1
00:00:15,974 --> 00:00:19,561
-Vad tror du händer?
-Jag hoppas att vi avslöjar sanningen.

2
00:00:19,644 --> 00:00:24,024
-Ja, och Justin får åka hem.
-Jag hoppas att de fattar rätt beslut.

3
00:00:25,817 --> 00:00:28,611
Vi kan bara gå i mål
med värdigheten i behåll.

4
00:00:28,695 --> 00:00:31,489
Väljer de att inte göra det
får de leva med det.

5
00:00:44,669 --> 00:00:48,673
Nu är det upp till er, Charlie.
Vi har gjort vår del.

6
00:00:51,092 --> 00:00:54,888
Jill försökte bli av med mig
när det blev för mycket för henne

7
00:00:54,971 --> 00:00:58,892
att hennes plan inte gick i lås
från början, för hon måste ha kontroll.

8
00:00:58,975 --> 00:01:03,813
Jag ville från start vara lojal med Alpha,
tills Alpha slutade vara lojala med mig.

9
00:01:04,397 --> 00:01:09,652
Får han fortsätta i tävlingen
efter vad han gjorde så går det inte.

10
00:01:09,736 --> 00:01:13,239
-Vi såg dig gå.
-Jag trivs i Charlie Camp.

11
00:01:13,323 --> 00:01:14,783
Det är en dramafri zon.

12
00:01:14,866 --> 00:01:17,911
Jag kom från en dramafylld zon.

13
00:01:17,994 --> 00:01:20,705
-Subborna lever ju för dramat.
-Jag vet.

14
00:01:20,789 --> 00:01:21,831
De älskar det.

15
00:01:27,295 --> 00:01:28,755
Hallå, vi är hemma.

16
00:01:28,838 --> 00:01:30,840
-Hallå där.
-Hejsan!

17
00:01:30,924 --> 00:01:33,885
-God eftermiddag.
-Hur är det med fötterna?

18
00:01:34,385 --> 00:01:37,347
-De är lite blöta, men…
-Kom in.

19
00:01:37,430 --> 00:01:42,227
-Jag kan inte komma ut, jag är halvnaken.
-Jag uppskattar gästfriheten.

20
00:01:42,310 --> 00:01:45,105
Ledsen att jag inte kom i morse.

21
00:01:45,188 --> 00:01:49,109
-Jaha, pratade jag strunt när jag…?
-Inte alls.

22
00:01:50,276 --> 00:01:51,778
Ni har ju haft tur.

23
00:01:52,403 --> 00:01:56,032
Jag är officiellt med i Team Charlie,
jag är på en ny plats.

24
00:01:56,116 --> 00:01:59,577
Annan vibb. Annan precis allt.

25
00:01:59,661 --> 00:02:03,540
Deras vindskydd är dubbelt så stort
som det jag var van vid.

26
00:02:03,623 --> 00:02:08,878
De har en eldstad i vindskyddet,
så det håller sig varmt. Jag trivs.

27
00:02:08,962 --> 00:02:13,049
-Promenaden var inte hemsk, då?
-Den var klart värt det.

28
00:02:13,633 --> 00:02:16,719
-Vi är glada att ha dig här.
-Tackar.

29
00:02:17,220 --> 00:02:18,054
Nick.

30
00:02:18,805 --> 00:02:20,515
-Justin.
-Fint att ses igen.

31
00:02:20,598 --> 00:02:23,726
-Broder.
-Brottare till brottare.

32
00:02:24,310 --> 00:02:28,398
Nu har Justin kommit till Björnlägret.

33
00:02:28,481 --> 00:02:30,942
Det gläder mig, det var ett bra drag.

34
00:02:31,025 --> 00:02:36,656
Och drar han bara sitt strå till stacken
får vi det mycket lättare.

35
00:02:38,032 --> 00:02:39,659
Oj, det var gott.

36
00:02:39,742 --> 00:02:45,123
-Berätta lite vad som hänt.
-Ni hade tur som klarade er undan Jill.

37
00:02:45,206 --> 00:02:46,040
Jo.

38
00:02:46,124 --> 00:02:49,460
Hon menar nog väl,
hon vill köra tävlingen, men varje dag

39
00:02:49,544 --> 00:02:53,923
försökte hon hitta nåt sätt
att skapa splittring.

40
00:02:54,007 --> 00:02:56,718
"Det är ett spel", vi såg det hela tiden.

41
00:02:56,801 --> 00:02:58,469
Ja, vi såg det direkt.

42
00:02:58,553 --> 00:03:03,224
Hon kommer inte åt oss fysiskt, så
hon försöker att driva in mentala kilar.

43
00:03:03,308 --> 00:03:05,643
Det är precis vad hon gör där borta nu.

44
00:03:05,727 --> 00:03:09,689
Jill har spelat spelet ända från början,
och hon är bra på det.

45
00:03:09,772 --> 00:03:11,441
Jag bara ledsnade på det.

46
00:03:11,524 --> 00:03:15,278
Sen började hon ge sig på mig
och jag försökte undvika bråk.

47
00:03:15,361 --> 00:03:19,490
-Hur har du det med Amber?
-Det var bra, men Jill vände henne.

48
00:03:20,116 --> 00:03:23,244
Nu följer hon henne som en vilsen valp.

49
00:03:23,328 --> 00:03:29,751
Så hon försöker manipulera läget och stöta
bort mig för att komma fram själv.

50
00:03:29,834 --> 00:03:34,255
Jag vill bara inte vara
en enda minut till i det lägret.

51
00:03:35,256 --> 00:03:38,760
Det var som om de
började förändras båda två.

52
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
Det är trevligt att ha Justin här,
han lär passa in bra.

53
00:03:42,972 --> 00:03:45,350
Nu är vi två jägare i lägret.

54
00:03:45,433 --> 00:03:51,231
Vi får gå på jakt tillsammans och få
lite hjortstek på grillen.

55
00:03:56,569 --> 00:04:00,073
Det är här de kommer in,
och de går runt en.

56
00:04:00,156 --> 00:04:01,824
Vart ska jag gå?

57
00:04:02,492 --> 00:04:08,122
Jag tror att vi ska gå på varsin sida.
30 m ifrån varann, och göra oss redo.

58
00:04:14,629 --> 00:04:18,132
Vad Alpha anbelangar
så vet vi inte vad de gör.

59
00:04:18,216 --> 00:04:20,260
Så vi söker spår runt lägret.

60
00:04:24,847 --> 00:04:26,975
Oj, där är en pil.

61
00:04:31,354 --> 00:04:34,315
-Vad är det här? Ska vi läsa?
-Kör på.

62
00:04:36,859 --> 00:04:37,777
Var så god.

63
00:04:40,029 --> 00:04:43,992
"God morgon, Charlie-killar.
Vi hoppas att ni tre mår bra."

64
00:04:44,492 --> 00:04:45,493
Visst.

65
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
"Sen ni tagit emot Justin i Charlie

66
00:04:48,162 --> 00:04:53,960
har han fuskat genom att förstöra och röva
från vårt läger. Han stal privat egendom

67
00:04:54,043 --> 00:04:56,546
och har stulit mat från vårt lag.

68
00:04:56,629 --> 00:05:03,511
Är det så ni tänker spela det här spelet?
Är det så här ni vill slutföra tävlingen?"

69
00:05:09,142 --> 00:05:12,854
-Vad tror du?
-Hon stavade i alla fall "Charlie" rätt.

70
00:05:15,315 --> 00:05:19,610
-Vi får nog erkänna oss besegrade nu.
-Det var värt ett försök.

71
00:05:20,278 --> 00:05:24,991
Jag tror inte på det hon skrev. Hon är
manipulativ, jag litar inte på henne.

72
00:05:25,074 --> 00:05:28,286
Hon försökte byta lag
och komma hit och sabotera för oss.

73
00:05:28,369 --> 00:05:33,958
Jag litar inte ett dugg på Jill,
men den där lappen var klart obehaglig.

74
00:05:34,042 --> 00:05:39,630
Stämmer det hon skrev måste vi verkligen
tänka efter, för då dras vi in i det.

75
00:05:40,298 --> 00:05:42,925
Men i nuläget köper jag det inte alls.

76
00:05:43,509 --> 00:05:48,473
Hon har inget att komma med
och hon var otäck mot oss.

77
00:05:48,556 --> 00:05:51,768
Vi är superskeptiska.
De griper efter halmstrån.

78
00:05:51,851 --> 00:05:55,271
-Desperat taktik.
-Och vi har sett hur hon kan vara, så…

79
00:05:55,355 --> 00:05:56,647
Det ser illa ut.

80
00:05:57,523 --> 00:06:01,027
-Vi är precis ovanför lägret.
-Tusan.

81
00:06:02,028 --> 00:06:04,280
-Vi får låta Justin läsa det.
-Ja.

82
00:06:04,364 --> 00:06:07,283
Ge honom en chans att prata om det.

83
00:06:07,367 --> 00:06:08,409
16 ENSAMVARGAR

84
00:06:08,493 --> 00:06:09,327
6 ENSAMVARGAR

85
00:06:15,375 --> 00:06:17,293
UTE

86
00:06:17,377 --> 00:06:19,295
SKAPAR SINA EGNA REGLER

87
00:06:19,379 --> 00:06:21,339
UTE

88
00:06:21,422 --> 00:06:23,299
UTE

89
00:06:23,383 --> 00:06:25,343
UTE

90
00:06:25,426 --> 00:06:27,303
UTE

91
00:06:27,387 --> 00:06:29,305
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET

92
00:06:29,389 --> 00:06:31,349
UTE

93
00:06:31,432 --> 00:06:33,309
UTE

94
00:06:37,355 --> 00:06:39,357
BARA ETT LAG KAN

95
00:06:39,440 --> 00:06:41,317
UTE

96
00:06:41,401 --> 00:06:43,319
UTE

97
00:06:43,403 --> 00:06:45,363
UTE

98
00:06:47,949 --> 00:06:50,034
STÅ KVAR

99
00:06:50,118 --> 00:06:52,286
Jag är här för att delta och vinna.

100
00:06:58,626 --> 00:07:02,296
-Hur gick jakten?
-Inte bra, vi såg inget.

101
00:07:02,380 --> 00:07:05,091
Såg ni inget?
Hörde inget, inga djur i närheten?

102
00:07:05,174 --> 00:07:09,345
-Massor av spår och spillning överallt.
-Ja.

103
00:07:12,807 --> 00:07:17,228
Vi hörde dem,
men det kom inte ut några och hälsade på.

104
00:07:17,311 --> 00:07:18,521
Jaha.

105
00:07:18,604 --> 00:07:21,941
-Hittade ni några bär eller så?
-Ja, lite svamp.

106
00:07:22,024 --> 00:07:23,109
Fint.

107
00:07:28,739 --> 00:07:32,577
Jag märkte ju att killarna var alerta.

108
00:07:32,660 --> 00:07:35,830
Det var nåt på gång,
fast vad visste jag ju inte.

109
00:07:35,913 --> 00:07:42,086
Medan ni var ute hittade vi en lapp
från Alpha som jag tänkte låta dig läsa.

110
00:07:42,587 --> 00:07:44,046
-Okej?
-Visst.

111
00:07:50,803 --> 00:07:53,306
Jill försöker få bort mig härifrån

112
00:07:53,389 --> 00:07:58,811
och anklagar mig för en massa saker
där sabotage tydligen är en punkt.

113
00:07:58,895 --> 00:08:01,981
"Förstöra och röva från vårt läger."
Jag "rövade" inte.

114
00:08:02,064 --> 00:08:05,776
Hon griper efter halmstrån.

115
00:08:05,860 --> 00:08:08,279
Jag tror henne inte för ett ögonblick.

116
00:08:09,697 --> 00:08:13,659
Jag tog yxan, för de hade en extra.

117
00:08:15,953 --> 00:08:20,041
"Privat egendom"?
Jag tog inga av deras privata grejer.

118
00:08:21,083 --> 00:08:23,961
Jag har fuskat och stulit mat.

119
00:08:24,962 --> 00:08:28,132
Det hade varit rätt uppenbart
om jag hade stulit mat.

120
00:08:28,216 --> 00:08:31,677
Hon griper efter halmstrå
och försöker svartmåla mig.

121
00:08:31,761 --> 00:08:36,390
-Ett utspel, de försöker splittra oss.
-Men hennes trick funkar inte.

122
00:08:36,474 --> 00:08:41,479
-Det är svagt, desperation. Vänta ut dem.
-Jag har ingen anledning att vara oärlig.

123
00:08:42,939 --> 00:08:47,735
Jag tänker inte stå här och försöka
försvara mig, men jag ska säga som det är.

124
00:08:50,863 --> 00:08:53,824
-Ja, jag förstörde presenningen.
-Gjorde du?

125
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
Bara presenningen?

126
00:08:56,160 --> 00:08:58,621
-Bara den.
-Och den ingick inte i vindskyddet?

127
00:08:58,704 --> 00:09:01,874
-Eller?
-Jo, det gjorde den.

128
00:09:04,919 --> 00:09:10,174
Jag vill absolut inte
skada nån här ute. Det är inte min avsikt.

129
00:09:10,258 --> 00:09:13,553
Min avsikt är att vinna,
och då måste man spela fult ibland.

130
00:09:13,636 --> 00:09:16,639
-Det var en del av vindskyddet?
-Som du förstörde?

131
00:09:16,722 --> 00:09:23,479
Ja, men eftersom ni sa "inget drama"
ville jag inte ta deras sovsäckar.

132
00:09:23,563 --> 00:09:30,111
Jag ville inte jaga upp dem så att de
skulle fara hit och drabba er med drama.

133
00:09:30,194 --> 00:09:35,533
Men jag strimlade presenningen,
så det här är en desperat handling.

134
00:09:35,616 --> 00:09:37,952
-Jag rövade inte i lägret.
-Okej.

135
00:09:40,580 --> 00:09:46,877
Problemet är att när vi erbjöd dig en
plats här blev du en del av Charlie Camp.

136
00:09:49,130 --> 00:09:56,012
Jag brukar kunna känna av folk.
Och han kändes okej, men vad vet man?

137
00:09:57,263 --> 00:10:00,766
-Jag gör vad som krävs för att vinna.
-Ja.

138
00:10:06,105 --> 00:10:09,775
Jag gjorde som jag gjorde,
och som man bäddar får man ligga.

139
00:10:09,859 --> 00:10:12,236
Men jag vill stanna här.

140
00:10:12,862 --> 00:10:16,282
Vi får snacka lite snabbt.
Ledsen, Justin. Strax tillbaka.

141
00:10:17,742 --> 00:10:18,576
Visst.

142
00:10:24,457 --> 00:10:27,084
-Det här var illa.
-Ja, jätteilla.

143
00:10:27,168 --> 00:10:28,586
Verkligen illa.

144
00:10:28,669 --> 00:10:31,339
-Hur känner ni?
-Alltså…

145
00:10:31,422 --> 00:10:36,260
För det första tror jag
att allt de förlorat har rättats till.

146
00:10:36,344 --> 00:10:38,721
Jag gillar inte förstörelse av saker.

147
00:10:39,388 --> 00:10:42,224
Det var det som var grejen.

148
00:10:42,308 --> 00:10:46,145
Och då var han
en representant för Charlie Camp.

149
00:10:46,228 --> 00:10:50,024
Det känns som om han ljög,
men jag förstår varför.

150
00:10:52,276 --> 00:10:54,195
Så vad skulle vi göra?

151
00:11:01,160 --> 00:11:05,081
Efter en stunds överläggning
har Team Charlie sitt svar.

152
00:11:05,665 --> 00:11:09,627
Eftersom du gick över till oss

153
00:11:09,710 --> 00:11:13,172
så är det tekniskt sett
sabotage, är du med?

154
00:11:13,255 --> 00:11:16,092
-Jag stöttes ut, så varför inte?
-Jag fattar.

155
00:11:16,175 --> 00:11:19,553
-100 %.
-Tända dynamiten och bränna bron?

156
00:11:20,221 --> 00:11:21,138
Jag fattar.

157
00:11:21,222 --> 00:11:23,891
-Men det var inte rätt.
-Absolut inte.

158
00:11:23,974 --> 00:11:26,060
Och vi vill inte släppa det etiska.

159
00:11:26,560 --> 00:11:30,773
-Hela laget kan göra ansvarigt.
-Ja. Så hur vill ni göra?

160
00:11:31,982 --> 00:11:34,360
Vi måste gå våra skilda vägar.

161
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
Okej.

162
00:11:43,703 --> 00:11:47,665
När han kom med pekas vi alla ut,

163
00:11:47,748 --> 00:11:51,711
och det kändes som
ett förödande slag mot oss.

164
00:11:51,794 --> 00:11:53,879
Men jag måste tänka etiskt.

165
00:11:53,963 --> 00:11:56,298
Han hade nog ett riktigt dåligt läge.

166
00:11:57,174 --> 00:12:00,636
Jag gick igenom samma sak
med Delta under ett par dagar,

167
00:12:00,720 --> 00:12:04,348
och jag förstår honom helt och fullt.

168
00:12:04,432 --> 00:12:07,226
Jag önskar att han inte
hade gjort så, han också.

169
00:12:08,185 --> 00:12:12,523
Vi kan inte tolerera nåt sånt,
så vi fick lov att be honom att lämna oss.

170
00:12:12,606 --> 00:12:16,193
Han tog det på rätt sätt
och accepterade följderna.

171
00:12:20,072 --> 00:12:22,700
Jag respekterar beslutet
fast jag ogillar det.

172
00:12:22,783 --> 00:12:25,745
Fick jag göra om det skulle jag låta bli.

173
00:12:27,121 --> 00:12:32,710
Förvisad från Charlie och helt säker på
att Alpha inte skulle ta tillbaka honom…

174
00:12:32,793 --> 00:12:34,670
Det är som att gå till galgen.

175
00:12:34,754 --> 00:12:40,384
…har Justin inget annat val än att avlossa
sin signalpistol och lämna tävlingen.

176
00:12:40,468 --> 00:12:46,390
Jag trodde inte att det skulle bli
nån påföljd, men så var det alltså inte.

177
00:12:49,602 --> 00:12:51,437
Jag var kanske lite väl ful.

178
00:13:11,916 --> 00:13:15,211
Där har vi rättvisa!

179
00:13:17,296 --> 00:13:23,260
Jag har nått ända hit, varit här i en dryg
månad och gått från en höjdpunkt i går

180
00:13:23,344 --> 00:13:26,639
till en klar bottennivå i dag, och…

181
00:13:28,307 --> 00:13:29,642
Jag är bara besviken.

182
00:13:32,061 --> 00:13:33,312
UTE

183
00:13:37,483 --> 00:13:41,028
Nu när jag har sett båda sidor
vet jag vilka som vinner.

184
00:13:42,905 --> 00:13:47,701
Idag segrade ljuset.

185
00:13:47,785 --> 00:13:50,663
-Vi kommer att vinna, va?
-Det vet du.

186
00:14:08,264 --> 00:14:15,229
09.12, DAG 35
SNÖ, -9 ºC

187
00:14:20,359 --> 00:14:24,822
Det är dag 35 och vintern
knackar inte längre på hos lagen.

188
00:14:26,115 --> 00:14:29,076
Den har anlänt.

189
00:14:29,159 --> 00:14:30,661
Det snöar!

190
00:14:30,744 --> 00:14:32,913
Kolla på vinterlandskapet!

191
00:14:33,664 --> 00:14:37,293
-Vi lever i Alaska på vintern.
-Jösses!

192
00:14:37,376 --> 00:14:39,712
Och det var snöstorm i natt.

193
00:14:39,795 --> 00:14:42,506
Oj, härligt. Magi!

194
00:14:43,007 --> 00:14:46,010
Oj, vinterlandskapet. Kolla!

195
00:14:46,093 --> 00:14:48,971
Jag vaknade till snö
och varma vantar. Bra dag.

196
00:14:49,054 --> 00:14:51,223
Jag älskar det här!

197
00:14:51,307 --> 00:14:53,976
Det var bara några centimeter snö…

198
00:14:54,935 --> 00:14:56,729
…men mer snö är på ingång.

199
00:14:57,479 --> 00:14:59,023
Herregud!

200
00:14:59,106 --> 00:15:03,360
I den här delen av Alaska
faller det nästan 2,5 meter snö per år.

201
00:15:03,444 --> 00:15:04,862
Gud!

202
00:15:04,945 --> 00:15:06,155
Så vackert.

203
00:15:07,489 --> 00:15:09,158
Jag börjar gråta.

204
00:15:11,452 --> 00:15:13,245
Det är så vackert här.

205
00:15:20,419 --> 00:15:22,838
-Slaget har börjat.
-Nu är det på.

206
00:15:29,970 --> 00:15:32,556
Snön må försköna landskapet…

207
00:15:32,640 --> 00:15:36,977
-Det är tösnö, vi kommer att bli blöta.
-Jag ska dra på mig täckbyxorna.

208
00:15:37,061 --> 00:15:42,650
…men den påminner också om att lagen
snart ställs inför kärvare väder.

209
00:15:43,233 --> 00:15:48,030
Det blir inte så kallt medan det snöar,
utan när det har slutat att snöa.

210
00:15:49,406 --> 00:15:56,330
Om inte den överlevnadstävling
de ägnar sig åt når sitt slut.

211
00:16:00,876 --> 00:16:05,798
Jag trodde inte att de skulle släppa
ner fler grejer, eller nånting alls.

212
00:16:05,881 --> 00:16:08,384
Det är alltid nåt på gång här ute.

213
00:16:08,467 --> 00:16:12,429
Det som kan bli
vårt sista släpp kom i dag.

214
00:16:12,513 --> 00:16:16,392
Det kan vara nåt som avgör spelet.

215
00:16:17,393 --> 00:16:21,522
Och Alpha Team ska
ta hem segern. Det ska jag se till.

216
00:16:23,107 --> 00:16:28,779
De två kvarvarande lagen spekulerar kring
vad det oväntade släppet kan bjuda på.

217
00:16:29,279 --> 00:16:34,660
Det kom en helikopter och jag tänkte: "Vad
kommer de med?" Förmodligen en utmaning.

218
00:16:34,743 --> 00:16:37,579
Men vad det än är så är vi redo.

219
00:16:58,183 --> 00:17:00,644
Vi får röra på oss, vi kan få upp värmen.

220
00:17:01,520 --> 00:17:03,355
Där är de.

221
00:17:07,317 --> 00:17:11,572
Jag misstänker att det kanske är
den sista utmaningen. Jag vet inte.

222
00:17:21,248 --> 00:17:24,001
-Jag visste det.
-Där har vi det.

223
00:17:24,084 --> 00:17:26,211
Nu har vi karta och kompass.

224
00:17:26,295 --> 00:17:29,339
"Två lag är kvar,
men bara ett lag kan vinna."

225
00:17:29,840 --> 00:17:30,674
Här.

226
00:17:30,758 --> 00:17:33,469
"En ansträngande färd
till mållinjen väntar."

227
00:17:33,552 --> 00:17:37,973
"Er laganda, lojalitet och styrka
prövas i varje steg.

228
00:17:38,057 --> 00:17:43,270
Ett sista släpp har gjorts på
halvöns spets, markerad på er karta.

229
00:17:43,353 --> 00:17:46,815
Laget som först når dit
vinner förstapriset."

230
00:17:48,275 --> 00:17:51,862
"För att vinna måste hela laget nå dit.

231
00:17:51,945 --> 00:17:56,033
Laget ni tillhör nu
är det ni måste gå i mål med."

232
00:17:56,617 --> 00:17:58,452
"Utgå i soluppgången."

233
00:17:59,411 --> 00:18:00,788
"Utgå i soluppgången."

234
00:18:00,871 --> 00:18:04,249
Vi tar det,
vi ger järnet och kommer först.

235
00:18:04,833 --> 00:18:07,503
"En ansträngande färd
till mållinjen väntar."

236
00:18:07,586 --> 00:18:08,462
Mållinjen.

237
00:18:08,962 --> 00:18:09,797
Mållinjen!

238
00:18:12,091 --> 00:18:13,467
Jag tänkte inte…

239
00:18:14,426 --> 00:18:17,262
Ja, jäklar. Nu gäller det!

240
00:18:19,223 --> 00:18:20,933
Herregud, tjejen.

241
00:18:22,559 --> 00:18:26,438
Gråt inte än,
vi har en lång resa framför oss.

242
00:18:26,522 --> 00:18:29,858
-Vi får äta bra i dag.
-Lunch, kvällsmat.

243
00:18:29,942 --> 00:18:32,027
Frukost, lunch och kvällsmat.

244
00:18:37,116 --> 00:18:40,702
Efter att i 35 dagar ha
mött Alaskas kärva klimat

245
00:18:40,786 --> 00:18:44,289
och varandra i en tävling
de utkämpat så gott de kunnat,

246
00:18:44,373 --> 00:18:48,001
tycks slutet äntligen vara
i sikte för Alpha och Charlie.

247
00:18:48,085 --> 00:18:48,961
Kortaste vägen.

248
00:18:49,044 --> 00:18:52,297
Nu gör de sig redo för
en kapplöpning mot målet.

249
00:18:52,381 --> 00:18:55,551
Fast på vägen måste vi över en flod.

250
00:18:56,385 --> 00:19:00,305
Det måste väl de också. Inte?

251
00:19:01,390 --> 00:19:04,601
-Inte om de ska dit vi ska.
-Sant.

252
00:19:05,853 --> 00:19:11,608
Vi tävlar mot det andra laget och mot
tiden. Det är bara att ge allt man har.

253
00:19:11,692 --> 00:19:14,987
Tjejerna är väldigt starka mentalt,

254
00:19:15,070 --> 00:19:18,323
och de är säkert fysiskt kapabla,
så de utgör ett hot.

255
00:19:18,907 --> 00:19:24,705
Vi måste upp och genom kärret
för att komma ner på andra sidan berget.

256
00:19:24,788 --> 00:19:27,207
-Ser du höjdkurvorna?
-Ja, herregud.

257
00:19:27,291 --> 00:19:31,628
Ser du hur skarpa de är?
Det här är lodräta sluttningar.

258
00:19:31,712 --> 00:19:35,883
Det är klippor, vi måste gå runt dem.

259
00:19:35,966 --> 00:19:38,927
Jag vet, men vi måste hit
för att komma dit.

260
00:19:39,011 --> 00:19:41,013
Nej, vi får gå hela vägen runt.

261
00:19:41,096 --> 00:19:44,391
Vi kan inte bestiga det där.
Det är en klippa.

262
00:19:46,602 --> 00:19:49,813
Resan vi måste inleda i soluppgången

263
00:19:50,606 --> 00:19:53,942
är omätbar, men vi är redo.

264
00:19:59,323 --> 00:20:04,494
På andra sidan floden firar Charlie Team
sin sista kväll tillsammans i Alaska…

265
00:20:04,578 --> 00:20:08,457
-Det har varit en ära.
-Absolut. Hur det än går.

266
00:20:08,540 --> 00:20:11,919
-Jag skulle gå i strid med er.
-Ja, när som helst.

267
00:20:12,002 --> 00:20:14,463
…och planerar loppet till mållinjen.

268
00:20:15,088 --> 00:20:19,760
-Vad tror ni om färden i morgon?
-Jag tänker pressa er hårt.

269
00:20:19,843 --> 00:20:24,181
-Skulle jag spy, så bry er inte.
-Gör det inte medan du springer.

270
00:20:24,723 --> 00:20:25,557
Precis.

271
00:20:26,058 --> 00:20:27,601
Bara kör på.

272
00:20:27,684 --> 00:20:32,147
Jag tror att om vi
bara pressar på så fixar vi det.

273
00:20:32,814 --> 00:20:34,900
-Allt upp på bordet.
-Precis.

274
00:20:34,983 --> 00:20:37,569
-De kommer ju att lägga på en rem.
-Jo.

275
00:20:43,784 --> 00:20:47,204
Vår sista natt i Alaskas vildmark.

276
00:20:48,538 --> 00:20:50,374
Hur känns det?

277
00:20:50,874 --> 00:20:52,626
Jag hoppas verkligen

278
00:20:53,752 --> 00:20:57,631
att det är den sista etappen.

279
00:20:58,632 --> 00:21:03,178
-För det är så svårt att fortsätta.
-Ja, tjejen.

280
00:21:04,596 --> 00:21:07,766
Jag försöker föreställa mig dynamiken

281
00:21:07,849 --> 00:21:11,770
mellan de tre kvarvarande i Charlie Team.

282
00:21:12,729 --> 00:21:13,814
Jag skulle anta…

283
00:21:16,692 --> 00:21:18,777
…att de har nåt slags brödraskap.

284
00:21:20,279 --> 00:21:22,406
Vi får se hur det går i morgon.

285
00:21:23,740 --> 00:21:29,246
Vi får se om deras lojalitet
och sammanhållning är

286
00:21:29,329 --> 00:21:36,086
stark nog att ta alla tre över mållinjen,
för de måste korsa den tillsammans.

287
00:21:38,880 --> 00:21:41,717
Det stod ju att lojalitet
och styrka skulle prövas.

288
00:21:42,968 --> 00:21:48,390
Och vår styrka har ju prövats
de senaste veckorna.

289
00:21:49,683 --> 00:21:55,439
Morgondagen kommer att bli en väldigt,
väldigt ansträngande dag rent fysiskt.

290
00:22:02,863 --> 00:22:08,285
Det är dag 36, men ingetdera laget
har sett soluppgången än.

291
00:22:08,869 --> 00:22:14,624
Båda lagen är nervösa inför
de 15 km långa sträckor som väntar dem.

292
00:22:14,708 --> 00:22:19,546
Jag vet hur jag ska
komma härifrån, för jag har läst på.

293
00:22:23,383 --> 00:22:24,301
Tror jag.

294
00:22:25,302 --> 00:22:31,808
Alpha och Charlie har samma mål på halvöns
spets och ungefär samma sträcka dit,

295
00:22:32,309 --> 00:22:37,439
men precis som lagen skiljer sig
i spelstil så väljer de olika vägar.

296
00:22:38,065 --> 00:22:41,318
Vi bör gå över där,
där det är lägst, och sen gå tillbaka.

297
00:22:41,401 --> 00:22:43,779
Sen rakt på längs ön.

298
00:22:43,862 --> 00:22:47,407
-Ni ser all våtmarken där?
-Ja.

299
00:22:47,491 --> 00:22:49,034
Jag vill inte bli blöt mer.

300
00:22:50,077 --> 00:22:55,123
Jag vill inte ha blöta fötter. Jag tar av
kängorna, vadar och tar på dem igen.

301
00:22:55,624 --> 00:23:01,797
-Det funkar för mig. Jag följer er två.
-Vi kommer att hålla en hög takt.

302
00:23:02,714 --> 00:23:05,175
-Funkar det?
-Jag ska göra mitt bästa.

303
00:23:05,258 --> 00:23:10,430
Charlie Team har relativt öppen terräng
på sin sida Neka-floden.

304
00:23:10,514 --> 00:23:13,392
Men i gengäld har de en något längre rutt

305
00:23:13,475 --> 00:23:17,270
och måste flera gånger
korsa iskalla vatten.

306
00:23:17,354 --> 00:23:23,276
Hur gör vi vid vattenfallet? Det är ju
högvatten, så vi drar väl genom baksidan.

307
00:23:23,360 --> 00:23:27,155
Ja, varför inte?
Varför inte gå på baksidan?

308
00:23:27,239 --> 00:23:29,866
-Japp.
-En till. En klättring till.

309
00:23:30,826 --> 00:23:34,746
En klättring till. När solen dyker upp.

310
00:23:35,330 --> 00:23:37,666
Alpha Teams rutt är något kortare,

311
00:23:37,749 --> 00:23:44,005
men den första sträckan går genom svår
och ojämn terräng med väldigt dålig sikt.

312
00:23:45,715 --> 00:23:50,220
TID TILL SOLUPPGÅNGEN

313
00:23:51,221 --> 00:23:52,389
Vi manifesterar.

314
00:23:53,140 --> 00:23:54,599
-Vi tar det.
-Positiva.

315
00:23:54,683 --> 00:23:56,810
Ja. Tempo.

316
00:23:56,893 --> 00:24:00,230
Kom ihåg: Var ett med stegen.

317
00:24:00,897 --> 00:24:04,192
Vi går på väldigt få kalorier.

318
00:24:04,693 --> 00:24:10,907
Så det vi tror att vi klarar som annars är
lätt kommer att vara väldigt svårt i dag.

319
00:24:10,991 --> 00:24:14,578
Särskilt den första biten
när det går uppför.

320
00:24:15,871 --> 00:24:18,498
-Medvetet, sakta.
-Se upp.

321
00:24:18,582 --> 00:24:22,669
-Snubbelrisk så fort man lyfter foten.
-Precis.

322
00:24:22,752 --> 00:24:25,797
Vi har vår väg, övertänk inte.

323
00:24:26,381 --> 00:24:29,718
-201.
-201 grader, tjejen.

324
00:24:29,801 --> 00:24:31,470
Okej, så vi behöver…

325
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
…universum på vår sida, en gång till.

326
00:24:35,557 --> 00:24:41,271
Som det varit hela tiden,
till och med när vi inte trodde det. Okej?

327
00:24:43,732 --> 00:24:47,569
Vi har fått kämpa hårt
i den här sluttningen, i leran.

328
00:24:47,652 --> 00:24:50,322
Värsta platsen av alla.

329
00:24:50,405 --> 00:24:53,450
-Inga fördelar!
-Inga fördelar, men…

330
00:24:53,533 --> 00:24:55,869
-Det finns en fördel.
-Ja, en.

331
00:24:56,411 --> 00:25:00,665
För den här morgonen
startar vi före Charlie-gänget.

332
00:25:00,749 --> 00:25:03,877
-Bara en hårsmån.
-Och det är allt vi behöver.

333
00:25:03,960 --> 00:25:06,588
Det är fördelen vi inte haft förut.

334
00:25:06,671 --> 00:25:10,175
Så trots att du tror
att världen och livet är emot dig…

335
00:25:10,258 --> 00:25:12,260
-Inte varje gång.
-Inte varje gång.

336
00:25:12,844 --> 00:25:15,931
-Kom, så går vi i mål.
-Och hem till våra män.

337
00:25:16,014 --> 00:25:17,432
Ja!

338
00:25:17,516 --> 00:25:20,393
-Jag älskar dig, tjejen.
-Jag älskar dig så.

339
00:25:22,437 --> 00:25:25,815
Och när de första solstrålarna
kommer över bergen…

340
00:25:25,899 --> 00:25:30,070
-Nu gäller det kontanterna, killar.
-Kom här.

341
00:25:30,153 --> 00:25:31,488
Älskar er.

342
00:25:32,948 --> 00:25:35,784
…inleds kapplöpningen mot slutmålet.

343
00:25:37,035 --> 00:25:38,036
Kom igen, killar.

344
00:25:40,330 --> 00:25:41,289
Kom igen.

345
00:25:46,044 --> 00:25:49,297
-Hallå, tempot.
-Jag vet, det är svårt.

346
00:25:59,641 --> 00:26:02,519
Det är en kapplöpning men inte ett lopp.

347
00:26:02,602 --> 00:26:06,231
-Det är inte ett sprinterlopp.
-Sant.

348
00:26:09,025 --> 00:26:13,655
Vi vänder tillbaka mot vattenfallet
och tar ut vår riktning.

349
00:26:13,738 --> 00:26:14,614
Japp.

350
00:26:15,865 --> 00:26:20,745
Medan Alpha kommer in i tät skog
närmar sig Charlie sitt första vadställe.

351
00:26:24,165 --> 00:26:26,459
Här hade en Walt Whitman-dikt passat.

352
00:26:28,587 --> 00:26:34,301
I hopp om att nå snabbare fram
tar Charlie Team en mer direkt rutt.

353
00:26:35,010 --> 00:26:40,140
Sträckan blir kortare, men till priset av
att behöva korsa vattendrag.

354
00:26:40,765 --> 00:26:43,143
Här har vi vårt första vadställe.

355
00:26:43,685 --> 00:26:47,689
Vi kanske kommer över
utan att klä av oss. Vi får se.

356
00:26:47,772 --> 00:26:49,524
Vi måste skynda.

357
00:26:49,608 --> 00:26:52,193
-Kan du se djupet?
-Inte så långt ut, nej.

358
00:26:54,112 --> 00:26:55,363
Vad tror ni?

359
00:26:55,864 --> 00:26:59,284
Jag vet inte hur det är
längre fram, men här kan vi vada.

360
00:26:59,367 --> 00:27:01,786
-Vill du vada?
-Jag försöker.

361
00:27:01,870 --> 00:27:05,832
-Vi måste kanske vända och ta av oss.
-Ja.

362
00:27:05,915 --> 00:27:07,334
-Ta av?
-Ja.

363
00:27:11,087 --> 00:27:14,924
Vi hade en plan som kunde
spara en halvtimme eller mer,

364
00:27:15,008 --> 00:27:19,763
och det var att korsa vatten
där det gick, i stället för att gå runt.

365
00:27:30,815 --> 00:27:31,983
Det är typ knähögt.

366
00:27:43,161 --> 00:27:45,455
-Vi får nog vada en gång till.
-Ja.

367
00:27:45,538 --> 00:27:47,749
-Det var väl inte så illa?
-Nej.

368
00:27:48,333 --> 00:27:51,461
Medan Charlie hämtar sig
efter det iskalla vattnet

369
00:27:51,544 --> 00:27:56,007
strävar Alpha fram genom
den oländiga terrängen i sitt skogsparti.

370
00:28:00,303 --> 00:28:04,683
-Kolla vilken galen terräng.
-Ja, det är det.

371
00:28:04,766 --> 00:28:08,019
Jag har då aldrig
vandrat i nåt liknande förr.

372
00:28:08,687 --> 00:28:14,693
När man gå i så tät skog är det bäst
att ställa sig med ryggen mot nånting

373
00:28:15,485 --> 00:28:21,825
och så ta sikte på ett nytt föremål,
gå dit och så göra om.

374
00:28:23,785 --> 00:28:26,996
Vi måste hitta vattenfallet
om det ska funka.

375
00:28:27,706 --> 00:28:29,708
Jag hör det, det är till vänster.

376
00:28:31,334 --> 00:28:35,004
-Så vattenfallet är här.
-Ja.

377
00:28:35,088 --> 00:28:40,760
Vi går rakt. Jag tar bäring
och pekar ut ett träd åt dig.

378
00:28:41,928 --> 00:28:47,016
I vildmarken navigerar man
genom att utgå från en känd punkt.

379
00:28:48,101 --> 00:28:49,227
Var är du?

380
00:28:49,310 --> 00:28:53,064
Men i tät regnskog kan det bli svårt.

381
00:28:53,148 --> 00:28:54,899
Stanna där, rör dig inte.

382
00:28:57,569 --> 00:28:58,945
Här är en stig.

383
00:28:59,028 --> 00:29:01,948
Man följer inte stigar när man tar bäring.

384
00:29:02,031 --> 00:29:08,288
Kom ihåg: Hitta en punkt att gå till,
men följ också minsta motståndets lag.

385
00:29:08,872 --> 00:29:13,376
Tappar man läget
har man tappat sin bäring.

386
00:29:14,878 --> 00:29:17,088
-Är det 201 grader?
-Det är det.

387
00:29:17,172 --> 00:29:20,925
-Det verkar långt.
-Ser du trädet som verkar dött?

388
00:29:21,426 --> 00:29:25,054
Kan du hålla fokus på det
medan jag hittar öster?

389
00:29:27,807 --> 00:29:29,517
Alltså, det där känns…

390
00:29:30,643 --> 00:29:31,811
…långt åt höger.

391
00:29:31,895 --> 00:29:34,939
-Nej då.
-Okej, jag litar på dig.

392
00:29:35,023 --> 00:29:39,778
Jag har ställt in 201
i min riktning, österut.

393
00:29:40,445 --> 00:29:45,992
Nu är det bara att rikta kompassen
mot öst, så visar den vart vi ska. Okej?

394
00:29:48,328 --> 00:29:50,205
Gå mot det döda trädet.

395
00:29:50,288 --> 00:29:56,711
Båda lagen försöker hitta genvägar
och båda stöter på oväntade problem.

396
00:29:57,212 --> 00:30:00,381
Vi kan nog inte att vada,
det är nog djupare i mitten.

397
00:30:00,465 --> 00:30:06,638
Vissa kan vara till fördel, andra kan
utgöra hinder på vägen mot seger.

398
00:30:06,721 --> 00:30:08,389
Den vidgas där framme.

399
00:30:09,307 --> 00:30:11,643
Det kommer en annan flod där.

400
00:30:13,186 --> 00:30:15,980
-Ser du där det verkar smalna?
-Ja.

401
00:30:17,190 --> 00:30:19,859
Här går vuxna män omkring i kalsongerna.

402
00:30:19,943 --> 00:30:21,986
-Här.
-Japp.

403
00:30:22,487 --> 00:30:23,488
Vad tror ni?

404
00:30:24,447 --> 00:30:25,406
Kanske.

405
00:30:28,827 --> 00:30:30,411
Kängor och byxor av.

406
00:30:38,461 --> 00:30:42,841
LUFTTEMPERATUR 2 ºC

407
00:30:42,924 --> 00:30:47,387
VATTENTEMPERATUR 5 ºC

408
00:30:58,147 --> 00:30:59,190
Det blir en till.

409
00:31:00,859 --> 00:31:01,776
Herregud.

410
00:31:01,860 --> 00:31:04,571
När man vadar känner man inte fötterna.

411
00:31:04,654 --> 00:31:09,784
Det enda man känner är
ett starkt tryck av smärta.

412
00:31:13,913 --> 00:31:18,626
Djupt ner i foten, som en avlägsen
sensation av knivar och dolkstötar.

413
00:31:21,004 --> 00:31:22,422
Där gick kulorna i.

414
00:31:26,843 --> 00:31:27,969
Är det rätt väg?

415
00:31:29,429 --> 00:31:30,430
Det blev det.

416
00:31:37,395 --> 00:31:40,481
-Vilket håll?
-Rakt på, antar jag.

417
00:31:41,149 --> 00:31:46,237
När man klivit i är det bara att köra.
Skulle man vända efter halva vägen?

418
00:31:46,321 --> 00:31:47,822
Man bara fortsätter.

419
00:31:52,869 --> 00:31:54,370
Jäklar!

420
00:31:55,455 --> 00:31:56,664
Där rök stövlarna.

421
00:31:58,333 --> 00:32:02,462
På väg genom vattnet
är hypotermi en enorm risk.

422
00:32:06,174 --> 00:32:08,885
Herregud. Stövlarna blev blöta.

423
00:32:08,968 --> 00:32:11,638
-Var det det sista?
-Troligen inte.

424
00:32:14,098 --> 00:32:16,601
De två lagen följer olika banor,

425
00:32:17,477 --> 00:32:20,772
valda utifrån de rutter de anser enklast.

426
00:32:21,314 --> 00:32:24,359
Det lag som först
begår ett misstag så här långt…

427
00:32:24,442 --> 00:32:25,652
Där är berget.

428
00:32:25,735 --> 00:32:28,112
…

429
00:32:28,196 --> 00:32:29,739
-Ja.
-Vi går för långt.

430
00:32:29,822 --> 00:32:35,703
Vi är här. Vi ska ditåt en bit till,
för vi vill inte hamna i bukten där.

431
00:32:35,787 --> 00:32:38,790
-Vi kommer inte längre österut än så här.
-Nej.

432
00:32:39,415 --> 00:32:40,583
Okej.

433
00:32:45,964 --> 00:32:49,050
Oj, vilket fint spår. Följ hjorten.

434
00:32:49,550 --> 00:32:52,011
Universum säger "ni valde rätt väg".

435
00:32:53,513 --> 00:32:57,684
-Vi har en till. En till, Nick.
-Kommer.

436
00:32:57,767 --> 00:33:00,603
Det är nog är den sista. Hoppas jag.

437
00:33:00,687 --> 00:33:03,564
-Hur djupt?
-Det är djupt.

438
00:33:03,648 --> 00:33:04,816
Sugigt.

439
00:33:05,400 --> 00:33:07,986
-Kolla.
-Perfekt.

440
00:33:08,486 --> 00:33:10,738
Tack, hjort, för att du visat vägen.

441
00:33:16,744 --> 00:33:18,413
Det blir djupare och djupare.

442
00:33:25,294 --> 00:33:26,295
Det blir en till.

443
00:33:30,466 --> 00:33:32,635
Det är så vackert.

444
00:33:32,719 --> 00:33:37,056
-Vi har kommit över toppen.
-Japp, det har vi.

445
00:33:37,140 --> 00:33:40,184
Jag ser bukten. Jag ser vatten.

446
00:33:41,853 --> 00:33:45,148
Tusan. Vi gick för långt österut.

447
00:33:45,231 --> 00:33:47,358
Vi är rejält fel. Var är 201?

448
00:33:47,442 --> 00:33:49,777
-Nej, ser du min linje?
-Ja.

449
00:33:50,778 --> 00:33:52,739
Det är dit ner vi ska.

450
00:33:53,448 --> 00:33:57,702
När vi kom upp på toppen
ändrade vi rutten, bara lite.

451
00:33:58,745 --> 00:34:01,164
Vi ändrade gradtalet en liten smula.

452
00:34:01,247 --> 00:34:03,082
Rakt ner här.

453
00:34:03,166 --> 00:34:05,001
Vi går runt lite här.

454
00:34:05,084 --> 00:34:07,795
Men vi behövde ju komma upp och se.

455
00:34:08,421 --> 00:34:09,797
Bara gå rakt ner.

456
00:34:15,428 --> 00:34:17,430
Det är midjedjupt här.

457
00:34:18,473 --> 00:34:19,766
Fy…

458
00:34:23,311 --> 00:34:24,353
Kör på.

459
00:34:25,188 --> 00:34:28,691
Hittills har båda lagen
klarat hindren de har valt.

460
00:34:29,317 --> 00:34:34,739
Vi lyckades hamna på hjortstigar
som fick oss att tappa vår raka kurs.

461
00:34:34,822 --> 00:34:38,159
Och lagen ligger nu sida vida sida.

462
00:34:38,242 --> 00:34:40,536
Men vi är fortfarande säkra.

463
00:34:41,204 --> 00:34:44,624
Och vi går fortfarande. Det är nummer ett.

464
00:34:46,000 --> 00:34:50,254
-Hur går det, Nick?
-Fryser. Tappade stöveln.

465
00:34:51,130 --> 00:34:52,465
Ett vadställe till.

466
00:34:58,554 --> 00:34:59,597
Jag hör vattnet.

467
00:35:08,606 --> 00:35:12,401
Sen de klarat den svåra terrängen
och höjdskillnaderna…

468
00:35:13,027 --> 00:35:16,864
…ställs Alpha Team inför
ett ännu större och oväntat hinder.

469
00:35:17,365 --> 00:35:20,034
-Är det den första viken?
-Jag vet inte.

470
00:35:21,244 --> 00:35:23,162
Hur tusan ska vi komma runt?

471
00:35:25,331 --> 00:35:28,084
Är det här sjön har vi gått åt fel håll.

472
00:35:31,212 --> 00:35:35,466
-Kartan visade inte en sjö här.
-Nej, det ska vara en vik.

473
00:35:36,092 --> 00:35:41,180
-Jag tror att det här är sjön!
-Varför ifrågasätter du ditt val?

474
00:35:43,516 --> 00:35:45,226
För att det inte känns rätt!

475
00:35:46,102 --> 00:35:47,103
Vi är inte här.

476
00:35:49,021 --> 00:35:52,024
Där är bergskedjan, mitt framför oss.

477
00:35:52,108 --> 00:35:54,318
-Ja.
-Så vi är precis här.

478
00:35:55,444 --> 00:35:58,197
Amber och Jill vill nå den här viken

479
00:35:58,281 --> 00:36:00,700
och följa kusten till målet.

480
00:36:01,409 --> 00:36:06,706
Men på väg över öns täta undervegetation
kom de ur kurs vid sjön.

481
00:36:07,415 --> 00:36:08,666
Det är ingen ström.

482
00:36:08,749 --> 00:36:12,712
Vi kom nedför den här sidan av berget
och svängde höger.

483
00:36:12,795 --> 00:36:16,799
Vi gick inte så här.
Vi är vid den här sjön.

484
00:36:16,883 --> 00:36:18,593
-Litar du på mig?
-Ja.

485
00:36:18,676 --> 00:36:19,594
-Ditåt.
-Okej.

486
00:36:19,677 --> 00:36:23,681
Jill och Amber går
österut runt sjön för att nå kusten.

487
00:36:24,307 --> 00:36:25,600
Käre Gud.

488
00:36:26,601 --> 00:36:28,978
Det är bara att gå. Bara att gå.

489
00:36:30,104 --> 00:36:32,857
Medan Alpha hindras av vatten…

490
00:36:33,691 --> 00:36:35,693
Så här är det lätt att hålla takten.

491
00:36:35,776 --> 00:36:41,157
…inser Charlie att deras genväg
också bjuder på fler hinder än väntat.

492
00:36:41,240 --> 00:36:44,702
Vi visste att det skulle finnas
dolda vattenhinder,

493
00:36:45,203 --> 00:36:48,206
men inte att de skulle vara
så djupa och så breda.

494
00:36:48,789 --> 00:36:54,378
Så vi var livrädda för vad som skulle
hända om vi inte kunde få upp värmen igen.

495
00:36:54,879 --> 00:36:58,633
-Kängorna är stelfrusna.
-Jag har tappat känseln.

496
00:36:59,884 --> 00:37:00,760
Helt.

497
00:37:02,845 --> 00:37:04,096
Herregud.

498
00:37:04,597 --> 00:37:09,435
-Vi slösade inte så mycket tid.
-Det var inget slöseri alls, faktiskt.

499
00:37:10,186 --> 00:37:15,274
I avstånd räknat ligger Alpha nu efter,
men kan under loppet komma ifatt.

500
00:37:16,984 --> 00:37:19,028
Gud, vilken stor sjö.

501
00:37:20,029 --> 00:37:24,575
Men bara om rutten Charlie valt
uppvisar fler överraskningar.

502
00:37:24,659 --> 00:37:26,786
Nej. Ett vadställe till.

503
00:37:29,288 --> 00:37:30,373
Inte igen.

504
00:37:32,500 --> 00:37:34,543
Det har kanske fryst.

505
00:37:48,057 --> 00:37:49,100
Paul är stenhård.

506
00:37:49,183 --> 00:37:55,940
Han har tempot "jag ska vinna för mina
barn", och jag kan bara älska honom.

507
00:37:56,023 --> 00:37:58,526
-Ja.
-Han gick rakt igenom vattnet.

508
00:37:58,609 --> 00:38:02,863
Han bara: "Jaha", och klev i.
"Jaha", och klev i.

509
00:38:02,947 --> 00:38:04,907
Han vet att det måste till.

510
00:38:05,408 --> 00:38:09,328
Paul satte tempot, och det behövdes
för att komma igenom kärret.

511
00:38:09,829 --> 00:38:13,374
För ofta hade man ler
upp till fotknölarna.

512
00:38:13,457 --> 00:38:16,836
Så man plaskade fram genom våtmarkerna,

513
00:38:16,919 --> 00:38:19,922
och det var svårt för mig
som har kortare ben.

514
00:38:20,006 --> 00:38:23,384
Håller vi det här tempot
kan ingen matcha oss.

515
00:38:23,467 --> 00:38:24,427
Ja.

516
00:38:32,351 --> 00:38:34,270
Snart har vi kommit runt sjön!

517
00:38:40,609 --> 00:38:42,695
Inte mer iskallt skit!

518
00:38:44,530 --> 00:38:45,906
Där kom vi runt sjön.

519
00:38:47,742 --> 00:38:50,161
Tänk att sjön var så himla stor!

520
00:38:52,163 --> 00:38:54,123
Jag hatar dina kängor, Nick.

521
00:38:54,206 --> 00:38:58,252
Allvarligt? De ska få
sin värsta recension nånsin på amazon.com.

522
00:38:58,336 --> 00:39:02,089
Jag ska lämna dem på Frälsis,
fylla dem med bensin och tända på.

523
00:39:02,173 --> 00:39:06,385
Och det blir bilden till recensionen:
"De här kängorna suger."

524
00:39:11,057 --> 00:39:14,060
Går vi ditåt är det knappt 1,5 km.

525
00:39:14,685 --> 00:39:17,938
Åt andra hållet
blir det bortåt 3, dubbelt så långt.

526
00:39:18,606 --> 00:39:23,569
Okej, då tar vi den kortaste vägen,
rakt mot viken.

527
00:39:23,652 --> 00:39:26,572
Vi följer bergen där. Kom igen.

528
00:39:31,535 --> 00:39:33,245
Vet du vad det här betyder?

529
00:39:33,829 --> 00:39:35,956
-"Hugg i nu."
-Det betyder "jobba på".

530
00:39:36,040 --> 00:39:37,500
Käften. Vi går.

531
00:39:38,125 --> 00:39:40,044
-Jag går hitåt.
-Rakt mot vattnet.

532
00:39:40,628 --> 00:39:43,714
Båda lagen närmar sig sin kustlinje,

533
00:39:43,798 --> 00:39:47,676
och väl har de slutspurten kvar.

534
00:39:49,261 --> 00:39:50,262
Spring inte.

535
00:39:50,971 --> 00:39:53,557
-Jag orkar.
-Vi ska komma fram tillsammans.

536
00:39:54,100 --> 00:39:56,435
Jag lämnar dig inte, jag lovar.

537
00:39:57,019 --> 00:40:02,316
Och så här långt
ligger lagen lika i spurten mot mållinjen.

538
00:40:03,401 --> 00:40:06,153
-Vi är nästan vid kusten.
-Ja, bra.

539
00:40:06,237 --> 00:40:10,616
-Så vi bara fortsätter österut.
-Jag är med.

540
00:40:11,117 --> 00:40:12,201
Jag ser viken.

541
00:40:13,035 --> 00:40:14,036
Japp.

542
00:40:14,703 --> 00:40:16,622
-Oj, gick det bra?
-Den gick av.

543
00:40:17,123 --> 00:40:22,586
Nick lämnade stigen när han såg viken.
Han plöjde rakt igenom svår terräng.

544
00:40:24,922 --> 00:40:25,840
Vackert!

545
00:40:26,465 --> 00:40:28,759
Jajamän!

546
00:40:31,262 --> 00:40:32,138
Tusan.

547
00:40:35,015 --> 00:40:37,226
-Allvarligt, Nick.
-Ledsen.

548
00:40:41,772 --> 00:40:42,648
Tack.

549
00:40:44,108 --> 00:40:45,067
Akta ögonen.

550
00:40:46,777 --> 00:40:51,574
När vi kommit igenom det här
är det bara att följa kusten.

551
00:40:52,867 --> 00:40:54,869
Ja, nu är det nerförsbacke.

552
00:41:02,877 --> 00:41:03,794
Hör.

553
00:41:05,379 --> 00:41:06,881
-Hör du?
-Ja.

554
00:41:08,174 --> 00:41:09,884
Gå rakt mot det.

555
00:41:12,052 --> 00:41:15,556
-Jajamän, där är det!
-Lugn, vi är bara halvvägs.

556
00:41:15,639 --> 00:41:16,932
Akta ansiktet.

557
00:41:19,059 --> 00:41:20,561
Jag ser vatten, tjejen.

558
00:41:37,786 --> 00:41:40,998
-Gud, så långt vi kommit.
-Jag hoppas det.

559
00:41:42,708 --> 00:41:47,004
Och jag hoppas att vi tog igen tid
och inte tappade skärpan.

560
00:41:47,588 --> 00:41:52,301
Att komma dit och veta
att det är allt jag måste klara,

561
00:41:52,885 --> 00:41:55,179
att bara fortsätta åt det här hållet…

562
00:41:57,056 --> 00:41:57,932
Vi tar det!

563
00:41:58,641 --> 00:42:01,894
Det är klart, det är bara slitet kvar.

564
00:42:01,977 --> 00:42:04,563
Resten är lätt.

565
00:42:04,647 --> 00:42:08,651
Vi behövde bara ta oss hit.
Nu är det bara att följa stranden.

566
00:42:08,734 --> 00:42:13,113
Bara trampa på,
gå runt viken och ta hem vinsten.

567
00:42:13,656 --> 00:42:15,032
Lätt som en plätt!

568
00:42:15,115 --> 00:42:16,909
-Ja.
-Det är bara att gå.

569
00:42:16,992 --> 00:42:17,868
Herregud.

570
00:42:17,952 --> 00:42:20,996
Var är killarna? Var är de?

571
00:42:21,539 --> 00:42:24,083
Förhoppningsvis bakom oss.

572
00:42:31,048 --> 00:42:32,383
Jajamän, där är det!

573
00:42:33,050 --> 00:42:34,510
Ja.

574
00:42:35,427 --> 00:42:36,929
Över trädstammen.

575
00:42:39,598 --> 00:42:42,059
Det lär kännas bra i höfterna.

576
00:42:43,018 --> 00:42:44,353
Paul är så tuff.

577
00:42:45,354 --> 00:42:48,857
Efter punkten på kartan
sänkte Paul tempot lite.

578
00:42:50,150 --> 00:42:51,318
Nån annan får leda.

579
00:42:53,237 --> 00:42:55,114
Kärret knäcker en.

580
00:42:55,197 --> 00:42:57,616
Ja, det slet ner mig ordentligt.

581
00:43:01,829 --> 00:43:03,956
Lyfta foten, sätta ner.

582
00:43:04,039 --> 00:43:09,712
Jag tog över och det var precis vad han
behövde, att nån annan höll tempot uppe.

583
00:43:37,698 --> 00:43:39,033
Vi begick ett misstag.

584
00:43:40,701 --> 00:43:45,080
Men vi gick inte helfel. Det blev liksom…

585
00:43:45,164 --> 00:43:47,666
För jag tog ut vägpunkter och bäring.

586
00:43:47,750 --> 00:43:50,878
Och jag tog ut azimut innan vi gav oss av.

587
00:43:50,961 --> 00:43:53,547
-Gjorde de det?
-Kan Paul sånt?

588
00:43:53,631 --> 00:43:58,927
Jag är en överlevare
men inte en survivalist.

589
00:43:59,637 --> 00:44:01,388
Inte förrän jag träffade Jill.

590
00:44:03,849 --> 00:44:08,604
Och nu får jag stå jämte
en så grym kvinna.

591
00:44:08,687 --> 00:44:11,774
Jag är så stolt över mig.
Och så stolt över dig.

592
00:44:12,483 --> 00:44:15,069
Säg "tyst" om du ledsnar på att höra det.

593
00:44:24,828 --> 00:44:25,954
Kass mark.

594
00:44:26,955 --> 00:44:28,749
-Ja.
-Farlig att gå på.

595
00:44:32,961 --> 00:44:35,798
I Team Charlie har Paul sackat efter.

596
00:44:37,549 --> 00:44:44,515
Och här anger reglerna att hela laget
måste gå i mål för att vinna.

597
00:44:50,229 --> 00:44:51,271
Kan inte prata.

598
00:44:57,236 --> 00:45:03,075
Vi strävar på, men får problem: Stora
trädstammar att krypa över och under.

599
00:45:04,493 --> 00:45:07,079
-Behöver ni hjälp?
-Nej.

600
00:45:10,374 --> 00:45:14,211
Och när jag krupit under
och reser mig svimmar jag nästan.

601
00:45:22,761 --> 00:45:24,888
Det fanns inte plats för annat än

602
00:45:24,972 --> 00:45:28,559
"kan jag sätta ner en fot
framför den här, och sen en till?"

603
00:45:29,768 --> 00:45:34,815
Det börjar flimra för ögonen
och deras försprång bara växer och växer.

604
00:45:36,650 --> 00:45:41,864
Orkar Paul inte fortsätta
kan inte resten av laget göra det heller.

605
00:45:46,910 --> 00:45:48,287
Ge mig styrka.

606
00:46:06,305 --> 00:46:08,599
Jill…jag tror att jag ser mållinjen.

607
00:46:10,517 --> 00:46:12,853
Okej…bara andas.

608
00:46:13,437 --> 00:46:16,815
Jag ser ingen annan här. Ingen alls.

609
00:46:16,899 --> 00:46:20,444
-Hur långt…?
-Framåt eller bakåt, ingen alls.

610
00:46:21,403 --> 00:46:24,239
Vi är vid mållinjen.

611
00:46:25,073 --> 00:46:26,074
Amber!

612
00:46:26,617 --> 00:46:27,534
Jill!

613
00:46:27,618 --> 00:46:28,577
Amber!

614
00:46:28,660 --> 00:46:29,703
Jill!

615
00:46:29,787 --> 00:46:31,246
Amber!

616
00:46:31,330 --> 00:46:34,583
MÅLLINJEN

617
00:46:38,253 --> 00:46:40,380
Jag försöker hämta andan. Grunt.

618
00:46:42,257 --> 00:46:43,133
Så illa.

619
00:46:46,470 --> 00:46:48,055
Jag är slut.

620
00:46:49,306 --> 00:46:50,891
Så nu är det rent mentalt.

621
00:46:50,974 --> 00:46:52,810
-Hur är det?
-Slutkörd.

622
00:46:56,563 --> 00:46:57,523
Kom igen, Paul!

623
00:47:10,786 --> 00:47:12,788
-Jag tror att det är här.
-Japp.

624
00:47:12,871 --> 00:47:13,789
Det är här.

625
00:47:13,872 --> 00:47:14,873
Kom igen, Paul!

626
00:47:14,957 --> 00:47:16,208
Kom igen!

627
00:47:16,291 --> 00:47:17,125
Jag är slut.

628
00:47:18,168 --> 00:47:20,295
Kom igen, jag ser nåt! Öka!

629
00:47:23,799 --> 00:47:26,593
Okej. Jag är inte uträknad.

630
00:47:46,530 --> 00:47:52,411
Jag fick lite mer kraft och tog mig igenom
önskan att ligga ner. Mina sista krafter.

631
00:47:54,913 --> 00:47:58,667
-Jag tror att vi går åt rätt håll.
-Vi går åt rätt håll.

632
00:47:59,918 --> 00:48:03,130
Det är den lätta biten kvar,
vi är ju på väg hem.

633
00:48:05,757 --> 00:48:08,010
Vi får åka hem sen.

634
00:48:08,886 --> 00:48:14,266
Jag måste kliva försiktigt på de större
stenarna så att jag inte vrickar foten.

635
00:48:19,021 --> 00:48:19,938
Kom igen, Paul.

636
00:48:24,026 --> 00:48:26,069
Som låren krampar.

637
00:48:27,571 --> 00:48:28,989
Kära nån.

638
00:48:35,162 --> 00:48:36,038
Tusan.

639
00:48:50,135 --> 00:48:51,303
Kom igen, Paul!

640
00:48:56,308 --> 00:48:57,726
Här är det, kom igen!

641
00:48:58,226 --> 00:49:01,063
-Vi kommer att slå dem!
-Ja, det måste vi.

642
00:49:03,857 --> 00:49:06,485
-Tusan till gräs.
-Jag gillar det inte.

643
00:49:08,403 --> 00:49:12,407
När jag såg att Paul sackade
insåg jag att han kände av det.

644
00:49:12,491 --> 00:49:13,367
Går det bra?

645
00:49:13,867 --> 00:49:16,161
Du klarar det, Paul!

646
00:49:16,244 --> 00:49:18,705
Jag bara: "Hur ska jag bära honom?"

647
00:49:18,789 --> 00:49:21,541
-Vi avslutar starkt, broder.
-Avslutar starkt.

648
00:49:23,835 --> 00:49:25,754
Gudars, vad är det där?

649
00:49:30,634 --> 00:49:34,513
Oj, nu känns det
i rumpan och höfterna. Ditåt.

650
00:49:36,807 --> 00:49:38,475
Det kan vara uppe i skogen.

651
00:49:41,395 --> 00:49:44,064
Efter 36 slitsamma dygns överlevnad

652
00:49:44,648 --> 00:49:49,444
närmar sig två utmattade lag äntligen
tävlingens efterlängtade slut

653
00:49:50,028 --> 00:49:51,738
och en chans till seger.

654
00:49:51,822 --> 00:49:52,823
Där är det.

655
00:49:53,490 --> 00:49:54,992
Jag älskar dig!

656
00:50:04,167 --> 00:50:05,544
-Jag ser målet.
-Gör du?

657
00:50:06,420 --> 00:50:09,297
Jag tror att jag ser
tre personer på stranden.

658
00:50:12,426 --> 00:50:13,427
Ja!

659
00:50:16,263 --> 00:50:18,015
Läs!

660
00:50:18,098 --> 00:50:19,474
Jag vill höra.

661
00:50:19,558 --> 00:50:21,059
Ja!

662
00:50:21,727 --> 00:50:22,769
Tusan.

663
00:50:27,983 --> 00:50:29,693
Vi gjorde vad vi kunde.

664
00:50:30,944 --> 00:50:36,658
Team Charlie har nått det sista släppet
och tävlingens sista budskap.

665
00:50:36,742 --> 00:50:38,285
"Överlevnad med främlingar…

666
00:50:40,370 --> 00:50:43,498
…är det svåraste man kan ställas inför.

667
00:50:44,249 --> 00:50:47,461
Lojalitet ställs mot självbevarelsedrift."

668
00:50:48,336 --> 00:50:49,463
Jag kommer hem.

669
00:50:52,090 --> 00:50:53,300
"Själviskhet"…

670
00:50:53,383 --> 00:50:55,093
Hon förstör min flotte!

671
00:50:55,594 --> 00:50:56,970
…"mot osjälviskhet."

672
00:50:57,054 --> 00:50:58,680
Nästan framme, Angie!

673
00:50:58,764 --> 00:51:02,184
"Önskan att segra mot önskan att ge upp."

674
00:51:02,684 --> 00:51:04,061
Ge mig styrka.

675
00:51:05,479 --> 00:51:08,899
"Överlevnad i grupp förstorar
våra mörkare sidor.

676
00:51:10,275 --> 00:51:15,489
Svek kan innebära personlig vinning
medan lojalitet kan blotta svagheter.

677
00:51:15,572 --> 00:51:19,659
Vi lutar åt att välkomna de starka
och vilseleda de svaga,

678
00:51:19,743 --> 00:51:22,037
men bara för att det tjänar våra syften.

679
00:51:22,120 --> 00:51:26,166
Men i egennyttig strävan kan band uppstå."

680
00:51:28,001 --> 00:51:28,960
Älskar er.

681
00:51:29,044 --> 00:51:32,714
"Lagkamrater blir mindre av hinder
och mer av nödvändigheter."

682
00:51:32,798 --> 00:51:33,882
Du klarar det.

683
00:51:33,965 --> 00:51:38,011
"Vi söker känslomässigt
och fysiskt stöd hos varandra.

684
00:51:39,054 --> 00:51:42,724
Våra motiv må vara själviska,
men vägen till framgång

685
00:51:42,808 --> 00:51:46,686
inbegriper förmågorna
och kamratskapet hos de omkring oss.

686
00:51:47,395 --> 00:51:48,939
Er resa slutar här.

687
00:51:51,149 --> 00:51:53,485
Ni har stått kvar bortom resten.

688
00:51:54,903 --> 00:51:56,196
Gratulerar."

689
00:51:56,780 --> 00:51:58,240
Ja, mannen!

690
00:51:59,491 --> 00:52:01,785
Den första jag ringer är min syster,

691
00:52:02,285 --> 00:52:06,623
för hon ställde upp med pengar
när jag inte hade så att det räckte.

692
00:52:06,706 --> 00:52:07,582
Älskar er!

693
00:52:08,083 --> 00:52:11,378
Jag tänkte på dig nästan hela tiden.

694
00:52:11,461 --> 00:52:12,379
Vi klarade det!

695
00:52:13,004 --> 00:52:15,590
Där skrämde vi dig visst.

696
00:52:15,674 --> 00:52:21,721
För fan, jag klarade det. Jag bad hela
vägen och hade inte klarat det annars.

697
00:52:21,805 --> 00:52:26,977
Jag bara bad Gud
att ge oss styrkan och visa oss rätt väg,

698
00:52:27,060 --> 00:52:30,147
och att skydda alla,
i båda lagen, skydda alla,

699
00:52:30,230 --> 00:52:32,816
men ge oss en liten fördel, och här är vi.

700
00:52:32,899 --> 00:52:37,362
-Äntligen pengar nog att kriga med.
-Ja, sedelkrig!

701
00:52:37,445 --> 00:52:38,321
Nej!

702
00:52:39,364 --> 00:52:43,910
Jag ska betala av skulderna.
Jag kan bilda familj.

703
00:52:44,411 --> 00:52:47,247
Det är det största,
det är därför jag är här.

704
00:52:47,330 --> 00:52:49,291
Jag älskar er!

705
00:52:54,421 --> 00:52:56,506
Och där är vår skjuts hem!

706
00:53:05,974 --> 00:53:08,018
Gud, vi var så nära.

707
00:53:08,894 --> 00:53:11,855
Se på mig. Det är okej för mig.

708
00:53:15,901 --> 00:53:18,236
Vi kom i alla fall fram. Eller hur?

709
00:53:18,320 --> 00:53:19,362
Ja.

710
00:53:19,446 --> 00:53:23,491
Jag vet…att pengar
inte spelar nån roll, men…

711
00:53:24,993 --> 00:53:25,869
Gud.

712
00:53:27,787 --> 00:53:29,164
Vi var i underläge.

713
00:53:30,582 --> 00:53:33,543
Men det är väl de
i underläge som ska vinna?

714
00:53:34,628 --> 00:53:38,173
Fast så är det bara på film,
och det här är verkligheten.

715
00:53:38,673 --> 00:53:40,133
Jag är förvirrad.

716
00:53:41,051 --> 00:53:44,221
Universum sa ju att vi…

717
00:53:44,304 --> 00:53:47,891
Att vi skulle klara det.
Att det var vår tur.

718
00:53:47,974 --> 00:53:48,850
Ja.

719
00:53:51,937 --> 00:53:54,022
Ni kan fråga mig i dag…

720
00:53:55,023 --> 00:53:56,650
…ni kan fråga i morgon.

721
00:53:58,944 --> 00:54:00,820
Ni kan fråga mig om 20 år.

722
00:54:02,405 --> 00:54:06,368
Jag kommer alltid att säga
att jag fortfarande väljer henne.

723
00:54:11,915 --> 00:54:15,126
Jag brydde mig inte om pengarna,
jag ville bara vinna.

724
00:54:16,836 --> 00:54:21,299
-Jag ville bara räcka till.
-Du räcker till, tjejen.

725
00:54:25,053 --> 00:54:26,596
Min första helikopterfärd.

726
00:54:30,725 --> 00:54:33,979
Jag orkar knappt ta mig in.

727
00:54:34,062 --> 00:54:40,318
Jösses, killar, det här var
det bästa jag nånsin upplevt

728
00:54:40,402 --> 00:54:42,028
näst efter barnens födelse.

729
00:54:42,529 --> 00:54:45,448
Det är många känslor som far igenom en.

730
00:54:46,366 --> 00:54:50,036
Helt otroligt. Vem får
en sån här chans? Kolla var vi är!

731
00:54:55,000 --> 00:54:59,587
-Gratulerar, Charlie-killar.
-Grattis, killar.

732
00:55:10,974 --> 00:55:12,809
Jajamän!

733
00:55:16,062 --> 00:55:18,481
Jag föredrar dig framför pengarna.

734
00:56:22,545 --> 00:56:27,467
Undertexter: Henrik Brandendorff

