1
00:00:17,018 --> 00:00:18,352
Jag är livrädd.

2
00:00:18,436 --> 00:00:20,229
BRAVOLÄGRET

3
00:00:21,272 --> 00:00:23,608
Hon är bokstavligt talat mitt i sjön.

4
00:00:23,691 --> 00:00:24,901
Hon är så långt ut.

5
00:00:25,902 --> 00:00:28,488
Det var hemskt när hon sa:
"Jag är livrädd."

6
00:00:29,572 --> 00:00:30,448
Ja.

7
00:00:31,032 --> 00:00:34,952
Emily har kämpat mot strömmarna
i över en timme.

8
00:00:35,036 --> 00:00:39,123
Det känns som att jag inte kan göra nåt.
Jag flyter bara iväg mer.

9
00:00:39,207 --> 00:00:43,294
Temperaturen sjunker,
och om 20 minuter är solen borta.

10
00:00:43,795 --> 00:00:45,338
Kom igen! Du fixar det!

11
00:00:46,506 --> 00:00:47,590
Jag får panik.

12
00:00:48,257 --> 00:00:49,300
*****.

13
00:00:49,383 --> 00:00:52,929
Om Emily efterfrågar räddning
tas hon ur tävlingen.

14
00:00:53,012 --> 00:00:56,974
Om Emily inte kommer tillbaka
förlorar vi flotten, paddeln, bojarna,

15
00:00:57,058 --> 00:00:58,392
alla tre påsarna…

16
00:01:00,103 --> 00:01:02,063
Jag vill inte hoppa i vattnet.

17
00:01:04,607 --> 00:01:05,942
Hon måste ta sig hit.

18
00:01:06,734 --> 00:01:09,779
Särskilt när hon har två räkburar.

19
00:01:10,613 --> 00:01:11,447
Ja.

20
00:01:11,531 --> 00:01:13,533
Jag kan ta mig tillbaka till ön,

21
00:01:13,616 --> 00:01:18,037
men jag skulle vara strandad där
över natten utan tak över huvudet.

22
00:01:18,121 --> 00:01:19,247
Kom igen, Emily!

23
00:01:19,330 --> 00:01:22,583
Mina ben är i vattnet, iskalla.

24
00:01:22,667 --> 00:01:24,669
Hon måste ha en sovsäck i natt.

25
00:01:24,752 --> 00:01:26,712
Hon måste bara ta sig hit.

26
00:01:26,796 --> 00:01:28,339
-Vi gör allt annat.
-Ja.

27
00:01:29,298 --> 00:01:31,968
Och jag inser att det är dumt.

28
00:01:33,761 --> 00:01:35,304
Hon paddlar inte.

29
00:01:38,432 --> 00:01:42,228
Strömmen har tvingat Emily
900 meter öster om lägret,

30
00:01:42,311 --> 00:01:45,106
och vattnets temperatur
är nära fryspunkten.

31
00:01:45,690 --> 00:01:46,649
Du fixar det!

32
00:01:47,150 --> 00:01:48,901
Hon är helt slut.

33
00:01:49,944 --> 00:01:52,071
Jag är så rädd.

34
00:01:55,992 --> 00:01:56,826
Jag är färdig.

35
00:01:57,660 --> 00:01:58,494
Jag åker hem.

36
00:02:01,080 --> 00:02:02,248
Ta mig härifrån.

37
00:02:03,082 --> 00:02:08,629
Jag vet hur hypotermi fungerar
och jag tänker inte riskera livet.

38
00:02:15,344 --> 00:02:16,762
Det var kul ända hit.

39
00:02:16,846 --> 00:02:18,931
Jag vill hellre att hon mår bra.

40
00:02:19,891 --> 00:02:22,185
-Så där.
-Jag har varmare kläder.

41
00:02:22,268 --> 00:02:23,769
Jag har en filt åt dig.

42
00:02:24,270 --> 00:02:25,897
Vi kan väl ta oss i land?

43
00:02:25,980 --> 00:02:27,148
Det är så dumt.

44
00:02:30,693 --> 00:02:32,361
-Min flotte.
-Ja.

45
00:02:32,445 --> 00:02:36,240
Inte bra. Hon förs tillbaka med båt
och de lämnade flotten.

46
00:02:36,324 --> 00:02:37,325
Satan.

47
00:02:38,659 --> 00:02:44,373
Jag trodde att jag gjorde nåt bra,
men det började bli farligt. Jag…

48
00:02:46,500 --> 00:02:48,252
Jag skakar fortfarande.

49
00:02:50,338 --> 00:02:53,424
Jag undrar om hon fick ta med
min ***** paddel.

50
00:02:53,507 --> 00:02:55,843
Hon hade inte långt kvar. Det är galet.

51
00:02:58,304 --> 00:02:59,639
Strömmen är stark.

52
00:03:01,349 --> 00:03:03,559
Jag drev bara längre och längre ut.

53
00:03:04,894 --> 00:03:08,064
Där är mitt lag. Det blir det svåraste.

54
00:03:10,149 --> 00:03:11,359
Det är det svåraste.

55
00:03:12,193 --> 00:03:14,820
Får jag åtminstone krama dem
och säga hej då?

56
00:03:15,446 --> 00:03:17,114
Måste hon kliva av nu?

57
00:03:17,198 --> 00:03:18,115
Ja.

58
00:03:25,706 --> 00:03:28,000
Okej, vi borde nog börja gå tillbaka.

59
00:03:29,418 --> 00:03:32,171
Medan lagmedlemmarna
går för att möta båten

60
00:03:32,255 --> 00:03:34,507
undersöks Emily av sjukvårdspersonal.

61
00:03:34,590 --> 00:03:37,301
-Känner du tårna?
-Nej, de har domnat av.

62
00:03:41,889 --> 00:03:44,517
Det är en stor besvikelse för mig själv,

63
00:03:44,600 --> 00:03:47,770
men jag känner mig mest besviken
å mitt lags vägnar.

64
00:03:47,853 --> 00:03:53,192
Det var inte bara nåt själviskt uppdrag.
Jag ville ge oss en fördel.

65
00:03:54,318 --> 00:03:58,072
Men jag underskattade strömmarna, och…

66
00:03:59,156 --> 00:04:01,409
Det kändes som ett stort nederlag.

67
00:04:02,118 --> 00:04:03,119
Hej på er.

68
00:04:04,704 --> 00:04:05,621
Tack.

69
00:04:05,705 --> 00:04:08,416
Det var så lite.
Jag är ledsen för din skull.

70
00:04:08,499 --> 00:04:11,085
Jag är mest ledsen för lagets skull.

71
00:04:11,168 --> 00:04:12,128
Det är lugnt.

72
00:04:12,211 --> 00:04:14,130
Men jag vet att ni fattade, och…

73
00:04:14,213 --> 00:04:15,881
Du var så modig.

74
00:04:17,216 --> 00:04:22,847
Det är så sorgligt att Emily kliver av,
för vi blev verkligen kompisar.

75
00:04:22,930 --> 00:04:27,810
En av de mest intelligenta kvinnorna
jag har träffat. Det är en stor förlust.

76
00:04:27,893 --> 00:04:31,480
I slutändan var grejerna på flotten
inte absolut nödvändiga.

77
00:04:31,564 --> 00:04:32,815
De var bara bra att ha.

78
00:04:32,898 --> 00:04:34,775
Vi letar efter flotten imorgon.

79
00:04:35,860 --> 00:04:38,195
Det är lugnt. Det handlar inte om det.

80
00:04:39,655 --> 00:04:41,532
-Vi älskar dig.
-Jag älskar er.

81
00:04:50,333 --> 00:04:51,792
Bravo.

82
00:04:57,631 --> 00:04:59,425
Det suger att behöva åka hem.

83
00:05:00,051 --> 00:05:06,307
Jag gick in med goda avsikter.
Och jag gjorde misstag, men sånt är livet.

84
00:05:07,975 --> 00:05:08,809
Okej.

85
00:05:09,435 --> 00:05:10,936
Jag vill ha varma kläder.

86
00:05:11,687 --> 00:05:13,689
Man lär sig av sina misstag.

87
00:05:13,773 --> 00:05:17,568
Men jag vet
att jag har så mycket mer att ge.

88
00:05:18,569 --> 00:05:21,030
Jag visste att vi skulle få sota för det.

89
00:05:21,697 --> 00:05:24,158
Förhoppningsvis är det inte Bravos fall.

90
00:05:24,241 --> 00:05:26,660
Vi vinner ändå, vad som än händer.

91
00:05:27,244 --> 00:05:28,788
9 SPELARE

92
00:05:29,705 --> 00:05:31,207
UTE

93
00:05:32,166 --> 00:05:33,459
UTE

94
00:05:34,502 --> 00:05:35,669
UTE

95
00:05:36,587 --> 00:05:37,463
UTE

96
00:05:37,546 --> 00:05:39,423
ENDAST EN REGEL

97
00:05:45,471 --> 00:05:46,305
UTE

98
00:05:48,933 --> 00:05:52,353
MAN MÅSTE VARA MED I ETT LAG

99
00:05:53,312 --> 00:05:54,480
UTE

100
00:06:02,029 --> 00:06:02,947
UTE

101
00:06:03,030 --> 00:06:06,367
FÖR ATT VINNA EN MILJON DOLLAR

102
00:06:23,342 --> 00:06:27,430
DAG 22, MOLNIGT
10.37, 2 °C

103
00:06:28,681 --> 00:06:29,682
DELTALÄGRET

104
00:06:29,765 --> 00:06:32,852
-Det är två lag kvar. Ofattbart.
-Alpha är borta.

105
00:06:33,436 --> 00:06:34,854
Moder Natur knäcker en.

106
00:06:35,438 --> 00:06:38,941
Bravo har nog redan plundrat Alphas läger.

107
00:06:39,900 --> 00:06:41,485
Allt går an i krig och kärlek.

108
00:06:43,362 --> 00:06:49,326
Ja. Jag vill gärna gå ut och kolla läget
och se vilket skick de är i.

109
00:06:49,410 --> 00:06:50,619
Det är långt att gå.

110
00:06:51,454 --> 00:06:55,249
Slösa inte bort den energin,
då är du själv i dåligt skick.

111
00:06:55,875 --> 00:06:58,752
Men visst vore det värdefullt?

112
00:06:58,836 --> 00:07:00,212
Det tror jag inte.

113
00:07:00,296 --> 00:07:04,175
Skulle det ge oss nåt slags övertag?

114
00:07:06,260 --> 00:07:09,013
Som lag har vi bestämt att vi bara ska…

115
00:07:09,096 --> 00:07:11,307
-Sköta oss själva.
-Sköta oss själva.

116
00:07:12,141 --> 00:07:15,186
Det har varit Lag Deltas inställning
hela tiden.

117
00:07:16,353 --> 00:07:17,396
Absolut.

118
00:07:18,772 --> 00:07:21,859
Jag vet inget om Bravo.
Jag har alltid varit nyfiken.

119
00:07:21,942 --> 00:07:24,570
Jag vill veta hur moralen är,
deras styrka…

120
00:07:24,653 --> 00:07:26,489
Ser de ut att ha mycket energi?

121
00:07:26,572 --> 00:07:30,075
Börjar de tycka att det är jobbigt?
Man måste spela spelet.

122
00:07:30,159 --> 00:07:33,996
Så jag tror att den informationen
kan vara värdefull.

123
00:07:34,705 --> 00:07:37,500
Men alla i Delta var emot mig.

124
00:07:38,083 --> 00:07:39,752
Och att vara den nya killen…

125
00:07:39,835 --> 00:07:42,963
Jag är med i ett lag
där jag inte kan vara kräsen.

126
00:07:43,756 --> 00:07:46,842
Om du vill ut och gå
kan du gå och hämta vatten.

127
00:07:46,926 --> 00:07:47,968
Ja.

128
00:07:57,353 --> 00:08:00,314
BRAVOLÄGRET

129
00:08:05,027 --> 00:08:06,820
Jaha… Emily är borta.

130
00:08:07,404 --> 00:08:10,074
Hon tar sovmorgon
och äter biscuits and gravy.

131
00:08:10,616 --> 00:08:11,951
Det är det hon gillar.

132
00:08:12,451 --> 00:08:14,995
-Emily är genialisk och jättesmart.
-Ja.

133
00:08:15,079 --> 00:08:18,791
Men hennes överanalyserande
brände mycket tid.

134
00:08:19,375 --> 00:08:21,961
På grund av det har vi förlorat mycket.

135
00:08:22,711 --> 00:08:25,798
Emilys idé att bygga en flotte var toppen.

136
00:08:25,881 --> 00:08:31,095
Den skulle vara användbar här ute
för att samla in förnödenheter och mat.

137
00:08:31,178 --> 00:08:36,725
Så att se den sakta flyta iväg… Det sög.
Men det är vad det är.

138
00:08:36,809 --> 00:08:38,185
Vi ger upp den.

139
00:08:38,269 --> 00:08:39,812
-Vi gör en ny.
-En ny flotte.

140
00:08:39,895 --> 00:08:42,815
Vi går till Alpha,
hämtar lastpallen och bojarna.

141
00:08:42,898 --> 00:08:48,821
Vi går dit och tar resten av grejerna
och går tillbaka innan vattnet stiger.

142
00:08:50,656 --> 00:08:52,908
När Emily hade blivit räddad

143
00:08:52,992 --> 00:08:56,120
berättade hon om alla resurser
som finns ute på ön

144
00:08:56,203 --> 00:08:57,871
mellan Delta och oss.

145
00:08:57,955 --> 00:09:02,209
Det växer ett äppelträd mitt på ön
och hon sa att det finns skogshöns,

146
00:09:02,293 --> 00:09:04,878
så vi kan få lite bra fågelkött.

147
00:09:05,462 --> 00:09:07,423
Nu sätter vi fart mot Alpha.

148
00:09:07,506 --> 00:09:09,341
-Vi ses snart.
-Okej, hej då.

149
00:09:09,425 --> 00:09:10,467
-Hej då.
-Vi ses.

150
00:09:12,845 --> 00:09:14,972
Nu kör vi. Led vägen, Drake-ski.

151
00:09:18,601 --> 00:09:21,729
Medan Lag Bravo går söderut
för att tömma Alphalägret

152
00:09:21,812 --> 00:09:23,397
stiger tidvattnet snabbt.

153
00:09:23,480 --> 00:09:27,234
De har under en timme på sig
att gå de fem kilometerna

154
00:09:27,318 --> 00:09:31,739
innan tidvattnet helt täcker stranden
och översvämmar deras väg.

155
00:09:32,948 --> 00:09:34,491
Jag är hungrig.

156
00:09:34,575 --> 00:09:36,285
Jag är ******* hungrig.

157
00:09:38,203 --> 00:09:41,999
Jag börjar känna av hungern mer.
Jag känner mig utarmad.

158
00:09:42,583 --> 00:09:43,584
Jag behöver mat.

159
00:09:44,084 --> 00:09:44,960
Jäklar.

160
00:09:46,420 --> 00:09:49,632
Vi äter inga kolhydrater eller fetter.
Det är jobbigt,

161
00:09:49,715 --> 00:09:52,593
särskilt när man måste anstränga sig.

162
00:09:52,676 --> 00:09:55,304
De här träden blir jobbiga.

163
00:09:55,387 --> 00:09:56,639
Det blir halt.

164
00:09:56,722 --> 00:09:57,973
Gå upp över stammen.

165
00:10:00,851 --> 00:10:03,062
Det blir jobbigt att bära lastpallen.

166
00:10:03,145 --> 00:10:05,939
-Galet på tillbakavägen.
-Vattnet stiger också.

167
00:10:06,023 --> 00:10:08,442
Tidvattnet är inte till vår fördel idag.

168
00:10:08,525 --> 00:10:09,443
Oj.

169
00:10:16,950 --> 00:10:19,328
Fan, Sammy. Mina ben är helt ***** slut.

170
00:10:19,411 --> 00:10:21,163
Jag vet. Samma här.

171
00:10:23,624 --> 00:10:24,583
Då så.

172
00:10:26,293 --> 00:10:29,421
-Vi behöver inte lådan eller den här.
-Nej.

173
00:10:30,422 --> 00:10:31,423
Okej.

174
00:10:31,507 --> 00:10:32,549
Ett, två, tre.

175
00:10:35,260 --> 00:10:38,847
Om vi lägger ut nätet
och lägger i allt och knyter ihop det?

176
00:10:38,931 --> 00:10:40,724
-Ja.
-Lägg i alla grejerna.

177
00:10:43,352 --> 00:10:44,853
Precis som nätfiske.

178
00:10:45,437 --> 00:10:47,147
Jag försöker bära pallen hit.

179
00:10:47,648 --> 00:10:49,692
-Gör en råbandsknop.
-Ja, gör det.

180
00:10:51,485 --> 00:10:52,486
Dra.

181
00:10:54,697 --> 00:10:55,656
Det blir bra.

182
00:10:57,866 --> 00:10:59,284
Vi behöver vatten.

183
00:10:59,368 --> 00:11:02,705
-Vi har inte gjort det svåra än.
-Ja. Det var det lätta.

184
00:11:02,788 --> 00:11:05,833
-Jag vet att vi är stressade, men…
-Ja, vi är det.

185
00:11:05,916 --> 00:11:07,835
Tidvattnet stressar oss.

186
00:11:08,877 --> 00:11:10,879
Vattnet stiger väldigt fort.

187
00:11:10,963 --> 00:11:15,175
Vi måste verkligen anstränga oss,
köra på och inte ge upp

188
00:11:15,259 --> 00:11:18,637
så att vi kan ta oss till lägret
så fort som möjligt.

189
00:11:18,721 --> 00:11:21,974
Det kommer att bli jäkligt jobbigt.
Nu kör vi.

190
00:11:22,599 --> 00:11:25,436
Vi måste bara tillbaka, sen är det lugnt.

191
00:11:34,027 --> 00:11:38,615
Vi vinner det här. Vi har kommit långt.
Det går alldeles för bra för oss.

192
00:11:38,699 --> 00:11:39,783
Alldeles för bra.

193
00:11:39,867 --> 00:11:41,660
Jag hittade ett kammusselskal.

194
00:11:41,744 --> 00:11:44,705
Det första jag har hittat
sen vi kom hit, och…

195
00:11:45,247 --> 00:11:50,544
Det kan bli ett spännande litet saltkar,
eller en bikini. Jag vet inte.

196
00:11:50,627 --> 00:11:51,545
Ja.

197
00:11:58,635 --> 00:12:00,554
Det börjar bli skumt.

198
00:12:00,637 --> 00:12:02,055
Jag måste bara hoppa ut.

199
00:12:02,139 --> 00:12:03,307
Ja. Varsågod.

200
00:12:03,390 --> 00:12:04,641
Ja.

201
00:12:06,727 --> 00:12:10,272
Strategin som Delta har är bara
att ta hand om oss själva.

202
00:12:10,355 --> 00:12:14,109
Vi hushåller med kalorierna
och avvaktar och ser vad som händer.

203
00:12:14,985 --> 00:12:16,945
Jag måste reda ut håret.

204
00:12:17,029 --> 00:12:21,408
Men jag vet inte
om jag nödvändigtvis håller med om det.

205
00:12:22,034 --> 00:12:26,914
Så jag ska vara proaktiv,
och se vad som finns på spelplanen,

206
00:12:26,997 --> 00:12:30,834
och se vilka möjligheter
jag har framför mig.

207
00:12:31,752 --> 00:12:32,836
Okej.

208
00:12:38,967 --> 00:12:41,970
Det är mycket jobbigare än jag trodde.

209
00:12:44,014 --> 00:12:45,182
Den är inte lätt.

210
00:12:45,265 --> 00:12:46,099
Nej.

211
00:12:49,478 --> 00:12:50,479
Jäklar.

212
00:13:00,989 --> 00:13:02,241
Wow.

213
00:13:11,166 --> 00:13:12,292
Jag ser Bravo.

214
00:13:13,293 --> 00:13:17,089
Och jag ser dem på andra sidan viken.
De går omkring.

215
00:13:20,425 --> 00:13:22,719
Jag kan inte säga exakt vad som pågår.

216
00:13:23,762 --> 00:13:26,431
Men de verkar ha nåt i görningen.

217
00:13:30,394 --> 00:13:32,271
Jäklar.

218
00:13:32,354 --> 00:13:33,981
Det där var tufft.

219
00:13:34,690 --> 00:13:38,527
Jag visste att det skulle bli svårt,
men inte så svårt.

220
00:13:42,322 --> 00:13:43,240
Det var skönt.

221
00:13:51,039 --> 00:13:53,333
DELTALÄGRET

222
00:13:53,917 --> 00:13:56,378
Jag kollade in vad Bravo gjorde.

223
00:13:56,461 --> 00:13:59,548
Jag såg hur det såg ut.
Bojarna och allt det där.

224
00:13:59,631 --> 00:14:01,383
Det var otydligt,

225
00:14:01,466 --> 00:14:05,804
men jag såg att de lyfte upp en lastpall,
hela grejen.

226
00:14:05,888 --> 00:14:09,433
Jag kände igen den där.
Sen såg jag färgen på bojarna.

227
00:14:09,516 --> 00:14:12,686
-Jag är inte orolig för Bravo.
-Inte jag heller.

228
00:14:12,769 --> 00:14:16,315
Jag förstår vad han menar,
men samtidigt går det bra för oss.

229
00:14:16,398 --> 00:14:17,274
Vi klarar oss.

230
00:14:18,066 --> 00:14:19,693
Jag bryr mig inte om Bravo.

231
00:14:20,277 --> 00:14:22,613
Vi vill bara fokusera på det vi gör.

232
00:14:23,196 --> 00:14:28,201
Se till att vi äter, håller oss varma
och sköter oss själva.

233
00:14:29,661 --> 00:14:33,165
Jag är tävlingsinriktad.
Jag måste veta att jag ligger före.

234
00:14:33,248 --> 00:14:38,003
Jag är orolig
att Bravo kan ha nåt på gång.

235
00:14:38,587 --> 00:14:42,257
Jag vill bara förbereda oss.
Min avsikt har alltid varit

236
00:14:42,341 --> 00:14:45,510
att ha ett lag som är förberedda
på vad som helst.

237
00:14:45,594 --> 00:14:49,806
Tyvärr har Delta tydligt visat
att de inte bryr sig.

238
00:14:50,599 --> 00:14:54,436
När jag tog upp Bravo-grejen
ville jag bara

239
00:14:54,519 --> 00:14:56,355
att vi skulle vara förberedda.

240
00:14:57,022 --> 00:15:01,151
Joey, vi sköter bara oss själva.
Det är så vi ska vinna.

241
00:15:05,989 --> 00:15:09,242
BRAVOLÄGRET

242
00:15:21,088 --> 00:15:21,922
Jäklar.

243
00:15:24,007 --> 00:15:26,468
Det är för kallt för att vara ute.

244
00:15:28,679 --> 00:15:30,597
Det blir mörkt tidigare.

245
00:15:30,681 --> 00:15:35,102
Klockan är bara sju och vi har redan
lagt oss och jag står inte ut här inne.

246
00:15:36,937 --> 00:15:38,063
Drake.

247
00:15:39,106 --> 00:15:41,274
Vi har en sjuk tjej där, Bri.

248
00:15:42,442 --> 00:15:43,276
Herregud.

249
00:15:43,819 --> 00:15:46,196
Jag försöker att inte kräkas.

250
00:15:47,823 --> 00:15:52,869
Vi ska fortsätta göra vår grej –
spara kalorier, sova, äta, repetera.

251
00:15:53,745 --> 00:15:54,705
Herregud.

252
00:16:01,795 --> 00:16:06,174
DAG 23, MOLNIGT
9.45, 4 °C

253
00:16:09,052 --> 00:16:10,595
Jag blev sjuk igår kväll.

254
00:16:11,179 --> 00:16:16,226
Jag gick upp mitt i natten och bara:
"Jag kommer att spy." Jag stapplade ut,

255
00:16:16,309 --> 00:16:21,815
slängde mig på marken och började spy.
Det var tufft.

256
00:16:21,898 --> 00:16:25,444
Att vara sjuk här är tio gånger värre
än att vara sjuk hemma.

257
00:16:25,527 --> 00:16:27,988
Ska vi sätta ihop flotten och…

258
00:16:28,071 --> 00:16:29,990
-Ja. Nu kör vi.
-…fånga dagen?

259
00:16:30,073 --> 00:16:31,199
Ja. Nu kör vi.

260
00:16:32,617 --> 00:16:37,539
Jag hatar att jag måste vila
när alla andra gör allt jobb

261
00:16:37,622 --> 00:16:41,668
som krävs för att klara sig här
och bara existera och överleva.

262
00:16:41,752 --> 00:16:47,883
Men jag tror att min kropp behöver vila
och kalorier för att bli bättre.

263
00:16:51,261 --> 00:16:53,138
Vi bygger den här på gruset.

264
00:16:53,221 --> 00:16:54,931
Här på stenarna?

265
00:16:55,015 --> 00:16:55,891
Japp.

266
00:16:57,267 --> 00:16:58,477
Okej.

267
00:16:59,728 --> 00:17:01,730
Ska vi använda grenar?

268
00:17:01,813 --> 00:17:02,939
Bara till paddeln.

269
00:17:03,023 --> 00:17:04,524
Du ska få en bra.

270
00:17:06,401 --> 00:17:09,404
DELTALÄGRET

271
00:17:09,488 --> 00:17:12,074
Jag vet att de inte vill oroa sig
för Bravo.

272
00:17:12,157 --> 00:17:14,951
De vill bara låtsas som ingenting
och härda ut.

273
00:17:15,035 --> 00:17:17,829
Jag tänkte:
"Jag vill inte bara sitta här."

274
00:17:17,913 --> 00:17:22,667
Jag måste veta att jag ligger före.
Annars måste jag jobba hårdare.

275
00:17:22,751 --> 00:17:26,671
Snart kommer vi
att börja jämföra våra läger.

276
00:17:26,755 --> 00:17:30,050
Jag tror att man kan vinna genom
att ha en bra strategi,

277
00:17:30,133 --> 00:17:32,552
genom att ha en bra plan, genom kunskap.

278
00:17:32,636 --> 00:17:36,431
Har man inte en strategi för allt
har man inte en strategi för nåt.

279
00:17:52,447 --> 00:17:53,782
Där är de.

280
00:17:54,699 --> 00:17:56,535
Åh nej.

281
00:17:57,953 --> 00:18:00,038
Jag ser att Bravo gör nåt.

282
00:18:01,039 --> 00:18:02,541
De ska ut med en flotte.

283
00:18:05,460 --> 00:18:06,795
Okej.

284
00:18:07,379 --> 00:18:08,421
Låt spelet börja.

285
00:18:10,298 --> 00:18:12,592
Vi måste visst bygga lite.

286
00:18:13,301 --> 00:18:15,387
Vi är redo att köra.

287
00:18:16,138 --> 00:18:17,472
Vi måste döpa båten.

288
00:18:17,556 --> 00:18:20,183
DD. Demontera Delta.

289
00:18:23,395 --> 00:18:25,605
Jaha, herrar och damen.

290
00:18:25,689 --> 00:18:26,565
Ja?

291
00:18:27,149 --> 00:18:29,609
Jag spanade på Bravo.

292
00:18:30,110 --> 00:18:32,612
Jag tror att de bygger en flotte.

293
00:18:32,696 --> 00:18:34,823
-Jag är säker.
-Två pallar eller en?

294
00:18:34,906 --> 00:18:38,910
Jag såg att de lyfte en pall.
Det såg ut som tre killar.

295
00:18:40,620 --> 00:18:42,622
Joey är besatt av Bravo.

296
00:18:42,706 --> 00:18:45,876
Han undrar alltid
vad som händer där borta.

297
00:18:47,335 --> 00:18:50,297
Joey har inte ögonen på målet.

298
00:18:50,380 --> 00:18:54,384
Vi överlever här ute.
Jag börjar ångra att vi tog in honom.

299
00:18:54,467 --> 00:18:57,429
Joey är helt klart besatt av Bravo,

300
00:18:58,013 --> 00:19:00,098
men det går ingen nöd på oss fem.

301
00:19:00,182 --> 00:19:06,062
Vi äter varje dag. Vi åt ett piggsvin.
Vi vill bara fortsätta sköta oss själva.

302
00:19:07,105 --> 00:19:08,481
Ska vi bygga en flotte?

303
00:19:08,565 --> 00:19:09,816
Jag tar det lugnt.

304
00:19:10,525 --> 00:19:13,570
Jag slösar ingen energi. Jag chillar bara.

305
00:19:14,112 --> 00:19:15,363
Det är ingen stress.

306
00:19:15,447 --> 00:19:19,826
Man kan inte stressa förloppet.
Man kan inte fuska. Det tar bara tid.

307
00:19:31,129 --> 00:19:32,339
Jag mår hemskt.

308
00:19:32,964 --> 00:19:35,342
Nu har jag en sprängande huvudvärk.

309
00:19:35,425 --> 00:19:37,135
Hon mår inte alls bra.

310
00:19:37,219 --> 00:19:38,053
Jaså?

311
00:19:38,720 --> 00:19:40,013
Herregud.

312
00:19:40,096 --> 00:19:42,432
Jag är ledsen.
Jag önskar att jag kunde göra nåt.

313
00:19:42,515 --> 00:19:43,350
Det är lugnt.

314
00:19:47,938 --> 00:19:49,773
Bri har varit bra för laget.

315
00:19:49,856 --> 00:19:54,486
Hon har hjälpt oss att hitta musslor,
hon har grävt och jobbat superhårt.

316
00:19:54,569 --> 00:19:57,697
Men hon verkar eländig.
Jag tycker jättesynd om henne.

317
00:19:57,781 --> 00:19:58,907
Det suger.

318
00:19:59,824 --> 00:20:01,159
Det suger verkligen.

319
00:20:01,701 --> 00:20:04,037
Jag är lite orolig att hon ska åka hem.

320
00:20:04,120 --> 00:20:07,832
Det skulle inte hindra oss från att vinna,
men det skulle svida.

321
00:20:08,708 --> 00:20:09,668
Herregud.

322
00:20:10,168 --> 00:20:12,337
Jäklar. Vad är det som händer?

323
00:20:13,046 --> 00:20:14,756
Bri är jättesjuk.

324
00:20:15,674 --> 00:20:17,509
-Det suger, Bri.
-Jag vet.

325
00:20:17,592 --> 00:20:19,135
Har du spytt?

326
00:20:19,219 --> 00:20:20,053
Lite, ja.

327
00:20:20,136 --> 00:20:23,890
Så du mådde illa först,
men nu har du huvudvärk för du kräktes?

328
00:20:23,974 --> 00:20:24,808
Ja.

329
00:20:25,558 --> 00:20:28,270
-Huvudvärken är nog från ulkandet.
-Ja.

330
00:20:29,229 --> 00:20:30,063
Satan.

331
00:20:30,563 --> 00:20:31,439
Jäklar.

332
00:20:32,899 --> 00:20:34,109
Hoppas det går över.

333
00:20:35,402 --> 00:20:37,112
Bri ser inte ut att må bra.

334
00:20:37,612 --> 00:20:40,323
Hon måste hjälpa oss att få saker gjorda.

335
00:20:40,907 --> 00:20:41,908
Herregud.

336
00:20:42,492 --> 00:20:46,913
Men om det här fortsätter
vet jag inte om hon orkar

337
00:20:46,997 --> 00:20:50,333
att kämpa och ta sig igenom
de här situationerna.

338
00:20:50,417 --> 00:20:53,211
Särskilt i det här kalla klimatet.

339
00:20:53,295 --> 00:20:55,130
Ditt ansikte är superrött.

340
00:20:56,423 --> 00:21:00,343
När Bri gick hit drack hon vatten
från en massa olika källor.

341
00:21:00,427 --> 00:21:03,596
Hon kanske har blivit förgiftad
av att dricka vattnet.

342
00:21:03,680 --> 00:21:04,806
Det är oroande.

343
00:21:04,889 --> 00:21:09,561
Rör det sig om en fysisk tävling
kan Bri inte fortsätta. Så är det.

344
00:21:17,360 --> 00:21:20,363
Bri har valt att göra
en medicinsk utvärdering.

345
00:21:20,864 --> 00:21:23,616
Om man anser
att medicinsk behandling krävs

346
00:21:23,700 --> 00:21:25,660
får hon lämna tävlingen.

347
00:21:25,744 --> 00:21:27,245
Fröken Bri, god morgon.

348
00:21:27,329 --> 00:21:28,413
Hej, hur är det?

349
00:21:28,496 --> 00:21:29,789
Hur mår du?

350
00:21:29,873 --> 00:21:32,125
Jag mår konstant illa.

351
00:21:32,208 --> 00:21:36,713
Jag får värmevallningar i hela kroppen
och jag vaknar och känner mig jätteyr.

352
00:21:36,796 --> 00:21:38,757
Berätta vad du har druckit.

353
00:21:38,840 --> 00:21:39,758
Vatten.

354
00:21:39,841 --> 00:21:41,634
Vatten. Har du kokat vattnet?

355
00:21:41,718 --> 00:21:42,552
En del, ja.

356
00:21:44,596 --> 00:21:47,807
Att dricka förorenat vatten
ökar risken för giardia…

357
00:21:47,891 --> 00:21:51,519
Det här kan vara dumt.
Jag kan bli sjuk av det här.

358
00:21:51,603 --> 00:21:56,191
…en tarminfektion som kan orsaka symptom
såsom svårt illamående,

359
00:21:56,274 --> 00:22:00,528
magont och trötthet
upp till flera veckor efter exponeringen.

360
00:22:00,612 --> 00:22:05,617
Okej, så det är lite oroande.
Det är helt klart ett varningstecken.

361
00:22:06,618 --> 00:22:08,244
Vi är bara två lag kvar,

362
00:22:08,328 --> 00:22:13,458
och jag tror att jag är på väg att vinna
med Lag Bravo.

363
00:22:13,541 --> 00:22:18,004
Så det här är läskigt.
Jag har aldrig varit så här sjuk.

364
00:22:18,088 --> 00:22:22,634
Att inte ha nåt som hjälper
eller veta när man kan må bättre

365
00:22:22,717 --> 00:22:25,845
i en sån här miljö gör det bara
tio gånger jobbigare.

366
00:22:27,931 --> 00:22:31,559
Efter att ha undersökt Bri
för att fastställa hennes tillstånd

367
00:22:31,643 --> 00:22:33,061
har sjukvårdarna bedömt

368
00:22:33,144 --> 00:22:37,273
att Bris värden är inom det normala
och hon anses vara stabil.

369
00:22:39,234 --> 00:22:43,571
Folk kommer hit för att tävla
och vinna en del av en miljon dollar.

370
00:22:44,155 --> 00:22:48,326
För mig skulle det innebära
en ökad trygghet,

371
00:22:48,410 --> 00:22:51,079
men jag mår sämre och sämre.

372
00:22:56,793 --> 00:22:58,044
Det här suger.

373
00:23:08,179 --> 00:23:13,226
Ni vet ju att jag har varit sjuk.
Jag kan inte hjälpa till så som jag vill

374
00:23:13,309 --> 00:23:16,438
med allt som krävs för
att överleva här ute.

375
00:23:18,064 --> 00:23:20,900
Men jag känner att jag inte orkar med det.

376
00:23:20,984 --> 00:23:21,901
Ja.

377
00:23:21,985 --> 00:23:22,819
Så…

378
00:23:22,902 --> 00:23:25,280
-Ja.
-Ärligt talat mår jag skit.

379
00:23:25,363 --> 00:23:26,614
Ja, man ser det.

380
00:23:26,698 --> 00:23:30,452
Så som du såg ut idag
jämfört med första dagen jag såg dig…

381
00:23:30,535 --> 00:23:31,536
Ja.

382
00:23:31,619 --> 00:23:35,206
Jag vet att du är en glad person
och du ser inte glad ut.

383
00:23:35,790 --> 00:23:36,791
Tack.

384
00:23:40,044 --> 00:23:41,629
Jag vill bara må bättre.

385
00:23:41,713 --> 00:23:42,714
Ja.

386
00:23:42,797 --> 00:23:48,303
Jag tror att det är bäst att jag lämnar nu
för jag vet inte när jag mår bra igen.

387
00:23:48,970 --> 00:23:49,888
Okej.

388
00:23:50,472 --> 00:23:53,725
Det känns inte bra i magen.
Jag är bara redo.

389
00:23:54,225 --> 00:23:56,561
Ja, du behöver åka.

390
00:23:57,479 --> 00:24:00,231
-Det känns så sorgligt att lämna er.
-Jag vet.

391
00:24:03,485 --> 00:24:05,153
-Okej, då gör vi det.
-Okej.

392
00:24:08,865 --> 00:24:14,829
Att vara i en position där jag måste
kliva av på grund av min hälsa suger.

393
00:24:15,747 --> 00:24:21,920
En stor höjdpunkt var att lämna Charlie
och göra vandringen över till Bravo

394
00:24:22,629 --> 00:24:27,884
och att jag fick vara med i deras lag.
Lagkamraterna har varit väldigt stöttande.

395
00:24:27,967 --> 00:24:30,678
De vill bara att jag ska bli frisk
och må bra.

396
00:24:30,762 --> 00:24:33,473
De vill inte se mig bli sjukare här ute.

397
00:24:34,474 --> 00:24:35,808
Det är dags att lämna.

398
00:24:46,986 --> 00:24:48,279
Jag hörde nåt.

399
00:24:48,780 --> 00:24:50,323
-Vadå?
-Jag hörde en smäll.

400
00:24:50,406 --> 00:24:52,617
-Det gjorde du inte.
-Jag hörde inget.

401
00:24:52,700 --> 00:24:55,078
-Jag hörde nåt därifrån.
-Inte jag.

402
00:24:55,161 --> 00:24:57,205
-Hörde du nåt?
-Inte ett skit.

403
00:24:57,288 --> 00:24:58,414
Inte jag heller.

404
00:25:03,711 --> 00:25:06,756
Vi har förlorat två spelare
och vi är bara tre nu.

405
00:25:07,423 --> 00:25:10,969
Det är en del av spelet.
Ju fler som kliver av, desto mer pengar.

406
00:25:11,052 --> 00:25:14,305
Men man måste också göra
den personens jobb.

407
00:25:14,806 --> 00:25:17,308
Vi är trötta. Det suger bara ännu hårdare.

408
00:25:17,892 --> 00:25:21,980
Men Bri har allvarliga problem,
och det vill vi inte ha i laget.

409
00:25:22,063 --> 00:25:24,190
Vi vill vara det starkaste laget.

410
00:25:24,274 --> 00:25:28,236
Så hoppa på båten och åk.
Så enkelt är det.

411
00:25:29,821 --> 00:25:30,655
Vi ses, Bri.

412
00:25:30,738 --> 00:25:32,907
BRI VÅRDADES FÖR ILLAMÅENDE
OCH UTTORKNING.

413
00:25:32,991 --> 00:25:33,825
Så var de tre.

414
00:25:33,908 --> 00:25:36,995
HON BEHANDLADES ÄVEN FÖR SKYTTEGRAVSFOT.

415
00:25:38,329 --> 00:25:39,831
De tre vännerna.

416
00:25:39,914 --> 00:25:42,584
BRAVOLÄGRET

417
00:25:49,007 --> 00:25:51,759
DAG 24, MOLNIGT
11.15, 1 °C

418
00:25:55,471 --> 00:25:57,223
Ska vi bygga en flotte idag?

419
00:25:58,391 --> 00:26:00,518
Vi kan sätta igång med flotten.

420
00:26:01,144 --> 00:26:02,020
Vad är syftet?

421
00:26:02,103 --> 00:26:06,983
Så att vi kan ut på vattnet och fiska?
Är det därför vi gör det här?

422
00:26:07,066 --> 00:26:10,778
Jag vill bara att vi ska vara förberedda
för Bravo.

423
00:26:12,113 --> 00:26:16,701
Jag inser att mitt lag har tröttnat på
att jag snackar om Bravo.

424
00:26:16,784 --> 00:26:21,080
Men nu tänker jag att det kommer
att hända nåt som kräver att vi handlar.

425
00:26:21,164 --> 00:26:25,460
Vi kanske ska förflytta oss på en flotte.
Det kan vara vad som helst.

426
00:26:25,543 --> 00:26:29,422
Så vi borde överväga det
under spelets gång.

427
00:26:29,505 --> 00:26:32,300
Jag bryr mig om laget
och vill att det går bra.

428
00:26:32,383 --> 00:26:34,385
Så jag tänker inte släppa det.

429
00:26:35,720 --> 00:26:36,804
Tål att tänkas på.

430
00:26:42,226 --> 00:26:46,022
Hellre ha den och inte behöva den
än att behöva den och inte ha den.

431
00:26:46,105 --> 00:26:47,065
Precis.

432
00:26:51,736 --> 00:26:54,697
Ni har det under kontroll,
så jag kan väl jaga?

433
00:26:54,781 --> 00:26:55,657
Visst.

434
00:26:55,740 --> 00:26:59,494
Jag har byggt flottar med mina vänner
och flutit längs kanalen.

435
00:26:59,577 --> 00:27:03,081
Vi använde dumma grejer.
Vad som helst som flöt.

436
00:27:03,164 --> 00:27:04,749
Det är inte komplicerat.

437
00:27:04,832 --> 00:27:06,584
Så, ja… Flotten idag?

438
00:27:07,085 --> 00:27:08,336
-Ja.
-Ja.

439
00:27:08,419 --> 00:27:10,296
Okej, då går vi. Nu kör vi.

440
00:27:15,134 --> 00:27:17,428
Vi vill ha mycket flytkraft.

441
00:27:17,512 --> 00:27:20,223
Man kan bygga upp sidorna
och stabilisera den.

442
00:27:20,306 --> 00:27:23,184
Vi använder tre längre pinnar.

443
00:27:24,310 --> 00:27:27,271
Jag växte upp i Louisiana
och har varit i träsken.

444
00:27:27,355 --> 00:27:30,483
Jag har navigerat sumpmarkerna
och sjöarna hela livet.

445
00:27:30,566 --> 00:27:33,778
Jag vill sätta den kunskapen på prov
och bygga flotten.

446
00:27:34,362 --> 00:27:36,864
Den kommer att sticka ut sex decimeter.

447
00:27:36,948 --> 00:27:40,535
Sex decimeter på den sidan,
sex decimeter här och där.

448
00:27:40,618 --> 00:27:41,911
Så att den flyter.

449
00:27:41,994 --> 00:27:45,415
Jag oroar mig bara för
att pinnarna ska böjas.

450
00:27:45,498 --> 00:27:47,917
De är inte så tjocka. När man använder…

451
00:27:48,000 --> 00:27:49,711
Vad snackar du om för pinnar?

452
00:27:50,336 --> 00:27:54,132
-Vad pratade du om?
-Vad som. Vilken stadig pinne som helst.

453
00:27:54,215 --> 00:27:57,135
-Ja.
-Vi lindar in bojarna i nätet.

454
00:27:57,218 --> 00:27:59,804
Kommer nätet inte att…

455
00:27:59,887 --> 00:28:01,597
-Det beror på hur man knyter.
-Ja.

456
00:28:01,681 --> 00:28:03,558
Joseph är väldigt fokuserad,

457
00:28:03,641 --> 00:28:07,437
men Eric kan lätt göra saker
mer komplicerade än de är.

458
00:28:07,520 --> 00:28:10,231
Pinnarna ska bara ligga ovanpå pontonerna.

459
00:28:10,314 --> 00:28:12,608
-Tjocklek?
-Ungefär så där. Perfekt.

460
00:28:12,692 --> 00:28:14,902
-Vill du fixa pinnar?
-Det kan jag.

461
00:28:14,986 --> 00:28:17,864
Då är vi nästan klara.
Sen måste vi ha en paddel.

462
00:28:18,489 --> 00:28:19,741
Den ska flyta först.

463
00:28:20,324 --> 00:28:24,203
Det är mitt minsta bekymmer.
Jag vill flyta och vara säker.

464
00:28:24,787 --> 00:28:27,915
Jag försöker göra den stabil
så att den inte välter.

465
00:28:27,999 --> 00:28:32,211
Det är troligen jag som ska ut på den.
Den ska vara säker.

466
00:28:32,295 --> 00:28:35,965
-Funkar den skåran?
-Ja, repet kan vila i den skåran.

467
00:28:36,048 --> 00:28:38,718
Vi gör skåror i alla
så att repet ligger bra?

468
00:28:38,801 --> 00:28:40,887
Ja, och vi fäster dem ordentligt.

469
00:28:41,471 --> 00:28:43,598
Här är några pinnar. Vad tror vi?

470
00:28:43,681 --> 00:28:44,515
Nej.

471
00:28:46,184 --> 00:28:47,351
De kan funka.

472
00:28:47,852 --> 00:28:48,936
De ser svaga ut.

473
00:28:51,564 --> 00:28:54,150
-De ser ruttna ut.
-De här stod upp.

474
00:28:54,233 --> 00:28:55,610
Stående död ved.

475
00:28:55,693 --> 00:29:00,448
När vi försöker jobba som ett lag
verkar de här små pikarna obefogade.

476
00:29:00,531 --> 00:29:03,868
-Jag högg nyss ner dem.
-Ta ner några till, är du snäll.

477
00:29:04,911 --> 00:29:06,913
Man blir bara så överrumplad.

478
00:29:08,164 --> 00:29:09,999
Joey!

479
00:29:10,958 --> 00:29:12,335
Sånt händer.

480
00:29:13,085 --> 00:29:14,837
Alla är ganska känsliga.

481
00:29:14,921 --> 00:29:18,341
Jag är inte här för att luta mig tillbaka.
Jag vill vinna.

482
00:29:18,424 --> 00:29:21,302
Jag tänkte plocka isär lådan
och göra en paddel.

483
00:29:21,803 --> 00:29:24,180
Man kan göra det på olika sätt.

484
00:29:24,263 --> 00:29:27,350
Mitt sätt skiljer sig
från mina lagmedlemmars.

485
00:29:27,433 --> 00:29:29,393
Det är nåt jag bekymrar mig för…

486
00:29:29,477 --> 00:29:32,897
Du oroar dig för mycket
och vi behöver ingen paddel än.

487
00:29:32,980 --> 00:29:36,859
Grejen är att jag skulle vilja göra
en paddel.

488
00:29:37,860 --> 00:29:40,071
-Okej.
-Jag ska använda lådan.

489
00:29:40,154 --> 00:29:43,991
Om du vill, men vi behöver
fokusera på att stabilisera den här.

490
00:29:44,075 --> 00:29:49,497
Det var det du gjorde. Jag gör nåt annat
så att vi gör två saker samtidigt.

491
00:29:49,580 --> 00:29:51,374
Hur viktig är paddeln just nu?

492
00:29:52,708 --> 00:29:53,835
Den blir viktig.

493
00:29:53,918 --> 00:29:55,670
Blir, men är inte viktig.

494
00:29:55,753 --> 00:29:58,506
-Vi är inte klara.
-Ni får göra det. Jag går.

495
00:29:58,589 --> 00:30:00,550
-Gör färdigt den.
-Bra deal. Tack.

496
00:30:01,175 --> 00:30:02,093
Dra åt *******.

497
00:30:02,927 --> 00:30:05,054
Ja, ha ditt lilla utbrott.

498
00:30:05,137 --> 00:30:07,098
-Vad sa du?
-Ha ditt utbrott.

499
00:30:07,723 --> 00:30:10,142
Jag säger bara åt dig att dra åt *******.

500
00:30:10,226 --> 00:30:12,645
Så gör inte en ledare.

501
00:30:12,728 --> 00:30:16,399
Det är dags att säga nåt.
Jag har fått nog.

502
00:30:17,650 --> 00:30:19,610
Jag pratar högt så att du hör.

503
00:30:21,195 --> 00:30:23,739
-Ha så kul.
-Tack. Sluta prata med mig.

504
00:30:24,323 --> 00:30:27,118
Eftersom Eric har varit den typen

505
00:30:27,201 --> 00:30:30,329
som tar över
så ville han sätta sin prägel på flotten.

506
00:30:30,413 --> 00:30:33,374
Men det krävs inte mycket för
att göra Eric arg.

507
00:30:33,958 --> 00:30:37,003
Han ville bara vara bossig
och ta över situationen.

508
00:30:37,086 --> 00:30:40,172
Han struntar i att jag vill hjälpa till
med paddeln.

509
00:30:40,256 --> 00:30:43,426
Så han får göra det.
När han fastnar ute på vattnet

510
00:30:45,136 --> 00:30:47,054
säger jag bara: "Jag sa ju det."

511
00:30:50,099 --> 00:30:52,810
-Duger det åt dig?
-Det duger bra.

512
00:30:52,894 --> 00:30:55,021
Jag lägger den plant, så där.

513
00:30:55,104 --> 00:30:58,399
Jag tror vi kan vika den så här
och göra hål i den.

514
00:30:58,482 --> 00:31:00,568
-Om jag gör några här…
-Ja.

515
00:31:02,278 --> 00:31:04,030
Gör samma sak med den.

516
00:31:04,113 --> 00:31:05,615
Ja, precis där.

517
00:31:06,490 --> 00:31:08,784
Då blir det tajtare när vi drar.

518
00:31:10,411 --> 00:31:12,538
Tur att det inte är så långt.

519
00:31:13,789 --> 00:31:18,753
Vi bestämde att jag ska ta flotten.
Jag kan också sluta som Emily

520
00:31:18,836 --> 00:31:23,215
och inte kunna styra
eller tajma tidvattnet. Det skulle suga.

521
00:31:23,925 --> 00:31:25,885
Var vill du kasta loss?

522
00:31:25,968 --> 00:31:27,678
Antagligen här nånstans.

523
00:31:27,762 --> 00:31:29,138
-Stenarna?
-Ja.

524
00:31:30,264 --> 00:31:31,432
-Så där.
-Coolt.

525
00:31:31,515 --> 00:31:33,309
En Alaska-paddel.

526
00:31:33,935 --> 00:31:36,771
Klart. Så ska det se ut – teamwork.

527
00:31:37,647 --> 00:31:38,481
Är du redo?

528
00:31:39,732 --> 00:31:42,485
Vi rullar ihop dem
så de inte tar in vatten.

529
00:31:46,447 --> 00:31:47,406
Vad fan?

530
00:31:48,407 --> 00:31:50,201
Ser ni helikoptrarna?

531
00:31:53,871 --> 00:31:55,206
Hör ni nåt?

532
00:31:57,166 --> 00:31:58,125
Helikopter?

533
00:31:58,918 --> 00:32:01,671
-Då tar vi bort den här.
-Det är dags, killar.

534
00:32:01,754 --> 00:32:02,964
Helikoptern kommer.

535
00:32:07,426 --> 00:32:10,304
-De firar ner nåt.
-Ja, det hänger ner nåt.

536
00:32:13,140 --> 00:32:15,267
-Vad tusan?
-Kom igen.

537
00:32:15,351 --> 00:32:17,228
Kom igen. Nu kör vi.

538
00:32:22,149 --> 00:32:26,654
Jag vet inte exakt vad det är,
men det är definitivt ett paket där ute.

539
00:32:26,737 --> 00:32:28,406
Förhoppningsvis är det mat.

540
00:32:32,493 --> 00:32:34,662
Kolla vad långt ut de släppte det.

541
00:32:39,959 --> 00:32:41,252
Vad ser du, Drew?

542
00:32:41,752 --> 00:32:42,878
Jävlar. En båt.

543
00:32:43,921 --> 00:32:47,174
Ja, för fan. Jag bestämde
att vi skulle bygga en flotte.

544
00:32:47,675 --> 00:32:50,469
Det beslutet visade sig vara genialiskt.

545
00:32:50,553 --> 00:32:53,222
Deltagarna har fått
en överlevnadsmöjlighet.

546
00:32:53,305 --> 00:32:55,016
Inte en chans.

547
00:32:55,099 --> 00:32:59,228
-Nu kör vi. Nytt uppdrag.
-Vi sjösätter flotten och hämtar en båt.

548
00:32:59,311 --> 00:33:03,733
Två roddbåtar, med åror och räkfällor,
har släppts ner mitt i viken

549
00:33:03,816 --> 00:33:06,110
lika långt från lagens båda stränder.

550
00:33:06,610 --> 00:33:08,696
-Vad ser du?
-Ett paket där ute.

551
00:33:08,779 --> 00:33:10,906
Vi har ett paket som väntar på oss.

552
00:33:10,990 --> 00:33:13,576
Det ser ut som en båt.

553
00:33:13,659 --> 00:33:16,287
Du måste bli klar fort.
Vi måste sätta fart.

554
00:33:16,370 --> 00:33:17,705
-Rullar vi?
-Vi rullar.

555
00:33:17,788 --> 00:33:20,499
Jag hatar att säga det,
men vad var det jag sa?

556
00:33:20,583 --> 00:33:21,417
Jösses.

557
00:33:21,500 --> 00:33:22,918
Vi måste bygga.

558
00:33:23,711 --> 00:33:27,882
De får inte bara ett verktyg
som hjälper dem att skaffa protein,

559
00:33:27,965 --> 00:33:31,552
de får även tillgång till
outforskade delar av spelplanen.

560
00:33:32,136 --> 00:33:36,515
Det här betyder att vi kan fiska.
Vi kan åka och kolla in Bravo.

561
00:33:37,975 --> 00:33:38,934
Vi sätter fart.

562
00:33:39,018 --> 00:33:40,936
Vi kör innan den åker längre ut.

563
00:33:41,020 --> 00:33:42,438
Vi måste till båten.

564
00:33:42,521 --> 00:33:47,109
Den är ett transportmedel.
Den gör att vi kan skaffa mer mat.

565
00:33:47,193 --> 00:33:52,698
Har de använt allt material ordentligt
kommer de att ha ett stort övertag.

566
00:33:52,782 --> 00:33:54,575
-Akta dig.
-Grymt.

567
00:33:54,658 --> 00:33:57,536
Om vi når vår båt
och deras fortfarande är kvar

568
00:33:57,620 --> 00:33:58,746
tar vi den.

569
00:33:59,330 --> 00:34:01,207
-Vi lägger i här.
-Här.

570
00:34:01,791 --> 00:34:03,084
Jag ger dig paddeln.

571
00:34:03,167 --> 00:34:04,210
Okej.

572
00:34:04,293 --> 00:34:06,545
Ni får knuffa ut mig när jag är på.

573
00:34:07,838 --> 00:34:08,672
Kör.

574
00:34:08,756 --> 00:34:10,883
-Fötterna framåt.
-Jag håller flotten.

575
00:34:10,966 --> 00:34:12,802
-Har vi sett Bravo än?
-Nej.

576
00:34:12,885 --> 00:34:15,096
Vi måste få fast stöttorna

577
00:34:15,179 --> 00:34:18,265
och vi måste skynda oss
så vi hinner före Bravo.

578
00:34:18,349 --> 00:34:20,309
Vi vet inte hur långt före de är.

579
00:34:20,392 --> 00:34:22,561
Vi måste sätta fart. Kör.

580
00:34:22,645 --> 00:34:24,522
Ge mig en ordentlig knuff.

581
00:34:25,856 --> 00:34:26,857
Okej, grabbar.

582
00:34:26,941 --> 00:34:28,609
Okej. Lycka till, Drew.

583
00:34:29,110 --> 00:34:30,778
Bravo rör sig.

584
00:34:30,861 --> 00:34:33,906
-Jag ser flotten. Titta.
-Bravo har fått ut flotten.

585
00:34:33,989 --> 00:34:35,533
-Du fixar det.
-Mot båten.

586
00:34:35,616 --> 00:34:37,910
Den här paddeln kommer att funka bra.

587
00:34:37,993 --> 00:34:42,206
När vi såg Bravo tänkte vi: "Fan.
Vi måste få ut vår flotte."

588
00:34:42,289 --> 00:34:45,334
För det är tydligt
att Bravo ligger före oss.

589
00:34:45,417 --> 00:34:46,710
Vi har en kniv till.

590
00:34:46,794 --> 00:34:48,671
-Då går det fortare.
-Ja.

591
00:34:48,754 --> 00:34:51,465
Jag är rädd att de tänker sno vår båt.

592
00:34:51,549 --> 00:34:55,261
-Ja. Han glider fram just nu.
-Han glider fram.

593
00:34:55,344 --> 00:34:57,721
Jag ska bara låta strömmen göra jobbet.

594
00:34:58,430 --> 00:34:59,765
Vi måste sätta fart.

595
00:35:00,891 --> 00:35:03,394
Perfekt. Jag rör mig som jag ska.

596
00:35:04,061 --> 00:35:05,688
Vi är nog klara. Redo?

597
00:35:05,771 --> 00:35:06,730
Ja. Kom igen.

598
00:35:06,814 --> 00:35:07,815
Kör, kör.

599
00:35:08,399 --> 00:35:12,069
Medan vi jobbar med att sjösätta flotten
är jag lite nervös,

600
00:35:12,153 --> 00:35:13,779
men pokerfejset är på.

601
00:35:13,863 --> 00:35:16,365
-Det här kan förändra allt.
-Det hoppas jag.

602
00:35:17,283 --> 00:35:18,450
Han rör sig.

603
00:35:18,534 --> 00:35:22,872
Ta dig ut till strömmen i mitten där.
Den leder dig rakt mot den.

604
00:35:22,955 --> 00:35:25,875
När jag har fått tag i vår båt
ska jag ta Deltas

605
00:35:25,958 --> 00:35:28,002
för det skulle skada Delta.

606
00:35:28,085 --> 00:35:30,129
Det här är ett perfekt tillfälle.

607
00:35:30,212 --> 00:35:31,714
Redo, partner?

608
00:35:31,797 --> 00:35:35,509
Du är ute i träskmarkerna nu.
Du är i träsket.

609
00:35:35,593 --> 00:35:36,427
Ja!

610
00:35:36,510 --> 00:35:37,678
Nu gäller det.

611
00:35:38,762 --> 00:35:40,514
Hörde du Delta tjoa?

612
00:35:41,515 --> 00:35:42,349
Ja!

613
00:35:44,018 --> 00:35:44,977
De är i vattnet.

614
00:35:46,061 --> 00:35:47,188
Lugnt och fint.

615
00:35:48,189 --> 00:35:49,732
-Den rör sig.
-Den rör sig.

616
00:35:49,815 --> 00:35:50,649
Ta den.

617
00:35:50,733 --> 00:35:53,110
-Strömmen sköter resten.
-Ja.

618
00:35:53,194 --> 00:35:54,111
Okej.

619
00:35:56,280 --> 00:35:57,698
Du fixar det, Drew-ski!

620
00:35:58,240 --> 00:36:01,243
Du är på väg rakt mot den.

621
00:36:01,327 --> 00:36:03,579
Ta med den hem!

622
00:36:04,205 --> 00:36:06,916
Drew ligger långt före Delta.

623
00:36:06,999 --> 00:36:10,044
Vi måste ta vår båt
och sen ta oss över till Delta.

624
00:36:10,127 --> 00:36:12,421
Om de har en båt måste vi ta den.

625
00:36:14,048 --> 00:36:16,759
Om vi har båda båtarna
har vi ett guldläge.

626
00:36:16,842 --> 00:36:17,801
Då är det kört.

627
00:36:18,802 --> 00:36:21,388
En båt per lag jämnar ut oddsen,

628
00:36:21,472 --> 00:36:24,350
men inget säger
att ett lag inte kan ta båda

629
00:36:24,433 --> 00:36:26,268
och därmed fördubbla resurserna

630
00:36:26,352 --> 00:36:29,480
och lämna motståndarna
med ytterst begränsade födokällor

631
00:36:29,563 --> 00:36:31,232
när vintern närmar sig.

632
00:36:32,107 --> 00:36:36,779
Jag fick panik i huvudet.
Det är djupt vatten och långt kvar.

633
00:36:37,947 --> 00:36:42,159
Min största rädsla var att göra
ett misstag och tappa paddeln,

634
00:36:42,243 --> 00:36:44,912
eller att missbedöma tidvattnet

635
00:36:44,995 --> 00:36:48,457
och vinkeln och missa
och tvingas paddla motströms.

636
00:36:49,833 --> 00:36:52,962
När jag kände att jag blev nervös
slöt jag ögonen,

637
00:36:54,546 --> 00:36:55,631
bad en bön…

638
00:36:57,675 --> 00:36:59,510
Sen började jag paddla.

639
00:37:00,094 --> 00:37:02,388
Titta. Titta vad han paddlar.

640
00:37:03,722 --> 00:37:05,307
Kämpa.

641
00:37:05,891 --> 00:37:06,976
Ta i.

642
00:37:08,477 --> 00:37:09,436
Ta i.

643
00:37:11,397 --> 00:37:15,150
Jag fokuserade verkligen
på strömmen och min vinkel.

644
00:37:15,859 --> 00:37:17,152
För strömmen var…

645
00:37:17,236 --> 00:37:21,907
Den såg inte stark ut från stranden,
men den var väldigt stark i mitten.

646
00:37:22,866 --> 00:37:24,118
Ge mig styrkan.

647
00:37:24,201 --> 00:37:25,703
Jag försöker nå strömmen.

648
00:37:25,786 --> 00:37:30,582
Jag har navigerat träsken i Louisiana.
Kan man det klarar man vad som helst.

649
00:37:30,666 --> 00:37:31,917
Vi måste sätta fart.

650
00:37:32,001 --> 00:37:34,628
Han kommer att nå strömmen där nu. Titta.

651
00:37:34,712 --> 00:37:38,007
-Han kan bara glida.
-Bravo rör sig knappt.

652
00:37:38,882 --> 00:37:40,092
Det ser inte bra ut.

653
00:37:40,175 --> 00:37:41,885
Knutarna börjar lösas upp.

654
00:37:41,969 --> 00:37:43,679
-Paddeln går sönder.
-Gud.

655
00:37:43,762 --> 00:37:46,432
Jag visste det. Den var dåligt gjord.

656
00:37:46,515 --> 00:37:50,060
Kolla på den där grejen.
Den där paddeln är körd.

657
00:37:50,144 --> 00:37:51,395
Tack, Gud.

658
00:37:51,478 --> 00:37:53,188
AVSTÅND TILL BÅTEN: 234 M

659
00:37:54,148 --> 00:37:55,149
Tacksam.

660
00:37:57,109 --> 00:37:59,945
Jag driver lite mer än jag vill just nu.

661
00:38:00,529 --> 00:38:03,824
Drew, du måste till höger,
annars missar du den!

662
00:38:04,408 --> 00:38:05,284
Jobbar på det.

663
00:38:06,368 --> 00:38:08,329
Han börjar driva lite.

664
00:38:08,829 --> 00:38:11,332
Skynda dig, annars sveps du iväg!

665
00:38:11,832 --> 00:38:14,084
Vattnet stiger snabbt

666
00:38:14,168 --> 00:38:18,422
och skapar en stark ström
som är allt svårare att navigera.

667
00:38:18,505 --> 00:38:20,507
Ta i! Kom igen!

668
00:38:22,676 --> 00:38:24,678
Den ***** båten försvinner.

669
00:38:25,804 --> 00:38:29,683
Jag tittar på bubblorna
och försöker se hur långt jag paddlar.

670
00:38:29,767 --> 00:38:32,770
Jag rör mig kanske 20-30 cm
med varje paddeltag.

671
00:38:32,853 --> 00:38:37,483
Det blir bara värre.
Strömmen tryckte bort mig mer och mer.

672
00:38:37,566 --> 00:38:39,318
Jag var så nära båten

673
00:38:39,401 --> 00:38:42,571
och sen helt plötsligt
flyter jag förbi den.

674
00:38:43,739 --> 00:38:44,948
Så där ja.

675
00:38:45,032 --> 00:38:46,408
Snart framme.

676
00:38:46,492 --> 00:38:48,160
Han är stark. Han fixar det.

677
00:38:48,243 --> 00:38:49,286
Fågelhunden.

678
00:38:50,162 --> 00:38:52,873
-Han har sällt in siktet på den.
-Ja.

679
00:38:55,459 --> 00:38:56,543
Jag kan inte.

680
00:38:56,627 --> 00:38:57,544
Kör, Drew!

681
00:38:58,629 --> 00:38:59,671
Där är den!

682
00:39:01,090 --> 00:39:04,718
Jag kollar och ser det andra laget
plaska runt och…

683
00:39:04,802 --> 00:39:09,390
Tack gode Gud att det inte var jag.
Jag tog bara ett djupt andetag

684
00:39:09,473 --> 00:39:14,019
och varje gång jag tittade upp
kom båten närmare och närmare.

685
00:39:14,103 --> 00:39:15,521
Joseph är vid båten.

686
00:39:18,649 --> 00:39:20,109
Jajamän!

687
00:39:20,776 --> 00:39:21,735
Ja!

688
00:39:21,819 --> 00:39:24,405
Ja!

689
00:39:27,574 --> 00:39:28,617
Tack, Gud.

690
00:39:30,994 --> 00:39:34,665
När jag hoppade i båten
återvände själen till min kropp.

691
00:39:35,916 --> 00:39:38,836
Jag tänke: "Jäklar, jag gjorde det."

692
00:39:38,919 --> 00:39:40,629
Kom igen, ta den!

693
00:39:40,712 --> 00:39:42,131
Det är för långt.

694
00:39:44,174 --> 00:39:45,134
Kämpa!

695
00:39:45,217 --> 00:39:46,969
Kämpa!

696
00:39:47,052 --> 00:39:49,888
Nu tänker jag inte alls på
att ta Deltas båt.

697
00:39:49,972 --> 00:39:53,225
Vi måste tänka på vår egen båt
mitt ute i viken.

698
00:39:53,308 --> 00:39:55,477
Det här är hans sista chans.

699
00:39:58,105 --> 00:39:59,481
Han ska börja sparka.

700
00:40:01,525 --> 00:40:02,818
De simmar.

701
00:40:02,901 --> 00:40:05,821
-Är de i vattnet?
-Är de i vattnet? Inte en chans.

702
00:40:05,904 --> 00:40:07,906
-Ja, det är de.
-De är körda.

703
00:40:07,990 --> 00:40:08,824
Får jag se?

704
00:40:08,907 --> 00:40:10,367
Han sparkar i vattnet.

705
00:40:10,451 --> 00:40:11,326
Jag får se.

706
00:40:11,410 --> 00:40:13,036
Åh nej. Det är inte bra.

707
00:40:13,120 --> 00:40:16,373
Det är inte alls bra.
Han har inte mycket tid på sig.

708
00:40:16,457 --> 00:40:18,500
Herregud.

709
00:40:19,251 --> 00:40:22,671
AVSTÅND TILL BÅTEN: 57 M

710
00:40:23,839 --> 00:40:24,840
Sparka!

711
00:40:39,480 --> 00:40:42,733
Herregud, det här är brutalt.

712
00:40:43,942 --> 00:40:47,779
Det är hemskt. Jag vill vinna.
Jag har bara inget kvar att ge.

713
00:40:50,908 --> 00:40:51,867
Han är trött.

714
00:40:53,452 --> 00:40:56,038
Han måste vara blöt om händer och fötter.

715
00:40:57,998 --> 00:40:59,625
Upp ur vattnet, dåre.

716
00:40:59,708 --> 00:41:02,669
Han flyter längre ner.
Han tar sig inte till båten.

717
00:41:02,753 --> 00:41:06,131
Han åker längre bort. Det är kört.
Nu är han inte så tuff.

718
00:41:08,550 --> 00:41:11,595
-Du klarar det.
-Jag ska bara ta mig till stranden.

719
00:41:11,678 --> 00:41:13,096
Kom och hämta mig.

720
00:41:13,180 --> 00:41:16,099
-Han ger upp.
-Jag går dit med torra kläder.

721
00:41:16,183 --> 00:41:17,309
Jisses.

722
00:41:17,392 --> 00:41:19,561
Kolla vad långt bort han är nu.

723
00:41:20,521 --> 00:41:21,522
Han är färdig.

724
00:41:22,105 --> 00:41:24,691
AVSTÅND TILL BÅTEN: 76 M

725
00:41:28,612 --> 00:41:31,073
NÄSTA GÅNG

726
00:41:31,156 --> 00:41:32,449
Vad är det där?

727
00:41:32,533 --> 00:41:35,994
Det verkar som att vi får möta
Lag Bravo för första gången.

728
00:41:36,537 --> 00:41:40,582
Vi är unga, vi är atletiska,
vi har kört stenhårt.

729
00:41:40,666 --> 00:41:42,918
Vi ska vinna till varje pris.

730
00:41:43,418 --> 00:41:46,338
Folk riktar vapen mot en
i såna situationer.

731
00:41:46,421 --> 00:41:48,048
Lugn, bergsmannen.

732
00:41:48,131 --> 00:41:49,132
Vänta!

733
00:41:49,841 --> 00:41:51,051
Jag sjunker!

734
00:41:51,134 --> 00:41:52,511
Kom igen!

735
00:41:52,594 --> 00:41:54,221
Vad har ni åt oss?

736
00:41:54,304 --> 00:41:56,431
-De släppte nåt.
-Ja, de släppte det.

737
00:41:56,515 --> 00:41:59,851
Är det här ditt slutgiltiga lag?
Det är upp till dig.

738
00:41:59,935 --> 00:42:01,436
I DE SISTA TVÅ AVSNITTEN…

739
00:42:01,520 --> 00:42:04,022
Vi är lite oroliga för din hälsa, Sammy.

740
00:42:04,106 --> 00:42:06,692
Jag känner att jag kan fortsätta kämpa på.

741
00:42:06,775 --> 00:42:07,693
Sätt fart!

742
00:42:07,776 --> 00:42:10,779
Jag börjar bli rätt trött.
Benen har domnat av.

743
00:42:10,862 --> 00:42:13,907
Jag har inte burit dig
för att du ska sakta ner.

744
00:42:13,991 --> 00:42:17,536
-Vi har en miljon att vinna!
-Joey, du tog det beslutet.

745
00:42:17,619 --> 00:42:19,830
Jag är så nära bristningsgränsen.

746
00:42:19,913 --> 00:42:22,082
Det är en tickande bomb.

747
00:42:22,165 --> 00:42:24,376
Hästsvansen kanske ska till Bravo?

748
00:42:24,459 --> 00:42:25,919
Behöver ni hjälp?

749
00:42:26,503 --> 00:42:29,256
-Hur naiv får man vara…
-Att inte märka det?

750
00:42:29,965 --> 00:42:33,093
Just nu är jag redo
att peta honom från laget.

751
00:42:33,176 --> 00:42:37,556
Jag tar och avfyrar nödraketen,
men det är det här det hänger på.

752
00:42:40,809 --> 00:42:41,893
Det var som fan.

753
00:43:35,572 --> 00:43:40,577
Undertexter: Pauline Mengel

