1
00:00:07,175 --> 00:00:09,469
[mysterious music playing]

2
00:00:09,552 --> 00:00:11,554
[wind howling]

3
00:00:12,680 --> 00:00:15,349
[Emily shuddering]

4
00:00:15,433 --> 00:00:16,934
[whispering] Oh my God.

5
00:00:17,018 --> 00:00:18,352
I'm terrified.

6
00:00:18,436 --> 00:00:20,438
[panting]

7
00:00:21,272 --> 00:00:23,608
[Bri] She's literally in the middle
of this [bleep] lake.

8
00:00:23,691 --> 00:00:25,818
She's so far out there.

9
00:00:25,902 --> 00:00:28,488
I felt bad when she said
"I'm terrified" and started crying.

10
00:00:29,572 --> 00:00:30,448
Yeah.

11
00:00:31,032 --> 00:00:34,952
[narrator] Emily fought against the bay's
strong cross-currents for over an hour.

12
00:00:35,036 --> 00:00:37,163
I feel like I can't do anything.

13
00:00:37,246 --> 00:00:39,040
Like I'm floating further away.

14
00:00:39,123 --> 00:00:41,000
[narrator] The temperature is dropping.

15
00:00:41,084 --> 00:00:45,338
-And in 20 minutes, the sun will be gone.
-[Drake] Come on, Emily, you got it!

16
00:00:46,506 --> 00:00:47,590
I'm freaking out.

17
00:00:48,257 --> 00:00:49,300
[bleep].

18
00:00:49,383 --> 00:00:52,929
[narrator] If Emily asks for rescue,
she is removed from the game board.

19
00:00:53,012 --> 00:00:55,139
If Emily doesn't make it back,
we lose our raft,

20
00:00:55,223 --> 00:00:58,434
our paddle, all the buoys,
all three of our bags.

21
00:01:00,144 --> 00:01:02,522
[Emily] I really don't want
to get in the water.

22
00:01:04,565 --> 00:01:06,234
[Drake] She's got to get here, dude.

23
00:01:06,734 --> 00:01:09,779
And especially 'cause
she got us two shrimp pot kits.

24
00:01:10,613 --> 00:01:11,447
Yeah.

25
00:01:11,531 --> 00:01:13,533
[Emily] I could get back to the island,

26
00:01:13,616 --> 00:01:18,037
but I would be stranded there
without shelter overnight.

27
00:01:18,121 --> 00:01:19,288
[Sammy] Go, Emily!

28
00:01:19,372 --> 00:01:22,583
[Emily] My legs are into the water,
freezing cold.

29
00:01:22,667 --> 00:01:24,669
She has to have one
of those sleeping bags tonight.

30
00:01:24,752 --> 00:01:26,796
[Drew] She just needs
to get here and she's done.

31
00:01:26,879 --> 00:01:28,798
-We'll do everything else.
-[Drake] Yeah.

32
00:01:29,298 --> 00:01:31,968
[Emily] And I realize
that's a stupid decision.

33
00:01:32,051 --> 00:01:33,678
[tense music playing]

34
00:01:33,761 --> 00:01:35,304
I don't see her paddling.

35
00:01:35,388 --> 00:01:37,265
[panting]

36
00:01:38,432 --> 00:01:42,228
[narrator] The current has pushed Emily
900 meters east of her camp,

37
00:01:42,311 --> 00:01:45,106
and the temperature of the water
is nearly freezing.

38
00:01:45,690 --> 00:01:47,066
[Sammy] You got this!

39
00:01:47,150 --> 00:01:48,901
Dude, I bet she is whupped.

40
00:01:49,944 --> 00:01:52,530
I'm so scared. I'm so scared.

41
00:01:52,613 --> 00:01:54,991
[panting]

42
00:01:55,950 --> 00:01:57,618
-I'm done.
-[tense music stops]

43
00:01:57,702 --> 00:01:58,870
I'm going home.

44
00:01:58,953 --> 00:02:00,872
[melancholic music playing]

45
00:02:00,955 --> 00:02:02,248
Get me out of here, please.

46
00:02:03,082 --> 00:02:08,713
I know how hypothermia works,
and I'm not going to put my life at risk.

47
00:02:15,344 --> 00:02:16,345
It was a good run.

48
00:02:16,846 --> 00:02:18,931
I mean, I'd rather her be safe.

49
00:02:19,891 --> 00:02:22,185
-There you go.
-I have warmer clothes.

50
00:02:22,268 --> 00:02:23,769
I've got a blanket for you.

51
00:02:24,270 --> 00:02:25,897
Why don't we go idle over to shore?

52
00:02:25,980 --> 00:02:26,981
It's so silly.

53
00:02:27,064 --> 00:02:28,983
[boat engine starts]

54
00:02:30,693 --> 00:02:32,361
-My raft.
-Yeah.

55
00:02:32,445 --> 00:02:36,240
[Drew] Not looking good. They're bringing
her back, left the raft in the water.

56
00:02:36,324 --> 00:02:37,325
Damn.

57
00:02:38,659 --> 00:02:43,289
I really thought I was doing something
good, but it was getting dangerous.

58
00:02:43,372 --> 00:02:44,373
Like, I…

59
00:02:46,500 --> 00:02:48,252
I am still shivering so hard.

60
00:02:48,920 --> 00:02:50,254
[exhales deeply]

61
00:02:50,338 --> 00:02:53,424
I wonder if they let her take
my [bleep] paddle that I made.

62
00:02:53,507 --> 00:02:55,885
Man, she didn't have too far to go.
It's crazy.

63
00:02:56,385 --> 00:02:57,386
[sighs]

64
00:02:58,304 --> 00:03:00,473
Currents are real. [chuckles faintly]

65
00:03:01,349 --> 00:03:03,559
[Emily] It just kept taking me
further and further away.

66
00:03:04,894 --> 00:03:06,646
[whispering] Aw, there's my team.

67
00:03:06,729 --> 00:03:08,689
That's gonna be the hardest part.

68
00:03:10,149 --> 00:03:11,525
That's the hardest part.

69
00:03:12,193 --> 00:03:14,820
Do I at least get to give them
a hug goodbye?

70
00:03:15,446 --> 00:03:17,281
[Drew] Does that mean
she has to flare out?

71
00:03:17,365 --> 00:03:18,366
[Sammy] Yeah.

72
00:03:25,706 --> 00:03:28,209
Okay, I guess
we should start walking back.

73
00:03:29,418 --> 00:03:32,171
[narrator] While the remaining
team members hike to meet her boat,

74
00:03:32,255 --> 00:03:34,507
Emily is checked by medical personnel.

75
00:03:34,590 --> 00:03:37,301
-[woman] Can you feel your toes?
-[Emily] No, they're numb.

76
00:03:39,804 --> 00:03:41,806
[slow dramatic music playing]

77
00:03:41,889 --> 00:03:44,517
[Emily] It's a huge
disappointment for myself,

78
00:03:44,600 --> 00:03:47,770
but I really feel disappointed for my team

79
00:03:47,853 --> 00:03:50,189
because it wasn't just,
like, a selfish mission.

80
00:03:50,273 --> 00:03:53,192
I wanted to give us an advantage.

81
00:03:53,276 --> 00:03:54,235
[Emily shivers]

82
00:03:54,318 --> 00:03:58,072
But I underestimated the currents, and

83
00:03:59,156 --> 00:04:01,409
it just felt like a huge moment of defeat.

84
00:04:02,118 --> 00:04:03,119
Hi, guys.

85
00:04:03,786 --> 00:04:04,620
[shivers]

86
00:04:04,704 --> 00:04:05,621
Thanks.

87
00:04:05,705 --> 00:04:06,831
[Bri] You're so welcome.

88
00:04:06,914 --> 00:04:08,416
I'm so sad for you.

89
00:04:08,499 --> 00:04:11,043
[Emily] I'm not even sad for me.
I'm sad for our team.

90
00:04:11,127 --> 00:04:12,169
[Sammy] No, it's okay.

91
00:04:12,253 --> 00:04:14,297
[Emily] But I know
that you guys got it, and like…

92
00:04:14,380 --> 00:04:15,881
[Bri] You were so bold, Emily.

93
00:04:17,216 --> 00:04:20,261
[Bri] This is such a sad moment,
for Emily to flare,

94
00:04:20,344 --> 00:04:22,847
because I'd really bonded with her.

95
00:04:22,930 --> 00:04:25,808
She is truly one of the most
intelligent women I've ever met,

96
00:04:25,891 --> 00:04:27,810
and so it's a big loss.

97
00:04:27,893 --> 00:04:31,480
And at the end of the day, the things
on that raft were not necessities.

98
00:04:31,564 --> 00:04:32,815
They were niceties.

99
00:04:32,898 --> 00:04:34,775
We'll try to find the raft in the morning.

100
00:04:34,859 --> 00:04:36,068
[sighs]

101
00:04:36,152 --> 00:04:38,195
[Sammy] It's all right.
It's not even about that.

102
00:04:39,655 --> 00:04:41,532
-We love you.
-[Emily] I love you guys too.

103
00:04:41,615 --> 00:04:43,784
[gentle, upbeat music playing]

104
00:04:50,333 --> 00:04:51,792
Bravo.

105
00:04:51,876 --> 00:04:53,252
[flare whistling]

106
00:04:57,631 --> 00:04:59,550
[Emily] Yeah, it sucks to have to go home.

107
00:05:00,051 --> 00:05:01,969
I went into it with best intentions.

108
00:05:02,053 --> 00:05:04,472
And I made mistakes.

109
00:05:04,555 --> 00:05:06,307
But that's life.

110
00:05:07,141 --> 00:05:08,809
[shivering] Okay.

111
00:05:09,435 --> 00:05:10,936
I want warm clothes.

112
00:05:11,687 --> 00:05:13,689
[Emily] Having failed, you know,
you fail and learn.

113
00:05:13,773 --> 00:05:17,568
But I know I have so much left to give.

114
00:05:18,569 --> 00:05:21,030
[Drew] I knew that was gonna
bite us in the ass.

115
00:05:21,697 --> 00:05:24,158
[Drake] Hopefully,
it's not the demise of Bravo.

116
00:05:24,241 --> 00:05:26,660
[Sammy] We're still winning this,
no matter what.

117
00:05:26,744 --> 00:05:28,913
[adventurous music playing]

118
00:06:13,958 --> 00:06:16,127
[music fades]

119
00:06:18,838 --> 00:06:20,965
[contemplative music playing]

120
00:06:24,468 --> 00:06:26,470
[wind blowing]

121
00:06:29,765 --> 00:06:31,475
We're down to two teams.

122
00:06:31,559 --> 00:06:33,436
-This is mind-boggling.
-Alpha's dead.

123
00:06:33,519 --> 00:06:34,854
Mother Nature will break you.

124
00:06:35,438 --> 00:06:38,941
Bravo probably has already
scavenged everything from Alpha.

125
00:06:39,900 --> 00:06:41,485
All's fair in love and war.

126
00:06:43,362 --> 00:06:46,490
Yeah. So there's a lot of me
that just wants to go scout and recon

127
00:06:46,574 --> 00:06:49,326
and see what condition they're in.

128
00:06:49,410 --> 00:06:50,619
It's a long walk.

129
00:06:51,454 --> 00:06:55,249
Well, I wouldn't waste that energy.
You're gonna be in bad condition yourself.

130
00:06:55,875 --> 00:06:58,752
But how valuable would that be, right?

131
00:06:58,836 --> 00:07:04,175
-[Brendon] I don't think it would.
-Would it give us any sort of advantage?

132
00:07:06,260 --> 00:07:09,013
As a team, we kind of decided
we're just going to…

133
00:07:09,096 --> 00:07:11,307
-[Tina] Mind our own.
-Mind the business that minds us.

134
00:07:12,141 --> 00:07:15,186
That's been Team Delta's mentality
the whole time.

135
00:07:16,353 --> 00:07:17,396
For sure.

136
00:07:18,814 --> 00:07:21,775
I don't know how Bravo's doing.
I've always been curious about it.

137
00:07:21,859 --> 00:07:24,278
I'd like to know
what their morale is, their strength.

138
00:07:24,361 --> 00:07:26,489
Do they look like
they have a ton of energy?

139
00:07:26,572 --> 00:07:28,365
Do they look like they're wearing thin?

140
00:07:28,449 --> 00:07:30,075
You have to play the game.

141
00:07:30,159 --> 00:07:33,996
And so I do think that
that information could prove valuable.

142
00:07:34,705 --> 00:07:37,500
But the entire Delta squad
was against me, man.

143
00:07:38,083 --> 00:07:39,752
And being the new guy,

144
00:07:39,835 --> 00:07:42,963
I have entered into a team where
I'm a beggar, and I'm not a chooser.

145
00:07:43,756 --> 00:07:46,842
I say you want to walk,
you ought to walk and get some water.

146
00:07:46,926 --> 00:07:47,968
[Tina] Yeah.

147
00:07:48,052 --> 00:07:50,179
[contemplative music fades]

148
00:07:51,555 --> 00:07:54,433
-[ethereal music playing]
-[wind blowing]

149
00:08:05,027 --> 00:08:06,820
[Drew] Well, Emily's gone.

150
00:08:07,404 --> 00:08:09,907
She's sleeping in.
She's eating biscuits and gravy.

151
00:08:09,990 --> 00:08:11,951
-[Bri chuckling]
-That's what she likes.

152
00:08:12,451 --> 00:08:14,954
-Emily's so brilliant and so smart, but…
-Yeah.

153
00:08:15,037 --> 00:08:18,791
…her over-analyzing of everything
burned a lot of time.

154
00:08:19,375 --> 00:08:21,961
And because of that,
we lost a lot of stuff.

155
00:08:22,711 --> 00:08:25,756
[Drew] I think Emily's idea
to build the raft was great,

156
00:08:25,839 --> 00:08:28,467
and I knew it was gonna be
extremely helpful out here

157
00:08:28,551 --> 00:08:31,095
just to collect more resources and food.

158
00:08:31,178 --> 00:08:35,015
So watching that slowly slip away,
I mean, it sucked.

159
00:08:35,099 --> 00:08:36,725
But, you know, it is what it is.

160
00:08:36,809 --> 00:08:39,812
-Call it a lost cause. Build a new raft.
-[Drew] Make another.

161
00:08:39,895 --> 00:08:42,815
[Sammy] So we're gonna head over to Alpha,
get the pallet and the buoys.

162
00:08:42,898 --> 00:08:46,652
[Drake] We go to Alpha, finish getting all
their resource from their resource drop,

163
00:08:46,735 --> 00:08:48,821
get it back here
before the tide gets too high.

164
00:08:48,904 --> 00:08:50,614
[contemplative music playing]

165
00:08:50,698 --> 00:08:52,908
[Drake] After Emily was rescued
from the raft,

166
00:08:52,992 --> 00:08:56,120
she ended up telling us about
the resources that are on that island

167
00:08:56,203 --> 00:08:57,830
in between Delta and us.

168
00:08:57,913 --> 00:09:00,499
There's an apple tree growing
in the middle of that island,

169
00:09:00,583 --> 00:09:02,251
and she said there's grouse there,

170
00:09:02,334 --> 00:09:04,878
so we can have some good meat from a bird.

171
00:09:05,462 --> 00:09:07,339
Let's get moving, so we can go to Alpha.

172
00:09:07,423 --> 00:09:09,216
-[Bri] I'll see you soon.
-[Drew] Okay, bye.

173
00:09:09,300 --> 00:09:10,467
-[Bri] Bye.
-[Sammy] See you.

174
00:09:12,845 --> 00:09:14,972
[Sammy] Let's do it.
Lead the way, Drake-ski.

175
00:09:16,390 --> 00:09:18,017
[Drew sighs]

176
00:09:18,601 --> 00:09:21,729
[narrator] As the Bravo team hikes south
to empty Alpha Camp,

177
00:09:21,812 --> 00:09:23,397
the tide rises quickly.

178
00:09:23,480 --> 00:09:27,234
They have just under one hour
to make the five-kilometer round trip

179
00:09:27,318 --> 00:09:29,903
before the tide
completely submerges the shore

180
00:09:29,987 --> 00:09:31,739
and floods their walking path.

181
00:09:32,948 --> 00:09:34,450
[Sammy] I'm hungry, though.

182
00:09:34,533 --> 00:09:36,285
[Drew] I'm not hungry, I'm [bleep] hungry.

183
00:09:38,203 --> 00:09:40,664
I definitely started feeling
the hunger creep in more,

184
00:09:40,748 --> 00:09:41,999
feeling more depleted.

185
00:09:42,583 --> 00:09:43,584
I need some food.

186
00:09:44,209 --> 00:09:46,337
Damn. [groans]

187
00:09:46,420 --> 00:09:49,632
We're not getting any carbs or fats,
so it's weighing heavy on us,

188
00:09:49,715 --> 00:09:52,593
especially when you have to do
more strenuous activities.

189
00:09:52,676 --> 00:09:55,304
[Drake] These trees right here
are going to be a bitch.

190
00:09:55,387 --> 00:09:58,057
[Sammy] It's going to be slippery.
Go up by the trunk.

191
00:09:58,807 --> 00:10:00,726
[Drew groans]

192
00:10:00,809 --> 00:10:03,103
[Sammy] Dude, carrying that pallet back
is gonna suck.

193
00:10:03,187 --> 00:10:05,939
-This will be crazy on the way back.
-[Drew] Tide's coming up too.

194
00:10:06,023 --> 00:10:08,776
[Drake] The tide's not
in our favor today, fellas.

195
00:10:08,859 --> 00:10:10,069
[Sammy] Whoa.

196
00:10:13,405 --> 00:10:15,115
[Sammy sighs]

197
00:10:15,616 --> 00:10:16,867
[Drew sighs]

198
00:10:16,950 --> 00:10:19,286
[Drew] Damn, Sammy,
my legs are [bleep] whipped, bro.

199
00:10:19,370 --> 00:10:21,288
[Sammy] I know, man. Me too.

200
00:10:21,914 --> 00:10:22,956
[Drew groans]

201
00:10:23,624 --> 00:10:24,667
[Drew] All right.

202
00:10:26,293 --> 00:10:28,796
[Drake] We don't need
the small box or this crate.

203
00:10:28,879 --> 00:10:30,464
-No.
-[contemplative music fades]

204
00:10:30,547 --> 00:10:31,423
[Drew] All right.

205
00:10:31,507 --> 00:10:32,549
One, two, three.

206
00:10:35,260 --> 00:10:38,847
[Drew] What if we spread this net out and
put it all in there and tie it together?

207
00:10:38,931 --> 00:10:40,724
-Yeah.
-[Drew] Put all this stuff in it.

208
00:10:40,808 --> 00:10:43,268
[tense music playing]

209
00:10:43,352 --> 00:10:44,853
Just like netting season.

210
00:10:45,437 --> 00:10:47,147
[Drake] I'll try to carry that pallet.

211
00:10:47,648 --> 00:10:49,692
-Just do a nurse's knot.
-[Drew] Yeah. Go ahead.

212
00:10:51,485 --> 00:10:52,486
[Sammy] Pull.

213
00:10:54,697 --> 00:10:55,698
That's tight.

214
00:10:57,199 --> 00:10:58,701
[groans] Need more water.

215
00:10:59,284 --> 00:11:02,705
-We haven't even done the hard part yet.
-[Drake] Yeah. That was the easy part.

216
00:11:02,788 --> 00:11:04,665
I know we feel rushed, but…

217
00:11:04,748 --> 00:11:05,833
Well, we kind of are.

218
00:11:05,916 --> 00:11:07,835
Yeah. Or the tide's rushing us.

219
00:11:08,877 --> 00:11:10,879
The tide's coming in really fast.

220
00:11:10,963 --> 00:11:13,215
We got to really try to dig deep,

221
00:11:13,298 --> 00:11:15,175
keep on going, don't give up,

222
00:11:15,259 --> 00:11:18,637
so we can move as fast as we can
back to Bravo Camp.

223
00:11:18,721 --> 00:11:21,974
It's going to be real shitty, guys!
Let's go.

224
00:11:22,599 --> 00:11:25,436
[Sammy] We just got to get it back,
and we're good.

225
00:11:25,936 --> 00:11:27,062
[Drew belches]

226
00:11:28,480 --> 00:11:30,524
[tense music fades]

227
00:11:30,607 --> 00:11:32,526
[wind blowing]

228
00:11:32,609 --> 00:11:33,944
[fire crackling]

229
00:11:34,027 --> 00:11:35,779
[Joseph] We winning this thing.

230
00:11:35,863 --> 00:11:38,615
We came way too far.
We're doing way too good.

231
00:11:38,699 --> 00:11:39,783
[Eric] Way too good.

232
00:11:39,867 --> 00:11:41,493
Found a scallop shell.

233
00:11:41,577 --> 00:11:44,997
That's the first one I've found
since we've been here, and, uh,

234
00:11:45,080 --> 00:11:48,208
it's going to be
an interesting little salt tray,

235
00:11:48,292 --> 00:11:50,544
or bikini. I don't know.

236
00:11:50,627 --> 00:11:51,545
Yeah, man.

237
00:11:53,213 --> 00:11:54,840
[Eric and Tina chuckle]

238
00:11:57,509 --> 00:11:58,594
[Brendon] Ooh.

239
00:11:58,677 --> 00:12:00,554
Getting weird. Getting weird.

240
00:12:00,637 --> 00:12:03,390
-[Joey] I just need to sneak past you.
-[Eric] Yup. There you go

241
00:12:03,474 --> 00:12:04,641
[Joey] Oh, yeah.

242
00:12:04,725 --> 00:12:06,643
[gentle, upbeat music playing]

243
00:12:06,727 --> 00:12:10,314
[Joey] The strategy Delta has is to take
care of ourselves, take care of our own.

244
00:12:10,397 --> 00:12:14,109
And so we're all conserving our calories
and just waiting for what's next.

245
00:12:14,985 --> 00:12:16,945
I got to take my sleep hair off.

246
00:12:17,029 --> 00:12:21,408
But, um, I don't know
if I necessarily agree with that.

247
00:12:22,034 --> 00:12:24,536
And so I'm going to be proactive,

248
00:12:24,620 --> 00:12:27,456
and I'm just going to see
what's on the game board

249
00:12:27,539 --> 00:12:30,834
and see, you know,
what opportunities are ahead of me.

250
00:12:31,752 --> 00:12:32,836
Okay.

251
00:12:38,884 --> 00:12:41,970
It is way more exhausting
than I thought it would be.

252
00:12:44,014 --> 00:12:46,099
-It's not light.
-[Drew] No, it's not.

253
00:12:46,183 --> 00:12:47,434
[Drew belches]

254
00:12:49,478 --> 00:12:50,479
Damn.

255
00:12:52,022 --> 00:12:55,108
[Drew groans]

256
00:13:00,989 --> 00:13:02,241
Wow.

257
00:13:11,166 --> 00:13:12,501
[Joey] I see Bravo,

258
00:13:13,210 --> 00:13:17,089
and I see them just kind of
right over the bay, walking around.

259
00:13:19,132 --> 00:13:20,384
[bird calling]

260
00:13:20,467 --> 00:13:22,803
I can't tell you exactly what's going on.

261
00:13:23,762 --> 00:13:26,515
But it looks like they're doing something.

262
00:13:30,394 --> 00:13:32,271
[Drake] Oh, snap.

263
00:13:32,354 --> 00:13:33,981
That was a pain in the butt.

264
00:13:34,606 --> 00:13:36,984
-I knew that would be difficult.
-[music fades]

265
00:13:37,067 --> 00:13:39,194
I didn't think
it was gonna be that difficult.

266
00:13:39,278 --> 00:13:40,279
[groans]

267
00:13:42,197 --> 00:13:43,574
Oh, that's nice.

268
00:13:44,157 --> 00:13:47,035
-[ethereal music playing]
-[wind howling]

269
00:13:50,163 --> 00:13:52,165
[gentle guitar music playing]

270
00:13:53,917 --> 00:13:56,378
[Joey] So I was checking out Bravo's spot,

271
00:13:56,461 --> 00:13:59,548
and I saw what it looked like,
buoys and all that stuff.

272
00:13:59,631 --> 00:14:01,884
And it was just very faint, but I saw

273
00:14:01,967 --> 00:14:05,804
literally, visibly, a pallet being
lifted up, like the whole face of it.

274
00:14:05,888 --> 00:14:09,433
I'm like, "Okay, I recognize that."
Then I saw the color of the buoys.

275
00:14:09,516 --> 00:14:12,686
-[Brendon] I'm not worried about Bravo.
-[Eric] I'm not worried about them either.

276
00:14:12,769 --> 00:14:15,522
[Joseph] I understand where
it's coming from, but at the same time,

277
00:14:15,606 --> 00:14:17,274
we're doing good. We're dealing now.

278
00:14:17,941 --> 00:14:19,693
[Eric] I don't care about Bravo.

279
00:14:20,277 --> 00:14:22,613
We want to just focus on what we're doing.

280
00:14:23,196 --> 00:14:28,201
Keeping ourselves fed, warm,
and, uh, mind our own business.

281
00:14:29,661 --> 00:14:32,998
[Joey] I'm just so competitive,
and I need to know that I'm ahead.

282
00:14:33,081 --> 00:14:38,003
And so I am concerned
that Bravo may be up to something.

283
00:14:38,587 --> 00:14:40,130
So, I'm just trying to prepare us.

284
00:14:40,213 --> 00:14:42,382
Like, for me, my intention has always been

285
00:14:42,466 --> 00:14:45,510
to have the team prepared
for anything and everything.

286
00:14:45,594 --> 00:14:49,806
Unfortunately, Delta has clearly shown
that they kind of don't care.

287
00:14:50,599 --> 00:14:56,104
Bringing up the whole Bravo thing, I was
just, like, wanting us to be prepared.

288
00:14:57,022 --> 00:14:59,650
So, Joey, we mind the business
that minds us.

289
00:14:59,733 --> 00:15:01,151
That's how we gonna win this.

290
00:15:03,570 --> 00:15:05,656
[music fades]

291
00:15:07,324 --> 00:15:08,951
[hammering]

292
00:15:11,954 --> 00:15:14,331
[blowing]

293
00:15:16,291 --> 00:15:18,919
[fire crackling loudly]

294
00:15:21,088 --> 00:15:22,089
[Drew] Damn.

295
00:15:24,007 --> 00:15:26,468
It's too cold outside to hang out outside.

296
00:15:26,551 --> 00:15:28,595
[tense music playing]

297
00:15:28,679 --> 00:15:30,597
It's getting dark earlier and earlier.

298
00:15:30,681 --> 00:15:35,102
It's only 7:00 and we're in bed already,
and I can't stand being in here.

299
00:15:36,937 --> 00:15:39,022
-American Drake.
-[Bri coughs]

300
00:15:39,106 --> 00:15:41,274
We got a sick girl over there, Bri.

301
00:15:42,442 --> 00:15:43,276
[Bri] Oh my God.

302
00:15:43,819 --> 00:15:46,113
I'm honestly just trying not to throw up.

303
00:15:46,196 --> 00:15:47,739
[Bri coughs]

304
00:15:47,823 --> 00:15:52,869
We're going to keep doing our thing,
save up our calories, sleep, eat, repeat.

305
00:15:53,704 --> 00:15:55,831
-[Bri] Oh my God.
-[mysterious music playing]

306
00:15:55,914 --> 00:15:58,667
[wind howling]

307
00:15:59,918 --> 00:16:03,088
-[dramatic music playing]
-[birds calling]

308
00:16:06,174 --> 00:16:08,176
[guitar music playing]

309
00:16:09,052 --> 00:16:10,595
[Bri] I got sick last night.

310
00:16:11,179 --> 00:16:13,432
In the middle of the night,
I got up and was like,

311
00:16:13,515 --> 00:16:16,226
"I'm going to throw up," and stumbled out,

312
00:16:16,309 --> 00:16:19,980
launched my body across the ground
and just started throwing up.

313
00:16:20,063 --> 00:16:21,857
-[music stops]
-It was rough.

314
00:16:21,940 --> 00:16:25,444
Being sick out here is probably
ten times worse than being sick at home.

315
00:16:25,527 --> 00:16:27,988
[Drew] Shall we get that raft
put together and, uh…

316
00:16:28,071 --> 00:16:30,115
-[Sammy] Let's do this.
-[Drew] …seize the day?

317
00:16:30,198 --> 00:16:32,617
-[Drake] Yep. Let's do it.
-[dramatic music playing]

318
00:16:32,701 --> 00:16:34,870
I hate to have to be resting

319
00:16:34,953 --> 00:16:37,539
while everyone else
is putting in all of the labor

320
00:16:37,622 --> 00:16:41,668
that it takes to stay out here
and just exist and survive.

321
00:16:41,752 --> 00:16:44,588
But I think my body needs rest

322
00:16:44,671 --> 00:16:47,883
and calories to get better.

323
00:16:51,261 --> 00:16:53,138
[Drake] I say we build it
up here on the gravel.

324
00:16:53,221 --> 00:16:54,931
[Sammy] How about
we build it on these rocks?

325
00:16:55,015 --> 00:16:57,184
-[Drake] Yep.
-[dramatic music fades]

326
00:16:57,267 --> 00:16:58,477
[Sammy] All right.

327
00:16:59,728 --> 00:17:01,688
Are we going to use some branches?

328
00:17:01,772 --> 00:17:02,939
[Drake] Just for the paddle.

329
00:17:03,023 --> 00:17:04,691
[Sammy] I'll get you a good one.

330
00:17:05,192 --> 00:17:07,402
[upbeat music playing]

331
00:17:09,488 --> 00:17:12,074
[Joey] I know my team doesn't want
to worry about the Bravo Team.

332
00:17:12,157 --> 00:17:14,951
They want to just hunker down
and go in for the long haul.

333
00:17:15,035 --> 00:17:17,829
I was like, "Well, I don't wanna
sit here for the long haul."

334
00:17:17,913 --> 00:17:19,623
And I need to know that I'm ahead.

335
00:17:19,706 --> 00:17:22,375
Or if I'm behind,
then I need to work harder.

336
00:17:22,459 --> 00:17:26,671
And so, you know, we're going to start
comparing camps here soon enough.

337
00:17:26,755 --> 00:17:30,050
I really think you can win this
just by having a good strategy,

338
00:17:30,133 --> 00:17:32,636
by just having a good plan,
just having knowledge.

339
00:17:32,719 --> 00:17:34,679
If you don't have
a strategy for everything,

340
00:17:34,763 --> 00:17:36,431
you don't have a strategy for anything.

341
00:17:40,352 --> 00:17:41,311
Hm.

342
00:17:42,729 --> 00:17:45,649
[birds calling]

343
00:17:49,653 --> 00:17:50,946
Oh.

344
00:17:52,447 --> 00:17:53,782
There they are.

345
00:17:54,699 --> 00:17:56,535
Oh, no.

346
00:17:57,953 --> 00:18:00,038
I see Bravo doing something.

347
00:18:01,039 --> 00:18:02,541
They're getting ready to raft.

348
00:18:05,460 --> 00:18:06,795
Okay.

349
00:18:07,379 --> 00:18:08,338
Game on.

350
00:18:10,298 --> 00:18:12,592
Looks like we got some building to do.

351
00:18:13,301 --> 00:18:15,387
[Drake] We're about ready to rock here.

352
00:18:16,138 --> 00:18:17,472
We got to name our boat.

353
00:18:17,556 --> 00:18:20,100
The DD, Dismantle Delta.

354
00:18:20,183 --> 00:18:21,393
[chuckles]

355
00:18:21,476 --> 00:18:23,311
[upbeat music ends]

356
00:18:23,395 --> 00:18:25,522
[Joey] Well, fellas and lady.

357
00:18:25,605 --> 00:18:26,565
[Tina] Yeah?

358
00:18:27,149 --> 00:18:29,609
So I was checking out Bravo's spot,

359
00:18:30,110 --> 00:18:32,612
and I'm pretty sure that
they're building a raft today.

360
00:18:32,696 --> 00:18:33,655
I feel confident.

361
00:18:33,738 --> 00:18:34,823
Two pallets or one?

362
00:18:34,906 --> 00:18:36,741
I saw one pallet just being lifted.

363
00:18:36,825 --> 00:18:38,910
It looked like
there was three guys down there.

364
00:18:38,994 --> 00:18:40,537
[contemplative music playing]

365
00:18:40,620 --> 00:18:42,622
Joey has an obsession with Bravo.

366
00:18:42,706 --> 00:18:45,876
He's always wondering,
like, what's going on over there.

367
00:18:47,335 --> 00:18:50,297
Joey's not really focused on the goal.

368
00:18:50,380 --> 00:18:52,174
We're surviving out here.

369
00:18:52,257 --> 00:18:54,384
I'm really second-judging bringing him in.

370
00:18:54,467 --> 00:18:57,429
Joey definitely has
a major obsession with Bravo,

371
00:18:58,013 --> 00:19:00,098
but there's five of us over here thriving.

372
00:19:00,182 --> 00:19:02,267
We eat every day.
I mean, we had a porcupine.

373
00:19:02,350 --> 00:19:06,062
And we just want to stay on course
of minding our own.

374
00:19:07,105 --> 00:19:08,481
We're building a raft today?

375
00:19:08,565 --> 00:19:09,816
I'm taking it easy.

376
00:19:10,525 --> 00:19:13,570
I'm not wasting no energy.
I'm really just chilling.

377
00:19:14,112 --> 00:19:17,449
It's no rush. You can't rush the process.
You can't cheat the process.

378
00:19:17,532 --> 00:19:19,826
You can't beat the process.
It just takes time.

379
00:19:19,910 --> 00:19:22,621
[wind howling]

380
00:19:24,039 --> 00:19:27,667
-[Bri coughing]
-[contemplative music fades]

381
00:19:27,751 --> 00:19:29,753
[tense music playing]

382
00:19:31,129 --> 00:19:32,339
[Bri] I feel terrible.

383
00:19:32,964 --> 00:19:35,300
I totally have a raging headache now.

384
00:19:35,383 --> 00:19:37,219
Damn, she's not feeling good at all.

385
00:19:37,302 --> 00:19:38,303
[Sammy] Really?

386
00:19:38,803 --> 00:19:40,013
Oh God.

387
00:19:40,096 --> 00:19:42,349
[bleep], I'm so sorry, Bri.
I wish I could help you.

388
00:19:42,432 --> 00:19:43,350
[Bri] It's okay.

389
00:19:47,896 --> 00:19:49,773
[Drew] Bri's been
a great addition to the team.

390
00:19:49,856 --> 00:19:52,317
She's been helping us
find a bunch of clams to eat,

391
00:19:52,400 --> 00:19:54,486
been digging, been working super hard.

392
00:19:54,569 --> 00:19:57,697
But she just seems miserable,
and I really feel for her.

393
00:19:57,781 --> 00:19:58,907
That sucks, bro.

394
00:19:59,824 --> 00:20:01,159
Sucks so bad.

395
00:20:01,701 --> 00:20:04,037
I'm a little worried about her
having to go home.

396
00:20:04,120 --> 00:20:07,832
I'm not saying it would be detrimental
to us winning, but it would hurt.

397
00:20:08,625 --> 00:20:10,252
-[Bri] Oh my God.
-[tense music fades]

398
00:20:10,335 --> 00:20:12,337
[Drake] Oh, shit. What's going on?

399
00:20:13,046 --> 00:20:14,756
Bri's sick as a dog, man.

400
00:20:15,674 --> 00:20:17,509
-That sucks, Bri.
-I know.

401
00:20:17,592 --> 00:20:20,053
-[Drake] Did you yak, Bri?
-[Bri] A little bit, yeah.

402
00:20:20,136 --> 00:20:23,932
So you felt nauseous first, but then now
you have a headache from throwing up?

403
00:20:24,015 --> 00:20:25,058
Yeah.

404
00:20:25,558 --> 00:20:28,270
-I think the headache is from dry-heaving.
-Yeah.

405
00:20:29,229 --> 00:20:30,063
Damn.

406
00:20:30,563 --> 00:20:31,439
Dang.

407
00:20:32,774 --> 00:20:35,235
-I hope it goes away.
-[soft, tense music plays]

408
00:20:35,318 --> 00:20:37,529
[Sammy] Bri's not looking good.

409
00:20:37,612 --> 00:20:40,323
We need her to help us get stuff done.

410
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
Oh my God.

411
00:20:42,492 --> 00:20:44,703
[Sammy] But if this keeps going on,

412
00:20:44,786 --> 00:20:46,830
I'm not sure she has the fortitude

413
00:20:46,913 --> 00:20:50,333
to push through and get through
these survival situations,

414
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
especially out here in this cold climate.

415
00:20:53,295 --> 00:20:55,213
[Drew] Your face is super red.

416
00:20:56,423 --> 00:21:00,343
Bri, on the walk over here, had to drink
water out of several different streams.

417
00:21:00,427 --> 00:21:03,596
Maybe she's got some kind of poisoning
from drinking that water.

418
00:21:03,680 --> 00:21:04,806
It's concerning.

419
00:21:04,889 --> 00:21:08,059
You know, if it came down to
a physical game, Bri can't move forward.

420
00:21:08,143 --> 00:21:09,561
I mean, that's it.

421
00:21:12,188 --> 00:21:14,607
-[sighs]
-[music fades]

422
00:21:14,691 --> 00:21:17,277
-[chatter over radio]
-[tense music playing]

423
00:21:17,360 --> 00:21:19,779
[narrator] Bri has chosen
to seek a medical evaluation.

424
00:21:20,697 --> 00:21:23,616
If it is determined that
a medical treatment is required,

425
00:21:23,700 --> 00:21:25,660
she will be removed from the game.

426
00:21:25,744 --> 00:21:28,455
-[woman] Miss Bri, good morning.
-Hi, how are you doing?

427
00:21:28,538 --> 00:21:32,125
-[woman] How are you doing?
-I had just consistent nausea.

428
00:21:32,208 --> 00:21:34,544
I'm getting, like, full-body hot flashes,

429
00:21:34,627 --> 00:21:36,713
and I woke up, like,
just feeling super dizzy.

430
00:21:36,796 --> 00:21:38,757
Tell me about what you've been drinking.

431
00:21:38,840 --> 00:21:39,758
Water.

432
00:21:39,841 --> 00:21:41,593
Water. Have you been boiling the water?

433
00:21:41,676 --> 00:21:42,552
Some of it, yeah.

434
00:21:44,596 --> 00:21:47,807
[narrator] Drinking contaminated water
increases the risk of giardia…

435
00:21:47,891 --> 00:21:51,478
This might be bad for me.
I could get sick from this.

436
00:21:51,561 --> 00:21:54,564
[narrator] …an intestinal parasite
infection that may cause symptoms

437
00:21:54,647 --> 00:21:57,359
-such as severe nausea, stomach pain…
-[Bri coughs]

438
00:21:57,442 --> 00:22:00,528
[narrator] …and fatigue
to several weeks after exposure.

439
00:22:00,612 --> 00:22:03,323
Okay, so that is
a little bit of a concern.

440
00:22:03,406 --> 00:22:05,617
Definitely a little bit of a red flag.

441
00:22:06,534 --> 00:22:08,244
[Bri] We're down to two final teams,

442
00:22:08,328 --> 00:22:13,458
and I believe that I am on track
to win with Bravo Team.

443
00:22:13,541 --> 00:22:16,086
And so this is scary.

444
00:22:16,169 --> 00:22:18,004
I haven't been sick like this before.

445
00:22:18,088 --> 00:22:20,840
Not having anything
to, like, really mend yourself

446
00:22:20,924 --> 00:22:22,634
or knowing when you could get better

447
00:22:22,717 --> 00:22:26,096
when you're in an environment like this
just makes it ten times harder.

448
00:22:27,972 --> 00:22:31,476
[narrator] After evaluating Bri
to establish her baseline condition,

449
00:22:31,559 --> 00:22:33,061
the medical team has determined

450
00:22:33,144 --> 00:22:37,273
that Bri's vitals are within normal range,
and she's considered stable.

451
00:22:39,234 --> 00:22:43,571
[Bri] People came here to compete
and win a portion of a million dollars.

452
00:22:44,155 --> 00:22:48,326
For me, it would give me
a lot more security,

453
00:22:48,410 --> 00:22:51,079
but I am feeling worse and worse.

454
00:22:51,162 --> 00:22:53,790
-[groans and clears throat]
-[tense music continues]

455
00:22:56,793 --> 00:22:58,044
This just sucks.

456
00:23:01,089 --> 00:23:02,048
[groans]

457
00:23:06,094 --> 00:23:08,096
[tense music fades]

458
00:23:08,179 --> 00:23:10,765
Well, obviously you guys know
I've been sick.

459
00:23:10,849 --> 00:23:13,143
I'm not going to contribute
the way that I want to…

460
00:23:13,226 --> 00:23:15,228
-[Drew] Yeah.
-[Bri] …to everything that goes into

461
00:23:15,311 --> 00:23:16,438
surviving out here.

462
00:23:18,064 --> 00:23:20,900
But I just don't feel like
I could fully perform.

463
00:23:20,984 --> 00:23:22,819
-Yeah.
-[Bri] So…

464
00:23:22,902 --> 00:23:25,280
-Yeah.
-[Bri] Honestly, I just feel miserable.

465
00:23:25,363 --> 00:23:26,739
[Drew] Yeah, you look miserable.

466
00:23:26,823 --> 00:23:30,452
Like, the look on your face from today,
from the first day that I saw you…

467
00:23:30,535 --> 00:23:31,536
Yeah. Yeah.

468
00:23:31,619 --> 00:23:35,206
I know you're a happy-go-lucky person,
and you don't look very happy right now.

469
00:23:35,790 --> 00:23:37,750
-Thanks. [chuckles]
-[chuckles]

470
00:23:38,418 --> 00:23:39,961
[contemplative music playing]

471
00:23:40,044 --> 00:23:41,629
Yeah, I just want to feel better.

472
00:23:41,713 --> 00:23:42,714
[Drew] Yeah.

473
00:23:42,797 --> 00:23:45,884
And I just think that
it is best to leave right now,

474
00:23:45,967 --> 00:23:48,303
because I just don't know
when I'll feel better.

475
00:23:49,053 --> 00:23:49,971
All right.

476
00:23:50,472 --> 00:23:53,725
My stomach is just in absolute knots.
Like, I'm just ready.

477
00:23:54,225 --> 00:23:56,561
Yeah, you need to actually go.

478
00:23:57,479 --> 00:24:00,231
-I feel, like, so sad to leave you guys.
-[Drew] I know.

479
00:24:03,485 --> 00:24:05,153
-[Drake] All right, let's do it.
-Okay.

480
00:24:06,237 --> 00:24:07,447
[Bri sighs]

481
00:24:08,865 --> 00:24:13,369
[Bri] To be in a position where I have
to make a decision to flare for my health

482
00:24:13,453 --> 00:24:14,829
just sucks.

483
00:24:15,747 --> 00:24:18,583
A big highlight in this competition
was leaving Charlie

484
00:24:18,666 --> 00:24:21,920
and making that trek over to Bravo,

485
00:24:22,629 --> 00:24:25,256
and them deciding
to have me on their team.

486
00:24:25,340 --> 00:24:27,884
My teammates have been really supportive,

487
00:24:27,967 --> 00:24:30,553
and they just want me
to be healthy and okay.

488
00:24:30,637 --> 00:24:33,890
And they don't want to see me out here
getting more and more sick.

489
00:24:34,474 --> 00:24:35,642
It is time to go.

490
00:24:43,441 --> 00:24:46,402
-[flare whistling]
-[contemplative music fades]

491
00:24:46,986 --> 00:24:48,696
Whoa, I heard something.

492
00:24:48,780 --> 00:24:50,448
-[Brendon] What?
-[Joseph] I heard a pop.

493
00:24:50,532 --> 00:24:52,784
-You didn't hear a pop.
-[Tina] I didn't hear anything.

494
00:24:52,867 --> 00:24:55,119
-I heard something come from that way.
-[Brendon] Not me.

495
00:24:55,203 --> 00:24:57,205
-[Joseph] You hear a pop?
-[Eric] I didn't hear shit.

496
00:24:57,288 --> 00:25:00,041
-[Brendon] I didn't either.
-[tense music playing]

497
00:25:01,042 --> 00:25:02,794
[contemplative music playing]

498
00:25:03,711 --> 00:25:06,756
You know, we've lost two players,
and it's just the three of us now.

499
00:25:07,423 --> 00:25:10,802
That's the game. The more people
flare out, the more money on the table.

500
00:25:10,885 --> 00:25:14,347
But you also have one more person's
worth of work to do.

501
00:25:14,847 --> 00:25:17,308
You know, we're tired.
It's just another layer of suck.

502
00:25:17,892 --> 00:25:21,980
But Bri has serious issues going on, and
we don't want to have that on our team.

503
00:25:22,063 --> 00:25:24,190
We want to be the strongest team out here.

504
00:25:24,274 --> 00:25:28,236
So hop on the boat and drive off,
plain and simple.

505
00:25:28,319 --> 00:25:29,612
[mysterious music playing]

506
00:25:29,696 --> 00:25:31,281
-Later, Bri.
-[Sammy] See you, Bri.

507
00:25:32,323 --> 00:25:33,825
[Drake] Then there were three.

508
00:25:38,329 --> 00:25:39,914
[Sammy] The three amigos.

509
00:25:39,998 --> 00:25:41,416
[Drew chuckles]

510
00:25:42,667 --> 00:25:44,752
[wind blowing]

511
00:25:48,715 --> 00:25:50,174
[mysterious music fades]

512
00:25:51,843 --> 00:25:54,262
[ominous music playing]

513
00:25:55,471 --> 00:25:57,390
[Joey] So we're building a raft today?

514
00:25:58,391 --> 00:26:00,518
We can just get the raft going.

515
00:26:01,144 --> 00:26:04,772
[Brendon] What's the purpose? We can get
out in the water and do a little fishing?

516
00:26:04,856 --> 00:26:06,983
That what we're thinking,
why we're doing this?

517
00:26:07,066 --> 00:26:10,361
[Joey] Just, like, wanting us
to be prepared for Bravo.

518
00:26:12,113 --> 00:26:16,701
[Joey] I realize that my team's kind of
fed up with me talking about Bravo.

519
00:26:16,784 --> 00:26:21,080
But I'm thinking we're gonna move into
something that might require action,

520
00:26:21,164 --> 00:26:23,666
movement on a raft or something like that.

521
00:26:23,750 --> 00:26:25,001
It could be anything,

522
00:26:25,543 --> 00:26:29,422
and so we should consider that
as we move through this game.

523
00:26:29,505 --> 00:26:32,300
I just care about the team,
and I just want us to do our best.

524
00:26:32,383 --> 00:26:34,385
And so I'm not going to drop it.

525
00:26:35,720 --> 00:26:36,804
Something to consider.

526
00:26:42,226 --> 00:26:46,022
You'd rather have it and not need it
rather than need it and not have it.

527
00:26:46,105 --> 00:26:47,106
[Joey] Exactly.

528
00:26:51,736 --> 00:26:54,697
[Brendon] You guys got that under control.
I can go on a hunt, can't I?

529
00:26:54,781 --> 00:26:55,657
[Joseph] Go ahead.

530
00:26:55,740 --> 00:26:59,494
I've built pallet rafts with my friends
in the neighborhood, floating the canal.

531
00:26:59,577 --> 00:27:01,287
We made pallet rafts with dumb stuff.

532
00:27:01,371 --> 00:27:03,081
-Anything that would float.
-[Joey chuckles]

533
00:27:03,164 --> 00:27:04,749
-It's not complicated.
-[Tina] Yeah.

534
00:27:04,832 --> 00:27:06,584
[Joey] So yeah, raft today?

535
00:27:07,085 --> 00:27:08,336
-[Joseph] Yeah.
-Yeah.

536
00:27:08,419 --> 00:27:10,296
[Eric] Okay, let's go. Let's do this.

537
00:27:10,922 --> 00:27:12,340
[ominous music fades]

538
00:27:12,423 --> 00:27:15,051
[upbeat music playing]

539
00:27:15,134 --> 00:27:17,428
You want the bottom
to be as buoyant as possible.

540
00:27:17,512 --> 00:27:20,223
The sides, you can just
build it up and stabilize.

541
00:27:20,306 --> 00:27:23,184
We'll come up with three longer poles.

542
00:27:24,310 --> 00:27:27,271
[Joseph] Growing up in Louisiana,
I done been in the swamps,

543
00:27:27,355 --> 00:27:30,358
navigating the bayous
and the lakes my entire life.

544
00:27:30,441 --> 00:27:33,778
I want to put that knowledge to the test
and help build the raft.

545
00:27:34,362 --> 00:27:36,864
The pole's going to stick out
about two foot.

546
00:27:36,948 --> 00:27:40,535
Two foot on that side, two foot
on that side, two foot on this side.

547
00:27:40,618 --> 00:27:41,911
So you got the buoyant.

548
00:27:41,994 --> 00:27:45,415
Only thing I'm worried about
is the bending of those poles.

549
00:27:45,498 --> 00:27:47,917
Those poles aren't too thick
when using thin wood.

550
00:27:48,000 --> 00:27:50,253
[Joseph] What kind of poles you talking?

551
00:27:50,336 --> 00:27:54,132
-What were you talking? That's your--
-Any type. Pretty much any sturdy pole.

552
00:27:54,215 --> 00:27:57,135
-[Joey] Yeah.
-[Joseph] We wrap buoys up inside the net.

553
00:27:57,218 --> 00:27:59,804
I'm worried about the net going…
[mimics bending noise]

554
00:27:59,887 --> 00:28:01,597
-It's the way you tie it.
-Tie it, yeah.

555
00:28:01,681 --> 00:28:03,558
[Joey] Joseph is very focused,

556
00:28:03,641 --> 00:28:07,437
but Eric can easily make things
more complicated than they are.

557
00:28:07,520 --> 00:28:10,231
The poles literally just gonna sit
on top of the pontoons.

558
00:28:10,314 --> 00:28:12,734
-Thickness?
-[Joseph] About like that. That's perfect.

559
00:28:12,817 --> 00:28:14,902
-You want to get on poles?
-[Joey] I can do that.

560
00:28:14,986 --> 00:28:16,112
Then we're almost there.

561
00:28:16,195 --> 00:28:19,741
-Then we got to think about a paddle.
-[Joseph] We need this to float first.

562
00:28:20,324 --> 00:28:24,203
Dude, that's my least worries.
I want to float and be safe.

563
00:28:24,787 --> 00:28:27,915
I'm trying to make this thing stable
so it doesn't flip over,

564
00:28:27,999 --> 00:28:30,668
being that I was most likely
going to be floating on it.

565
00:28:30,752 --> 00:28:32,211
I want this thing safe.

566
00:28:32,295 --> 00:28:35,965
-Joe, think that notch is gonna be good?
-Yeah, a notch for the rope to sit in.

567
00:28:36,048 --> 00:28:38,676
We'll notch all of them across
so the rope has a place?

568
00:28:38,760 --> 00:28:40,887
Yeah. And we're gonna
tie them really tight.

569
00:28:41,471 --> 00:28:43,598
Came up with some sticks.
What do we think?

570
00:28:43,681 --> 00:28:44,557
[Eric] Nope.

571
00:28:44,640 --> 00:28:46,100
[contemplative music playing]

572
00:28:46,184 --> 00:28:47,351
They might be good.

573
00:28:47,852 --> 00:28:48,936
They look weak.

574
00:28:51,564 --> 00:28:54,150
-Yeah, they look dry-rotted.
-These were standing.

575
00:28:54,233 --> 00:28:55,610
Standing dead wood.

576
00:28:55,693 --> 00:28:57,528
When we're all trying to work on a team,

577
00:28:57,612 --> 00:29:00,448
these little pushes,
these little shoves seem unwarranted.

578
00:29:00,531 --> 00:29:01,783
I just cut them down.

579
00:29:01,866 --> 00:29:03,951
Bring a couple more down,
if you don't mind.

580
00:29:04,911 --> 00:29:06,913
It just catches me off guard.

581
00:29:06,996 --> 00:29:08,080
[Eric chuckles]

582
00:29:08,164 --> 00:29:09,999
Joey!

583
00:29:10,583 --> 00:29:12,335
[chuckles] Shit happens, bro.

584
00:29:13,085 --> 00:29:14,837
They're all pretty sensitive.

585
00:29:14,921 --> 00:29:18,341
I'm not here to just sit back.
I'm here to win this frickin' game.

586
00:29:18,424 --> 00:29:21,302
I was gonna start taking this box apart
so I can make a paddle.

587
00:29:21,803 --> 00:29:24,180
There's ways to do this,
and there's ways to do this.

588
00:29:24,263 --> 00:29:27,350
And my way might differ
from my team members right now.

589
00:29:27,433 --> 00:29:29,393
That's one of the worries I have because--

590
00:29:29,477 --> 00:29:32,897
[Joseph] You got too many worries and
we're not even close to needing a paddle.

591
00:29:32,980 --> 00:29:36,859
My thing is, I'd like to make a paddle.

592
00:29:37,652 --> 00:29:40,071
-[Joseph] Okay.
-I'm gonna use the box to make the paddle.

593
00:29:40,154 --> 00:29:43,991
[Joseph] If you want to do that, but we
need to focus on stabilizing this thing.

594
00:29:44,075 --> 00:29:46,369
That's what you were doing.
I'll do something else.

595
00:29:46,452 --> 00:29:49,580
So we can get two things done at once
instead of standing around.

596
00:29:49,664 --> 00:29:51,415
How important is a paddle right now?

597
00:29:51,916 --> 00:29:53,876
Um… It's gonna be important.

598
00:29:53,960 --> 00:29:55,711
Gonna be important,
but it's not important.

599
00:29:55,795 --> 00:29:57,630
-We not finished--
-I'll let you do that.

600
00:29:57,713 --> 00:30:00,925
-I'm gonna walk away. You guys finish it.
-Good deal. Thank you.

601
00:30:01,008 --> 00:30:02,134
[Eric] [bleep] off.

602
00:30:02,927 --> 00:30:05,054
Yeah, go throw your little tantrum.

603
00:30:05,137 --> 00:30:07,223
-[Eric] What's that?
-Go throw your tantrum.

604
00:30:07,723 --> 00:30:10,268
[Eric] I'm not having a tantrum.
I'm telling you to [bleep] off.

605
00:30:10,351 --> 00:30:12,645
[Joseph] You said [bleep] off.
That's not very leader-like.

606
00:30:12,728 --> 00:30:15,356
I've been leading from the back,
but it's time to speak up.

607
00:30:15,439 --> 00:30:16,399
Not doing it no more.

608
00:30:16,482 --> 00:30:17,733
[tense music playing]

609
00:30:17,817 --> 00:30:19,902
I'm talking out loud so you can hear.

610
00:30:21,195 --> 00:30:23,739
-[Eric] Enjoy making the raft.
-[Joseph] Thank you. Stop talking.

611
00:30:24,323 --> 00:30:28,119
I think because Eric has been
that kind of guy to try and take over,

612
00:30:28,202 --> 00:30:30,329
Eric wanted his signature on the raft.

613
00:30:30,413 --> 00:30:33,374
But either way,
it doesn't take a lot to set Eric off.

614
00:30:33,958 --> 00:30:37,003
[Eric] He just wanted to be bossy
and take over the situation.

615
00:30:37,086 --> 00:30:40,256
Doesn't care that I wanted
to help him build a paddle, any of that.

616
00:30:40,339 --> 00:30:43,426
So let it be his project.
When he gets stuck out on the water…

617
00:30:45,219 --> 00:30:47,471
I'll just say, "I told you so." [chuckles]

618
00:30:47,555 --> 00:30:49,974
[upbeat music playing]

619
00:30:50,057 --> 00:30:52,810
-That good enough for you?
-[Drew] That's gonna be way good enough.

620
00:30:52,894 --> 00:30:55,021
[Sammy] Lay it flat for you,
just like that.

621
00:30:55,104 --> 00:30:57,356
[Drew] I think we can fold it over,
just like this.

622
00:30:57,440 --> 00:30:58,399
Poke holes in it.

623
00:30:58,482 --> 00:31:00,568
-If I do a few right here…
-Yep.

624
00:31:01,152 --> 00:31:02,194
Mm-hm.

625
00:31:02,278 --> 00:31:04,030
Then do the same thing to that flap.

626
00:31:04,113 --> 00:31:05,615
Yep, right there.

627
00:31:06,490 --> 00:31:08,784
So that way, we pull them
and they tighten up.

628
00:31:10,411 --> 00:31:12,538
Good thing it's kind of
a short paddle across.

629
00:31:13,789 --> 00:31:16,083
So we decided that
I'm gonna get on the raft,

630
00:31:16,167 --> 00:31:18,753
and there's a good chance
that I might end up like Emily

631
00:31:18,836 --> 00:31:21,213
and not be able to steer
or play the tide right.

632
00:31:21,797 --> 00:31:23,215
Um, it would… it would suck.

633
00:31:23,925 --> 00:31:25,843
[Drake] Where do you want
to launch from, Drew?

634
00:31:25,927 --> 00:31:27,637
[Drew] Probably right over here somewhere.

635
00:31:27,720 --> 00:31:29,138
-[Drake] Those rocks?
-[Drew] Yeah.

636
00:31:30,264 --> 00:31:31,432
-There you go.
-[Drew] Cool.

637
00:31:31,515 --> 00:31:33,851
-[Drake] One Alaskan paddle.
-[upbeat music stops]

638
00:31:33,935 --> 00:31:37,063
[Drew] Done-ski. That's what
I'm talking about, boys. Teamwork.

639
00:31:37,563 --> 00:31:38,522
[Sammy] You ready?

640
00:31:39,732 --> 00:31:42,485
Let's roll them up a little
so they don't get water in them.

641
00:31:42,568 --> 00:31:45,696
-[helicopter humming]
-[tense music playing]

642
00:31:46,405 --> 00:31:47,406
[Drew] What the hell?

643
00:31:48,282 --> 00:31:49,617
[Drake] See those helicopters?

644
00:31:53,871 --> 00:31:55,206
You hear something?

645
00:31:57,166 --> 00:31:58,125
[Joey] Helicopter?

646
00:31:58,918 --> 00:32:01,587
-Yep. Let's get this off of there.
-It's game time, boys.

647
00:32:01,671 --> 00:32:02,964
[Brendon] Bird's up. Bird's up.

648
00:32:03,047 --> 00:32:05,049
[dramatic music playing]

649
00:32:07,426 --> 00:32:10,304
-They're long-lining something.
-Yeah, something's hanging from it.

650
00:32:13,140 --> 00:32:15,393
-[Drew] What the hell?
-Let's go. Let's go. Let's go.

651
00:32:15,476 --> 00:32:17,228
[Joey] Come on, boys, let's go.

652
00:32:22,149 --> 00:32:26,320
I can't tell exactly what it is, but it's
definitely a package way out there.

653
00:32:26,821 --> 00:32:28,406
Hopefully it's some food.

654
00:32:32,493 --> 00:32:35,162
-Look how far out they just dropped that.
-Oh.

655
00:32:39,959 --> 00:32:41,252
What are you seeing, Drew?

656
00:32:41,752 --> 00:32:42,878
Holy shit. It's a boat.

657
00:32:43,879 --> 00:32:46,507
[Drew] Hell, yeah.
I made a decision, built the raft.

658
00:32:47,675 --> 00:32:50,469
Turns out that decision
was just, like, brilliant.

659
00:32:50,553 --> 00:32:53,222
[narrator] A survival opportunity
has been offered to the players.

660
00:32:53,305 --> 00:32:55,016
No way!

661
00:32:55,099 --> 00:32:59,228
-Let's go. New objective, dude.
-Let's launch our raft and go get a boat.

662
00:32:59,311 --> 00:33:02,148
[narrator] Two rowboats,
each with paddles and prawn traps,

663
00:33:02,231 --> 00:33:03,733
have been dropped in the bay,

664
00:33:03,816 --> 00:33:06,110
equal distance to the teams' shorelines.

665
00:33:06,610 --> 00:33:08,696
-[Joey] What do you see?
-A package way out there.

666
00:33:08,779 --> 00:33:10,906
We got a package
waiting for us in the bay.

667
00:33:10,990 --> 00:33:13,534
It looks like a boat of some sort.

668
00:33:13,617 --> 00:33:16,120
[Eric] You need to get that thing quick.
We gotta get moving, man.

669
00:33:16,203 --> 00:33:17,705
-[Joey] We going?
-[Joseph] Rolling.

670
00:33:17,788 --> 00:33:20,499
[Joey] I mean, I hate to say it,
but I told you so.

671
00:33:20,583 --> 00:33:21,417
Oh, man.

672
00:33:21,500 --> 00:33:22,918
[Joey] Guys, we got to build.

673
00:33:23,711 --> 00:33:26,130
[narrator] This resource drop
will not only give them tools

674
00:33:26,213 --> 00:33:28,090
to acquire some much-needed protein,

675
00:33:28,174 --> 00:33:31,552
but access to other areas
of the game board they've yet to explore.

676
00:33:32,136 --> 00:33:34,472
Dude, this means that we can fish.

677
00:33:34,555 --> 00:33:36,515
We can actually go and investigate Bravo.

678
00:33:36,599 --> 00:33:38,934
-[sighs]
-[Drake] Let's get moving.

679
00:33:39,018 --> 00:33:40,936
[Sammy] Let's go
before it gets further away.

680
00:33:41,020 --> 00:33:42,438
[Drew] We need to get to that boat.

681
00:33:42,521 --> 00:33:44,231
It's a means of transportation.

682
00:33:44,315 --> 00:33:46,650
It's a means of being able
to go get more food.

683
00:33:47,193 --> 00:33:50,279
[narrator] If they have utilized the
materials from the first drop properly,

684
00:33:50,362 --> 00:33:52,698
they will have a distinct
advantage in this race.

685
00:33:52,782 --> 00:33:54,700
-[Drake] Watch your step.
-[Drew] Awesome.

686
00:33:54,784 --> 00:33:57,536
If we get to our boat and their boat's
still floating in the water,

687
00:33:57,620 --> 00:33:58,746
we're gonna take it.

688
00:33:59,330 --> 00:34:01,207
-Let's put it in here.
-[Drake] Right here.

689
00:34:01,791 --> 00:34:03,084
[Sammy] I'll hand you the paddle.

690
00:34:03,167 --> 00:34:04,210
[Drew] All right.

691
00:34:04,293 --> 00:34:06,879
Y'all will have to push me out
once I get on here.

692
00:34:07,838 --> 00:34:09,298
-[Drake] Go.
-[Drew] Feet forward.

693
00:34:09,381 --> 00:34:10,883
[Drake] I'm stabilizing the raft.

694
00:34:10,966 --> 00:34:12,927
-[Joseph] We got eyes on Bravo yet?
-[Tina] No.

695
00:34:13,010 --> 00:34:15,096
[Joseph] We just need
to get the stabilizers on,

696
00:34:15,179 --> 00:34:17,890
and we need to hurry
and get to that drop-off before Bravo.

697
00:34:17,973 --> 00:34:20,142
[Tina] Yeah. We don't know
how far ahead they are.

698
00:34:20,226 --> 00:34:22,561
We got to get moving, man. Go, go, go.

699
00:34:22,645 --> 00:34:24,522
Push me off, boys. Push me good.

700
00:34:25,856 --> 00:34:26,816
All right, boys.

701
00:34:26,899 --> 00:34:29,026
-[Drake] All right. Good luck, Drew.
-[Drew] Whoo!

702
00:34:29,110 --> 00:34:30,778
[Joey] Dude, Bravo's moving.

703
00:34:30,861 --> 00:34:33,906
-[Eric] Oh, I see the raft. Look.
-[Tina] Bravo's got the raft out.

704
00:34:33,989 --> 00:34:35,825
-[Sammy] You got it.
-[Drake] Get to that boat.

705
00:34:35,908 --> 00:34:37,910
[Drew] This paddle's
will work great, I think.

706
00:34:37,993 --> 00:34:40,204
[Joey] When we saw Bravo,
we were like, "Crap."

707
00:34:40,287 --> 00:34:42,206
We need to get our raft out there,

708
00:34:42,289 --> 00:34:45,334
because it's clear
that Bravo is ahead of us.

709
00:34:45,417 --> 00:34:46,669
[Eric] Got that second knife

710
00:34:46,752 --> 00:34:48,671
-so we can speed the process up?
-[Joey] Yeah.

711
00:34:48,754 --> 00:34:51,465
And I am concerned
that they're going to steal our boat.

712
00:34:51,549 --> 00:34:54,635
-Yeah, dude. He's cruising right now.
-He's cruising that current.

713
00:34:55,344 --> 00:34:57,721
[Drew] I'm going to use this current
and just chill.

714
00:34:58,389 --> 00:35:00,891
-[Joey] We got to move, man.
-[dramatic music continues]

715
00:35:00,975 --> 00:35:03,394
This is perfect.
I'm moving just like I need to.

716
00:35:03,978 --> 00:35:05,688
[Eric] I think we're good. Ready, partner?

717
00:35:05,771 --> 00:35:06,730
Yeah. Let's go.

718
00:35:06,814 --> 00:35:07,898
Let's go, go, go.

719
00:35:08,399 --> 00:35:10,734
As we're preparing
to launch the raft, man,

720
00:35:10,818 --> 00:35:13,779
I'm a bit nervous,
but I got my game face on.

721
00:35:13,863 --> 00:35:16,365
-This could be a game changer.
-[Eric] I hope. [chuckles]

722
00:35:17,241 --> 00:35:18,450
[Sammy] Dude, he's moving.

723
00:35:18,534 --> 00:35:21,328
Get out to that little current section
in the center there.

724
00:35:21,412 --> 00:35:22,872
It'll take you right to it.

725
00:35:22,955 --> 00:35:25,875
[Drew] Once I get in our boat,
I'm going to take Delta's boat,

726
00:35:25,958 --> 00:35:28,002
because it would hurt Delta real bad.

727
00:35:28,085 --> 00:35:30,129
This is the perfect opportunity
to do that.

728
00:35:30,212 --> 00:35:31,630
[Eric] Ready, partner?

729
00:35:31,714 --> 00:35:33,591
[Joey] You're in the bayou right now, man.

730
00:35:33,674 --> 00:35:35,509
You're just in the bayou.

731
00:35:35,593 --> 00:35:37,553
-[Tina] Yeah!
-[Brendon] It's all you, buddy.

732
00:35:37,636 --> 00:35:38,679
[all cheering]

733
00:35:38,762 --> 00:35:39,930
You hear Delta hollering?

734
00:35:40,014 --> 00:35:41,432
[tense music playing]

735
00:35:41,515 --> 00:35:43,434
-[Tina] Yeah!
-[Joey & Eric cheering]

736
00:35:44,018 --> 00:35:44,977
They're on the water.

737
00:35:46,061 --> 00:35:47,188
Slow and steady.

738
00:35:48,189 --> 00:35:49,565
-It's moving.
-[Eric] It's moving.

739
00:35:49,648 --> 00:35:50,608
[Joey] Get it, baby.

740
00:35:50,691 --> 00:35:53,235
-[Eric] That current will do the rest.
-[Joseph] Yep.

741
00:35:53,319 --> 00:35:54,278
[Eric] All right, man.

742
00:35:56,280 --> 00:35:58,157
[Drake] You got it, Drew-ski!

743
00:35:58,240 --> 00:35:59,742
Yeah, you're going…

744
00:35:59,825 --> 00:36:01,285
you're going straight to it.

745
00:36:01,368 --> 00:36:04,121
-[Drake] Bring it to the house, baby!
-[tense music playing]

746
00:36:04,205 --> 00:36:06,916
Drew is pretty far ahead of Delta.

747
00:36:06,999 --> 00:36:10,044
Dude, we gotta get our boat
and then make our way over to Delta.

748
00:36:10,127 --> 00:36:12,338
If they got a boat,
we need to take that boat.

749
00:36:12,421 --> 00:36:13,422
Uh-huh.

750
00:36:14,048 --> 00:36:16,759
[Drake] If we have both the boats,
we're golden.

751
00:36:16,842 --> 00:36:18,052
[Sammy] It's game over.

752
00:36:18,761 --> 00:36:21,555
[narrator] While one boat per team
will keep the playing field even,

753
00:36:21,639 --> 00:36:24,350
there are no rules that state
a team cannot take both,

754
00:36:24,433 --> 00:36:26,268
thereby doubling their resources

755
00:36:26,352 --> 00:36:31,232
and leaving the other team with severely
limited food sources as winter sets in.

756
00:36:32,107 --> 00:36:34,026
[Joseph] I was panicking in my head, man.

757
00:36:34,109 --> 00:36:36,946
[chuckling] That's some deep water,
and it's a long way to go.

758
00:36:37,947 --> 00:36:42,159
My biggest fear was making a mistake
and dropping my paddle,

759
00:36:42,243 --> 00:36:44,912
or misjudging the tide

760
00:36:44,995 --> 00:36:47,873
and angle, passing it up
and having to go against the current.

761
00:36:49,833 --> 00:36:52,962
When I felt myself get nervous,
I closed my eyes…

762
00:36:53,045 --> 00:36:54,421
[exhales deeply]

763
00:36:54,505 --> 00:36:55,589
…said a prayer…

764
00:36:57,591 --> 00:36:59,510
and then I started rowing on that paddle.

765
00:37:00,094 --> 00:37:02,388
[Eric] Look at him.
Look at that thing paddle away.

766
00:37:03,722 --> 00:37:05,307
Push. Push.

767
00:37:05,891 --> 00:37:06,976
Heave!

768
00:37:08,477 --> 00:37:09,520
Heave!

769
00:37:11,397 --> 00:37:15,150
[Joseph] I really focused
on the current and my angle.

770
00:37:15,859 --> 00:37:17,152
'Cause the current was like…

771
00:37:17,236 --> 00:37:21,907
It didn't look strong from shore, but it
was very strong, like, out in the middle.

772
00:37:22,866 --> 00:37:24,118
Give me the strength.

773
00:37:24,201 --> 00:37:25,619
Trying to get to the current.

774
00:37:25,703 --> 00:37:27,955
I've navigated the swamps
and bayous of Louisiana.

775
00:37:28,038 --> 00:37:30,582
If you can do that,
you can pretty much survive anything.

776
00:37:30,666 --> 00:37:31,917
[Eric] We gotta get moving, man.

777
00:37:32,001 --> 00:37:34,670
[Joey] Yeah, he's going to hit
that current right here. Watch.

778
00:37:34,753 --> 00:37:38,007
-He's about to hit it and start cruising.
-No, Bravo's barely moving.

779
00:37:38,882 --> 00:37:39,925
Looks sketchy.

780
00:37:40,009 --> 00:37:41,885
[Drew] Oh, our knots are coming undone.

781
00:37:41,969 --> 00:37:43,178
That paddle's falling apart.

782
00:37:43,262 --> 00:37:46,432
Oh God. I knew it would, man.
It's such a janky set up.

783
00:37:46,515 --> 00:37:50,060
Oh my God, look at that thing.
That paddle is roasted.

784
00:37:50,144 --> 00:37:51,395
[Joseph] Thank you, God.

785
00:37:54,148 --> 00:37:55,149
Grateful.

786
00:37:57,109 --> 00:37:59,945
I'm drifting a little further
than I want to right now.

787
00:38:00,029 --> 00:38:03,824
Drew, you need to move to your right
or you're gonna miss it!

788
00:38:04,408 --> 00:38:05,284
Working on it.

789
00:38:06,201 --> 00:38:08,329
[Sammy] He's starting
to drift away a little bit.

790
00:38:08,829 --> 00:38:11,332
[Drake] Hurry up
or you're gonna get pushed away!

791
00:38:11,832 --> 00:38:14,168
[narrator] The tide is rising quickly,

792
00:38:14,251 --> 00:38:18,422
creating a very strong current that is
increasingly difficult to navigate.

793
00:38:18,505 --> 00:38:20,924
-[Drake] Dig deep! Come on!
-[sighs]

794
00:38:22,676 --> 00:38:24,678
The [bleep] boat's going away.

795
00:38:25,804 --> 00:38:27,556
I look at the bubbles in front of me,

796
00:38:27,639 --> 00:38:29,683
trying to see
how far I'm moving each paddle,

797
00:38:29,767 --> 00:38:32,770
and I'm moving maybe you know,
8-12 inches every time I paddle.

798
00:38:32,853 --> 00:38:34,938
And it's just getting worse and worse,

799
00:38:35,022 --> 00:38:36,940
and that current just kept pushing me.

800
00:38:37,024 --> 00:38:39,318
And then it seemed like
I was so close to the boat,

801
00:38:39,401 --> 00:38:42,571
and then all of a sudden,
here I am floating past it.

802
00:38:43,697 --> 00:38:44,948
[Joey] There you are, baby.

803
00:38:45,032 --> 00:38:48,202
-Almost there, man.
-[Tina] He's strong. He'll get it done.

804
00:38:48,285 --> 00:38:49,578
[Eric] Bird dog.

805
00:38:49,661 --> 00:38:51,830
He's just bird-dogging
that thing and going.

806
00:38:51,914 --> 00:38:52,873
[Tina] Yeah, he is.

807
00:38:53,624 --> 00:38:55,376
[tense music continues]

808
00:38:55,459 --> 00:38:56,543
I just can't.

809
00:38:56,627 --> 00:38:57,544
Go, Drew!

810
00:38:57,628 --> 00:39:00,589
-[gasping]
-[Sammy] It's right there!

811
00:39:01,090 --> 00:39:04,718
[Joseph] I look over,
and the other team was splashing like…

812
00:39:04,802 --> 00:39:07,262
I hate to say it,
but I'm like, thank God it wasn't me.

813
00:39:07,346 --> 00:39:09,390
I just put my head down
to take a breather,

814
00:39:09,473 --> 00:39:14,019
and every time I looked up,
that boat got closer and closer.

815
00:39:14,103 --> 00:39:15,521
Joseph's at the boat.

816
00:39:15,604 --> 00:39:17,439
[adventurous music playing]

817
00:39:17,523 --> 00:39:18,565
[Joseph groans]

818
00:39:18,649 --> 00:39:20,109
[Joey] Yeah, baby!

819
00:39:20,192 --> 00:39:21,735
-[person chuckles]
-[Tina] Yeah!

820
00:39:21,819 --> 00:39:24,405
[Tina] Yeah!

821
00:39:24,488 --> 00:39:26,198
Whoo!

822
00:39:26,281 --> 00:39:28,617
[Joseph] Ah! Thank you, God.

823
00:39:30,244 --> 00:39:31,078
[sighs]

824
00:39:31,161 --> 00:39:34,665
When I flopped in that boat, bro,
like, my soul went back in my body.

825
00:39:34,748 --> 00:39:38,836
Like… [chuckles]
I was like, "Man, like, I really made it."

826
00:39:38,919 --> 00:39:40,629
Come on, get it!

827
00:39:40,712 --> 00:39:42,005
It's too [bleep] far.

828
00:39:42,089 --> 00:39:44,049
[tense music playing]

829
00:39:44,133 --> 00:39:45,134
[Drake] Push it!

830
00:39:45,217 --> 00:39:46,969
-Push it!
-[Drew groans]

831
00:39:47,052 --> 00:39:49,888
At this point,
I'm not worried about taking Delta's boat.

832
00:39:49,972 --> 00:39:53,225
We need to worry about our own boat
floating out in the middle of the bay.

833
00:39:53,308 --> 00:39:55,477
This is his last chance right here.

834
00:39:58,105 --> 00:39:59,481
He's about to start kicking.

835
00:40:01,525 --> 00:40:02,818
Oh, they went swimming.

836
00:40:02,901 --> 00:40:05,821
-They're in the water?
-Are they in the drink? No way.

837
00:40:05,904 --> 00:40:07,906
-[Eric] In the water.
-[Brendon] They're done.

838
00:40:07,990 --> 00:40:10,367
-Can I see?
-[Eric] He's in the water kicking.

839
00:40:10,451 --> 00:40:13,036
-[Tina] Let me get a look.
-Oh, no. That ain't good.

840
00:40:13,120 --> 00:40:16,373
[Eric] That's not good at all.
He only has so much time in there.

841
00:40:16,457 --> 00:40:18,500
Oh my goodness.

842
00:40:19,251 --> 00:40:21,253
[tense music intensifies]

843
00:40:23,839 --> 00:40:24,840
[Sammy] Kick!

844
00:40:39,480 --> 00:40:42,733
Oh God, this is absolutely brutal.

845
00:40:43,984 --> 00:40:46,111
It's killing me. I'm here to win.

846
00:40:46,195 --> 00:40:48,363
I just don't have any gas
to put on the fire.

847
00:40:48,447 --> 00:40:50,782
[gasping]

848
00:40:50,866 --> 00:40:51,867
[Sammy] He's tired.

849
00:40:53,452 --> 00:40:56,038
His hands and feet got to be cold and wet.

850
00:40:56,121 --> 00:40:57,873
[music becomes quiet]

851
00:40:57,956 --> 00:40:59,625
[Brendon] Get out of that water, fool.

852
00:40:59,708 --> 00:41:02,669
He's floating further. He ain't
getting to that boat. Look at him.

853
00:41:02,753 --> 00:41:04,755
He's getting further away. It's over.

854
00:41:04,838 --> 00:41:06,131
He ain't that tough now.

855
00:41:08,550 --> 00:41:11,595
-You got this, Drew!
-I'm just gonna go to the shoreline here!

856
00:41:11,678 --> 00:41:13,263
-Gotta come get me.
-He's bailing.

857
00:41:13,347 --> 00:41:15,516
I'm going to the shoreline,
bring him dry clothes.

858
00:41:16,183 --> 00:41:17,309
Oh, man.

859
00:41:17,392 --> 00:41:19,561
[Eric] Holy shit.
Look at how far away he is now.

860
00:41:20,521 --> 00:41:21,522
He's done.

861
00:41:21,605 --> 00:41:23,607
[ticking]

862
00:41:24,775 --> 00:41:26,777
[tense music fades]

863
00:41:28,445 --> 00:41:30,656
[ominous music playing]

864
00:41:31,156 --> 00:41:32,449
[Joey] What is that?

865
00:41:32,533 --> 00:41:35,911
Guess we're about ready to make
our first contact with Team Bravo.

866
00:41:36,537 --> 00:41:40,582
We're young, we're athletic,
we've been getting after it, dude.

867
00:41:40,666 --> 00:41:42,751
We're here to win at whatever cost.

868
00:41:43,418 --> 00:41:46,213
That'd get barrels pointed at your face,
in a lot of situations.

869
00:41:46,296 --> 00:41:48,048
-[man 1] Easy, Mountain Man.
-[man 2] Man up!

870
00:41:48,131 --> 00:41:49,132
Hold on!

871
00:41:49,216 --> 00:41:51,051
[Tina] I'm [bleep] sinking!

872
00:41:51,134 --> 00:41:52,511
[man 1] Come on, let's go!

873
00:41:52,594 --> 00:41:54,221
[man 2] What you got for us?

874
00:41:54,304 --> 00:41:56,431
-[Drew] They dropped something.
-[Drake] Yeah.

875
00:41:56,515 --> 00:41:57,808
"Is this your final team?"

876
00:41:57,891 --> 00:41:59,851
"That's for you to decide."

877
00:41:59,935 --> 00:42:01,103
[dramatic music playing]

878
00:42:01,186 --> 00:42:04,022
[Drew] We're a bit worried about you,
Sammy, about your health.

879
00:42:04,106 --> 00:42:06,692
I feel like I can keep pushing,
you know? Keep going.

880
00:42:06,775 --> 00:42:09,653
-[Drake] Pick it up, come on!
-[Sammy] I'm getting pretty tired.

881
00:42:09,736 --> 00:42:10,779
I can't feel my legs.

882
00:42:10,862 --> 00:42:13,907
I ain't carrying you across two [bleep]
rivers for you to slow down.

883
00:42:13,991 --> 00:42:17,536
-We got a million dollars to win!
-Joey, you made that decision.

884
00:42:17,619 --> 00:42:19,830
I'm so close to my breaking point.

885
00:42:19,913 --> 00:42:22,082
It's kind of like a ticking time bomb.

886
00:42:22,165 --> 00:42:24,376
What if Pony Boy today moved to Bravo?

887
00:42:24,459 --> 00:42:25,919
Need an extra pair of hands?

888
00:42:26,503 --> 00:42:29,256
-How naive would they have to be--
-To not notice that?

889
00:42:29,965 --> 00:42:33,093
At this point, I'm ready to see him
off the team. I'm done.

890
00:42:33,176 --> 00:42:37,556
[Joey] I'll get the flare and fire it,
if this is what it's gonna come down to.

891
00:42:37,639 --> 00:42:39,224
Whoo!

892
00:42:39,308 --> 00:42:40,642
[flare whistling]

893
00:42:40,726 --> 00:42:41,893
[Eric] I'll be damned.

894
00:42:41,977 --> 00:42:44,771
[dramatic music fades]

895
00:42:45,814 --> 00:42:47,983
[mysterious music playing]

896
00:43:38,575 --> 00:43:40,577
[mysterious music fades]

