1
00:00:12,971 --> 00:00:14,055
Vengo a ganar.

2
00:00:15,640 --> 00:00:16,558
Y ya está.

3
00:00:17,559 --> 00:00:18,476
Vengo a ganar.

4
00:00:18,977 --> 00:00:21,104
Bienvenidos a Supervivencia en equipo.

5
00:00:21,187 --> 00:00:22,647
Aunque pierda los dedos,

6
00:00:22,731 --> 00:00:25,233
lo último que voy a hacer es rendirme.

7
00:00:25,316 --> 00:00:28,361
Un concurso de supervivencia diferente.

8
00:00:29,404 --> 00:00:32,782
El dinero nunca corromperá mis principios.

9
00:00:32,866 --> 00:00:34,826
No me iré a menos que me echen.

10
00:00:34,909 --> 00:00:38,121
Moriré de hambre si hace falta.

11
00:00:39,164 --> 00:00:41,124
Solo hay una regla:

12
00:00:41,207 --> 00:00:43,043
hay que ser parte de un equipo…

13
00:00:43,126 --> 00:00:45,670
Siempre he sido un lobo
en busca de manada.

14
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
…para poder ganar.

15
00:00:47,464 --> 00:00:51,342
Confío en mis habilidades,
así que voy a jugar limpio.

16
00:00:51,426 --> 00:00:52,635
Ya no me fío de él.

17
00:00:53,720 --> 00:00:55,138
Eliminemos competencia.

18
00:00:56,014 --> 00:00:57,348
Vamos a debilitarlos.

19
00:00:58,224 --> 00:01:00,101
Hagamos que abandonen.

20
00:01:00,185 --> 00:01:02,187
Esa es mi estrategia.

21
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
¿Nos estás robando?

22
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
Voy a confiscar esto.

23
00:01:05,190 --> 00:01:07,776
No vamos a dejar que te lo lleves.

24
00:01:07,859 --> 00:01:09,069
Es parte del juego.

25
00:01:09,152 --> 00:01:12,363
En la vida real,
estarías pidiendo una ambulancia

26
00:01:12,447 --> 00:01:13,823
y rogándome que parara.

27
00:01:14,657 --> 00:01:16,117
- ¡Corre!
- ¡Vamos!

28
00:01:16,201 --> 00:01:18,161
Con un suculento premio en juego,

29
00:01:19,204 --> 00:01:21,372
¿competirán con nobleza…

30
00:01:21,456 --> 00:01:22,832
Estamos jugando limpio.

31
00:01:22,916 --> 00:01:25,168
- Quiero creer que soy honesto.
- …o…

32
00:01:25,251 --> 00:01:27,712
No hay reglas. Se puede armar la gorda.

33
00:01:27,796 --> 00:01:30,632
- …jugarán sucio…
- Mostrarán su verdadera cara.

34
00:01:30,715 --> 00:01:31,841
¡Una bengala!

35
00:01:31,925 --> 00:01:34,010
- Quiero jugar limpio.
- Y yo.

36
00:01:34,094 --> 00:01:35,220
¡Adiós, ladrón!

37
00:01:36,805 --> 00:01:37,889
…para ganar…

38
00:01:37,972 --> 00:01:39,349
Tengo mucho frío.

39
00:01:39,432 --> 00:01:42,143
…y repartirse el millón de dólares?

40
00:01:42,227 --> 00:01:44,354
- Mierda.
- ¡Ya lo tienes! ¡Dale!

41
00:01:44,437 --> 00:01:48,191
Ganará el equipo que aventaje
a los demás en la caza…

42
00:01:48,274 --> 00:01:49,109
¡Tengo una!

43
00:01:49,192 --> 00:01:51,444
- …en astucia…
- Madre mía.

44
00:01:51,528 --> 00:01:53,154
…y en estrategia.

45
00:01:53,780 --> 00:01:54,864
¡Vamos!

46
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Pero, por encima de todo,

47
00:01:57,575 --> 00:01:58,409
tendrán que…

48
00:01:58,493 --> 00:01:59,619
¡Madre mía!

49
00:02:00,286 --> 00:02:01,204
…sobrevivir.

50
00:02:04,082 --> 00:02:05,583
16 JUGADORES

51
00:02:14,259 --> 00:02:16,261
SOLO HAY UNA REGLA

52
00:02:28,314 --> 00:02:31,734
HAY QUE SER PARTE DE UN EQUIPO

53
00:02:38,575 --> 00:02:41,744
PARA GANAR UN MILLÓN DE DÓLARES

54
00:02:50,420 --> 00:02:55,967
SUPERVIVENCIA EN EQUIPO

55
00:02:56,050 --> 00:02:59,179
BAHÍA DE LITTLE DUNCAN

56
00:03:13,818 --> 00:03:16,613
Dieciséis jugadores han venido a Alaska

57
00:03:16,696 --> 00:03:19,532
para competir
en un juego de supervivencia.

58
00:03:19,616 --> 00:03:22,452
He estado en Alaska antes
y puede ser brutal.

59
00:03:22,535 --> 00:03:24,954
El tiempo puede cambiar en un instante.

60
00:03:25,038 --> 00:03:26,497
Hay muchos depredadores.

61
00:03:26,581 --> 00:03:27,790
Es un lugar salvaje.

62
00:03:28,374 --> 00:03:30,793
Es mi primera vez en Alaska.

63
00:03:31,544 --> 00:03:34,756
Esta ha sido la primera vez
que he volado, la verdad.

64
00:03:35,924 --> 00:03:38,051
Al embarcar hacia el campo de juego,

65
00:03:38,134 --> 00:03:39,928
les han dicho a los jugadores

66
00:03:40,011 --> 00:03:42,931
que no pueden hablar
hasta que empiece el juego.

67
00:03:43,556 --> 00:03:46,351
En este momento, solo podemos estudiarnos,

68
00:03:46,434 --> 00:03:49,020
distinguiendo a los fuertes
de los débiles.

69
00:03:49,729 --> 00:03:53,942
Te fijas en la indumentaria de la gente
para ver si parecen fuertes.

70
00:03:54,525 --> 00:03:57,820
No sabes adónde vas.
No quiero mostrar debilidad,

71
00:03:57,904 --> 00:03:59,822
pero por dentro estoy temblando.

72
00:03:59,906 --> 00:04:01,824
Se vive de un modo muy intenso.

73
00:04:06,537 --> 00:04:09,916
Todos los jugadores
aportan algo diferente al juego.

74
00:04:09,999 --> 00:04:14,921
Como soy trampero profesional,
paso el 90 % de mi tiempo en la montaña.

75
00:04:15,505 --> 00:04:17,966
No sé los demás, pero al menos yo

76
00:04:18,049 --> 00:04:19,175
voy a jugar limpio.

77
00:04:19,259 --> 00:04:21,970
No me meteré con nadie
si no se meten conmigo.

78
00:04:22,553 --> 00:04:26,516
He estado en el Everest y en la Antártida.

79
00:04:26,599 --> 00:04:28,810
Las expediciones que suelo hacer

80
00:04:28,893 --> 00:04:32,397
cuestan muchísimo dinero.

81
00:04:32,480 --> 00:04:35,400
Sé que sobreviviré aquí,
porque he sido indigente.

82
00:04:35,483 --> 00:04:37,402
La vida me ha tratado mal.

83
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
He tenido que reconstruirme desde cero.

84
00:04:44,742 --> 00:04:49,789
Creo que tengo las habilidades
y la fortaleza mental

85
00:04:49,872 --> 00:04:52,542
para aguantar aquí más que nadie.

86
00:04:52,625 --> 00:04:54,919
Me veo como un líder de grupo.

87
00:04:55,003 --> 00:04:56,713
Soy muy resolutivo.

88
00:04:56,796 --> 00:05:00,508
Puedo aportar mucho,
estoy sin blanca y necesito la pasta.

89
00:05:05,221 --> 00:05:07,765
Pero, por ahora, el juego solo acaba de…

90
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
empezar.

91
00:05:33,416 --> 00:05:36,419
"Bienvenidos al juego,
que solo tiene una regla:

92
00:05:37,754 --> 00:05:40,131
hay que estar en un equipo para ganar.

93
00:05:41,090 --> 00:05:44,719
No tenéis que pertenecer
al mismo equipo de principio a fin.

94
00:05:44,802 --> 00:05:46,846
Podéis cambiar cuando queráis.

95
00:05:47,513 --> 00:05:51,642
Podéis abandonar en cualquier momento
disparando una bengala al cielo.

96
00:05:52,852 --> 00:05:56,981
Si os quedáis sin equipo,
tenéis un día entero para encontrar otro.

97
00:05:57,065 --> 00:05:59,400
Si no lo lográis, disparad la bengala

98
00:05:59,484 --> 00:06:00,860
y retiraos del juego.

99
00:06:03,071 --> 00:06:05,239
Gana el último equipo en pie.

100
00:06:05,323 --> 00:06:09,118
El equipo ganador se repartirá
el premio de un millón de dólares.

101
00:06:11,537 --> 00:06:13,498
Los que tengáis un hacha…".

102
00:06:15,750 --> 00:06:16,667
¿Cómo?

103
00:06:17,502 --> 00:06:18,378
Apártate.

104
00:06:18,461 --> 00:06:19,295
Vale.

105
00:06:23,424 --> 00:06:24,258
Vaya.

106
00:06:24,801 --> 00:06:28,096
Ellos llegaron antes a la caja
porque son machos alfa,

107
00:06:28,179 --> 00:06:29,889
como suele pasar siempre.

108
00:06:30,932 --> 00:06:32,975
"Los que tengáis un hacha

109
00:06:33,476 --> 00:06:36,521
elegiréis por turnos
a los compañeros de equipo".

110
00:06:37,313 --> 00:06:38,439
Estoy entusiasmado.

111
00:06:38,523 --> 00:06:41,150
Poder elegir mi propio equipo es la caña.

112
00:06:41,651 --> 00:06:42,944
Venga, preséntate.

113
00:06:43,027 --> 00:06:45,071
Me llamo Drake y vengo de Texas.

114
00:06:45,154 --> 00:06:48,616
- Soy cazador, pescador y constructor.
- Muy bien.

115
00:06:48,699 --> 00:06:50,952
- ¿Quién…?
- ¿Puedo quedarme al texano?

116
00:06:51,035 --> 00:06:51,869
Vale.

117
00:06:52,745 --> 00:06:55,373
Mi primera opción
fue el grandullón de Texas.

118
00:06:55,456 --> 00:06:56,874
Parecía de mi rollo.

119
00:06:56,958 --> 00:07:01,421
Sentí una especie de conexión con él
y lo quería en mi equipo.

120
00:07:02,004 --> 00:07:03,631
- ¿Y tú?
- Soy Tonia.

121
00:07:03,714 --> 00:07:06,759
Trabajo duro, no me rindo
y me llevo bien con todos.

122
00:07:08,219 --> 00:07:09,762
Soy abogado penalista.

123
00:07:09,846 --> 00:07:11,764
Tengo un detector de mentiras,

124
00:07:11,848 --> 00:07:14,725
y no sé si fiarme de ella.

125
00:07:14,809 --> 00:07:15,685
¿Y tú?

126
00:07:16,269 --> 00:07:17,645
Me llamo Brianna.

127
00:07:17,728 --> 00:07:20,398
Fui militar seis años.
Pesca, caza con arco.

128
00:07:20,982 --> 00:07:24,527
He pensado que necesitaba
un cazador en el equipo.

129
00:07:24,610 --> 00:07:27,363
Esa era mi prioridad, porque yo no cazo.

130
00:07:27,447 --> 00:07:28,281
Ven aquí.

131
00:07:28,364 --> 00:07:29,532
¡Bien!

132
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
¿Y tú?

133
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
Soy Brendon, de Idaho.

134
00:07:33,369 --> 00:07:36,539
He sido guía de caza y trampero,
y soy honesto.

135
00:07:36,622 --> 00:07:37,623
Ven aquí.

136
00:07:37,707 --> 00:07:39,917
Elegí a Brendon porque me pareció…

137
00:07:40,001 --> 00:07:42,420
- Encantado.
- …un tipo duro en el barco.

138
00:07:42,503 --> 00:07:45,214
Iba sin guantes
y sin gorro bajo la lluvia.

139
00:07:45,298 --> 00:07:49,844
Estaba totalmente empapado.
Y es que… ni se inmutaba.

140
00:07:51,471 --> 00:07:54,640
El tipo de Idaho, de donde yo soy,

141
00:07:54,724 --> 00:07:56,601
parecía seguro de sí mismo.

142
00:07:56,684 --> 00:07:59,437
Vi su sombrero de vaquero y pensé:

143
00:07:59,520 --> 00:08:01,022
"Está hecho para esto".

144
00:08:01,105 --> 00:08:04,233
Era la única persona
que de verdad quería elegir.

145
00:08:06,319 --> 00:08:07,195
Madre mía.

146
00:08:07,820 --> 00:08:09,280
Después de eso,

147
00:08:09,363 --> 00:08:11,324
no tenía ninguna estrategia.

148
00:08:13,576 --> 00:08:14,410
¿Perilla?

149
00:08:14,494 --> 00:08:16,704
Me llamo Joe. Carencro, Luisiana.

150
00:08:16,787 --> 00:08:19,874
Soy mecánico, amante de la naturaleza
y muy currante.

151
00:08:19,957 --> 00:08:21,876
Soy un tío muy trabajador.

152
00:08:21,959 --> 00:08:24,212
Voy a aportar mucho a mi equipo.

153
00:08:24,295 --> 00:08:25,880
Chaqueta KUIU.

154
00:08:26,672 --> 00:08:27,632
Soy Bayo,

155
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
cazador y trampero profesional en Florida.

156
00:08:30,676 --> 00:08:31,928
Ven aquí.

157
00:08:34,388 --> 00:08:35,765
El tipo del final.

158
00:08:35,848 --> 00:08:39,477
Soy Sammy y llevo diez años
practicando técnicas primitivas.

159
00:08:39,560 --> 00:08:40,436
Ven aquí.

160
00:08:41,270 --> 00:08:42,980
- Encantado. Drew.
- Sí.

161
00:08:43,064 --> 00:08:45,107
- Gorra.
- Hola, soy Meghan.

162
00:08:45,191 --> 00:08:46,776
Ingeniera, tipo MacGyver.

163
00:08:46,859 --> 00:08:49,779
Y tengo energía positiva
para dar y regalar.

164
00:08:50,363 --> 00:08:52,448
Trae aquí esa energía positiva.

165
00:08:52,532 --> 00:08:53,991
¡Ya somos amigos!

166
00:08:54,075 --> 00:08:57,036
- Guantes amarillos.
- Tina. Sé rebuscar comida

167
00:08:57,119 --> 00:08:58,913
y voy de pesca desde niña.

168
00:08:58,996 --> 00:08:59,830
Ven aquí.

169
00:08:59,914 --> 00:09:02,875
Soy modelo y he venido aquí

170
00:09:02,959 --> 00:09:05,962
para romper el estereotipo
de que somos tontas.

171
00:09:06,712 --> 00:09:07,838
El tipo del final.

172
00:09:07,922 --> 00:09:09,674
Hola, me llamo Tre.

173
00:09:09,757 --> 00:09:11,759
Llevo un estilo de vida nómada.

174
00:09:11,842 --> 00:09:14,512
Soy arbolista, sé pescar con caña

175
00:09:14,595 --> 00:09:16,264
y soy preparacionista.

176
00:09:16,847 --> 00:09:18,307
Me llevo al arbolista.

177
00:09:20,893 --> 00:09:22,353
¿A quién vas a elegir?

178
00:09:22,436 --> 00:09:23,938
Nos tocará el que quede.

179
00:09:24,021 --> 00:09:25,314
Mierda, es verdad.

180
00:09:27,525 --> 00:09:30,361
- ¿Ahora quién?
- Uno que ayude con el trabajo.

181
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
Sí, por favor. Gracias.

182
00:09:32,238 --> 00:09:34,156
- La chica de azul.
- Soy Emily.

183
00:09:34,240 --> 00:09:36,826
Tengo formación en educación al aire libre

184
00:09:36,909 --> 00:09:39,912
y conozco más de 20 plantas
endémicas de aquí.

185
00:09:39,996 --> 00:09:41,414
Perfecto. Ven aquí.

186
00:09:41,497 --> 00:09:42,331
Bien.

187
00:09:44,041 --> 00:09:45,960
- El del gorro.
- Me llamo Joey.

188
00:09:46,043 --> 00:09:49,880
He trabajado en la construcción
y sé de pesca y supervivencia.

189
00:09:49,964 --> 00:09:52,133
- Nuestro constructor.
- Eso es.

190
00:09:52,216 --> 00:09:53,301
¡Sí, tío!

191
00:09:53,384 --> 00:09:55,595
Me vale el número cuatro.

192
00:09:58,764 --> 00:10:02,101
Estoy observando
cómo van eligiendo a la gente

193
00:10:02,184 --> 00:10:05,896
y, de pronto, solo quedamos
la mujer mayor y yo, y me digo:

194
00:10:05,980 --> 00:10:06,814
"¿Qué?".

195
00:10:07,315 --> 00:10:09,525
He sido un deportista destacado.

196
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
En mi tierra soy popular.

197
00:10:15,823 --> 00:10:16,657
Ven aquí.

198
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
¡Sí!

199
00:10:18,117 --> 00:10:20,870
Ahora debo demostrar mi valía. Está bien.

200
00:10:20,953 --> 00:10:24,165
Soy un tipo con mucha fuerza y coraje.

201
00:10:24,248 --> 00:10:25,458
Lo voy a demostrar.

202
00:10:26,500 --> 00:10:29,587
- Me da igual ser la última.
- Bienvenida al equipo.

203
00:10:30,212 --> 00:10:32,632
- Me lo esperaba.
- Ven aquí.

204
00:10:33,215 --> 00:10:34,508
- Gracias.
- Ganaremos.

205
00:10:34,592 --> 00:10:36,802
Sé quién soy y lo que valgo,

206
00:10:36,886 --> 00:10:38,763
y todo el mundo lo va a ver.

207
00:10:39,388 --> 00:10:41,432
- ¡Vamos allá!
- El equipo ideal.

208
00:10:42,016 --> 00:10:45,728
Los jugadores se han dividido
equitativamente en cuatro equipos.

209
00:10:45,811 --> 00:10:46,646
Alfa…

210
00:10:47,355 --> 00:10:48,731
CAMPAMENTO ALFA

211
00:10:48,814 --> 00:10:49,649
…Bravo…

212
00:10:50,149 --> 00:10:51,734
CAMPAMENTO BRAVO

213
00:10:52,401 --> 00:10:53,361
…Charlie…

214
00:10:53,444 --> 00:10:54,737
CAMPAMENTO CHARLIE

215
00:10:54,820 --> 00:10:55,863
…y Delta.

216
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
CAMPAMENTO DELTA

217
00:10:58,324 --> 00:10:59,241
- ¿Listos?
- Sí.

218
00:10:59,325 --> 00:11:00,576
Estoy lista, claro.

219
00:11:00,660 --> 00:11:02,745
Yo estoy listo desde que llegué.

220
00:11:03,329 --> 00:11:05,665
- Espero que queráis el dinero.
- Claro.

221
00:11:06,415 --> 00:11:08,209
- Vamos al campamento.
- Vamos.

222
00:11:08,709 --> 00:11:10,503
Solo quedan unas horas de luz

223
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
y los equipos se dirigen
a su zona del campo de juego

224
00:11:14,548 --> 00:11:16,342
para buscar su campamento.

225
00:11:17,051 --> 00:11:20,680
Estaba mirando al agua
y he visto a las gaviotas comiendo.

226
00:11:20,763 --> 00:11:23,474
- Hay que seguir a las aves.
- Exacto.

227
00:11:25,267 --> 00:11:28,604
Los equipos Alfa y Bravo
estarán en la misma orilla,

228
00:11:28,688 --> 00:11:32,441
mientras que los equipos Charlie y Delta
estarán al otro lado,

229
00:11:32,525 --> 00:11:35,861
separados por las gélidas aguas
de esta bahía de Alaska.

230
00:11:36,904 --> 00:11:41,450
Cada orilla es diferente
en topografía, en microclimas

231
00:11:41,534 --> 00:11:44,203
y en los peligros de la vida silvestre.

232
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
La isla de Kupreanof
es famosa por sus osos,

233
00:11:47,790 --> 00:11:52,294
pero esta bahía en particular es conocida
por su gran población de lobos.

234
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
Podríamos subir por allí.

235
00:11:56,298 --> 00:11:58,217
Para poder acampar y sobrevivir,

236
00:11:58,300 --> 00:12:00,928
cada equipo tiene
una bolsa con suministros…

237
00:12:01,011 --> 00:12:02,054
Sí, vamos allá.

238
00:12:02,138 --> 00:12:03,139
…que consta de…

239
00:12:03,222 --> 00:12:04,056
Allá vamos.

240
00:12:04,140 --> 00:12:05,641
…un arco y ocho flechas,

241
00:12:06,767 --> 00:12:08,310
- un cuchillo…
- Afilado.

242
00:12:08,394 --> 00:12:10,020
- …un pedernal…
- Servirá.

243
00:12:10,104 --> 00:12:11,355
…dos lonas,

244
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
una linterna…

245
00:12:12,690 --> 00:12:13,899
- ¿Tiene pilas?
- Sí.

246
00:12:13,983 --> 00:12:15,901
- …prismáticos…
- Unos anteojos.

247
00:12:15,985 --> 00:12:17,778
- …cuerdas…
- Cordeles.

248
00:12:17,862 --> 00:12:18,696
…un cazo…

249
00:12:18,779 --> 00:12:20,448
Sí, esto mola.

250
00:12:20,531 --> 00:12:22,450
- Solo hay dos.
- …dos mantas…

251
00:12:22,533 --> 00:12:23,367
¡Madre mía!

252
00:12:23,451 --> 00:12:25,161
- ¿Qué?
- …dos latas de agua…

253
00:12:26,078 --> 00:12:27,371
Esto no lo queremos.

254
00:12:28,038 --> 00:12:29,248
…y bengalas…

255
00:12:29,331 --> 00:12:31,041
- No necesitaremos esto.
- No.

256
00:12:31,125 --> 00:12:34,170
…por si algún jugador
decide abandonar el juego.

257
00:12:34,253 --> 00:12:35,838
- ¿Lo tiramos al mar?
- Sí.

258
00:12:37,006 --> 00:12:38,007
Es buena idea.

259
00:12:46,015 --> 00:12:46,849
El equipo Alfa…

260
00:12:46,932 --> 00:12:48,976
Hay que buscar una zona plana.

261
00:12:49,727 --> 00:12:51,729
…aún no ha decidido la zona

262
00:12:51,812 --> 00:12:54,023
donde montar su refugio.

263
00:12:54,106 --> 00:12:54,940
Bien, chicos.

264
00:12:55,816 --> 00:12:58,444
Esta es nuestra zona.
La marea está subiendo.

265
00:12:58,527 --> 00:13:00,154
- Hay que elegir ya.
- Sí.

266
00:13:00,237 --> 00:13:04,492
Esta isla es plana, pero podríamos estar
atrapados aquí medio día.

267
00:13:04,575 --> 00:13:08,579
Y quedarse atrapado en una isla
no es una buena idea.

268
00:13:08,662 --> 00:13:10,664
- Entonces…
- Una lengua de tierra.

269
00:13:11,665 --> 00:13:15,586
Sí, pero quedará cubierta de agua
dentro de una hora.

270
00:13:15,669 --> 00:13:16,837
- Sí.
- Así que…

271
00:13:16,921 --> 00:13:18,088
Es muy arriesgado.

272
00:13:18,172 --> 00:13:20,591
Será zona de pesca. Es un buen espigón.

273
00:13:20,674 --> 00:13:22,092
- Sí, claro.
- Exacto.

274
00:13:22,593 --> 00:13:24,345
- Vamos.
- Tierra adentro.

275
00:13:25,554 --> 00:13:28,349
Tengo una personalidad del tipo A.

276
00:13:28,432 --> 00:13:33,312
Siempre he sido un líder.
Asumo el liderazgo en todo lo que hago.

277
00:13:33,395 --> 00:13:36,273
Fui luchador profesional de MMA.

278
00:13:37,149 --> 00:13:40,361
Así que estoy acostumbrado
a ser competitivo.

279
00:13:41,529 --> 00:13:42,488
Ahí hay comida.

280
00:13:43,030 --> 00:13:43,864
Allí.

281
00:13:45,449 --> 00:13:46,784
Quizá tengamos suerte.

282
00:13:47,409 --> 00:13:49,703
Cazaré un ciervo antes de irme.

283
00:13:51,121 --> 00:13:53,874
Controlo todo lo relacionado
con la naturaleza,

284
00:13:53,958 --> 00:13:56,293
pero sin duda mi fuerte es la caza.

285
00:13:56,877 --> 00:14:01,298
Cuando la cosa se ponga fea,
procuraré que mi equipo se alimente bien.

286
00:14:01,382 --> 00:14:02,216
Vamos allá.

287
00:14:03,676 --> 00:14:05,261
Cuidado con los tobillos.

288
00:14:06,595 --> 00:14:08,180
A ver si vemos un llano.

289
00:14:11,058 --> 00:14:12,643
¿Vivirá alguien ahí?

290
00:14:14,228 --> 00:14:16,939
Esto está resguardado. Y mirad arriba.

291
00:14:17,857 --> 00:14:20,234
Tendremos algo de sol, si es que sale.

292
00:14:20,317 --> 00:14:21,151
Sí.

293
00:14:21,735 --> 00:14:24,154
No hay nada llano. Nos quedaremos aquí.

294
00:14:24,238 --> 00:14:25,281
¿Y qué tal allí?

295
00:14:25,364 --> 00:14:26,448
- No…
- ¿Ese árbol?

296
00:14:26,532 --> 00:14:28,117
No, nos quedamos aquí.

297
00:14:28,200 --> 00:14:29,368
Vale.

298
00:14:30,327 --> 00:14:32,413
Zach es sin duda un macho alfa.

299
00:14:34,123 --> 00:14:38,377
Se ve a sí mismo como el líder
porque cogió el hacha,

300
00:14:38,460 --> 00:14:41,255
y ya no hay forma
de sacárselo de la cabeza.

301
00:14:41,839 --> 00:14:46,302
Necesitamos refugio y fuego.
Son dos cosas fundamentales aquí.

302
00:14:46,385 --> 00:14:47,386
Vale.

303
00:14:48,512 --> 00:14:51,724
Zach ha elegido
a todos los miembros del equipo,

304
00:14:51,807 --> 00:14:56,687
pero el hecho de que haya sido
el primero en coger el hacha

305
00:14:57,271 --> 00:14:58,981
no lo convierte en el líder.

306
00:15:00,232 --> 00:15:02,151
Toma el hacha. No te canses.

307
00:15:02,735 --> 00:15:06,655
Pero estoy dispuesto a darle
al supuesto líder del equipo

308
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
una oportunidad.

309
00:15:07,948 --> 00:15:09,533
¿Cómo hacemos el refugio?

310
00:15:09,617 --> 00:15:11,535
Con dos palos en un lado

311
00:15:11,619 --> 00:15:14,288
y luego la lona hasta el suelo, por hoy.

312
00:15:14,872 --> 00:15:16,206
Sí, ya se mejorará.

313
00:15:18,000 --> 00:15:19,585
Tío, está quedando genial.

314
00:15:23,923 --> 00:15:25,591
Ya tenemos campamento Alfa.

315
00:15:29,595 --> 00:15:31,680
En la misma orilla sur de la bahía,

316
00:15:31,764 --> 00:15:35,559
a 800 metros al oeste de Alfa,
está el equipo Bravo.

317
00:15:36,560 --> 00:15:38,687
Hay que acampar en terreno llano.

318
00:15:39,188 --> 00:15:41,941
Continúa la cuenta atrás
para la puesta de sol.

319
00:15:42,650 --> 00:15:45,527
En esta época anochece sobre las 18:15.

320
00:15:45,611 --> 00:15:47,988
Perdemos cinco minutos de luz cada día.

321
00:15:48,072 --> 00:15:49,323
- ¿Cinco?
- Sí.

322
00:15:49,406 --> 00:15:53,535
El equipo encuentra en un risco
un buen lugar para acampar.

323
00:15:54,078 --> 00:15:55,871
Este sitio tiene buena pinta.

324
00:15:55,955 --> 00:15:57,665
Sí, este es nuestro sitio.

325
00:15:57,748 --> 00:15:58,999
No sé. ¿Qué opináis?

326
00:15:59,541 --> 00:16:00,834
Podría bajar agua.

327
00:16:00,918 --> 00:16:04,129
- Empecemos por esto.
- Arrancar y quitar todo esto.

328
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
O dejarlo para aislar.

329
00:16:06,215 --> 00:16:07,800
Genial. ¿De dónde sois?

330
00:16:07,883 --> 00:16:09,426
- De Texas.
- ¡No me digas!

331
00:16:09,510 --> 00:16:10,469
¿De dónde?

332
00:16:10,552 --> 00:16:12,763
De Shiner, donde hacen la cerveza.

333
00:16:12,846 --> 00:16:15,224
- Yo, también de Texas, Midland.
- Guay.

334
00:16:15,808 --> 00:16:17,977
Me hace ilusión que dos texanos

335
00:16:18,060 --> 00:16:20,104
puedan ganar el concurso.

336
00:16:20,187 --> 00:16:21,313
Dos texanos, ¿eh?

337
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
Sí, dos texanos. Ya te digo.

338
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Creo que Drew y yo
nos haremos amigos rápido,

339
00:16:26,568 --> 00:16:28,278
por ser los dos de Texas.

340
00:16:28,362 --> 00:16:31,573
Somos el equipo más fuerte.
Y no lo digo de coña.

341
00:16:31,657 --> 00:16:36,203
La gente de Texas suele ser
sencilla y sin pelos en la lengua.

342
00:16:36,286 --> 00:16:38,497
Por eso hemos congeniado tan bien.

343
00:16:38,580 --> 00:16:42,209
Creo que la gente de otros estados
no entienden eso.

344
00:16:42,292 --> 00:16:44,837
- ¿Cómo hacemos el refugio?
- ¿El refugio?

345
00:16:44,920 --> 00:16:46,714
Aún nos queda algo de luz.

346
00:16:46,797 --> 00:16:48,924
Hagamos algo básico para esta noche

347
00:16:49,008 --> 00:16:52,177
- y ya lo mejoraremos.
- Hagamos una cabaña de madera.

348
00:16:52,261 --> 00:16:53,095
Podemos hacer…

349
00:16:53,178 --> 00:16:54,888
- ¿Estilo alpina?
- Sí.

350
00:16:54,972 --> 00:16:56,306
Eso no podrá ser hoy.

351
00:16:56,390 --> 00:16:58,434
Sin duda quiero aportar

352
00:16:58,517 --> 00:17:02,396
los amplios conocimientos
y aptitudes que poseo

353
00:17:02,479 --> 00:17:04,440
sobre técnicas de supervivencia.

354
00:17:04,523 --> 00:17:08,235
Me he formado en ello.
He hecho cursos, he dirigido viajes.

355
00:17:08,318 --> 00:17:10,696
Lo he incorporado a mi profesión.

356
00:17:10,779 --> 00:17:13,282
Podríamos hacerlo al estilo tipi.

357
00:17:13,365 --> 00:17:15,826
Si lo hacemos al estilo tipi,

358
00:17:15,909 --> 00:17:18,537
igual no tenemos suficiente espacio.

359
00:17:18,620 --> 00:17:20,956
Intento no avasallar a nadie,

360
00:17:21,040 --> 00:17:25,461
pero creo que tengo que ser más asertiva.

361
00:17:25,544 --> 00:17:29,631
Creo que para este entorno
lo mejor es una tienda redonda.

362
00:17:29,715 --> 00:17:33,260
Con la hoguera en el centro,
así el humo sale hacia arriba.

363
00:17:33,343 --> 00:17:34,678
Está bien. Me vale.

364
00:17:35,179 --> 00:17:36,972
Empezaré a cortar madera.

365
00:17:37,556 --> 00:17:38,390
Genial.

366
00:17:38,474 --> 00:17:40,768
Soy una persona reservada.

367
00:17:40,851 --> 00:17:45,022
He tenido muchas experiencias
de supervivencia en solitario.

368
00:17:45,105 --> 00:17:47,316
No estoy hecho a estar en grupo.

369
00:17:47,399 --> 00:17:48,817
- ¿Lo soltamos?
- Sí.

370
00:17:48,901 --> 00:17:50,527
Bien. Uno, dos y tres.

371
00:17:50,611 --> 00:17:53,906
Tengo que poner de mi parte
para adaptarme a eso.

372
00:17:56,116 --> 00:17:57,409
Este es perfecto.

373
00:18:02,122 --> 00:18:05,042
- Buen palo emplumado.
- No es nada fácil.

374
00:18:07,461 --> 00:18:10,297
En supervivencia, especialmente en grupo,

375
00:18:10,380 --> 00:18:12,758
- el primer día es el más duro.
- Sí.

376
00:18:12,841 --> 00:18:15,260
Todo irá a mejor. El refugio mejorará.

377
00:18:15,344 --> 00:18:17,054
- Habrá cagadero.
- Más cómodo.

378
00:18:17,137 --> 00:18:18,097
Habrá cagadero.

379
00:18:20,432 --> 00:18:21,558
Que rodee los dos.

380
00:18:21,642 --> 00:18:24,394
- ¿Los dos?
- Sí, y dale cuatro vueltas.

381
00:18:24,478 --> 00:18:26,605
- Vale.
- Eso es pensar con el pito.

382
00:18:26,688 --> 00:18:29,191
- ¿El pito?
- Piensa con el pito, Jimmy.

383
00:18:29,274 --> 00:18:31,026
Drew y Drake van de colegas.

384
00:18:32,945 --> 00:18:36,990
Son muy revoltosos, e incluso inmaduros.

385
00:18:37,074 --> 00:18:39,243
- Esto es Esparta.
- Chacaflus.

386
00:18:39,326 --> 00:18:41,954
Son como supercolegas.

387
00:18:42,037 --> 00:18:43,539
Me duelen los bajos.

388
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
¿Te duelen las pelotas?

389
00:18:46,708 --> 00:18:47,709
Es…

390
00:18:48,418 --> 00:18:49,586
Está bien.

391
00:18:50,796 --> 00:18:53,549
- Voy a vomitar.
- Voy a vomitar.

392
00:18:54,550 --> 00:18:59,138
Pero pasar el rato con unos supercolegas
es algo nuevo para mí.

393
00:18:59,221 --> 00:19:00,180
Una, dos y tres.

394
00:19:01,598 --> 00:19:03,725
Drake, ¿los tienes bien sujetos?

395
00:19:03,809 --> 00:19:06,603
- Sí, tranquilo.
- Voy a mover este. Aguantad.

396
00:19:07,729 --> 00:19:09,565
¿Vale? Muy bien, aguantad.

397
00:19:09,648 --> 00:19:10,899
¿Cuál movemos ahora?

398
00:19:11,483 --> 00:19:12,818
- Bien.
- Sí, hermano.

399
00:19:12,901 --> 00:19:15,112
- Genial, tíos.
- ¡Sí, hermano!

400
00:19:15,195 --> 00:19:16,530
¡Sí, hermano!

401
00:19:16,613 --> 00:19:18,365
Creo que me he cagado encima.

402
00:19:19,116 --> 00:19:20,075
Qué bueno.

403
00:19:20,909 --> 00:19:23,370
CAMPAMENTO BRAVO

404
00:19:23,453 --> 00:19:25,706
Al otro lado de la bahía, al norte,

405
00:19:25,789 --> 00:19:29,001
el equipo Delta cree haber dado
con el sitio perfecto.

406
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
Cielos, esto es increíble.

407
00:19:34,131 --> 00:19:35,841
Huele mucho a setas.

408
00:19:36,925 --> 00:19:38,844
- Me encantan.
- Es precioso.

409
00:19:39,428 --> 00:19:40,304
Increíble.

410
00:19:41,346 --> 00:19:44,391
Hace diez años que soy chef.

411
00:19:44,474 --> 00:19:46,101
Sé cómo buscar comida.

412
00:19:46,894 --> 00:19:49,855
Eso de ahí son rebozuelos, por cierto.

413
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
Están buenísimos.

414
00:19:52,649 --> 00:19:55,777
Me criaron a la antigua usanza,
en el Medio Oeste.

415
00:19:55,861 --> 00:19:58,906
Mi abuelo nos llevaba al bosque.

416
00:19:58,989 --> 00:20:00,157
Cazábamos ciervos.

417
00:20:00,240 --> 00:20:01,658
Fijaos en eso, chicos.

418
00:20:01,742 --> 00:20:02,784
Roce de ciervos.

419
00:20:03,493 --> 00:20:06,872
Nos enseñaba sobre setas,
plantas comestibles,

420
00:20:06,955 --> 00:20:08,290
cosas no comestibles.

421
00:20:08,957 --> 00:20:11,501
- Necesitamos un sitio llano.
- Sí.

422
00:20:12,294 --> 00:20:14,755
Y yo haría una tienda al estilo tipi.

423
00:20:15,464 --> 00:20:18,800
Así de primeras,
creo que voy a ser un buen líder.

424
00:20:18,884 --> 00:20:23,138
No me importaría ser el alfa de la manada.

425
00:20:23,222 --> 00:20:25,057
Este sitio tiene buena pinta.

426
00:20:25,140 --> 00:20:27,684
Sí. Es bastante llano y está despejado.

427
00:20:27,768 --> 00:20:29,019
Está despejado.

428
00:20:29,102 --> 00:20:31,480
- Pero…
- Resguardado por todos lados.

429
00:20:31,563 --> 00:20:32,522
Estamos en casa.

430
00:20:33,023 --> 00:20:35,400
- Hogar dulce hogar.
- Hogar dulce hogar.

431
00:20:35,901 --> 00:20:38,987
- Hay que ponerse manos a la obra.
- Me gusta.

432
00:20:39,821 --> 00:20:41,281
Muy bien, a ver…

433
00:20:41,365 --> 00:20:43,659
Un poco más a la derecha.

434
00:20:45,577 --> 00:20:46,411
¿Te ayudo?

435
00:20:47,246 --> 00:20:48,872
- Vale, gracias.
- De nada.

436
00:20:49,831 --> 00:20:51,833
No esperaba ser el líder.

437
00:20:51,917 --> 00:20:53,752
Pensaba dejarme llevar.

438
00:20:55,170 --> 00:20:56,380
- Oye, Tina.
- ¿Sí?

439
00:20:56,463 --> 00:20:58,966
Coge esa seta
antes de que alguien la pise.

440
00:20:59,049 --> 00:21:00,008
Sí.

441
00:21:00,092 --> 00:21:02,427
Eric ha asumido el papel de líder.

442
00:21:02,511 --> 00:21:04,638
Y yo soy su ayudante.

443
00:21:04,721 --> 00:21:07,099
- Ahí está.
- Es una lengua de vaca.

444
00:21:07,182 --> 00:21:09,643
- Ponla con las otras lenguas.
- Vale.

445
00:21:10,644 --> 00:21:15,440
Yo no me considero una líder.
No me importa que él asuma ese papel.

446
00:21:16,233 --> 00:21:17,192
Ahora, el fuego.

447
00:21:17,276 --> 00:21:19,861
- Vale.
- Hay bastantes ramas secas.

448
00:21:20,904 --> 00:21:21,905
Muy bien.

449
00:21:25,367 --> 00:21:27,202
Esos se están dando una paliza.

450
00:21:27,286 --> 00:21:28,120
Sí.

451
00:21:28,704 --> 00:21:30,455
Sí. Está anocheciendo.

452
00:21:32,082 --> 00:21:33,500
Creo que ya está.

453
00:21:33,583 --> 00:21:36,336
- Tiramos el árbol…
- Mañana cortaremos más.

454
00:21:40,590 --> 00:21:42,384
Os vais a cansar muy rápido.

455
00:21:42,467 --> 00:21:45,178
Este es el último tronco bueno.

456
00:21:45,679 --> 00:21:47,806
Seguro que mañana encontramos más.

457
00:21:48,390 --> 00:21:52,561
Eric está intentando asumir
el papel de líder.

458
00:21:52,644 --> 00:21:54,146
Detrás de usted, señor.

459
00:21:54,813 --> 00:21:58,358
Pero yo soy bastante solitario.
Nunca he tenido un jefe.

460
00:21:58,442 --> 00:22:05,073
Así que no me tomo muy bien
que me digan lo que tengo que hacer.

461
00:22:05,157 --> 00:22:08,076
Voy a subir allí, a ver si hay más leña.

462
00:22:08,160 --> 00:22:09,369
¿Estás seguro?

463
00:22:09,453 --> 00:22:10,704
Sí, qué diablos.

464
00:22:11,246 --> 00:22:12,080
Sí.

465
00:22:12,164 --> 00:22:15,000
Es probable que tengamos
algún encontronazo.

466
00:22:15,083 --> 00:22:16,752
No sé adónde vamos.

467
00:22:18,795 --> 00:22:20,505
CAMPAMENTO DELTA

468
00:22:20,589 --> 00:22:21,798
CAMPAMENTO CHARLIE

469
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
Parecemos una familia feliz.

470
00:22:23,842 --> 00:22:25,761
Somos una familia feliz.

471
00:22:25,844 --> 00:22:28,347
En la misma orilla está el equipo Charlie…

472
00:22:28,430 --> 00:22:30,182
Buena selección, Julio.

473
00:22:30,265 --> 00:22:33,310
…que ha decidido acampar
en un lugar mucho más alto.

474
00:22:33,393 --> 00:22:37,522
- Esa es la mejor zona.
- Sí, es el mejor sitio con diferencia.

475
00:22:37,606 --> 00:22:38,440
Sí.

476
00:22:39,399 --> 00:22:40,400
Trabajo en equipo.

477
00:22:40,484 --> 00:22:43,236
- Y nadie ha discutido. Increíble.
- No.

478
00:22:44,404 --> 00:22:45,655
No vamos a discutir.

479
00:22:45,739 --> 00:22:48,158
Me gusta que ya estemos dialogando,

480
00:22:48,241 --> 00:22:50,160
- intercambiando ideas.
- Sí.

481
00:22:50,243 --> 00:22:52,245
No hay líder. Todos somos líderes.

482
00:22:52,329 --> 00:22:54,623
- Estoy de acuerdo.
- No medimos 1,80

483
00:22:55,123 --> 00:22:57,751
ni somos texanos alfa
con ropa de camuflaje.

484
00:22:57,834 --> 00:22:59,878
Pero todos aportamos algo.

485
00:22:59,961 --> 00:23:02,297
- Sigamos dialogando.
- Así se gana.

486
00:23:02,381 --> 00:23:04,466
Si algo nos molesta, lo hablamos.

487
00:23:04,966 --> 00:23:06,551
Si nos mantenemos unidos,

488
00:23:07,094 --> 00:23:09,096
con energía positiva y sonrisas…

489
00:23:09,179 --> 00:23:10,764
Sonreír es medicina.

490
00:23:10,847 --> 00:23:12,349
Pongámonos en marcha.

491
00:23:12,432 --> 00:23:15,310
Si vosotros recogéis leña para el fuego,

492
00:23:15,394 --> 00:23:17,979
- nosotros haremos el refugio.
- El armazón…

493
00:23:18,063 --> 00:23:20,565
Yo he imaginado una cabaña estilo alpina.

494
00:23:20,649 --> 00:23:23,485
Sería genial poder hacer
una cabaña alpina.

495
00:23:23,568 --> 00:23:26,655
Habrá que excavar un poco con palos.

496
00:23:26,738 --> 00:23:31,660
Las ramas de tsuga pueden servir
para hacer camas elevadas.

497
00:23:31,743 --> 00:23:33,328
Un par de cosas:

498
00:23:34,287 --> 00:23:36,665
Me levanto mucho para ir al baño.

499
00:23:36,748 --> 00:23:39,209
¿Creéis que esto es cedro?

500
00:23:39,292 --> 00:23:41,670
- Huele.
- Solo tenemos cuatro horas.

501
00:23:41,753 --> 00:23:44,297
Ya, no tenemos mucho tiempo. A trabajar.

502
00:23:48,802 --> 00:23:49,636
A construir.

503
00:23:49,719 --> 00:23:52,597
Dormiremos aquí, porque es lo más llano.

504
00:23:52,681 --> 00:23:57,310
Estuve seis años en el ejército.
Allí tienes un líder claro.

505
00:23:57,394 --> 00:23:58,562
Hay una estructura.

506
00:23:58,645 --> 00:24:00,188
- ¿Y tu cumbrera?
- ¿Qué?

507
00:24:00,272 --> 00:24:04,151
¿Lo queréis aquí? ¿O ahí?

508
00:24:04,234 --> 00:24:06,319
Ah, creía que tenías el cuchillo.

509
00:24:06,903 --> 00:24:11,783
Está claro que en el campamento Charlie
no tenemos la misma estructura.

510
00:24:15,412 --> 00:24:17,873
Antes de cortar la cuerda, mira esto.

511
00:24:18,457 --> 00:24:19,666
- Sí.
- Vale.

512
00:24:20,250 --> 00:24:21,209
Esto está bien.

513
00:24:21,793 --> 00:24:23,420
Podemos atarla más arriba.

514
00:24:25,547 --> 00:24:27,507
- Sí.
- Vamos a dejarla doblada.

515
00:24:27,591 --> 00:24:28,592
- Sí.
- Por ahora.

516
00:24:28,675 --> 00:24:30,677
- Vale.
- Hasta que lo agrandemos.

517
00:24:31,344 --> 00:24:33,805
Creo que me convertiré en la líder,

518
00:24:33,889 --> 00:24:36,391
aunque no tenga mucha experiencia.

519
00:24:39,603 --> 00:24:41,438
Tienes el palo al lado.

520
00:24:41,521 --> 00:24:43,940
- ¿Me lo traes, por favor?
- Claro.

521
00:24:44,024 --> 00:24:49,154
Es que, si no hay ningún líder,
es imposible ganar el premio.

522
00:24:49,237 --> 00:24:50,780
- ¿Quieres cuerda?
- Sí.

523
00:24:50,864 --> 00:24:52,032
Vamos a sacar esto.

524
00:24:52,115 --> 00:24:54,576
Es mejor poner el agujero al contrario.

525
00:24:55,410 --> 00:24:57,245
Estoy segura

526
00:24:57,329 --> 00:25:03,084
de que Bri se considera la líder,
y quiere ser la líder.

527
00:25:03,168 --> 00:25:07,380
La estaca debería estar mirando
hacia este lado.

528
00:25:07,464 --> 00:25:10,050
Sí. La cuerda dará la vuelta por aquí.

529
00:25:10,133 --> 00:25:10,967
- Ya.
- Luego…

530
00:25:11,051 --> 00:25:13,345
Pero, si esto está mirando hacia allí,

531
00:25:13,428 --> 00:25:16,973
aguantará mejor que si está
en la dirección en la que tira.

532
00:25:17,641 --> 00:25:18,600
¿Me entiendes?

533
00:25:19,100 --> 00:25:19,935
No.

534
00:25:20,018 --> 00:25:24,064
El caso es que lo quiere controlar todo.

535
00:25:24,147 --> 00:25:25,315
¿Y el hacha?

536
00:25:25,398 --> 00:25:27,192
- Ni idea.
- La encontraremos.

537
00:25:27,275 --> 00:25:29,486
Dejemos las cosas en un mismo sitio.

538
00:25:29,569 --> 00:25:33,281
Es mejor tener todas las cosas juntas.

539
00:25:33,365 --> 00:25:35,116
Los demás del equipo Charlie

540
00:25:35,200 --> 00:25:40,080
trabajamos como una mesa redonda
o como un comité.

541
00:25:40,664 --> 00:25:43,166
Chicos, se nos acaba la luz del sol.

542
00:25:44,125 --> 00:25:45,168
¿Me habéis oído?

543
00:25:45,252 --> 00:25:47,087
- Tenemos tres horas.
- Ya.

544
00:25:48,588 --> 00:25:49,422
Muy bien.

545
00:25:55,011 --> 00:25:55,845
Bien.

546
00:25:56,638 --> 00:25:59,266
Hagamos el fuego antes de que oscurezca.

547
00:25:59,766 --> 00:26:01,977
La noche se acerca rápidamente

548
00:26:02,060 --> 00:26:04,813
y aumentan las prisas por hacer fuego.

549
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
Hay que ir a por leña.

550
00:26:07,440 --> 00:26:10,527
- Pero este caprichoso bosque…
- Démonos prisa.

551
00:26:10,610 --> 00:26:12,904
…presenta obstáculos inesperados.

552
00:26:12,988 --> 00:26:14,656
Dios, está todo muy húmedo.

553
00:26:15,365 --> 00:26:17,075
CAMPAMENTO ALFA

554
00:26:18,451 --> 00:26:21,913
Lo más seco que tenemos es este palo,
y no está muy seco.

555
00:26:22,664 --> 00:26:24,291
CAMPAMENTO DELTA

556
00:26:24,374 --> 00:26:25,667
Esto llevará un rato.

557
00:26:26,251 --> 00:26:27,294
Bien.

558
00:26:32,924 --> 00:26:34,509
Las técnicas básicas…

559
00:26:35,677 --> 00:26:36,886
Ya sale humo.

560
00:26:37,429 --> 00:26:40,307
…no bastarán para resolver
el tema de la humedad.

561
00:26:40,390 --> 00:26:41,349
Vaya, parecía…

562
00:26:41,433 --> 00:26:44,728
- ¿No es mejor hacerlo ahí?
- El fuego sube hacia arriba.

563
00:26:44,811 --> 00:26:47,731
Ya, Meghan,
pero al moverlo de ahí para allá

564
00:26:47,814 --> 00:26:50,150
la brisa apagará la llama.

565
00:26:50,233 --> 00:26:53,486
Lo he hecho así mil veces.
Pero ¿quieres hacerlo abajo?

566
00:26:53,570 --> 00:26:55,238
- Vale.
- Hazlo a tu manera.

567
00:26:55,947 --> 00:26:57,991
CAMPAMENTO ALFA

568
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
La pared aquí.

569
00:27:00,660 --> 00:27:03,663
Empecé a coger piedras para la hoguera.

570
00:27:03,747 --> 00:27:06,124
¿Tendrán fuego ya los otros campamentos?

571
00:27:06,207 --> 00:27:07,584
Yo no veo humo.

572
00:27:08,084 --> 00:27:09,836
Sabía que esto sería duro.

573
00:27:11,504 --> 00:27:12,339
Muy bien.

574
00:27:13,256 --> 00:27:15,717
¿Ves eso? Voy a hacer más.

575
00:27:20,180 --> 00:27:22,265
Todos trabajamos en el fuego.

576
00:27:22,349 --> 00:27:24,809
Tre estuvo un rato.

577
00:27:24,893 --> 00:27:26,811
Costará, pero lo conseguiremos.

578
00:27:26,895 --> 00:27:29,105
Yo estuve intentándolo un buen rato.

579
00:27:30,106 --> 00:27:31,483
No podemos hacer nada.

580
00:27:31,566 --> 00:27:36,404
Pero Bayo fue el que se quedó allí
y no paró de intentarlo.

581
00:27:37,489 --> 00:27:38,406
No se rindió.

582
00:27:46,081 --> 00:27:46,915
¡Sí!

583
00:27:48,333 --> 00:27:49,209
Sigue así.

584
00:27:49,292 --> 00:27:51,086
- ¡Sí, tío!
- Trae.

585
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
¡Vamos!

586
00:27:52,712 --> 00:27:54,631
¡Vamos! ¡Fíjate!

587
00:27:54,714 --> 00:27:56,257
Me siento como…

588
00:27:57,050 --> 00:27:58,051
¿Un millón?

589
00:27:58,134 --> 00:28:00,720
Como si hubiera ganado un millón de pavos.

590
00:28:00,804 --> 00:28:01,888
¡Eso es!

591
00:28:03,098 --> 00:28:04,849
Qué alegría da verlo, tío.

592
00:28:06,226 --> 00:28:07,686
Mientras Alfa celebra

593
00:28:07,769 --> 00:28:10,105
que es el primer equipo en tener fuego,

594
00:28:11,690 --> 00:28:14,150
- en el equipo Bravo…
- Huele a quemado.

595
00:28:14,234 --> 00:28:16,736
…Drew usa un cazo como cortavientos…

596
00:28:16,820 --> 00:28:18,071
Eso es.

597
00:28:18,154 --> 00:28:19,364
Sí. Ahora sí va.

598
00:28:19,447 --> 00:28:20,323
…y funciona.

599
00:28:20,865 --> 00:28:23,201
- Sí. Ya tenemos fuego.
- ¡Genial!

600
00:28:23,284 --> 00:28:24,119
Buen trabajo.

601
00:28:24,202 --> 00:28:27,247
El ambiente es muy húmedo,
hace frío y es duro,

602
00:28:27,330 --> 00:28:29,833
pero por ahora todos estamos cumpliendo.

603
00:28:29,916 --> 00:28:31,167
Lo estamos petando.

604
00:28:31,251 --> 00:28:32,502
Eso es.

605
00:28:32,585 --> 00:28:34,129
Al otro lado de la bahía,

606
00:28:34,212 --> 00:28:37,215
los equipos Charlie y Delta
tienen dificultades.

607
00:28:37,841 --> 00:28:41,803
CAMPAMENTO CHARLIE

608
00:28:41,886 --> 00:28:43,722
No arde ni a escopetazos.

609
00:28:43,805 --> 00:28:45,014
Sigue así.

610
00:28:45,098 --> 00:28:47,100
Se va a apagar. ¡Porras!

611
00:28:48,101 --> 00:28:50,729
Voy a seguir sacando virutas.

612
00:28:51,479 --> 00:28:55,275
La técnica del equipo Delta
de usar virutas largas y finas

613
00:28:56,109 --> 00:28:56,943
surte efecto.

614
00:28:57,527 --> 00:29:00,905
- Fue una buena idea.
- Fue una idea fantástica.

615
00:29:00,989 --> 00:29:04,576
Es el primer día
y veo al equipo muy fuerte.

616
00:29:05,160 --> 00:29:08,621
He asumido el papel de líder
y me alegro de haberlo hecho.

617
00:29:08,705 --> 00:29:10,915
He trabajado mucho en el refugio

618
00:29:10,999 --> 00:29:12,917
y también en el fuego.

619
00:29:13,001 --> 00:29:13,918
Queremos ganar.

620
00:29:14,002 --> 00:29:15,253
Qué bien tener fuego.

621
00:29:16,588 --> 00:29:17,756
Es una maravilla.

622
00:29:25,096 --> 00:29:26,723
Cuando baja la temperatura

623
00:29:27,223 --> 00:29:29,726
y el aire húmedo recorre la bahía,

624
00:29:29,809 --> 00:29:32,520
hacer fuego se vuelve aun más difícil.

625
00:29:32,604 --> 00:29:37,442
CAMPAMENTO CHARLIE

626
00:29:39,152 --> 00:29:41,279
Es desesperante, ¿verdad?

627
00:29:41,780 --> 00:29:42,739
Sí.

628
00:29:42,822 --> 00:29:46,743
Y el equipo Charlie no tiene
fuente de calor para calentarse.

629
00:29:46,826 --> 00:29:49,370
Chicos, el suelo está helado.

630
00:29:53,625 --> 00:29:56,920
Esto es muy muy incómodo.

631
00:30:03,301 --> 00:30:05,011
CAMPAMENTO BRAVO

632
00:30:05,094 --> 00:30:06,221
Qué frío.

633
00:30:06,304 --> 00:30:09,599
Sí, parece que me está debilitando.

634
00:30:09,682 --> 00:30:13,478
Estoy a punto de querer irme a casa.
Tengo mucho frío.

635
00:30:13,561 --> 00:30:15,980
- Ponte mi chaqueta.
- Sí, caliéntate.

636
00:30:16,064 --> 00:30:17,273
Acércate al fuego.

637
00:30:17,357 --> 00:30:20,401
Me preocupa que Emily
quiera rendirse por el frío.

638
00:30:20,485 --> 00:30:22,779
Ya, vamos a darle tiempo.

639
00:30:22,862 --> 00:30:25,114
Gracias, chicos. Lo siento.

640
00:30:25,198 --> 00:30:27,033
- Somos un equipo.
- Tranquila.

641
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
- Actuamos como un equipo.
- Gracias.

642
00:30:30,745 --> 00:30:32,539
Mierda.

643
00:30:32,622 --> 00:30:34,290
El suelo está helado.

644
00:30:34,874 --> 00:30:38,586
Estamos en Alaska, con fuego y un refugio.

645
00:30:39,462 --> 00:30:41,005
Lo tenemos casi todo.

646
00:30:41,089 --> 00:30:42,090
Estoy orgulloso.

647
00:30:43,508 --> 00:30:50,431
CAMPAMENTO ALFA

648
00:30:52,892 --> 00:30:53,768
Es un lobo.

649
00:30:57,230 --> 00:30:59,232
- Vaya.
- Hay más de uno.

650
00:31:01,025 --> 00:31:03,027
Me preocupan los osos.

651
00:31:03,111 --> 00:31:04,445
Los osos.

652
00:31:05,154 --> 00:31:11,995
CAMPAMENTO CHARLIE

653
00:31:12,495 --> 00:31:15,665
Qué frío hace. Estoy helada.

654
00:31:28,386 --> 00:31:33,141
Chicos, espero que mañana
tengamos una puñetera hoguera.

655
00:31:37,520 --> 00:31:40,064
DÍA 2 - NUBLADO
9 °C - 7:25 A. M.

656
00:31:49,324 --> 00:31:51,284
Primera noche superada.

657
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
La primera noche.

658
00:31:53,661 --> 00:31:56,706
Nadie se quejó del frío,
se hicieron los duros,

659
00:31:56,789 --> 00:31:57,832
pero hacía frío.

660
00:31:57,916 --> 00:31:59,500
Hoy tenemos mucho trabajo.

661
00:31:59,584 --> 00:32:00,501
Recoger leña.

662
00:32:01,002 --> 00:32:03,588
Yo voy a buscar algo que aporte calorías.

663
00:32:04,088 --> 00:32:06,132
- Fuego.
- Me comería una ardilla.

664
00:32:06,925 --> 00:32:09,010
- Todos acurrucados.
- Y lloriqueos.

665
00:32:09,093 --> 00:32:10,303
Hubo lloriqueos.

666
00:32:10,803 --> 00:32:14,098
La primera noche no ha sido
muy cálida que digamos.

667
00:32:14,182 --> 00:32:18,478
Estábamos en una corriente de aire
en un bosque de Alaska, y sin fuego.

668
00:32:18,561 --> 00:32:21,981
- Nuestra prioridad es hacer fuego.
- Hoy.

669
00:32:22,065 --> 00:32:24,484
- Hoy.
- Perdón, hoy es hacer fuego.

670
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
- Sí.
- A trabajar.

671
00:32:25,902 --> 00:32:26,819
Muy bien.

672
00:32:28,196 --> 00:32:31,616
- La primera noche es la más dura.
- Hizo mucho frío.

673
00:32:31,699 --> 00:32:35,703
Voy a coger el material
para el tejado del refugio.

674
00:32:35,787 --> 00:32:37,372
Eso es importante hoy.

675
00:32:37,455 --> 00:32:39,666
Pronto me sentiré como en casa.

676
00:32:41,084 --> 00:32:44,003
En cuanto me desperté, miré al fuego.

677
00:32:44,087 --> 00:32:46,255
Soplé para encenderlo otra vez.

678
00:32:46,339 --> 00:32:49,342
La primera noche ha ido bien.
Se quejaron del frío.

679
00:32:49,425 --> 00:32:52,095
Yo tengo frío ahora, pero esto no es nada.

680
00:32:52,679 --> 00:32:55,223
La cosa no va a parar de empeorar.

681
00:32:57,642 --> 00:33:00,478
Anoche perdí uno de mis seis kilos de más.

682
00:33:01,187 --> 00:33:03,439
Mirad, ahí hay una ardilla.

683
00:33:04,065 --> 00:33:06,359
- ¿Montamos el arco?
- Sí, claro.

684
00:33:08,152 --> 00:33:13,866
Esperaré a que termines,
porque nunca he montado un arco.

685
00:33:15,493 --> 00:33:19,038
A ver, hoy es el segundo día.

686
00:33:19,122 --> 00:33:23,167
Elegí a una experta en caza con arco
que se presentó como tal.

687
00:33:23,251 --> 00:33:26,713
La ardilla va por ahí.
Es que no dejo de mirarla.

688
00:33:26,796 --> 00:33:28,673
- ¿Quieres ir a cazarla?
- Sí.

689
00:33:28,756 --> 00:33:31,050
¿No podríamos cogerla con las manos?

690
00:33:31,634 --> 00:33:35,596
- Es mejor dispararle.
- Ya, pero es difícil. Es muy pequeña.

691
00:33:35,680 --> 00:33:38,975
Al principio insistía
en sus habilidades con el arco.

692
00:33:39,058 --> 00:33:42,562
Me alegra que sepas montarlo.
Voy a mirar cómo lo haces.

693
00:33:43,062 --> 00:33:44,897
No sabía encordar el arco.

694
00:33:44,981 --> 00:33:46,733
Yo tampoco sé encordarlo,

695
00:33:46,816 --> 00:33:49,402
pero no voy diciendo
que hago caza con arco.

696
00:33:49,986 --> 00:33:51,654
Bien, aquí está la cuerda.

697
00:33:52,321 --> 00:33:53,156
Toda tuya.

698
00:33:53,239 --> 00:33:54,365
Vale.

699
00:33:58,703 --> 00:34:00,038
¿Esto es un protector?

700
00:34:00,121 --> 00:34:01,164
- Sí.
- Vale.

701
00:34:09,338 --> 00:34:11,799
No dejo de mirarlo. Ya tenemos fuego

702
00:34:11,883 --> 00:34:13,134
y un refugio.

703
00:34:13,217 --> 00:34:14,469
No nos va mal.

704
00:34:14,552 --> 00:34:16,387
Como ya tienen fuego y refugio,

705
00:34:16,929 --> 00:34:20,099
el equipo Delta
se centra en otra necesidad.

706
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
- Me gustaría tener agua.
- Ya.

707
00:34:22,560 --> 00:34:23,436
Me encantaría.

708
00:34:24,812 --> 00:34:26,606
Cuando se les acabe el agua,

709
00:34:26,689 --> 00:34:29,233
deberán encontrar
una fuente de agua dulce.

710
00:34:29,317 --> 00:34:32,612
- Vamos a buscar agua.
- Necesitáis algo para traerla.

711
00:34:33,529 --> 00:34:35,740
- ¿Os lleváis el cazo?
- O la lata.

712
00:34:35,823 --> 00:34:37,116
El cazo y la lata.

713
00:34:37,200 --> 00:34:38,659
Sí, coge la lata.

714
00:34:38,743 --> 00:34:41,037
¿También te llevas el bolso?

715
00:34:41,120 --> 00:34:42,789
- Estoy listo.
- Vamos, tío.

716
00:34:46,501 --> 00:34:47,418
Ven a ver esto.

717
00:34:47,502 --> 00:34:48,336
Fíjate.

718
00:34:48,878 --> 00:34:50,963
- Ciervos.
- Un macho grande.

719
00:34:51,047 --> 00:34:52,381
La caca es fresca.

720
00:34:52,465 --> 00:34:54,008
No hagamos ruido.

721
00:34:54,092 --> 00:34:55,718
Sigamos a los animales.

722
00:34:55,802 --> 00:34:57,929
Siempre están cerca del agua dulce.

723
00:34:58,596 --> 00:34:59,430
Vamos.

724
00:35:04,143 --> 00:35:05,436
Si me alejo, grita.

725
00:35:05,520 --> 00:35:07,855
Intento coger el camino más fácil.

726
00:35:10,066 --> 00:35:11,150
Estoy oyendo algo.

727
00:35:12,151 --> 00:35:13,027
Lo oigo.

728
00:35:13,111 --> 00:35:17,198
Ya. Si seguimos caminando,
podremos llenar todos los recipientes.

729
00:35:22,829 --> 00:35:24,330
Ya vuelvo a tener calor.

730
00:35:24,413 --> 00:35:26,916
Tú siempre estás sudando.

731
00:35:26,999 --> 00:35:29,585
Soy muy ardiente para este mundo.

732
00:35:29,669 --> 00:35:30,878
Eres muy ardiente.

733
00:35:31,838 --> 00:35:33,256
El muchacho es ardiente.

734
00:35:34,298 --> 00:35:35,842
Mi amigo el Montañés.

735
00:35:35,925 --> 00:35:38,094
¿Por qué me llamas el Montañés?

736
00:35:38,177 --> 00:35:39,428
Te pega.

737
00:35:40,555 --> 00:35:41,430
Te pega.

738
00:35:41,514 --> 00:35:43,724
Oh, Joseph.

739
00:35:44,433 --> 00:35:46,394
Joseph me cae muy bien.

740
00:35:46,477 --> 00:35:47,728
Es muy buen muchacho.

741
00:35:47,812 --> 00:35:49,230
Parece muy trabajador.

742
00:35:49,313 --> 00:35:52,733
Creo que va a aportar mucho al equipo.

743
00:35:53,317 --> 00:35:54,610
Montañés, mira.

744
00:35:58,322 --> 00:35:59,866
¡Ya tenemos agua!

745
00:35:59,949 --> 00:36:01,742
- ¿Has encontrado agua?
- Sí.

746
00:36:01,826 --> 00:36:04,245
Después de cuatro horas de búsqueda,

747
00:36:04,328 --> 00:36:07,623
Joseph y Brendon
por fin han encontrado agua dulce.

748
00:36:07,707 --> 00:36:10,626
Pero está a más de dos kilómetros
del campamento.

749
00:36:11,169 --> 00:36:14,088
Así que cada vez
que tengan que reponer agua,

750
00:36:14,172 --> 00:36:17,508
tendrán que caminar
una hora para ir y volver.

751
00:36:17,592 --> 00:36:18,593
¿Nos volvemos ya?

752
00:36:19,552 --> 00:36:21,053
No malgastemos luz solar.

753
00:36:21,137 --> 00:36:22,847
Qué lejos está el agua.

754
00:36:30,188 --> 00:36:34,609
Una vez cubiertos los recursos básicos
de fuego, agua y refugio,

755
00:36:34,692 --> 00:36:38,487
Alfa quiere saber la ubicación
de sus rivales más cercanos.

756
00:36:38,571 --> 00:36:40,323
- Bien, vamos.
- Vamos a ver.

757
00:36:41,616 --> 00:36:44,118
Nuestro equipo es fuerte, pero…

758
00:36:45,203 --> 00:36:49,665
Este juego no va solo de sobrevivir,
también están los otros equipos.

759
00:36:49,749 --> 00:36:51,500
¡Dejaos ver!

760
00:36:53,085 --> 00:36:55,046
¿Se esconden porque tienen miedo?

761
00:36:59,217 --> 00:37:01,427
Estoy viendo a dos allí.

762
00:37:05,139 --> 00:37:07,975
- Vaya, te ha dado en la cara.
- En toda la cara.

763
00:37:08,059 --> 00:37:09,268
Perdona.

764
00:37:14,440 --> 00:37:15,274
No me lo creo.

765
00:37:16,484 --> 00:37:18,611
- ¿Hay alguien en la playa?
- Sí.

766
00:37:19,695 --> 00:37:21,155
Tiene que haber dos más.

767
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
Si es que no han abandonado ya.

768
00:37:27,036 --> 00:37:28,746
- Los veo.
- ¿Dónde están?

769
00:37:28,829 --> 00:37:30,164
A las doce en punto.

770
00:37:30,248 --> 00:37:31,582
¿Cómo estáis?

771
00:37:32,124 --> 00:37:33,793
- Es Alfa.
- Son ellos.

772
00:37:33,876 --> 00:37:34,794
Seguro.

773
00:37:34,877 --> 00:37:36,462
Continúan los cuatro.

774
00:37:36,545 --> 00:37:38,256
Sí, nadie ha abandonado aún.

775
00:37:39,048 --> 00:37:41,509
Saben que nos va bien. Ven el fuego.

776
00:37:42,718 --> 00:37:46,973
¿Creo que podemos aguantar más
que todos los demás?

777
00:37:47,056 --> 00:37:47,890
Totalmente.

778
00:37:49,100 --> 00:37:51,143
Pero esto es un juego.

779
00:37:51,227 --> 00:37:53,104
Hay que eliminar a jugadores.

780
00:37:53,896 --> 00:37:56,274
Quiero explorar a Bravo.

781
00:37:56,357 --> 00:37:58,734
- Pero hay que ser listos.
- Sí.

782
00:37:59,443 --> 00:38:02,822
No me da miedo agitar el avispero.

783
00:38:02,905 --> 00:38:07,326
Tenemos que ir allí con comida
como si saliéramos de un McDonald's.

784
00:38:07,410 --> 00:38:08,244
Sí.

785
00:38:10,830 --> 00:38:11,664
Somos Alfa.

786
00:38:12,498 --> 00:38:13,624
Dominamos Alaska.

787
00:38:14,208 --> 00:38:16,002
Tenemos que visitar a Bravo.

788
00:38:27,013 --> 00:38:28,014
Volvamos.

789
00:38:28,097 --> 00:38:29,473
Ya llegan.

790
00:38:29,557 --> 00:38:32,101
CAMPAMENTO DELTA

791
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Voy pisando huevos.

792
00:38:33,436 --> 00:38:34,312
¿Qué tal?

793
00:38:35,021 --> 00:38:35,938
No hay prisa.

794
00:38:37,189 --> 00:38:38,482
Traemos mucha agua.

795
00:38:38,566 --> 00:38:40,818
- Estoy reventado.
- Ya.

796
00:38:40,901 --> 00:38:42,153
Reventado y sediento.

797
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
Una cosa, ¿nos llevamos una lata?

798
00:38:45,740 --> 00:38:46,615
Sí.

799
00:38:47,283 --> 00:38:48,409
Lo sabía.

800
00:38:49,660 --> 00:38:52,705
La dejaría junto al agua
cuando lo saqué todo.

801
00:38:54,373 --> 00:38:56,459
Si está allí, ya la cogeremos.

802
00:38:56,542 --> 00:38:59,378
- Creo que sé dónde está.
- Yo no la he visto.

803
00:39:00,504 --> 00:39:02,298
Ha sido una paliza, la verdad.

804
00:39:03,007 --> 00:39:04,633
Qué bien voy a dormir hoy.

805
00:39:05,926 --> 00:39:07,345
Me irrita lo de la lata.

806
00:39:07,428 --> 00:39:09,472
- Les voy a echar la bronca.
- Sí.

807
00:39:09,555 --> 00:39:10,431
Ahora.

808
00:39:11,140 --> 00:39:12,641
Perdón si me pongo borde.

809
00:39:13,309 --> 00:39:15,728
No sé cómo habéis podido perder la lata.

810
00:39:15,811 --> 00:39:17,688
- Sí, es…
- Ahora somos cuatro

811
00:39:17,772 --> 00:39:19,732
- para una lata.
- Está allí.

812
00:39:19,815 --> 00:39:23,152
- Son diez minutos…
- Está al otro lado de la colina.

813
00:39:23,235 --> 00:39:24,904
- Vamos a por ella.
- No.

814
00:39:24,987 --> 00:39:26,364
- Yo no voy.
- Ni yo.

815
00:39:26,447 --> 00:39:28,574
Me alegra que encontrarais agua,

816
00:39:29,075 --> 00:39:30,159
pero maldita sea.

817
00:39:31,744 --> 00:39:33,162
Maldita sea.

818
00:39:35,247 --> 00:39:36,082
Ya.

819
00:39:37,333 --> 00:39:38,709
Son cosas que pasan.

820
00:39:38,793 --> 00:39:39,794
Sí, ya lo sé.

821
00:39:40,294 --> 00:39:41,670
Una cosa por la otra.

822
00:39:46,175 --> 00:39:49,804
Sé que el chef, mi amigo Eric,

823
00:39:49,887 --> 00:39:53,349
tiene capacidad para ser un líder,
pero tengo muy claro

824
00:39:53,432 --> 00:39:57,144
que siendo agradable
y hablando bien a la gente

825
00:39:57,228 --> 00:40:01,107
se consigue más que gritando
y señalando con el dedo.

826
00:40:01,190 --> 00:40:03,150
No me ha gustado eso, tío.

827
00:40:03,651 --> 00:40:04,735
Está muy gruñón.

828
00:40:05,528 --> 00:40:06,362
Está gruñón.

829
00:40:07,071 --> 00:40:08,948
Ahora mismo no sirvo para nada.

830
00:40:09,031 --> 00:40:10,491
Ni yo. Estoy reventado.

831
00:40:10,574 --> 00:40:11,867
Yo lo estoy más.

832
00:40:11,951 --> 00:40:14,286
Vaya, ya perdí la linterna otra vez.

833
00:40:28,384 --> 00:40:32,054
DÍA 3 - LLUVIA
4 °C - 8:40 A. M.

834
00:40:34,890 --> 00:40:37,017
Esta ha sido la noche más fría.

835
00:40:37,101 --> 00:40:38,978
Al menos no nos hemos mojado.

836
00:40:39,061 --> 00:40:43,107
Ha estado lloviendo sin parar
y hace mucho frío.

837
00:40:43,816 --> 00:40:46,026
CAMPAMENTO DELTA

838
00:40:46,110 --> 00:40:46,944
Le di.

839
00:40:47,653 --> 00:40:50,072
Volvemos a tener carne, chicos.

840
00:40:50,156 --> 00:40:52,700
Hervido se aprovechan más nutrientes.

841
00:40:53,868 --> 00:40:54,785
Qué bueno.

842
00:40:55,619 --> 00:40:57,079
- Cielos.
- Una ardilla.

843
00:40:57,788 --> 00:40:59,039
Pillamos una ardilla.

844
00:40:59,623 --> 00:41:01,459
DÍA 4 - VIENTO
4 °C - 3:25 P. M.

845
00:41:02,501 --> 00:41:04,170
CAMPAMENTO CHARLIE

846
00:41:04,253 --> 00:41:07,298
No imaginaba que seguiríamos
teniendo problemas

847
00:41:07,381 --> 00:41:09,091
con el fuego al cuarto día.

848
00:41:11,010 --> 00:41:12,803
¡Venga! ¡Vamos, tío!

849
00:41:12,887 --> 00:41:15,181
Mira, voy a parar un rato.

850
00:41:16,640 --> 00:41:17,766
Es frustrante.

851
00:41:17,850 --> 00:41:21,687
Nuestro equipo habla mucho
de lo que deberíamos hacer,

852
00:41:21,770 --> 00:41:23,772
pero no veo mucha acción.

853
00:41:23,856 --> 00:41:25,357
Y eso nos limita mucho.

854
00:41:27,067 --> 00:41:30,654
Al otro lado de la bahía,
el equipo Bravo busca marisco.

855
00:41:30,738 --> 00:41:32,865
- Una grande.
- Esa tiene mala pinta.

856
00:41:33,449 --> 00:41:36,785
Hay mucho, pero es peligroso
por las toxinas del agua.

857
00:41:36,869 --> 00:41:39,288
- Saben a ostras.
- Están ricas.

858
00:41:39,371 --> 00:41:42,082
Alfa se conforma con unas babosas de mar…

859
00:41:42,166 --> 00:41:43,375
Están jugosas.

860
00:41:43,459 --> 00:41:47,129
…mientras esperan que Zach
consiga cazar con el arco

861
00:41:47,213 --> 00:41:49,548
algo con proteínas menos peligrosas.

862
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
Mierda.

863
00:41:51,008 --> 00:41:54,428
Estoy cabreado conmigo
por no haber cazado nada aún.

864
00:41:54,512 --> 00:41:58,224
No quiero defraudar a mi equipo.
Eso me da miedo, la verdad.

865
00:41:58,307 --> 00:42:02,144
Bueno, voy a revisar las trampas
de vuelta al campamento.

866
00:42:13,322 --> 00:42:16,659
DÍA 5 - LLUVIA
5 °C - 11:24 A. M.

867
00:42:18,661 --> 00:42:22,873
CAMPAMENTO ALFA

868
00:42:27,878 --> 00:42:28,712
¿Qué haces?

869
00:42:29,380 --> 00:42:30,714
Una cuchara.

870
00:42:31,257 --> 00:42:32,216
Ya.

871
00:42:32,925 --> 00:42:36,220
- Necesitamos proteínas.
- Sí, necesitamos proteínas.

872
00:42:36,887 --> 00:42:38,514
Las necesito ya.

873
00:42:39,515 --> 00:42:42,268
Zach, el cazador profesional.

874
00:42:42,351 --> 00:42:44,436
No hace más que hablar

875
00:42:44,520 --> 00:42:47,731
de que ha cazado mucho antes de venir aquí

876
00:42:47,815 --> 00:42:51,443
y de que es muy bueno
con el arco y las flechas.

877
00:42:51,527 --> 00:42:54,113
Pero ha salido varias veces a cazar…

878
00:42:56,073 --> 00:42:56,949
Maldita sea.

879
00:42:57,032 --> 00:42:59,201
…y ha vuelto con las manos vacías.

880
00:43:02,621 --> 00:43:05,207
- Sí.
- Quiero algo que no sea vegetal.

881
00:43:05,708 --> 00:43:08,168
Todos tenemos hambre y queremos comer.

882
00:43:09,587 --> 00:43:11,505
Así que voy a salir de caza.

883
00:43:24,602 --> 00:43:27,813
Como soy trampero, no suelo usar el arco.

884
00:43:27,896 --> 00:43:29,356
No me gusta el arco.

885
00:43:33,402 --> 00:43:34,987
Pero tenía que hacerlo.

886
00:43:37,948 --> 00:43:38,782
Aquí.

887
00:44:41,470 --> 00:44:42,304
Muy bien.

888
00:44:43,430 --> 00:44:45,599
- ¿Las trampas van bien?
- Sí.

889
00:44:46,350 --> 00:44:47,434
¿Qué tal el fuego?

890
00:44:47,976 --> 00:44:48,977
El fuego va bien.

891
00:44:50,396 --> 00:44:51,397
¿Qué tal la caza?

892
00:44:56,902 --> 00:44:59,321
- ¡Bien, tío!
- ¡Fíjate!

893
00:45:00,364 --> 00:45:01,907
Me ha sorprendido mucho,

894
00:45:01,990 --> 00:45:05,202
porque nunca había cazado ardillas,
y menos con arco.

895
00:45:05,285 --> 00:45:06,328
Me lo dijo él.

896
00:45:08,080 --> 00:45:10,082
Nada escapa del trampero Bayo.

897
00:45:14,420 --> 00:45:17,297
Estaba contento
de haber cazado antes que yo.

898
00:45:17,381 --> 00:45:19,299
Cualquiera puede tener suerte.

899
00:45:19,383 --> 00:45:22,636
Vamos a comer carne roja
y estoy encantado.

900
00:45:24,638 --> 00:45:26,515
Bayo, ven aquí.

901
00:45:30,102 --> 00:45:31,353
Déjame probarlo.

902
00:45:31,437 --> 00:45:33,605
Vaya, qué buena pinta.

903
00:45:34,481 --> 00:45:36,024
- Fíjate.
- Toma, colega.

904
00:45:36,108 --> 00:45:37,526
Madre mía.

905
00:45:42,906 --> 00:45:44,450
¿Quién es el cazador aquí?

906
00:45:45,117 --> 00:45:46,744
¿Quién es el máquina?

907
00:45:47,369 --> 00:45:48,287
Tú no, colega.

908
00:45:49,288 --> 00:45:50,289
El trampero Bayo.

909
00:45:51,165 --> 00:45:52,541
¡Vaya!

910
00:45:52,624 --> 00:45:54,793
Sabe a la carne oscura del pollo.

911
00:45:56,003 --> 00:45:57,838
- Está rico.
- Está buenísimo.

912
00:45:59,965 --> 00:46:02,676
Gracias, universo. Gracias, Bayo.

913
00:46:13,020 --> 00:46:18,358
DÍA 6 - LLUVIA
5 °C - 7:21 A. M.

914
00:46:20,277 --> 00:46:25,157
CAMPAMENTO ALFA

915
00:46:25,240 --> 00:46:27,284
Necesitamos una cuchara.

916
00:46:27,868 --> 00:46:28,994
Muy bien, gente.

917
00:46:29,077 --> 00:46:32,206
Cuando baje la marea,
¿queréis ir a visitar a Bravo?

918
00:46:33,791 --> 00:46:34,708
Por mí, vale.

919
00:46:34,792 --> 00:46:35,918
- Entonces…
- ¿Cómo?

920
00:46:36,418 --> 00:46:37,628
¿Quieres ir a Bravo?

921
00:46:38,629 --> 00:46:40,714
Alguien tiene que vigilar el fuego.

922
00:46:40,798 --> 00:46:42,424
Sí, alguien debe quedarse.

923
00:46:42,508 --> 00:46:43,342
Vale.

924
00:46:43,967 --> 00:46:48,639
Nunca se sabe. Si vamos todos a Bravo
y envían un espía a vigilarnos,

925
00:46:48,722 --> 00:46:51,558
dirán: "Están todos aquí.
Vamos a robarles".

926
00:46:52,142 --> 00:46:54,019
Tenemos que ver su campamento.

927
00:46:54,520 --> 00:46:56,647
- Sí.
- Quiero ver qué pasa.

928
00:46:57,356 --> 00:47:00,526
Me gustaría acercarme,
ya que están en nuestra orilla.

929
00:47:00,609 --> 00:47:01,527
¿Amistosamente?

930
00:47:01,610 --> 00:47:03,987
Sí. Tengamos un encuentro cordial.

931
00:47:04,613 --> 00:47:07,241
¿Crees que serán amables con nosotros?

932
00:47:07,825 --> 00:47:08,659
¡Claro!

933
00:47:09,243 --> 00:47:14,039
Hasta ahora, le he dado a Zach
el beneficio de la duda.

934
00:47:14,873 --> 00:47:16,250
Se ha esforzado mucho,

935
00:47:17,042 --> 00:47:18,210
pero es un juego.

936
00:47:19,503 --> 00:47:21,296
Hay que empezar a jugar.

937
00:47:21,380 --> 00:47:24,049
Ya va siendo hora de jugar a mi manera.

938
00:47:24,132 --> 00:47:26,134
Me gusta la idea de una alianza.

939
00:47:27,010 --> 00:47:28,846
Si vemos que son fuertes,

940
00:47:28,929 --> 00:47:31,598
prefiero tener una alianza con ellos.

941
00:47:31,682 --> 00:47:33,725
Ahora no tenemos ningún aliado

942
00:47:33,809 --> 00:47:37,020
que pueda ayudarnos
o que nosotros podamos ayudar.

943
00:47:37,104 --> 00:47:41,608
Y tener una alianza es un medio
para conseguir más comida

944
00:47:42,109 --> 00:47:45,445
y poder aguantar más en esta competición.

945
00:47:46,697 --> 00:47:48,156
CAMPAMENTO BRAVO

946
00:47:48,240 --> 00:47:50,200
Dormir en el suelo te destroza.

947
00:47:52,077 --> 00:47:53,328
Qué bien sienta.

948
00:47:53,829 --> 00:47:56,123
Parece que estamos trabajando mucho.

949
00:47:56,206 --> 00:47:58,041
Es muy duro sin calorías.

950
00:47:59,084 --> 00:48:00,210
Necesitamos comida.

951
00:48:02,087 --> 00:48:03,589
Iré a por agua.

952
00:48:03,672 --> 00:48:04,506
Bien.

953
00:48:05,257 --> 00:48:09,595
Tenemos como siete setas
aquí para ti, Sammy.

954
00:48:09,678 --> 00:48:10,971
- ¿En serio?
- Sí.

955
00:48:12,890 --> 00:48:14,600
- ¿Qué hay?
- ¿Cómo estáis?

956
00:48:14,683 --> 00:48:16,226
Al equipo Alfa le va bien.

957
00:48:16,310 --> 00:48:17,644
Lo de ser amigos…

958
00:48:18,520 --> 00:48:19,563
Va a ser que no.

959
00:48:19,646 --> 00:48:21,481
- ¿Qué tal?
- ¿Qué pasa, tío?

960
00:48:21,565 --> 00:48:24,443
- ¿Qué hay?
- ¿Qué tal? ¿Buscando comida?

961
00:48:24,526 --> 00:48:26,111
- No.
- Os traemos regalos.

962
00:48:26,194 --> 00:48:27,029
El desayuno.

963
00:48:27,112 --> 00:48:28,864
- ¿Sí?
- Ardilla y setas.

964
00:48:28,947 --> 00:48:30,657
- ¿Cazaste una?
- Fue Bayo.

965
00:48:31,283 --> 00:48:32,659
¿Habéis estado…?

966
00:48:32,743 --> 00:48:34,161
Tío, ¿cómo la cazaste?

967
00:48:34,244 --> 00:48:36,288
- Es increíble.
- Con el arco.

968
00:48:36,371 --> 00:48:38,081
- A ver.
- Somos dos arqueros.

969
00:48:38,165 --> 00:48:40,584
Es la caña, tío. Fíjate.

970
00:48:40,667 --> 00:48:42,961
- Podéis hervirlo.
- Muchas gracias.

971
00:48:43,045 --> 00:48:45,172
No saben qué setas son.

972
00:48:45,255 --> 00:48:48,175
Ellos comieron ayer y yo comí esta mañana.

973
00:48:48,258 --> 00:48:51,303
- ¿Y siguen bien? Genial.
- Hay muchas de estas.

974
00:48:51,386 --> 00:48:54,097
- ¿Tú eres Julio?
- Eso tiene algo de grasa.

975
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
No, es Bayo.

976
00:48:55,265 --> 00:48:56,808
- Será genial.
- ¿Es Bayo?

977
00:48:56,892 --> 00:48:57,809
- Sí.
- Perdona.

978
00:48:57,893 --> 00:48:58,894
Madre mía.

979
00:49:00,145 --> 00:49:02,272
- ¿Venís de visita?
- Sí.

980
00:49:02,356 --> 00:49:04,691
- Venid a ver el refugio.
- Bienvenidos.

981
00:49:04,775 --> 00:49:06,693
¿Nos estás robando?

982
00:49:07,861 --> 00:49:09,196
Voy a confiscar esto.

983
00:49:09,821 --> 00:49:11,031
Es parte del juego.

984
00:49:13,575 --> 00:49:14,493
Sí.

985
00:49:15,077 --> 00:49:16,203
¡Oye!

986
00:49:16,286 --> 00:49:17,412
¿Dónde…?

987
00:49:17,496 --> 00:49:19,623
Ha cogido las latas y el cazo.

988
00:49:19,706 --> 00:49:20,916
Lo he confiscado.

989
00:49:21,959 --> 00:49:22,960
Confiscado.

990
00:49:23,585 --> 00:49:24,795
Madre mía.

991
00:49:24,878 --> 00:49:26,880
No vamos a dejar que te lo lleves.

992
00:49:26,964 --> 00:49:27,839
Vámonos ya.

993
00:49:27,923 --> 00:49:31,093
Drake, ven, por favor.
Bayo nos está robando.

994
00:49:31,176 --> 00:49:32,761
- ¡Púdrete!
- Voy a por ti.

995
00:49:32,844 --> 00:49:35,305
- ¡Ya voy!
- Tendrás tu merecido.

996
00:49:35,389 --> 00:49:37,140
Me ha pillado por sorpresa.

997
00:49:37,224 --> 00:49:39,643
No habíamos planeado eso como equipo.

998
00:49:39,726 --> 00:49:42,062
Eres un p… imbécil.

999
00:50:41,288 --> 00:50:44,207
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel

