1
00:00:11,116 --> 00:00:14,744
今まで追ってきた
寄生生物の組織は

2
00:00:14,744 --> 00:00:18,414
セジン教会を
拠点にしていました

3
00:00:18,915 --> 00:00:23,253
彼らはすでに
どこかへ逃げたようですが

4
00:00:23,253 --> 00:00:26,965
組織のトップは
ナミル郡に残ってるかと

5
00:00:26,965 --> 00:00:28,758
通報者は?

6
00:00:30,468 --> 00:00:32,595
チョン・スイン 29歳

7
00:00:33,096 --> 00:00:35,431
スーパーの店員です

8
00:00:35,431 --> 00:00:36,599
現在形?

9
00:00:37,684 --> 00:00:39,853
“店員でした”でしょ

10
00:00:40,979 --> 00:00:42,939
もう人間じゃない

11
00:00:43,523 --> 00:00:45,108
寄生生物です

12
00:00:45,984 --> 00:00:48,153
この目で見ました

13
00:00:48,153 --> 00:00:49,362
違います

14
00:00:52,657 --> 00:00:56,703
ナミル警察署 強力3班
キム・チョルミンです

15
00:00:57,704 --> 00:01:00,540
チョン・スインさんは
人間です

16
00:01:01,040 --> 00:01:03,960
すでに検査もしました

17
00:01:05,128 --> 00:01:05,962
ですよね?

18
00:01:09,424 --> 00:01:11,926
検査結果を報告しては?

19
00:01:13,178 --> 00:01:16,055
結果はどうだったんです?

20
00:01:17,765 --> 00:01:19,559
はい それが...

21
00:01:23,438 --> 00:01:26,566
脳と毛髪の検査を
実施しました

22
00:01:26,566 --> 00:01:27,734
その結果

23
00:01:28,693 --> 00:01:32,322
寄生生物の特徴は
見られませんでした

24
00:01:36,117 --> 00:01:38,912
私が見たと言ってるでしょ

25
00:01:40,705 --> 00:01:42,498
間違いありません

26
00:01:43,583 --> 00:01:46,628
チョン・スインが
どんな変種なのかは

27
00:01:47,253 --> 00:01:49,923
今は まだ分かりません

28
00:01:49,923 --> 00:01:53,718
私たちが使っている
検査方法では

29
00:01:54,385 --> 00:01:56,429
判定できないだけです

30
00:01:56,429 --> 00:01:57,555
ありえない

31
00:01:58,056 --> 00:01:59,432
判定できない?

32
00:02:00,183 --> 00:02:04,562
なのに あんなのをかぶせて
苦しめるなんて

33
00:02:04,562 --> 00:02:07,857
何かあったら
誰が責任を取る?

34
00:02:08,358 --> 00:02:11,819
あなたの話は
すべて正しいとでも?

35
00:02:11,819 --> 00:02:12,737
先輩

36
00:02:12,737 --> 00:02:15,281
チョン・スインは人間だ

37
00:02:16,115 --> 00:02:18,743
とりあえず 落ち着いて

38
00:02:19,744 --> 00:02:23,331
チョン・スインは
どんな状態ですか?

39
00:02:24,874 --> 00:02:26,501
昏睡(こんすい)状態です

40
00:02:26,501 --> 00:02:29,921
我々に包囲された際
意識を失いました

41
00:02:29,921 --> 00:02:32,382
脳波も脈拍も遅めです

42
00:02:32,382 --> 00:02:37,303
急変する危険があるので
厳重に監視しています

43
00:02:37,303 --> 00:02:39,889
では こうしましょう

44
00:02:41,015 --> 00:02:46,646
この寄生生物について
国民に知らせるのです

45
00:02:46,646 --> 00:02:52,277
デマ情報や流言の拡散による
社会混乱を防ぐためにも

46
00:02:52,777 --> 00:02:57,657
情報を提供して 国民を
安心させねばなりません

47
00:02:58,199 --> 00:03:02,578
そのためにはグレイチームが
寄生生物を完璧に理解し

48
00:03:02,578 --> 00:03:06,040
抑止力があることを
証明すべきです

49
00:03:06,958 --> 00:03:08,167
分かりますね?

50
00:03:08,668 --> 00:03:13,881
とりあえずチョン・スインを
本部に移送してください

51
00:03:13,881 --> 00:03:16,426
精密検査をします

52
00:03:16,426 --> 00:03:19,595
チェ チーム長に
指揮を任せる

53
00:03:20,179 --> 00:03:23,516
ナミル警察署の方々も
グレイチームと共に

54
00:03:23,516 --> 00:03:27,979
寄生生物の組織撲滅に
ご協力ください

55
00:03:29,022 --> 00:03:31,983
国民の安全を脅かす問題です

56
00:03:33,109 --> 00:03:36,988
近くの警察特攻隊を
応援で派遣します

57
00:03:37,488 --> 00:03:40,533
準備ができしだい
移送してください

58
00:03:40,533 --> 00:03:42,827
チェ チーム長 いいですね?

59
00:03:43,328 --> 00:03:45,121
はい 了解です

60
00:03:48,249 --> 00:03:49,208
以上です

61
00:03:50,585 --> 00:03:51,836
お疲れさま

62
00:03:53,963 --> 00:03:54,881
戻るぞ

63
00:04:08,019 --> 00:04:12,690
本部の精密検査って
頭を切り開いたりするから

64
00:04:12,690 --> 00:04:14,317
死ぬ危険もある

65
00:04:14,859 --> 00:04:17,862
スインは家族もいませんよね

66
00:04:19,697 --> 00:04:21,699
かわいそうに

67
00:04:24,243 --> 00:04:25,620
まったく...

68
00:04:42,512 --> 00:04:43,805
異常は?

69
00:04:43,805 --> 00:04:45,723
ありません

70
00:04:45,723 --> 00:04:48,351
脈拍も脳波も正常です

71
00:04:48,351 --> 00:04:51,312
交代するから どうぞ休んで

72
00:04:51,813 --> 00:04:53,648
いいんですか?

73
00:04:55,691 --> 00:04:57,485
では休憩します

74
00:06:04,677 --> 00:06:08,514
寄生獣 ーザ・グレイー

75
00:06:27,950 --> 00:06:28,951
何なの

76
00:06:33,206 --> 00:06:34,749
現実じゃない

77
00:06:37,210 --> 00:06:38,419
あなたは?

78
00:06:40,379 --> 00:06:44,634
お前たちがハイジと呼ぶ
寄生生物だ

79
00:06:45,760 --> 00:06:46,552
まさか

80
00:06:47,053 --> 00:06:48,930
今のお前は危うい

81
00:06:50,056 --> 00:06:55,603
もしも意識があったら
きっと もだえ苦しんで

82
00:06:56,562 --> 00:06:58,231
死んでしまう

83
00:06:58,814 --> 00:07:02,109
だから昏睡状態にしたのだ

84
00:07:02,610 --> 00:07:03,444
何て?

85
00:07:03,945 --> 00:07:05,029
この場所は...

86
00:07:06,572 --> 00:07:09,033
脳の奥底に潜む——

87
00:07:09,951 --> 00:07:11,452
お前の内面だ

88
00:07:25,049 --> 00:07:28,761
面と向かって話す
最後のチャンスだから

89
00:07:29,637 --> 00:07:33,432
お前の真実がある
この場所を選んだ

90
00:07:33,933 --> 00:07:37,478
私の顔を使い
私のフリをしないで

91
00:07:37,478 --> 00:07:40,648
我々は共存するしかない

92
00:07:40,648 --> 00:07:44,318
だから
この顔を使おうと思ったが

93
00:07:44,819 --> 00:07:46,612
イヤならこれは?

94
00:07:51,033 --> 00:07:52,618
報告します?

95
00:07:53,119 --> 00:07:55,871
ささいなことは必要ない

96
00:07:55,871 --> 00:07:57,373
夢を見てるんだ

97
00:07:57,999 --> 00:07:58,833
ですよね

98
00:07:58,833 --> 00:08:04,338
ナミル警察署の応援班は
3階の会議室へ集合

99
00:08:06,924 --> 00:08:07,925
チーム長

100
00:08:08,718 --> 00:08:12,263
スインと一緒にいた男が
判明しました

101
00:08:12,263 --> 00:08:13,222
そうか

102
00:08:14,307 --> 00:08:15,474
すぐ行く

103
00:08:15,474 --> 00:08:16,892
では あとで

104
00:08:16,892 --> 00:08:20,521
交通規制 担当者の
配置時間が変更に

105
00:08:20,521 --> 00:08:23,107
指示をお待ちください

106
00:08:30,031 --> 00:08:34,410
お前を傷つける気はないから
怖がらなくていい

107
00:08:43,586 --> 00:08:46,505
ここがどこか 分かるか?

108
00:08:48,549 --> 00:08:49,675
当然よ

109
00:08:50,926 --> 00:08:52,386
私の家だから

110
00:08:56,223 --> 00:08:57,558
お父さんだわ

111
00:08:59,435 --> 00:09:02,313
あれは父を警察に通報した日

112
00:09:04,649 --> 00:09:09,028
母の代わりに
私が暴力の標的になった

113
00:09:10,488 --> 00:09:11,864
殴られたわ

114
00:09:13,074 --> 00:09:14,492
毎日のように

115
00:09:17,119 --> 00:09:18,954
だから通報した

116
00:09:20,331 --> 00:09:21,832
死にたくなくて

117
00:09:23,542 --> 00:09:26,045
生きるために勇気を出した日

118
00:09:28,297 --> 00:09:29,382
あの日だ

119
00:09:32,843 --> 00:09:34,053
それなのに

120
00:09:35,012 --> 00:09:37,598
ひどい娘だと非難された

121
00:09:39,475 --> 00:09:41,936
父親を通報するなんて

122
00:09:43,104 --> 00:09:45,064
化け物のようだと

123
00:09:53,531 --> 00:09:54,532
チーム長

124
00:09:56,992 --> 00:09:59,829
ソル・ガンウ 前科2犯です

125
00:09:59,829 --> 00:10:01,997
九老(クロ)区が資料を

126
00:10:01,997 --> 00:10:05,710
マンナニ組という組織の
下っ端です

127
00:10:05,710 --> 00:10:09,922
セジン教会に暴力団員の
遺体もありましたが

128
00:10:09,922 --> 00:10:11,882
関係があるのかも

129
00:10:11,882 --> 00:10:14,427
九老区の刑事が言うには

130
00:10:14,427 --> 00:10:16,929
マンナニ組と
永登浦(ヨンドゥンポ)のチョル組で

131
00:10:16,929 --> 00:10:18,973
闘争があったとか

132
00:10:18,973 --> 00:10:23,894
ソル・ガンウはチョル組の
幹部殺害に失敗して

133
00:10:24,395 --> 00:10:27,231
ナミル郡に
逃げてきたようです

134
00:10:27,231 --> 00:10:30,651
数日前もバイク店で大暴れを

135
00:10:31,277 --> 00:10:34,405
2つの組が
和解することになり

136
00:10:34,905 --> 00:10:39,410
やつは使うだけ使われて
捨てられたんですよ

137
00:10:39,410 --> 00:10:44,081
チャンソンランドから
タクシー2台が出て

138
00:10:44,707 --> 00:10:46,959
1台はチョングンアパートへ

139
00:10:46,959 --> 00:10:49,503
1台はターミナル近くの
モーテルへ

140
00:10:49,503 --> 00:10:52,006
ターミナル? バカか?

141
00:10:52,006 --> 00:10:53,257
捕まるだろ

142
00:10:53,257 --> 00:10:55,634
すでにここを発(た)ったかも

143
00:10:55,634 --> 00:10:57,470
聞き込みに?

144
00:10:57,470 --> 00:10:59,054
いや 俺が行く

145
00:10:59,555 --> 00:11:00,264
えっ?

146
00:11:01,557 --> 00:11:06,228
移送の応援を頼まれたら
出動してくれ

147
00:11:06,228 --> 00:11:07,313
了解です

148
00:11:07,313 --> 00:11:08,230
手錠を

149
00:11:08,814 --> 00:11:09,774
はい

150
00:11:09,774 --> 00:11:10,733
どうぞ

151
00:11:11,233 --> 00:11:12,151
1人で?

152
00:11:12,151 --> 00:11:14,278
グレイチームには言うな

153
00:11:14,278 --> 00:11:15,821
分かりました

154
00:11:18,616 --> 00:11:21,535
慶南(キョンナム)行きのバスが
到着しました

155
00:11:21,535 --> 00:11:24,079
チケットをお持ちの方は

156
00:11:24,079 --> 00:11:27,583
時間をご確認のうえ
ご乗車ください

157
00:11:30,085 --> 00:11:31,962
〝セジン教会 殺人事件〞

158
00:11:31,962 --> 00:11:33,380
〝女子高生〞

159
00:11:34,173 --> 00:11:36,258
〝刑事事件の刑量〞

160
00:11:37,301 --> 00:11:38,803
クソどもめ

161
00:11:41,931 --> 00:11:45,851
〝ナミル郡 寄生生物〞

162
00:11:45,851 --> 00:11:48,395
〝チェ・ヨンジェ記念館
開館 祝典〞

163
00:11:51,106 --> 00:11:53,150
関係ない記事ばかり

164
00:12:04,870 --> 00:12:07,039
チケットを拝見します

165
00:12:32,690 --> 00:12:34,692
脇が甘すぎるだろ

166
00:12:38,404 --> 00:12:39,989
じっとしてろ

167
00:12:42,366 --> 00:12:43,200
いいか

168
00:12:43,701 --> 00:12:45,911
目立つから騒ぐな

169
00:12:51,458 --> 00:12:52,751
観念しろ

170
00:13:01,510 --> 00:13:04,597
連行するにしても強引すぎる

171
00:13:04,597 --> 00:13:06,181
俺の黙秘権は?

172
00:13:08,309 --> 00:13:10,978
黙秘の意味を教えてやる

173
00:13:12,271 --> 00:13:14,940
“黙ってろ”という意味だ

174
00:13:14,940 --> 00:13:19,486
連れていくなら
遠くの警察署にしてくれ

175
00:13:20,404 --> 00:13:22,281
どういうことだ?

176
00:13:23,198 --> 00:13:27,995
ナミル署に刑事のフリをした
化け物がいる

177
00:13:27,995 --> 00:13:28,662
何て?

178
00:13:28,662 --> 00:13:33,417
メットをかぶせた化け物は
そいつに殺された

179
00:13:34,460 --> 00:13:37,004
あれって寄生生物だろ?

180
00:13:38,714 --> 00:13:40,341
我々は検査済みだ

181
00:13:41,675 --> 00:13:43,552
芝居を打つ気か?

182
00:13:43,552 --> 00:13:46,138
ずさんな検査だな

183
00:13:47,056 --> 00:13:49,058
レインコートを着たやつ

184
00:13:49,683 --> 00:13:51,685
そいつが刺していた

185
00:13:51,685 --> 00:13:52,603
見たと?

186
00:13:52,603 --> 00:13:53,979
この目で見た

187
00:13:55,773 --> 00:13:58,275
そうか
どんな顔をしてた?

188
00:13:59,652 --> 00:14:01,153
見てみろ

189
00:14:01,987 --> 00:14:03,530
ここにいるか?

190
00:14:04,531 --> 00:14:05,449
どれだ

191
00:14:08,535 --> 00:14:10,913
いたぞ こいつだよ

192
00:14:11,497 --> 00:14:13,707
人間のフリがうまいな

193
00:14:13,707 --> 00:14:17,294
うまく紛れ込んでいやがる

194
00:14:24,551 --> 00:14:25,552
よく聞け

195
00:14:26,512 --> 00:14:31,183
今までの出来事を
1つ残らず俺に話せ

196
00:14:31,850 --> 00:14:32,935
いいな?

197
00:14:42,111 --> 00:14:45,364
国道39号か
情報をありがとう

198
00:14:45,364 --> 00:14:46,699
とんでもない

199
00:14:46,699 --> 00:14:48,784
適当に手を抜けよ

200
00:14:48,784 --> 00:14:50,411
仕事ですから

201
00:14:50,411 --> 00:14:51,578
では また

202
00:14:51,578 --> 00:14:53,205
今度メシでも

203
00:14:53,831 --> 00:14:55,332
特攻

204
00:15:09,346 --> 00:15:10,222
時間は?

205
00:15:10,973 --> 00:15:14,393
2時間後に国道39号に
移動すると

206
00:15:14,393 --> 00:15:15,310
分かった

207
00:15:15,811 --> 00:15:20,482
なぜこんなに想定外のことが
起こるんだろう

208
00:15:21,150 --> 00:15:24,194
我々の計画は
問題ないですよね?

209
00:15:24,945 --> 00:15:25,779
ああ

210
00:15:26,822 --> 00:15:28,365
今日から始める

211
00:16:36,308 --> 00:16:40,979
母に会わせてほしいと
おじさんに せがんで

212
00:16:40,979 --> 00:16:43,565
住所を調べてもらった

213
00:16:44,983 --> 00:16:46,401
確かめようと

214
00:16:47,569 --> 00:16:49,696
私に会いたくないのか

215
00:16:51,115 --> 00:16:55,661
自分が産んだ子なのに
恋しくないのか

216
00:16:57,454 --> 00:17:02,876
再婚相手との子供を見る時は
愛情深い目をしてたのに

217
00:17:05,295 --> 00:17:09,591
私を見る時は 虫でも
見るような目つきだった

218
00:17:13,804 --> 00:17:15,222
ひどすぎる

219
00:17:17,516 --> 00:17:19,852
どちらも自分の子なのに

220
00:17:20,936 --> 00:17:23,814
なぜ私だけ
あんな目で見るの?

221
00:17:26,191 --> 00:17:27,776
そして分かった

222
00:17:29,695 --> 00:17:31,989
私は救いようのない子で

223
00:17:34,158 --> 00:17:36,743
誰にも愛されない人間だと

224
00:17:43,375 --> 00:17:46,253
もうここに来ちゃダメよ

225
00:18:09,735 --> 00:18:13,530
人間は個体だけで
物事を判断しない

226
00:18:15,365 --> 00:18:18,827
お前の母親は
暴力を振るった夫と

227
00:18:19,328 --> 00:18:21,330
お前を関連付けている

228
00:18:23,415 --> 00:18:25,792
個体としてではなく

229
00:18:26,376 --> 00:18:29,463
お前が含まれていた
過去の経験から

230
00:18:30,756 --> 00:18:33,467
遠ざけようと判断しただけ

231
00:18:34,509 --> 00:18:37,221
お前が不幸なのではない

232
00:18:37,721 --> 00:18:38,805
うるさい

233
00:18:39,723 --> 00:18:42,392
あんたに寄生されたのも

234
00:18:42,893 --> 00:18:47,522
ありえないくらい
私がツイてないからでしょ

235
00:18:48,023 --> 00:18:50,984
生まれたくて
生まれたのではない

236
00:18:51,860 --> 00:18:55,697
私が寄生しなければ
2人とも死んでいた

237
00:18:55,697 --> 00:18:57,950
死なせてほしかった

238
00:18:58,450 --> 00:19:00,786
私を化け物にするなんて

239
00:19:21,181 --> 00:19:22,724
つまり こうか

240
00:19:23,350 --> 00:19:26,436
スインは寄生生物だけど...

241
00:19:26,436 --> 00:19:27,479
うん

242
00:19:27,479 --> 00:19:31,733
スインの人格は
まだ残っていると?

243
00:19:32,359 --> 00:19:33,402
違う

244
00:19:33,402 --> 00:19:37,656
そうじゃなくて
スインがそのまま残ってる

245
00:19:38,240 --> 00:19:41,368
基本はスインそのものだけど

246
00:19:41,368 --> 00:19:44,538
寄生生物のハイジが
たまに出てくる

247
00:19:45,789 --> 00:19:49,251
ハイジの目的は
スインを守ること

248
00:19:49,251 --> 00:19:51,378
自分が生きるために

249
00:19:54,006 --> 00:19:54,840
署で話を

250
00:19:54,840 --> 00:19:56,091
おいおい

251
00:19:58,302 --> 00:20:00,804
警察署には化け物がいる

252
00:20:00,804 --> 00:20:02,514
俺を殺す気か?

253
00:20:25,620 --> 00:20:26,538
何だよ

254
00:20:35,464 --> 00:20:39,343
本部の手に渡ったら
スインは死ぬ

255
00:20:40,635 --> 00:20:44,389
お前の言うとおりなら
スインは人間だ

256
00:20:44,389 --> 00:20:46,767
移送させてはならない

257
00:20:47,434 --> 00:20:49,102
うん それで?

258
00:20:49,686 --> 00:20:50,520
おい

259
00:20:51,813 --> 00:20:52,856
力を貸せ

260
00:20:54,441 --> 00:20:56,109
スインを救出する

261
00:20:58,612 --> 00:20:59,863
どうやって?

262
00:20:59,863 --> 00:21:00,655
いいか

263
00:21:01,239 --> 00:21:04,242
協力したら
お前の安全も保障する

264
00:21:05,827 --> 00:21:06,828
信じろ

265
00:21:07,412 --> 00:21:09,623
グレイチームと交渉する

266
00:21:09,623 --> 00:21:13,710
寄生生物について
彼らも知らないことがある

267
00:21:14,294 --> 00:21:16,838
それに“猟犬”も死んだ

268
00:21:16,838 --> 00:21:18,131
見ただろ?

269
00:21:18,131 --> 00:21:23,762
つまり お前たちの情報が
絶対的に必要な状況なんだ

270
00:21:23,762 --> 00:21:26,348
だからこそ交渉できる

271
00:21:26,848 --> 00:21:29,017
相手が信じないかも

272
00:21:29,017 --> 00:21:33,522
彼らの目的は
寄生生物の一掃だろ?

273
00:21:33,522 --> 00:21:36,108
お前たちが協力して

274
00:21:36,108 --> 00:21:39,736
寄生生物たちを
根絶やしにすれば

275
00:21:40,237 --> 00:21:41,196
すべて解決

276
00:21:41,822 --> 00:21:43,657
必ず守るから

277
00:21:45,242 --> 00:21:46,451
オーケー

278
00:21:47,369 --> 00:21:51,331
密航させてでも
安全な所へ逃がしてやる

279
00:21:51,331 --> 00:21:52,499
どうだ?

280
00:21:57,546 --> 00:21:59,214
俺に選択権が?

281
00:22:01,842 --> 00:22:02,676
ああ

282
00:22:03,343 --> 00:22:04,511
お前が選べ

283
00:22:05,178 --> 00:22:08,807
ここで逃げるか
人助けをするか

284
00:22:15,439 --> 00:22:16,565
おい チンピラ

285
00:22:17,065 --> 00:22:20,444
なぜ組織に
裏切られたと思う?

286
00:22:21,069 --> 00:22:23,321
意気地なしだからだ

287
00:22:23,989 --> 00:22:24,823
だろ?

288
00:22:25,782 --> 00:22:30,078
姉は寄生生物になり
妹は殺されたとか

289
00:22:32,122 --> 00:22:37,002
だが恩人のスインを見捨てて
逃げようとしてる

290
00:22:38,003 --> 00:22:40,380
お前はそういうやつさ

291
00:22:41,423 --> 00:22:44,509
信じてくれる人さえも
裏切る...

292
00:22:44,509 --> 00:22:45,510
違うな

293
00:22:46,094 --> 00:22:50,390
誰かを信じる勇気がない
クズ野郎だ

294
00:22:51,183 --> 00:22:53,852
逃げてばかりの人生

295
00:22:55,187 --> 00:23:00,192
だからマンナニ組も
お前を捨て駒にしたんだ

296
00:23:03,069 --> 00:23:04,613
逃げればいいさ

297
00:23:05,780 --> 00:23:08,825
意気地なしなんか必要ない

298
00:23:09,993 --> 00:23:13,455
ずっと底辺の人生を
生きればいい

299
00:23:15,457 --> 00:23:16,291
行けよ

300
00:23:17,375 --> 00:23:19,044
うせろ クズ男

301
00:23:20,045 --> 00:23:23,298
次に会ったら
ぶっ殺してやる

302
00:23:24,508 --> 00:23:26,343
チンピラ野郎め

303
00:23:27,344 --> 00:23:28,970
クソッタレ

304
00:23:31,973 --> 00:23:34,100
クソッ ムカつく

305
00:23:40,774 --> 00:23:45,028
口がよく動くから
政治家にでもなったら?

306
00:23:45,028 --> 00:23:47,322
つまらない冗談だな

307
00:23:47,322 --> 00:23:49,866
黙ってたほうが面白い

308
00:23:50,450 --> 00:23:52,577
よし 計画を聞こう

309
00:23:54,746 --> 00:23:58,250
〝ナミル警察署〞

310
00:23:59,751 --> 00:24:04,339
カードキーを渡すから
2階に上がれ

311
00:24:08,760 --> 00:24:09,594
かぶれ

312
00:24:10,595 --> 00:24:15,058
廊下の右側に
グレイチームの更衣室がある

313
00:24:15,058 --> 00:24:18,186
勤務交代の時間に忍び込んで

314
00:24:18,186 --> 00:24:22,274
交代要員になりすまし
コンテナに入り込め

315
00:24:22,774 --> 00:24:24,067
バレるかも

316
00:24:25,026 --> 00:24:29,406
チーム結成から日が浅くて
お互いをよく知らない

317
00:24:29,990 --> 00:24:33,076
とにかく
それらしく振る舞え

318
00:24:34,953 --> 00:24:36,705
“更衣室”

319
00:24:44,629 --> 00:24:46,923
1人くらいは倒せるか?

320
00:24:46,923 --> 00:24:49,926
お安い御用だ 警官だろ?

321
00:24:55,265 --> 00:24:56,224
特攻隊だ

322
00:24:58,268 --> 00:24:59,185
誰だ

323
00:25:00,270 --> 00:25:01,354
俺は海兵隊だ

324
00:25:03,732 --> 00:25:05,108
おい 誰だよ

325
00:25:06,318 --> 00:25:07,694
どうやって中に?

326
00:25:11,072 --> 00:25:13,825
おい 何者なんだ

327
00:25:20,957 --> 00:25:21,791
クソッ

328
00:25:25,211 --> 00:25:26,504
持っていけ

329
00:25:27,631 --> 00:25:28,590
これは?

330
00:25:28,590 --> 00:25:30,342
護身用スプレーだ

331
00:25:30,342 --> 00:25:31,926
おいおい

332
00:25:31,926 --> 00:25:34,387
こんなの必要ない

333
00:25:35,013 --> 00:25:36,473
バカにするな

334
00:25:38,099 --> 00:25:38,933
持ってろ

335
00:25:40,143 --> 00:25:41,144
クソッ

336
00:25:50,695 --> 00:25:52,822
Lサイズはあるか?

337
00:26:12,342 --> 00:26:14,386
応答せよ どうぞ

338
00:26:15,387 --> 00:26:16,930
1時間後に出発

339
00:26:28,191 --> 00:26:29,025
おい

340
00:26:32,070 --> 00:26:34,447
まったく... あの野郎

341
00:26:41,162 --> 00:26:42,580
入ったらすぐ

342
00:26:43,081 --> 00:26:46,543
メットの装置を解除する
リモコンを捜せ

343
00:26:46,543 --> 00:26:47,669
遅いですね

344
00:26:48,169 --> 00:26:51,631
出発前まで
待機していてください

345
00:26:52,173 --> 00:26:53,091
では交代を

346
00:27:01,474 --> 00:27:02,517
待った

347
00:27:07,731 --> 00:27:08,857
夕食は——

348
00:27:09,733 --> 00:27:10,734
何でした?

349
00:27:15,572 --> 00:27:17,115
おいしかった?

350
00:27:17,657 --> 00:27:18,533
メニューは?

351
00:27:24,581 --> 00:27:26,583
どちらから来ました?

352
00:27:36,760 --> 00:27:38,678
おいしいんですね?

353
00:27:40,305 --> 00:27:42,140
では お願いします

354
00:27:49,814 --> 00:27:54,402
出発時間が早まったので
準備をしてください

355
00:28:03,286 --> 00:28:05,663
リモコンを忘れずに

356
00:28:09,959 --> 00:28:13,838
彼女の様子を
見張ってほしいので

357
00:28:13,838 --> 00:28:17,550
コンテナに一緒に入り
移動してください

358
00:28:19,427 --> 00:28:21,513
準備を始めましょう

359
00:28:23,348 --> 00:28:26,518
突っ立っていないで
早く中へ

360
00:28:27,852 --> 00:28:28,686
ここだ

361
00:28:38,822 --> 00:28:40,865
動いてください

362
00:28:40,865 --> 00:28:41,866
早く

363
00:28:43,368 --> 00:28:44,619
移動して

364
00:28:46,913 --> 00:28:48,414
クソッ

365
00:28:48,998 --> 00:28:49,999
あいつめ

366
00:28:53,211 --> 00:28:54,170
早く動け

367
00:28:55,088 --> 00:28:56,297
オーケーです

368
00:28:57,090 --> 00:28:58,842
バックします

369
00:29:06,224 --> 00:29:07,642
車両に乗車を

370
00:29:07,642 --> 00:29:09,310
指示を待て

371
00:29:15,525 --> 00:29:17,527
チンピラは使えない

372
00:29:18,111 --> 00:29:19,654
待って

373
00:29:19,654 --> 00:29:20,530
やっぱりな

374
00:29:20,530 --> 00:29:21,739
何だよ

375
00:29:21,739 --> 00:29:26,494
先輩と一緒に応援に出ると
署長に話しました

376
00:29:26,494 --> 00:29:28,288
許可は必要です

377
00:29:30,123 --> 00:29:31,499
そうだな

378
00:29:37,380 --> 00:29:38,214
出発を

379
00:29:54,898 --> 00:29:55,857
スイン

380
00:29:56,608 --> 00:29:58,484
ハイジ 目を覚ませ

381
00:30:12,373 --> 00:30:14,334
大がかりだな

382
00:30:24,802 --> 00:30:29,891
たった1人を移送するのに
こんなに人を使うなんて

383
00:30:29,891 --> 00:30:31,267
でしょう?

384
00:30:36,147 --> 00:30:37,398
緊張を?

385
00:30:39,025 --> 00:30:39,984
緊張?

386
00:30:41,819 --> 00:30:45,573
移送されたら
スインはどうなるのか

387
00:30:46,366 --> 00:30:47,617
心配なんだ

388
00:30:52,705 --> 00:30:54,290
教会に通ってるとか

389
00:30:55,708 --> 00:30:57,293
何ていう教会?

390
00:31:01,923 --> 00:31:03,174
なぜです?

391
00:31:05,718 --> 00:31:07,762
笑えるから聞いただけ

392
00:31:08,846 --> 00:31:10,848
興味もないくせに

393
00:31:12,809 --> 00:31:13,851
まあな

394
00:32:08,489 --> 00:32:10,616
前方の状況は?

395
00:32:10,616 --> 00:32:13,411
100m前で
車が止まってます

396
00:32:14,162 --> 00:32:16,831
車両から降りて確認を

397
00:32:16,831 --> 00:32:19,167
隊員2名 前方に移動

398
00:32:27,341 --> 00:32:28,468
渋滞か?

399
00:32:32,555 --> 00:32:34,223
何があったの?

400
00:32:34,223 --> 00:32:35,641
何事だ

401
00:32:37,393 --> 00:32:38,311
事故?

402
00:32:38,311 --> 00:32:39,228
何?

403
00:32:39,812 --> 00:32:40,938
何だ あれ

404
00:32:46,694 --> 00:32:48,196
現場到着

405
00:32:48,196 --> 00:32:49,197
ちょっと

406
00:32:49,697 --> 00:32:51,866
事故が起きたの?

407
00:32:54,202 --> 00:32:55,203
交通事故です

408
00:33:04,128 --> 00:33:05,797
緊急事態発生!

409
00:33:07,048 --> 00:33:09,425
隊員死亡 応援頼む

410
00:33:18,059 --> 00:33:20,103
負傷者発生 攻撃された

411
00:33:20,603 --> 00:33:21,896
狙いは猟犬ね

412
00:33:21,896 --> 00:33:23,397
Uターンして

413
00:33:23,397 --> 00:33:25,483
ターゲット多数

414
00:33:35,993 --> 00:33:38,871
市民との区別がつきません

415
00:33:39,956 --> 00:33:41,290
避難してください

416
00:33:41,290 --> 00:33:42,291
バックを

417
00:33:42,291 --> 00:33:44,293
後ろに移動を

418
00:33:44,293 --> 00:33:45,294
クソッ

419
00:33:46,254 --> 00:33:47,171
避難を

420
00:33:49,507 --> 00:33:50,424
避難を

421
00:34:08,401 --> 00:34:09,986
人を逃がさなきゃ

422
00:34:11,279 --> 00:34:13,990
寄生生物が多数 出現
応援頼む

423
00:34:19,954 --> 00:34:20,788
何だ

424
00:34:21,455 --> 00:34:22,999
人々を後ろに

425
00:34:22,999 --> 00:34:24,375
クソッタレ

426
00:34:24,375 --> 00:34:25,626
車から出て

427
00:34:26,544 --> 00:34:27,378
外に

428
00:34:27,378 --> 00:34:29,255
車から降りて

429
00:34:29,255 --> 00:34:31,299
早く後方に移動を

430
00:34:32,008 --> 00:34:33,634
車から降りて

431
00:35:13,841 --> 00:35:17,136
近くにいる隊員
状況を報告せよ

432
00:35:40,576 --> 00:35:41,410
来る

433
00:35:54,465 --> 00:35:56,217
おい 大丈夫か?

434
00:35:57,134 --> 00:35:58,135
チョン・スイン

435
00:35:58,761 --> 00:35:59,595
ハイジ

436
00:36:45,766 --> 00:36:46,809
何者なの?

437
00:37:49,872 --> 00:37:50,706
チーム長

438
00:37:58,464 --> 00:37:59,548
クソッ

439
00:38:20,403 --> 00:38:22,738
自分を卑下するお前にも

440
00:38:23,239 --> 00:38:25,825
手を差し伸べる人がいた

441
00:38:30,579 --> 00:38:32,456
気に掛けてくれて

442
00:38:33,416 --> 00:38:36,794
心配してくれる人がいる限り

443
00:38:37,294 --> 00:38:39,130
人間は独りじゃない

444
00:38:41,048 --> 00:38:42,216
偉かったな

445
00:38:42,883 --> 00:38:44,802
スインは勇気がある

446
00:38:45,344 --> 00:38:47,763
自分で自分を救ったんだ

447
00:39:01,152 --> 00:39:02,528
さあ 帰るぞ

448
00:39:03,195 --> 00:39:04,989
どっちを押すんだ

449
00:39:04,989 --> 00:39:06,282
チクショウ

450
00:39:09,243 --> 00:39:10,161
クソッ

451
00:39:15,249 --> 00:39:16,542
解除できた

452
00:39:17,543 --> 00:39:19,336
戻る時間が来た

453
00:39:29,847 --> 00:39:30,681
おい

454
00:39:38,314 --> 00:39:39,148
何?

455
00:39:39,148 --> 00:39:40,691
早く行くぞ

456
00:39:41,484 --> 00:39:42,318
立て

457
00:39:54,038 --> 00:39:54,872
ストップ

458
00:39:55,998 --> 00:39:57,791
検問します

459
00:39:57,791 --> 00:40:00,044
盗難車両を捜してます

460
00:40:00,544 --> 00:40:01,754
降りて

461
00:40:07,384 --> 00:40:08,219
クソッ

462
00:40:16,644 --> 00:40:17,603
止まれ

463
00:40:18,896 --> 00:40:19,897
止まれ

464
00:40:24,944 --> 00:40:27,238
先輩 早く乗って

465
00:40:28,280 --> 00:40:29,114
早く

466
00:40:42,586 --> 00:40:44,213
化け物が撃つとは

467
00:40:44,213 --> 00:40:45,297
化け物?

468
00:40:46,131 --> 00:40:47,591
どうなってるの

469
00:40:47,591 --> 00:40:49,885
おじさんが なぜあそこに?

470
00:40:51,804 --> 00:40:54,598
あの人と
スイン救出作戦を立てた

471
00:40:54,598 --> 00:40:56,767
それが成功しそう

472
00:40:57,768 --> 00:40:59,728
化け物って誰のこと?

473
00:41:01,063 --> 00:41:04,066
お前のおじさんの
隣にいるやつだ

474
00:41:04,567 --> 00:41:07,319
メットをかぶった化け物を

475
00:41:07,319 --> 00:41:09,405
そいつが殺してた

476
00:41:33,178 --> 00:41:34,013
なぜだ

477
00:41:34,847 --> 00:41:35,848
どこへ?

478
00:41:45,107 --> 00:41:46,942
諦めたのか?

479
00:41:47,443 --> 00:41:49,153
説得したのかな

480
00:41:52,531 --> 00:41:55,492
化け物がもう1匹いる
車を止めて

481
00:41:55,993 --> 00:41:56,660
バカか?

482
00:41:56,660 --> 00:41:58,287
早く止めてよ

483
00:42:06,545 --> 00:42:07,379
おい

484
00:42:12,593 --> 00:42:14,303
やるだけやった

485
00:42:15,137 --> 00:42:16,472
勝手にしろ

486
00:42:28,984 --> 00:42:30,152
何のマネだ

487
00:42:33,447 --> 00:42:35,157
終わりにしましょう

488
00:42:46,001 --> 00:42:48,837
おい どういうつもりだ

489
00:42:52,508 --> 00:42:53,300
先輩

490
00:42:56,553 --> 00:42:59,807
毎日 必死に
犯人を追ってるのに

491
00:42:59,807 --> 00:43:02,476
報われないですよね

492
00:43:03,894 --> 00:43:07,064
罵られて殴られて血まみれだ

493
00:43:07,064 --> 00:43:10,901
こんなに苦労しても
給料は上がらない

494
00:43:11,610 --> 00:43:15,322
子供の学費すら
十分に出せない

495
00:43:16,115 --> 00:43:18,075
イカれてる

496
00:43:19,993 --> 00:43:23,122
“違う道を歩めばよかった”

497
00:43:23,706 --> 00:43:25,124
先輩の言葉です

498
00:43:26,792 --> 00:43:29,002
だからチャンスが訪れたら

499
00:43:30,087 --> 00:43:30,921
つかもう

500
00:43:33,215 --> 00:43:34,383
お前は誰だ

501
00:43:36,969 --> 00:43:39,096
俺が通う教会は——

502
00:43:42,725 --> 00:43:43,892
セジン教会

503
00:43:53,610 --> 00:43:56,822
銃をしまって話を聞いてくれ

504
00:43:58,031 --> 00:44:01,076
セジン教会は ほかとは違う

505
00:44:02,244 --> 00:44:03,620
何ていうか...

506
00:44:05,247 --> 00:44:07,207
合理的なんだ

507
00:44:07,207 --> 00:44:10,794
社会を冷静に把握している

508
00:44:11,295 --> 00:44:13,756
非合理的な人間とは違う

509
00:44:14,381 --> 00:44:15,674
俺は——

510
00:44:16,717 --> 00:44:19,261
待ち焦がれたチャンスを

511
00:44:19,928 --> 00:44:22,598
ついに つかみました

512
00:44:24,349 --> 00:44:26,477
先輩も つかんでほしい

513
00:44:27,311 --> 00:44:28,312
先輩

514
00:44:29,021 --> 00:44:32,524
頼むから
俺を信じてください

515
00:44:33,358 --> 00:44:34,735
殺したくない

516
00:44:35,694 --> 00:44:36,779
お願いです

517
00:44:37,279 --> 00:44:39,531
だから猟犬を殺したのか

518
00:46:23,594 --> 00:46:25,012
チョン・スイン

519
00:46:25,596 --> 00:46:26,680
早く乗れ

520
00:46:39,902 --> 00:46:41,069
追います?

521
00:46:42,195 --> 00:46:46,825
逃げるということは
負けて死ぬと分かってるのだ

522
00:46:48,368 --> 00:46:50,412
脅威には ならない

523
00:46:54,249 --> 00:46:56,501
この体に適応せねば

524
00:47:05,636 --> 00:47:08,013
寄生生物は見当たりません

525
00:47:08,013 --> 00:47:11,099
被害数を確認し
鑑識班を呼べ

526
00:47:21,026 --> 00:47:22,402
大丈夫か?

527
00:47:23,487 --> 00:47:24,696
ハイジか

528
00:47:25,530 --> 00:47:26,990
スインの状態は?

529
00:47:28,158 --> 00:47:30,744
彼女には時間が必要だ

530
00:47:34,206 --> 00:47:35,666
十分な時間が

531
00:47:53,392 --> 00:47:55,394
着替えてください

532
00:50:27,587 --> 00:50:30,632
日本語字幕 鷹野 文子

