1
00:00:12,804 --> 00:00:14,055
Je veux gagner.

2
00:00:15,557 --> 00:00:16,558
Point barre.

3
00:00:17,475 --> 00:00:18,893
Je veux gagner.

4
00:00:19,477 --> 00:00:20,937
Bienvenue dans Outlast.

5
00:00:21,021 --> 00:00:25,233
Même si je perds des doigts,
pas question que j'abandonne.

6
00:00:25,316 --> 00:00:28,361
Une compétition de survie
unique en son genre.

7
00:00:29,279 --> 00:00:32,782
Je ne laisserai jamais l'argent
compromettre mon intégrité.

8
00:00:32,866 --> 00:00:34,826
Il faudra me forcer à partir.

9
00:00:34,909 --> 00:00:38,121
Je mourrai de faim ici, s'il le faut.

10
00:00:39,080 --> 00:00:41,124
Une seule règle.

11
00:00:41,207 --> 00:00:43,043
Il faut être dans une équipe…

12
00:00:43,126 --> 00:00:45,670
Je suis un loup
à la recherche de sa meute.

13
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
…pour pouvoir gagner.

14
00:00:47,464 --> 00:00:51,342
J'ai assez confiance en mes capacités
pour rester fair play.

15
00:00:51,426 --> 00:00:53,219
Je n'ai plus confiance en lui.

16
00:00:53,720 --> 00:00:55,138
Éliminons des gens.

17
00:00:56,014 --> 00:00:57,348
Handicapons-les.

18
00:00:58,224 --> 00:01:00,101
Faisons-leur tirer leur fusée.

19
00:01:00,185 --> 00:01:02,187
C'est à ça que je veux jouer.

20
00:01:02,270 --> 00:01:03,688
Tu prends nos affaires ?

21
00:01:03,772 --> 00:01:07,776
- Je dois les confisquer.
- Mais on va te les reprendre.

22
00:01:07,859 --> 00:01:09,069
On joue le jeu.

23
00:01:09,152 --> 00:01:10,612
Si on était chez nous,

24
00:01:10,695 --> 00:01:13,531
tu appellerais une ambulance
en me suppliant.

25
00:01:15,200 --> 00:01:16,117
C'est parti !

26
00:01:16,201 --> 00:01:18,536
Avec un million de dollars en jeu,

27
00:01:19,204 --> 00:01:21,372
les joueurs seront-ils honorables…

28
00:01:21,456 --> 00:01:22,832
On joue à la régulière.

29
00:01:22,916 --> 00:01:25,001
- Je pense être moral.
- …ou…

30
00:01:25,085 --> 00:01:27,712
Ce jeu n'a aucune règle. Ça peut déraper.

31
00:01:27,796 --> 00:01:30,632
- …vont-il se déchaîner…
- Ils vont se révéler.

32
00:01:30,715 --> 00:01:31,841
Fusée !

33
00:01:31,925 --> 00:01:34,010
- Je veux rester fair play.
- Pareil.

34
00:01:34,094 --> 00:01:35,637
Bon vent, tricheur !

35
00:01:36,638 --> 00:01:37,889
…pour gagner…

36
00:01:37,972 --> 00:01:39,349
Je gèle.

37
00:01:39,432 --> 00:01:42,143
…et se partager le million de dollars ?

38
00:01:42,227 --> 00:01:44,354
- Ma parole !
- Allez, Em, vas-y !

39
00:01:44,437 --> 00:01:48,191
Pour l'emporter, l'équipe devra chasser…

40
00:01:48,274 --> 00:01:49,692
- J'en ai un.
- … ruser…

41
00:01:49,776 --> 00:01:51,945
Mon Dieu !

42
00:01:52,028 --> 00:01:53,696
…et se montrer stratégique.

43
00:01:53,780 --> 00:01:54,864
Allez !

44
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Mais surtout,

45
00:01:57,575 --> 00:01:58,409
aller…

46
00:01:58,493 --> 00:01:59,619
Mon Dieu !

47
00:02:00,245 --> 00:02:01,496
…au bout de soi-même.

48
00:02:04,082 --> 00:02:05,583
16 JOUEURS

49
00:02:14,259 --> 00:02:16,261
UNE SEULE RÈGLE

50
00:02:28,314 --> 00:02:31,734
IL FAUT AVOIR UNE ÉQUIPE

51
00:02:38,575 --> 00:02:41,744
POUR REMPORTER UN MILLION DE DOLLARS

52
00:02:50,420 --> 00:02:55,967
OUTLAST : AU BOUT DE NOUS-MÊMES

53
00:03:13,818 --> 00:03:16,613
Seize joueurs sont venus en Alaska

54
00:03:16,696 --> 00:03:19,532
pour participer au jeu de survie ultime.

55
00:03:19,616 --> 00:03:22,493
Je suis déjà venu en Alaska.
Ça peut être rude.

56
00:03:22,577 --> 00:03:24,954
La météo peut changer brutalement.

57
00:03:25,038 --> 00:03:26,539
Des prédateurs partout.

58
00:03:26,623 --> 00:03:27,790
C'est impitoyable.

59
00:03:28,374 --> 00:03:30,793
Je n'étais jamais venu en Alaska.

60
00:03:31,544 --> 00:03:34,756
C'est la première fois
que je prends l'avion.

61
00:03:35,924 --> 00:03:37,926
En arrivant sur le plateau de jeu,

62
00:03:38,009 --> 00:03:39,886
les instructions sont strictes.

63
00:03:39,969 --> 00:03:42,931
Interdiction de se parler
avant le début du jeu.

64
00:03:43,556 --> 00:03:46,351
Tout ce qu'on peut faire,
c'est se détailler,

65
00:03:46,434 --> 00:03:49,020
deviner qui est fort et qui est faible.

66
00:03:49,729 --> 00:03:53,942
On regarde l'équipement,
on tâche de voir qui a l'air coriace.

67
00:03:54,525 --> 00:03:57,904
Je ne veux montrer
aucun signe de faiblesse,

68
00:03:57,987 --> 00:03:59,739
mais en moi-même, je tremble.

69
00:03:59,822 --> 00:04:01,824
Je me dis que c'est énorme.

70
00:04:06,537 --> 00:04:09,791
Chaque joueur a sa spécificité.

71
00:04:09,874 --> 00:04:14,921
Je suis trappeur professionnel.
Je passe 90 % de mon temps en montagne.

72
00:04:15,004 --> 00:04:19,217
Les autres, je ne sais pas
mais moi, je veux jouer à la régulière.

73
00:04:19,300 --> 00:04:21,970
Je suis tranquille,
à part si on me cherche.

74
00:04:22,553 --> 00:04:26,516
J'ai été sur l'Everest.
Je suis allée en Antarctique.

75
00:04:26,599 --> 00:04:28,810
Les expéditions que je fais

76
00:04:28,893 --> 00:04:32,397
sont hors de prix.

77
00:04:32,480 --> 00:04:35,358
Je survivrai, car j'ai été sans-abri.

78
00:04:35,441 --> 00:04:37,402
Ma vie est une série de défaites.

79
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
J'ai appris à créer à partir de rien.

80
00:04:44,742 --> 00:04:49,789
Je pense avoir les compétences
et la force mentale

81
00:04:49,872 --> 00:04:52,542
pour aller plus loin que quiconque.

82
00:04:52,625 --> 00:04:56,713
En équipe, j'ai une mentalité de leader.
Je fais avancer les choses.

83
00:04:56,796 --> 00:05:00,508
Je suis un atout et je suis fauché
et j'ai besoin d'argent.

84
00:05:05,221 --> 00:05:07,765
Mais pour l'heure, le jeu vient à peine…

85
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
de débuter.

86
00:05:33,416 --> 00:05:36,419
"Bienvenue dans Outlast,
avec sa règle unique."

87
00:05:37,754 --> 00:05:40,131
"Il faut avoir une équipe pour gagner."

88
00:05:41,090 --> 00:05:44,719
"Rien ne vous oblige à terminer
dans votre équipe de départ."

89
00:05:44,802 --> 00:05:46,846
"Vous pouvez changer à volonté."

90
00:05:47,347 --> 00:05:51,642
"Vous pouvez abandonner à tout moment
en tirant une fusée éclairante."

91
00:05:52,852 --> 00:05:56,981
"Si vous êtes sans équipe, vous avez 24 h
pour en intégrer une autre,

92
00:05:57,065 --> 00:06:01,444
"faute de quoi vous devrez
tirer une fusée et vous retirer du jeu."

93
00:06:03,071 --> 00:06:05,156
"La dernière équipe l'emporte."

94
00:06:05,239 --> 00:06:09,118
"L'équipe gagnante se partagera
le million à parts égales."

95
00:06:11,537 --> 00:06:13,498
"Ceux qui ont une hache en main…"

96
00:06:15,750 --> 00:06:16,667
Quoi ?

97
00:06:17,502 --> 00:06:18,378
Nan !

98
00:06:18,461 --> 00:06:19,337
Bon.

99
00:06:24,717 --> 00:06:28,012
Les hommes se sont précipités,
en bons mâles dominants,

100
00:06:28,096 --> 00:06:29,889
comme d'habitude.

101
00:06:30,932 --> 00:06:33,393
"Ceux qui ont une hache en main

102
00:06:33,476 --> 00:06:36,521
vont monter une équipe,
un joueur à la fois."

103
00:06:37,146 --> 00:06:38,439
Je suis à fond.

104
00:06:38,523 --> 00:06:41,150
Choisir moi-même mon équipe, c'est génial.

105
00:06:41,651 --> 00:06:42,944
Pourquoi te prendre ?

106
00:06:43,027 --> 00:06:47,698
Moi, c'est Drake. Je viens du Texas.
Je chasse, je pêche et je bricole.

107
00:06:47,782 --> 00:06:48,616
D'accord.

108
00:06:48,699 --> 00:06:50,952
- Qui…
- Je peux avoir mon pote texan ?

109
00:06:52,745 --> 00:06:55,373
J'ai voulu avoir le Texan costaud.

110
00:06:55,456 --> 00:06:58,042
C'est le genre de type que j'apprécie,

111
00:06:58,126 --> 00:07:01,421
j'ai senti un lien
et je l'ai voulu dans mon équipe.

112
00:07:02,004 --> 00:07:03,631
- Qui es-tu ?
- Tonia.

113
00:07:03,714 --> 00:07:06,759
Travailleuse, persévérante
et très facile à vivre.

114
00:07:08,052 --> 00:07:09,762
Je suis avocat pénaliste.

115
00:07:09,846 --> 00:07:11,764
Mon radar à bobards est précis

116
00:07:11,848 --> 00:07:14,725
et elle ne m'inspire pas confiance.

117
00:07:14,809 --> 00:07:15,685
Tu fais quoi ?

118
00:07:16,269 --> 00:07:17,645
Je m'appelle Brianna.

119
00:07:17,728 --> 00:07:20,398
Six ans dans l'armée.
Pêche, chasse à l'arc.

120
00:07:20,982 --> 00:07:24,527
Il nous fallait
une chasseuse dans l'équipe.

121
00:07:24,610 --> 00:07:27,363
C'est ma priorité,
car je ne sais pas chasser.

122
00:07:27,447 --> 00:07:28,281
Viens.

123
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
Qui es-tu ?

124
00:07:31,742 --> 00:07:33,286
Brendon, de l'Idaho.

125
00:07:33,369 --> 00:07:36,539
J'ai été guide de chasse,
trappeur et je suis honnête.

126
00:07:36,622 --> 00:07:37,623
Viens.

127
00:07:37,707 --> 00:07:39,917
J'ai pris Brendon à cause de…

128
00:07:40,001 --> 00:07:42,420
- Enchanté.
- …son attitude sur le bateau.

129
00:07:42,503 --> 00:07:45,214
Mains nues, tête nue, sous la pluie.

130
00:07:45,298 --> 00:07:49,844
Il était trempé et il s'en fichait.

131
00:07:51,429 --> 00:07:54,640
Le mec qui vient de l'Idaho, comme moi,

132
00:07:54,724 --> 00:07:56,601
j'ai vu sa confiance en lui.

133
00:07:56,684 --> 00:07:59,437
J'ai vu son chapeau de cow-boy génial.

134
00:07:59,520 --> 00:08:04,233
Il avait l'air de ne pas faire semblant,
donc c'est le seul que je voulais.

135
00:08:06,319 --> 00:08:07,195
Mon Dieu !

136
00:08:07,820 --> 00:08:09,280
Après ça,

137
00:08:09,363 --> 00:08:11,324
je n'avais aucune stratégie.

138
00:08:13,576 --> 00:08:14,410
Bouc ?

139
00:08:14,494 --> 00:08:16,829
Joe. Je viens de Carencro,
en Louisiane.

140
00:08:16,913 --> 00:08:20,041
Mécano, amoureux de la nature,
costaud comme un camion.

141
00:08:20,124 --> 00:08:24,212
Je suis bosseur comme personne.
Je serai un atout pour mon équipe.

142
00:08:24,295 --> 00:08:25,880
Parka.

143
00:08:26,547 --> 00:08:27,632
Je m'appelle Bayo.

144
00:08:27,715 --> 00:08:30,593
Chasseur et trappeur
pour l'État de Floride.

145
00:08:30,676 --> 00:08:31,928
Viens.

146
00:08:34,388 --> 00:08:35,765
Mon gars, au bout.

147
00:08:35,848 --> 00:08:39,477
Sammy. Ça fait 10 ans que j'apprends
les techniques de survie.

148
00:08:39,560 --> 00:08:40,436
Viens.

149
00:08:41,270 --> 00:08:42,939
- Enchanté. Drew.
- Pareil.

150
00:08:43,022 --> 00:08:45,107
- Casquette.
- Meghan.

151
00:08:45,191 --> 00:08:46,776
Ingénieure. Je bricole.

152
00:08:46,859 --> 00:08:49,779
Et je déborde d'énergie positive.

153
00:08:49,862 --> 00:08:52,448
Apporte-nous ton énergie positive.

154
00:08:52,532 --> 00:08:53,991
Mon meilleur ami !

155
00:08:54,075 --> 00:08:56,953
- Gants jaunes.
- Tina. J'adore la cueillette.

156
00:08:57,036 --> 00:08:58,913
Je pêche depuis mon enfance.

157
00:08:58,996 --> 00:08:59,830
Viens.

158
00:08:59,914 --> 00:09:02,875
Je suis mannequin et je viens

159
00:09:02,959 --> 00:09:05,962
combattre le cliché
du mannequin bête et incapable.

160
00:09:06,629 --> 00:09:07,838
Toi, au bout.

161
00:09:07,922 --> 00:09:09,674
Je m'appelle Tre.

162
00:09:09,757 --> 00:09:11,759
J'ai un mode de vie nomade.

163
00:09:11,842 --> 00:09:16,264
J'ai des compétences d'arboriste,
de pêcheur et de survivalisme.

164
00:09:16,847 --> 00:09:18,307
Je prends l'arboriste.

165
00:09:20,893 --> 00:09:22,353
Ton dernier choix ?

166
00:09:22,436 --> 00:09:23,938
On prend n'importe qui ?

167
00:09:24,021 --> 00:09:25,314
Merde, c'est vrai.

168
00:09:27,525 --> 00:09:30,361
- Il veut qui ?
- Il lui faut des mains en plus.

169
00:09:30,444 --> 00:09:32,154
Oui, s'il te plaît.

170
00:09:32,238 --> 00:09:34,156
- Avec la parka bleue.
- Emily.

171
00:09:34,240 --> 00:09:37,326
Formée aux techniques de plein air,
je sais reconnaître

172
00:09:37,410 --> 00:09:39,912
plus d'une vingtaine
de plantes endémiques.

173
00:09:39,996 --> 00:09:41,414
Parfait. Rejoins-nous.

174
00:09:41,497 --> 00:09:42,582
Salut.

175
00:09:44,000 --> 00:09:45,960
- Avec le bonnet.
- Joey.

176
00:09:46,043 --> 00:09:49,880
J'ai travaillé dans le BTP.
Je connais la pêche et la survie.

177
00:09:49,964 --> 00:09:52,133
- Notre gars du BTP.
- Voilà.

178
00:09:52,216 --> 00:09:53,301
Ouais !

179
00:09:53,384 --> 00:09:55,595
Quatrième, ça me va.

180
00:09:58,764 --> 00:10:02,101
Tout le monde se fait choisir

181
00:10:02,184 --> 00:10:05,896
et il ne reste que moi
et une vieille dame. Je me dis :

182
00:10:05,980 --> 00:10:07,231
"Sérieux ?"

183
00:10:07,315 --> 00:10:09,525
J'ai été sportif de haut niveau.

184
00:10:09,609 --> 00:10:11,319
Je suis une star chez moi.

185
00:10:15,823 --> 00:10:16,699
Viens.

186
00:10:17,199 --> 00:10:18,034
Super !

187
00:10:18,117 --> 00:10:20,870
Ici, je dois faire mes preuves. Ça va.

188
00:10:20,953 --> 00:10:24,165
Je suis un petit homme
très fort et très courageux.

189
00:10:24,248 --> 00:10:25,458
Vous allez voir.

190
00:10:26,459 --> 00:10:27,960
Je suis la dernière.

191
00:10:28,044 --> 00:10:29,587
Contents de t'accueillir.

192
00:10:30,212 --> 00:10:32,632
- Je l'ai senti venir.
- Dans mes bras.

193
00:10:33,215 --> 00:10:34,467
- Merci.
- Gagnante.

194
00:10:34,550 --> 00:10:36,802
Je sais qui je suis à l'intérieur.

195
00:10:36,886 --> 00:10:38,763
Tout le monde va le découvrir.

196
00:10:39,388 --> 00:10:41,432
- Allons-y !
- L'équipe de rêve.

197
00:10:42,016 --> 00:10:45,728
Les joueurs se sont répartis
en quatre équipes égales.

198
00:10:45,811 --> 00:10:46,854
Alpha…

199
00:10:48,814 --> 00:10:50,024
…Bravo…

200
00:10:52,401 --> 00:10:53,361
…Charlie…

201
00:10:54,820 --> 00:10:55,863
…et Delta.

202
00:10:58,324 --> 00:10:59,241
Prêts ?

203
00:10:59,325 --> 00:11:00,660
Depuis toujours.

204
00:11:00,743 --> 00:11:02,745
Depuis que je suis arrivé.

205
00:11:03,329 --> 00:11:05,831
- Motivés, j'espère !
- C'est sûr.

206
00:11:06,415 --> 00:11:08,501
- Allons au camp.
- C'est parti.

207
00:11:08,584 --> 00:11:10,503
À quelques heures du crépuscule,

208
00:11:10,586 --> 00:11:13,714
chaque équipe rejoint
un point du vaste plateau

209
00:11:14,548 --> 00:11:16,342
pour trouver son camp.

210
00:11:17,051 --> 00:11:20,680
En regardant l'eau,
j'ai vu les mouettes manger.

211
00:11:20,763 --> 00:11:23,474
- Toujours suivre les oiseaux.
- Exact.

212
00:11:25,267 --> 00:11:28,604
L'équipe Alpha et l'équipe Bravo
sont sur la même rive,

213
00:11:28,688 --> 00:11:32,441
les deux autres équipes,
Charlie et Delta sont en face,

214
00:11:32,525 --> 00:11:35,986
séparés par les eaux glaciales
du golfe d'Alaska.

215
00:11:36,904 --> 00:11:41,450
Chaque rive a sa propre
topographie, son microclimat

216
00:11:41,534 --> 00:11:44,620
et ce qu'il comporte de dangers naturels.

217
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
Kupreanof Island est connue pour ses ours,

218
00:11:47,790 --> 00:11:52,294
mais cette baie en particulier
abrite de nombreux loups.

219
00:11:54,380 --> 00:11:56,215
On peut peut-être aller là-bas.

220
00:11:56,298 --> 00:11:58,259
Pour fonder son camp et survivre,

221
00:11:58,342 --> 00:12:00,928
chaque équipe a un sac
avec quelques vivres…

222
00:12:01,011 --> 00:12:02,054
C'est parti.

223
00:12:02,138 --> 00:12:03,139
…à savoir…

224
00:12:03,222 --> 00:12:04,056
Voilà.

225
00:12:04,140 --> 00:12:05,641
…un arc et huit flèches…

226
00:12:06,767 --> 00:12:08,310
- …un couteau…
- Affuté.

227
00:12:08,394 --> 00:12:10,020
- …un briquet…
- Pas mal.

228
00:12:10,104 --> 00:12:11,355
…deux bâches…

229
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
…une lampe torche…

230
00:12:12,690 --> 00:12:13,899
Les piles marchent ?

231
00:12:13,983 --> 00:12:15,901
- …des jumelles…
- Des optiques.

232
00:12:15,985 --> 00:12:17,778
- …de la paracorde…
- Cordage.

233
00:12:17,862 --> 00:12:18,696
…une gamelle…

234
00:12:18,779 --> 00:12:20,448
Oui, bien !

235
00:12:20,531 --> 00:12:23,367
- Seulement deux.
- …deux couvertures en laine…

236
00:12:23,451 --> 00:12:25,161
…deux boîtes d'eau…

237
00:12:26,078 --> 00:12:27,371
On ne veut pas de ça.

238
00:12:28,038 --> 00:12:29,248
…et des fusées…

239
00:12:29,331 --> 00:12:31,041
On n'en aura pas besoin.

240
00:12:31,125 --> 00:12:34,170
…si jamais un joueur décide d'abandonner.

241
00:12:34,253 --> 00:12:36,422
- On plonge ?
- Avec la marée.

242
00:12:37,006 --> 00:12:38,007
Bonne idée.

243
00:12:46,015 --> 00:12:46,849
L'équipe Alpha…

244
00:12:46,932 --> 00:12:49,185
On cherche un endroit plat.

245
00:12:49,727 --> 00:12:51,729
…tente encore de s'accorder

246
00:12:51,812 --> 00:12:54,023
sur l'emplacement de son camp.

247
00:12:54,106 --> 00:12:56,567
Bon, c'est notre zone.

248
00:12:56,650 --> 00:12:59,236
La marée monte. Il faut choisir vite.

249
00:13:00,237 --> 00:13:02,031
Cette île est plate,

250
00:13:02,114 --> 00:13:04,658
mais on y serait coincés
la moitié du temps.

251
00:13:04,742 --> 00:13:08,579
Se retrouver coincés sur une île,
ce n'est pas idéal.

252
00:13:08,662 --> 00:13:10,664
- Donc…
- Un pont de terre.

253
00:13:11,665 --> 00:13:15,586
Il y a un pont de terre,
mais il sera submergé dans une heure.

254
00:13:16,921 --> 00:13:18,088
Trop risqué.

255
00:13:18,172 --> 00:13:20,674
Ce sera un bon endroit pour pêcher.

256
00:13:20,758 --> 00:13:22,092
- C'est vrai.
- Exact.

257
00:13:22,593 --> 00:13:24,345
- Allons voir.
- Ça marche.

258
00:13:25,554 --> 00:13:28,349
J'ai un comportement de type A
très marqué.

259
00:13:28,432 --> 00:13:33,312
J'ai toujours été un meneur.
Je suis le chef dans tout ce que je fais.

260
00:13:33,395 --> 00:13:36,273
J'ai fait une carrière pro dans le MMA,

261
00:13:37,149 --> 00:13:40,361
alors j'ai un fort esprit de compétition.

262
00:13:41,445 --> 00:13:42,404
Notre repas.

263
00:13:43,030 --> 00:13:43,864
Là-haut.

264
00:13:45,449 --> 00:13:46,784
On l'aura peut-être.

265
00:13:47,409 --> 00:13:49,703
Je tue un cerf avant de repartir !

266
00:13:51,121 --> 00:13:53,874
Je connais
toutes les activités de plein air,

267
00:13:53,958 --> 00:13:56,293
mais la chasse est mon point fort.

268
00:13:56,877 --> 00:13:58,212
Quand ça sera dur,

269
00:13:58,295 --> 00:14:01,298
je serai là
pour nourrir mon équipe avec ce gibier.

270
00:14:01,382 --> 00:14:02,466
Et voilà.

271
00:14:03,676 --> 00:14:05,261
Attention à tes chevilles.

272
00:14:06,595 --> 00:14:08,347
Il nous faut un endroit plat.

273
00:14:11,058 --> 00:14:13,060
Je me demande si quelqu'un vit là.

274
00:14:14,144 --> 00:14:17,356
Ici, c'est bien abrité.
Mais regardez au-dessus.

275
00:14:17,857 --> 00:14:20,234
On aura du soleil, si ça se dégage.

276
00:14:21,735 --> 00:14:24,154
Rien n'est plat, ici. C'est un compromis.

277
00:14:24,238 --> 00:14:25,281
Et là-bas ?

278
00:14:25,364 --> 00:14:26,448
Cet arbre ?

279
00:14:26,532 --> 00:14:28,117
Non, on s'installe ici.

280
00:14:30,327 --> 00:14:32,413
Zach est un mâle dominant.

281
00:14:33,914 --> 00:14:38,377
Il se voit comme le chef
car il a pris la hache.

282
00:14:38,460 --> 00:14:41,255
Il s'est mis ça dans la tête pour de bon.

283
00:14:41,839 --> 00:14:46,302
Créons un abri et allumons un feu.
C'est indispensable, ici.

284
00:14:48,512 --> 00:14:51,724
Zach a pu choisir
chaque membre de l'équipe,

285
00:14:51,807 --> 00:14:57,104
mais la hache et le droit de choisir

286
00:14:57,187 --> 00:14:59,231
ce n'est pas ce qui fait un chef.

287
00:15:00,232 --> 00:15:02,151
Tiens la hache. Gare à ton dos.

288
00:15:02,735 --> 00:15:07,865
Mais je suis prêt à donner sa chance
au soi-disant chef.

289
00:15:07,948 --> 00:15:09,533
Et pour s'abriter ?

290
00:15:09,617 --> 00:15:14,288
On plante deux branches d'un côté
et on tend une bâche dessus.

291
00:15:14,872 --> 00:15:16,206
On l'améliorera après.

292
00:15:18,000 --> 00:15:19,585
Super, ça avance bien.

293
00:15:23,923 --> 00:15:25,674
On a établi le camp Alpha.

294
00:15:29,595 --> 00:15:31,680
Partageant la rive sud,

295
00:15:31,764 --> 00:15:35,559
à 800 m à l'ouest du camp Alpha,
on trouve l'équipe Bravo.

296
00:15:36,560 --> 00:15:38,771
On cherche l'emplacement idéal.

297
00:15:39,271 --> 00:15:41,941
Alors que le crépuscule approche
à grands pas…

298
00:15:42,650 --> 00:15:45,569
Le soleil se couche à environ 18 h 15.

299
00:15:45,653 --> 00:15:49,323
- Chaque jour dure cinq minutes de moins.
- Cinq minutes ?

300
00:15:49,406 --> 00:15:53,535
…l'équipe pense avoir trouvé
un site adapté sur une falaise.

301
00:15:54,078 --> 00:15:55,871
Ici, ça m'a l'air bien.

302
00:15:55,955 --> 00:15:57,665
Oui, je crois que c'est bon.

303
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
Qu'en pensez-vous ?

304
00:15:59,500 --> 00:16:00,834
Il peut pleuvoir.

305
00:16:00,918 --> 00:16:04,129
- Commence par ça.
- On creuse pour l'enlever.

306
00:16:04,713 --> 00:16:06,131
Ça servira à s'isoler.

307
00:16:06,215 --> 00:16:07,800
Super. D'où vous venez ?

308
00:16:07,883 --> 00:16:09,426
- Du Texas.
- Non !

309
00:16:09,510 --> 00:16:12,763
- D'où ?
- Près de Shiner, au Texas.

310
00:16:12,846 --> 00:16:15,224
- Et moi de l'ouest, de Midland.
- Super.

311
00:16:15,808 --> 00:16:20,104
Imaginer deux Texans remporter
cette compétition, ça me fait plaisir.

312
00:16:20,187 --> 00:16:21,313
Des Texans ?

313
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
Des Texans, carrément !

314
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Je pense que Drew et moi,
on va bien s'entendre.

315
00:16:26,568 --> 00:16:28,278
On vient du Texas.

316
00:16:28,362 --> 00:16:31,573
Je pense qu'on a la meilleure équipe.
Je déconne pas.

317
00:16:31,657 --> 00:16:36,203
Les Texans sont en général
un peu plus bourrus, un peu plus directs.

318
00:16:36,286 --> 00:16:38,497
Ça explique qu'on s'entende bien.

319
00:16:38,580 --> 00:16:42,209
Les gens des autres États
ne saisissent pas.

320
00:16:42,292 --> 00:16:46,714
- On prévoit quoi comme abri ?
- Le soleil n'est pas encore couché.

321
00:16:46,797 --> 00:16:48,924
On peut faire un abri simple ce soir

322
00:16:49,008 --> 00:16:52,177
- et l'améliorer plus tard.
- Ou faire une cabane.

323
00:16:52,261 --> 00:16:53,095
On peut faire…

324
00:16:53,178 --> 00:16:56,306
- Une charpente en A ?
- Peut-être pas aujourd'hui.

325
00:16:56,390 --> 00:16:58,434
Je veux apporter

326
00:16:58,517 --> 00:17:04,565
mes connaissances et compétences variées
en survie et en bushcraft.

327
00:17:04,648 --> 00:17:08,235
J'ai appris ça
au cours de mes études, j'ai été guide.

328
00:17:08,318 --> 00:17:10,696
Je l'ai intégré à ma carrière.

329
00:17:10,779 --> 00:17:13,282
On pourrait faire un tipi.

330
00:17:13,365 --> 00:17:18,537
Ce qui m'inquiète, dans un tipi,
c'est qu'on risque de manquer de place.

331
00:17:18,620 --> 00:17:20,956
En essayant de ne froisser personne,

332
00:17:21,040 --> 00:17:25,461
je pense arriver à davantage m'affirmer.

333
00:17:25,544 --> 00:17:29,631
Pour cet environnement,
le mieux, c'est un wigwam.

334
00:17:29,715 --> 00:17:33,260
On met un brasier au centre
et la fumée remonte tout droit.

335
00:17:33,343 --> 00:17:35,095
Je veux bien essayer.

336
00:17:35,179 --> 00:17:36,972
Je vais couper du bois.

337
00:17:37,056 --> 00:17:38,265
Bien.

338
00:17:38,348 --> 00:17:40,768
Je suis plutôt réservé.

339
00:17:40,851 --> 00:17:45,022
Mes expériences de survie
ont souvent été en solo.

340
00:17:45,105 --> 00:17:47,316
Je n'ai pas l'habitude des groupes.

341
00:17:47,399 --> 00:17:48,817
- Tu peux lâcher ?
- Oui.

342
00:17:48,901 --> 00:17:50,527
Un, deux, trois…

343
00:17:50,611 --> 00:17:53,906
Mais c'est à moi de m'adapter.

344
00:17:56,116 --> 00:17:57,409
C'est parfait.

345
00:18:02,039 --> 00:18:05,042
- Bien, le plumeau.
- C'est plus dur qu'il y paraît.

346
00:18:07,461 --> 00:18:10,380
En situation de survie, surtout en groupe,

347
00:18:10,464 --> 00:18:12,758
le plus dur, c'est le premier jour.

348
00:18:12,841 --> 00:18:15,260
Tout va s'arranger. L'abri, notamment.

349
00:18:15,344 --> 00:18:18,097
- On aura une latrine.
- Oh, une latrine !

350
00:18:20,349 --> 00:18:21,558
On passe dessous.

351
00:18:21,642 --> 00:18:24,394
- Dessous ?
- Oui, on fait quatre tours.

352
00:18:24,478 --> 00:18:26,605
C'est pas schnock.

353
00:18:26,688 --> 00:18:29,191
- "Schneck" ?
- Sois pas schnock, Jimmy.

354
00:18:29,274 --> 00:18:31,026
Drew et Drake sont des mecs.

355
00:18:32,945 --> 00:18:36,990
Ils sont limite immatures.

356
00:18:37,074 --> 00:18:39,243
"Nous sommes des Spartiates !"

357
00:18:39,326 --> 00:18:41,954
Ils se comportent un peu en gamins.

358
00:18:42,037 --> 00:18:43,539
Crampe à la rondelle !

359
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
T'as mal aux boules ?

360
00:18:46,708 --> 00:18:47,709
Ça…

361
00:18:48,335 --> 00:18:49,586
Ça n'a rien de grave.

362
00:18:50,796 --> 00:18:53,549
- Je vais vomir !
- Je vais vomir !

363
00:18:54,550 --> 00:18:59,138
Traîner avec une meute de mecs,
c'est nouveau pour moi.

364
00:18:59,221 --> 00:19:00,180
Un, deux, trois.

365
00:19:01,598 --> 00:19:03,725
Drake, tu as une bonne prise ?

366
00:19:03,809 --> 00:19:06,812
- Ça va.
- Je bouge celui-ci. Attendez.

367
00:19:07,688 --> 00:19:09,565
Retenez le reste.

368
00:19:09,648 --> 00:19:11,400
On met lequel ?

369
00:19:11,483 --> 00:19:12,818
- Bien.
- Oui, frère !

370
00:19:12,901 --> 00:19:15,112
- Oui, les gars !
- Génial !

371
00:19:15,195 --> 00:19:16,530
Ouais, frère !

372
00:19:16,613 --> 00:19:18,365
Je me suis chié dessus.

373
00:19:19,032 --> 00:19:20,075
Trop golri !

374
00:19:23,453 --> 00:19:25,706
Sur la rive d'en face, au nord,

375
00:19:25,789 --> 00:19:29,001
l'équipe Delta pense avoir trouvé
l'emplacement idéal.

376
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
Mon Dieu, c'est incroyable.

377
00:19:34,131 --> 00:19:35,841
Je sens des champignons.

378
00:19:36,925 --> 00:19:38,844
- J'adore.
- C'est sublime.

379
00:19:38,927 --> 00:19:40,304
Incroyable.

380
00:19:41,263 --> 00:19:46,101
Ça fait dix ans que je suis chef.
J'ai l'œil pour la cueillette.

381
00:19:46,894 --> 00:19:49,855
Ce sont des chanterelles, là.

382
00:19:50,439 --> 00:19:51,523
Délicieux.

383
00:19:52,649 --> 00:19:55,777
J'ai eu une éducation à l'ancienne,
dans le Midwest.

384
00:19:55,861 --> 00:20:00,157
On accompagnait mon grand-père
dans les bois. On pistait des cerfs.

385
00:20:00,240 --> 00:20:01,658
Regardez.

386
00:20:01,742 --> 00:20:02,910
Une trace de cerf.

387
00:20:03,493 --> 00:20:08,290
Il nous a appris quels champignons
et quelles plantes manger ou non.

388
00:20:08,916 --> 00:20:11,501
- Il nous faut un terrain plat.
- Oui.

389
00:20:12,294 --> 00:20:14,755
Et je pense qu'un wigwam serait bien.

390
00:20:15,464 --> 00:20:18,800
Je pense que je serai un bon leader.

391
00:20:18,884 --> 00:20:23,138
J'accepte volontiers
le rôle d'alpha de la meute.

392
00:20:23,222 --> 00:20:25,057
Cet endroit n'est pas mal.

393
00:20:25,140 --> 00:20:27,684
Oui. C'est bien plat et dégagé.

394
00:20:27,768 --> 00:20:29,019
Bien dégagé.

395
00:20:29,102 --> 00:20:31,480
- Mais…
- Bonne couverture.

396
00:20:31,563 --> 00:20:32,898
Notre chez-nous !

397
00:20:32,981 --> 00:20:35,067
Notre chez-nous douillet.

398
00:20:35,901 --> 00:20:38,070
Il faut qu'on s'y mette.

399
00:20:38,153 --> 00:20:38,987
Ça me plaît.

400
00:20:39,821 --> 00:20:41,281
Voyons voir…

401
00:20:41,365 --> 00:20:43,659
Un peu plus à droite. À droite.

402
00:20:45,494 --> 00:20:46,411
Besoin d'aide ?

403
00:20:47,246 --> 00:20:49,122
- Je crois. Merci.
- De rien.

404
00:20:49,831 --> 00:20:51,833
Je ne m'attendais pas à être chef.

405
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
Je pensais me la couler douce.

406
00:20:55,170 --> 00:20:59,258
Dis, Tina, tu peux cueillir ce champignon,
avant qu'on ne le piétine ?

407
00:21:00,092 --> 00:21:04,638
Eric a pris le rôle de leader.
Je suis un peu son acolyte, je crois.

408
00:21:04,721 --> 00:21:05,764
Ici.

409
00:21:05,847 --> 00:21:07,099
Un pied-de-mouton.

410
00:21:07,182 --> 00:21:09,643
- Mets-le avec les autres.
- D'accord.

411
00:21:10,644 --> 00:21:15,440
Je ne me vois pas en leader,
ça me va s'il assume ce rôle.

412
00:21:16,233 --> 00:21:17,192
Ensuite, le feu.

413
00:21:17,276 --> 00:21:20,237
On a assez de trucs secs
pour allumer un feu.

414
00:21:20,904 --> 00:21:21,905
Ça roule.

415
00:21:25,200 --> 00:21:27,202
Ils vont s'épuiser.

416
00:21:27,286 --> 00:21:28,120
C'est vrai.

417
00:21:28,704 --> 00:21:30,455
Voilà, on l'abat.

418
00:21:31,748 --> 00:21:33,500
Je pense que c'est bon.

419
00:21:33,583 --> 00:21:36,628
- Je vais le débiter…
- On en coupera plus demain.

420
00:21:40,590 --> 00:21:42,384
Vous allez vous épuiser.

421
00:21:42,467 --> 00:21:45,178
C'est le dernier arbre bon à brûler.

422
00:21:45,679 --> 00:21:47,806
On en trouvera d'autres demain.

423
00:21:48,390 --> 00:21:52,561
Eric tâche d'endosser son rôle de leader.

424
00:21:52,644 --> 00:21:54,229
À vos ordres, chef.

425
00:21:54,813 --> 00:21:58,358
Mais je suis un solitaire.
Je n'ai jamais eu de patron.

426
00:21:58,442 --> 00:22:05,073
Donc, je n'apprécie pas trop
qu'on me dise ce que je dois faire.

427
00:22:05,157 --> 00:22:08,076
Je vais monter voir
s'il n'y a pas de bois.

428
00:22:08,160 --> 00:22:09,369
Tu veux faire ça ?

429
00:22:09,453 --> 00:22:10,704
Et pourquoi pas ?

430
00:22:12,164 --> 00:22:15,000
On risque d'entrer en opposition.

431
00:22:15,083 --> 00:22:17,002
Je ne sais pas où on va.

432
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
On se croirait en famille.

433
00:22:23,842 --> 00:22:25,761
Une famille heureuse, oui.

434
00:22:25,844 --> 00:22:28,347
Sur la même rive, l'équipe Charlie…

435
00:22:28,430 --> 00:22:29,806
Bien choisi, Julio.

436
00:22:30,307 --> 00:22:33,226
…a choisi un terrain bien plus en hauteur.

437
00:22:33,310 --> 00:22:37,522
- Là, il n'y a pas mieux.
- C'est de loin le meilleur endroit.

438
00:22:39,399 --> 00:22:43,111
- On travaille en équipe.
- Sans aucune dispute. Incroyable !

439
00:22:44,404 --> 00:22:45,655
Pas de dispute.

440
00:22:45,739 --> 00:22:48,158
On communique déjà, je trouve ça bien.

441
00:22:48,241 --> 00:22:50,160
On échange nos idées.

442
00:22:50,243 --> 00:22:52,204
Pas de chef. On l'est tous.

443
00:22:52,287 --> 00:22:55,040
- D'accord.
- On ne mesure pas 1,90 m,

444
00:22:55,123 --> 00:22:57,751
on n'est pas des Texans en camouflage,

445
00:22:57,834 --> 00:22:59,878
mais on a tous notre valeur.

446
00:22:59,961 --> 00:23:02,297
- Communiquons.
- On gagnera comme ça.

447
00:23:02,381 --> 00:23:04,800
Si quelque chose vous agace, parlons-en.

448
00:23:04,883 --> 00:23:09,096
Je pense que si on reste soudés,
qu'on reste positifs et qu'on sourit…

449
00:23:09,179 --> 00:23:10,764
Un sourire, ça soigne.

450
00:23:10,847 --> 00:23:12,349
Allez, commençons.

451
00:23:12,432 --> 00:23:15,310
Si vous voulez récolter
de quoi faire un feu,

452
00:23:15,394 --> 00:23:17,979
- nous on monte l'abri.
- Pour la charpente,

453
00:23:18,063 --> 00:23:20,565
je vois bien une structure en A.

454
00:23:20,649 --> 00:23:23,485
- La ciguë…
- Ce serait une bonne idée.

455
00:23:23,568 --> 00:23:26,655
Et il va falloir creuser un peu.

456
00:23:26,738 --> 00:23:31,660
Les branches de ciguë
permettront de faire des lits surélevés.

457
00:23:31,743 --> 00:23:33,328
Dernières idées…

458
00:23:34,287 --> 00:23:36,665
Je me lève la nuit. Gardons ça en tête.

459
00:23:36,748 --> 00:23:39,209
C'est du cèdre ? C'est quoi ?

460
00:23:39,292 --> 00:23:41,670
- Sens-le.
- On n'a que quatre heures.

461
00:23:41,753 --> 00:23:44,297
- On a peu de temps.
- C'est parti.

462
00:23:48,802 --> 00:23:49,636
Allez : abri !

463
00:23:49,719 --> 00:23:52,597
Le dortoir,
car c'est ici que le sol est plat.

464
00:23:52,681 --> 00:23:57,310
J'ai passé six ans dans l'armée,
où on a un chef clairement désigné

465
00:23:57,394 --> 00:23:58,562
et une hiérarchie.

466
00:23:58,645 --> 00:24:00,188
- Et ta ridgeline ?
- Quoi ?

467
00:24:00,272 --> 00:24:04,151
Vous préférez ici ou là ?

468
00:24:04,234 --> 00:24:06,319
Je croyais que tu avais le canif.

469
00:24:06,903 --> 00:24:11,700
Ce n'est manifestement pas le cas,
sur le camp Charlie.

470
00:24:15,412 --> 00:24:17,873
Avant de couper, tu peux regarder ça ?

471
00:24:18,457 --> 00:24:19,666
- Oui.
- D'accord.

472
00:24:20,250 --> 00:24:21,209
C'est bien.

473
00:24:21,793 --> 00:24:23,503
On peut l'attacher plus haut.

474
00:24:25,547 --> 00:24:27,799
- Oui.
- On la garde pliée.

475
00:24:27,883 --> 00:24:30,802
Pour l'instant,
jusqu'à ce qu'on fasse plus grand.

476
00:24:31,303 --> 00:24:33,805
Je vais m'affirmer comme cheffe,

477
00:24:33,889 --> 00:24:36,391
même si j'ai moins d'expérience de la vie.

478
00:24:39,603 --> 00:24:41,438
J'ai mis le Y à côté de toi.

479
00:24:41,521 --> 00:24:43,940
- Tu peux me le prendre ?
- D'accord.

480
00:24:44,024 --> 00:24:49,154
Car sans leader,
ce sera impossible de gagner.

481
00:24:49,237 --> 00:24:50,780
Avec de la paracorde ?

482
00:24:50,864 --> 00:24:54,576
On va tirer ça et puis l'encoche
doit être dans l'autre sens.

483
00:24:55,368 --> 00:24:57,245
Je pense, oui,

484
00:24:57,329 --> 00:25:03,084
que Bri se prend pour la cheffe
et qu'elle aimerait le devenir.

485
00:25:03,168 --> 00:25:07,380
On est orienté comme ça.
Donc la sardine dans ce sens…

486
00:25:07,464 --> 00:25:10,050
La paracorde va faire le tour.

487
00:25:11,051 --> 00:25:13,345
Mais je dis que fixé comme ça,

488
00:25:13,428 --> 00:25:16,973
ça tiendra mieux que fixé
dans le sens la tension.

489
00:25:17,641 --> 00:25:18,600
Tu vois ?

490
00:25:20,101 --> 00:25:24,064
Elle s'occupe trop des détails.

491
00:25:24,147 --> 00:25:25,315
Où est la hache ?

492
00:25:25,398 --> 00:25:27,192
- Je l'ignore.
- On la trouvera.

493
00:25:27,275 --> 00:25:29,486
Décidons d'un lieu pour les affaires.

494
00:25:29,569 --> 00:25:33,281
Comme ça, on ne disperse pas les choses.

495
00:25:33,365 --> 00:25:35,116
Mais nous, l'équipe Charlie,

496
00:25:35,200 --> 00:25:40,080
on a un fonctionnement collectif.

497
00:25:40,664 --> 00:25:43,166
Le soleil va bientôt se coucher.

498
00:25:44,042 --> 00:25:47,087
- Vous avez entendu ? On a trois heures.
- On sait.

499
00:25:55,011 --> 00:25:55,845
Bon.

500
00:25:56,638 --> 00:25:59,266
Allumons un feu avant la nuit, d'accord ?

501
00:25:59,766 --> 00:26:01,977
À l'approche du crépuscule,

502
00:26:02,060 --> 00:26:04,813
l'urgence d'allumer un feu se fait sentir.

503
00:26:05,313 --> 00:26:07,357
On doit aller chercher du bois.

504
00:26:07,440 --> 00:26:10,527
- Mais cette forêt capricieuse…
- On doit se presser.

505
00:26:10,610 --> 00:26:12,904
…présente des difficultés inattendues.

506
00:26:12,988 --> 00:26:14,656
C'est vraiment humide.

507
00:26:18,451 --> 00:26:21,913
On n'a rien trouvé de mieux
que ce bâton pas très sec.

508
00:26:24,291 --> 00:26:25,667
Ça va prendre du temps.

509
00:26:26,251 --> 00:26:27,294
Super.

510
00:26:32,924 --> 00:26:34,509
Les compétences seules…

511
00:26:35,677 --> 00:26:36,886
Il y a de la fumée.

512
00:26:37,429 --> 00:26:40,056
…ne suffiront pas
à résoudre ce casse-tête.

513
00:26:40,140 --> 00:26:41,349
****, un instant…

514
00:26:41,433 --> 00:26:44,728
- On ne devrait pas le faire là-bas ?
- Le feu monte.

515
00:26:44,811 --> 00:26:47,731
Désolé, Meghan,
mais tu l'as déplacé d'ici à là

516
00:26:47,814 --> 00:26:50,150
et la moindre brise éteindra la flamme.

517
00:26:50,233 --> 00:26:53,945
J'ai fait ça un million de fois,
mais si tu veux, on essaie là.

518
00:26:54,029 --> 00:26:55,238
Faisons à ta façon.

519
00:26:59,701 --> 00:27:00,577
Une paroi là.

520
00:27:00,660 --> 00:27:03,663
J'ai commencé à prendre des pierres
pour le feu.

521
00:27:03,747 --> 00:27:07,417
- Les autres ont un feu, tu penses ?
- Je ne vois pas de fumée.

522
00:27:08,084 --> 00:27:09,836
Je savais que ce serait dur.

523
00:27:11,504 --> 00:27:12,339
Bon.

524
00:27:13,214 --> 00:27:15,717
Tu vois ça ? Je vais en faire d'autres.

525
00:27:20,138 --> 00:27:22,265
On s'est tous occupés du feu.

526
00:27:22,349 --> 00:27:24,726
Tre a essayé un bon moment.

527
00:27:24,809 --> 00:27:26,811
Ça sera long, mais on y arrivera.

528
00:27:26,895 --> 00:27:29,105
J'y ai passé du temps.

529
00:27:30,106 --> 00:27:31,483
Rien n'est impossible.

530
00:27:31,566 --> 00:27:36,404
Mais c'est Bayo qui est resté
et qui a persévéré.

531
00:27:37,489 --> 00:27:38,406
Il s'est entêté.

532
00:27:48,333 --> 00:27:49,209
Continue.

533
00:27:49,292 --> 00:27:51,086
- Bien joué !
- Vas-y.

534
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
C'est parti !

535
00:27:52,712 --> 00:27:54,631
Eh ouais ! Vise un peu ça !

536
00:27:54,714 --> 00:27:56,257
Je me sens…

537
00:27:57,050 --> 00:27:58,051
Au paradis ?

538
00:27:58,134 --> 00:28:00,720
Oui, je me sens au paradis.

539
00:28:00,804 --> 00:28:01,888
Voilà !

540
00:28:03,098 --> 00:28:05,100
Ça fait plaisir à voir.

541
00:28:06,226 --> 00:28:10,105
L'équipe Alpha se félicite
d'être la première à allumer un feu,

542
00:28:11,690 --> 00:28:14,150
- mais l'équipe Bravo…
- Ça sent la fumée.

543
00:28:14,234 --> 00:28:16,736
…l'idée de Drew d'utiliser une casserole…

544
00:28:16,820 --> 00:28:18,071
Et voilà.

545
00:28:18,154 --> 00:28:19,364
Oui. Ça a pris.

546
00:28:19,447 --> 00:28:20,323
…est payante.

547
00:28:20,865 --> 00:28:23,201
- Oui, c'est allumé.
- Excellent !

548
00:28:23,284 --> 00:28:24,119
Bien joué.

549
00:28:24,202 --> 00:28:27,247
Cet environnement
est humide, froid, impitoyable.

550
00:28:27,330 --> 00:28:29,833
Jusqu'ici, tout le monde se rend utile.

551
00:28:29,916 --> 00:28:31,167
On assure.

552
00:28:31,251 --> 00:28:32,502
Voilà.

553
00:28:32,585 --> 00:28:33,920
Sur l'autre rive,

554
00:28:34,003 --> 00:28:37,132
les équipes Charlie et Delta
sont toujours à la peine.

555
00:28:41,886 --> 00:28:43,722
Même la poudre ne marche pas.

556
00:28:43,805 --> 00:28:45,014
Continue.

557
00:28:45,098 --> 00:28:47,100
Ça va s'éteindre. Bon sang !

558
00:28:48,101 --> 00:28:50,729
Je continue à te déchiqueter du bois.

559
00:28:51,479 --> 00:28:55,608
L'équipe Delta mise
sur des copeaux de bois longs et fins

560
00:28:56,109 --> 00:28:56,943
et ça marche.

561
00:28:57,527 --> 00:29:00,905
- C'était une bonne idée.
- Une excellente idée.

562
00:29:00,989 --> 00:29:04,576
C'est le premier jour
et notre équipe est solide.

563
00:29:05,160 --> 00:29:08,621
Je me suis retrouvé chef
et j'en suis ravi.

564
00:29:08,705 --> 00:29:10,915
J'ai travaillé dur pour notre abri

565
00:29:10,999 --> 00:29:12,917
et pour allumer un feu.

566
00:29:13,001 --> 00:29:13,918
On veut gagner.

567
00:29:14,002 --> 00:29:15,378
Content de voir du feu.

568
00:29:16,588 --> 00:29:17,756
Il est superbe.

569
00:29:25,096 --> 00:29:26,639
La température baisse

570
00:29:27,140 --> 00:29:29,726
et la baie devient froide et humide.

571
00:29:29,809 --> 00:29:32,520
Allumer un feu devient encore plus ardu.

572
00:29:39,152 --> 00:29:41,279
Je sais. C'est déprimant, hein ?

573
00:29:42,822 --> 00:29:46,743
L'équipe Charlie n'a aucune
source de chaleur pour se réchauffer.

574
00:29:46,826 --> 00:29:49,370
Ce que ce sol est froid !

575
00:29:53,625 --> 00:29:56,920
C'est vraiment très inconfortable.

576
00:30:05,094 --> 00:30:06,221
Il fait froid.

577
00:30:06,304 --> 00:30:09,599
Oui, ça me rend très faible.

578
00:30:09,682 --> 00:30:13,478
Je suis sur le point de vouloir rentrer,
tellement j'ai froid.

579
00:30:13,561 --> 00:30:15,980
- Mets ma veste, Emily.
- Réchauffe-toi.

580
00:30:16,064 --> 00:30:17,148
Va près du feu.

581
00:30:17,232 --> 00:30:20,401
Ça m'inquiète qu'Emily ait froid
et veuille rentrer.

582
00:30:20,485 --> 00:30:22,779
La chaleur va s'accumuler.

583
00:30:22,862 --> 00:30:25,114
Merci. Je suis désolée.

584
00:30:25,198 --> 00:30:27,033
- On est une équipe.
- Mais non.

585
00:30:27,116 --> 00:30:29,786
- On fait des trucs d'équipe.
- Merci.

586
00:30:30,745 --> 00:30:34,290
Putain, ce que le sol peut être froid !

587
00:30:34,874 --> 00:30:38,586
On est en Alaska, on a un feu et un abri.

588
00:30:39,379 --> 00:30:42,090
On a l'essentiel. Je suis fier de vous.

589
00:30:52,725 --> 00:30:54,143
C'est un loup.

590
00:30:57,230 --> 00:30:59,232
- Oh…
- Il y en a plusieurs !

591
00:31:01,025 --> 00:31:03,027
Les ours m'inquiètent un peu.

592
00:31:03,111 --> 00:31:04,445
Les ours.

593
00:31:12,495 --> 00:31:15,665
Il gèle. J'ai trop froid.

594
00:31:28,386 --> 00:31:33,141
Purée, j'espère qu'on aura un feu demain.

595
00:31:37,520 --> 00:31:40,064
JOUR DEUX - NUAGEUX
7 h 25 - 9 °C

596
00:31:49,324 --> 00:31:51,284
Première nuit. C'est fait.

597
00:31:51,826 --> 00:31:52,869
La première nuit.

598
00:31:53,661 --> 00:31:57,832
Personne n'a dit avoir froid,
pour jouer les durs, mais on a eu froid.

599
00:31:57,916 --> 00:31:59,500
On a beaucoup à faire.

600
00:31:59,584 --> 00:32:03,338
- Ramasser du bois…
- Et je vais nous trouver des calories.

601
00:32:04,088 --> 00:32:06,132
Je veux manger de l'écureuil.

602
00:32:06,841 --> 00:32:09,010
- On s'est blottis.
- Et on a geint.

603
00:32:09,093 --> 00:32:10,303
On a geint, oui.
x

604
00:32:10,803 --> 00:32:14,098
Première nuit au Camp Charlie,
j'ai eu froid, c'est sûr.

605
00:32:14,182 --> 00:32:18,478
Notre abri faisait piège à vent,
en Alaska et sans feu.

606
00:32:18,561 --> 00:32:21,981
- Notre priorité ce soir, c'est le feu.
- Aujourd'hui.

607
00:32:22,065 --> 00:32:24,484
- Aujourd'hui.
- Désolé, aujourd'hui.

608
00:32:24,567 --> 00:32:25,818
- Oui.
- Au boulot.

609
00:32:25,902 --> 00:32:26,819
D'accord.

610
00:32:28,196 --> 00:32:31,616
- La première nuit, c'est la pire.
- On a gelé !

611
00:32:31,699 --> 00:32:35,703
Je vais rassembler
de quoi faire le toit de l'abri.

612
00:32:35,787 --> 00:32:37,372
C'est indispensable.

613
00:32:37,455 --> 00:32:39,582
On se sentira vite chez nous.

614
00:32:41,084 --> 00:32:44,003
En me réveillant, j'ai regardé le feu.

615
00:32:44,087 --> 00:32:46,255
J'ai soufflé pour le relancer.

616
00:32:46,339 --> 00:32:49,342
La première nuit, ça a été.
Les gens ont eu froid.

617
00:32:49,425 --> 00:32:52,095
Il fait frais,
il ne fait pas encore froid.

618
00:32:52,679 --> 00:32:55,515
Ça ne va faire qu'empirer.

619
00:32:57,642 --> 00:33:00,645
J'avais six kilos en trop,
j'en ai perdu un hier.

620
00:33:00,728 --> 00:33:03,564
Il y a un écureuil. Juste là.

621
00:33:04,065 --> 00:33:06,651
- On assemble l'arc ?
- Oui, faisons ça.

622
00:33:08,152 --> 00:33:13,866
J'attends que tu aies terminé,
car je n'ai jamais assemblé un arc.

623
00:33:15,368 --> 00:33:19,038
On entame la deuxième journée

624
00:33:19,122 --> 00:33:23,167
et j'ai choisi une chasseuse,
qui disait chasser à l'arc.

625
00:33:23,251 --> 00:33:26,713
L'écureuil court dans tous les sens.
Je ne vois que ça.

626
00:33:26,796 --> 00:33:28,089
On va l'attraper ?

627
00:33:28,756 --> 00:33:31,050
On peut le prendre à mains nues ?

628
00:33:31,634 --> 00:33:35,596
- Ou tirer ?
- Oui, mais c'est une cible très petite.

629
00:33:35,680 --> 00:33:38,975
Elle nous a soutenu
qu'elle chassait à l'arc.

630
00:33:39,058 --> 00:33:42,854
Trop contente que tu sois là
pour monter l'arc. Je t'observe.

631
00:33:42,937 --> 00:33:44,897
Incapable de mettre la corde.

632
00:33:44,981 --> 00:33:49,402
Moi non plus,
mais je ne prétends pas chasser à l'arc !

633
00:33:49,986 --> 00:33:51,654
Tiens la corde.

634
00:33:52,280 --> 00:33:53,156
À toi.

635
00:33:58,703 --> 00:34:00,079
C'est un protège-bras ?

636
00:34:09,005 --> 00:34:13,134
Ce feu me fascine. On a du feu, un abri…

637
00:34:13,217 --> 00:34:14,469
Ça va pas mal.

638
00:34:14,552 --> 00:34:16,846
Après le feu et l'abri,

639
00:34:16,929 --> 00:34:20,099
l'équipe Delta se préoccupe
d'un autre besoin crucial.

640
00:34:20,600 --> 00:34:22,477
De l'eau et je serais content.

641
00:34:22,560 --> 00:34:23,478
Je serais ravi.

642
00:34:24,812 --> 00:34:26,606
Leur réserve étant épuisée,

643
00:34:26,689 --> 00:34:29,233
ils doivent trouver
une source d'eau douce.

644
00:34:29,317 --> 00:34:32,612
- On va chercher de l'eau.
- Il vous faut un récipient.

645
00:34:33,362 --> 00:34:35,740
- Vous voulez la gamelle ?
- Ou la boîte.

646
00:34:35,823 --> 00:34:37,116
Prenez les deux.

647
00:34:37,200 --> 00:34:38,659
Oui, prenez la boîte.

648
00:34:38,743 --> 00:34:41,037
Tu prends aussi ton sac à main ?

649
00:34:41,120 --> 00:34:42,789
- Je suis prêt.
- Allez, mec.

650
00:34:46,501 --> 00:34:47,418
Viens voir ça.

651
00:34:47,502 --> 00:34:48,711
Regarde ça.

652
00:34:48,795 --> 00:34:50,046
- Un cerf.
- Un mâle.

653
00:34:50,129 --> 00:34:50,963
Le grand.

654
00:34:51,047 --> 00:34:52,381
Des crottes fraîches.

655
00:34:52,465 --> 00:34:54,008
Soyons discrets.

656
00:34:54,092 --> 00:34:58,096
Il faut suivre la bête.
Ils restent toujours près de l'eau douce.

657
00:34:58,596 --> 00:34:59,555
C'est parti.

658
00:35:04,143 --> 00:35:08,106
Si je m'éloigne trop, appelle-moi.
Je suis le chemin le plus facile.

659
00:35:10,066 --> 00:35:11,150
J'entends un truc.

660
00:35:12,151 --> 00:35:13,027
Je l'entends.

661
00:35:13,111 --> 00:35:17,198
Si on continue à marcher,
on pourra remplir tous nos récipients.

662
00:35:22,829 --> 00:35:24,330
J'ai encore trop chaud.

663
00:35:24,413 --> 00:35:26,916
Tu vis pour suer, toi !

664
00:35:26,999 --> 00:35:29,585
Je suis trop chaud pour ce monde.

665
00:35:29,669 --> 00:35:30,878
Trop chaud, mec.

666
00:35:31,838 --> 00:35:33,256
Le gars est chaud !

667
00:35:34,298 --> 00:35:35,842
Mon pote, le Montagnard.

668
00:35:35,925 --> 00:35:38,094
Pourquoi "le Montagnard" ?

669
00:35:38,177 --> 00:35:39,428
Ça te correspond.

670
00:35:40,555 --> 00:35:41,430
Ça te va bien.

671
00:35:41,514 --> 00:35:43,724
Oh, Joseph…

672
00:35:44,392 --> 00:35:46,394
J'adore Joseph.

673
00:35:46,477 --> 00:35:47,728
Il a bon cœur.

674
00:35:47,812 --> 00:35:49,230
Il est travailleur.

675
00:35:49,313 --> 00:35:52,733
Je pense
qu'il va être très utile à l'équipe.

676
00:35:52,817 --> 00:35:54,652
Hé, le Montagnard, regarde.

677
00:35:58,322 --> 00:35:59,866
On a de l'eau !

678
00:35:59,949 --> 00:36:01,742
Tu as trouvé de l'eau ?

679
00:36:01,826 --> 00:36:04,245
Au bout de quatre heures,

680
00:36:04,328 --> 00:36:07,623
Joseph et Brendon
ont enfin trouvé de l'eau douce.

681
00:36:07,707 --> 00:36:11,085
Mais la source est
à plus de deux kilomètres de leur camp.

682
00:36:11,169 --> 00:36:14,088
Donc, chaque réapprovisionnement en eau

683
00:36:14,172 --> 00:36:17,508
nécessitera
une heure de marche aller-retour.

684
00:36:17,592 --> 00:36:18,593
Prêt à rentrer ?

685
00:36:19,552 --> 00:36:22,847
- Le soleil va se coucher.
- Ça fait loin, pour de l'eau.

686
00:36:30,188 --> 00:36:34,609
Après avoir résolu le problème
du feu, de l'eau et de l'abri,

687
00:36:34,692 --> 00:36:38,487
l'équipe Alpha se demande
où se trouvent ses concurrents.

688
00:36:38,571 --> 00:36:40,323
- C'est parti.
- On va voir.

689
00:36:41,616 --> 00:36:44,118
On forme une équipe solide. Mais…

690
00:36:45,119 --> 00:36:49,665
Dans ce jeu, la survie n'est pas tout.
Il faut surveiller les autres équipes.

691
00:36:49,749 --> 00:36:51,500
Montrez-vous.

692
00:36:53,085 --> 00:36:55,379
Ils se cachent dans la végétation ?

693
00:36:59,175 --> 00:37:01,427
Là, j'en vois deux.

694
00:37:05,097 --> 00:37:07,975
- Vlan, dans la tronche !
- En pleine tronche.

695
00:37:08,059 --> 00:37:09,268
Désolé.

696
00:37:14,440 --> 00:37:15,274
Pas possible !

697
00:37:16,484 --> 00:37:18,819
- Il y a quelqu'un sur la plage ?
- Oui.

698
00:37:19,695 --> 00:37:21,155
Il y en a deux de plus.

699
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
Sauf s'ils ont abandonné.

700
00:37:27,036 --> 00:37:28,746
- Je les vois.
- Où sont-ils ?

701
00:37:28,829 --> 00:37:30,164
À 12 h de ma position.

702
00:37:30,248 --> 00:37:31,582
Comment ça se passe ?

703
00:37:32,124 --> 00:37:33,793
- C'est Alpha.
- C'est eux.

704
00:37:33,876 --> 00:37:34,794
Carrément.

705
00:37:34,877 --> 00:37:36,462
Les quatre joueurs.

706
00:37:36,545 --> 00:37:38,256
Personne n'a tiré de fusée.

707
00:37:38,923 --> 00:37:41,509
Ils savent qu'on va bien.
Ils voient le feu.

708
00:37:42,718 --> 00:37:46,973
Si je crois qu'on peut survivre
plus longtemps que les autres ?

709
00:37:47,056 --> 00:37:47,890
Carrément.

710
00:37:49,100 --> 00:37:51,143
Mais c'est un jeu.

711
00:37:51,227 --> 00:37:53,104
Il faut faire sortir du monde.

712
00:37:53,896 --> 00:37:56,274
Je veux partir en éclairage chez Bravo.

713
00:37:56,357 --> 00:37:58,734
- Faisons ça intelligemment.
- Oui.

714
00:37:59,443 --> 00:38:02,822
Je n'ai pas peur de remuer les choses.

715
00:38:02,905 --> 00:38:07,326
On doit y aller avec à manger,
comme si on sortait d'un fast food.

716
00:38:07,410 --> 00:38:08,244
Ouais.

717
00:38:10,830 --> 00:38:11,831
On est Alpha.

718
00:38:12,415 --> 00:38:13,624
On domine l'Alaska.

719
00:38:14,208 --> 00:38:16,002
On doit aller à Bravo.

720
00:38:27,013 --> 00:38:28,014
Rentrons.

721
00:38:28,097 --> 00:38:29,473
Je les entends entrer.

722
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Je me traîne.

723
00:38:33,436 --> 00:38:34,312
Alors ?

724
00:38:35,021 --> 00:38:36,230
Je prends mon temps.

725
00:38:37,106 --> 00:38:38,482
On a plein d'eau.

726
00:38:38,566 --> 00:38:40,818
Je suis épuisé comme un chien.

727
00:38:40,901 --> 00:38:42,153
Un chien assoiffé.

728
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
Dis-moi : on est partis avec une boîte ?

729
00:38:46,198 --> 00:38:48,576
- Oui.
- Je le savais.

730
00:38:49,660 --> 00:38:53,247
J'ai dû la laisser près de l'eau
quand j'ai tout rempli.

731
00:38:54,290 --> 00:38:56,459
On la récupèrera la prochaine fois.

732
00:38:56,542 --> 00:38:59,920
- J'ai une bonne idée d'où elle est.
- Je ne l'ai pas vue.

733
00:39:00,421 --> 00:39:02,340
Ça m'a crevé, j'avoue.

734
00:39:02,965 --> 00:39:04,633
Je vais bien dormir ce soir.

735
00:39:05,926 --> 00:39:07,261
La boîte, ça m'énerve.

736
00:39:07,345 --> 00:39:09,472
- Je vais m'exprimer.
- Oui.

737
00:39:09,555 --> 00:39:10,431
Tout de suite.

738
00:39:11,140 --> 00:39:12,641
Pardon si je suis con.

739
00:39:13,309 --> 00:39:17,688
Sérieux, tu as perdu une boîte !
On va devoir en partager une

740
00:39:17,772 --> 00:39:19,732
- à quatre !
- Elle est là-bas.

741
00:39:19,815 --> 00:39:23,152
- Maximum 10 minutes…
- Elle est derrière la colline.

742
00:39:23,235 --> 00:39:24,362
Allons la chercher.

743
00:39:24,445 --> 00:39:26,364
- J'y vais pas.
- J'y vais pas.

744
00:39:26,447 --> 00:39:30,159
Content que vous ayez trouvé de l'eau,
mais bon sang !

745
00:39:31,744 --> 00:39:33,162
Bon sang.

746
00:39:37,333 --> 00:39:38,709
Ça arrive, mon pote.

747
00:39:38,793 --> 00:39:39,794
Oui, je sais.

748
00:39:40,294 --> 00:39:42,963
On sacrifie une chose
pour en avoir une autre.

749
00:39:46,175 --> 00:39:49,804
Je vois que le chef, mon pote Eric,

750
00:39:49,887 --> 00:39:53,349
a les connaissances pour un chef,
mais ce que je sais,

751
00:39:53,432 --> 00:39:57,144
c'est que quand on parle bien aux gens,

752
00:39:57,228 --> 00:40:01,107
ça marche bien mieux qu'en criant
et en faisant des reproches.

753
00:40:01,190 --> 00:40:03,150
Ça ne m'a pas plu.

754
00:40:03,651 --> 00:40:04,693
Il est grincheux.

755
00:40:05,528 --> 00:40:06,987
Il devient grognon.

756
00:40:07,071 --> 00:40:10,491
- Là, je suis bon à rien.
- Pareil. Je suis mort.

757
00:40:10,574 --> 00:40:11,867
Je suis claqué.

758
00:40:11,951 --> 00:40:14,286
Bon Dieu, j'ai encore perdu la torche !

759
00:40:28,384 --> 00:40:32,054
JOUR TROIS - PLUVIEUX
8 h 40 - 4 °C

760
00:40:34,890 --> 00:40:37,017
C'était la nuit la plus froide.

761
00:40:37,101 --> 00:40:38,978
Au moins, on est bien au sec.

762
00:40:39,061 --> 00:40:43,107
Il pleut presque sans arrêt
et il fait très froid.

763
00:40:46,110 --> 00:40:46,944
Je l'ai eu !

764
00:40:47,653 --> 00:40:50,072
On va manger de la viande.

765
00:40:50,156 --> 00:40:52,700
On le bout pour en tirer
tous les nutriments.

766
00:40:53,868 --> 00:40:57,079
- C'est trop bon !
- On a eu un écureuil.

767
00:40:57,788 --> 00:40:58,914
On a eu un.

768
00:40:59,415 --> 00:41:01,459
JOUR QUATRE - VENTEUX
15 h 25 - 3°C

769
00:41:04,253 --> 00:41:06,589
Je ne pensais pas
que le problème du feu

770
00:41:06,672 --> 00:41:09,467
se prolongerait jusqu'au quatrième jour.

771
00:41:11,010 --> 00:41:12,803
Allez, vas-y, bon sang !

772
00:41:12,887 --> 00:41:15,181
Je vais reprendre ça plus tard.

773
00:41:16,640 --> 00:41:17,766
C'est exaspérant.

774
00:41:17,850 --> 00:41:21,687
Notre équipe parle beaucoup
de ce qu'on devrait faire,

775
00:41:21,770 --> 00:41:23,772
mais n'agit pas vraiment.

776
00:41:23,856 --> 00:41:26,066
Ça nous limite beaucoup.

777
00:41:27,067 --> 00:41:30,613
Sur l'autre rive,
l'équipe Bravo pêche à pied.

778
00:41:30,696 --> 00:41:32,865
- Un gros.
- Il a l'air un peu sale.

779
00:41:32,948 --> 00:41:36,785
Les coquillages sont abondants,
mais peuvent contenir des toxines.

780
00:41:36,869 --> 00:41:39,288
- On dirait de l'huître.
- C'est bon.

781
00:41:39,371 --> 00:41:42,082
L'équipe Alpha
se satisfait de limaces de mer…

782
00:41:42,166 --> 00:41:43,375
C'est un peu juteux.

783
00:41:43,459 --> 00:41:47,505
…en attendant que Zach
leur permette enfin de consommer

784
00:41:47,588 --> 00:41:49,548
des protéines terrestres.

785
00:41:50,090 --> 00:41:50,925
Bon sang.

786
00:41:51,008 --> 00:41:54,428
Je m'en veux
de ne pas avoir encore tué d'écureuil.

787
00:41:54,512 --> 00:41:58,224
Je ne veux pas décevoir mon équipe.
Ça me fait peur.

788
00:41:58,307 --> 00:42:02,144
Je vais relever les collets
sur le chemin du retour.

789
00:42:13,322 --> 00:42:16,659
JOUR CINQ - PLUVIEUX
11 h 24 - 5°C

790
00:42:27,878 --> 00:42:28,879
Tu fais quoi ?

791
00:42:29,380 --> 00:42:31,173
Il nous faut une cuillère.

792
00:42:32,883 --> 00:42:36,220
- On a besoin de protéines.
- Oui, de bonnes protéines.

793
00:42:36,845 --> 00:42:38,514
J'en ai besoin.

794
00:42:39,473 --> 00:42:42,268
Zach, le chasseur professionnel.

795
00:42:42,351 --> 00:42:44,436
Toute la journée il radote :

796
00:42:44,520 --> 00:42:47,731
"J'ai tué ci chez moi et j'ai tué ça…

797
00:42:47,815 --> 00:42:51,443
je suis un tueur
avec mon arc et mes flèches."

798
00:42:51,527 --> 00:42:54,113
Il part chasser…

799
00:42:56,073 --> 00:42:56,949
Bon sang !

800
00:42:57,032 --> 00:42:59,410
…et il revient toujours bredouille.

801
00:43:02,621 --> 00:43:05,207
Je veux autre chose qu'un végétal.

802
00:43:05,708 --> 00:43:08,168
On veut tous manger.

803
00:43:09,587 --> 00:43:11,505
Donc, je pars chasser.

804
00:43:24,518 --> 00:43:27,730
En tant que trappeur,
je ne tire pas à l'arc.

805
00:43:27,813 --> 00:43:29,356
Je ne m'y connais pas.

806
00:43:33,402 --> 00:43:34,987
Mais je devais agir.

807
00:44:41,470 --> 00:44:42,346
Bon.

808
00:44:43,430 --> 00:44:45,724
Les pièges, ça avance ?

809
00:44:46,350 --> 00:44:47,434
Et le feu ?

810
00:44:47,935 --> 00:44:48,977
Ça brûle bien.

811
00:44:50,312 --> 00:44:51,438
Alors, ta chasse ?

812
00:44:56,902 --> 00:44:59,321
- Super, mec.
- Regardez !

813
00:45:00,280 --> 00:45:03,534
Je n'en reviens pas.
Il n'avait jamais visé un écureuil,

814
00:45:03,617 --> 00:45:05,202
encore moins avec un arc.

815
00:45:05,285 --> 00:45:06,328
Il me l'a dit.

816
00:45:07,538 --> 00:45:10,165
On n'échappe pas au trappeur Bayo.

817
00:45:14,169 --> 00:45:17,256
Je suis sûr qu'il était ravi
d'en tuer un avant moi,

818
00:45:17,339 --> 00:45:19,299
mais ça arrive d'avoir du bol.

819
00:45:19,383 --> 00:45:22,636
On va manger de la viande rouge,
je suis trop content !

820
00:45:24,596 --> 00:45:26,640
Bayo. Viens.

821
00:45:30,102 --> 00:45:31,353
Laissez-moi goûter.

822
00:45:31,437 --> 00:45:33,605
Ça a l'air trop bon !

823
00:45:34,398 --> 00:45:35,983
- Ça, alors !
- Voilà.

824
00:45:36,066 --> 00:45:37,526
Mon Dieu !

825
00:45:42,865 --> 00:45:44,616
C'est qui, le vrai chasseur ?

826
00:45:45,117 --> 00:45:46,744
C'est qui, le tueur ?

827
00:45:47,286 --> 00:45:48,454
Pas toi, mon pote.

828
00:45:49,246 --> 00:45:50,289
Le trappeur Bayo.

829
00:45:51,165 --> 00:45:52,541
Ma parole !

830
00:45:52,624 --> 00:45:54,793
On dirait de la cuisse de poulet.

831
00:45:55,919 --> 00:45:57,880
- C'est bon.
- Super bon.

832
00:45:59,965 --> 00:46:02,676
Merci, l'univers. Merci, Bayo.

833
00:46:13,020 --> 00:46:18,692
JOUR SIX - PLUVIEUX
7 h 21 - 5°C

834
00:46:25,240 --> 00:46:27,284
Il nous faut une cuillère.

835
00:46:27,868 --> 00:46:28,994
Bon…

836
00:46:29,077 --> 00:46:32,206
à marée basse,
vous voulez aller voir Bravo ?

837
00:46:33,791 --> 00:46:34,708
Ça me branche.

838
00:46:34,792 --> 00:46:36,126
- Bon…
- Tu me parles ?

839
00:46:36,210 --> 00:46:37,628
Tu veux aller à Bravo ?

840
00:46:38,587 --> 00:46:40,714
Quelqu'un doit surveiller le feu.

841
00:46:40,798 --> 00:46:42,382
Oui, c'est vrai.

842
00:46:43,967 --> 00:46:46,053
On ne sait jamais. Si vous y allez,

843
00:46:46,136 --> 00:46:48,639
Bravo peut envoyer quelqu'un
dans votre dos

844
00:46:48,722 --> 00:46:51,975
et en profiter pour tout nous piquer.

845
00:46:52,059 --> 00:46:53,977
Il faut qu'on voie leur camp.

846
00:46:55,354 --> 00:46:56,647
Je suis curieux.

847
00:46:57,314 --> 00:47:00,526
Je veux tenter l'approche,
vu qu'ils sont nos voisins…

848
00:47:00,609 --> 00:47:04,112
- L'approche amicale ?
- Oui. Être amical, rester cordial.

849
00:47:04,613 --> 00:47:07,241
Tu crois qu'ils seront gentils avec nous ?

850
00:47:07,825 --> 00:47:08,659
Mais oui !

851
00:47:09,243 --> 00:47:14,039
Jusqu'ici, j'ai accordé à Zach
le bénéfice du doute.

852
00:47:14,873 --> 00:47:16,375
Il se donne du mal,

853
00:47:17,042 --> 00:47:18,210
mais c'est le jeu.

854
00:47:19,419 --> 00:47:21,296
Il faut jouer pour gagner.

855
00:47:21,380 --> 00:47:24,049
Il est temps que je joue à ma façon.

856
00:47:24,132 --> 00:47:26,510
L'alliance, c'est une idée qui me plaît.

857
00:47:27,010 --> 00:47:31,640
S'ils ont l'air de bien s'en sortir,
mieux vaut une alliance qu'un ennemi fort.

858
00:47:31,723 --> 00:47:33,809
Pour l'instant, on n'a pas d'alliés

859
00:47:33,892 --> 00:47:37,020
qui pourraient nous aider
ou qu'on pourrait aider.

860
00:47:37,104 --> 00:47:41,567
Avoir une alliance est un moyen
d'avoir plus de nourriture

861
00:47:42,067 --> 00:47:45,445
et de durer dans cette compétition.

862
00:47:48,240 --> 00:47:50,534
Dormir par terre, ça casse en deux.

863
00:47:52,077 --> 00:47:53,745
Ça fait du bien.

864
00:47:53,829 --> 00:47:58,041
- On se casse le cul.
- C'est dur, quand on manque de calories.

865
00:47:59,084 --> 00:48:00,419
Il nous faut à manger.

866
00:48:02,045 --> 00:48:03,589
Je vais chercher de l'eau.

867
00:48:05,257 --> 00:48:09,553
On a sept petits pleurotes en oreille
pour toi, Sammy.

868
00:48:09,636 --> 00:48:11,138
- Ah bon ?
- Oui.

869
00:48:11,889 --> 00:48:12,806
Salut.

870
00:48:12,890 --> 00:48:14,600
- Ça va, les gars ?
- Salut !

871
00:48:14,683 --> 00:48:16,184
L'équipe Alpha prospère.

872
00:48:16,268 --> 00:48:17,644
Alors, être sympa…

873
00:48:18,520 --> 00:48:19,563
pas question.

874
00:48:19,646 --> 00:48:21,481
- Ça va, mon pote ?
- Salut !

875
00:48:21,565 --> 00:48:24,443
- Comment ça va ?
- Vous avez trouvé à manger ?

876
00:48:24,526 --> 00:48:27,029
- Non.
- Tiens, cadeau. Du petit-déjeuner.

877
00:48:27,112 --> 00:48:28,864
- Sérieux ?
- Tête d'écureuil.

878
00:48:28,947 --> 00:48:30,782
- Qui a eu un écureuil ?
- Bayo.

879
00:48:31,283 --> 00:48:34,161
- Vous avez…
- Comment tu l'as eu ?

880
00:48:34,244 --> 00:48:35,329
C'est génial !

881
00:48:35,412 --> 00:48:36,872
- À l'arc.
- Je peux ?

882
00:48:36,955 --> 00:48:40,500
- On a deux archers.
- Mortel ! Regardez ça !

883
00:48:40,584 --> 00:48:42,961
- C'est à bouillir.
- Merci beaucoup.

884
00:48:43,045 --> 00:48:45,172
Et des champignons non identifiés.

885
00:48:45,255 --> 00:48:48,175
Je leur ai laissés hier
et j'ai goûté ce matin.

886
00:48:48,258 --> 00:48:51,303
- Ils ne sont pas malades ?
- Il y en a plein.

887
00:48:51,386 --> 00:48:54,097
- Toi, c'est Julio ?
- Il y a du gras dedans !

888
00:48:54,181 --> 00:48:55,182
Non, c'est Bayo.

889
00:48:55,265 --> 00:48:56,808
- Ça va être bon.
- Bayo ?

890
00:48:56,892 --> 00:48:57,809
- Oui.
- Désolé.

891
00:48:57,893 --> 00:48:58,894
Mon Dieu !

892
00:49:00,145 --> 00:49:02,272
Vous nous rendez visite ?

893
00:49:02,356 --> 00:49:04,691
- Visez la piaule.
- Sympa. Bienvenue.

894
00:49:04,775 --> 00:49:06,693
Tu prends nos affaires ?

895
00:49:07,861 --> 00:49:09,196
Oui, confisquées.

896
00:49:09,821 --> 00:49:11,031
C'est le jeu.

897
00:49:13,575 --> 00:49:14,493
Eh ouais !

898
00:49:14,993 --> 00:49:16,203
Hé ! Hé !

899
00:49:16,286 --> 00:49:17,412
Où est-ce que…

900
00:49:17,496 --> 00:49:19,623
Il a pris les boîtes et la gamelle.

901
00:49:19,706 --> 00:49:20,916
Je les ai prises.

902
00:49:21,959 --> 00:49:22,960
Confisquées.

903
00:49:23,585 --> 00:49:24,795
Mon Dieu !

904
00:49:24,878 --> 00:49:26,880
Mais on va te les reprendre.

905
00:49:26,964 --> 00:49:27,839
On s'en va.

906
00:49:27,923 --> 00:49:31,093
Drake, viens ! Bayo nous vole des trucs.

907
00:49:31,176 --> 00:49:32,761
- Mange tes morts !
- Crève.

908
00:49:32,844 --> 00:49:35,305
- J'arrive.
- Tu l'auras bien cherché.

909
00:49:35,389 --> 00:49:37,140
Il m'a complètement surpris.

910
00:49:37,224 --> 00:49:39,643
Ce n'était pas notre stratégie d'équipe.

911
00:49:39,726 --> 00:49:42,062
Espèce de gros con.

912
00:50:41,288 --> 00:50:44,207
Sous-titres : Patrice Piquionne

