1
00:00:14,931 --> 00:00:20,437
Du vet hur erbjudandet löd. Det är
det snabbaste avslutet. Hur tänker du?

2
00:00:20,520 --> 00:00:25,275
-Faktum är ju att andra förlorar.
-Och vi vill ha med dig.

3
00:00:25,859 --> 00:00:28,111
Och ni får hålla ihop ert lag.

4
00:00:28,194 --> 00:00:31,072
-Så här… Ursäkta.
-Ni bryter inte lojaliteten.

5
00:00:31,156 --> 00:00:33,908
Jag står mellan de två sista lagen.

6
00:00:34,576 --> 00:00:37,370
Båda har 50 % chans att vinna.

7
00:00:37,454 --> 00:00:41,207
Tror ni inte att jag fattar
att ni vill kapa ormens huvud?

8
00:00:41,291 --> 00:00:44,127
Jag vet att ni vill ta deras kraftcentrum.

9
00:00:44,210 --> 00:00:45,295
Vi spelar spelet.

10
00:00:45,378 --> 00:00:47,964
Jag slutar inte utan att vinna.

11
00:00:48,048 --> 00:00:51,926
Men Amber förtjänar också att vinna.

12
00:00:52,010 --> 00:00:54,345
Debatten är nog över. Erbjudandet gäller.

13
00:00:54,429 --> 00:00:59,100
-Amber och jag är ett.
-Vi förstår, och detsamma gäller här.

14
00:00:59,184 --> 00:01:00,685
Det är nu det gäller.

15
00:01:02,312 --> 00:01:05,065
-Jag lämnar henne inte.
-Inte?

16
00:01:05,148 --> 00:01:09,903
-Jag lämnar henne inte.
-Okej. Vi ses vid målgången.

17
00:01:09,986 --> 00:01:12,447
Jag svarar inte på ultimatum.

18
00:01:12,530 --> 00:01:14,783
-Okej.
-Det är inte en förhandling.

19
00:01:14,866 --> 00:01:17,243
Jag ska fatta beslut enligt era regler.

20
00:01:17,327 --> 00:01:19,537
-Det är okej, inga problem.
-Helt okej.

21
00:01:20,121 --> 00:01:24,542
Jag är en jämlike här, ni kan inte
behandla mig som er undergivna slyna.

22
00:01:25,085 --> 00:01:26,878
-Alltså…
-Släpp det.

23
00:01:28,338 --> 00:01:33,093
-Nu blev spelet ovänligt.
-Hur kan man gilla Amber så mycket?

24
00:01:33,176 --> 00:01:35,595
-Hon kan vara psykotisk.
-Helt psykotisk.

25
00:01:35,678 --> 00:01:39,265
När vi snackade där ute
var hon beredd att släppa Amber.

26
00:01:39,349 --> 00:01:43,561
"Jag kommer." Hon visste att det innebar
att lämna Amber. "Jag kommer."

27
00:01:43,645 --> 00:01:47,982
-Vad för slags magi kan ha inträffat?
-Hon ljög väl hela tiden.

28
00:01:48,066 --> 00:01:49,234
Helt galet.

29
00:01:49,317 --> 00:01:50,276
16 ENSAMVARGAR

30
00:01:50,360 --> 00:01:51,319
6 ENSAMVARGAR

31
00:01:57,408 --> 00:01:59,327
UTE

32
00:01:59,410 --> 00:02:01,371
SKAPAR SINA EGNA REGLER

33
00:02:01,454 --> 00:02:03,289
UTE

34
00:02:03,373 --> 00:02:05,291
UTE

35
00:02:05,375 --> 00:02:07,293
UTE

36
00:02:07,377 --> 00:02:09,337
UTE

37
00:02:09,420 --> 00:02:11,297
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET

38
00:02:11,381 --> 00:02:13,341
UTE

39
00:02:13,424 --> 00:02:15,343
UTE

40
00:02:19,430 --> 00:02:21,391
BARA ETT LAG KAN

41
00:02:21,474 --> 00:02:23,309
UTE

42
00:02:23,393 --> 00:02:25,353
UTE

43
00:02:25,436 --> 00:02:27,313
UTE

44
00:02:32,152 --> 00:02:34,320
Jag är här för att delta och vinna.

45
00:02:37,866 --> 00:02:41,619
08.15, DAG 26
MOLNIGT, 1 ºC

46
00:02:51,087 --> 00:02:54,883
Jo…jag träffade Paul och Seth.

47
00:02:54,966 --> 00:02:58,720
De kom fram och bara:
"Kan du hämta min pil?"

48
00:02:58,803 --> 00:03:00,263
Det var en lapp på den.

49
00:03:00,346 --> 00:03:01,264
Oj…

50
00:03:01,347 --> 00:03:06,227
Det stod i princip: "Vi vill ha dig, Jill.
Vi gör slut på det här nu."

51
00:03:06,311 --> 00:03:09,439
I versaler, understruket.
Dollartecken plus hus.

52
00:03:11,399 --> 00:03:14,903
-De anser sig vara starkast.
-Det gör de.

53
00:03:14,986 --> 00:03:20,450
Så länge jag är här
kan de inte vinna, och det vet de.

54
00:03:21,117 --> 00:03:22,744
Så de sa:

55
00:03:23,578 --> 00:03:27,373
"De kan inte vinna utan dig.
Lämna dem, så tar tävlingen slut."

56
00:03:27,457 --> 00:03:29,584
Och jag fick spel. Med vilje.

57
00:03:29,667 --> 00:03:32,545
Det var inte känslomässigt,
det var med vilje.

58
00:03:32,629 --> 00:03:33,504
Ja.

59
00:03:33,588 --> 00:03:36,883
Jag är inte paranoid,
men litar inte direkt på folk.

60
00:03:36,966 --> 00:03:41,596
Jag bara: Hur våga ni be mig
att lämna mina lojala allians?

61
00:03:42,180 --> 00:03:43,973
-Ja.
-Vad får jag ut av det?

62
00:03:44,057 --> 00:03:45,975
De bara: "Du vinner ju."

63
00:03:46,059 --> 00:03:49,812
Jag bara:
"Ja, och jag framstår som en skit."

64
00:03:49,896 --> 00:03:51,314
Knappast!

65
00:03:51,397 --> 00:03:57,779
Jag vet inte om jag tror Jill. Är det
första gången hon och Charlie har snackat?

66
00:03:57,862 --> 00:03:58,988
Jag vet inte.

67
00:03:59,072 --> 00:04:02,992
Jag började gå,
och de skrek: "Nej, kom tillbaka!"

68
00:04:03,743 --> 00:04:06,037
Folk kan säga en sak och göra en annan.

69
00:04:06,663 --> 00:04:09,165
-De hoppades…
-Att jag skulle gå över.

70
00:04:09,249 --> 00:04:13,461
-Och få en lätt seger.
-Ja, de försöker nästan fuska.

71
00:04:13,544 --> 00:04:17,131
Man vet inte hur det blir.
Men vi får väl se.

72
00:04:17,715 --> 00:04:21,469
-De behöver mer mat än vi.
-Gör de?

73
00:04:21,552 --> 00:04:26,057
Tre stora män jämfört med
en liten man och… Inte bokstavligt.

74
00:04:26,140 --> 00:04:30,270
Eller, jo, bokstavligt: Du är kort.
Men inte bildligt, så menar jag.

75
00:04:30,353 --> 00:04:33,690
Och två små kvinnor,
vi behöver inte lika mycket som de.

76
00:04:33,773 --> 00:04:40,154
Jag går och hämtar en stock och börjar
jobba. Jag har en del att göra i dag.

77
00:04:40,238 --> 00:04:46,577
Det där mötet med Charlie har
liksom fört mig till en ny verklighet.

78
00:04:47,495 --> 00:04:51,666
Jag måste…
Det får bli på det omständliga sättet.

79
00:04:53,251 --> 00:04:58,172
Jag såg dig prata med Charlie
i morse, Jill. Jag blev orolig.

80
00:04:59,674 --> 00:05:02,093
Vi har haft vår plan i tre veckor.

81
00:05:03,553 --> 00:05:07,640
Och jag tycker att det
jag just berättade borde ha visat dig

82
00:05:07,724 --> 00:05:11,144
att jag är beredd
att riskera livet för dig här.

83
00:05:11,227 --> 00:05:16,733
Jag vill inte låta hatisk, det kommer från
hjärtat: Jag har visat och kommer att visa

84
00:05:16,816 --> 00:05:20,403
att jag är 100 %.
Ifrågasätt inte min lojalitet.

85
00:05:21,195 --> 00:05:22,071
Okej?

86
00:05:22,155 --> 00:05:28,036
Okej. Jag tror dig. Jag tror dig.
Du har hittills alltid visat ditt hjärta.

87
00:05:28,119 --> 00:05:31,247
-Håll fast vid planen.
-Håll fast vid planen.

88
00:05:34,375 --> 00:05:39,589
På andra sidan floden diskuterar Charlie
Team Jills beslut att stanna i Alpha.

89
00:05:39,672 --> 00:05:41,382
Hennes envishet gör mig sur.

90
00:05:41,466 --> 00:05:44,594
Det höjde deras moral att se Angies bloss.

91
00:05:44,677 --> 00:05:47,430
-Jag tror att hon ljög hela tiden.
-Ja.

92
00:05:47,513 --> 00:05:51,100
Hon ville ha betänketid
för att de skulle koka ihop nåt.

93
00:05:51,184 --> 00:05:55,355
-Jag tänker då inte gå nånstans.
-Absolut inte.

94
00:05:55,438 --> 00:05:58,566
Vi ville locka över Jill
och få slut på tävlingen.

95
00:05:58,649 --> 00:06:01,402
Jaha, då får vi väl vänta ut dem.

96
00:06:01,486 --> 00:06:05,198
Men så verkar det ju inte bli nu.

97
00:06:05,281 --> 00:06:07,742
Om ni vill kan vi ju höra med Justin.

98
00:06:10,620 --> 00:06:16,250
Det blir en läxa för henne
och vi växer i styrka.

99
00:06:16,876 --> 00:06:21,881
Vi kan säga att vi snackat med henne i
14 dagar och ge honom samma erbjudande.

100
00:06:21,964 --> 00:06:24,008
Hon blir skitsur om vi tar Justin.

101
00:06:28,971 --> 00:06:35,937
Samtidigt i Alpha-lägret på andra sidan
Neka, medan Justin söker torr ved…

102
00:06:36,020 --> 00:06:37,230
Oj.

103
00:06:37,313 --> 00:06:43,569
…upptäcker Jill och Amber att förrådet
av fisk töms snabbare än väntat.

104
00:06:43,653 --> 00:06:48,408
Jag såg att vår fisk tar slut
snabbare än den borde.

105
00:06:49,033 --> 00:06:52,620
Borta. Jag vet inte var den tar vägen.

106
00:06:54,914 --> 00:07:00,211
-Justin har verkat nervös på sistone.
-Hunger kan göra en konstig, eller hur?

107
00:07:00,294 --> 00:07:04,841
Jag tycker att som Justin har
agerat på sistone

108
00:07:04,924 --> 00:07:09,095
har han inte varit den Justin
han var från början.

109
00:07:09,595 --> 00:07:14,225
Det har funnits tillfällen
då han har tagit mer än sin andel.

110
00:07:14,308 --> 00:07:17,395
Det har ökat misstron
mellan oss andra och honom.

111
00:07:18,187 --> 00:07:20,481
I går kväll, sen vi redan ätit middag,

112
00:07:21,441 --> 00:07:25,778
sa jag att all fisk skulle
läggas i köttlagret här utanför.

113
00:07:25,862 --> 00:07:29,115
Jag hann inte ens avsluta meningen.

114
00:07:29,198 --> 00:07:30,241
Han bara…

115
00:07:31,242 --> 00:07:34,912
Och tar bitar och lägger undan i knät.

116
00:07:34,996 --> 00:07:39,667
Som en unge som försöker
att smyga i sig godis före middagen.

117
00:07:40,543 --> 00:07:43,796
Jag börjar undra
om tävlingen har knäckt Justin.

118
00:07:43,880 --> 00:07:45,047
Så här…

119
00:07:46,257 --> 00:07:47,675
Ja! Och jag bara…

120
00:07:49,343 --> 00:07:52,972
"Hallå! Vad gör du, mannen? Varför?"

121
00:07:53,055 --> 00:07:54,474
Vi ser dig!

122
00:07:56,058 --> 00:07:58,603
Han är inte den Justin
han var från början.

123
00:07:59,187 --> 00:08:02,482
Vi delar upp maten,
så får alla ta hand om sitt.

124
00:08:02,565 --> 00:08:05,860
Då får var och en styra
hur stora portioner man tar.

125
00:08:05,943 --> 00:08:07,695
Hallå! Bort därifrån!

126
00:08:07,778 --> 00:08:11,282
Vintern är snart här, så det är
lika viktigt att skydda maten…

127
00:08:11,365 --> 00:08:12,241
Där.

128
00:08:12,325 --> 00:08:15,328
…som att ransonera den.

129
00:08:15,411 --> 00:08:19,040
Vi invaderas av en mårdflock.

130
00:08:19,707 --> 00:08:20,625
Jag ser er.

131
00:08:20,708 --> 00:08:22,168
Jag är här för att vinna.

132
00:08:22,752 --> 00:08:23,711
Din lille skit!

133
00:08:24,212 --> 00:08:27,798
Ska vi klara oss till slutet
måste vi skydda allt vi har.

134
00:08:31,636 --> 00:08:32,720
Missade.

135
00:08:34,680 --> 00:08:37,850
Den luktar fisk.
Inte undra på att den åt den.

136
00:08:38,684 --> 00:08:40,228
Hallå! Ut därifrån!

137
00:08:41,521 --> 00:08:45,316
Solen går ned
över deltagarnas 26:e dag i vildmarken

138
00:08:46,817 --> 00:08:50,446
och än en gång drabbas ön av minusgrader.

139
00:08:53,366 --> 00:08:58,496
I gryningen i Alpha-lägret ger sig
Jill och Amber ut på morgonsamlingen.

140
00:08:58,579 --> 00:09:02,542
Och Justin blir den andra deltagaren
att efter fiskeutflykten

141
00:09:03,042 --> 00:09:05,253
drabbas av oförutsedda konsekvenser.

142
00:09:11,592 --> 00:09:12,468
Jaha…

143
00:09:14,220 --> 00:09:15,805
Jag måste skita.

144
00:09:15,888 --> 00:09:19,267
I morse mådde jag illa.

145
00:09:19,350 --> 00:09:23,020
Jag låg där och tänkte
att det kanske var tillfälligt.

146
00:09:28,943 --> 00:09:33,447
Nu tror jag att det är laxen
som stökar till mig. I båda ändarna.

147
00:09:36,242 --> 00:09:39,453
Dag för dag blir utmaningarna tuffare.

148
00:09:39,537 --> 00:09:44,875
Först var silverlaxfisket
efter att gått hungrig i dag efter dag,

149
00:09:45,459 --> 00:09:47,920
det var en välsignelse.

150
00:09:48,004 --> 00:09:53,968
Så mådde jag lite illa i går kväll. Fettet
får matsmältningssystemet att kantra.

151
00:09:54,051 --> 00:09:59,682
Men inte nog med att den gör mig sjuk,
den rensar ju ur en helt.

152
00:09:59,765 --> 00:10:03,978
Och dessvärre
ökar spänningarna i Alpha-lägret.

153
00:10:04,937 --> 00:10:06,522
Det verkar vara nåt på gång.

154
00:10:07,231 --> 00:10:08,941
Tjejerna är ute och samlar.

155
00:10:09,025 --> 00:10:11,819
Jag skulle ha gått med,
men naturen kallar.

156
00:10:13,946 --> 00:10:20,036
Jag vet inte med tjejerna, det viskas
mycket och pratas på sidan där.

157
00:10:20,703 --> 00:10:24,040
Jag är inte paranoid,
men de går nog bakom ryggen på mig.

158
00:10:24,123 --> 00:10:27,043
Vi hade en incident häromkvällen
när det tisslades.

159
00:10:27,126 --> 00:10:30,921
De tror att jag vill åt deras fisk
eller att ransonerna är för små.

160
00:10:31,005 --> 00:10:34,300
Jag behöver inte sno av dem,
jag vill inte ha deras fisk.

161
00:10:35,051 --> 00:10:38,971
De känner att de inte kan lita på mig,
och jag fattar inte varför.

162
00:10:39,972 --> 00:10:42,058
Jag vill knappt ens ha min fisk.

163
00:10:46,854 --> 00:10:52,276
Ifall han är smart nog
att följa flodbanken och avlyssna samtal

164
00:10:52,360 --> 00:10:54,445
så håller vi låg volym.

165
00:10:54,528 --> 00:10:56,656
1 300 m uppströms…

166
00:10:56,739 --> 00:11:01,911
Jag litar inte på honom alls längre.
-Nej, inte jag heller.

167
00:11:01,994 --> 00:11:05,081
Jag kunde inte drömma om
att han skulle stjäla mat.

168
00:11:05,164 --> 00:11:09,210
Den senaste veckan
har det varit många småsaker

169
00:11:09,293 --> 00:11:11,796
som visar att Justin inte går att lita på.

170
00:11:12,421 --> 00:11:16,926
Det kan ju låta löjligt,
men nån gång i natt så…fes han.

171
00:11:17,885 --> 00:11:22,139
Och vi började skratta och bara:
"Herregud, vilken stank."

172
00:11:22,223 --> 00:11:24,475
Han bara: "Det var inte jag."

173
00:11:24,558 --> 00:11:28,020
Nåt säger mig att jag bör se upp
med Justin.

174
00:11:28,646 --> 00:11:35,528
Han fes, och i stället för att bara
erkänna det sa han att det var från i går.

175
00:11:35,611 --> 00:11:41,242
-"Det var från i natt."
-"Det var kvar i sovsäcken".

176
00:11:41,325 --> 00:11:46,664
Min magkänsla ljuger aldrig,
men jag behövde ett rejält bevis.

177
00:11:47,498 --> 00:11:49,041
Så jag testar honom.

178
00:11:49,709 --> 00:11:54,088
Hoppas att inget rörts.
Det skulle jag märka, det är "minerat".

179
00:11:54,797 --> 00:12:00,177
Så i morse gillrade Jill en fälla
innan vi gick på vår lilla samlartur.

180
00:12:00,678 --> 00:12:04,765
Hon fixade till säcken
där hon har sina ransoner

181
00:12:04,849 --> 00:12:09,478
och visade mig hur hon rullade ihop den
med sina vantar och sin mössa.

182
00:12:10,563 --> 00:12:13,441
För att se om han snokat i säcken.

183
00:12:13,524 --> 00:12:17,737
Hittills har det bara varit små lögner
som kanske inte betyder nåt.

184
00:12:18,487 --> 00:12:24,535
Han kanske talar sanning,
men i morse gillrade hon en direkt fälla.

185
00:12:25,745 --> 00:12:26,579
Vi får se.

186
00:12:29,290 --> 00:12:34,336
I Charlie-lägret gör sig Seth
och Paul redo att samla info om Alpha

187
00:12:35,129 --> 00:12:37,757
för att avgöra sitt nästa drag.

188
00:12:37,840 --> 00:12:40,551
Ska vi gå och se om vi hittar nån?

189
00:12:40,634 --> 00:12:42,845
-Vi drar igång nåt.
-Kom.

190
00:12:44,221 --> 00:12:46,015
Vi behöver info om dem.

191
00:12:47,516 --> 00:12:54,440
Vi drog ut i morse för att observera
Alphas läger och inhämta upplysningar.

192
00:12:55,149 --> 00:12:56,400
Var är Justin?

193
00:12:56,484 --> 00:12:59,069
Och med lite tur får vi kanske möjlighet

194
00:12:59,153 --> 00:13:02,281
att prata med Justin om
att gå över till Charlie Team.

195
00:13:03,449 --> 00:13:07,036
Där, där. Han ska nog laga deras flotte.

196
00:13:07,870 --> 00:13:12,750
Alpha-lägret. Charlie Team ser på
när Jill och Amber kommer till tältet

197
00:13:12,833 --> 00:13:15,503
och finner att någon rört Jills säck.

198
00:13:16,003 --> 00:13:17,963
Jag la vantarna i kors.

199
00:13:18,047 --> 00:13:21,717
Allvarligt, en miljon procent:
Jag gillrade säcken.

200
00:13:22,301 --> 00:13:24,845
När vi kom tillbaka var den inte vikt

201
00:13:25,596 --> 00:13:30,601
ens i närheten så som jag lämnade den
innan vi gick.

202
00:13:30,684 --> 00:13:34,230
Stötta mig och säg
"jag såg det också, Justin".

203
00:13:34,313 --> 00:13:37,525
Du skulle inte ha lämnat den öppen så där.

204
00:13:38,442 --> 00:13:43,030
En man jag litade på,
som så många andra i mitt liv,

205
00:13:43,656 --> 00:13:44,782
har förrått mig.

206
00:13:45,282 --> 00:13:47,993
-Ska vi vänta tills han kommer hit?
-Nej.

207
00:13:48,786 --> 00:13:51,580
Vi gillrade ett test och du misslyckades.

208
00:13:54,667 --> 00:13:55,960
-Mannen.
-Vadå?

209
00:13:56,043 --> 00:13:59,338
-Kan vi inte ens lämna lägret längre?
-Hurså?

210
00:13:59,421 --> 00:14:00,881
Du snokade i min säck.

211
00:14:01,507 --> 00:14:03,384
-Det gjorde jag inte alls.
-Jo.

212
00:14:03,467 --> 00:14:06,929
Hon packade den på ett visst sätt.
Vi var borta i fem minuter.

213
00:14:07,012 --> 00:14:12,476
Jag har inte snokat i nåt, jag har flyttat
saker, men inte gått igenom nånting.

214
00:14:13,727 --> 00:14:14,562
Du ljuger.

215
00:14:15,479 --> 00:14:17,022
-Säkert.
-Du ljuger.

216
00:14:17,731 --> 00:14:22,194
De tog mig på sängen och anklagade mig
för saker som bara inte stämmer.

217
00:14:22,862 --> 00:14:24,989
Tror ni att jag snokar i era grejer?

218
00:14:25,072 --> 00:14:27,825
-Skojar ni?
-Det gjorde du, vi gillrade säcken!

219
00:14:27,908 --> 00:14:30,786
De anklagar mig för nåt de inbillar sig.

220
00:14:30,870 --> 00:14:33,414
Ni ser på mig som om jag är ett hot.

221
00:14:33,914 --> 00:14:36,542
-Jag försöker…
-Vi känner oss inte hotade.

222
00:14:36,625 --> 00:14:40,379
Vi är oroliga för att bli av med käk
och att du ska sabba för laget.

223
00:14:40,462 --> 00:14:45,009
Tror ni att jag ska ta er mat?
Jag vill inte ens äta mer fisk.

224
00:14:45,509 --> 00:14:50,097
Ska jag berätta?
Jag fick… Det blev ett nödläge.

225
00:14:50,180 --> 00:14:53,267
Jag fick bråttom på muggen
och gjorde på mig.

226
00:14:56,186 --> 00:14:58,939
Jag måste byta underkläder, de hänger där.

227
00:14:59,023 --> 00:15:00,733
Där, kolla. Kolla!

228
00:15:00,816 --> 00:15:04,653
För det blev en jäkla olycka!
Jag har Lees kalsonger.

229
00:15:04,737 --> 00:15:09,533
Jag stötte i saker på väg ut i skogen
för att inte skita på mig mer.

230
00:15:09,617 --> 00:15:13,078
Jag dök ut och kom å
din mössa och dina vantar.

231
00:15:13,162 --> 00:15:15,581
Jag la tillbaka, jag vet inte hur de låg.

232
00:15:15,664 --> 00:15:17,708
Med min bakgrund vet jag

233
00:15:17,791 --> 00:15:22,963
att man måste skapa en extrem historia

234
00:15:23,047 --> 00:15:25,674
för att täcka en extrem lögn.

235
00:15:25,758 --> 00:15:27,718
Vi kan inte lita på dig.

236
00:15:27,801 --> 00:15:30,679
-Du ljuger oss rakt upp i ansiktet.
-Nej.

237
00:15:31,263 --> 00:15:32,890
Fes du i natt?

238
00:15:32,973 --> 00:15:34,808
Ja, en gång, kanske.

239
00:15:34,892 --> 00:15:37,019
-Varför ljög du?!
-Jag ljög inte.

240
00:15:37,102 --> 00:15:40,147
-Du sa att det inte var du!
-Det har jag inte sagt.

241
00:15:40,731 --> 00:15:44,985
Svält och utmattning
påverkar människor på olika sätt.

242
00:15:45,069 --> 00:15:47,279
Och han är sliten.

243
00:15:47,363 --> 00:15:52,368
-Dina lögner går inte ihop!
-Sluta kalla mig lögnare, jag ljuger inte.

244
00:15:52,952 --> 00:15:56,664
Ja, jag flyttade sovsäckar
för att inte söla ner dem.

245
00:15:56,747 --> 00:16:00,793
-Sluta använda det som syndabock!
-Det är ingen syndabock.

246
00:16:01,377 --> 00:16:04,630
Ni anklagar mig för saker jag inte gjort!

247
00:16:04,713 --> 00:16:05,631
Oj.

248
00:16:06,590 --> 00:16:09,551
-Det är helt klart en schism där.
-Helt klart.

249
00:16:10,844 --> 00:16:13,764
En tjuv och lögnare är
en tjuv och lögnare.

250
00:16:13,847 --> 00:16:16,433
Du kunde tänka dig att stjäla från andra.

251
00:16:16,517 --> 00:16:19,269
Varför skulle vi tro
att det inte kan hända här?

252
00:16:19,353 --> 00:16:22,189
Jag vill slå Charlie precis som ni.

253
00:16:22,272 --> 00:16:26,944
Jag smög in ett läger och snodde sovsäckar
för att slå ut ett annat lag.

254
00:16:27,027 --> 00:16:33,909
Jag skulle aldrig slå om och skada
vårt lag och få det att implodera.

255
00:16:33,993 --> 00:16:36,078
Det vore ju självmord.

256
00:16:36,704 --> 00:16:41,250
Det jag gjorde mot Delta,
att jag smög in där,

257
00:16:41,333 --> 00:16:45,295
det var en plan
vi alla hade tänkt ut och diskuterat.

258
00:16:45,379 --> 00:16:51,218
När jag kom tillbaka med sovsäckarna och
det blev minusnätter, då klagade ingen.

259
00:16:51,802 --> 00:16:57,391
Jag tänker inte riskera vår vinst,
vår chans att vinna tävlingen,

260
00:16:57,474 --> 00:17:01,061
över fiskransoner. Det lovar jag er.

261
00:17:01,145 --> 00:17:04,732
-Svär du på Jaylas liv?
-Jag svär på min dotters liv.

262
00:17:04,815 --> 00:17:06,692
Så viktigt är det här för mig.

263
00:17:06,775 --> 00:17:08,902
Jag är här för att delta och vinna.

264
00:17:09,820 --> 00:17:11,739
Oavsett vem som såras.

265
00:17:12,489 --> 00:17:19,246
Tänker de försöka stöta ut mig
så är det så. Tre kan spela det spelet.

266
00:17:19,955 --> 00:17:23,333
Tror du att vi kan
fortsätta på tre så här?

267
00:17:24,835 --> 00:17:29,548
Jag tror inte
att vi har nåt val. Det är min åsikt.

268
00:17:30,799 --> 00:17:35,304
Är det så här spelet ska spelas
måste jag snacka allvar med Charlie.

269
00:17:35,387 --> 00:17:37,681
Svåra tider, hårda tag.

270
00:17:46,190 --> 00:17:49,234
Medan Team Charlie
fortsätter sin bevakning

271
00:17:50,402 --> 00:17:53,113
dyker Justin upp på den motsatta stranden.

272
00:17:53,989 --> 00:17:56,533
Alpha Team klarade sig bra, vi blomstrade,

273
00:17:56,617 --> 00:18:00,287
men plötsligt var det
som att vi for i diket.

274
00:18:00,370 --> 00:18:05,751
Jag vet inte om det fanns nån
sammansvärjning för att bli av med mig,

275
00:18:05,834 --> 00:18:10,964
eller att få mig att sluta,
men jag ser ju vart det barkar.

276
00:18:11,548 --> 00:18:15,803
Hon kanske vill att de två ska dela
på min mat, jag vet inte.

277
00:18:16,386 --> 00:18:20,933
Det finns helt klart nåt slags motiv,
och nu får det helt enkelt räcka.

278
00:18:21,517 --> 00:18:25,020
Så gör man inte med mig,
sån skit tolererar jag inte.

279
00:18:25,604 --> 00:18:27,898
-Hur är det?
-Morrn.

280
00:18:29,149 --> 00:18:33,320
-Kallt i natt, va?
-Jo, men jag har två sovsäckar.

281
00:18:33,403 --> 00:18:34,321
Sant.

282
00:18:34,404 --> 00:18:36,615
Jag skulle vilja prata med er allihop.

283
00:18:36,698 --> 00:18:39,326
-Vill ni höra sanningen?
-Absolut.

284
00:18:39,409 --> 00:18:43,413
Grejen är att Jill försöker
manipulera mig, stöta ut mig.

285
00:18:43,497 --> 00:18:48,418
Amber följer henne lydigt,
ser upp till Jill som om hon är Gud själv.

286
00:18:48,502 --> 00:18:51,505
Nu anklagar de mig
för att ha stulit deras mat.

287
00:18:51,588 --> 00:18:55,676
Känslosvallen går skyhögt.
Det är skiten jag har att hantera.

288
00:18:55,759 --> 00:19:00,305
Jill var den enda vi hade kontakt med
i er grupp, så därför sökte vi henne.

289
00:19:00,389 --> 00:19:06,186
Efter hennes utbrott insåg vi att vi haft
fel, och det ber vi om ursäkt för.

290
00:19:06,854 --> 00:19:09,648
Vi tänkte bjuda över dig, om du vill.

291
00:19:09,731 --> 00:19:15,070
-Total demokrati, inget tjafs.
-Bjuder ni in mig till Team Charlie?

292
00:19:15,154 --> 00:19:18,448
Gud, du är i fel läger.
Kom över, så avslutar vi tävlingen.

293
00:19:19,658 --> 00:19:23,620
Jag accepterar.
Jag går gärna med i Team Charlie.

294
00:19:23,704 --> 00:19:26,999
För Alpha sjunker. Vi kör i dag.

295
00:19:27,082 --> 00:19:33,046
Jag var helt klart nervös och osäker,
jag visste inte hur de skulle reagera.

296
00:19:33,130 --> 00:19:38,635
Jag har ju stämplats som skurk, men
det här var precis vad jag hoppades på.

297
00:19:38,719 --> 00:19:39,595
Bra tänkt!

298
00:19:39,678 --> 00:19:42,639
Skapa inget drama,
låt dem gissa sig till det.

299
00:19:42,723 --> 00:19:46,476
-Absolut.
-Ja, smyg ut. Gör ingen grej av det.

300
00:19:46,560 --> 00:19:50,272
Tack, killar.
Vi ses om ett tag, lite drygt en timme.

301
00:19:50,355 --> 00:19:51,231
Japp.

302
00:19:52,524 --> 00:19:54,276
Hans bästa möjliga drag.

303
00:19:54,776 --> 00:19:56,904
-Skönt att det blir så.
-Absolut.

304
00:19:57,487 --> 00:20:03,076
Jill och Amber samlar mat, och Justin har
kort tid på sig att återvända till lägret,

305
00:20:03,160 --> 00:20:06,371
hämta sina saker
och försvinna utan att upptäckas.

306
00:20:07,331 --> 00:20:11,919
Jag ville vara lojal mot Alpha, till
Alpha slutade att vara lojala med mig.

307
00:20:12,002 --> 00:20:16,423
Jag har försökt att rätta mig efter
och samsas med Jill, men nu räcker det.

308
00:20:17,007 --> 00:20:18,217
Spelet kan börja.

309
00:20:18,300 --> 00:20:22,638
Vi har varit här ute
i evigheter, alla är slitna.

310
00:20:22,721 --> 00:20:25,098
Det är dags att höja tempot.

311
00:20:25,182 --> 00:20:28,060
Vi slår fyr här och får slut på det.

312
00:20:29,061 --> 00:20:33,649
Så på vägen från Alpha-lägret
bestämde jag mig för att sabotera lite.

313
00:20:34,233 --> 00:20:36,401
Förhoppningsvis kliver de av.

314
00:20:43,867 --> 00:20:46,745
Mig härjar man inte med.

315
00:20:54,878 --> 00:21:00,384
Jag vill inte ens tänka på Jill och Amber.
Jag är inte känslosam, det är som det är.

316
00:21:01,218 --> 00:21:03,220
Jag vill vinna och komma hem.

317
00:21:05,889 --> 00:21:10,602
Jag saknar lillan.
Jag tänker på henne varje dag.

318
00:21:11,603 --> 00:21:18,443
Jag hoppas att hon förstår
att jag inte åker hem förrän vi vunnit.

319
00:21:18,527 --> 00:21:20,195
Jag är fast besluten.

320
00:21:20,279 --> 00:21:24,449
Jag sökte en utväg, och det finns två.
Man kan ge upp, men sån är inte jag.

321
00:21:24,533 --> 00:21:27,661
Den andra var
att se vad Charlie hade att erbjuda.

322
00:21:28,495 --> 00:21:30,580
Jag känner ingen som helst skuld.

323
00:21:31,373 --> 00:21:33,166
Sen Justin flytt Alpha-lägret

324
00:21:33,750 --> 00:21:37,462
kommer Jill och Amber tillbaka
till ett förhärjat läger.

325
00:21:37,546 --> 00:21:42,509
-Vilket rövhål.
-Oj. Vi visste ju att han var opålitlig.

326
00:21:42,592 --> 00:21:46,638
Fan ta honom för hans ondsinthet.

327
00:21:47,389 --> 00:21:49,391
Han tog taket av vindskyddet.

328
00:21:49,474 --> 00:21:51,768
Han har tappat förståndet.

329
00:21:52,978 --> 00:21:55,605
Vilken jäkla typ.

330
00:21:57,316 --> 00:21:58,442
Så frustrerande.

331
00:21:58,525 --> 00:22:03,613
I stället för att möta oss som en man
så kapar han presenningarna

332
00:22:03,697 --> 00:22:06,158
och flyr som en fegis.

333
00:22:06,241 --> 00:22:10,120
Han har inte
intakta kognitiva funktioner längre.

334
00:22:10,203 --> 00:22:13,040
-Nej.
-Han har gått sönder.

335
00:22:13,123 --> 00:22:19,338
Jag anser inte att jag har begått några
misstag här förutom att lita på honom.

336
00:22:20,005 --> 00:22:21,548
Vi bodde här i en månad.

337
00:22:22,758 --> 00:22:26,345
Det var ju inte främlingar
han utsatte för det här.

338
00:22:27,763 --> 00:22:31,183
Vi har bott i hop i en månad.

339
00:22:31,266 --> 00:22:35,687
Vi sa att vi var en familj,
vi stod här, framför vindskyddet.

340
00:22:35,771 --> 00:22:41,860
Han svor på sin femåriga dotters liv
och ljög oss rakt upp i ansiktet.

341
00:22:42,819 --> 00:22:48,367
Allt vi gjorde mot Delta och mot Bravo,

342
00:22:49,034 --> 00:22:55,165
allt vi tänkte göra mot Charlie,
det gjorde vi som en familj.

343
00:22:55,248 --> 00:22:58,585
Om det inte säger
vad Justin är för en typ…

344
00:23:00,629 --> 00:23:03,799
Jag tycker faktiskt inte
att jag behöver säga mer.

345
00:23:04,716 --> 00:23:07,094
Han gick inte med värdigheten i behåll.

346
00:23:08,136 --> 00:23:11,723
Men han knäckte oss inte, vi kör på.

347
00:23:13,058 --> 00:23:14,184
Hejdå, Justin.

348
00:23:15,102 --> 00:23:18,397
-Vi gör allt bättre nu, eller hur?
-Just det.

349
00:23:22,526 --> 00:23:24,069
Jag mår bättre. Hoppfull.

350
00:23:24,152 --> 00:23:27,072
Jag känner lättnad
redan innan jag korsat floden.

351
00:23:28,740 --> 00:23:33,537
Jag känner mig förhoppningsfull
efter allt som hänt det senaste dygnet.

352
00:23:33,620 --> 00:23:36,790
Jag ser med själ
och hjärta fram emot nästa steg.

353
00:23:38,667 --> 00:23:42,129
Jag tar den långa vägen
och går glatt runt alltihop.

354
00:23:42,212 --> 00:23:49,177
Det är bara att göra vad som måste till.
Men vilken härlig dag att göra det på.

355
00:23:50,971 --> 00:23:53,640
-Läget?
-Blir det djupare här borta?

356
00:23:53,723 --> 00:23:56,101
Det är rätt grunt i mitten.

357
00:23:57,102 --> 00:23:58,728
Gå på tårna.

358
00:23:58,812 --> 00:24:01,731
Jag är glad, det här är en toppnotering.

359
00:24:02,482 --> 00:24:04,609
-Fint att du kom.
-Tack för inbjudan.

360
00:24:04,693 --> 00:24:06,319
-Visst.
-Skönt att vara här.

361
00:24:06,403 --> 00:24:09,739
Jag vill se dig i ögonen,
bara: Inga tricks, okej?

362
00:24:09,823 --> 00:24:14,161
Inga som helst tricks.
Det har du mitt ord på.

363
00:24:14,244 --> 00:24:17,414
-Jag är med Charlie.
-Vi kör inga finter här.

364
00:24:17,998 --> 00:24:20,292
Inga finter, vi bara spöar dem.

365
00:24:24,713 --> 00:24:27,299
Vi behövde ju ändå fixa hålen.

366
00:24:27,883 --> 00:24:31,553
I Alpha-lägret försöker Jill och Amber
att reparera vindskyddet

367
00:24:31,636 --> 00:24:35,640
innan natten kommer
med temperaturer under nollan.

368
00:24:35,724 --> 00:24:38,185
Det blir bättre för varje gång.

369
00:24:39,060 --> 00:24:43,315
Vi ska fixa väggen ordentligt.
Med vad vet jag inte än.

370
00:24:45,609 --> 00:24:52,157
Justin. Handlingarna han har begått, hans
förräderi, får han leva med livet ut.

371
00:24:54,326 --> 00:24:56,578
Justin är hos Charlie nu,

372
00:24:57,120 --> 00:24:59,372
för han drog nåt slags

373
00:25:00,165 --> 00:25:04,252
jättelögn för dem
så att de skulle tycka synd om honom.

374
00:25:04,878 --> 00:25:10,300
De vet inte att han är en patologisk
lögnare, så de trodde honom.

375
00:25:12,677 --> 00:25:17,057
Det han gjorde var personligt.
Han gick över en gräns.

376
00:25:21,186 --> 00:25:22,187
Det är inte okej.

377
00:25:22,270 --> 00:25:26,399
Så jag bestämde mig för
att skicka ett meddelande till Charlie.

378
00:25:28,276 --> 00:25:32,113
Jag ska säga sanningen,
för han var ju inte ärlig mot dem.

379
00:25:32,197 --> 00:25:34,032
Han vet inte vad ärlighet är.

380
00:25:34,115 --> 00:25:35,909
"God morgon, Charlie-killar.

381
00:25:35,992 --> 00:25:40,830
Vi hoppas att ni tre har det bra,
men ni behöver få en del fakta."

382
00:25:40,914 --> 00:25:42,040
Ja.

383
00:25:42,123 --> 00:25:45,085
"Sen ni godtagit Justin som medlem

384
00:25:45,168 --> 00:25:48,922
stal han utrustning
och förstörde vårt läger.

385
00:25:49,005 --> 00:25:51,007
Han stal vår mat också."

386
00:25:51,591 --> 00:25:53,009
Hur ska vi avsluta det?

387
00:25:54,886 --> 00:25:57,806
Är det här det spel ni vill ha?

388
00:25:57,889 --> 00:26:01,268
Är det här de regler ni vill ska gälla?

389
00:26:02,102 --> 00:26:04,813
Är det här en ni vill avrunda med?

390
00:26:05,480 --> 00:26:09,859
-Tog du med en pil?
-Och en liten flagga att angöra på den.

391
00:26:09,943 --> 00:26:14,614
Det är ett bra budskap, och nu ligger
bollen hos dem. Avslöja sanningen.

392
00:26:15,865 --> 00:26:20,912
Deras öde, och hur resten av tävlingen
genomförs, allt ligger i deras händer.

393
00:26:22,247 --> 00:26:23,915
Bollen är er, Charlie.

394
00:26:25,041 --> 00:26:30,755
Justin ska få lära sig
att man inte sviker sin familj.

395
00:26:31,256 --> 00:26:34,175
Så gör man inte mot sin familj!

396
00:26:36,803 --> 00:26:40,599
Så nu sitter jag här
och väntar på nödblosset.

397
00:26:43,643 --> 00:26:45,979
För det är det enda han duger till.

398
00:27:54,172 --> 00:27:59,177
Undertexter: Henrik Brandendorff

