1
00:00:12,804 --> 00:00:14,055
Vine a ganar.

2
00:00:15,557 --> 00:00:16,558
Es todo.

3
00:00:17,475 --> 00:00:18,893
Vine a ganar.

4
00:00:19,477 --> 00:00:20,937
Esto es Supervivencia en equipo,

5
00:00:21,021 --> 00:00:22,647
Aunque pierda algún dedo,

6
00:00:22,731 --> 00:00:25,233
lo último que haré será rendirme.

7
00:00:25,316 --> 00:00:28,361
Una competencia de supervivencia
como ninguna otra.

8
00:00:29,279 --> 00:00:32,782
No arriesgaría mi moral
y mi integridad por dinero.

9
00:00:32,866 --> 00:00:34,826
No me iré salvo que me obliguen.

10
00:00:34,909 --> 00:00:38,121
Moriré de hambre aquí si es necesario.

11
00:00:39,080 --> 00:00:41,124
Solo hay una regla.

12
00:00:41,207 --> 00:00:42,959
Ser parte de un equipo…

13
00:00:43,043 --> 00:00:45,670
Siempre he sido un lobo
que busca una manada.

14
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
…para ganar.

15
00:00:47,464 --> 00:00:51,342
Confío en mis habilidades,
puedo jugar limpio.

16
00:00:51,426 --> 00:00:53,219
Ya no confío en él.

17
00:00:53,720 --> 00:00:55,138
Eliminemos gente.

18
00:00:56,014 --> 00:00:57,348
Pongámoslos en desventaja.

19
00:00:58,224 --> 00:01:00,101
Hagámoslos abandonar.

20
00:01:00,185 --> 00:01:02,187
Ese es el juego que quiero jugar.

21
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
¿Son nuestras cosas?

22
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
Las confisqué.

23
00:01:05,190 --> 00:01:07,776
No puedes llevártelas. Las recuperaremos.

24
00:01:07,859 --> 00:01:09,069
Estamos jugando.

25
00:01:09,152 --> 00:01:12,363
Si no estuviéramos aquí,
estarías llamando a una ambulancia,

26
00:01:12,447 --> 00:01:13,573
rogándome que pare.

27
00:01:14,657 --> 00:01:15,950
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!

28
00:01:16,034 --> 00:01:18,536
Con un millón de dólares en juego,

29
00:01:19,204 --> 00:01:21,372
¿los jugadores competirán con honor…

30
00:01:21,456 --> 00:01:22,832
Jugamos limpio.

31
00:01:22,916 --> 00:01:25,001
- Me considero honorable.
- …o…

32
00:01:25,085 --> 00:01:27,712
Este es un juego sin reglas.
Puede salir mal.

33
00:01:27,796 --> 00:01:30,632
- …pelearán a muerte…
- Todos se quitarán la careta.

34
00:01:30,715 --> 00:01:31,841
¡Bengala!

35
00:01:31,925 --> 00:01:34,010
- Quiero jugar limpio.
- Yo también.

36
00:01:34,094 --> 00:01:35,637
¡Hasta la vista, ladrón!

37
00:01:36,638 --> 00:01:37,889
…para ganar…

38
00:01:37,972 --> 00:01:39,349
Tengo mucho frío.

39
00:01:39,432 --> 00:01:42,143
…y dividir el premio
del millón de dólares?

40
00:01:42,227 --> 00:01:44,354
- Maldita sea.
- Tú puedes. ¡Rema!

41
00:01:44,437 --> 00:01:48,191
El equipo ganador tendrá que cazar más…

42
00:01:48,274 --> 00:01:49,692
- Cacé una.
- …ser más astuto…

43
00:01:49,776 --> 00:01:51,945
Santo cielo.

44
00:01:52,028 --> 00:01:53,696
…y tener mejor estrategia.

45
00:01:53,780 --> 00:01:54,864
¡Vamos!

46
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Pero, sobre todo,

47
00:01:57,575 --> 00:01:58,409
tendrán que…

48
00:01:58,493 --> 00:01:59,619
¡Dios mío!

49
00:02:00,245 --> 00:02:01,579
…sobrevivir en equipo.

50
00:02:04,082 --> 00:02:05,583
16 JUGADORES

51
00:02:14,259 --> 00:02:16,261
HAY SOLO UNA REGLA

52
00:02:28,314 --> 00:02:31,734
SER PARTE DE UN EQUIPO

53
00:02:38,575 --> 00:02:41,744
PARA GANAR UN MILLÓN DE DÓLARES

54
00:02:50,420 --> 00:02:55,967
SUPERVIVENCIA EN EQUIPO

55
00:02:56,050 --> 00:02:59,179
BAHÍA LITTLE DUNCAN

56
00:03:13,818 --> 00:03:16,613
Dieciséis jugadores han venido a Alaska

57
00:03:16,696 --> 00:03:19,532
para jugar
el juego de supervivencia de su vida.

58
00:03:19,616 --> 00:03:22,493
Ya estuve en Alaska, puede ser brutal.

59
00:03:22,577 --> 00:03:24,954
El tiempo puede cambiar repentinamente.

60
00:03:25,038 --> 00:03:27,790
Hay muchos depredadores.
Es un lugar salvaje.

61
00:03:28,374 --> 00:03:30,793
Nunca he estado en Alaska.

62
00:03:31,544 --> 00:03:34,756
El viaje a Alaska fue mi primer vuelo.

63
00:03:35,924 --> 00:03:37,926
Mientras navegan hacia su destino,

64
00:03:38,009 --> 00:03:39,928
los jugadores

65
00:03:40,011 --> 00:03:42,931
no pueden hablarse
hasta que empiece el juego.

66
00:03:43,556 --> 00:03:46,351
En este momento, solo podemos evaluarnos,

67
00:03:46,434 --> 00:03:49,020
ver quién será
el más fuerte, el más débil.

68
00:03:49,729 --> 00:03:53,942
Miras el equipo que trajo cada uno,
a ver qué tan duros son.

69
00:03:54,525 --> 00:03:57,904
No sabes adónde vas.
No quiero mostrar debilidad,

70
00:03:57,987 --> 00:03:59,739
pero tiemblo por dentro.

71
00:03:59,822 --> 00:04:01,824
Pienso: "Esto es muy intenso".

72
00:04:06,537 --> 00:04:09,791
Cada jugador
aporta algo diferente al juego.

73
00:04:09,874 --> 00:04:14,921
Como trampero profesional,
paso el 90 % de mi tiempo en las montañas.

74
00:04:15,004 --> 00:04:17,966
No sé los demás,
pero, en lo que a mí respecta,

75
00:04:18,049 --> 00:04:19,217
jugaré de forma honesta.

76
00:04:19,300 --> 00:04:21,970
No me meteré con nadie
si no se meten conmigo.

77
00:04:22,553 --> 00:04:26,516
Estuve en el Everest.
Estuve en la Antártida.

78
00:04:26,599 --> 00:04:28,810
Estas expediciones que hago

79
00:04:28,893 --> 00:04:32,397
son carísimas.

80
00:04:32,480 --> 00:04:35,358
Sé que voy a sobrevivir,
he vivido en la calle.

81
00:04:35,441 --> 00:04:37,402
He perdido mucho en mi vida.

82
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
Tuve que aprender a construir sobre nada.

83
00:04:44,742 --> 00:04:49,789
Creo que tengo las habilidades
y la fortaleza mental

84
00:04:49,872 --> 00:04:52,542
para sobrevivir a todos los demás.

85
00:04:52,625 --> 00:04:56,713
Me veo como líder de un equipo.
Alguien que hará lo necesario.

86
00:04:56,796 --> 00:05:00,508
Soy un buen recurso y estoy arruinado,
necesito dinero.

87
00:05:05,221 --> 00:05:07,765
Por ahora, el juego acaba…

88
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
de empezar.

89
00:05:33,416 --> 00:05:36,419
"Esto es Supervivencia en equipo,
y hay una sola regla.

90
00:05:37,754 --> 00:05:40,131
Ser parte de un equipo para ganar.

91
00:05:41,090 --> 00:05:44,719
No es necesario terminar
con el equipo con el que empezaron.

92
00:05:44,802 --> 00:05:46,846
Pueden cambiar cuando quieran.

93
00:05:47,347 --> 00:05:51,642
Pueden abandonar el juego
cuando quieran disparando una bengala.

94
00:05:52,852 --> 00:05:54,562
Si se encuentran sin equipo,

95
00:05:54,645 --> 00:05:56,981
tienen un día para sumarse a alguno.

96
00:05:57,065 --> 00:05:59,400
Si no lo logran,
deben disparar una bengala

97
00:05:59,484 --> 00:06:01,444
y salir del juego.

98
00:06:03,071 --> 00:06:05,156
El último equipo en pie ganará.

99
00:06:05,239 --> 00:06:09,118
El equipo ganador se repartirá
un millón de dólares en partes iguales".

100
00:06:11,537 --> 00:06:13,498
"Los que tengan un hacha…".

101
00:06:15,249 --> 00:06:16,250
¿Qué?

102
00:06:17,502 --> 00:06:18,378
No me digas.

103
00:06:18,461 --> 00:06:19,337
Bien.

104
00:06:23,424 --> 00:06:24,634
Vaya.

105
00:06:24,717 --> 00:06:28,012
Los hombres llegaron primero a la caja,
son todos machos alfa,

106
00:06:28,096 --> 00:06:29,889
siempre pasa lo mismo.

107
00:06:30,932 --> 00:06:33,393
"Los que tengan un hacha

108
00:06:33,476 --> 00:06:36,521
elegirán a su equipo de a un jugador".

109
00:06:37,146 --> 00:06:38,523
Estoy muy entusiasmado.

110
00:06:38,606 --> 00:06:41,150
Es importante poder elegir mi equipo.

111
00:06:41,651 --> 00:06:42,944
Dígannos por qué elegirlos.

112
00:06:43,027 --> 00:06:45,071
Soy Drake, del oeste de Texas.

113
00:06:45,154 --> 00:06:47,698
Soy cazador, pescador y constructor.

114
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
Muy bien.

115
00:06:48,699 --> 00:06:50,952
- ¿Quién…?
- Quiero al chico de Texas.

116
00:06:51,035 --> 00:06:51,869
Bueno.

117
00:06:52,745 --> 00:06:55,373
Pensé: "Quiero al grandote de Texas".

118
00:06:55,456 --> 00:06:58,042
Era mi tipo de persona,

119
00:06:58,126 --> 00:07:01,421
sentí una conexión con él,
lo quería en mi equipo.

120
00:07:02,004 --> 00:07:03,631
- ¿Quién eres?
- Soy Tonia.

121
00:07:03,714 --> 00:07:06,759
Trabajo duro, no me rindo
y es fácil tratar conmigo.

122
00:07:08,052 --> 00:07:09,762
Soy abogado defensor penal.

123
00:07:09,846 --> 00:07:11,764
Sé detectar las mentiras,

124
00:07:11,848 --> 00:07:14,725
y no sé si confío en ella.

125
00:07:14,809 --> 00:07:15,685
¿A qué te dedicas?

126
00:07:16,269 --> 00:07:17,645
Me llamo Brianna.

127
00:07:17,728 --> 00:07:20,398
Pasé seis años en el ejército.
Pesco, cazo con arco.

128
00:07:20,982 --> 00:07:24,527
Pensé: "Elige un cazador para tu equipo".

129
00:07:24,610 --> 00:07:27,363
Esa es mi prioridad, porque yo no cazo.

130
00:07:27,447 --> 00:07:28,281
Ven aquí.

131
00:07:28,364 --> 00:07:29,532
Sí.

132
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
¿Quién eres?

133
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
Brendon, de Idaho central.

134
00:07:33,369 --> 00:07:36,539
Fui guía de caza,
trampero profesional, y soy honrado.

135
00:07:36,622 --> 00:07:37,623
Ven aquí.

136
00:07:37,707 --> 00:07:39,917
Miré a Brendon primero porque…

137
00:07:40,001 --> 00:07:42,420
- Un gusto.
- …en el barco parecía rudo.

138
00:07:42,503 --> 00:07:45,214
Estaba bajo la lluvia
sin guantes ni sombrero.

139
00:07:45,298 --> 00:07:49,844
Estaba empapado, y eso no le molestaba.

140
00:07:51,429 --> 00:07:54,640
El tipo de Idaho, de donde soy yo,

141
00:07:54,724 --> 00:07:56,601
parecía muy seguro de sí mismo.

142
00:07:56,684 --> 00:07:59,437
Vi su gran sombrero de vaquero y pensé:

143
00:07:59,520 --> 00:08:01,063
"El tipo nació para esto".

144
00:08:01,147 --> 00:08:04,233
Así que él era la única persona
que quería elegir.

145
00:08:06,319 --> 00:08:07,195
Dios mío.

146
00:08:07,820 --> 00:08:09,280
Aparte de eso,

147
00:08:09,363 --> 00:08:11,324
no tenía una estrategia.

148
00:08:13,576 --> 00:08:14,410
¿El de barba?

149
00:08:14,494 --> 00:08:16,621
Soy Joe, de Carencro, Luisiana.

150
00:08:16,704 --> 00:08:19,874
Soy mecánico, amo la naturaleza
y tengo un gran corazón.

151
00:08:19,957 --> 00:08:21,876
Mi ética de trabajo es única.

152
00:08:21,959 --> 00:08:24,212
Seré un buen recurso para mi equipo.

153
00:08:24,295 --> 00:08:25,880
Chaqueta KUIU.

154
00:08:26,547 --> 00:08:27,632
Soy Bayo,

155
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
cazador profesional y trampero de Florida.

156
00:08:30,676 --> 00:08:31,928
Ven.

157
00:08:34,388 --> 00:08:35,765
Tú, el de la punta.

158
00:08:35,848 --> 00:08:39,477
Soy Sammy, hace diez años
que practico habilidades primitivas.

159
00:08:39,560 --> 00:08:40,436
Ven.

160
00:08:41,270 --> 00:08:42,939
- Encantado, Drew.
- Sí.

161
00:08:43,022 --> 00:08:45,107
- La de gorra.
- Hola, soy Meghan.

162
00:08:45,191 --> 00:08:46,776
Soy ingeniera. Una MacGyver.

163
00:08:46,859 --> 00:08:49,779
Y tengo una cantidad ridícula
de energía positiva.

164
00:08:49,862 --> 00:08:52,448
Trae esa energía positiva aquí.

165
00:08:52,532 --> 00:08:53,991
¡Nuevos mejores amigos!

166
00:08:54,075 --> 00:08:56,953
- Guantes amarillos.
- Soy Tina. Me gusta buscar comida.

167
00:08:57,036 --> 00:08:58,913
Pesco desde que era niña.

168
00:08:58,996 --> 00:08:59,830
Ven.

169
00:08:59,914 --> 00:09:02,875
Soy modelo, y estoy aquí

170
00:09:02,959 --> 00:09:05,962
para romper el estereotipo
de que somos tontas e inútiles.

171
00:09:06,629 --> 00:09:07,838
El de la punta.

172
00:09:07,922 --> 00:09:09,674
Me llamo Tre.

173
00:09:09,757 --> 00:09:11,759
Tengo un estilo de vida nómada.

174
00:09:11,842 --> 00:09:16,264
Soy arborista, pescador, y tengo
buenas habilidades de supervivencia.

175
00:09:16,847 --> 00:09:18,307
Elijo al arborista.

176
00:09:20,893 --> 00:09:22,353
¿A quién eliges último?

177
00:09:22,436 --> 00:09:23,938
¿Uno de los que quedan?

178
00:09:24,021 --> 00:09:25,314
Rayos, es cierto.

179
00:09:27,525 --> 00:09:30,361
- ¿Quién será?
- Alguien que haga trabajo duro.

180
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
Sí, por favor. Gracias.

181
00:09:32,238 --> 00:09:34,156
- La de chaqueta azul.
- Soy Emily.

182
00:09:34,240 --> 00:09:36,826
Me formé en educación al aire libre,

183
00:09:36,909 --> 00:09:39,912
y sé identificar más
de veinte plantas nativas de aquí.

184
00:09:39,996 --> 00:09:41,414
Perfecto. Ven aquí.

185
00:09:41,497 --> 00:09:42,582
Genial.

186
00:09:44,000 --> 00:09:45,960
- El de gorra.
- Me llamo Joey.

187
00:09:46,043 --> 00:09:47,295
Soy constructor.

188
00:09:47,378 --> 00:09:49,880
Tengo experiencia
en pesca y supervivencia.

189
00:09:49,964 --> 00:09:52,133
- Nuestro constructor.
- Eso es.

190
00:09:52,216 --> 00:09:53,301
Sí, amigo.

191
00:09:53,384 --> 00:09:55,595
Seré el cuarto.

192
00:09:58,764 --> 00:10:02,101
Miro a mi alrededor
y veo que van eligiendo,

193
00:10:02,184 --> 00:10:05,896
y, de repente, solo quedamos una anciana
y yo, y pensé:

194
00:10:05,980 --> 00:10:07,231
"¿Qué?".

195
00:10:07,315 --> 00:10:09,525
Era atleta de alto rendimiento.

196
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
Ese soy yo.

197
00:10:15,823 --> 00:10:16,699
Ven aquí.

198
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
¡Sí!

199
00:10:18,117 --> 00:10:20,870
Ahora debo demostrar mi valor.
Está todo bien.

200
00:10:20,953 --> 00:10:24,165
Soy un hombre pequeño con mucha fuerza
y mucho corazón.

201
00:10:24,248 --> 00:10:25,458
Ya lo verán.

202
00:10:26,459 --> 00:10:27,960
No me asusta ser última.

203
00:10:28,044 --> 00:10:29,587
Feliz de tenerte. Ven.

204
00:10:30,212 --> 00:10:32,632
- Me la esperaba.
- Ven aquí.

205
00:10:33,215 --> 00:10:34,467
- Gracias.
- Ganaste.

206
00:10:34,550 --> 00:10:36,802
Sé quién soy, sé lo que tengo dentro,

207
00:10:36,886 --> 00:10:38,763
ya se van a enterar.

208
00:10:39,388 --> 00:10:41,432
- ¡Hagámoslo!
- El equipo ideal.

209
00:10:42,016 --> 00:10:45,728
Los jugadores se han dividido
en cuatro equipos.

210
00:10:45,811 --> 00:10:46,854
Alfa…

211
00:10:47,229 --> 00:10:48,731
CAMPAMENTO ALFA

212
00:10:48,814 --> 00:10:50,024
…Bravo…

213
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
CAMPAMENTO BRAVO

214
00:10:52,401 --> 00:10:53,361
…Charlie…

215
00:10:53,444 --> 00:10:54,737
CAMPAMENTO CHARLIE

216
00:10:54,820 --> 00:10:55,863
…y Delta.

217
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
CAMPAMENTO DELTA

218
00:10:58,324 --> 00:10:59,241
- ¿Listos?
- Sí.

219
00:10:59,325 --> 00:11:00,660
Sí. Nací lista.

220
00:11:00,743 --> 00:11:02,745
Estoy listo desde que llegué.

221
00:11:03,329 --> 00:11:05,831
- Espero que deseen ese dinero.
- Sí.

222
00:11:06,415 --> 00:11:08,626
- Vamos a acampar.
- Sí. Vamos.

223
00:11:08,709 --> 00:11:10,503
Les quedan pocas horas de luz,

224
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
y los equipos parten
hacia su ubicación en este juego

225
00:11:14,548 --> 00:11:16,342
para encontrar donde acampar.

226
00:11:17,051 --> 00:11:20,680
Estaba mirando el agua
y vi muchas gaviotas comiendo.

227
00:11:20,763 --> 00:11:23,474
- Siempre sigue a los pájaros.
- Exacto.

228
00:11:25,226 --> 00:11:28,604
Los equipos Alfa y Bravo
compartirán la misma orilla,

229
00:11:28,688 --> 00:11:32,441
y los otros dos equipos,
Charlie y Delta, estarán al otro lado,

230
00:11:32,525 --> 00:11:35,986
separados por las gélidas aguas
de la bahía de Alaska.

231
00:11:36,904 --> 00:11:41,450
Cada orilla tiene
una topografía y un microclima únicos,

232
00:11:41,534 --> 00:11:44,620
y tiene sus propios peligros
asociados a la fauna.

233
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
La isla de Kupreanof es famosa
por sus osos,

234
00:11:47,790 --> 00:11:52,294
pero esta bahía en particular es conocida
por su gran población de lobos.

235
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
Podríamos subir y llegar allí.

236
00:11:56,298 --> 00:11:58,217
Para acampar y sobrevivir,

237
00:11:58,300 --> 00:12:00,928
cada equipo recibió provisiones limitadas.

238
00:12:01,011 --> 00:12:02,054
Sí. Hagámoslo.

239
00:12:02,138 --> 00:12:03,139
Entre ellas…

240
00:12:03,222 --> 00:12:04,056
Aquí vamos.

241
00:12:04,140 --> 00:12:05,641
…un arco y ocho flechas…

242
00:12:06,767 --> 00:12:08,310
- …un cuchillo…
- Afilado.

243
00:12:08,394 --> 00:12:10,020
- …una piedra…
- Sí, eso es.

244
00:12:10,104 --> 00:12:11,355
…dos lonas…

245
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
…una linterna…

246
00:12:12,690 --> 00:12:13,899
- ¿Tiene batería?
- Sí.

247
00:12:13,983 --> 00:12:15,901
- … binoculares…
- Algo para ver.

248
00:12:15,985 --> 00:12:17,778
- …cuerda de nailon…
- Cuerda.

249
00:12:17,862 --> 00:12:18,696
…una olla pequeña…

250
00:12:18,779 --> 00:12:20,448
Sí, me gusta esto.

251
00:12:20,531 --> 00:12:22,450
- Hay dos.
- …dos mantas de lana…

252
00:12:22,533 --> 00:12:23,367
Vaya.

253
00:12:23,451 --> 00:12:25,161
- ¿Qué?
- …dos latas de agua…

254
00:12:26,078 --> 00:12:27,371
No, no queremos esto.

255
00:12:28,038 --> 00:12:29,248
…y un lanzabengalas…

256
00:12:29,331 --> 00:12:31,041
- No necesitaremos esto.
- No.

257
00:12:31,125 --> 00:12:34,170
…por si alguno decide abandonar el juego.

258
00:12:34,253 --> 00:12:36,422
- ¿Nos metemos al mar?
- Con la marea.

259
00:12:37,006 --> 00:12:38,007
Ese es un plan.

260
00:12:46,015 --> 00:12:46,849
El equipo Alfa…

261
00:12:46,932 --> 00:12:49,185
Buscamos un sitio plano para acampar.

262
00:12:49,727 --> 00:12:51,729
…sigue buscando dónde acampar

263
00:12:51,812 --> 00:12:54,023
para empezar a montar su refugio.

264
00:12:54,106 --> 00:12:54,940
Bien, chicos.

265
00:12:55,649 --> 00:12:56,567
Es aquí.

266
00:12:56,650 --> 00:12:59,236
La marea está subiendo, debemos apurarnos.

267
00:12:59,320 --> 00:13:00,154
Sí.

268
00:13:00,237 --> 00:13:02,531
Esta isla es una opción plana,

269
00:13:02,615 --> 00:13:04,492
pero podríamos pasar medio día atrapados.

270
00:13:04,575 --> 00:13:08,579
Estar atrapados en una isla
no es la mejor idea.

271
00:13:08,662 --> 00:13:10,664
- Entonces…
- Un puente de tierra.

272
00:13:11,665 --> 00:13:15,586
Hay un puente de tierra,
pero en una hora el agua lo cubrirá.

273
00:13:15,669 --> 00:13:16,837
- Sí.
- Entonces…

274
00:13:16,921 --> 00:13:18,088
Muy arriesgado. Sí.

275
00:13:18,172 --> 00:13:20,674
Eso es para los peces. Busquemos roca.

276
00:13:20,758 --> 00:13:22,092
- Sí, claro.
- Exacto.

277
00:13:22,593 --> 00:13:24,345
- Vamos a ver.
- A tierra firme.

278
00:13:25,554 --> 00:13:28,349
Soy muy ambicioso y perfeccionista.

279
00:13:28,432 --> 00:13:33,312
Siempre he sido un líder,
asumo ese rol en todo lo que hago.

280
00:13:33,395 --> 00:13:36,273
Fui luchador profesional de MMA.

281
00:13:37,149 --> 00:13:40,361
Así que tengo bastante experiencia
en ser competitivo.

282
00:13:41,445 --> 00:13:42,446
Ahí está la cena.

283
00:13:43,030 --> 00:13:43,864
Allá.

284
00:13:45,449 --> 00:13:46,784
Quizá tengamos suerte.

285
00:13:47,409 --> 00:13:49,703
Mataré un venado antes del final.

286
00:13:51,121 --> 00:13:53,874
Soy diestro
en las actividades al aire libre,

287
00:13:53,958 --> 00:13:56,293
pero la caza es mi punto fuerte.

288
00:13:56,877 --> 00:14:01,298
Cuando se ponga difícil, me aseguraré
de que mi equipo tenga alimento.

289
00:14:01,382 --> 00:14:02,466
Aquí vamos.

290
00:14:03,676 --> 00:14:05,261
Cuiden las piernas y tobillos.

291
00:14:06,595 --> 00:14:08,389
Hay que buscar un lugar plano.

292
00:14:11,058 --> 00:14:13,060
Me pregunto si alguien vive ahí.

293
00:14:14,144 --> 00:14:17,356
Aquí está bastante protegido.
Pero miren hacia arriba.

294
00:14:17,857 --> 00:14:20,234
Si sale el sol, tendremos luz solar.

295
00:14:20,317 --> 00:14:21,151
Sí.

296
00:14:21,735 --> 00:14:24,154
No hay sitios planos, debe ser aquí.

297
00:14:24,238 --> 00:14:25,281
¿No podemos ir ahí?

298
00:14:25,364 --> 00:14:26,448
- No…
- ¿Ese árbol?

299
00:14:26,532 --> 00:14:28,117
No, estamos aquí. Sí.

300
00:14:28,200 --> 00:14:29,368
Bueno.

301
00:14:30,327 --> 00:14:32,413
Zach es, sin duda, un macho alfa.

302
00:14:33,914 --> 00:14:38,377
Creo que se considera el líder
porque era el que tenía el hacha.

303
00:14:38,460 --> 00:14:41,255
La idea se le metió en la cabeza
y se quedó ahí.

304
00:14:41,839 --> 00:14:46,302
Hagamos un refugio y una fogata,
eso es primordial aquí.

305
00:14:46,385 --> 00:14:47,386
Bien.

306
00:14:48,512 --> 00:14:51,724
Zach eligió a cada miembro del equipo,

307
00:14:51,807 --> 00:14:57,104
pero haber tenido el hacha,
haberla agarrado primero,

308
00:14:57,187 --> 00:14:59,231
no te hace el líder.

309
00:15:00,232 --> 00:15:02,151
El hacha. Cuidado la espalda.

310
00:15:02,735 --> 00:15:06,655
Pero estoy dispuesto
a darle una oportunidad

311
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
al supuesto líder.

312
00:15:07,948 --> 00:15:09,533
¿Cómo será el refugio?

313
00:15:09,617 --> 00:15:11,535
Pensaba poner dos palos así

314
00:15:11,619 --> 00:15:14,288
y la lona hasta el suelo, por esta noche.

315
00:15:14,872 --> 00:15:16,206
Podemos cambiarlo después.

316
00:15:18,000 --> 00:15:19,585
Sí, amigo. Se ve bien.

317
00:15:23,923 --> 00:15:25,674
Aquí está el campamento Alfa.

318
00:15:29,595 --> 00:15:31,680
Sobre la misma orilla de la bahía,

319
00:15:31,764 --> 00:15:35,559
a ochocientos metros al oeste de Alfa,
está el equipo Bravo.

320
00:15:36,560 --> 00:15:38,812
Busquemos un sitio plano para acampar.

321
00:15:39,313 --> 00:15:41,941
Y mientras la puesta del sol continúa…

322
00:15:42,650 --> 00:15:45,569
El sol se pone a las 6:15.

323
00:15:45,653 --> 00:15:47,988
Hay cinco minutos menos de sol por día.

324
00:15:48,072 --> 00:15:49,323
- ¿Cinco?
- Sí.

325
00:15:49,406 --> 00:15:53,535
…el equipo cree haber encontrado
un lugar para acampar entre árboles.

326
00:15:54,078 --> 00:15:55,871
Aquí se ve bien.

327
00:15:55,955 --> 00:15:57,665
Sí, creo que es aquí.

328
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
No sé. ¿Qué opinan?

329
00:15:59,500 --> 00:16:00,834
El agua podría bajar.

330
00:16:00,918 --> 00:16:04,129
- Podemos empezar con esto.
- Quitar esto de aquí.

331
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
O dejarlo como aislante.

332
00:16:06,215 --> 00:16:07,800
Genial. ¿De dónde son?

333
00:16:07,883 --> 00:16:09,426
- De Texas.
- No me digas.

334
00:16:09,510 --> 00:16:10,469
- ¿De dónde?
- Sí.

335
00:16:10,552 --> 00:16:12,763
Cerca de Shiner, donde hacen cerveza.

336
00:16:12,846 --> 00:16:15,224
- Yo soy del oeste de Texas, Midland.
- Qué bien.

337
00:16:15,808 --> 00:16:20,104
Que dos chicos de Texas hagan esto
y ganen la competencia me entusiasma.

338
00:16:20,187 --> 00:16:21,313
Chicos de Texas.

339
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
Sí, unos chicos de Texas. Así es.

340
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Creo que Drew y yo
nos haremos amigos rápido.

341
00:16:26,568 --> 00:16:28,278
Quizá porque somos de Texas.

342
00:16:28,362 --> 00:16:31,573
Creo que tenemos
el equipo más fuerte. En serio.

343
00:16:31,657 --> 00:16:36,203
La gente de Texas tiende a ser un poco
más dura, un poco más franca.

344
00:16:36,286 --> 00:16:38,497
Quizá por eso congeniamos bien.

345
00:16:38,580 --> 00:16:42,209
La gente de muchos otros estados
no lo entiende.

346
00:16:42,292 --> 00:16:44,837
- ¿Qué hacemos como refugio?
- ¿Refugio?

347
00:16:44,920 --> 00:16:46,714
Aún queda algo de luz.

348
00:16:46,797 --> 00:16:49,925
Si hacemos algo básico para esta noche,
lo podemos mejorar.

349
00:16:50,009 --> 00:16:52,177
O como una cabaña de troncos.

350
00:16:52,261 --> 00:16:53,095
Podría ser…

351
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
- ¿Con forma de A?
- Exacto.

352
00:16:54,972 --> 00:16:56,306
Quizá no hoy.

353
00:16:56,390 --> 00:16:58,434
Quiero mostrar

354
00:16:58,517 --> 00:17:02,396
la amplia variedad de conocimientos
y habilidades que tengo

355
00:17:02,479 --> 00:17:04,398
para la supervivencia.

356
00:17:04,481 --> 00:17:08,235
Estudié esto, hice cursos,
guie excursiones.

357
00:17:08,318 --> 00:17:10,696
Lo incorporé a mi carrera.

358
00:17:10,779 --> 00:17:13,282
Podría ser estilo tipi.

359
00:17:13,365 --> 00:17:15,826
Lo que me preocupa del estilo tipi

360
00:17:15,909 --> 00:17:18,537
es que no tengamos suficiente espacio.

361
00:17:18,620 --> 00:17:20,956
No debo meterme donde no me llaman,

362
00:17:21,040 --> 00:17:25,461
ya voy a aprender a ser más asertiva.

363
00:17:25,544 --> 00:17:29,631
Creo que para este ambiente
nos conviene hacer un wigwam.

364
00:17:29,715 --> 00:17:33,260
Si la fogata está en el centro,
el calor saldrá hacia arriba.

365
00:17:33,343 --> 00:17:35,095
Bien. Quiero probarlo.

366
00:17:35,179 --> 00:17:36,972
Empezaré por cortar leña.

367
00:17:37,056 --> 00:17:38,265
Genial.

368
00:17:38,348 --> 00:17:40,768
Yo soy un hombre muy reservado.

369
00:17:40,851 --> 00:17:45,022
Muchas de mis experiencias
de supervivencia las he hecho solo.

370
00:17:45,105 --> 00:17:47,316
No acostumbro estar en grupo.

371
00:17:47,399 --> 00:17:48,817
- ¿Puedes soltarlo?
- Sí.

372
00:17:48,901 --> 00:17:50,527
Muy bien. Uno, dos, tres.

373
00:17:50,611 --> 00:17:53,906
Pero esa es mi responsabilidad,
adaptarme a eso.

374
00:17:56,116 --> 00:17:57,409
Esto es perfecto.

375
00:18:02,122 --> 00:18:05,042
- Buen palo emplumado.
- No es tan fácil como parece.

376
00:18:07,461 --> 00:18:10,380
En una situación de supervivencia,
y más en grupo,

377
00:18:10,464 --> 00:18:12,758
el primer día es el más difícil.

378
00:18:12,841 --> 00:18:15,260
- Sí.
- Todo mejorará. El refugio también.

379
00:18:15,344 --> 00:18:17,054
- Habrá un baño.
- …adaptados.

380
00:18:17,137 --> 00:18:18,222
Tendremos un baño.

381
00:18:20,349 --> 00:18:21,558
Rodeen los dos.

382
00:18:21,642 --> 00:18:24,394
- ¿Los dos?
- Sí, démosles cuatro vueltas.

383
00:18:24,478 --> 00:18:26,605
- Bien.
- Eso es pensar con tu cosa.

384
00:18:26,688 --> 00:18:29,191
- ¿Mi cosa?
- Piensa con tu cosa, Jimmy.

385
00:18:29,274 --> 00:18:31,026
Drew y Drake son hombres.

386
00:18:32,945 --> 00:18:36,990
Se comportan de forma un tanto inmadura.

387
00:18:37,074 --> 00:18:39,243
- Esto es Esparta.
- Bum.

388
00:18:39,326 --> 00:18:41,954
Se hacen los machos.

389
00:18:42,037 --> 00:18:43,539
Se me acalambró el perineo.

390
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
¿Te duelen los huevos?

391
00:18:46,708 --> 00:18:47,709
Está…

392
00:18:48,418 --> 00:18:49,586
Está bien.

393
00:18:50,796 --> 00:18:53,549
- Voy a vomitar.
- Voy a vomitar.

394
00:18:54,550 --> 00:18:59,138
Pero esto de estar entre hombres así
es nuevo para mí.

395
00:18:59,221 --> 00:19:00,180
Uno, dos, tres.

396
00:19:01,598 --> 00:19:03,725
Drake, ¿los tienes bien agarrados?

397
00:19:03,809 --> 00:19:06,812
- Sí.
- Moveré este. Sujétenlos.

398
00:19:07,688 --> 00:19:09,565
Bien. Sujétenlos.

399
00:19:09,648 --> 00:19:11,400
¿Cuál queremos mover?

400
00:19:11,483 --> 00:19:12,818
- Bien.
- Eso es.

401
00:19:12,901 --> 00:19:15,112
- Eso es.
- Muy bien, hermano.

402
00:19:15,195 --> 00:19:16,530
Claro que sí, hermano.

403
00:19:16,613 --> 00:19:18,365
Creo que me cagué encima.

404
00:19:19,032 --> 00:19:20,075
Qué gracioso.

405
00:19:23,453 --> 00:19:25,706
Al otro lado de la bahía hacia el norte,

406
00:19:25,789 --> 00:19:29,001
el equipo Delta cree haber encontrado
el lugar perfecto para acampar.

407
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
Dios mío, esto es increíble.

408
00:19:34,131 --> 00:19:35,841
Huelo hongos por todos lados.

409
00:19:36,925 --> 00:19:38,844
- Me encantan.
- Es hermoso.

410
00:19:38,927 --> 00:19:40,304
Increíble.

411
00:19:41,263 --> 00:19:44,391
Soy chef desde hace diez años.

412
00:19:44,474 --> 00:19:46,101
Sé buscar comida.

413
00:19:46,894 --> 00:19:49,855
Esos de ahí son hongos trompeta amarilla.

414
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
Son muy ricos.

415
00:19:52,649 --> 00:19:55,777
Me criaron en la vieja escuela,
en el Medio Oeste.

416
00:19:55,861 --> 00:19:58,906
Mi abuelo nos llevaba al bosque.

417
00:19:58,989 --> 00:20:00,157
Buscábamos venados.

418
00:20:00,240 --> 00:20:01,658
Miren eso de ahí.

419
00:20:01,742 --> 00:20:02,910
La marca de un venado.

420
00:20:03,493 --> 00:20:06,872
Nos enseñó sobre diferentes hongos
y plantas comestibles,

421
00:20:06,955 --> 00:20:08,290
qué cosas no comer.

422
00:20:08,916 --> 00:20:11,501
- Necesitaremos un sitio plano.
- Sí.

423
00:20:12,294 --> 00:20:14,755
Creo que un tipi wigwam vendría bien.

424
00:20:15,464 --> 00:20:18,800
Creo que seré un buen líder.

425
00:20:18,884 --> 00:20:23,138
Podría ser el alfa de la manada.

426
00:20:23,222 --> 00:20:25,057
Este lugar se ve muy bien.

427
00:20:25,140 --> 00:20:27,684
Sí. Bastante plano, bonito y despejado.

428
00:20:27,768 --> 00:20:29,019
Bonito y despejado.

429
00:20:29,102 --> 00:20:31,480
- Pero…
- Tiene buena cobertura.

430
00:20:31,563 --> 00:20:32,898
Creo que llegamos a casa.

431
00:20:32,981 --> 00:20:35,067
Hogar dulce hogar.

432
00:20:35,901 --> 00:20:38,070
Debemos empezar.

433
00:20:38,153 --> 00:20:38,987
Me gusta.

434
00:20:39,821 --> 00:20:41,281
Bien, veamos, vamos a…

435
00:20:41,365 --> 00:20:43,659
Hacia la derecha. A la derecha.

436
00:20:45,494 --> 00:20:46,411
¿Te ayudo?

437
00:20:47,246 --> 00:20:49,122
- Sí, gracias.
- De nada.

438
00:20:49,831 --> 00:20:51,833
No esperaba ser líder.

439
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
Pensaba: "Iré con la corriente".

440
00:20:55,128 --> 00:20:56,380
- Oye, Tina.
- ¿Sí?

441
00:20:56,463 --> 00:20:58,966
¿Quitas este hongo antes de que lo pisen?

442
00:20:59,049 --> 00:21:00,008
Sí.

443
00:21:00,092 --> 00:21:02,427
Eric asumió el rol de líder.

444
00:21:02,511 --> 00:21:04,638
Y creo que yo soy su secuaz.

445
00:21:04,721 --> 00:21:05,764
Aquí.

446
00:21:05,847 --> 00:21:07,099
Es un lengua de gato.

447
00:21:07,182 --> 00:21:09,643
- Así es. Ponlo con los otros.
- Sí.

448
00:21:10,644 --> 00:21:15,440
Yo no me considero una líder,
así que no me molesta que lo haga.

449
00:21:16,233 --> 00:21:17,192
Necesitamos fuego.

450
00:21:17,276 --> 00:21:20,237
- Bien.
- Hay suficiente material para encenderlo.

451
00:21:20,904 --> 00:21:21,905
De acuerdo.

452
00:21:25,200 --> 00:21:27,202
Estos muchachos se van a agotar.

453
00:21:27,286 --> 00:21:28,120
Es cierto.

454
00:21:28,704 --> 00:21:30,455
Sí. El atardecer.

455
00:21:31,748 --> 00:21:33,500
Ya está. Es suficiente.

456
00:21:33,583 --> 00:21:36,628
- Voy a partir el árbol…
- Sigamos cortando mañana.

457
00:21:40,590 --> 00:21:42,384
Se agotarán muy rápido.

458
00:21:42,467 --> 00:21:45,178
Es el último árbol útil para hacer fuego.

459
00:21:45,679 --> 00:21:47,806
Seguro que encontraremos más mañana.

460
00:21:48,390 --> 00:21:52,561
Eric está intentando asumir
el rol de líder.

461
00:21:52,644 --> 00:21:54,229
Como diga, señor.

462
00:21:54,813 --> 00:21:58,358
Pero yo soy un solitario.
Nunca tuve un jefe.

463
00:21:58,442 --> 00:22:05,073
Así que no me cae muy bien
que me digan qué hacer.

464
00:22:05,157 --> 00:22:08,076
Caminaré hasta ahí a ver si hay madera.

465
00:22:08,160 --> 00:22:09,369
¿Quieren hacer eso?

466
00:22:09,453 --> 00:22:10,704
Sí, ¿por qué no?

467
00:22:11,246 --> 00:22:12,080
Sí.

468
00:22:12,164 --> 00:22:15,000
Podría haber conflicto entre nosotros.

469
00:22:15,083 --> 00:22:17,002
No sé adónde estamos yendo.

470
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
Parecemos una familia feliz.

471
00:22:23,842 --> 00:22:25,761
Somos una familia feliz.

472
00:22:25,844 --> 00:22:28,347
En la misma orilla,
está el equipo Charlie…

473
00:22:28,430 --> 00:22:30,182
Buena elección, Julio.

474
00:22:30,265 --> 00:22:33,226
…que decidió buscar refugio
en una zona más alta.

475
00:22:33,310 --> 00:22:37,522
- Creo que lo mejor es ahí arriba.
- Sí, ese es el mejor lugar.

476
00:22:37,606 --> 00:22:38,565
Sí.

477
00:22:39,399 --> 00:22:40,400
Trabajo en equipo.

478
00:22:40,484 --> 00:22:43,111
- Y no hubo peleas. Increíble.
- No.

479
00:22:44,404 --> 00:22:45,655
No discutimos.

480
00:22:45,739 --> 00:22:48,158
Me gusta que nos estemos comunicando.

481
00:22:48,241 --> 00:22:50,160
- Que intercambiemos ideas.
- Sí.

482
00:22:50,243 --> 00:22:52,579
- No hay un líder. Todos somos líderes.
- Sí.

483
00:22:52,662 --> 00:22:55,040
No somos los muchachos de Texas

484
00:22:55,123 --> 00:22:57,751
de 1.90 metros con ropa camuflada.

485
00:22:57,834 --> 00:22:59,878
Pero todos tenemos algo para dar.

486
00:22:59,961 --> 00:23:02,297
- Sigamos comunicándonos.
- Así se gana.

487
00:23:02,381 --> 00:23:04,800
Si algo les molesta, hablémoslo.

488
00:23:04,883 --> 00:23:09,096
Porque si nos mantenemos unidos,
tenemos energía positiva y sonreímos…

489
00:23:09,179 --> 00:23:10,764
- Sonreír hace bien.
- Bien.

490
00:23:10,847 --> 00:23:12,349
- …lo contrario.
- Vamos.

491
00:23:12,432 --> 00:23:15,310
Ustedes busquen cosas
para encender el fuego,

492
00:23:15,394 --> 00:23:17,979
- Nosotros empezaremos con el refugio.
- La estructura…

493
00:23:18,063 --> 00:23:20,565
Pensaba algo en forma de A.

494
00:23:20,649 --> 00:23:23,485
- El abeto sirve…
- La A es una buena idea si nos sale.

495
00:23:23,568 --> 00:23:26,655
Tendremos que excavar.
Fabricaremos una herramienta.

496
00:23:26,738 --> 00:23:31,660
Las ramas de abeto servirán
para construir camas de madera elevadas.

497
00:23:31,743 --> 00:23:33,328
Las últimas ideas…

498
00:23:34,287 --> 00:23:36,665
Yo voy mucho al baño. Téngalo en cuenta.

499
00:23:36,748 --> 00:23:39,209
¿Será cedro esto? ¿Qué creen que es?

500
00:23:39,292 --> 00:23:41,670
- Huélelo.
- Solo tenemos cuatro horas.

501
00:23:41,753 --> 00:23:44,297
- No tenemos mucho tiempo.
- Empecemos.

502
00:23:48,802 --> 00:23:49,636
El refugio.

503
00:23:49,719 --> 00:23:52,597
Dormiremos aquí,
este es el lugar más plano.

504
00:23:52,681 --> 00:23:57,310
Estuve seis años en el ejército.
Ahí tienes un líder claro.

505
00:23:57,394 --> 00:23:58,562
Hay una estructura.

506
00:23:58,645 --> 00:24:00,188
- ¿Dónde está la cuerda?
- ¿Qué?

507
00:24:00,272 --> 00:24:04,151
¿Lo quieren poner aquí o aquí?

508
00:24:04,234 --> 00:24:06,361
Creí que tenías el cuchillo, perdón.

509
00:24:06,903 --> 00:24:11,700
Es obvio que la estructura no es
el fuerte del equipo Charlie.

510
00:24:15,412 --> 00:24:17,873
Mira esto antes de cortar la cuerda.

511
00:24:18,457 --> 00:24:19,666
- Sí.
- Está bien.

512
00:24:20,250 --> 00:24:21,209
Esto está bien.

513
00:24:21,793 --> 00:24:23,503
Podemos atarla más alto.

514
00:24:25,547 --> 00:24:27,507
- Sí.
- La dejaremos doblada.

515
00:24:27,591 --> 00:24:28,592
- Sí.
- Por ahora.

516
00:24:28,675 --> 00:24:30,677
- Bien.
- Luego haremos algo más grande.

517
00:24:31,303 --> 00:24:33,805
Creo que yo seré la líder,

518
00:24:33,889 --> 00:24:36,391
aunque no tenga tanta experiencia de vida.

519
00:24:39,603 --> 00:24:41,438
Dejé un palo junto a ti.

520
00:24:41,521 --> 00:24:43,940
- ¿Me lo das, por favor?
- Está bien.

521
00:24:44,024 --> 00:24:49,154
Porque, sin roles de liderazgo,
no hay forma de ganar el premio.

522
00:24:49,237 --> 00:24:50,780
- ¿Usaremos cuerda?
- Sí.

523
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Sacaremos esto.

524
00:24:52,115 --> 00:24:54,576
Esa muesca debería ir hacia el otro lado.

525
00:24:55,368 --> 00:24:57,245
Estoy segura

526
00:24:57,329 --> 00:25:03,084
de que Bri se imagina como líder
y le gustaría ser la líder.

527
00:25:03,168 --> 00:25:07,380
Debería mirar hacia aquí.
La estaca, en vez de hacia aquí…

528
00:25:07,464 --> 00:25:10,050
Sí. La cuerda pasará por aquí.

529
00:25:10,133 --> 00:25:10,967
- Sí.
- Y…

530
00:25:11,051 --> 00:25:13,345
Digo que si esto mira hacía allá,

531
00:25:13,428 --> 00:25:16,973
resistirá mejor que si mira
en la dirección en la que tira.

532
00:25:17,641 --> 00:25:18,600
¿Tiene sentido?

533
00:25:19,100 --> 00:25:20,018
No.

534
00:25:20,101 --> 00:25:24,064
Porque quiere controlar todo.

535
00:25:24,147 --> 00:25:25,315
¿Y el hacha?

536
00:25:25,398 --> 00:25:27,192
- No la vi.
- La encontraremos.

537
00:25:27,275 --> 00:25:29,486
Intentemos dejar todo en un lugar.

538
00:25:29,569 --> 00:25:33,281
Si dejamos algo, pongámoslo
con el resto de nuestras cosas.

539
00:25:33,365 --> 00:25:35,116
Pero el equipo Charlie

540
00:25:35,200 --> 00:25:40,080
trabaja como una mesa redonda,
como un comité.

541
00:25:40,664 --> 00:25:43,166
Chicos, nos estamos quedando
sin luz solar.

542
00:25:44,042 --> 00:25:45,168
¿Me oyeron?

543
00:25:45,252 --> 00:25:47,087
- Quedan tres horas.
- Sí.

544
00:25:48,547 --> 00:25:49,422
Bien.

545
00:25:55,011 --> 00:25:55,845
Muy bien.

546
00:25:56,638 --> 00:25:59,266
Encendamos una fogata
antes de que oscurezca.

547
00:25:59,766 --> 00:26:01,977
La noche se acerca rápidamente,

548
00:26:02,060 --> 00:26:04,813
y deben apurarse para encender el fuego.

549
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
Tenemos que ir a buscar leña.

550
00:26:07,440 --> 00:26:10,527
- Pero esta selva temperamental…
- Debemos apurarnos.

551
00:26:10,610 --> 00:26:12,904
…presenta obstáculos inesperados.

552
00:26:12,988 --> 00:26:14,656
Esto está muy húmedo.

553
00:26:15,365 --> 00:26:17,075
CAMPAMENTO ALFA

554
00:26:18,451 --> 00:26:21,913
La madera más seca que hallamos
es esta rama no tan seca.

555
00:26:24,374 --> 00:26:25,667
Esto tomará un rato.

556
00:26:26,251 --> 00:26:27,294
Genial.

557
00:26:32,924 --> 00:26:34,509
Saber encender fuego…

558
00:26:35,677 --> 00:26:36,886
Hay humo.

559
00:26:37,429 --> 00:26:40,056
…no alcanzará
para resolver lo de la humedad.

560
00:26:40,140 --> 00:26:41,349
Por un segundo…

561
00:26:41,433 --> 00:26:44,728
- ¿No debería estar ahí?
- Bueno, pero el fuego sube.

562
00:26:44,811 --> 00:26:47,731
Bien. Lo siento, Meghan.
pero, si lo pones ahí,

563
00:26:47,814 --> 00:26:50,150
la brisa apagará cualquier llamita.

564
00:26:50,233 --> 00:26:53,403
Lo hice así miles de veces.
Pero ¿quieres ponerlo ahí?

565
00:26:53,486 --> 00:26:55,238
- Pongámoslo ahí.
- Usemos tu método.

566
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
Un muro aquí.

567
00:27:00,660 --> 00:27:03,663
Empecé a poner piedras para la fogata.

568
00:27:03,747 --> 00:27:06,124
¿Los otros campamentos ya tendrán fuego?

569
00:27:06,207 --> 00:27:07,584
No veo humo.

570
00:27:08,084 --> 00:27:09,836
Sabía que esto sería difícil.

571
00:27:11,504 --> 00:27:12,339
Muy bien.

572
00:27:13,214 --> 00:27:15,717
¿Ves eso? Y estoy haciendo más.

573
00:27:20,138 --> 00:27:22,265
Todos intentamos encender el fuego.

574
00:27:22,349 --> 00:27:24,726
Tre lo hizo por un rato.

575
00:27:24,809 --> 00:27:26,811
Tardará un poco, pero encenderá.

576
00:27:26,895 --> 00:27:29,105
Yo lo intenté por un rato largo.

577
00:27:30,106 --> 00:27:31,483
Lograremos lo que sea.

578
00:27:31,566 --> 00:27:36,404
Pero Bayo es el que se quedó y persistió.

579
00:27:37,489 --> 00:27:38,406
No se rindió.

580
00:27:46,081 --> 00:27:46,915
Sí.

581
00:27:48,333 --> 00:27:49,209
Sigue así.

582
00:27:49,292 --> 00:27:51,086
- ¡Eso es!
- Tráelo.

583
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
¡Eso es!

584
00:27:52,712 --> 00:27:54,631
¡Eso es! Mira eso.

585
00:27:54,714 --> 00:27:56,257
Me siento…

586
00:27:57,050 --> 00:27:58,051
¿Muy bien?

587
00:27:58,134 --> 00:28:00,720
Sí me siento muy bien.

588
00:28:00,804 --> 00:28:01,888
¡Así es!

589
00:28:03,098 --> 00:28:05,100
Qué hermosa vista.

590
00:28:06,226 --> 00:28:10,105
Mientras Alfa celebra ser
el primer equipo en encender una fogata,

591
00:28:11,690 --> 00:28:14,150
- …en el equipo Bravo…
- Huelo a quemado.

592
00:28:14,234 --> 00:28:16,736
…la idea de Drew
de bloquear el viento con la olla…

593
00:28:16,820 --> 00:28:18,071
Ahí va.

594
00:28:18,154 --> 00:28:19,364
Sí. Encendió.

595
00:28:19,447 --> 00:28:20,365
…da sus frutos.

596
00:28:20,865 --> 00:28:23,201
- Sí. Encendimos un fuego.
- ¡Muy bien!

597
00:28:23,284 --> 00:28:24,119
Buen trabajo.

598
00:28:24,202 --> 00:28:27,247
Este ambiente es húmedo.
Sé que es frío y es cruel.

599
00:28:27,330 --> 00:28:29,833
Todos están esforzándose mucho.

600
00:28:29,916 --> 00:28:31,167
Vamos muy bien.

601
00:28:31,251 --> 00:28:32,502
Eso es.

602
00:28:32,585 --> 00:28:34,129
A otro lado de la bahía,

603
00:28:34,212 --> 00:28:37,048
los equipos Charlie y Delta
siguen en la lucha.

604
00:28:37,841 --> 00:28:41,803
CAMPAMENTO CHARLIE

605
00:28:41,886 --> 00:28:43,722
No enciende ni con pólvora.

606
00:28:43,805 --> 00:28:45,014
Sigue así.

607
00:28:45,098 --> 00:28:47,100
Se va a apagar. ¡Maldita sea!

608
00:28:48,101 --> 00:28:50,729
Seguiré haciendo finas tiras de madera.

609
00:28:51,479 --> 00:28:55,608
La técnica del equipo Delta de usar
tiras finas y largas de madera

610
00:28:56,109 --> 00:28:56,943
funciona.

611
00:28:57,527 --> 00:29:00,905
- Fue una buena idea, amigos.
- Fue una idea fantástica.

612
00:29:00,989 --> 00:29:04,576
Es el primer día, y debo decir
que nuestro equipo es sólido.

613
00:29:05,160 --> 00:29:08,621
Puede que haya asumido
el rol de líder, y me alegra.

614
00:29:08,705 --> 00:29:10,915
Trabajé muy duro en nuestro refugio

615
00:29:10,999 --> 00:29:12,917
y para hacer una fogata.

616
00:29:13,001 --> 00:29:13,960
Vinimos a ganar.

617
00:29:14,043 --> 00:29:15,170
Es bueno ver fuego.

618
00:29:16,588 --> 00:29:17,756
Es bonito.

619
00:29:25,096 --> 00:29:27,056
A medida que baja la temperatura

620
00:29:27,140 --> 00:29:29,726
y el aire frío y húmedo sale de la bahía,

621
00:29:29,809 --> 00:29:32,520
encender fuego se vuelve aún más difícil.

622
00:29:39,152 --> 00:29:41,279
Lo sé. Es muy desalentador, ¿no?

623
00:29:41,780 --> 00:29:42,739
Sí.

624
00:29:42,822 --> 00:29:46,743
Y el equipo Charlie no tiene
una fuente de calor para abrigarse.

625
00:29:46,826 --> 00:29:49,370
Chicos, el suelo está frío.

626
00:29:53,625 --> 00:29:56,920
Esto es muy incómodo.

627
00:30:05,094 --> 00:30:06,221
Hace mucho frío.

628
00:30:06,304 --> 00:30:09,599
Sí, siento que me debilita.

629
00:30:09,682 --> 00:30:13,478
Estoy a punto de querer irme a casa
del frío que tengo.

630
00:30:13,561 --> 00:30:15,980
- Ponte mi chaqueta.
- Sí, abrígate.

631
00:30:16,064 --> 00:30:17,148
Acércate al fuego.

632
00:30:17,232 --> 00:30:20,401
Me preocupa que Emily haya dicho
que del frío quiere irse a casa.

633
00:30:20,485 --> 00:30:22,779
Sí, dejemos que crezca un poco.

634
00:30:22,862 --> 00:30:25,114
Gracias. Lo siento.

635
00:30:25,198 --> 00:30:27,033
- Somos un equipo.
- No te disculpes.

636
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
- Hacemos cosas de equipo.
- Gracias.

637
00:30:30,745 --> 00:30:32,539
Mierda.

638
00:30:32,622 --> 00:30:34,290
El piso está muy frío.

639
00:30:34,874 --> 00:30:38,586
Estamos en Alaska,
con un fuego y un refugio.

640
00:30:39,379 --> 00:30:41,005
Hicimos todo lo necesario.

641
00:30:41,089 --> 00:30:42,090
Estoy orgulloso.

642
00:30:52,725 --> 00:30:54,143
Es un lobo.

643
00:30:57,230 --> 00:30:59,232
Hay más de uno.

644
00:31:01,025 --> 00:31:03,027
Me preocupan un poco los osos.

645
00:31:03,111 --> 00:31:04,445
Los osos.

646
00:31:12,495 --> 00:31:15,665
Está helado. Tengo mucho frío.

647
00:31:28,386 --> 00:31:33,141
Espero que mañana tengamos
una maldita fogata.

648
00:31:37,520 --> 00:31:40,064
DÍA 2 - NUBLADO
7:25 A. M. - 9 °C

649
00:31:49,324 --> 00:31:51,284
Superamos la primera noche.

650
00:31:51,826 --> 00:31:52,869
Primera noche.

651
00:31:53,661 --> 00:31:56,706
Nadie decía que tenía frío
para parecer rudos,

652
00:31:56,789 --> 00:31:57,832
pero hacía frío.

653
00:31:57,916 --> 00:31:59,500
Hay mucho para hacer hoy.

654
00:31:59,584 --> 00:32:00,460
Buscar leña.

655
00:32:01,002 --> 00:32:03,588
Yo nos buscaré unas calorías reales.

656
00:32:04,088 --> 00:32:06,132
- Fuego.
- Podría comer ardilla.

657
00:32:06,841 --> 00:32:09,010
- Dormimos acurrucados.
- Hubo sollozos.

658
00:32:09,093 --> 00:32:10,303
Lloriqueamos un poco.

659
00:32:10,803 --> 00:32:14,098
Mi primera noche en el campamento Charlie
fue fría.

660
00:32:14,182 --> 00:32:18,478
El refugio estaba en un túnel de viento,
en Alaska y sin fuego.

661
00:32:18,561 --> 00:32:21,981
- Esta noche debemos encender fuego.
- Hoy.

662
00:32:22,065 --> 00:32:24,484
- Hoy.
- Perdón, hoy necesitamos fuego.

663
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
- Sí.
- Empecemos.

664
00:32:25,902 --> 00:32:26,819
De acuerdo.

665
00:32:28,196 --> 00:32:31,616
- La primera noche es la más difícil.
- Hacía mucho frío.

666
00:32:31,699 --> 00:32:35,703
Dejaré aquí
todo el material para el techo.

667
00:32:35,787 --> 00:32:37,372
Será muy importante hoy.

668
00:32:37,455 --> 00:32:39,582
Pronto será como nuestra casa.

669
00:32:41,084 --> 00:32:44,003
Mientras despertaba, miré el fuego.

670
00:32:44,087 --> 00:32:46,255
Tuve que soplarlo para reavivarlo.

671
00:32:46,339 --> 00:32:49,342
La primera noche fue bastante bien.
Hubo muchos: "Tengo frío".

672
00:32:49,425 --> 00:32:52,095
Tengo un poco de frío.
Pero esto no es nada.

673
00:32:52,679 --> 00:32:55,515
Será cada vez peor.

674
00:32:57,642 --> 00:33:00,645
De mis seis kilos de más,
creo que anoche perdí dos.

675
00:33:00,728 --> 00:33:03,564
Hay una ardilla. Hay una ardilla ahí.

676
00:33:04,065 --> 00:33:06,651
- ¿Armamos el arco rápido?
- Sí, podríamos.

677
00:33:08,152 --> 00:33:13,866
Esperaré a que dejes eso,
porque nunca armé un arco.

678
00:33:15,368 --> 00:33:19,038
Estamos en el segundo día, y…

679
00:33:19,122 --> 00:33:23,167
elegí a una cazadora con arco
que dijo que cazaba con arco.

680
00:33:23,251 --> 00:33:26,713
La ardilla anda por ahí.
Lo siento, no miro otra cosa.

681
00:33:26,796 --> 00:33:28,089
- ¿Quieres atraparla?
- Sí.

682
00:33:28,756 --> 00:33:31,050
¿Podremos atraparla con la mano?

683
00:33:31,634 --> 00:33:32,885
¿No podemos dispararle?

684
00:33:32,969 --> 00:33:35,596
Sí, pero es difícil. Es muy pequeña.

685
00:33:35,680 --> 00:33:38,975
Al principio, ella insistió en que sabía
cazar con arco.

686
00:33:39,058 --> 00:33:42,854
Me alegra que vayas a armar el arco.
Nunca lo hice. Te miraré.

687
00:33:42,937 --> 00:33:44,897
No sabía ni encordar el arco.

688
00:33:44,981 --> 00:33:46,733
Yo no sé encordar un arco,

689
00:33:46,816 --> 00:33:49,402
pero no ando diciendo que cazo con arco.

690
00:33:49,986 --> 00:33:51,654
Bien, aquí está la cuerda.

691
00:33:52,280 --> 00:33:53,156
Toda tuya.

692
00:33:53,239 --> 00:33:54,365
Bueno.

693
00:33:58,703 --> 00:34:00,038
¿Es un protector de brazo?

694
00:34:00,121 --> 00:34:01,164
- Sí.
- Está bien.

695
00:34:09,005 --> 00:34:11,799
No dejo de mirar el fuego. Hay una fogata.

696
00:34:11,883 --> 00:34:13,134
Tenemos refugio.

697
00:34:13,217 --> 00:34:14,469
No está nada mal.

698
00:34:14,552 --> 00:34:16,846
Ahora que tienen fuego y refugio,

699
00:34:16,929 --> 00:34:20,099
el equipo Delta se concentra
en otra gran necesidad.

700
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
- Me gustaría tener agua.
- Sí.

701
00:34:22,560 --> 00:34:23,478
Me alegraría.

702
00:34:24,812 --> 00:34:26,606
Tras beberse el agua provista,

703
00:34:26,689 --> 00:34:29,233
tendrán que buscar
una fuente de agua dulce.

704
00:34:29,317 --> 00:34:32,612
- Iremos a buscar agua.
- Lleven algo para cargar agua.

705
00:34:33,362 --> 00:34:35,740
- ¿Necesitan la olla?
- O la lata o algo.

706
00:34:35,823 --> 00:34:37,116
La olla y la lata.

707
00:34:37,200 --> 00:34:38,659
Sí, trae la lata.

708
00:34:38,743 --> 00:34:41,037
¿También llevarás tu bolso?

709
00:34:41,120 --> 00:34:42,789
- Estoy listo.
- Vamos.

710
00:34:46,501 --> 00:34:47,418
Ven a ver esto.

711
00:34:47,502 --> 00:34:48,711
Mira eso.

712
00:34:48,795 --> 00:34:50,046
- Es un venado.
- Un macho.

713
00:34:50,129 --> 00:34:50,963
Uno grande.

714
00:34:51,047 --> 00:34:52,381
Son heces frescas.

715
00:34:52,465 --> 00:34:54,008
No hagamos ruido.

716
00:34:54,092 --> 00:34:55,718
Los animales nos guiarán…

717
00:34:55,802 --> 00:34:58,096
Siempre están cerca del agua dulce.

718
00:34:58,596 --> 00:34:59,555
Vamos.

719
00:35:04,143 --> 00:35:05,436
Si me alejo, grita.

720
00:35:05,520 --> 00:35:07,855
Intento seguir el camino más fácil.

721
00:35:10,066 --> 00:35:11,067
Oigo algo.

722
00:35:12,151 --> 00:35:13,027
Puedo oírlo.

723
00:35:13,111 --> 00:35:17,198
Sí. Si seguimos caminando,
podremos llenar todos estos tarros.

724
00:35:22,829 --> 00:35:24,330
Me dio calor otra vez.

725
00:35:24,413 --> 00:35:26,916
Vives para sudar. Eso es lo que haces.

726
00:35:26,999 --> 00:35:29,585
Soy muy ardiente para este mundo.

727
00:35:29,669 --> 00:35:30,878
Estás que ardes.

728
00:35:31,838 --> 00:35:33,381
El grandote está que arde.

729
00:35:34,298 --> 00:35:35,842
El Hombre Montaña.

730
00:35:35,925 --> 00:35:38,094
¿Por qué me llamas así?

731
00:35:38,177 --> 00:35:39,428
Te queda bien.

732
00:35:40,555 --> 00:35:41,430
Te queda bien.

733
00:35:41,514 --> 00:35:43,724
Joseph.

734
00:35:44,392 --> 00:35:46,394
Joseph me cae muy bien.

735
00:35:46,477 --> 00:35:49,230
Tiene buen corazón.
Parece que quiere trabajar.

736
00:35:49,313 --> 00:35:52,733
Creo que va a ser muy útil para el equipo.

737
00:35:52,817 --> 00:35:54,652
Hombre Montaña, mira.

738
00:35:58,322 --> 00:35:59,866
Tenemos agua.

739
00:35:59,949 --> 00:36:01,742
- ¿Encontraste agua?
- Sí.

740
00:36:01,826 --> 00:36:04,245
Tras cuatro horas de búsqueda,

741
00:36:04,328 --> 00:36:07,623
Joseph y Brendon encontraron
una fuente de agua dulce.

742
00:36:07,707 --> 00:36:10,668
Pero está a más de dos kilómetros
de su campamento.

743
00:36:11,169 --> 00:36:14,088
O sea que cada vez
que necesiten reabastecerse,

744
00:36:14,172 --> 00:36:17,508
tendrán que caminar una hora ida y vuelta.

745
00:36:17,592 --> 00:36:18,593
¿Podemos volver?

746
00:36:19,552 --> 00:36:20,928
Mira, va a anochecer.

747
00:36:21,012 --> 00:36:22,847
Es una caminata muy larga.

748
00:36:30,188 --> 00:36:34,609
Ahora que tienen los recursos básicos
de fuego, agua y refugio,

749
00:36:34,692 --> 00:36:38,487
Alfa se pregunta dónde estarán
sus competidores más cercanos.

750
00:36:38,571 --> 00:36:40,323
- Vamos.
- Vamos a ver.

751
00:36:41,616 --> 00:36:44,118
Nosotros somos un equipo sólido.

752
00:36:45,119 --> 00:36:46,037
Este juego

753
00:36:46,120 --> 00:36:49,665
no se trata solo de sobrevivir.
Debes preocuparte por los otros equipos.

754
00:36:49,749 --> 00:36:51,500
Muéstrense.

755
00:36:53,085 --> 00:36:55,379
¿Se esconden en la selva
porque tienen miedo?

756
00:36:59,175 --> 00:37:01,427
Ahí veo a dos. Veo a dos.

757
00:37:05,097 --> 00:37:07,975
- Rayos. Te di en la cara.
- Justo en la cara.

758
00:37:08,059 --> 00:37:09,268
Lo siento.

759
00:37:14,440 --> 00:37:15,274
No puede ser.

760
00:37:16,484 --> 00:37:18,819
- ¿Hay alguien en la playa?
- Sí.

761
00:37:19,695 --> 00:37:21,155
Tiene que haber dos más.

762
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
Salvo que hayan abandonado.

763
00:37:27,036 --> 00:37:28,746
- Los veo.
- ¿Dónde están?

764
00:37:28,829 --> 00:37:30,164
Justo frente a mí.

765
00:37:30,248 --> 00:37:31,582
¿Cómo va todo?

766
00:37:32,124 --> 00:37:33,793
- Es Alfa.
- Son ellos.

767
00:37:33,876 --> 00:37:34,794
Seguro.

768
00:37:34,877 --> 00:37:36,504
Están los cuatro jugadores.

769
00:37:36,587 --> 00:37:38,256
Sí, nadie usó una bengala.

770
00:37:38,923 --> 00:37:41,509
Saben que estamos muy bien. Ven el fuego.

771
00:37:42,718 --> 00:37:46,973
¿Creo que podemos durar más
que todos los demás?

772
00:37:47,056 --> 00:37:47,890
Claro que sí.

773
00:37:49,100 --> 00:37:51,143
Pero esto es un juego.

774
00:37:51,227 --> 00:37:53,104
Y debemos eliminar jugadores.

775
00:37:53,896 --> 00:37:56,274
Quiero espiar a Bravo.

776
00:37:56,357 --> 00:37:58,734
- Pero debemos ser inteligentes.
- Sí.

777
00:37:59,443 --> 00:38:02,822
No me da miedo agitar un poco las cosas.

778
00:38:02,905 --> 00:38:07,326
Tenemos que ir con algo de comida
como si saliéramos de McDonald's.

779
00:38:07,410 --> 00:38:08,244
Sí.

780
00:38:10,830 --> 00:38:11,831
Somos Alfa.

781
00:38:12,415 --> 00:38:13,624
Dominamos Alaska.

782
00:38:14,208 --> 00:38:16,002
Debemos ir hasta Bravo.

783
00:38:27,013 --> 00:38:28,014
Volvimos.

784
00:38:28,097 --> 00:38:29,473
Los oigo llegar.

785
00:38:31,684 --> 00:38:33,352
Me estoy arrastrando.

786
00:38:33,436 --> 00:38:34,312
¿Cómo les fue?

787
00:38:35,021 --> 00:38:36,188
Necesito descansar.

788
00:38:37,106 --> 00:38:38,482
Encontramos mucha agua.

789
00:38:38,566 --> 00:38:40,818
- Estoy como un perro cansado.
- Sí.

790
00:38:40,901 --> 00:38:42,153
Y sediento.

791
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
Díganme una cosa, ¿nos llevamos una lata?

792
00:38:45,740 --> 00:38:46,699
Sí.

793
00:38:47,283 --> 00:38:48,576
Lo sabía.

794
00:38:49,660 --> 00:38:50,953
Debí dejarla junto al agua

795
00:38:51,037 --> 00:38:53,247
cuando saqué los potes para llenarlos.

796
00:38:54,290 --> 00:38:56,459
Si es así, la buscaremos la próxima.

797
00:38:56,542 --> 00:38:59,628
- Creo que sé dónde está.
- Yo no la vi.

798
00:39:00,421 --> 00:39:02,340
Quedé agotado. No voy a mentir.

799
00:39:02,965 --> 00:39:04,633
Dormiré bien esta noche.

800
00:39:06,010 --> 00:39:07,261
Me molesta lo de la lata.

801
00:39:07,345 --> 00:39:09,472
- Le voy a decir algo.
- Sí.

802
00:39:09,555 --> 00:39:10,431
Ahora.

803
00:39:11,140 --> 00:39:12,641
Lo siento si suena feo.

804
00:39:13,309 --> 00:39:15,728
No quiero ser así,
pero perdieron una lata.

805
00:39:15,811 --> 00:39:18,814
- Sí, es…
- Tenemos una lata para cuatro personas.

806
00:39:18,898 --> 00:39:19,732
Está allá.

807
00:39:19,815 --> 00:39:23,152
- De 3 a 10 minutos…
- Está al otro lado de la colina.

808
00:39:23,235 --> 00:39:24,904
- Vamos a buscarla.
- No.

809
00:39:24,987 --> 00:39:26,364
- No iré.
- Yo tampoco.

810
00:39:26,447 --> 00:39:28,574
Me alegra que hayan traído agua,

811
00:39:29,075 --> 00:39:30,159
pero maldita sea.

812
00:39:31,744 --> 00:39:33,162
Maldita sea.

813
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Sí.

814
00:39:37,333 --> 00:39:38,709
A veces pasa.

815
00:39:38,793 --> 00:39:39,794
Sí, lo sé.

816
00:39:40,294 --> 00:39:42,254
Sacrificas una cosa para conseguir otra.

817
00:39:46,175 --> 00:39:49,804
Veo que el chef, Eric,

818
00:39:49,887 --> 00:39:53,349
tiene el conocimiento para ser líder,
pero también sé

819
00:39:53,432 --> 00:39:57,144
que si actúas de buena manera
y dices las cosas bien,

820
00:39:57,228 --> 00:40:01,107
consigues mucho más que si gritas
y echas culpas,

821
00:40:01,190 --> 00:40:03,150
así que no me gustó eso.

822
00:40:03,651 --> 00:40:04,693
Qué gruñón.

823
00:40:05,528 --> 00:40:06,987
Se puso mal humor.

824
00:40:07,071 --> 00:40:08,948
Ahora no sirvo para nada.

825
00:40:09,031 --> 00:40:10,491
Yo tampoco. Me agoté.

826
00:40:10,574 --> 00:40:11,867
No, me agoté.

827
00:40:11,951 --> 00:40:14,286
Rayos, volví a perder la linterna.

828
00:40:28,384 --> 00:40:32,054
DÍA 3 - LLUVIA
8:40 A. M. - 4.5 °C

829
00:40:34,807 --> 00:40:37,059
Creo que anoche fue la noche más fría.

830
00:40:37,143 --> 00:40:38,978
Al menos no entró agua.

831
00:40:39,061 --> 00:40:43,107
Ha estado lloviendo casi sin parar,
y hace mucho frío.

832
00:40:46,110 --> 00:40:46,944
Le di.

833
00:40:47,653 --> 00:40:50,072
Parece que habrá carne en el menú.

834
00:40:50,156 --> 00:40:52,700
La herviremos
y comeremos muchos nutrientes.

835
00:40:53,868 --> 00:40:54,785
Qué rico.

836
00:40:55,619 --> 00:40:57,079
- Vaya.
- Cazamos una ardilla.

837
00:40:57,788 --> 00:40:58,998
Cazamos una ardilla.

838
00:40:59,415 --> 00:41:01,459
DÍA 4 - VENTOSO
3:25 P. M. - 4 °C

839
00:41:04,253 --> 00:41:06,088
No pensé que el cuarto día

840
00:41:06,172 --> 00:41:09,467
aún estaríamos luchando
para encender el fuego.

841
00:41:11,010 --> 00:41:12,803
Vamos, enciende.

842
00:41:12,887 --> 00:41:15,181
¿Sabes qué? Me tomaré un descanso.

843
00:41:16,640 --> 00:41:17,766
Es frustrante.

844
00:41:17,850 --> 00:41:21,687
Nuestro equipo habla mucho
sobre qué deberíamos hacer,

845
00:41:21,770 --> 00:41:23,772
pero no hace demasiado.

846
00:41:23,856 --> 00:41:26,066
Y eso me resulta muy limitante.

847
00:41:27,067 --> 00:41:30,613
Al otro lado de la bahía,
el equipo Bravo busca mariscos…

848
00:41:30,696 --> 00:41:32,865
- Uno grande.
- Ese es un poco feo.

849
00:41:32,948 --> 00:41:36,785
…que son abundantes pero peligrosos,
por las toxinas en el agua.

850
00:41:36,869 --> 00:41:39,288
- Sabe a ostra.
- Son ricos.

851
00:41:39,371 --> 00:41:42,082
Mientras, el equipo Alfa
come babosas de mar…

852
00:41:42,166 --> 00:41:43,375
Es un poco jugosa.

853
00:41:43,459 --> 00:41:47,129
…y espera que Zach demuestre
su experiencia con el arco

854
00:41:47,213 --> 00:41:49,590
y consiga proteína terrestre más segura.

855
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
Maldita sea.

856
00:41:51,008 --> 00:41:54,428
Me enoja aún no haber podido
matar ninguna ardilla.

857
00:41:54,512 --> 00:41:58,224
No quiero defraudar a mi equipo.
Me asusta, la verdad.

858
00:41:58,307 --> 00:42:02,144
Iré a ver las trampas
mientras regreso al campamento.

859
00:42:13,322 --> 00:42:16,659
DÍA 5 - LLUVIA
11:24 A. M. - 5.5 °C

860
00:42:27,878 --> 00:42:28,879
¿Qué haces?

861
00:42:29,380 --> 00:42:30,756
Necesitamos una cuchara.

862
00:42:31,257 --> 00:42:32,216
Sí.

863
00:42:32,883 --> 00:42:36,220
- Necesitamos proteínas.
- Sí. Proteínas buenas.

864
00:42:36,845 --> 00:42:38,514
Necesito un poco ahora.

865
00:42:39,473 --> 00:42:42,268
Zach, el cazador con arco profesional,

866
00:42:42,351 --> 00:42:44,436
vive diciendo:

867
00:42:44,520 --> 00:42:47,731
"Una vez maté esto y maté aquello,

868
00:42:47,815 --> 00:42:51,443
y soy muy bueno con el arco y la flecha".

869
00:42:51,527 --> 00:42:54,113
Y ha salido a cazar…

870
00:42:56,073 --> 00:42:56,949
Maldita sea.

871
00:42:57,032 --> 00:42:59,410
…y nunca ha traído nada.

872
00:43:02,621 --> 00:43:05,207
- Sí.
- Quiero algo que no sea vegetal.

873
00:43:05,708 --> 00:43:08,168
Todos tienen hambre. Todos quieren comer.

874
00:43:09,587 --> 00:43:11,505
Así que hoy iré de caza.

875
00:43:24,518 --> 00:43:27,730
Como trampero, no uso arco y flecha.

876
00:43:27,813 --> 00:43:29,356
No me gusta usar el arco.

877
00:43:33,402 --> 00:43:34,987
Pero tenía que ocuparme.

878
00:43:37,865 --> 00:43:38,866
Aquí.

879
00:44:41,470 --> 00:44:42,346
Muy bien.

880
00:44:43,430 --> 00:44:45,724
- ¿Vienen bien las trampas?
- Sí.

881
00:44:46,350 --> 00:44:47,434
¿Cómo va el fuego?

882
00:44:47,935 --> 00:44:49,061
El fuego está bien.

883
00:44:50,312 --> 00:44:51,438
¿Cómo te fue a ti?

884
00:44:56,902 --> 00:44:59,321
- Sí, amigo.
- ¡Miren eso!

885
00:45:00,280 --> 00:45:01,907
Estoy sorprendido porque él

886
00:45:01,990 --> 00:45:05,202
nunca había matado una ardilla,
menos aún con un arco.

887
00:45:05,285 --> 00:45:06,328
Él me lo dijo.

888
00:45:07,538 --> 00:45:10,165
Nada se le escapa al trampero Bayo.

889
00:45:14,169 --> 00:45:17,256
Seguro que le alegró
haber matado una antes que yo,

890
00:45:17,339 --> 00:45:19,299
pero todos podemos tener suerte,

891
00:45:19,383 --> 00:45:22,636
y vamos a comer carne roja,
así que estoy feliz por eso.

892
00:45:24,596 --> 00:45:26,640
Bayo, ven aquí.

893
00:45:30,102 --> 00:45:31,353
Quiero probar eso.

894
00:45:31,437 --> 00:45:33,605
Qué bien se ve.

895
00:45:34,398 --> 00:45:35,983
- Mira eso.
- Aquí tienes.

896
00:45:36,066 --> 00:45:37,526
Dios mío.

897
00:45:42,865 --> 00:45:44,616
¿Quién es el cazador?

898
00:45:45,117 --> 00:45:46,744
¿Quién es el mejor?

899
00:45:47,286 --> 00:45:48,454
Tú no, amigo.

900
00:45:49,246 --> 00:45:50,289
El trampero Bayo.

901
00:45:51,165 --> 00:45:52,541
¡Maldita sea!

902
00:45:52,624 --> 00:45:54,793
Sabe a pata de pollo.

903
00:45:55,919 --> 00:45:57,880
- Sabe bien.
- Es muy rica.

904
00:45:59,965 --> 00:46:02,676
Gracias, universo. Gracias, Bayo.

905
00:46:13,020 --> 00:46:18,692
DÍA 6 - LLUVIA
7:21 A. M. - 5.5 ºC

906
00:46:25,240 --> 00:46:27,284
Necesitamos una cuchara.

907
00:46:27,868 --> 00:46:28,994
Muy bien, chicos.

908
00:46:29,077 --> 00:46:32,206
Cuando baje la marea,
¿quieren ir al campamento Bravo?

909
00:46:33,791 --> 00:46:34,708
Sí.

910
00:46:34,792 --> 00:46:36,084
- Entonces…
- ¿Yo?

911
00:46:36,168 --> 00:46:37,628
¿Quieres ir a Bravo?

912
00:46:38,587 --> 00:46:40,714
Alguien tiene que vigilar el fuego.

913
00:46:40,798 --> 00:46:42,382
Sí, alguien debe quedarse.

914
00:46:42,466 --> 00:46:44,259
- Está bien.
- Nunca se sabe.

915
00:46:44,343 --> 00:46:46,094
Si vamos todos a Bravo,

916
00:46:46,178 --> 00:46:48,639
enviarán a alguien a espiar.

917
00:46:48,722 --> 00:46:51,975
Dirán: "Están todos aquí.
Vamos a robarles pronto".

918
00:46:52,059 --> 00:46:53,977
Tenemos que ver su campamento.

919
00:46:54,520 --> 00:46:56,647
- Sí.
- Quiero ver qué hacen.

920
00:46:57,314 --> 00:47:00,526
Quiero ser amigable,
están en nuestra orilla, los…

921
00:47:00,609 --> 00:47:01,443
¿Amigable?

922
00:47:01,527 --> 00:47:04,112
Sí. Ser amigables. Una visita cordial.

923
00:47:04,613 --> 00:47:07,241
¿Crees que serán amables con nosotros?

924
00:47:07,825 --> 00:47:08,659
¡Sí!

925
00:47:09,243 --> 00:47:14,039
Hasta ahora, le he dado a Zach
el beneficio de la duda.

926
00:47:14,873 --> 00:47:16,375
Se ha esforzado mucho,

927
00:47:17,042 --> 00:47:18,210
pero es el juego.

928
00:47:19,419 --> 00:47:21,296
Hay que empezar a jugar.

929
00:47:21,380 --> 00:47:24,049
Es hora de jugar a mi manera.

930
00:47:24,132 --> 00:47:26,510
Me gusta la idea de hacer una alianza.

931
00:47:27,010 --> 00:47:28,846
Si se los ve fuertes,

932
00:47:28,929 --> 00:47:31,598
prefiero aliarme con un equipo fuerte.

933
00:47:31,682 --> 00:47:33,725
No tenemos ningún aliado

934
00:47:33,809 --> 00:47:37,020
para ayudarnos con nada ni a quien ayudar.

935
00:47:37,104 --> 00:47:41,567
Y tener una alianza es una manera
y un medio para obtener más comida

936
00:47:42,067 --> 00:47:45,445
y poder durar más en esta competencia.

937
00:47:48,240 --> 00:47:50,534
Dormir en el suelo puede hacer mal.

938
00:47:52,077 --> 00:47:53,745
Qué bien se siente.

939
00:47:53,829 --> 00:47:56,123
Estamos trabajando muy duro.

940
00:47:56,206 --> 00:47:58,041
Es muy difícil sin calorías.

941
00:47:59,084 --> 00:48:00,210
Necesitamos comida.

942
00:48:02,045 --> 00:48:03,589
Iré a buscar agua.

943
00:48:03,672 --> 00:48:04,590
Bueno.

944
00:48:05,257 --> 00:48:09,553
Tenemos como siete
hongos ala de ángel para ti, Sammy.

945
00:48:09,636 --> 00:48:11,138
- ¿En serio?
- Sí.

946
00:48:12,890 --> 00:48:14,600
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo están?

947
00:48:14,683 --> 00:48:16,184
Al Alfa le va muy bien.

948
00:48:16,268 --> 00:48:17,644
Así que, ser amigable…

949
00:48:18,520 --> 00:48:19,563
No lo creo.

950
00:48:19,646 --> 00:48:21,481
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo estás?

951
00:48:21,565 --> 00:48:24,443
- ¿Cómo andan?
- ¿Qué tal? ¿Ya recogieron comida?

952
00:48:24,526 --> 00:48:26,111
- No.
- Trajimos regalos.

953
00:48:26,194 --> 00:48:27,029
El desayuno.

954
00:48:27,112 --> 00:48:28,864
- ¿Sí?
- Cabeza de ardilla y hongos.

955
00:48:28,947 --> 00:48:30,741
- ¿Cazaste una ardilla?
- Bayo.

956
00:48:31,241 --> 00:48:32,659
¿Ustedes han…?

957
00:48:32,743 --> 00:48:34,161
¿Cómo la atrapaste?

958
00:48:34,244 --> 00:48:36,288
- Es increíble.
- Arco y flecha.

959
00:48:36,371 --> 00:48:37,789
- A ver.
- Dos arqueros.

960
00:48:37,873 --> 00:48:40,500
Es genial. Mira esto.

961
00:48:40,584 --> 00:48:42,961
- Pueden hervirla.
- Muchas gracias.

962
00:48:43,045 --> 00:48:45,172
No saben cómo se llaman los hongos.

963
00:48:45,255 --> 00:48:48,175
Ellos los comieron ayer,
yo los comí esta mañana.

964
00:48:48,258 --> 00:48:51,303
- ¿Están bien? Genial.
- Hay muchos de esos hongos.

965
00:48:51,386 --> 00:48:54,097
- ¿Tú eres Julio?
- ¿Qué tiene en la cabeza?

966
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
No, es Bayo.

967
00:48:55,265 --> 00:48:56,808
- Será genial.
- ¿Es Bayo?

968
00:48:56,892 --> 00:48:57,809
- Sí.
- Me confundí.

969
00:48:57,893 --> 00:48:58,894
Dios mío.

970
00:49:00,145 --> 00:49:02,272
- ¿Vinieron de visita?
- Sí.

971
00:49:02,356 --> 00:49:04,691
- Vengan a ver la casa.
- Bienvenidos.

972
00:49:04,775 --> 00:49:06,693
¿Son nuestras cosas?

973
00:49:07,861 --> 00:49:09,196
Sí. Las confisqué.

974
00:49:09,821 --> 00:49:11,031
Es parte del juego.

975
00:49:13,575 --> 00:49:14,493
Sí.

976
00:49:14,993 --> 00:49:16,203
Oigan.

977
00:49:16,286 --> 00:49:17,412
¿Dónde…?

978
00:49:17,496 --> 00:49:19,623
Nos quitó las latas y la olla.

979
00:49:19,706 --> 00:49:20,916
Las confisqué.

980
00:49:21,959 --> 00:49:22,960
Las confisqué.

981
00:49:23,585 --> 00:49:24,795
Santo cielo.

982
00:49:24,878 --> 00:49:26,880
No puedes llevártelas. Las recuperaremos.

983
00:49:26,964 --> 00:49:27,839
Nos vamos.

984
00:49:27,923 --> 00:49:31,093
Drake, ven aquí, por favor.
Bayo nos está robando.

985
00:49:31,176 --> 00:49:32,761
- Púdrete.
- Púdrete tú.

986
00:49:32,844 --> 00:49:35,305
- Ya voy.
- Tendrás tu merecido.

987
00:49:35,389 --> 00:49:37,140
Me agarró desprevenido.

988
00:49:37,224 --> 00:49:39,643
Ese no era nuestro plan como equipo.

989
00:49:39,726 --> 00:49:42,062
Eres un imbécil.

990
00:50:41,288 --> 00:50:44,207
Subtítulos: Nora G. Glembocki

