82
00:04:33,189 --> 00:04:35,566
Susuportahan ko ang gusto n'yong gawin,

83
00:04:35,650 --> 00:04:38,778
pero ayaw ko nang
may bago pa sa apat na ito.

84
00:04:38,861 --> 00:04:40,655
Maliban kung hanggang wakas.

85
00:04:40,738 --> 00:04:46,286
Nakita nating di siya nagsisinungaling.
Nakita n'yong di siya nagsisinungaling.

86
00:04:46,369 --> 00:04:48,454
Javier, bilib ako sa kanya.

87
00:04:48,538 --> 00:04:49,622
Survivor siya.

88
00:04:49,706 --> 00:04:53,835
Pero bumuo kami ni Jill ng alyansa
para buwagin ang Delta at Bravo.

89
00:04:54,752 --> 00:04:57,839
May katapatan d'ong dapat naming isipin.

90
00:04:57,922 --> 00:04:59,507
Marami kaming iniisip.

91
00:04:59,590 --> 00:05:02,552
May back-up na plano kami
para sa back-up mamin.

92
00:05:02,635 --> 00:05:04,470
Hoy, magkasama ang lahat.

93
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Nakapagdesisyon na ang Charlie Team.

94
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Javier.

95
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
Sige,

96
00:05:13,688 --> 00:05:17,567
alam mo, napag-usapan namin 'yon
at sobrang nalulungkot kami

97
00:05:17,650 --> 00:05:19,485
sa lahat ng nangyari sa 'yo,

98
00:05:19,569 --> 00:05:23,489
at gusto naming
ipaghiganti ka at ang Delta,

99
00:05:23,573 --> 00:05:26,576
para sa ginawa ng Alpha,
at ayaw naming manalo sila.

100
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Pero sa kasamaang palad, sa kampo namin,
ayaw na naming lumaki pa 'to.

101
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
Kawawa. Gusto naming tumulong.

102
00:05:36,252 --> 00:05:39,339
Ayaw naming magpasok
ng ikaiinis ng Alpha Team,

103
00:05:39,422 --> 00:05:41,883
dahil alam namin ang kaya n'ong team,

104
00:05:41,966 --> 00:05:44,886
at kung kukunin namin si Javier,
baka magkagulo.

105
00:05:48,639 --> 00:05:50,641
Talagang hindi. Pasensya na, pare.

106
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Mahirap.

107
00:05:55,396 --> 00:05:58,191
-Pasensya, pare. Pasensya talaga.
-Sige, guys.

108
00:05:58,274 --> 00:06:00,360
Pasensya na at ganito ang lahat.

109
00:06:01,569 --> 00:06:04,113
Nalulungkot ako, kapatid. Nalulungkot ako.

110
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
Ayos lang.

111
00:06:06,157 --> 00:06:07,658
-Ingat.
-Pagpalain ka.

112
00:06:07,742 --> 00:06:09,410
-Good luck.
-Salamat, Javier.

113
00:06:15,541 --> 00:06:21,297
Gusto kong ipanalo 'to sa kakayahan.
Na kaya ko talagang mabuhay dito.

114
00:06:22,090 --> 00:06:24,425
Pero siguro naging inosente ako.

115
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Kaya kong magatagal nang ilang linggo,

116
00:06:33,518 --> 00:06:34,811
kung di ilang buwan,

117
00:06:34,894 --> 00:06:37,063
sa pagrepaso nito sa utak ko

118
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
at pag-iisip na may iba sana akong ginawa.

119
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
Pero tapos na ako sa "mga paano kung."

120
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Ang pinakamagandang flare na nakita ko.

121
00:06:57,834 --> 00:07:01,295
May kapayapaan sa isip ko,
dahil alam kong naglaro ako dito

122
00:07:01,379 --> 00:07:06,592
nang marangal, magalang, at patas.
Sa kasamaang palad, tapos na ang oras ko.

123
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
-Tama ang desisyon d'on.
-Tamang desisyon.

124
00:07:10,012 --> 00:07:14,267
Ang bawat pinlano natin, sinunod
natin 'yon, at pumabor 'yon sa atin.

125
00:07:14,350 --> 00:07:15,351
Di tayo mabibigo.

126
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Kunin natin 'to at pumasok na tayo.

127
00:07:21,816 --> 00:07:22,692
NATANGGAL NA

128
00:07:22,775 --> 00:07:25,611
Pagkatapos ng 20 araw,
pito na lang ang manlalaro

129
00:07:25,695 --> 00:07:28,030
sa dalawang team na natitira sa laro.

130
00:07:38,374 --> 00:07:41,919
May alam ka ba tungkol kay Jill?
Ang lakas niya.

131
00:07:42,003 --> 00:07:44,046
Magiging malakas na ka-team siya.

132
00:07:44,130 --> 00:07:45,381
Sa totoo lang.

133
00:07:45,465 --> 00:07:48,759
Ayos. Gusto kong gawin 'to
nang patas hangga't maaari.

134
00:07:48,843 --> 00:07:51,345
Ngayong wala na ang Delta at Bravo,

135
00:07:51,429 --> 00:07:56,642
alam ko na kung paano namin mahahati
ang Alpha at matatapos 'to,

136
00:07:56,726 --> 00:07:57,894
At si Jill 'yon.

137
00:07:58,436 --> 00:08:02,648
Paano kung ilalayo natin si Jill?
Pahirapan sila…?

138
00:08:03,232 --> 00:08:06,194
Kung makukuha natin si Jill,
tapos na 'tong laro.

139
00:08:06,277 --> 00:08:07,778
Tapos na ang laro  n'on.

140
00:08:07,862 --> 00:08:10,948
-Puwede nang umuwi, mag-burger, mag-beer.
-Oo.

141
00:08:11,532 --> 00:08:16,871
Si Jill ang pinakamalakas sa team na 'yon.
May kakayahan siyang tugma sa amin,

142
00:08:16,954 --> 00:08:20,208
at tiyak na bonus na mapunta siya dito.

143
00:08:20,291 --> 00:08:24,337
Pero kung dahil d'on ay matatapos namin
'tong laro, at mananalo kami,

144
00:08:24,420 --> 00:08:28,049
at makakauwi kami sa pamilya namin,
dapat subukan namin 'yon.

145
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Payag ako diyan.

146
00:08:30,009 --> 00:08:32,220
Dapat kilalanin siya. Dahan-dahan.

147
00:08:32,303 --> 00:08:34,388
-Chess hindi dama.
-Oo.

148
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
8:11 - IKA-22 ARAW
MAULAP - KASALUKUYANG TEMP 35°

149
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
May kumain ng malaking alimango.
Tingnan mo.

150
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Diyos ko, ang sarap niyan.

151
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Walang laman.

152
00:08:51,822 --> 00:08:55,076
Sinusubukan ni Jill na pumunta
sa kabilang pampang.

153
00:08:55,159 --> 00:08:58,162
Ito ang susunod nating hakbang.
Kitain si Jill.

154
00:08:58,246 --> 00:08:59,664
Alamin ang iniisip niya.

155
00:08:59,747 --> 00:09:02,625
-Sige, guys, babalik ako.
-Sige, good luck.

156
00:09:02,708 --> 00:09:04,001
Sige, mahal.

157
00:09:04,585 --> 00:09:08,089
Susubukan kong bumalik bago dumilim,
dahil wala akong ilaw.

158
00:09:08,673 --> 00:09:12,218
Maghahanda ako ng apoy
at pagkain pagbalik mo, mahal.

159
00:09:12,301 --> 00:09:13,594
Siyempre naman.

160
00:09:13,678 --> 00:09:15,846
Plano naming magkita ni Paul,

161
00:09:15,930 --> 00:09:19,892
dahil nagawa namin ang misyon naming
tanggalin ang Delta at Bravo.

162
00:09:19,976 --> 00:09:24,021
Kaya ngayon, kailangan naming pag-usapan
kung ano na ang gagawin.

163
00:09:26,899 --> 00:09:29,068
Umaasa kaming 'yong deal ang panalo.

164
00:09:29,151 --> 00:09:30,444
'Yon na ang wakas.

165
00:09:30,528 --> 00:09:33,364
Pero hindi kami 100% na umaasa d'on.

166
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
Gusto namin 'yon
at handa kami sa kabaligtaran.

167
00:09:36,826 --> 00:09:37,910
Magandang umaga.

168
00:09:37,994 --> 00:09:38,953
Hoy, pare.

169
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Kumusta ka?

170
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Sige, walang anuman.
Inalis namin ang Delta para sa inyo.

171
00:09:49,046 --> 00:09:50,590
Salamat.

172
00:09:52,341 --> 00:09:54,510
Sigurado akong ang plano ay,

173
00:09:55,303 --> 00:09:58,097
aalisin namin ang Bravo,
aalisin n'yo ang Delta.

174
00:09:58,180 --> 00:10:00,558
-Di ko alam na mangyayari 'yon.
-Biglang…

175
00:10:00,641 --> 00:10:01,976
-Gumana, di ba?
-Oo.

176
00:10:02,059 --> 00:10:06,063
Umupo at nanood lang kami.
Nangyari na lang 'yon. Nabaliw kayo.

177
00:10:06,147 --> 00:10:09,317
Ngayon, sa susunod na punto ng laro naman.

178
00:10:09,400 --> 00:10:13,321
-Oo.
-May bakante sa amin para sa 'yo, ngayon.

179
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Ah, sige.

180
00:10:17,366 --> 00:10:19,952
Ano ang maidudulot n'on sa laro?

181
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
-Matatapos na 'to, nang mabilis.
-Oo.

182
00:10:23,456 --> 00:10:27,001
Kung gusto mong tatlo o apat
na linggo, hanggang may magutom…

183
00:10:27,084 --> 00:10:29,462
-Ayaw ko.
-paabutin natin 'to sa dulo.

184
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Matibay ang pagsasama namin ni Amber.

185
00:10:33,883 --> 00:10:36,927
-Nakakalungkot na walang bakante para sa…
-Isa pa.

186
00:10:38,054 --> 00:10:40,806
Inayos ko ang kama mo.
Inihanda ko ang kama mo.

187
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
-Paul.
-Oo.

188
00:10:43,184 --> 00:10:45,269
Paraan 'to para paikliin ang laro.

189
00:10:45,353 --> 00:10:48,189
Malaya ka sa gusto mo,
may bahay ang mga anak ko.

190
00:10:48,272 --> 00:10:50,483
May kanya-kanya silang gamit, pero…

191
00:10:50,566 --> 00:10:54,487
-Ayaw kong gawin 'yon sa team ko.
-Naiintindihan ko.

192
00:10:54,570 --> 00:10:59,033
-Hoy, sinasabi ko lang ang mga opsyon.
-Alam ko. Gusto ko d'on.

193
00:10:59,116 --> 00:11:00,910
Dapat isipin ko ang sarili ko.

194
00:11:00,993 --> 00:11:06,916
Sa dulo nito, gusto kong tumayo
ang tatlong Alpha ko sa pampang na ito,

195
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
na sumisigaw ng tagumpay
sa pagkapanalo namin.

196
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Pero baka di gan'on ang mangyayari.

197
00:11:21,555 --> 00:11:25,518
Isa pang dahilan 'yon kung bakit
dapat bantayan 'yong Charlie card.

198
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
Nakakalungkot man,
hindi ako uuwi nang walang panalo.

199
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Bakit pakiramdam kong
magiging traydor ako?

200
00:11:36,696 --> 00:11:40,491
Iniwan ko ang D, at di ko
nararamdaman 'yon. May dahilan ako.

201
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Naku.

202
00:11:45,788 --> 00:11:48,082
Dapat isantabi ko ang puso ko sandali.

203
00:11:48,165 --> 00:11:52,628
At ngayon…
Medyo bukas pa 'to sa mga damdamin.

204
00:11:52,712 --> 00:11:55,840
At dapat balewalain ko 'yon
para makapagdesisyon ako.

205
00:11:55,923 --> 00:11:57,508
Bukas sa 'yo ang opsyon.

206
00:11:58,008 --> 00:12:00,970
Kung gusto mong gawin 'to,
magkita tayo bukas.

207
00:12:01,053 --> 00:12:03,723
Ano't ano man, maglalaro kami nang patas.

208
00:12:03,806 --> 00:12:04,682
Kami rin.

209
00:12:04,765 --> 00:12:06,100
-Sige.
-Nangako ako.

210
00:12:06,183 --> 00:12:10,187
Ipinapaalam ko lang
na may paraan para mapabilis 'to.

211
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
-Gusto kong bumalik bukas.
-Sige.

212
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
-Magkita tayo bukas.
-Magkita tayo bukas.

213
00:12:23,117 --> 00:12:25,494
Sabihin mong sabik akong makita sila.

214
00:12:25,578 --> 00:12:27,329
-Sige.
-Sige.

215
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Bumalik na sina Paul
at Jill sa kani-kanilang kampo.

216
00:12:46,891 --> 00:12:48,058
Ayan na.

217
00:12:48,142 --> 00:12:50,644
At ang dilemma ni Jill na babago sa laro…

218
00:12:50,728 --> 00:12:53,189
Diyos ko, may ilalapag ba talaga?

219
00:12:53,272 --> 00:12:56,400
…ay nalunod sa tunog ng helicopter.

220
00:12:57,067 --> 00:13:02,114
-Pare, mukhang mas maliit na package 'yan.
-Walang may gusto ng maliit na package.

221
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
-Walang may gusto n'on.
-Nakakatawa.

222
00:13:05,159 --> 00:13:09,705
Nag-aalok ang drop na ito ng peligrosong
misyon na may posibilidad ng pabuya.

223
00:13:10,247 --> 00:13:14,293
"Papunta ang salmon sa paitlugan.
Hanapin ang lawang maraming isda."

224
00:13:14,376 --> 00:13:19,006
"Magsama ng maraming tao para makakuha
ng maraming isda bago mag-taglamig."

225
00:13:19,089 --> 00:13:21,091
"Mabilis maubos ang pagkain."

226
00:13:21,175 --> 00:13:24,094
Ang dalawang team
ay may mga pain sa pangingisda

227
00:13:24,178 --> 00:13:26,472
at mga coordinate sa pangisdaan

228
00:13:26,555 --> 00:13:29,183
na sinasabing
maraming trout at coho salmon.

229
00:13:30,684 --> 00:13:32,728
Dahil patapos na ang pangingisda,

230
00:13:32,812 --> 00:13:36,065
baka ito na ang huling tsansa
para mag-ipon ng protina

231
00:13:36,148 --> 00:13:37,483
bago mag-taglamig.

232
00:13:37,566 --> 00:13:40,069
'Yan ang lugar natin. 'Yan ang lawa natin.

233
00:13:40,152 --> 00:13:44,156
Kung tatanggapin nila 'tong misyon,
gugugulin nila ang kanilang oras,

234
00:13:44,240 --> 00:13:47,827
lakas, at mahahalagang calories
sa nakakapagod na paglalakad.

235
00:13:47,910 --> 00:13:48,994
Maraming calories.

236
00:13:49,078 --> 00:13:52,331
Maraming gagamiting calories.
Walang pagkain.

237
00:13:52,414 --> 00:13:55,042
Masusubok ang kakayahan nila
sa pangingisda,

238
00:13:55,125 --> 00:13:59,088
at malaki ang posibilidad
na wala silang mahuhuli.

239
00:13:59,171 --> 00:14:02,174
Pero kailangan nating magplano
para sa tagumpay,

240
00:14:02,258 --> 00:14:04,510
dahil malapit na ang taglamig.

241
00:14:05,052 --> 00:14:07,096
Ang magagawa natin ay maghanda,

242
00:14:07,179 --> 00:14:10,432
at nakasalalay na sa mga diyos
ng pangingisda ang iba.

243
00:14:10,516 --> 00:14:11,350
Oo.

244
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Bukas magsisimula ang misyon…

245
00:14:15,729 --> 00:14:17,857
-Tingnan natin.
-May lawa sa hilaga.

246
00:14:17,940 --> 00:14:20,651
…kaya ang pakikipagkita ni Jill sa Charlie

247
00:14:20,734 --> 00:14:24,613
at pagpapapatibay sa puwesto niya
sa team, ay dapat ipagpaliban.

248
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
Maghaharap tayo
ng kabilang team, tayong lahat.

249
00:14:27,658 --> 00:14:30,202
-Oo.
-Napaka-interesante.

250
00:14:30,786 --> 00:14:34,248
Kaya, para masiguro kong mananalo ako,

251
00:14:34,331 --> 00:14:37,626
sinusubukan kong sumali sa Charlie.

252
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Ngayon, dapat isantabi 'yon.

253
00:14:40,129 --> 00:14:42,798
Tingnan natin ang mapa.
Nakuha n'yo ang lahat?

254
00:14:42,882 --> 00:14:43,716
-Oo.
-Oo.

255
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Medyo nadidismaya ako,
dahil laging may laban

256
00:14:48,262 --> 00:14:50,848
sa pagsisikap na mabuhay

257
00:14:50,931 --> 00:14:53,726
at pagsisikap na laruin 'to,

258
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
dahil nagugutom kami.

259
00:14:57,855 --> 00:15:03,152
At ngayon, ang plano ay pagurin
ang mga sarili namin sa paglalakad ulit.

260
00:15:10,200 --> 00:15:11,035
7:05 AM - IKA-23 ARAW
MAALIWALAS - KASALUKUYANG TEMP 29°

261
00:15:11,118 --> 00:15:12,286
Ika-23 araw na.

262
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
****, nilalamig ako.

263
00:15:17,666 --> 00:15:22,713
Papunta ang Charlie sa coordinates
ng pangisdaang nasa paglapag ng supply.

264
00:15:22,796 --> 00:15:24,048
Ingat sa mga patpat.

265
00:15:24,131 --> 00:15:27,509
-Gusto mong baliin ko 'yong mga sanga?
-Hindi, kaya ko na.

266
00:15:27,593 --> 00:15:31,847
Ang limang kilometrong paglalakad
ay banta sa katawang ubos ang calories,

267
00:15:31,931 --> 00:15:34,099
na walang pangakong gantimpala.

268
00:15:34,183 --> 00:15:36,769
Sana makahuli tayo ng isda d'on,

269
00:15:36,852 --> 00:15:39,104
dahil gutom na gutom na ako.

270
00:15:39,188 --> 00:15:44,443
Nababawasan ako ng kalahating kilo
araw-araw, kaya nagtitipid ako sa galaw.

271
00:15:44,526 --> 00:15:50,449
Ang panganib laban sa gantimpala
ng pagbabawas ng lakas, nakakatakot 'yon.

272
00:15:50,532 --> 00:15:51,867
Susmaryosep.

273
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
-Sumasabit lang ako sa lahat.
-Grabe.

274
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
Sa ibang bahagi ng mapa…

275
00:16:00,918 --> 00:16:04,546
Ay, kakain tayo ngayong gabi.

276
00:16:04,630 --> 00:16:08,384
…papunta ang Alpha Team
doon sa itinalagang pangisdaan.

277
00:16:08,467 --> 00:16:10,844
Magpiprito ng isda ngayong gabi

278
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Susmaryosep!

279
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Diyos ko.

280
00:16:15,683 --> 00:16:17,351
-Bakas ng oso?
-Oo.

281
00:16:17,434 --> 00:16:19,103
Tingnan mo, ang lalaki!

282
00:16:19,186 --> 00:16:21,981
Parang nakakita ng bakas ng Sasquatch.

283
00:16:23,607 --> 00:16:24,650
Malaking lalaki.

284
00:16:24,733 --> 00:16:27,945
-O babae.
-Nag-iiba ang pananaw sa mga bagay.

285
00:16:28,028 --> 00:16:28,904
Oo.

286
00:16:31,448 --> 00:16:32,616
Mga hijo at hija,

287
00:16:33,200 --> 00:16:34,410
heto na.

288
00:16:34,493 --> 00:16:37,830
Dahil ang Charlie Team
ang unang dumating sa pangisdaan…

289
00:16:38,831 --> 00:16:40,249
-Tara na.
-Tara na.

290
00:16:40,332 --> 00:16:43,335
…sila ang unang pipili
ng huhulugan ng mga pansing.

291
00:16:43,419 --> 00:16:45,838
Kailangan namin ng protina at taba.

292
00:16:45,921 --> 00:16:48,757
Wala pa akong kain
nang tatlo o apat na araw.

293
00:16:48,841 --> 00:16:51,927
Nanghihina kami.
Kinakain ng katawan ang sarili nito.

294
00:16:52,011 --> 00:16:54,555
Pero kung sakaling hindi darating si Jill,

295
00:16:54,638 --> 00:16:57,224
kailangan naming magtiis
nang ilang linggo.

296
00:16:57,307 --> 00:16:59,685
Kaya, mahalagang makuha 'yong mga isda.

297
00:17:00,227 --> 00:17:03,939
Gamit ang ilang pansing
at kaunting paing ibinigay sa kanila,

298
00:17:04,606 --> 00:17:09,403
dapat silang matutong umangkop
nang walang gamit ng mga mangingisda.

299
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Gumawa ako ng ilang bawig
at kawit sa pangingisda.

300
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Titingnan natin kung gagana 'to.

301
00:17:17,202 --> 00:17:19,913
May isa. Isda. Malaking isda, halika.

302
00:17:19,997 --> 00:17:21,457
Dalhin n'yo ang lambat.

303
00:17:21,540 --> 00:17:22,875
Ay, ****!

304
00:17:22,958 --> 00:17:24,710
-Kunin mo ang lambat.
-Sige.

305
00:17:24,793 --> 00:17:25,794
Nakawala.

306
00:17:25,878 --> 00:17:27,087
-Buwisit!
-Nahulog?

307
00:17:27,171 --> 00:17:28,422
Oo, nakawala.

308
00:17:29,131 --> 00:17:33,218
Itong paglalakbay ay di lang
tsansang kumuha ng kinakailangang protina

309
00:17:33,302 --> 00:17:35,387
para may lakas sila sa taglamig…

310
00:17:35,471 --> 00:17:39,516
Nandito na ang mga kapitbahay natin
galing sa kabilang baybayin.

311
00:17:39,600 --> 00:17:41,143
-Oo.
-Dito?

312
00:17:41,226 --> 00:17:43,270
Naunahan tayo ng Charlie dito.

313
00:17:43,353 --> 00:17:46,523
…tsansa ito para makihalubilo
ang dalawang team

314
00:17:46,607 --> 00:17:48,609
at suriin ang kakumpitensya nila.

315
00:17:49,735 --> 00:17:52,112
Kung gusto nating makihalubilo, puwede,

316
00:17:52,196 --> 00:17:54,448
pero manghuli muna tayo ng isda?

317
00:17:54,531 --> 00:17:55,824
-Oo.
-Oo.

318
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Tatakutin nila ang isda.

319
00:18:08,045 --> 00:18:09,088
Masyadong malayo.

320
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
Wala silang mahuhuling isda.

321
00:18:12,800 --> 00:18:16,303
Kailangang pasensyoso tayo.
Umiikot 'tong mga isda sa lawa.

322
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Ay, may isda! Kunin n'yo ang lambat!

323
00:18:24,269 --> 00:18:27,731
Ako na.
Sabihin mo kung kailan ako titigil.

324
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
-Tigil.
-Tigil.

325
00:18:33,445 --> 00:18:34,780
****. Buwisit.

326
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
Lumapag.

327
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
Ako ang unang nakahuli ng isda.
Di 'yon ang pinakamalaki, pero una 'yon.

328
00:18:43,455 --> 00:18:45,749
-Dapat kong halikan 'yan.
-Halikan mo.

329
00:18:47,960 --> 00:18:51,672
Ang simulan 'yong umaga
na pinapanood ng Charlie Team, doon,

330
00:18:51,755 --> 00:18:53,423
na hulihin ang unang isda…

331
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
-May isda.
-…at ang pangalawa, nagalit ako.

332
00:18:57,719 --> 00:18:59,096
Lambat!

333
00:18:59,179 --> 00:19:01,890
-Kunin mo siya!
-Hilahin mo siya!

334
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
-Baby!
-Ayan.

335
00:19:03,934 --> 00:19:08,814
Masakit amining baka mas malakas
ang Charlie kaysa sa amin.

336
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Ayos!

337
00:19:11,191 --> 00:19:14,194
-Nakuha mo siya.
-Unang isda sa Alaska, baby.

338
00:19:15,320 --> 00:19:16,905
Nakakuha ako ng isa.

339
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Kailangan kong maarawan.

340
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
-Di ba? Hinihintay ko 'yon.
-Oo.

341
00:19:24,204 --> 00:19:26,081
Wala sila sa madilim na tubig.

342
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
-Ay, may isda.
-May isda.

343
00:19:28,250 --> 00:19:30,002
-Ayos. Tuloy lang.
-Nakuha mo?

344
00:19:31,461 --> 00:19:32,713
Nakuha mo siya.

345
00:19:32,796 --> 00:19:34,756
-Gusto mo siyang halikan?
-Oo.

346
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Baby, isa pa!

347
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Akin na ang baby na 'yan. Mahal kita.

348
00:19:53,233 --> 00:19:56,862
Bueno, nakakuha ka na
ng isda diyan, Justin?

349
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Hindi pa.

350
00:19:59,072 --> 00:20:02,367
Ang tanga. Napakatanga.

351
00:20:02,451 --> 00:20:03,911
Pangit ang gamit na 'to.

352
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
Walang araw banda sa amin.

353
00:20:06,246 --> 00:20:09,208
Ayaw kong tumayo lang d'on

354
00:20:09,291 --> 00:20:12,377
at panoorin ang ibang
maging mas magaling sa akin.

355
00:20:12,961 --> 00:20:17,174
Walang mas magaling kaysa sa akin.
Di ako marunong maging pangalawa.

356
00:20:17,257 --> 00:20:20,886
Nangisda ako sa mga paligsahan.
May isponsor.

357
00:20:20,969 --> 00:20:25,766
May sarili akong bangka.
Tatapusin ko ang trabahong 'to.

358
00:20:26,934 --> 00:20:29,436
Ewan sa inyo, pero kumakalam ang tiyan ko.

359
00:20:29,519 --> 00:20:31,063
Patapos na ang isda.

360
00:20:31,146 --> 00:20:34,024
Hihiwain ba nila 'yong isda ngayon?

361
00:20:34,107 --> 00:20:36,526
Heto. Ang sarap niyan.

362
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Masarap, di ba? Parang may mantikilya.

363
00:20:43,283 --> 00:20:46,161
-Buhay.
-Gusto kong ipasok 'yong buo sa bibig ko.

364
00:20:49,122 --> 00:20:51,541
-Nakahuli ako ng isa.
-Ayos, girl.

365
00:20:51,625 --> 00:20:52,709
Ayos.

366
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Nakawala siya.

367
00:21:02,386 --> 00:21:04,471
-Nakuha pa rin kita, bruha!
-Ayos!

368
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
Ayos!

369
00:21:06,723 --> 00:21:07,933
Ayos!

370
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
At lumabas na ang araw.

371
00:21:10,602 --> 00:21:13,855
Hindi lang literal, pero sumikat ang araw.

372
00:21:13,939 --> 00:21:17,734
-Diyos ko, palaki sila nang palaki!
-Ayos!

373
00:21:17,818 --> 00:21:18,944
Sunod-sunod.

374
00:21:19,027 --> 00:21:21,405
Sunod-sunod na coho.

375
00:21:21,488 --> 00:21:22,781
Tinalo ko sila.

376
00:21:22,864 --> 00:21:25,450
-Astig ako!
-Oo, girl.

377
00:21:25,534 --> 00:21:27,077
Sabihin n'yo nang malakas.

378
00:21:27,577 --> 00:21:30,372
-Nakahuli ako ng isa!
-Atras!

379
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
Ang galing mo, baby girl!

380
00:21:33,375 --> 00:21:35,043
Ang laki niyan!

381
00:21:35,127 --> 00:21:36,795
Tingnan mo 'yan, Amber!

382
00:21:36,878 --> 00:21:38,130
Diyos ko!

383
00:21:38,213 --> 00:21:42,134
Nahuli ko ang una kong isda.

384
00:21:42,217 --> 00:21:45,804
Hello. Gusto kitang kainin.

385
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Matindi.

386
00:21:49,057 --> 00:21:50,767
Tingnan mo siya!

387
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Ayos na ayos.

388
00:21:57,691 --> 00:21:59,109
Diyos ko!

389
00:22:01,570 --> 00:22:05,866
Palubog na ang araw, na nagpapaalala
sa mga team na dapat maglipit na sila

390
00:22:05,949 --> 00:22:09,578
at maglakbay nang matagal
pabalik sa kampo bago dumilim.

391
00:22:10,495 --> 00:22:13,248
Nakahuli ang Charlie Team ng 12 isda,

392
00:22:13,332 --> 00:22:16,710
karamihan ay trout sa sapa
na nasa 2 hanggang 3.6 na kilo.

393
00:22:16,793 --> 00:22:18,295
Masaya ang dalawang team.

394
00:22:18,378 --> 00:22:22,841
Sa pagdating ng isda, alam naming
kakain kami. Sana nagpatuloy lang 'yon.

395
00:22:22,924 --> 00:22:25,510
Tapos na ang araw, dapat diskarte naman.

396
00:22:25,594 --> 00:22:27,262
Napakagandang araw!

397
00:22:27,346 --> 00:22:29,348
Siguradong ayos maka-team si Jill.

398
00:22:30,557 --> 00:22:34,519
Kung pupunta ako sa Charlie,
madadala ko ang isda ko't mananalo ako.

399
00:22:34,603 --> 00:22:36,897
Pero desisyon ko 'yon, alam mo?

400
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Mabigat 'yon sa balikat ko.

401
00:22:40,025 --> 00:22:42,694
Nakahuli ang Alpha ng tatlong coho salmon,

402
00:22:42,778 --> 00:22:46,406
ang timbang ng kada isa
ay nasa 8 hanggang 9 na kilo.

403
00:22:46,490 --> 00:22:51,495
Nakahuli ang mga team ng sapat na protina
para may makain sila nang isang linggo,

404
00:22:51,578 --> 00:22:55,165
depende sa kung paano nila iiimbak
at irarasyon ang isda.

405
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Masarap, masarap?

406
00:23:04,132 --> 00:23:05,801
Masarap, masarap.

407
00:23:05,884 --> 00:23:08,303
Bumalik na ang Alpha Team sa kampo nila…

408
00:23:08,387 --> 00:23:10,430
Coho sa tiyan.

409
00:23:10,514 --> 00:23:13,517
…at tinatamasa na nila
ang bunga ng pagpapagal nila.

410
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
'Yan ang nahuli mo.

411
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Salamat, baby girl.

412
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Nguyain mo 'yan.

413
00:23:22,150 --> 00:23:24,111
May uling na ngipin.

414
00:23:24,194 --> 00:23:26,613
Sasabihin ko, para malaman,

415
00:23:26,696 --> 00:23:29,032
parang wow, ito ang nahuli natin…

416
00:23:29,116 --> 00:23:31,410
-Oo.
-at kumakain tayo.

417
00:23:31,493 --> 00:23:34,955
-Isang tagumpay.
-Siyempre, pinaghirapan natin 'to.

418
00:23:35,038 --> 00:23:37,666
-Patas natin 'tong nakuha.
-Ganyan ang buhay.

419
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
Sa Kampo ng Charlie…

420
00:23:40,919 --> 00:23:44,423
-Kumusta?
-Ito'ng pinakamasarap na isda sa buhay ko.

421
00:23:44,506 --> 00:23:48,009
…ang mga nahuling isda
ay malaking tulong sa moral nila,

422
00:23:48,093 --> 00:23:49,928
at sa mga tiyan nila.

423
00:23:50,011 --> 00:23:53,140
Ipinagmamalaki ko ang lahat
sa panghuhuli ng isda.

424
00:23:53,223 --> 00:23:55,976
Nakahuli ang lahat ng kahit isang isda.

425
00:23:56,059 --> 00:23:59,396
Ito ang pinakamagandang araw ko,
at utang ko 'to sa inyo.

426
00:23:59,479 --> 00:24:01,731
-Oo, ang ganda ng araw ko.
-Ayan na.

427
00:24:01,815 --> 00:24:04,734
Napakagandang araw nito.
Ipinagmamalaki ko kayo.

428
00:24:04,818 --> 00:24:06,319
Ipinagmamalaki kita.

429
00:24:06,403 --> 00:24:10,574
-Nagbigay ang Alaska.
-Magbibigay ang Alaska, at tinupad niya.

430
00:24:10,657 --> 00:24:12,659
Gusto n'yo nang magpaalam?

431
00:24:12,742 --> 00:24:14,453
-Magandang gabi.
-Bye.

432
00:24:25,630 --> 00:24:26,715
9:07 AM - IKA-24 NA ARAW
MAULAP - KASALUKUYANG TEMP 35°

433
00:24:26,798 --> 00:24:28,508
Ika-24 na araw na.

434
00:24:28,592 --> 00:24:30,010
-Sige, handa ka na?
-Oo.

435
00:24:30,093 --> 00:24:34,097
Gumagawa ang Charlie Team
ng smoker gamit ang bitag ng alimango.

436
00:24:34,181 --> 00:24:36,224
-Diyan natin ilalagay?
-Oo.

437
00:24:36,308 --> 00:24:41,980
Dahil dito, mapapausukan nila ang isda,
mapapatagal nila ito, hanggang maubos ito.

438
00:24:42,063 --> 00:24:43,565
-Magaling.
-Gagana 'yan.

439
00:24:43,648 --> 00:24:45,525
-Gusto mo, gusto ko.
-Gusto ko.

440
00:24:45,609 --> 00:24:50,280
Habang ang isda kagabi ay nagbigay
ng bagong enerhiya sa karamihan sa team…

441
00:24:50,989 --> 00:24:52,741
Ay, ****.

442
00:24:52,824 --> 00:24:55,619
…kabaligtaran ang epekto nito kay Angie.

443
00:24:55,702 --> 00:24:58,330
-Ayos ka lang, Ange?
-Sobrang nasasaktan ako.

444
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Sobrang sakit.

445
00:25:01,291 --> 00:25:06,338
Kumain tayo kagabi, at naramdaman ko
ang tiyan ko, na parang umiikot lang.

446
00:25:06,421 --> 00:25:08,840
Parang magtatae ako,

447
00:25:08,924 --> 00:25:11,760
dahil 24 na araw na akong hindi dumudumi.

448
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Masakit lang magdamag,
'tapos kaninang umaga, lumala lang 'to.

449
00:25:20,143 --> 00:25:25,148
-Kung kailangan ng tulong, magsabi ka.
-Si Angie, mandirigma siya. Matatag siya.

450
00:25:25,649 --> 00:25:28,235
May 24 na araw na,
at di pa siya nagbabanyo.

451
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Sobrang sakit.

452
00:25:30,570 --> 00:25:32,822
Ayaw kong nasasaktan ka nang ganyan.

453
00:25:33,949 --> 00:25:36,785
At kagabi, napasobra siya ng kain,

454
00:25:36,868 --> 00:25:40,789
at kumain siya ng marami,
at sa tingin ko, sobra-sobra 'yon.

455
00:25:42,541 --> 00:25:43,833
May magagawa ba ako?

456
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Ang bara sa bituka ni Angie
ay ipinapahamak siyang mabutas,

457
00:25:49,548 --> 00:25:53,260
isang nakamamatay na kundisyon
kung saan nabubutas ang bituka

458
00:25:53,343 --> 00:25:57,097
at tumatagas ang laman,
na nagkokontamina sa daluyan ng dugo.

459
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Natatakot ako ngayon,
dahil ayaw kong umalis.

460
00:26:00,183 --> 00:26:02,352
Posible siyang ma-septic shock,

461
00:26:02,435 --> 00:26:05,355
na magdudulot
ng pagpalya ng organ at kamatayan.

462
00:26:05,438 --> 00:26:08,275
Matatag ang isip at emosyon ni Angie.

463
00:26:08,358 --> 00:26:10,569
Pero, sa pisikal, ano'ng magagawa mo?

464
00:26:14,072 --> 00:26:14,990
Oo.

465
00:26:15,073 --> 00:26:18,034
Dahil sa malinaw na panganib
ng kalagayan ni Angie…

466
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Diyos ko, hindi.

467
00:26:20,620 --> 00:26:25,041
…pumunta ang mga producer
para kunin at patingnan siya sa doktor.

468
00:26:26,293 --> 00:26:28,461
Babalik ka. Sandaling tingin lang.

469
00:26:28,545 --> 00:26:30,922
Ubusin n'yo 'to at pabalikin n'yo ako.

470
00:26:31,006 --> 00:26:33,300
-Kailangan mong matingnan.
-Itayo kita?

471
00:26:33,383 --> 00:26:34,926
Mahal ko kayo. Oo.

472
00:26:35,010 --> 00:26:39,431
Hindi ko alam ang nangyayari
sa katawan niya, at walang gamot dito.

473
00:26:40,473 --> 00:26:42,350
Kung di babalik si Angie,

474
00:26:42,434 --> 00:26:44,352
medyo nakakadurog talaga 'yon.

475
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Sige.

476
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Sobra akong nasasaktan, pare.
Sobra akong nasasaktan.

477
00:26:53,236 --> 00:26:56,364
Kailangan kong magpatingin
at malaman ang nangyayari.

478
00:26:56,448 --> 00:26:59,492
Anuman ang mangyari ngayon, taas-noo ako,

479
00:26:59,576 --> 00:27:01,328
at masaya akong nandito ako.

480
00:27:01,411 --> 00:27:03,038
-Mahal ko kayo.
-Mahal kita.

481
00:27:03,121 --> 00:27:04,414
Magkita tayo mamaya.

482
00:27:04,497 --> 00:27:05,790
Diyos ko.

483
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Dinala si Angie
sa bangka ng medic sa dagat.

484
00:27:09,711 --> 00:27:13,214
Kung gagaling siya,
bibigyan siya ng pagkakataon

485
00:27:13,298 --> 00:27:15,050
na bumalik sa sa team niya.

486
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
Pero magpapatuloy muna ang laro.

487
00:27:19,804 --> 00:27:20,764
Babalik siya.

488
00:27:21,598 --> 00:27:22,724
-Babalik siya.
-Oo.

489
00:27:30,357 --> 00:27:33,109
Ang pinakabagong hamon
ng Alpha ay siguraduhing

490
00:27:33,193 --> 00:27:35,737
di mabubulok ang 13.6 kilo ng isda nila.

491
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Araw ng pagpoproseso ngayon.

492
00:27:40,992 --> 00:27:44,496
Kaya, gumagawa ako ng sampayan

493
00:27:44,579 --> 00:27:46,122
para pausukan 'tong isda.

494
00:27:46,206 --> 00:27:48,667
Dahil kung hindi, mawawala ang lahat.

495
00:27:50,335 --> 00:27:53,129
Para sa almusal, may masarap na roe tayo.

496
00:27:53,213 --> 00:27:55,465
-Ano'ng lasa niyan?
-Ayos lang.

497
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Sige, titikman ko na.

498
00:27:59,260 --> 00:28:01,262
Marami kaming pagkain ngayon,

499
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
pero ang Charlie Team din.

500
00:28:03,181 --> 00:28:05,558
At mas mapapatagal n'on ito.

501
00:28:06,059 --> 00:28:07,977
Hindi masama, di ba? Masarap.

502
00:28:09,312 --> 00:28:11,439
-Hindi.
-Natikman mo ang sustansya?

503
00:28:14,109 --> 00:28:17,028
May boses sa utak ko

504
00:28:17,112 --> 00:28:20,907
na nagsasabi sa aking umalis sa Alpha
at sumama ako sa Charlie.

505
00:28:21,408 --> 00:28:22,909
Siyempre masakit 'yon,

506
00:28:23,618 --> 00:28:25,578
at mabigat ang surot sa dibdib.

507
00:28:26,371 --> 00:28:30,917
Pero mananalo ako, dahil sa tingin ko,
hindi kakayanin ng Alpha nang wala ako.

508
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
-Gagana 'yan, di ba?
-Oo.

509
00:28:33,378 --> 00:28:35,505
Mag-aapoy at mag-uusok tayo ng isda.

510
00:28:35,588 --> 00:28:36,506
Oo.

511
00:28:37,215 --> 00:28:39,300
Sobrang saya ng puso ko ngayon.

512
00:28:39,384 --> 00:28:42,929
Masaya manghuli ng salmon kahapon.

513
00:28:43,012 --> 00:28:47,767
At isa pang kakayahan 'to na natutunan ko
dahil sa mga ka-team ko.

514
00:28:48,351 --> 00:28:51,396
Kung gagawa ka
ng pugad ng ibon, palalakihin mo.

515
00:28:51,479 --> 00:28:52,355
Oo.

516
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Maging pasensyoso ka, 'wag mong sakalin.

517
00:28:56,192 --> 00:28:57,777
Alam ko. Ginagawa ko 'yan.

518
00:28:57,861 --> 00:29:02,073
Kaya ko bang gawin
ang karanasang ito nang mag-isa?

519
00:29:03,408 --> 00:29:06,327
Hindi. Gumaling akong adik sa heroin.

520
00:29:06,411 --> 00:29:07,996
Felon ako.

521
00:29:08,079 --> 00:29:09,497
Survivor ako.

522
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Pero hindi ako survivalist,

523
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
hanggang sa nakilala ko si Jill.

524
00:29:16,588 --> 00:29:19,299
Tingnan mo 'yang apoy.
Ipinagmamalaki kita!

525
00:29:19,382 --> 00:29:21,468
Oo, nagpapasalamat ako sa 'yo!

526
00:29:22,135 --> 00:29:26,264
Sa buong panahong ito,
si Jill ang nagmamaneho.

527
00:29:26,347 --> 00:29:30,059
At ang pagkakaibigan niya
at ang koneksyon namin

528
00:29:30,143 --> 00:29:33,646
ang malamang isa
sa mga pinakahindi inaasahang biyaya

529
00:29:33,730 --> 00:29:35,899
sa buong karanasang ito.

530
00:29:36,900 --> 00:29:42,614
-Gusto ko kapag nasusunod ang plano.
-Pare, ang ganda niyan. Diyos ko, oo.

531
00:29:53,958 --> 00:29:54,918
11:09 AM - IKA-25 ARAW
MAALIWALAS - KASALUKUYANG TEMP 40°

532
00:29:55,001 --> 00:29:56,544
Ika-25 araw na.

533
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Pinausukan ng Charlie Team ang isda nila
sa magdamag at marami silang trout jerky.

534
00:30:02,175 --> 00:30:06,179
-Kailangang bumalik ang babae natin.
-Sana di na magtagal pa.

535
00:30:07,680 --> 00:30:09,182
Pero mababa ang moral,

536
00:30:09,849 --> 00:30:12,477
dahil nami-miss nila
ang ka-team na si Angie.

537
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Guys, helicopter!

538
00:30:20,652 --> 00:30:22,195
Ang tunog ng helicopter…

539
00:30:22,278 --> 00:30:23,738
-Naku.
-Ay, buwisit.

540
00:30:23,822 --> 00:30:24,739
Di 'to maganda.

541
00:30:24,823 --> 00:30:28,243
-…ay hudyat ng balitang hinihintay nila.
-Ayan na.

542
00:30:29,202 --> 00:30:32,580
Pag nakarinig ng helicopter,
nagmamadali kami, sabik kami.

543
00:30:32,664 --> 00:30:36,501
Pero kasama ni Angie ang medical team.
Kaya, oo, nakakabahala.

544
00:30:44,968 --> 00:30:46,553
Ikaw, kapatid. Basahin mo.

545
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
-Ay, sulat kamay 'to.
-Oo.

546
00:30:50,890 --> 00:30:52,475
-Ay, yari ako.
-Pare.

547
00:30:53,601 --> 00:30:57,647
"Unang-una, mahal ko kayo."
"Walang mas gagaling sa inyong ka-team."

548
00:30:58,147 --> 00:31:01,484
"Ikinararangal kong humuli
ng maraming isda kasama kayo."

549
00:31:01,985 --> 00:31:06,698
"Pahirapan n'yo ang Alpha, 'wag kayong
susuko, kunin n'yo ang tsansang manalo."

550
00:31:06,781 --> 00:31:11,202
-"Iputok n'yo ang flare ko nang taas-noo."
-Matapos suriin, napag-alamang

551
00:31:11,286 --> 00:31:13,413
di dapat ituloy ni Angie ang laro.

552
00:31:13,496 --> 00:31:14,747
Mahirap 'yan.

553
00:31:14,831 --> 00:31:17,333
Ito na. Paalam na ito, Angie.

554
00:31:17,417 --> 00:31:19,794
Ang totoo, pagdating namin dito,

555
00:31:20,461 --> 00:31:22,171
hindi ako sigurado kay Angie.

556
00:31:22,255 --> 00:31:27,427
Pero kung wala siya, di kami tatagal
nang ganito. Parang bunso namin si Angie.

557
00:31:27,510 --> 00:31:29,596
Siya ang libangan at maingay namin.

558
00:31:30,388 --> 00:31:32,557
-Mahirap.
-Manalo tayo para sa kanya.

559
00:31:32,640 --> 00:31:36,019
-Iputok natin ang flare. Ako na.
-Di ko 'yan hahawakan.

560
00:31:36,102 --> 00:31:37,103
Ako rin.

561
00:31:37,186 --> 00:31:42,066
Sa isang banda, sobrang nasasaktan ako
na gusto kong manalo para sa kanya

562
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
at parangalan ang presensya niya.

563
00:31:46,946 --> 00:31:51,743
At sa kabilang banda, nakakawasak 'to
dahil posible 'tong mangyari kaninuman.

564
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
May pumutok na flare.

565
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
-Hindi.
-May pumutok na flare.

566
00:32:02,378 --> 00:32:05,298
-Niloloko mo ba ako?
-May sumuko sa Charlie.

567
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Bawas ng isa.

568
00:32:07,216 --> 00:32:09,385
May nakita kang flare. Talaga?

569
00:32:09,469 --> 00:32:12,096
Oo, ngayon lang. Nasa ere pa ang usok.

570
00:32:12,680 --> 00:32:16,100
Ibig sabihin, may sumuko.
Tatlo sa tatlo na.

571
00:32:16,184 --> 00:32:18,061
Tinitingnan ko saan… Sino'ng…

572
00:32:18,144 --> 00:32:20,688
-'Wag kang mag-alala.
-Patas na ang laban!

573
00:32:20,772 --> 00:32:24,025
'Wag kang mag-alala. Kaya natin 'to.
Nasa team ka, baby.

574
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Alpha Team!

575
00:32:35,578 --> 00:32:37,497
Kinutuban akong mangyayari 'yon.

576
00:32:37,580 --> 00:32:40,041
N'ong sinabi niyang 24 na araw na…

577
00:32:40,124 --> 00:32:43,795
Di matitiis ang kahit anong gan'ong sakit.

578
00:32:43,878 --> 00:32:45,838
Oo, palaban siya.

579
00:32:45,922 --> 00:32:49,133
Nakaalis siya dito.
Medyo matagal siyang namilipit.

580
00:32:50,009 --> 00:32:52,553
Nagsikap si Angie sa simula pa lang.

581
00:32:52,637 --> 00:32:54,597
Kung may dapat manalo, siya 'yon.

582
00:32:54,681 --> 00:32:57,684
Patunay lang 'to
na posibleng mangyari ang lahat,

583
00:32:57,767 --> 00:33:02,146
at ang pagsuko ay isang bagay
na totoong-totoo sa amin ngayon.

584
00:33:02,814 --> 00:33:05,483
-Sandaling katahimikan para kay Angie?
-Sige.

585
00:33:08,695 --> 00:33:12,949
Ramdam namin. Nasa punto kaming
kailangan ng higit sa isda para bumalik.

586
00:33:13,032 --> 00:33:16,411
Gusto naming tapusin 'to,
ang pera, at bumalik sa pamilya.

587
00:33:16,494 --> 00:33:18,913
-Mahal kita, Ange.
-Mahal kita, Ange.

588
00:33:18,997 --> 00:33:21,290
Dapat isipin na natin si Jill.

589
00:33:21,374 --> 00:33:23,668
Di balewala si Angie, nagluluksa tayo,

590
00:33:23,751 --> 00:33:27,338
pero kailangan nating pag-usapang
dalhin kaagad siya dito

591
00:33:27,422 --> 00:33:29,757
at ipakitang makakapagbigay tayo.

592
00:33:29,841 --> 00:33:31,968
Alam niyang mas malakas ang apat.

593
00:33:32,051 --> 00:33:32,885
Oo.

594
00:33:32,969 --> 00:33:35,179
Dapat kausapin natin siya kaagad.

595
00:33:35,263 --> 00:33:39,225
Oo. Sa Alpha, kung kukunin natin
ang isa sa mga ka-team nila,

596
00:33:39,308 --> 00:33:41,769
hindi na sila magtatagal.

597
00:33:41,853 --> 00:33:45,273
Kukunin namin ang ulo ng ahas,
at sana magbunga sa amin.

598
00:33:45,356 --> 00:33:49,360
Pumayag ang Charlie Team
na ipagpatuloy ang pagkuha kay Jill.

599
00:33:49,444 --> 00:33:51,362
-May naisip ako.
-Ano 'yon?

600
00:33:51,863 --> 00:33:54,866
Ang sunod na hadlang
ay ang pagkuha sa atensyon niya

601
00:33:54,949 --> 00:33:57,285
nang di naaalerto ang mga ka-team niya.

602
00:33:57,368 --> 00:33:58,327
Mensahe sa bote?

603
00:33:58,411 --> 00:34:01,039
Hindi, sulat sa palaso at paliparin natin?

604
00:34:01,122 --> 00:34:03,332
Mas maganda 'yan.

605
00:34:03,416 --> 00:34:05,043
Ititira ko sa kabila.

606
00:34:05,126 --> 00:34:07,670
Hintayin ang low tide, kunin ang atensyon.

607
00:34:07,754 --> 00:34:10,882
-Bukas na, gagalaw tayo.
-Maaga, kukuha ng tahong.

608
00:34:10,965 --> 00:34:11,799
Oo.

609
00:34:11,883 --> 00:34:14,343
Kailangang napakaaga, kung tulog sila.

610
00:34:14,427 --> 00:34:16,054
Sige. 'Yan ang plano.

611
00:34:16,554 --> 00:34:18,806
Sige, guys, 'yan ang diskarte sa laro.

612
00:34:19,432 --> 00:34:21,768
Nagliliyab na palaso, mala-Robin Hood.

613
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Natulog na ang dalawang team.

614
00:34:34,030 --> 00:34:38,534
Sa unang beses mula noong unang linggo,
patas na ang laro,

615
00:34:39,118 --> 00:34:42,705
dahil pareho na ang bilang
ng mga manlalaro sa dalawang team.

616
00:34:53,758 --> 00:34:56,594
Sa pagsikat ng araw sa Ika-26 na Araw,

617
00:34:56,677 --> 00:34:59,722
tinapos ng Charlie Team
ang sulat nila kay Jill.

618
00:34:59,806 --> 00:35:02,517
Sa akin, "Jill, walang nagbago sa amin."

619
00:35:02,600 --> 00:35:04,227
"Gawin natin 'to ngayon."

620
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
N'ong nalaman naming di na tutuloy
si Angie, pinakalohikal na kunin si Jill.

621
00:35:09,857 --> 00:35:13,027
Ako ang pinakamadalang
makipag-usap kay Jill,

622
00:35:13,111 --> 00:35:16,405
pero may tiwala ako sa team ko
at sa alam at kutob nila.

623
00:35:17,073 --> 00:35:22,120
Kung siya sa lahat, gaya ng sinasabi nila,
'yon na, pare, handa, puwesto, laban.

624
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Uuwi na kami.

625
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
At mananalo kami.

626
00:35:25,331 --> 00:35:26,916
'Yan ang ticket natin.

627
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Tara na. Tapusin na natin 'to.

628
00:35:32,922 --> 00:35:37,718
Pumunta ang Charlie sa baybayin
para makita nila si Jill sa kabilang ilog.

629
00:35:38,719 --> 00:35:39,887
Tumingin kayo d'on.

630
00:35:47,895 --> 00:35:50,189
May naglalakad na may pana at palaso.

631
00:35:52,692 --> 00:35:53,776
Parang si Justin.

632
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Mababa. Sa ibaba niya tumama.

633
00:36:01,325 --> 00:36:02,577
Oo, si Justin 'yon.

634
00:36:08,082 --> 00:36:09,750
Ayon.

635
00:36:11,878 --> 00:36:12,837
Sige, Katniss.

636
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Anak ng pating?

637
00:36:20,720 --> 00:36:22,763
-Magandang umaga.
-Magandang umaga.

638
00:36:22,847 --> 00:36:24,557
Pakibalik ang palaso ko.

639
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Sige.

640
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
Nakita ko ang Charlie sa baybayin.

641
00:36:29,187 --> 00:36:30,396
Heto na ang palaso.

642
00:36:30,479 --> 00:36:34,775
Nagpana sila ng palaso
sa gilid ko na may maliit na sulat.

643
00:36:34,859 --> 00:36:36,485
Para sa 'kin 'yon,

644
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
at inaakit ako n'on papunta sa Charlie.

645
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Sumama ka sa amin.

646
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
May malaking problema ako.

647
00:36:47,413 --> 00:36:51,584
Gusto ka naming makausap.
Mahirap gawin 'to sa magkabilaan ng ilog.

648
00:36:51,667 --> 00:36:53,753
Pare, ang lakas ng boses mo.

649
00:36:53,836 --> 00:36:55,421
Medyo hinaan mo.

650
00:36:56,547 --> 00:36:58,925
Lingid sa kaalaman ni Jill at ng Charlie

651
00:36:59,008 --> 00:37:02,053
napansin ni Amber ang kaguluhan.

652
00:37:02,136 --> 00:37:04,639
Pero mahigit 300 metro ang layo niya,

653
00:37:04,722 --> 00:37:07,433
kaya hirap siyang
marinig ang sinasabi nila.

654
00:37:07,516 --> 00:37:11,270
Nag-uusap ang Charlie at si Jill.
Di ko alam ang nangyayari,

655
00:37:11,354 --> 00:37:15,066
pero pakiramdam ko,
parang may malapit nang mangyari.

656
00:37:15,149 --> 00:37:18,277
Kung gusto mong abutin
ng Disyembre, ituloy natin 'to.

657
00:37:18,361 --> 00:37:20,655
Sino'ng gusto…? Pinakabobong tanong.

658
00:37:20,738 --> 00:37:23,324
-Tumawid ka.
-Sino'ng may gusto niyan?

659
00:37:23,407 --> 00:37:26,702
Mananalo tayo. Magtiwala ka.
May bakante para sa 'yo.

660
00:37:26,786 --> 00:37:29,163
-Matatapos kaagad 'to.
-"May bakante."

661
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Pag-isipan natin 'to nang isang araw.

662
00:37:32,792 --> 00:37:34,043
Ngayon na, Jill.

663
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
Gusto nilang
magdesisyon ako kaagad, d'on mismo.

664
00:37:38,923 --> 00:37:40,800
Ano'ng susunod na gagawin ko?

665
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Mas lalo akong nahirapan
dahil damay si Amber.

666
00:37:46,180 --> 00:37:50,101
-Gusto n'yong traydurin ko siya.
-Alam naming di 'to madali.

667
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Gulong-gulo ako.

668
00:37:53,437 --> 00:37:55,523
Kapatid ko si Amber,

669
00:37:55,606 --> 00:37:57,817
at sobra kaming magkadikit.

670
00:37:57,900 --> 00:38:00,403
Kailangan kong maniwala, sa puntong ito,

671
00:38:00,486 --> 00:38:02,613
na magiging tapat si Jill.

672
00:38:03,406 --> 00:38:06,617
Pero heto,
di ako pumunta dito para makipagkaibigan.

673
00:38:06,701 --> 00:38:10,496
Sumama ka sa amin.
Umuwi na tayo sa mga anak natin.

674
00:38:10,579 --> 00:38:12,248
Naglalaro ako para manalo.

675
00:38:12,331 --> 00:38:14,750
Kung tatraydurin niya ako,

676
00:38:15,918 --> 00:38:17,336
simula na ng laro.

677
00:39:15,936 --> 00:39:20,900
Tagapagsalin ng Subtitle:
April Jean Abendan

