1
00:00:10,093 --> 00:00:13,013
"8일째, 맑음
3:40 PM, 섭씨 2도"

2
00:00:15,682 --> 00:00:17,267
게임 8일째입니다

3
00:00:18,184 --> 00:00:21,271
"알파 캠프
잭, 토니아, 트레"

4
00:00:21,354 --> 00:00:23,732
알파 팀은
이미 팀원 한 명을 잃었는데

5
00:00:25,233 --> 00:00:26,067
부상으로…

6
00:00:29,404 --> 00:00:32,741
또 다른 팀원을
잃을 위험에 처했습니다

7
00:00:32,824 --> 00:00:34,743
허리를 심하게 다쳤어요

8
00:00:37,454 --> 00:00:40,623
뒤로 넘어졌을 때
다쳤다는 느낌이 왔어요

9
00:00:40,707 --> 00:00:42,167
- 일으켜 줘요
- 알았어요

10
00:00:42,709 --> 00:00:43,918
좋아요

11
00:00:44,502 --> 00:00:46,296
- 천천히
- XX

12
00:00:46,379 --> 00:00:48,256
제대로 삔 것 같아요

13
00:00:48,339 --> 00:00:49,716
얼마나 심각한지는 몰랐죠

14
00:00:49,799 --> 00:00:50,675
"잭 - 알파 캠프"

15
00:00:53,136 --> 00:00:54,512
왜 하필…

16
00:00:56,431 --> 00:00:58,850
일어서려고 하자마자

17
00:00:58,933 --> 00:01:03,188
가장 두려워한 일이
벌어졌단 걸 깨달았어요

18
00:01:03,271 --> 00:01:05,440
허리가 점점 더 굳고 있어요

19
00:01:05,523 --> 00:01:09,486
근육이 수축하는 게 느껴져요
등에 경련이 일어나고 있어요

20
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
큰일이네요

21
00:01:11,988 --> 00:01:12,864
맙소사

22
00:01:14,032 --> 00:01:16,493
저렇게 덩치 좋은
전직 격투기 선수가 아프대요

23
00:01:16,576 --> 00:01:17,619
"트레 - 알파 캠프"

24
00:01:17,702 --> 00:01:21,331
수없이 차이고 맞고
목이 졸렸던 사람인데

25
00:01:21,414 --> 00:01:26,211
고통이 극심해서
움직일 수도 없다고 말한다면

26
00:01:26,294 --> 00:01:28,838
진짜 심각하게 다친 거겠죠

27
00:01:32,383 --> 00:01:35,929
해안 위쪽에선
브리의 시간이 줄어들고 있었죠

28
00:01:36,012 --> 00:01:39,557
빨리 얘기해야 해
브리가 알파에 가야 한다면

29
00:01:39,641 --> 00:01:41,434
거기까지 갈 시간을 줘야지

30
00:01:41,518 --> 00:01:44,562
브리의 운명은
브라보 팀에 달려 있습니다

31
00:01:44,646 --> 00:01:46,481
솔직히 내 생각은 확고해

32
00:01:46,564 --> 00:01:49,150
너희는 어떨지 모르지만
난 다섯 번째 팀원 필요 없어

33
00:01:49,234 --> 00:01:51,027
내 생각도 같아, 그냥…

34
00:01:51,111 --> 00:01:52,654
난 돈이 절실하거든

35
00:01:52,737 --> 00:01:55,115
상금을 나눌 사람이
한 명 더 늘면 손해가 커

36
00:01:55,198 --> 00:01:59,786
하지만 의욕도 넘치고
경험도 풍부한 친구 같아

37
00:01:59,869 --> 00:02:03,248
혼자서 결단해
여기까지 걸어서 왔다고

38
00:02:03,331 --> 00:02:05,166
- 존경스럽잖아
- 내 말은…

39
00:02:05,750 --> 00:02:08,294
우린 추가 팀원이
필요 없다고 생각한다고

40
00:02:08,378 --> 00:02:09,796
모두를 대변해 말하는 거야

41
00:02:09,879 --> 00:02:12,507
이런 상황은 언제나 어렵지

42
00:02:12,590 --> 00:02:15,426
게다가 브리는
좋은 사람 같기도 하고…

43
00:02:15,510 --> 00:02:18,221
- 하지만 사람이 많으면…
- 지금의 좋은 관계는 넷이라서야

44
00:02:18,304 --> 00:02:23,101
누가 팀의 발목을
잡을 가능성도 커진다고

45
00:02:23,184 --> 00:02:25,186
- 맞아
- 솔직히 말하는 거야

46
00:02:25,270 --> 00:02:27,772
괜찮아
모두의 솔직한 생각이 듣고 싶어

47
00:02:27,856 --> 00:02:31,234
그럼 나도 솔직하게 말할게

48
00:02:31,317 --> 00:02:35,321
내 입장에선 우리 팀에
여자가 한 명 더 있으면 좋겠어

49
00:02:35,405 --> 00:02:36,906
점점 지치고 있거든

50
00:02:36,990 --> 00:02:40,702
지금은 여러 면에서
수적으로 밀리는 것 같아

51
00:02:40,785 --> 00:02:43,371
에밀리, 우리는
다섯 번째 팀원을 원치 않아

52
00:02:43,454 --> 00:02:44,706
우리 팀은 가끔

53
00:02:44,789 --> 00:02:47,959
제 생각을 제대로 듣지도 않고
묵살하는 것 같아요

54
00:02:48,042 --> 00:02:49,252
"에밀리 - 브라보 캠프"

55
00:02:49,878 --> 00:02:52,255
그래도 알파가 브리를 받아들이면

56
00:02:52,839 --> 00:02:56,718
종종 알파에 놀러 가서
여자들끼리 어울릴 수도 있잖아?

57
00:02:56,801 --> 00:02:58,178
그럴 수도 있겠지

58
00:02:58,261 --> 00:02:59,137
하지만

59
00:03:00,305 --> 00:03:02,056
팀원들이 맘을 바꾸면 좋겠어요

60
00:03:02,140 --> 00:03:03,933
밀물이 들어오고 있어

61
00:03:04,017 --> 00:03:05,185
해도 곧 질 텐데

62
00:03:05,268 --> 00:03:07,562
지금 알파까지 가는 건
어려울 거야

63
00:03:07,645 --> 00:03:09,981
- 거기서 환영할 수도 있겠지
- 그러길 바라는데

64
00:03:10,064 --> 00:03:12,275
- 하지만…
- 거기서 안 받아들이면?

65
00:03:12,358 --> 00:03:14,903
- 맞아
- 거기서 안 받아들이면…

66
00:03:20,033 --> 00:03:22,327
너무 긴장돼요

67
00:03:23,369 --> 00:03:24,204
브리?

68
00:03:26,998 --> 00:03:28,625
"참가자 15명"

69
00:03:28,708 --> 00:03:30,960
"잭
알파 팀"

70
00:03:31,044 --> 00:03:33,213
"바요
알파 팀 - 탈락"

71
00:03:33,296 --> 00:03:35,423
"토니아
알파 팀"

72
00:03:35,506 --> 00:03:37,050
"트레
알파 팀"

73
00:03:37,133 --> 00:03:39,135
"규칙은 단 하나"

74
00:03:39,219 --> 00:03:41,804
"드루
브라보 팀"

75
00:03:41,888 --> 00:03:44,098
"드레이크
브라보 팀"

76
00:03:44,182 --> 00:03:46,184
"에밀리
브라보 팀"

77
00:03:46,267 --> 00:03:48,561
"새미
브라보 팀"

78
00:03:48,645 --> 00:03:51,689
"팀에 소속되어 있을 것"

79
00:03:52,232 --> 00:03:54,525
"훌리오
찰리 팀"

80
00:03:54,609 --> 00:03:56,861
"브리"

81
00:03:56,945 --> 00:04:00,615
"조이
찰리 팀"

82
00:04:01,115 --> 00:04:02,784
"메건
찰리 팀"

83
00:04:02,867 --> 00:04:05,995
"우승 상금은 100만 달러"

84
00:04:06,079 --> 00:04:07,705
"에릭
델타 팀"

85
00:04:07,789 --> 00:04:09,082
"브렌던
델타 팀"

86
00:04:09,165 --> 00:04:10,917
"조지프
델타 팀"

87
00:04:11,000 --> 00:04:12,502
"티나
델타 팀"

88
00:04:13,336 --> 00:04:18,967
"끝까지 살아남아라"

89
00:04:19,676 --> 00:04:20,718
브리?

90
00:04:21,970 --> 00:04:23,972
"브리의 탈락까지 남은 시간"

91
00:04:24,055 --> 00:04:25,556
- 잘 왔어요
- 그래서…

92
00:04:27,141 --> 00:04:29,102
우린 그쪽을 정말 존경해요

93
00:04:29,185 --> 00:04:30,478
처음부터 맘에 들었어요

94
00:04:30,561 --> 00:04:34,315
배에 탔을 때
그쪽이 아무 말도 안 했을 때부터

95
00:04:34,399 --> 00:04:36,693
- 이미 맘에 들었어요
- 고마워요

96
00:04:36,776 --> 00:04:39,654
팀에 큰 도움이 될 거 같아서
받아들이고 싶네요

97
00:04:39,737 --> 00:04:41,656
다들 같은 마음일 거예요

98
00:04:41,739 --> 00:04:43,992
에밀리는 또 다른 여자 팀원을
원하고 있고요

99
00:04:45,201 --> 00:04:46,035
네

100
00:04:47,245 --> 00:04:48,162
하지만…

101
00:04:48,246 --> 00:04:51,874
현재 팀 내 관계에
변화를 주고 싶지 않아요

102
00:04:55,837 --> 00:04:59,132
- 지금 넷이 잘하고 있거든요
- 이해해요

103
00:04:59,215 --> 00:05:01,175
그쪽이 오기도 전에 맘을 굳혔어요

104
00:05:01,259 --> 00:05:03,594
다섯 번째 팀원은 필요 없다고요

105
00:05:03,678 --> 00:05:04,595
내 의견은 반대였어

106
00:05:05,680 --> 00:05:09,684
개인적으로 여자 팀원이
한 명 더 있으면 좋겠다고 했지

107
00:05:09,767 --> 00:05:13,396
하지만 내 의견은
아무도 신경 쓰지 않는 것 같네

108
00:05:14,397 --> 00:05:19,527
브라보 팀의 남자들은 확고히
다섯 번째 팀원을 원치 않았어요

109
00:05:20,320 --> 00:05:22,613
에밀리는 제가 남기를
적극적으로 지지했고요

110
00:05:23,323 --> 00:05:24,365
하지만

111
00:05:25,867 --> 00:05:29,746
한 사람의 의견만으로
팀에 받아들여질 수는 없으니까요

112
00:05:30,747 --> 00:05:35,084
밀물이 들어오는데
너희가 방금 말한 건…

113
00:05:35,168 --> 00:05:37,086
만조 때 알파에 가는 건
개고생이야

114
00:05:37,170 --> 00:05:38,379
너무 힘들 거야

115
00:05:38,463 --> 00:05:40,340
저쪽으론 숲이 아주 험해

116
00:05:40,423 --> 00:05:42,050
- 맞아
- 곧 해가 질 테니까

117
00:05:42,633 --> 00:05:43,926
오늘 밤은 여기서 재우자

118
00:05:44,010 --> 00:05:46,304
- 그건 괜찮아
- 나도 괜찮아

119
00:05:46,387 --> 00:05:49,349
좋아, 내일 알파와
얘기할 기회를 주자고

120
00:05:49,432 --> 00:05:53,061
그래, 먼 길을 왔잖아요
뭐 좀 먹고 마시고 쉬다 가요

121
00:05:53,144 --> 00:05:55,355
- 정말 고마워요
- 그래요

122
00:05:55,897 --> 00:05:57,940
그 말을 듣고 정말 안도했죠

123
00:05:58,524 --> 00:06:01,903
에밀리가 친절하게
자고 가란 말을 꺼내 줬어요

124
00:06:02,487 --> 00:06:06,699
오늘 밤을 버틸 대피처가
있을지 없을지 몰랐는데요

125
00:06:06,783 --> 00:06:08,993
- 정말 고마워요
- 천만에요, 만나서 반가워요

126
00:06:09,077 --> 00:06:10,912
- 잘 자고 가요
- 나도 정말 반가워요

127
00:06:10,995 --> 00:06:12,622
하룻밤 묵게 돼서 기뻐요

128
00:06:12,705 --> 00:06:15,625
이것으로 게임판에서
제 위치가 보장된 건 아니에요

129
00:06:15,708 --> 00:06:20,338
팀을 떠나면 24시간 안에
다른 팀에 합류해야 하니까요

130
00:06:20,421 --> 00:06:22,715
- 이 해안을 따라가면…
- 네

131
00:06:23,383 --> 00:06:25,802
저기 보이는 곳이 알파 캠프예요

132
00:06:25,885 --> 00:06:27,136
그러니 시간이 없죠

133
00:06:27,220 --> 00:06:31,099
다음 날 아침에
무슨 일이 생길지 걱정돼요

134
00:06:31,182 --> 00:06:34,227
알파가 이럴까 봐 걱정돼요
'우리 지금 팀 분위기 좋아요'

135
00:06:34,310 --> 00:06:35,228
'미안해요'

136
00:06:35,311 --> 00:06:37,605
- 받아줄 거예요
- 그러면 좋겠네요

137
00:06:37,688 --> 00:06:39,941
- 여기 남으면 좋을 텐데
- 난 에밀리를 데려가고 싶어요

138
00:06:40,024 --> 00:06:42,026
- 포옹할 줄 알았는데, 할까요?
- 네

139
00:06:42,110 --> 00:06:45,530
- 서로 알게 돼서 기뻐요
- 세상에, 나도 마찬가지예요

140
00:06:48,032 --> 00:06:49,033
조명탄이에요

141
00:06:49,117 --> 00:06:50,618
알파에서 조명탄을 쐈어요

142
00:06:50,701 --> 00:06:51,744
- 네
- 조명탄이다!

143
00:06:52,328 --> 00:06:53,287
- 조명탄
- 저기예요

144
00:06:53,371 --> 00:06:55,164
- 어디요?
- 가서 봅시다!

145
00:06:55,248 --> 00:06:56,165
이게 정의지!

146
00:06:56,249 --> 00:06:57,250
조이, 조명탄 봤어요?

147
00:06:57,333 --> 00:06:59,419
네, 봤어요
어디서 쏜 건진 모르겠는데

148
00:06:59,502 --> 00:07:00,878
- 이런
- 또 한 명 떠났네요

149
00:07:00,962 --> 00:07:04,507
- 조명탄 소리를 들었어요
- 알파 쪽이에요

150
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
불꽃놀이 구경하고 싶네요

151
00:07:07,677 --> 00:07:08,761
어디예요?

152
00:07:08,845 --> 00:07:10,430
알파에서 쏜 것 같아요

153
00:07:10,513 --> 00:07:12,598
알파에서 조명탄이 발사됐네요?

154
00:07:13,099 --> 00:07:14,934
브리는 알파에
가려고 했던 것 같은데요

155
00:07:16,227 --> 00:07:17,478
브리일까요?

156
00:07:18,020 --> 00:07:20,815
알파에서 거절당하고
조명탄을 쐈다면 업보일까요?

157
00:07:20,898 --> 00:07:22,150
"메건 - 찰리 캠프"

158
00:07:22,233 --> 00:07:23,901
그럼요, 잘 가요

159
00:07:23,985 --> 00:07:26,446
알파에 갔을 거예요
거긴 지금 세 명이니까요

160
00:07:26,529 --> 00:07:29,240
- 24시간밖에 없잖아요
- 그 안에 딴 팀을 구해야죠

161
00:07:29,824 --> 00:07:30,992
어디인 것 같아요?

162
00:07:31,075 --> 00:07:32,618
이쪽에서 소리가 났어요

163
00:07:32,702 --> 00:07:34,495
세상에나

164
00:07:34,579 --> 00:07:35,913
알파에 누가 있죠?

165
00:07:44,881 --> 00:07:47,258
잭, 의료진이 왔어요

166
00:07:47,925 --> 00:07:49,802
곧 당신을 데려갈 거예요

167
00:07:49,886 --> 00:07:51,012
알았어요

168
00:07:52,388 --> 00:07:55,308
잭, 도와줄게요
일단 여기서 나가야 해요

169
00:07:56,684 --> 00:07:59,395
- 그럴게요
- 네, 계속 지켜봐요

170
00:08:00,062 --> 00:08:04,108
자의로 우리 팀을 떠나겠다고
결정했다면 얘기가 다르겠지만…

171
00:08:04,192 --> 00:08:05,776
내가 둘을 실망시켰네요

172
00:08:05,860 --> 00:08:09,906
부상으로 인해
어쩔 수 없이 결정한 거라면

173
00:08:09,989 --> 00:08:11,991
훨씬 더 비참하죠

174
00:08:12,074 --> 00:08:16,162
자기 선택에 만족할 수 없으니까요

175
00:08:16,245 --> 00:08:19,499
당연히 건강이
게임보다 더 중요하죠

176
00:08:19,582 --> 00:08:21,667
아내와 아이들을 돌봐야 하잖아요

177
00:08:21,751 --> 00:08:23,878
아내와 아이들도 실망하겠네요

178
00:08:24,587 --> 00:08:25,838
아내한테 말해야 해요

179
00:08:25,922 --> 00:08:28,132
'그 오랜 시간
자기랑 애들을 떠나 있었는데'

180
00:08:28,216 --> 00:08:30,551
'아무 소득도 올리지 못했어'

181
00:08:31,552 --> 00:08:34,222
저는 우리 팀을 실망시켰어요

182
00:08:34,805 --> 00:08:36,724
무모한 행동을 해서요

183
00:08:36,807 --> 00:08:40,436
모두 건강할 때도
살아남는 게 쉽지 않은데

184
00:08:40,520 --> 00:08:41,979
제가 거기 남아서

185
00:08:42,063 --> 00:08:44,774
둘이 절 돌봐야 한다면
훨씬 더 힘들어질 거예요

186
00:08:44,857 --> 00:08:48,444
단둘이 버티려면
정말로 힘들겠지만

187
00:08:49,028 --> 00:08:54,033
우리 팀을 믿어요
꼭 해내기를 바라고 기도해요

188
00:08:58,621 --> 00:09:00,998
굉장한 반전이네요

189
00:09:01,082 --> 00:09:04,460
최악의 타이밍이네요
둘만 남은 팀엔 가기 싫은데

190
00:09:04,544 --> 00:09:05,419
현 상황은 이래요

191
00:09:05,503 --> 00:09:09,173
저는 알파 팀에 가서
받아달라고 애원해야 해요

192
00:09:09,257 --> 00:09:12,301
하지만 알파 팀이
조명탄을 쏘는 걸 봤죠

193
00:09:12,885 --> 00:09:14,971
이제 둘만 남았단 건데

194
00:09:15,054 --> 00:09:19,308
이러면 알파 팀이
저를 받아들일 확률은 높겠지만

195
00:09:19,392 --> 00:09:21,686
그다지 강한 팀이
아니라는 뜻이잖아요

196
00:09:22,270 --> 00:09:23,896
그게 너무 무섭네요

197
00:09:24,772 --> 00:09:27,316
이제 14명으로 줄었단 건 확실해요

198
00:09:27,400 --> 00:09:29,902
- 가능성이 있단 거죠!
- 좋아요!

199
00:09:29,986 --> 00:09:31,362
가봅시다!

200
00:09:33,406 --> 00:09:35,866
- 세상에
- 저쪽은 환호하고 있네요

201
00:09:36,450 --> 00:09:38,578
- 찰리인 것 같은데요
- 세상에

202
00:09:38,661 --> 00:09:40,162
브리가 쐈다고 생각한 걸까요?

203
00:09:40,746 --> 00:09:43,374
- 알파 팀은 급속도로 붕괴하네요
- 그러게요

204
00:09:43,457 --> 00:09:45,042
그래도 아직 모르죠

205
00:09:45,543 --> 00:09:48,212
찰리는 환호하네요
지금 형편이 괜찮나 봐요

206
00:09:48,296 --> 00:09:51,215
다른 사람의 불행에
저렇게 기뻐하는 게 이상해요

207
00:09:52,550 --> 00:09:53,676
이건 전쟁이란 거죠

208
00:09:54,343 --> 00:09:57,972
모두의 환호를 들으니
이런 생각이 들더라고요

209
00:09:58,472 --> 00:10:01,726
이 사람들은 정정당당히
경쟁할 마음이 없는 것 같다고요

210
00:10:01,809 --> 00:10:06,647
우리의 적이 된 걸
후회하게 만들어 줄 때예요

211
00:10:07,148 --> 00:10:10,484
이제 전력을 다해
본때를 보여줄 겁니다

212
00:10:20,161 --> 00:10:21,537
기울기 시작했어요

213
00:10:27,293 --> 00:10:28,294
넘어간다!

214
00:10:30,004 --> 00:10:32,381
- 3분할 하죠
- 무슨 소리예요?

215
00:10:32,465 --> 00:10:33,591
무슨 소리죠?

216
00:10:33,674 --> 00:10:34,675
좋아요

217
00:10:38,721 --> 00:10:41,349
준비됐죠? 갑니다
하나, 둘, 셋, 밀어요!

218
00:10:47,271 --> 00:10:48,564
이제 부러뜨리죠

219
00:10:50,941 --> 00:10:52,693
저 홈 밑에 오게 해요

220
00:10:52,777 --> 00:10:53,736
자, 준비됐어요?

221
00:10:53,819 --> 00:10:56,197
- 네
- 캠프로 날아갈지도 몰라요

222
00:10:57,990 --> 00:10:59,533
캠프로 날아가?

223
00:11:01,744 --> 00:11:03,120
틈틈이 쉬어야 해요

224
00:11:03,204 --> 00:11:05,873
큰 통나무 자른다고
힘을 많이 쓰고 있긴 한데

225
00:11:05,956 --> 00:11:09,251
- 두 번만 자르면 되잖아요
- 네, 두 번요

226
00:11:09,335 --> 00:11:11,170
그러면 밤새 장작을 땔 수 있어요

227
00:11:11,253 --> 00:11:13,214
그 방법이 제일 영리한 것 같아요

228
00:11:13,297 --> 00:11:15,466
- 나무를 통째로 밀어 넣는 거요
- 네

229
00:11:15,549 --> 00:11:16,634
- 피곤하네요
- 네

230
00:11:16,717 --> 00:11:18,135
집에선 낮잠 안 자는데

231
00:11:18,219 --> 00:11:20,805
여기선 영양분이 부족한 것 같아요

232
00:11:20,888 --> 00:11:22,807
움직여서 쓴 만큼 보충이 안 돼요

233
00:11:23,391 --> 00:11:25,434
다들 속도를 좀 늦춰야 할 거예요

234
00:11:25,518 --> 00:11:27,353
- 네
- 그래도 간절해야죠

235
00:11:27,436 --> 00:11:28,646
- 네
- 난 진짜 간절해요

236
00:11:28,729 --> 00:11:31,524
나도요
우리 가족은 돈이 꼭 필요해요

237
00:11:31,607 --> 00:11:33,943
엄마를 요양원에 보내긴 싫거든요

238
00:11:34,026 --> 00:11:35,820
- 네
- 어디 아프세요?

239
00:11:35,903 --> 00:11:37,822
- 치매 5기예요
- 치매요?

240
00:11:37,905 --> 00:11:40,324
- 잔인한 병이죠, 안됐네요
- 네

241
00:11:41,492 --> 00:11:43,077
어머니가 치매라
제가 모시게 됐어요

242
00:11:43,160 --> 00:11:44,370
"티나 - 델타 캠프"

243
00:11:44,453 --> 00:11:46,747
몸을 쇠약하게 하는 병이니
갈수록 상태가 나빠질 거예요

244
00:11:46,831 --> 00:11:48,624
인지능력은 있으세요?

245
00:11:48,708 --> 00:11:51,585
어떤 상황인지
어느 정도 알긴 하세요

246
00:11:51,669 --> 00:11:53,421
그리고 가끔

247
00:11:53,504 --> 00:11:57,800
당신의 상태를 깨닫고
무너져서 우실 때도 있고요

248
00:11:57,883 --> 00:12:00,261
- 끔찍하네요
- 그러시면 가슴이 찢어져요

249
00:12:01,095 --> 00:12:04,140
걱정되는 건
움직이기 힘들어지셨을 때

250
00:12:04,223 --> 00:12:07,935
제가 힘이 부족해서
도와드릴 수 없는 상황이에요

251
00:12:08,018 --> 00:12:10,813
그러면 간병인을 고용해야 하는데

252
00:12:10,896 --> 00:12:11,897
돈이 많이 들잖아요

253
00:12:11,981 --> 00:12:14,692
여기서 우승하면
간병인을 고용할 수 있는

254
00:12:14,775 --> 00:12:16,610
경제력이 생길 거예요

255
00:12:16,694 --> 00:12:19,155
그렇게 하기로
엄마한테 약속했고 지킬 거예요

256
00:12:20,281 --> 00:12:21,866
우리 셰프는 괜찮아요?

257
00:12:21,949 --> 00:12:23,951
네, 안에서 쉬고 있어요

258
00:12:24,034 --> 00:12:25,911
그냥 계속 자게…

259
00:12:26,412 --> 00:12:27,788
- 네
- 놔두려고요

260
00:12:27,872 --> 00:12:31,000
별로 화 안 나요
혼자 있고 싶을 수도 있죠

261
00:12:31,083 --> 00:12:33,627
어제 마침내 에릭이랑 한판 했죠

262
00:12:33,711 --> 00:12:37,590
바닥의 통나무 문제로요
내가 굴려서 올리려고 했던 거요

263
00:12:37,673 --> 00:12:40,593
나보고 빨리 안 한다고
뭐라고 해서, 해보자고 했죠

264
00:12:40,676 --> 00:12:42,303
그렇게 해야 할 때가 있죠

265
00:12:42,386 --> 00:12:45,806
처음엔 에릭이 셰프니까
익숙한 대장 노릇을 하게 놔뒀어요

266
00:12:45,890 --> 00:12:47,016
"조지프 - 델타 캠프"

267
00:12:47,099 --> 00:12:48,726
그냥 무시하면 되니까요

268
00:12:48,809 --> 00:12:52,271
근데 매일 문제가 생기더라고요

269
00:12:52,354 --> 00:12:55,733
에릭이 신경질 내면
난 그냥 상대 안 했어요

270
00:12:55,816 --> 00:12:57,902
'난 다 큰 성인이고
자리 피하면 그만이야'

271
00:12:57,985 --> 00:13:01,405
산 사나이가 불 담당인데
언제나 해결책을 제시하거든요

272
00:13:01,489 --> 00:13:04,533
큰 나무를 자르자는
좋은 아이디어도 냈어요

273
00:13:04,617 --> 00:13:07,453
종일 작은 가지를 잘라서
밤새 장작을 추가하는 대신

274
00:13:07,536 --> 00:13:09,955
큰 나무를 불에 밀어 넣자고 했죠

275
00:13:10,039 --> 00:13:14,418
간단히 말해, 산 사나이가
주도적인 행동으로 불을 살렸어요

276
00:13:14,502 --> 00:13:17,171
근데 에릭은
그게 자기 방식이 아니라며

277
00:13:17,254 --> 00:13:18,422
원상태로 돌렸어요

278
00:13:18,506 --> 00:13:20,132
진짜 황당한 행동이었죠

279
00:13:20,216 --> 00:13:22,802
처음부터 다시 안 해도 돼요

280
00:13:22,885 --> 00:13:25,387
당신이 방해해서 그런 거예요

281
00:13:25,888 --> 00:13:28,432
- 그렇게 하면 안 되니까요
- 어떤 식으로 하든 될 거예요

282
00:13:29,350 --> 00:13:31,435
- 내가 고쳐 놨어요
- 그래요?

283
00:13:32,019 --> 00:13:34,980
- 난 도와달라고 한 적 없는데
- 내가 불 꺼지게 했어요?

284
00:13:35,064 --> 00:13:37,566
매일 새로운 문제로 성질을 부리죠

285
00:13:37,650 --> 00:13:39,568
자기 뜻대로 안 되면요

286
00:13:39,652 --> 00:13:41,445
내가 뭘 할 땐 방해하지 마요

287
00:13:41,529 --> 00:13:43,197
그러면 가지만 탈 뿐이에요

288
00:13:43,280 --> 00:13:45,741
결국 실패하고 숯만 버릴 거라고요

289
00:13:46,325 --> 00:13:49,203
형씨, 지금 뭐 하는 짓이에요?

290
00:13:49,703 --> 00:13:52,206
나무 아래 앉아서
댁이 불 꺼트리는 거 보고 있죠

291
00:13:53,958 --> 00:13:57,211
가서 다람쥐나 잡아 와요
그러려고 나갔던 거 아니에요?

292
00:13:58,504 --> 00:14:03,300
에릭은 많이 아는 척하면서
자기 방식을 남에게 강요해요

293
00:14:03,384 --> 00:14:05,511
우린 그걸 깨닫기 시작했고요

294
00:14:05,594 --> 00:14:07,972
에릭이 정신없어 보이는데
진정하면 좋겠어요

295
00:14:08,597 --> 00:14:09,557
맞아요

296
00:14:13,769 --> 00:14:15,354
"델타 캠프"

297
00:14:15,437 --> 00:14:17,022
"찰리 캠프"

298
00:14:17,106 --> 00:14:19,233
여기도 곧 살 만해질 거예요

299
00:14:19,316 --> 00:14:21,569
대피처 문을 보강했고

300
00:14:21,652 --> 00:14:23,737
불도 확실하게 피웠어요

301
00:14:24,280 --> 00:14:27,783
오늘 밤은 어젯밤보다
따뜻하길 기대하고 있죠

302
00:14:28,367 --> 00:14:30,119
저기 있는 걸 써요

303
00:14:30,202 --> 00:14:31,537
- 네
- 그러기로 했죠

304
00:14:31,620 --> 00:14:34,748
물론 놀라긴 했어요

305
00:14:36,458 --> 00:14:38,252
브리가 떠났을 때요

306
00:14:38,794 --> 00:14:42,423
브리가 떠난 건
나이에 걸맞은 행동이었죠

307
00:14:43,799 --> 00:14:46,343
하지만 우리 셋은

308
00:14:46,427 --> 00:14:50,222
다 함께 뭉쳐서
이겨내기로 결심했어요

309
00:14:50,806 --> 00:14:54,727
어쩌면 우리 팀이
여기서 약자일지도 모르지만

310
00:14:54,810 --> 00:14:55,644
그런 거 같아요

311
00:14:55,728 --> 00:14:57,479
네, 하지만 괜찮아요

312
00:14:57,563 --> 00:14:59,440
계속 앞으로 나가야죠

313
00:15:00,024 --> 00:15:04,945
저의 긍정적인 태도는
훈련을 통해 만든 거예요

314
00:15:05,529 --> 00:15:06,906
- 우린 긍정의 전문가죠
- 네

315
00:15:06,989 --> 00:15:09,283
- 우린 긍정적인 사람들이에요!
- 이제…

316
00:15:09,366 --> 00:15:13,913
저는 7대륙 최고봉을 완등했어요

317
00:15:13,996 --> 00:15:15,205
그 경험에 비추어

318
00:15:15,289 --> 00:15:19,043
팀에 부정적인 사람이 있으면
그게 전염된단 걸 알죠

319
00:15:19,126 --> 00:15:21,211
그럼 원정은 끝난 거예요

320
00:15:21,295 --> 00:15:26,550
긍정적인 태도를 유지해야
힘든 시기를 이겨낼 수 있어요

321
00:15:26,634 --> 00:15:32,431
우린 마음가짐이 정말로 좋아요
계속해서 나아갈 거예요

322
00:15:36,810 --> 00:15:38,979
"브라보 캠프
드루, 드레이크, 에밀리, 새미"

323
00:15:39,063 --> 00:15:41,690
"브리"

324
00:15:41,774 --> 00:15:43,317
저녁 준비됐어요

325
00:15:46,028 --> 00:15:47,947
게가 정말 많네요

326
00:15:48,030 --> 00:15:50,282
- 네
- 같이 먹어요

327
00:15:51,617 --> 00:15:53,702
브라보 팀과 함께하니
기분이 새롭네요

328
00:15:53,786 --> 00:15:56,455
- 알래스카에서 3년 살았어요
- 이 근처에서요?

329
00:15:56,538 --> 00:15:57,998
- 멋지네요
- 재밌었어요

330
00:15:58,082 --> 00:16:00,000
- 정말요?
- 여기서 살면…

331
00:16:00,084 --> 00:16:01,794
- 30일간 해가 안 뜨잖아요
- 그렇죠

332
00:16:01,877 --> 00:16:04,088
브리가 와서 즐겁네요

333
00:16:04,171 --> 00:16:05,589
저도 즐거워요

334
00:16:05,673 --> 00:16:08,592
모두가 고생하는
이런 상황 속에 있을 땐

335
00:16:08,676 --> 00:16:10,886
우정이 정말로 중요해요

336
00:16:10,970 --> 00:16:12,388
게임에서 살아남으려면요

337
00:16:12,471 --> 00:16:14,515
- 여기 정말 맘에 들어요
- 맘에 들어요?

338
00:16:14,598 --> 00:16:15,766
정말로요

339
00:16:15,849 --> 00:16:17,142
'위키업'이라고 해요

340
00:16:18,644 --> 00:16:20,604
- 오늘 누구 안고 자면 돼요?
- 냄비요

341
00:16:20,688 --> 00:16:23,190
나 껴안고 자는 거 진짜 잘하는데

342
00:16:23,273 --> 00:16:26,068
- 나도 그래요
- 둘 사이에 끼는 게 좋아요

343
00:16:26,151 --> 00:16:29,279
나랑 새미 사이에서 자요
담요가 두 개니까

344
00:16:29,363 --> 00:16:30,364
찬성이에요

345
00:16:30,447 --> 00:16:31,699
'쓰리섬'이네요

346
00:16:32,199 --> 00:16:33,492
강력 추천 합니다

347
00:16:33,575 --> 00:16:36,620
이 사람들은 다섯 번째 팀원을
원하지 않는 걸 알지만

348
00:16:36,704 --> 00:16:41,583
일단 문에 발을 들였으니까
맘을 돌리려 노력해야죠

349
00:16:42,626 --> 00:16:44,545
좋아요, 이리 와요

350
00:16:45,212 --> 00:16:46,213
좋은 하루였어요

351
00:16:46,296 --> 00:16:47,840
내일 봅시다

352
00:16:47,923 --> 00:16:48,924
브라보 팀 퇴장

353
00:16:53,971 --> 00:16:56,432
쿠프레아노프섬의
밤하늘이 맑습니다

354
00:16:57,266 --> 00:17:00,811
낮의 온기를 가둘
구름이란 단열재가 없으니

355
00:17:00,894 --> 00:17:03,272
기온이 곤두박질치기 시작합니다

356
00:17:03,355 --> 00:17:05,274
거기에 해풍이 더해져

357
00:17:05,357 --> 00:17:09,361
대회가 시작된 이후
처음으로 기온이 영하로 떨어졌죠

358
00:17:10,320 --> 00:17:11,613
바람이 너무 세네요

359
00:17:12,281 --> 00:17:13,907
괜찮아요

360
00:17:14,658 --> 00:17:20,205
우린 오두막을
현 상황에 맞게 개조하고 있죠

361
00:17:20,289 --> 00:17:23,917
두 명이 지내기엔
공간이 너무 커서요

362
00:17:24,001 --> 00:17:27,796
고치고 나니까 훨씬 좋네요

363
00:17:27,880 --> 00:17:30,799
전보다 나아요
엄청나게 춥지도 않고요

364
00:17:31,383 --> 00:17:32,760
세상에, 이것 봐요

365
00:17:33,927 --> 00:17:35,596
이제 담요를 혼자 쓸 수 있어요

366
00:17:37,598 --> 00:17:39,892
이 담요 너무 좋아요

367
00:17:40,517 --> 00:17:45,189
만 건너편 북쪽 해안은
바람을 직격으로 맞습니다

368
00:17:45,272 --> 00:17:46,732
남쪽에서 불어와

369
00:17:46,815 --> 00:17:49,234
물 위를 지나며
습기를 머금은 바람이

370
00:17:49,318 --> 00:17:53,781
체감 기온을
5도나 더 떨어뜨립니다

371
00:17:53,864 --> 00:17:55,282
바람이 많이 부네요

372
00:17:55,365 --> 00:17:56,825
더 차기도 하고요

373
00:17:56,909 --> 00:17:59,369
찰리와 델타 캠프에서도요

374
00:18:00,079 --> 00:18:01,080
이 상황에서

375
00:18:01,663 --> 00:18:04,833
대피처가 이것보다 못하면
오늘 밤에 엄청 고생하겠네요

376
00:18:05,793 --> 00:18:09,379
다들 힘들 거예요
이 정도로 좋은 대피처가 없으면요

377
00:18:10,130 --> 00:18:11,173
"찰리 캠프"

378
00:18:11,256 --> 00:18:13,967
다들 나와요
긍정으로 몸을 데우는 거예요

379
00:18:14,051 --> 00:18:17,429
- 1분 댄스파티!
- 파티!

380
00:18:18,222 --> 00:18:19,932
이렇게, 이렇게

381
00:18:20,015 --> 00:18:22,559
번쩍이는 조명은 싫은데

382
00:18:23,060 --> 00:18:24,937
- 댄스파티
- 이게 최고죠

383
00:18:25,479 --> 00:18:26,814
- 좋아요
- 그거죠

384
00:18:26,897 --> 00:18:28,148
- 멋진데요
- 좋아

385
00:18:28,232 --> 00:18:29,316
더 움직여요

386
00:18:29,399 --> 00:18:30,984
댄스파티

387
00:18:31,068 --> 00:18:34,029
- 그거예요
- 좋아

388
00:18:35,030 --> 00:18:36,615
1분간 에너지를 태웠어요

389
00:18:40,244 --> 00:18:44,540
"9일째 밤, 흐림
2:21 AM, 섭씨 -8.5도"

390
00:18:45,332 --> 00:18:49,878
"찰리 캠프
훌리오, 조이, 메건"

391
00:18:49,962 --> 00:18:53,215
지금 여긴 너무 추워요

392
00:18:55,676 --> 00:18:57,511
난방할 공간이 너무 넓어요

393
00:18:57,594 --> 00:19:00,430
불이 밤새도록 버티지 못해요

394
00:19:00,973 --> 00:19:05,018
찰리 캠프의 A 프레임 천막에
바람이 들어와 불이 꺼졌습니다

395
00:19:05,102 --> 00:19:07,437
다시 피우기도 불가능하죠

396
00:19:07,521 --> 00:19:10,607
맙소사, 발이 너무 아파요

397
00:19:10,691 --> 00:19:13,527
이들은 위험할 정도로
추위에 취약한 상태가 됐습니다

398
00:19:13,610 --> 00:19:16,947
훌리오가 힘들어해요

399
00:19:18,782 --> 00:19:24,246
경련 부위가 넓어졌어요
다리뿐 아니라 등과 배까지요

400
00:19:24,329 --> 00:19:25,914
너무 고통스러워해요

401
00:19:25,998 --> 00:19:29,751
난 강하지만
내 몸이 비명을 지르고 있어요

402
00:19:29,835 --> 00:19:30,794
네

403
00:19:31,545 --> 00:19:32,754
이건 말도 안 돼요

404
00:19:35,757 --> 00:19:38,552
다른 팀은
어떻게 하고 있나 모르겠어요

405
00:20:01,158 --> 00:20:05,204
"9일째, 맑음
7:42 AM, 섭씨 -3도"

406
00:20:11,293 --> 00:20:14,421
그런 추위는 처음이었어요

407
00:20:14,504 --> 00:20:15,756
"찰리 캠프"

408
00:20:15,839 --> 00:20:18,800
다시 겪고 싶지 않은 경험이었죠

409
00:20:20,969 --> 00:20:24,806
브리가 떠나서
일손이 부족해진 것도

410
00:20:24,890 --> 00:20:26,391
팀에 타격이었어요

411
00:20:26,475 --> 00:20:27,392
"조이 - 찰리 캠프"

412
00:20:27,476 --> 00:20:29,895
음식, 불, 나무, 체온

413
00:20:29,978 --> 00:20:32,231
이 모든 게 다 너무 중요해요

414
00:20:32,314 --> 00:20:36,443
이 중 하나라도 빠지면
시스템 전체가 무너지죠

415
00:20:37,444 --> 00:20:41,406
그게 바로 어젯밤
우리가 겪은 일이에요

416
00:20:42,157 --> 00:20:42,991
참 잔인하네요

417
00:20:43,075 --> 00:20:48,330
- 옷, 장비, 도구가 부족하니까
- 네

418
00:20:48,413 --> 00:20:51,583
완전히 다른 생존 경험이죠

419
00:20:52,834 --> 00:20:56,505
저는 동상에 걸리면
어떤 느낌인지도 몰랐어요

420
00:20:56,588 --> 00:20:59,925
발가락 세 개가 좀 걱정돼요

421
00:21:00,801 --> 00:21:03,845
전엔 경련이 일어나도
그냥 참으면 사라졌거든요

422
00:21:03,929 --> 00:21:05,347
"훌리오 - 찰리 캠프"

423
00:21:05,430 --> 00:21:07,266
그런데 어젯밤엔 안 사라지더군요

424
00:21:07,891 --> 00:21:10,686
하지만 전 브루클린에서 나고 자란

425
00:21:10,769 --> 00:21:12,271
형사 변호사예요

426
00:21:12,354 --> 00:21:14,356
터프한 사람이라고요

427
00:21:14,439 --> 00:21:17,734
브루클린 다리 밑의
글리슨스에서 복싱을 하면서

428
00:21:17,818 --> 00:21:20,696
아무리 맞아도
다시 일어서는 걸 배웠죠

429
00:21:20,779 --> 00:21:24,032
의식을 잃기 전까지
계속 일하고 일어날 거예요

430
00:21:24,116 --> 00:21:27,577
창의력을 발휘해서
여기를 데워야 해요

431
00:21:27,661 --> 00:21:28,704
모르겠네요

432
00:21:28,787 --> 00:21:31,331
훌리오는 지금
두 가지 싸움을 하고 있어요

433
00:21:31,415 --> 00:21:35,252
어떤 이유로든
지금 떠나기로 결심한다면

434
00:21:35,335 --> 00:21:36,670
찰리 팀은 큰일이죠

435
00:21:36,753 --> 00:21:38,255
완전히 무너질 거예요

436
00:21:38,338 --> 00:21:40,048
관에 못을 박는 격이에요

437
00:21:40,132 --> 00:21:41,842
앉고 싶네요

438
00:21:41,925 --> 00:21:43,635
제대로 앉고 싶어요

439
00:21:43,719 --> 00:21:45,721
그렇게 놔둘 순 없어요

440
00:21:45,804 --> 00:21:49,516
저는 저와 제 가족의 삶을
더 낫게 만들려고 여기 왔어요

441
00:21:51,893 --> 00:21:55,063
제겐 훌륭한 아내와
훌륭한 아이들이 있어요

442
00:21:55,564 --> 00:21:57,691
매일 우리 가족을 생각해요

443
00:21:58,442 --> 00:22:01,903
이 돈은 큰 변화를 가져올 거예요

444
00:22:02,571 --> 00:22:05,907
지금 제 어깨 위에
정말 많은 게 걸려 있어요

445
00:22:06,950 --> 00:22:09,995
좀 이상하긴 해도
이게 최후의 수단이거든요

446
00:22:10,495 --> 00:22:13,373
글쎄요, 어쩌면
운 좋게 풀릴 수도 있잖아요

447
00:22:14,041 --> 00:22:16,918
아무튼 다른 방법은 없어요

448
00:22:17,002 --> 00:22:21,423
무슨 수를 써서라도
우리 팀을 강하게 만들어야 해요

449
00:22:21,506 --> 00:22:26,053
정말 말도 못 하게 힘들어요

450
00:22:26,136 --> 00:22:28,930
이젠 물리적으로 도저히…

451
00:22:29,014 --> 00:22:31,099
몸이 망가지기 시작했어요

452
00:22:31,183 --> 00:22:32,351
네

453
00:22:32,434 --> 00:22:35,270
이 경험을 통해
많은 것에 대해 감사하게 되네요

454
00:22:35,354 --> 00:22:36,355
맞아요

455
00:22:37,147 --> 00:22:38,565
"찰리 캠프"

456
00:22:38,648 --> 00:22:40,859
"브라보 캠프"

457
00:22:51,078 --> 00:22:51,995
춥네

458
00:22:53,413 --> 00:22:56,166
"브리의 탈락까지 남은 시간"

459
00:22:56,249 --> 00:22:57,125
해 떴다

460
00:22:57,709 --> 00:22:59,378
비타민 D 합성해야지

461
00:23:01,671 --> 00:23:03,215
어젯밤엔 추웠지?

462
00:23:03,298 --> 00:23:04,633
추워 죽는 줄 알았어

463
00:23:04,716 --> 00:23:07,010
난 아직 발가락에
감각이 안 돌아왔어

464
00:23:07,094 --> 00:23:08,720
바람이 장난 아니었어

465
00:23:08,804 --> 00:23:10,347
바람 완전 미쳤었지

466
00:23:10,972 --> 00:23:13,558
어젯밤에 이웃과
좋은 대화도 나눴는데

467
00:23:13,642 --> 00:23:14,476
그랬지

468
00:23:14,559 --> 00:23:16,853
- 정말 즐거웠어
- 나도 참 잘 자고 가

469
00:23:16,937 --> 00:23:17,771
그래

470
00:23:18,355 --> 00:23:20,107
파자마 파티를 했어요

471
00:23:20,190 --> 00:23:23,902
정말 좋았어요
여자가 한 명 더 있으니까요

472
00:23:23,985 --> 00:23:26,696
저는 세 자매와 함께 자랐거든요

473
00:23:26,780 --> 00:23:30,784
그래서 우리 대피처에
여자가 있으니 좋더라고요

474
00:23:31,368 --> 00:23:35,622
그리고 팀 분위기가
조금 변한 것처럼 느껴져요

475
00:23:35,705 --> 00:23:37,791
- 잠깐 얘기 좀 할까?
- 좋아

476
00:23:37,874 --> 00:23:40,460
하지만 브리는 알파로 갈 참이죠

477
00:23:40,544 --> 00:23:44,047
둘만 남은 팀에
합류하러 가는 건데

478
00:23:44,548 --> 00:23:47,884
실패가 뻔한 상황에
처하지 않으면 좋겠어요

479
00:23:49,344 --> 00:23:52,305
- 브리랑 밤을 보내면서…
- 응

480
00:23:52,389 --> 00:23:54,599
브리에 대해 알게 됐잖아

481
00:23:54,683 --> 00:23:57,102
하룻밤 동안 생각해 보니까

482
00:23:57,185 --> 00:23:58,645
마음이 좀 바뀌었어

483
00:24:00,188 --> 00:24:02,315
우리랑 잘 맞는 것 같아
성격도 맘에 들고

484
00:24:02,399 --> 00:24:03,316
동감이야

485
00:24:03,400 --> 00:24:06,194
브리가 저쪽으로 가면
저 팀이 강해지잖아

486
00:24:06,278 --> 00:24:07,779
나도 그렇게 생각해

487
00:24:07,863 --> 00:24:10,490
브리는 알파한테 주기엔
너무나 소중한 자원이에요

488
00:24:10,574 --> 00:24:11,533
"드루 - 브라보 캠프"

489
00:24:11,616 --> 00:24:13,285
젊고 체력도 좋고

490
00:24:13,368 --> 00:24:16,246
군대에서 기관총 사수였대요

491
00:24:16,329 --> 00:24:18,331
얘기도 정말 잘 통했죠

492
00:24:18,415 --> 00:24:20,167
그래서 다시 생각해 보려고

493
00:24:20,250 --> 00:24:21,209
잘됐네

494
00:24:21,293 --> 00:24:23,211
넌 여자 팀원을 원했잖아

495
00:24:23,295 --> 00:24:25,630
그래서 네 생각을
따로 들어보고 싶었어

496
00:24:25,714 --> 00:24:28,758
고마워
꿈이 이루어진 것 같아

497
00:24:28,842 --> 00:24:29,759
- 그래?
- 너무 좋다

498
00:24:29,843 --> 00:24:31,678
- 남자애들한텐 아직 말 안 했어
- 알았어

499
00:24:31,761 --> 00:24:33,430
의견을 물어봐야지

500
00:24:33,513 --> 00:24:35,682
안 된다고 하면
쟤들 의견을 존중할 거야

501
00:24:35,765 --> 00:24:37,017
그래, 내 생각도 같아

502
00:24:38,351 --> 00:24:39,519
너무 신나요

503
00:24:39,603 --> 00:24:44,691
브리가 우리 팀에
남을지도 모른다고 생각하니

504
00:24:44,774 --> 00:24:46,401
너무 좋네요

505
00:24:48,111 --> 00:24:50,322
브리, 얘기하게 자리 좀 비켜줄래?

506
00:24:50,405 --> 00:24:51,740
그래, 알았어

507
00:24:54,576 --> 00:24:58,288
브리랑 지내 보고
이것저것 생각해 보니까

508
00:24:58,371 --> 00:24:59,956
마음이 좀 바뀌었어

509
00:25:00,040 --> 00:25:02,584
그래서 너희 의견을
한 번 더 물어보려고

510
00:25:02,667 --> 00:25:04,252
다섯 번째 팀원을 받는 거?

511
00:25:04,336 --> 00:25:05,170
응

512
00:25:05,253 --> 00:25:09,132
우린 잘하고 있어요
팀 분위기도 좋고 탄탄하죠

513
00:25:09,216 --> 00:25:10,592
"샘 - 브라보 캠프"

514
00:25:11,301 --> 00:25:16,765
새 팀원이 들어오면
이 상황이 틀어질 수 있어요

515
00:25:17,641 --> 00:25:21,019
나도 브리를 만나기 전까진
새 팀원 들이는 거 반대였어

516
00:25:21,102 --> 00:25:23,480
그래, 나도 처음엔
그냥 여자라서 좋았지만

517
00:25:23,563 --> 00:25:26,650
브리는 혼자서도
잘 버티는 강한 애야

518
00:25:26,733 --> 00:25:29,069
- 팀에 도움이 될 거야
- 맞아

519
00:25:29,152 --> 00:25:32,030
8km 걸어서 여기까지 온 걸로
자신을 증명했지

520
00:25:32,113 --> 00:25:34,699
그러지 않길 바라지만
우리 중 누가 탈락한다면

521
00:25:34,783 --> 00:25:37,160
끝에 서너 명밖에 안 남을 테고

522
00:25:37,244 --> 00:25:39,996
그래, 알았어
나도 설득이 좀 된 것 같아

523
00:25:40,080 --> 00:25:42,290
식량 채집이나
다른 일도 도울 수 있겠지

524
00:25:42,374 --> 00:25:45,877
맞아, 너랑 나한텐
돈이 아주 중요한 거 알아

525
00:25:45,961 --> 00:25:48,088
나도 어젯밤에 생각해 봤어

526
00:25:48,171 --> 00:25:50,882
알파 팀엔
지금 두 명밖에 안 남았는데

527
00:25:50,966 --> 00:25:52,968
브리가 가면
저 팀은 더 강해질 거야

528
00:25:53,051 --> 00:25:55,512
- 더 오래 버티겠지
- 맞아, 바로 그거야

529
00:25:55,595 --> 00:25:58,306
오늘 알파 팀에서
한 명이라도 포기하면…

530
00:25:58,390 --> 00:26:00,809
- 끝난 거지
- 그럼 장비도 가져올 수 있어

531
00:26:00,892 --> 00:26:01,768
가서 가져오면 돼

532
00:26:03,979 --> 00:26:07,148
그럼 나도 찬성이야
다섯 번째 팀원 받아도 돼

533
00:26:07,232 --> 00:26:08,066
그렇게 하자

534
00:26:08,149 --> 00:26:09,025
좋아

535
00:26:10,026 --> 00:26:11,570
브리!

536
00:26:11,653 --> 00:26:12,571
브리!

537
00:26:14,322 --> 00:26:15,532
- 안녕
- 안녕

538
00:26:15,615 --> 00:26:16,491
안녕

539
00:26:17,158 --> 00:26:19,744
우리 팀의 다섯 번째 팀원이 될래?

540
00:26:20,912 --> 00:26:21,997
너무 좋지

541
00:26:22,080 --> 00:26:23,164
- 만세!
- 좋아!

542
00:26:24,082 --> 00:26:25,250
- 진짜 받아주는 거야?
- 그래

543
00:26:25,333 --> 00:26:26,418
세상에, 고마워

544
00:26:26,501 --> 00:26:28,044
너도 이제 브라보 팀이야

545
00:26:29,546 --> 00:26:32,674
브라보 팀이
마음을 바꿨다고 말했을 때

546
00:26:32,757 --> 00:26:36,469
얼마나 맘이 놓였는지 몰라요

547
00:26:36,553 --> 00:26:38,805
- 고마워
- 우린 널 많이 좋아하게 됐어

548
00:26:38,888 --> 00:26:40,557
- 나도 너희가 좋아
- 이제 여기서 이겨보자

549
00:26:40,640 --> 00:26:42,851
좋아, 해보자

550
00:26:42,934 --> 00:26:43,935
좋았어

551
00:26:44,019 --> 00:26:45,478
너무 신나

552
00:26:45,562 --> 00:26:48,523
뭐 때문에
맘이 바뀌었는지는 모르겠어요

553
00:26:48,607 --> 00:26:50,275
델타 캠프에 가봤어?

554
00:26:50,859 --> 00:26:53,320
응, 며칠 전에 인사하러 갔어

555
00:26:53,403 --> 00:26:54,779
그쪽 형편은 어때?

556
00:26:55,447 --> 00:26:56,573
꽤 좋아

557
00:26:57,198 --> 00:26:58,116
이런

558
00:26:58,199 --> 00:27:01,620
하지만 저의 기술과
지식, 경험을 더하면

559
00:27:01,703 --> 00:27:05,373
브라보가 우승 상금을
가져갈 수 있을 거라고 생각해요

560
00:27:05,457 --> 00:27:07,792
우린 다른 팀을 다 합친 것보다
건강한 상태야

561
00:27:07,876 --> 00:27:09,210
여기서 제일 어리잖아

562
00:27:09,294 --> 00:27:10,920
체력도 제일 좋지

563
00:27:11,004 --> 00:27:12,922
외모도 제일 괜찮은 것 같아

564
00:27:13,006 --> 00:27:14,257
그런 것 같네

565
00:27:15,216 --> 00:27:17,427
가자, 브라보!

566
00:27:19,095 --> 00:27:20,055
"브라보 캠프"

567
00:27:20,138 --> 00:27:22,265
"드루, 브리
드레이크, 에밀리, 새미"

568
00:27:22,349 --> 00:27:24,351
"알파 캠프
토니아, 트레"

569
00:27:26,561 --> 00:27:30,940
어젯밤엔 발이 얼어서
수도 없이 깼어요

570
00:27:31,024 --> 00:27:34,402
발이 젖은 것처럼 느껴졌죠

571
00:27:34,986 --> 00:27:36,780
난 밤새도록 떨었어요

572
00:27:36,863 --> 00:27:40,825
- 나도요, 계속 떨었죠
- 끔찍했어요

573
00:27:40,909 --> 00:27:45,497
잭이 조명탄을 쏜 후
저와 트레는 2인 팀이 됐죠

574
00:27:45,580 --> 00:27:46,539
그래서…

575
00:27:46,623 --> 00:27:48,416
"토니아 - 알파 캠프"

576
00:27:48,500 --> 00:27:49,918
상당히 힘드네요

577
00:27:50,460 --> 00:27:53,129
깜깜한 한밤중에 깼는데
너무 추워서

578
00:27:53,213 --> 00:27:55,465
몸을 움직여야 했어요

579
00:27:55,548 --> 00:28:01,096
이 게임판에서 저와 트레는
확실히 약자들이에요

580
00:28:01,179 --> 00:28:03,264
그래서 나무를 자르러 나왔는데

581
00:28:03,348 --> 00:28:07,560
텐트를 지나자마자
엄청난 바람이 불더라고요

582
00:28:07,644 --> 00:28:10,772
할 일도 늘었고
추위도 더 심해졌어요

583
00:28:10,855 --> 00:28:13,108
오두막이 너무 커서요

584
00:28:13,191 --> 00:28:17,028
그래서 땔감을 전부
텐트 뒤로 가져가 몸을 숨기고

585
00:28:17,112 --> 00:28:20,281
나무를 잘랐죠
목이 떨어져 나갈까 봐요

586
00:28:21,032 --> 00:28:24,411
그래도 좋은 점이 있다면
훌륭한 파트너가 있단 것과

587
00:28:24,494 --> 00:28:26,037
물이 많다는 거죠

588
00:28:26,121 --> 00:28:28,206
지금까지 고친 건 맘에 들어요

589
00:28:28,289 --> 00:28:29,999
개선할 점이 있긴 하지만요

590
00:28:30,083 --> 00:28:33,169
트레는 저처럼 용감하고 강인해요

591
00:28:33,253 --> 00:28:37,006
저는 원래 아무도 안 믿는데
이상하게도…

592
00:28:38,591 --> 00:28:39,551
트레는 믿어요

593
00:28:39,634 --> 00:28:41,094
끝까지 믿을 거예요

594
00:28:41,594 --> 00:28:43,847
방풍은 잘됐어요?

595
00:28:43,930 --> 00:28:45,140
잘됐어요

596
00:28:45,223 --> 00:28:47,308
외풍이 훨씬 줄었어요

597
00:28:47,392 --> 00:28:50,145
토니아가
가장 강한 사람은 아니지만

598
00:28:50,228 --> 00:28:52,605
믿거나 말거나
저한테 손도끼가 있었다면

599
00:28:52,689 --> 00:28:55,024
저는 토니아를 뽑았을 거예요

600
00:28:55,108 --> 00:28:57,360
앞에 나와서 이렇게 말했잖아요

601
00:28:57,444 --> 00:29:01,072
'난 마음이 강해요
늘 최선을 다하고 포기 안 해요'

602
00:29:01,156 --> 00:29:04,075
여기서 그것보다
더 중요한 게 있나요?

603
00:29:05,410 --> 00:29:08,663
이 다람쥐 올가미들을
설치하고 나면

604
00:29:09,247 --> 00:29:12,417
자유롭게 돌아다녀도 돼요

605
00:29:12,500 --> 00:29:15,378
완벽해요, 트레한테 줄
불가사리도 좀 찾아볼게요

606
00:29:16,504 --> 00:29:18,673
그러면 너무 고맙죠

607
00:29:19,257 --> 00:29:22,260
토니아는 꼭 우리 엄마 같아요

608
00:29:22,343 --> 00:29:25,680
아주 세심하고 배려할 줄 알죠

609
00:29:25,764 --> 00:29:30,268
다른 쪽은 다 막아서
정면으로 들어오게 해야 해요

610
00:29:30,351 --> 00:29:32,937
여기 들어가면 덫이 작동하죠

611
00:29:35,607 --> 00:29:41,279
브라보가 무슨 생각을 하는지
알 수 있다면 좋을 텐데요

612
00:29:41,362 --> 00:29:42,906
표현이 애매하지만

613
00:29:42,989 --> 00:29:46,659
잭이 조명탄을 쏘고 떠난 후
저와 트레는

614
00:29:46,743 --> 00:29:51,039
브라보가 우리를
보러 올 거라고 예상했어요

615
00:29:51,122 --> 00:29:53,500
우린 동맹을 맺었잖아요

616
00:29:54,083 --> 00:29:56,711
그런데 저쪽에서는
어떤 말도 행동도 없네요

617
00:29:56,795 --> 00:29:59,172
이제 우리와는
동맹을 할 필요가 없나 봐요

618
00:29:59,839 --> 00:30:01,925
네 명이 아니라 두 명이니까요

619
00:30:03,718 --> 00:30:05,303
이리 와, 다람쥐야

620
00:30:06,471 --> 00:30:12,393
사람들이 우리를
먹잇감으로 보는 걸 알아요

621
00:30:14,312 --> 00:30:15,480
하지만 우린 늑대예요

622
00:30:16,523 --> 00:30:19,150
많은 사람을 놀라게 할 거예요

623
00:30:19,859 --> 00:30:22,195
"알파 캠프
토니아, 트레"

624
00:30:22,278 --> 00:30:24,531
"찰리 캠프
훌리오, 조이, 메건"

625
00:30:41,297 --> 00:30:42,715
"찰리 캠프"

626
00:30:42,799 --> 00:30:45,134
조이가 가지를 모으는 동안

627
00:30:45,218 --> 00:30:48,263
메건은 진찰을 받기로 했습니다

628
00:30:48,346 --> 00:30:53,101
치료를 포기하면
게임을 계속할 수 있죠

629
00:30:54,227 --> 00:30:55,937
- 안녕하세요, 메건
- 안녕하세요

630
00:30:56,020 --> 00:30:58,314
의료진의 방문을 요청했죠?

631
00:30:58,398 --> 00:31:01,568
네, 문제가 있어서요

632
00:31:04,821 --> 00:31:06,406
울어서 미안해요

633
00:31:06,990 --> 00:31:08,867
너무 지쳐서요

634
00:31:08,950 --> 00:31:11,995
지난 7, 8일 동안

635
00:31:12,078 --> 00:31:15,331
잠을 거의 못 잤어요

636
00:31:15,915 --> 00:31:19,919
체중이 급격히 주는 게 느껴져요

637
00:31:20,003 --> 00:31:23,256
우린 지난 8일 동안
250칼로리밖에 못 먹었어요

638
00:31:23,339 --> 00:31:24,632
체온 유지가 안 돼요

639
00:31:24,716 --> 00:31:27,552
몸이 열을 낼 수 없는 것 같아요

640
00:31:27,635 --> 00:31:30,763
그래서 밤이면 끔찍하게 추워요

641
00:31:31,598 --> 00:31:37,478
또 다른 걱정은 어젯밤에
이 두 손가락에 동상이 생긴 거죠

642
00:31:37,562 --> 00:31:40,732
남극에서 빈슨산을 등반할 때
동상이 생겼었는데

643
00:31:40,815 --> 00:31:43,693
그 후로는 아무 문제 없었거든요

644
00:31:43,776 --> 00:31:47,363
그런데 이 손가락들이
아프고 욱신거리기 시작했어요

645
00:31:47,447 --> 00:31:50,283
손상이 시작됐다는 뜻인데
그래서 걱정돼요

646
00:31:50,366 --> 00:31:53,661
저는 아콩카과에서
허리케인급 강풍을 이겨냈고

647
00:31:53,745 --> 00:31:55,830
알래스카의 디날리도 등반했어요

648
00:31:55,914 --> 00:31:59,375
에베레스트에서 두 달을 보냈고
남극에도 갔었죠

649
00:32:00,585 --> 00:32:04,756
하지만 이런 원정에선
아주 좋은 장비들을 사용했어요

650
00:32:04,839 --> 00:32:09,761
안전하고 튼튼한 텐트와
영하 40도를 버티는 침낭을 썼고

651
00:32:09,844 --> 00:32:11,346
따뜻한 음식을 먹었어요

652
00:32:11,429 --> 00:32:14,140
몸이 회복하도록 잘 수 있었고요

653
00:32:14,223 --> 00:32:18,019
우리가 해결해야 할
가장 중요한 문제가 뭐 같아요?

654
00:32:19,145 --> 00:32:23,524
제가 이걸 계속할 만한
건강 상태인지 알고 싶어요

655
00:32:23,608 --> 00:32:24,484
제 생각엔…

656
00:32:25,818 --> 00:32:28,237
몸이 그만하라고
말하는 것 같거든요

657
00:32:30,782 --> 00:32:33,076
댄, 앨리슨이에요, 들려요?

658
00:32:33,159 --> 00:32:34,077
네, 말해요

659
00:32:34,160 --> 00:32:36,162
북쪽 해안 의료진은
찰리 캠프로 가요

660
00:32:36,245 --> 00:32:38,748
미안해요, 중단하고 가봐야겠어요

661
00:32:41,000 --> 00:32:42,043
무슨 일이죠?

662
00:32:43,086 --> 00:32:43,962
"조금 전"

663
00:32:44,045 --> 00:32:46,339
어젯밤은 다른 밤과 달랐어요

664
00:32:46,422 --> 00:32:48,341
비교도 안 될 만큼 훨씬 추웠죠

665
00:32:48,424 --> 00:32:50,802
우린 몸을 데울 수 없었어요

666
00:32:50,885 --> 00:32:52,345
메건도 많이 힘들어했고요

667
00:32:52,428 --> 00:32:55,723
물론 그뿐만 아니라…

668
00:33:06,859 --> 00:33:08,945
- 훌리오, 의료진 부를까요?
- 아뇨

669
00:33:11,781 --> 00:33:13,449
댄, 앨리슨이에요, 들려요?

670
00:33:13,533 --> 00:33:14,617
네, 말해요

671
00:33:14,701 --> 00:33:16,995
인터뷰하는 곳으로
케냐를 보내줄 수 있어요?

672
00:33:17,078 --> 00:33:18,371
네, 물론이죠

673
00:33:18,454 --> 00:33:20,540
미안해요, 중단하고 가봐야겠어요

674
00:33:22,417 --> 00:33:23,960
훌리오가 경련을 일으켰어요

675
00:33:24,043 --> 00:33:26,504
- 훌리오
- 이송해야 해요

676
00:33:27,171 --> 00:33:28,214
가고 있어요

677
00:33:30,717 --> 00:33:33,136
훌리오가 쓰러졌어요

678
00:33:33,761 --> 00:33:35,513
"찰리 캠프
훌리오, 조이, 메건"

679
00:33:35,596 --> 00:33:38,516
"델타 캠프
에릭, 브렌던, 조지프, 티나"

680
00:33:40,810 --> 00:33:42,979
다람쥐를 손질하고 있으면
고향이 생각나요

681
00:33:43,479 --> 00:33:46,024
조지프 고향에 사는 것처럼
큰 다람쥐가 있으면 좋을 텐데

682
00:33:46,107 --> 00:33:47,567
제 고향엔 여우다람쥐가 살죠

683
00:33:47,650 --> 00:33:49,402
두 마리면 충분한데

684
00:33:50,528 --> 00:33:53,281
- 그건 두 마리면 돼요
- 한 마리 더 손질할 수 있어요?

685
00:33:53,364 --> 00:33:54,866
네, 해 지려면 멀었잖아요

686
00:33:55,366 --> 00:33:57,577
다람쥐들이 상황을
파악하기 시작한 듯해요

687
00:33:59,037 --> 00:34:01,080
이러고 있겠죠
'에드한테서 통 소식이 없네'

688
00:34:01,164 --> 00:34:03,791
'프레드도 안 보여'

689
00:34:06,002 --> 00:34:08,337
여전히 다른 팀원과
친해지려고 노력 중이에요

690
00:34:08,421 --> 00:34:10,131
손질해 줘서 고마워요

691
00:34:10,214 --> 00:34:11,799
좋아서 하는 거예요

692
00:34:12,300 --> 00:34:15,470
아무것도 안 하고
가만히 있으면 미치거든요

693
00:34:15,553 --> 00:34:18,473
저는 요구가 많아서
사람들의 신경을 긁을 때가 있죠

694
00:34:18,556 --> 00:34:22,143
압박이 심한 상황에선
제가 주도권을 잡거든요

695
00:34:22,226 --> 00:34:23,227
"에릭 - 요리사"

696
00:34:23,311 --> 00:34:24,562
주방에서 그렇게 하니까요

697
00:34:25,146 --> 00:34:27,523
원래 그런 성격이에요
못되게 구는 게 아니라

698
00:34:27,607 --> 00:34:30,735
여기서 버티고
이기려고 노력하는 거예요

699
00:34:30,818 --> 00:34:32,528
우린 갈 길이 멀잖아요

700
00:34:32,612 --> 00:34:35,782
저는 팀의 건강 유지와
수분 섭취에 신경을 쓰고 있죠

701
00:34:35,865 --> 00:34:40,078
그래서 바닷물로
소금을 만들기로 했어요

702
00:34:45,708 --> 00:34:49,128
보다시피 여기는 좀 더럽네요

703
00:34:49,837 --> 00:34:52,215
더러운 소금을 만들긴 싫으니까

704
00:34:53,299 --> 00:34:55,468
걸러서 써야겠어요

705
00:34:57,345 --> 00:34:59,639
줄이 없어서 뿌리로 묶었고

706
00:34:59,722 --> 00:35:01,724
제 울 셔츠를 체로 썼죠

707
00:35:01,808 --> 00:35:07,063
이 정도 양이면
소금이 6-15g쯤 나올 거예요

708
00:35:12,527 --> 00:35:16,572
저는 자연주의자로서
음식과 치유를 공부했는데

709
00:35:16,656 --> 00:35:18,032
소금은 생명의 열쇠예요

710
00:35:18,116 --> 00:35:21,160
소금을 먹지 못해서
근육이 단단히 뭉쳤죠

711
00:35:22,245 --> 00:35:24,080
펄펄 끓인 다음에

712
00:35:24,163 --> 00:35:28,292
천천히 끓여서
약간의 수분이 남을 때까지 졸여요

713
00:35:28,376 --> 00:35:30,920
결정화해서
팬에 들러붙지 않을 만큼요

714
00:35:31,003 --> 00:35:33,381
짜잔, 바닷소금이에요

715
00:35:35,883 --> 00:35:39,095
이제 음식을 만들어서
팀을 행복하게 할 수 있겠네요

716
00:35:41,305 --> 00:35:43,015
근육에 도움이 될 거예요

717
00:35:43,099 --> 00:35:46,769
전해질도 섭취하고
음식에 간도 할 수 있어요

718
00:35:46,853 --> 00:35:48,729
- 양념이 생겼네요
- 음식 맛이 살아날 거예요

719
00:35:48,813 --> 00:35:50,481
- 양념이 있으면 좋죠
- 네

720
00:35:51,065 --> 00:35:54,068
에릭은 팀원 모두와 다투곤 하지만

721
00:35:54,152 --> 00:35:56,737
한 가지 일은 확실히 해요

722
00:35:56,821 --> 00:36:00,199
팀을 보살피는 건 아주 잘하죠

723
00:36:00,283 --> 00:36:01,659
팀을 먹이는 것도요

724
00:36:01,742 --> 00:36:03,536
땀을 흘려서 소금이 필요해요

725
00:36:03,619 --> 00:36:06,581
이 정도 양이면 충분할 거예요

726
00:36:06,664 --> 00:36:08,166
건강을 유지하는 데요

727
00:36:08,249 --> 00:36:09,083
- 네
- 그래요

728
00:36:11,794 --> 00:36:13,588
"델타 캠프"

729
00:36:13,671 --> 00:36:15,173
"찰리 캠프"

730
00:36:15,256 --> 00:36:19,260
찰리 캠프에선
훌리오의 근육 경련이 진정돼서

731
00:36:19,886 --> 00:36:22,471
의료 후송을 피할 수 있었습니다

732
00:36:22,555 --> 00:36:24,640
후송되면 게임에서 실격되죠

733
00:36:25,224 --> 00:36:27,977
방금 일어난 경련은
보통 밤에 일어나던 거예요

734
00:36:28,060 --> 00:36:29,228
주로 등이 그러는데

735
00:36:29,312 --> 00:36:32,773
요즘엔 배도 그래요
이런 적은 처음이에요

736
00:36:32,857 --> 00:36:34,400
정말 놀랐죠

737
00:36:34,483 --> 00:36:38,404
불편한 정도를
0에서 10까지 숫자로 표현하면요?

738
00:36:38,487 --> 00:36:41,657
0은 통증이 없는 거고
10은 최고로 심한 통증이에요

739
00:36:41,741 --> 00:36:43,242
20 정도 되는 것 같아요

740
00:36:43,326 --> 00:36:45,870
통증을 잘 참는 편인데
이건 말도 안 돼요

741
00:36:45,953 --> 00:36:47,830
지금까지 물은 얼마나 드셨어요?

742
00:36:48,414 --> 00:36:50,208
다 합쳐서 500mL 정도요

743
00:36:50,291 --> 00:36:53,794
7일 반 동안
250칼로리쯤 섭취한 것 같고요

744
00:36:53,878 --> 00:36:56,589
적절한 영양분과 전해질 없이

745
00:36:56,672 --> 00:36:59,842
훌리오가 물만으로
탈수를 이겨낼 가능성은

746
00:36:59,926 --> 00:37:02,220
희박해졌습니다

747
00:37:02,303 --> 00:37:04,013
점점 더 심해지는 것 같아요

748
00:37:04,096 --> 00:37:07,183
이 경련이 계속해서
악화할까 봐 걱정돼요

749
00:37:07,266 --> 00:37:11,687
설상가상으로 근육 경련은
낮은 기온 때문에 더 심해집니다

750
00:37:12,188 --> 00:37:15,942
몸이 근육을 수축해
열을 내려고 하기 때문이죠

751
00:37:16,984 --> 00:37:20,655
당장 긴급 구조가
필요한 상황은 아니에요

752
00:37:21,239 --> 00:37:23,699
- 네
- 조명탄을 쏘고 싶다면

753
00:37:23,783 --> 00:37:25,868
당신이 직접 결정해야 해요

754
00:37:27,119 --> 00:37:27,954
알았어요

755
00:37:51,644 --> 00:37:53,729
훌리오, 괜찮아요?

756
00:37:54,230 --> 00:37:56,148
곰곰이 생각해 봤는데

757
00:37:57,149 --> 00:37:59,860
이게 내 진심이에요

758
00:38:00,569 --> 00:38:05,324
의학적인 문제를 고려해
조명탄을 쏠 준비가 됐어요

759
00:38:06,492 --> 00:38:07,368
맙소사

760
00:38:11,956 --> 00:38:14,166
- 난 괜찮아요
- 저기, 나도…

761
00:38:25,219 --> 00:38:27,888
젠장, 몸이 망가지고 있어요

762
00:38:29,015 --> 00:38:30,850
나도 계속하고 싶지만…

763
00:38:30,933 --> 00:38:34,061
- 나도 그래요
- 상황을 바꾸고 싶지만

764
00:38:34,603 --> 00:38:37,690
내 몸이 못 버틸 것 같아요

765
00:38:38,774 --> 00:38:40,943
이럴 줄은 상상도 못 했어요

766
00:38:41,902 --> 00:38:43,863
이렇게 일찍 떠나야 할 줄은요

767
00:38:44,405 --> 00:38:45,781
나 참

768
00:38:46,991 --> 00:38:47,950
세상에

769
00:38:48,576 --> 00:38:51,871
처음엔 브리가 떠나더니
이제 훌리오와 메건도 떠난대요

770
00:38:51,954 --> 00:38:55,750
이 모든 일이
24시간 안에 벌어졌어요

771
00:38:55,833 --> 00:38:58,336
사기가 싹 달아나네요

772
00:38:58,419 --> 00:39:02,965
40대에 배운 건
포기할 때를 아는 거예요

773
00:39:03,049 --> 00:39:05,134
몸을 손상하게 되니까요

774
00:39:05,217 --> 00:39:10,431
때론 가장 강하고 용감하고
결단력 있는 행동은

775
00:39:10,514 --> 00:39:14,602
멈춰야 할 때를 아는 거예요

776
00:39:14,685 --> 00:39:16,312
이건 관두는 게 아니에요

777
00:39:17,021 --> 00:39:21,192
신체에 영구적인 손상이
생기지 않도록

778
00:39:21,275 --> 00:39:22,777
자신을 보호하는 거죠

779
00:39:22,860 --> 00:39:26,489
- 그리고, 조이…
- 혼자 두고 떠나서 미안해요

780
00:39:26,572 --> 00:39:29,492
당신을 곤란하게 만들긴 싫어요

781
00:39:30,868 --> 00:39:31,994
울지 마요

782
00:39:36,207 --> 00:39:38,084
대체 무슨 일이
일어나고 있는지 모르겠어요

783
00:39:38,167 --> 00:39:40,544
팀이 해체되는 모습을 보니까

784
00:39:40,628 --> 00:39:43,089
차에서 타이어들이
떨어져 나가는 것 같아요

785
00:39:43,589 --> 00:39:45,508
타이어 세 개로
균형을 잡고 있었는데

786
00:39:45,591 --> 00:39:49,220
다른 두 개도 터지고
이젠 저 혼자…

787
00:39:49,303 --> 00:39:52,431
이 타이어 혼자 떨어져 나와
굴러가는 거예요

788
00:39:52,515 --> 00:39:54,016
연쇄적으로요

789
00:39:54,600 --> 00:39:56,644
하차하게 돼서 미안해요

790
00:39:56,727 --> 00:39:57,686
아니에요

791
00:39:59,021 --> 00:40:00,147
믿어지지 않네요

792
00:40:00,231 --> 00:40:02,650
찰리 팀 중 마지막으로
살아남은 사람이 저라니요

793
00:40:04,402 --> 00:40:05,444
"브라보 캠프"

794
00:40:05,528 --> 00:40:07,822
찰리 팀에서
조명탄을 쏘려는 것 같아

795
00:40:07,905 --> 00:40:11,409
- 사람들이 저기 서 있는 걸 봤어
- 응

796
00:40:11,492 --> 00:40:15,788
- 일정한 간격으로 서 있네
- 그래, 조명탄을 쏘려는 거야

797
00:40:18,124 --> 00:40:19,458
브루클린은 거칠죠

798
00:40:19,542 --> 00:40:22,044
거기 사람들은 강인하고 끈질겨요

799
00:40:22,128 --> 00:40:25,089
브루클린 사람의
그런 강한 특성을 가져와

800
00:40:25,172 --> 00:40:26,465
활용하고 싶었는데

801
00:40:26,549 --> 00:40:28,717
알래스카는 괴물이네요

802
00:40:29,301 --> 00:40:30,344
알래스카는 달라요

803
00:40:30,428 --> 00:40:34,932
정말 아름다운데
실은 몹시 잔혹한 곳이죠

804
00:40:35,015 --> 00:40:38,185
우리가 얼마나
작은 존재인지 깨닫게 돼요

805
00:40:40,646 --> 00:40:43,274
메건은 이랬죠
'난 전 세계의 산을 올랐어요'

806
00:40:43,357 --> 00:40:45,109
'그러니까 잘할 거예요'

807
00:40:45,192 --> 00:40:48,320
'집도 있고 돈도 있는데
이건 그저 또 다른 목표죠'

808
00:40:50,239 --> 00:40:51,699
훌리오도 사정이 비슷해요

809
00:40:51,782 --> 00:40:54,326
이런 식이죠
'상금 같은 건 필요 없어요'

810
00:40:54,410 --> 00:40:58,956
전 너무 오래 고생했고
아직 보여줄 게 너무 많아요

811
00:40:59,039 --> 00:41:00,958
그리고 전 여기 우승하러 왔죠

812
00:41:06,088 --> 00:41:08,466
- 쐈어! 두 발이야!
- 세상에

813
00:41:08,549 --> 00:41:09,758
두 발이야!

814
00:41:10,926 --> 00:41:12,136
세상에!

815
00:41:12,761 --> 00:41:15,931
그렇게 환호하지 마요
저 사람들 상처받잖아요

816
00:41:16,015 --> 00:41:16,849
조명탄이에요

817
00:41:16,932 --> 00:41:18,809
- 조명탄이에요
- 조명탄이에요

818
00:41:18,893 --> 00:41:19,727
조명탄!

819
00:41:20,311 --> 00:41:21,228
조명탄!

820
00:41:22,062 --> 00:41:24,356
- 조명탄이래요
- 우린 아직 잘하고 있어요

821
00:41:24,440 --> 00:41:26,817
남들은 떨어져 나가지만
우린 잘 먹고 잘 지내고 있죠

822
00:41:26,901 --> 00:41:31,071
어젯밤 폭풍은 정말…
바람이 정말 셌다고 했잖아요

823
00:41:31,155 --> 00:41:34,575
업보다, 이놈들아
어제 그렇게 환호하더니만

824
00:41:34,658 --> 00:41:35,910
너희 꼴 좀 봐

825
00:41:35,993 --> 00:41:38,162
다른 팀에 누가 있는진 몰라요

826
00:41:38,245 --> 00:41:39,538
좀 혼란스러운데

827
00:41:39,622 --> 00:41:41,624
일단 지켜볼 수밖에 없겠네요

828
00:41:41,707 --> 00:41:44,793
무슨 일이 일어나고 있는지
알아보려면요

829
00:41:44,877 --> 00:41:46,170
메건 같아

830
00:41:47,922 --> 00:41:49,048
그리고 훌리오야

831
00:41:49,131 --> 00:41:50,799
파리처럼 떨어지고 있네

832
00:41:50,883 --> 00:41:51,926
내가 뭐랬어?

833
00:41:52,009 --> 00:41:53,219
- 그래
- 내가 뭐랬어?

834
00:41:53,802 --> 00:41:54,845
- 세상에
- 네 예상대로네

835
00:41:55,638 --> 00:42:00,226
찰리의 조명탄은
제가 옳았음을 증명했죠

836
00:42:01,018 --> 00:42:01,977
너무 기뻐요

837
00:42:02,061 --> 00:42:05,147
찰리 팀을 떠난 건
옳은 결정이었어요

838
00:42:05,689 --> 00:42:06,649
세상에

839
00:42:06,732 --> 00:42:08,025
찰리 캠프는 끝났네

840
00:42:08,108 --> 00:42:09,777
- 찰리 캠프는 끝났어
- 응

841
00:42:09,860 --> 00:42:13,072
조이는 델타에 가서
받아달라고 부탁하겠네

842
00:42:13,155 --> 00:42:15,115
이따 조명탄이
하나 더 발사되면 좋겠다

843
00:42:15,199 --> 00:42:16,325
이제 떠나고 있어

844
00:42:16,408 --> 00:42:19,995
조이는 만을 돌아서
여기까지 오진 않을 거예요

845
00:42:20,079 --> 00:42:21,330
델타로 가겠죠

846
00:42:21,997 --> 00:42:24,542
델타 팀에 도움이 될 만한 기술을

847
00:42:24,625 --> 00:42:27,753
찰리가 가졌는진 모르겠어요

848
00:42:27,836 --> 00:42:29,964
제가 본 찰리의 기술이라곤

849
00:42:30,047 --> 00:42:32,508
나무 쪼개기와
깃털 막대 만들기뿐이었거든요

850
00:42:32,591 --> 00:42:35,761
그것 말고는
어떤 기술이 있는지 몰라요

851
00:42:37,846 --> 00:42:38,889
잘 가요!

852
00:42:39,682 --> 00:42:40,516
그래

853
00:42:41,183 --> 00:42:43,060
나 지금 완전 인정받는 기분이야

854
00:42:43,644 --> 00:42:45,771
- 잘했어
- 옳은 결정을 한 거야

855
00:42:46,522 --> 00:42:47,815
세상에

856
00:42:55,281 --> 00:42:56,907
찰리 팀이 붕괴했으니

857
00:42:56,991 --> 00:42:59,660
조이는 24시간 안에
다른 팀에 합류해야 합니다

858
00:42:59,743 --> 00:43:02,746
그러지 못하면 조명탄을 쏴야 하죠

859
00:43:08,794 --> 00:43:09,920
시간이 없어요

860
00:43:11,130 --> 00:43:13,299
제게 우승 상금은…

861
00:43:14,800 --> 00:43:15,926
원하는 게 아니라…

862
00:43:18,012 --> 00:43:19,555
필요한 거예요

863
00:43:20,764 --> 00:43:24,268
이기기 위해선 뭐든 할 겁니다

864
00:43:31,066 --> 00:43:32,151
계세요?

865
00:43:32,776 --> 00:43:34,194
안녕하세요, 손님이 왔네요

866
00:43:34,278 --> 00:43:35,821
손님이 왔어요

867
00:44:32,169 --> 00:44:35,089
자막: 이아람

