1
00:01:04,147 --> 00:01:06,983
涙の女王

2
00:01:08,193 --> 00:01:09,903
大変だ　大変だ

3
00:01:09,986 --> 00:01:11,738
これを見て

4
00:01:12,530 --> 00:01:13,031
大変だ

5
00:01:13,114 --> 00:01:14,866
“ホン元社長 余命わずか”

6
00:01:18,453 --> 00:01:19,287
大丈夫か

7
00:01:19,370 --> 00:01:22,040
靴を履いてないぞ

8
00:01:22,707 --> 00:01:23,208
ミソン

9
00:01:32,592 --> 00:01:35,470
その理由は
残りわずかの命だと⸺

10
00:01:37,222 --> 00:01:40,350
余命宣告を受けたからです

11
00:01:46,773 --> 00:01:48,566
いつ余命宣告を？

12
00:01:48,650 --> 00:01:50,735
ユン会長もご存じで？

13
00:03:17,864 --> 00:03:18,448
ヘイン

14
00:03:18,948 --> 00:03:19,574
ヘイン

15
00:03:22,118 --> 00:03:22,994
ダメよ

16
00:03:25,371 --> 00:03:26,080
まだ⸺

17
00:03:27,624 --> 00:03:28,750
言えてない

18
00:03:30,501 --> 00:03:31,794
急患です

19
00:03:34,422 --> 00:03:35,340
大丈夫

20
00:03:40,094 --> 00:03:43,056
あなたを憎んだことは
一度もない

21
00:03:43,681 --> 00:03:45,934
目に入るとイラつくからよ

22
00:03:47,310 --> 00:03:49,687
もう終わりに　離婚しよう

23
00:03:50,563 --> 00:03:53,483
心と裏腹なことを
言う私のそばに

24
00:04:02,033 --> 00:04:06,329
長い間 一緒にいてくれて
ありがとう

25
00:04:06,412 --> 00:04:08,289
僕は愛してる

26
00:04:12,252 --> 00:04:13,836
愛してるよ ヘイン

27
00:04:16,255 --> 00:04:17,465
愛してる

28
00:04:20,093 --> 00:04:22,178
おかげで生きたくなった

29
00:04:22,845 --> 00:04:23,763
お待ちを

30
00:04:23,846 --> 00:04:25,723
立ち入り禁止です

31
00:04:33,147 --> 00:04:35,233
まだ時間はあると思ってた

32
00:05:26,826 --> 00:05:28,786
“救急救命センター”

33
00:05:41,591 --> 00:05:42,925
ホン･ヘインは？

34
00:05:44,761 --> 00:05:46,804
ホン･ヘインはどちらに？

35
00:05:47,805 --> 00:05:50,224
まだみんなに話してない

36
00:05:55,271 --> 00:05:58,900
“集中治療室”

37
00:06:27,428 --> 00:06:28,513
ごめんね

38
00:06:36,896 --> 00:06:38,106
ごめんなさい

39
00:06:45,863 --> 00:06:47,115
第11話

40
00:06:47,198 --> 00:06:50,576
“地下１階ロビー”

41
00:07:02,672 --> 00:07:04,048
話が違うわ

42
00:07:05,049 --> 00:07:05,925
それが…

43
00:07:06,008 --> 00:07:06,676
降りて

44
00:07:08,344 --> 00:07:11,097
誰に命令してるの
偉そうに

45
00:07:11,180 --> 00:07:15,101
どうせ会長には会えない
降りて

46
00:07:15,184 --> 00:07:18,646
息子に裏切られ
父を奪われたんじゃ？

47
00:07:18,729 --> 00:07:21,774
あなたに
父を世話する資格はない

48
00:07:21,858 --> 00:07:23,734
私が許さないわよ

49
00:07:26,195 --> 00:07:28,739
自分で降ります

50
00:07:28,823 --> 00:07:30,491
触らないでね

51
00:07:36,247 --> 00:07:37,248
何よ

52
00:07:45,506 --> 00:07:47,133
ちょっと

53
00:08:00,855 --> 00:08:01,522
“非常階段”

54
00:08:15,661 --> 00:08:16,162
開けて

55
00:08:16,245 --> 00:08:17,705
申し訳ありません

56
00:08:18,247 --> 00:08:18,873
どいて

57
00:08:18,956 --> 00:08:19,832
お願い

58
00:08:26,297 --> 00:08:27,048
私も

59
00:08:28,341 --> 00:08:29,133
入れて

60
00:08:30,051 --> 00:08:32,970
あの　お願いします

61
00:08:33,054 --> 00:08:36,682
今までの無礼は謝ります

62
00:08:36,766 --> 00:08:37,600
お許しを

63
00:08:39,185 --> 00:08:42,813
一度でいいので
父に会わせてください

64
00:08:42,897 --> 00:08:43,814
頼みます

65
00:08:44,440 --> 00:08:45,691
土下座しようか？

66
00:08:46,317 --> 00:08:47,151
土下座を

67
00:08:47,610 --> 00:08:48,694
いいわよ

68
00:08:49,320 --> 00:08:49,820
いいの？

69
00:08:49,904 --> 00:08:50,780
ホント？

70
00:08:52,907 --> 00:08:53,532
いいのね

71
00:08:55,409 --> 00:08:58,120
もし何か余計なことをしたら

72
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
追い出す

73
00:09:00,665 --> 00:09:04,001
分かりました
ありがとうございます

74
00:09:21,644 --> 00:09:22,728
お父様

75
00:09:27,108 --> 00:09:29,026
お父様　お父様

76
00:09:29,652 --> 00:09:30,903
お父様

77
00:09:30,987 --> 00:09:33,155
お父様　お父様

78
00:09:33,239 --> 00:09:36,117
お父様　意識が戻ったの

79
00:09:36,200 --> 00:09:38,703
お父様　頑張ったのね

80
00:09:38,786 --> 00:09:40,663
本当によかったわ

81
00:09:48,671 --> 00:09:50,172
どうしたのよ

82
00:09:50,756 --> 00:09:52,341
私を知らない？

83
00:09:56,846 --> 00:09:58,347
お父様

84
00:09:58,431 --> 00:10:00,891
もしかして亡くなった？

85
00:10:02,101 --> 00:10:03,728
お父様

86
00:10:05,479 --> 00:10:07,690
お父様

87
00:10:20,036 --> 00:10:21,203
モ･スリ

88
00:10:22,038 --> 00:10:23,914
あんたはもう終わりよ

89
00:10:23,998 --> 00:10:26,500
父の法定後見人だとか

90
00:10:26,584 --> 00:10:28,169
意識が戻った今⸺

91
00:10:28,252 --> 00:10:31,797
委任状は効力を失ったの

92
00:10:33,466 --> 00:10:34,258
そうですね

93
00:10:35,301 --> 00:10:37,136
ひとまず医者を…

94
00:10:37,219 --> 00:10:38,054
うるさい

95
00:10:39,013 --> 00:10:40,473
医者よりも警察よ

96
00:10:42,016 --> 00:10:42,850
お父様

97
00:10:43,684 --> 00:10:45,561
あの女のせいよね

98
00:10:45,645 --> 00:10:48,272
あの女に何かされたんでしょ

99
00:11:01,661 --> 00:11:02,995
誰ですか？

100
00:11:16,592 --> 00:11:17,635
お父様

101
00:11:48,290 --> 00:11:49,750
何するのよ

102
00:12:00,845 --> 00:12:04,849
“集中治療室”

103
00:12:18,028 --> 00:12:20,531
娘に何があったの？

104
00:12:22,450 --> 00:12:23,367
お義母(かあ)様

105
00:12:25,744 --> 00:12:26,829
娘の容体は？

106
00:12:26,912 --> 00:12:30,499
ＣＴによると
急性の脳浮腫でした

107
00:12:30,583 --> 00:12:32,877
脳腫瘍が周辺組織を圧迫し

108
00:12:32,960 --> 00:12:35,254
脳圧が上昇したためです

109
00:12:35,337 --> 00:12:36,505
まず脳圧を下げ…

110
00:12:36,589 --> 00:12:39,967
腫瘍ってどういうことです？

111
00:12:41,635 --> 00:12:46,098
ヘインが病気だと
ペク君は知ってたの？

112
00:12:46,182 --> 00:12:46,724
ソナ

113
00:12:46,807 --> 00:12:49,268
知ってて黙ってたの？

114
00:12:49,351 --> 00:12:50,853
何やってるのよ

115
00:12:50,936 --> 00:12:54,231
病気なら
家族に伝えるべきでしょ

116
00:12:54,315 --> 00:12:54,982
やめなさい

117
00:12:55,065 --> 00:12:56,442
まただまされた

118
00:13:00,029 --> 00:13:04,325
病気のことを隠して
悪くなるまでほっといて

119
00:13:04,408 --> 00:13:05,701
どういうつもりよ

120
00:13:05,785 --> 00:13:07,077
やめろと言ってる

121
00:13:12,208 --> 00:13:13,918
それを言う資格が？

122
00:13:23,010 --> 00:13:24,178
すみません

123
00:13:25,346 --> 00:13:29,850
親として情けないですが
何も聞いてなくて

124
00:13:31,143 --> 00:13:32,186
詳しく…

125
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
どうか詳しく

126
00:13:36,190 --> 00:13:39,318
娘の病状についてご説明を

127
00:13:40,110 --> 00:13:42,571
ホン･ヘインさんの病気は

128
00:13:42,655 --> 00:13:46,116
クラウド細胞腫という
悪性脳腫瘍です

129
00:13:46,909 --> 00:13:52,039
この細胞腫は手術で
切除可能な腫瘍ではなく

130
00:13:52,122 --> 00:13:55,793
脳神経の間に
霧のように存在してます

131
00:13:55,876 --> 00:13:59,588
おまけに
世界的にも症例が少なく

132
00:14:00,172 --> 00:14:02,216
国内では治療が困難です

133
00:14:14,853 --> 00:14:16,438
すみません

134
00:14:49,638 --> 00:14:51,390
ずっと隠していて

135
00:14:52,558 --> 00:14:53,559
すみません

136
00:14:54,184 --> 00:14:56,103
娘が口止めしたんだな

137
00:14:56,937 --> 00:14:58,731
１人で苦しかっただろ

138
00:15:03,944 --> 00:15:08,365
ご両親に心配を
かけたくない一心でした

139
00:15:08,449 --> 00:15:11,827
治療が効いたら
話す気だったようです

140
00:15:13,162 --> 00:15:15,539
誤解はしないでください

141
00:15:38,270 --> 00:15:39,396
パパ

142
00:15:46,445 --> 00:15:49,949
広い広い海辺に

143
00:15:50,532 --> 00:15:53,744
１軒のあばら家

144
00:15:53,827 --> 00:15:59,959
漁師のお父さんと
　　親不孝な娘が住んでる

145
00:16:00,584 --> 00:16:03,796
大好き　大好き

146
00:16:03,879 --> 00:16:06,924
大好きだよ　クレメンタイン

147
00:16:07,007 --> 00:16:10,427
老いた父を置いて

148
00:16:10,511 --> 00:16:13,347
お前はいずこに

149
00:16:26,902 --> 00:16:31,490
ＭＲＩの結果 外傷による
血管性認知症です

150
00:16:31,573 --> 00:16:33,909
前頭葉と側頭葉の損傷で

151
00:16:33,993 --> 00:16:37,037
記憶 認知などに
問題があります

152
00:16:37,663 --> 00:16:42,501
損傷部位の回復を
待つしか方法がありません

153
00:16:42,584 --> 00:16:43,794
見守りましょう

154
00:16:44,378 --> 00:16:46,088
回復の可能性も？

155
00:16:46,171 --> 00:16:49,049
個人差があるので何とも

156
00:17:17,161 --> 00:17:18,120
お義姉(ねえ)様

157
00:17:21,165 --> 00:17:22,666
ショックでしょう

158
00:17:23,167 --> 00:17:24,460
私もさっき…

159
00:17:25,002 --> 00:17:27,588
病気だと知ってたくせに

160
00:17:28,464 --> 00:17:31,925
だから
“後悔しないように”と

161
00:17:36,680 --> 00:17:37,931
ごめんなさい

162
00:17:42,060 --> 00:17:46,482
知らないのは
私だけだったってことね

163
00:17:51,445 --> 00:17:52,404
でもね

164
00:17:53,489 --> 00:17:56,742
大問題が
起きたと言ったでしょ

165
00:17:57,826 --> 00:17:59,286
知りたくない？

166
00:17:59,369 --> 00:18:03,123
あなたなら
何でも うまく対処する

167
00:18:03,791 --> 00:18:04,792
そうね

168
00:18:06,043 --> 00:18:07,252
問題は自分で⸺

169
00:18:08,378 --> 00:18:09,463
何とかする

170
00:18:12,257 --> 00:18:14,676
大げさなんだから

171
00:18:14,760 --> 00:18:16,095
私も貧血よ

172
00:18:16,178 --> 00:18:19,056
私もゆうべ 眠れなかったし

173
00:18:19,139 --> 00:18:21,600
スチョルだって大変なの

174
00:18:22,309 --> 00:18:23,477
みんな同じよ

175
00:20:03,911 --> 00:20:04,411
何？

176
00:20:04,494 --> 00:20:05,412
ヘインは？

177
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
死ぬ病気なの？

178
00:20:07,789 --> 00:20:09,166
家族も初耳よね

179
00:20:09,249 --> 00:20:12,294
スチョルも
ショックを受けたはず

180
00:20:17,216 --> 00:20:18,800
用件はそれか？

181
00:20:18,884 --> 00:20:21,845
スチョルはパニック障害なの

182
00:20:22,471 --> 00:20:26,308
発作を抑える薬を
のんでるんだけど

183
00:20:26,391 --> 00:20:29,978
家に薬を置いていったかも
しれない

184
00:20:30,562 --> 00:20:32,648
誰かに取りに行かせて…

185
00:20:33,273 --> 00:20:34,107
ダヘ

186
00:20:34,191 --> 00:20:36,026
倒れて死んじゃうかも

187
00:20:36,109 --> 00:20:37,152
死なせておけ

188
00:20:37,236 --> 00:20:38,779
ちょっと　ひどい

189
00:20:40,197 --> 00:20:41,657
それなら⸺

190
00:20:42,574 --> 00:20:43,909
俺が殺すか？

191
00:20:44,409 --> 00:20:46,078
今度 同じ話をしたら

192
00:20:47,704 --> 00:20:48,747
ヤツを殺す

193
00:21:01,343 --> 00:21:02,386
義兄(にい)さん

194
00:21:07,933 --> 00:21:09,142
これのせいだ

195
00:21:09,977 --> 00:21:11,103
何の話だ？

196
00:21:15,065 --> 00:21:15,691
それは？

197
00:21:16,775 --> 00:21:18,694
これを持ってると

198
00:21:21,446 --> 00:21:25,367
姉さんの
気をそぐことができるって

199
00:21:26,576 --> 00:21:28,954
１回だけでも勝ちたかった

200
00:21:30,664 --> 00:21:31,873
だけど⸺

201
00:21:32,916 --> 00:21:34,501
この呪符のせいで

202
00:21:35,127 --> 00:21:39,381
変な病気になったのなら
どうしよう

203
00:21:40,382 --> 00:21:41,758
俺が悪い

204
00:21:41,842 --> 00:21:44,011
呪符を持ち歩いたせいだ

205
00:22:05,032 --> 00:22:06,116
ヘイン

206
00:22:06,992 --> 00:22:08,118
姉さん

207
00:22:12,664 --> 00:22:15,167
呪符がどうしたって？

208
00:22:18,295 --> 00:22:20,047
やっぱりそうか

209
00:22:20,714 --> 00:22:24,426
呪符を破ったおかげで
姉さんが目覚めた

210
00:22:25,469 --> 00:22:26,386
スチョル

211
00:22:27,596 --> 00:22:29,306
今まで⸺

212
00:22:31,516 --> 00:22:32,351
ごめんね

213
00:22:34,519 --> 00:22:38,231
義兄さん
いつもの姉さんじゃない

214
00:22:40,650 --> 00:22:42,277
先生とみんなを

215
00:22:42,361 --> 00:22:43,445
家族を…

216
00:22:58,418 --> 00:22:59,002
大丈夫？

217
00:22:59,086 --> 00:23:00,212
愛してる

218
00:23:04,091 --> 00:23:07,844
初めて
出会った時からずっと⸺

219
00:23:09,304 --> 00:23:10,138
好きだった

220
00:23:13,683 --> 00:23:16,103
そっけない態度を取ったり

221
00:23:17,562 --> 00:23:19,981
家のことで苦労をかけたり…

222
00:23:21,775 --> 00:23:22,609
ごめんね

223
00:23:24,611 --> 00:23:27,656
離婚したがってたことも

224
00:23:29,074 --> 00:23:30,283
気づいてたかも

225
00:23:33,370 --> 00:23:34,913
長い間 耐えてた

226
00:23:34,996 --> 00:23:36,206
だから⸺

227
00:23:37,749 --> 00:23:39,876
大丈夫　気にしないで

228
00:23:48,135 --> 00:23:49,428
何を言ってる？

229
00:23:50,095 --> 00:23:52,305
このまま死んだら

230
00:23:54,182 --> 00:23:56,810
気持ちが伝えられない

231
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
生きてるうちに

232
00:24:02,899 --> 00:24:03,984
言っておくの

233
00:24:20,876 --> 00:24:22,252
ゆうべ 僕は⸺

234
00:24:24,296 --> 00:24:26,840
一生分以上のお祈りをした

235
00:24:30,260 --> 00:24:31,845
“妻が死んだら⸺”

236
00:24:33,430 --> 00:24:35,015
“僕は何もできない”

237
00:24:36,433 --> 00:24:40,103
“毎日 泣いて
潰れるまで酒を飲み⸺”

238
00:24:41,313 --> 00:24:45,901
“道端で寝るような
自堕落(じだらく)な生活を送る”って

239
00:24:50,280 --> 00:24:51,656
神様を脅したのね

240
00:24:58,580 --> 00:24:59,664
どうでもいい

241
00:25:01,041 --> 00:25:02,417
君が死んだら

242
00:25:04,502 --> 00:25:06,338
抜け殻だな　見てろ

243
00:25:06,963 --> 00:25:08,840
死んだら見られない

244
00:25:09,466 --> 00:25:11,301
だから たわ言はやめろ

245
00:25:12,177 --> 00:25:13,762
本心だってば

246
00:25:17,057 --> 00:25:20,727
本心を隠したまま
死ぬかもって⸺

247
00:25:22,145 --> 00:25:23,355
ビクビクしてた

248
00:25:25,524 --> 00:25:26,608
大丈夫

249
00:25:28,902 --> 00:25:29,903
死なない

250
00:25:39,788 --> 00:25:40,914
死なないって

251
00:25:42,874 --> 00:25:44,251
絶対 死なせない

252
00:26:05,146 --> 00:26:06,481
母さん

253
00:26:06,565 --> 00:26:08,942
姉さんが目を覚ました

254
00:26:26,626 --> 00:26:28,461
どこに行った？

255
00:26:30,714 --> 00:26:33,341
なぜずっと黙ってた？

256
00:26:33,967 --> 00:26:36,386
心配するな　私に任せなさい

257
00:26:36,970 --> 00:26:40,974
友人には
有名な医者がたくさんいる

258
00:26:41,057 --> 00:26:42,017
世界中にな

259
00:26:42,642 --> 00:26:43,810
あら　ホント？

260
00:26:44,436 --> 00:26:45,645
言えばよかった

261
00:26:51,901 --> 00:26:52,569
ごめんね

262
00:26:55,989 --> 00:26:59,451
なぜ病気のお前が謝る？

263
00:27:00,076 --> 00:27:05,457
１人で悩んだりせず
早く私に言えばよかったのに

264
00:27:06,666 --> 00:27:08,293
もう大丈夫だ

265
00:27:09,461 --> 00:27:11,421
全部 うまくいく

266
00:27:11,504 --> 00:27:12,339
ええ

267
00:27:20,597 --> 00:27:21,640
お母さんは？

268
00:27:40,367 --> 00:27:41,242
お義母様

269
00:27:42,327 --> 00:27:44,287
少し１人にさせて

270
00:27:44,371 --> 00:27:49,417
病気のことを黙っていて
すみませんでした

271
00:27:51,544 --> 00:27:52,462
いいの

272
00:27:53,254 --> 00:27:58,510
重い病気にかかってたなんて
夢にも思わなかった

273
00:27:59,219 --> 00:28:01,680
母親として最低だわ

274
00:28:08,353 --> 00:28:09,437
情けない

275
00:28:10,063 --> 00:28:14,901
自分のつらい気持ちを
娘にぶつけてたなんて

276
00:28:17,487 --> 00:28:19,614
あの子が差し出した手を

277
00:28:24,411 --> 00:28:28,331
一度も
握り返したことがなかった

278
00:28:43,513 --> 00:28:45,306
私なら耐えられない

279
00:28:45,932 --> 00:28:47,892
こんなひどい母親は…

280
00:28:53,815 --> 00:28:54,441
ペク君

281
00:28:56,317 --> 00:28:57,402
全部 私が悪い

282
00:28:58,069 --> 00:29:00,739
私の下に生まれたせいよ

283
00:29:01,364 --> 00:29:04,159
それでストレスにさらされて

284
00:29:05,618 --> 00:29:07,370
病気になったんだわ

285
00:29:29,476 --> 00:29:30,226
医者なの？

286
00:29:37,817 --> 00:29:40,695
なぜ原因を決めつけるのよ

287
00:29:41,446 --> 00:29:45,033
私の病気は
原因不明で予防方法もない

288
00:29:45,116 --> 00:29:47,869
ストレスも無関係よ

289
00:29:47,952 --> 00:29:49,412
なんでこんなに…

290
00:29:56,127 --> 00:29:57,420
単純なの？

291
00:29:58,671 --> 00:30:00,006
ムカつく

292
00:30:04,844 --> 00:30:05,678
それと⸺

293
00:30:08,556 --> 00:30:12,519
私みたいな娘は私も嫌だわ

294
00:30:13,520 --> 00:30:14,979
自分を責めないで

295
00:30:15,939 --> 00:30:17,023
ヘイン

296
00:30:37,961 --> 00:30:41,923
すごく苦しかったでしょ？

297
00:30:48,054 --> 00:30:49,389
そうね

298
00:30:50,223 --> 00:30:53,309
時々 苦しくない時もある

299
00:30:59,607 --> 00:31:01,734
何も知らなくて

300
00:31:02,777 --> 00:31:03,862
ごめんね

301
00:31:05,113 --> 00:31:06,364
私が悪かった

302
00:31:07,490 --> 00:31:09,492
ごめんね　お母さんが…

303
00:31:10,243 --> 00:31:11,995
本当に悪かったの

304
00:31:14,080 --> 00:31:15,456
やめてよ

305
00:31:16,249 --> 00:31:19,335
病気とそれは別問題でしょ

306
00:31:19,419 --> 00:31:21,588
お母さんが分からず屋だから

307
00:31:24,424 --> 00:31:25,967
言いたくなかった

308
00:31:29,762 --> 00:31:30,597
私のせいよ

309
00:31:31,389 --> 00:31:35,018
私が本当に悪かったの

310
00:31:37,020 --> 00:31:40,648
あなたが死んだら
私はどうすればいい？

311
00:31:41,608 --> 00:31:43,234
死んだらダメよ

312
00:31:43,902 --> 00:31:45,028
死なないで

313
00:31:48,114 --> 00:31:51,618
ヘイン　死なないで
私が悪かったわ

314
00:32:05,882 --> 00:32:07,300
ヘイン

315
00:32:17,060 --> 00:32:19,604
ごめんなさい　ごめんね

316
00:32:35,703 --> 00:32:39,666
性悪だけど勤勉だから
悪運が強い

317
00:32:39,749 --> 00:32:41,793
ホントすごい女だわ

318
00:32:53,262 --> 00:32:56,391
ここはどこか分かりますか？

319
00:33:01,980 --> 00:33:05,066
大丈夫　怖くないですよ

320
00:33:06,901 --> 00:33:08,361
入りましょ

321
00:33:15,868 --> 00:33:19,831
最近はいい電動車椅子が
ありますよ

322
00:33:47,525 --> 00:33:49,986
退院後 ホン元会長は

323
00:33:50,069 --> 00:33:54,031
私以外の人の食事介助を
嫌がるんです

324
00:33:54,115 --> 00:33:56,033
だからお呼び立てを

325
00:33:56,117 --> 00:33:59,746
スリ様のおかげで
意識が戻ったんです

326
00:33:59,829 --> 00:34:02,123
お世辞はいいから釈明を

327
00:34:02,206 --> 00:34:04,709
この前の会見についてです

328
00:34:04,792 --> 00:34:07,503
あれは我々も知らなくて

329
00:34:07,587 --> 00:34:10,339
知らないじゃ済まされません

330
00:34:10,423 --> 00:34:13,217
何のための役員報酬だと？

331
00:34:14,302 --> 00:34:16,345
私 失言したかしら

332
00:34:16,429 --> 00:34:18,681
“なぜこの女が指示を？”

333
00:34:18,765 --> 00:34:22,351
“世話係の
お前に何が分かる”と？

334
00:34:23,102 --> 00:34:24,437
いいえ　まさか

335
00:34:24,520 --> 00:34:28,900
今後はユン会長の前に
私が書類を決裁します

336
00:34:28,983 --> 00:34:31,110
明朝 広報部をここに

337
00:34:31,194 --> 00:34:32,737
なぜ広報部を？

338
00:34:32,820 --> 00:34:35,072
報道を見たでしょう

339
00:34:35,156 --> 00:34:38,785
前経営陣に
同情が寄せられてる

340
00:34:38,868 --> 00:34:41,496
株価の下落は気にならない？

341
00:34:41,579 --> 00:34:44,707
株価下落で
アンカーＬＰの反発が

342
00:34:44,791 --> 00:34:47,418
資金回収が
遅れる懸念があると

343
00:34:47,502 --> 00:34:50,254
ＧＰの設立も要求されてます

344
00:34:51,005 --> 00:34:54,509
元会長の裏金があれば
解決するのに

345
00:34:54,592 --> 00:34:55,718
裏金の行方は？

346
00:34:55,802 --> 00:34:59,430
マレーシア ラブアン
投資銀行の⸺

347
00:34:59,514 --> 00:35:03,726
頭取を通して
口座を管理してたようです

348
00:35:03,810 --> 00:35:06,312
その頭取が
どこかへ移したと

349
00:35:06,395 --> 00:35:06,896
金額は？

350
00:35:06,979 --> 00:35:08,523
約9000億ウォン

351
00:35:09,607 --> 00:35:13,945
ラブアンに人を送り
早急に見つけ出すように

352
00:35:14,862 --> 00:35:17,323
ここはうどんの名店です

353
00:35:18,908 --> 00:35:19,992
ひと口だけでも

354
00:35:20,076 --> 00:35:20,868
すみません

355
00:35:21,869 --> 00:35:23,162
食欲がありません

356
00:35:24,831 --> 00:35:27,667
そんな時こそ食べてください

357
00:35:28,709 --> 00:35:33,548
父親が元気を出せば
子供も頑張れるんです

358
00:35:33,631 --> 00:35:35,800
それはないでしょう

359
00:35:37,468 --> 00:35:42,932
うちの実質的な家長は
私ではなく父でしたから

360
00:35:43,015 --> 00:35:46,185
正直 言うと
私は楽をしてました

361
00:35:48,396 --> 00:35:52,650
情けない
頼りにされなくて楽だなんて

362
00:35:52,733 --> 00:35:55,194
娘が余命わずかだと言うのに

363
00:35:57,655 --> 00:36:00,283
“私に任せろ”と
言いましたが

364
00:36:01,033 --> 00:36:04,495
娘が頼ってくれるか
分かりません

365
00:36:04,579 --> 00:36:06,205
頼りになりますとも

366
00:36:06,289 --> 00:36:08,291
子にとって親は特別です

367
00:36:08,374 --> 00:36:10,626
父を早く亡くしましたが

368
00:36:10,710 --> 00:36:14,297
今も悩みのある時は
心の中の父に⸺

369
00:36:14,380 --> 00:36:16,174
相談するんです

370
00:36:16,716 --> 00:36:18,092
親は子にとって

371
00:36:19,552 --> 00:36:24,056
出来はどうあれ
灯台のようなものなんです

372
00:36:24,140 --> 00:36:26,350
だからよく食べて⸺

373
00:36:26,434 --> 00:36:29,520
力強く立ち
明かりを照らさないと

374
00:36:31,355 --> 00:36:32,481
さあ

375
00:36:33,357 --> 00:36:34,192
どうぞ

376
00:36:35,651 --> 00:36:36,652
食べて

377
00:36:37,195 --> 00:36:40,573
絶品のうどんも伸びると
台なしです

378
00:36:55,588 --> 00:36:57,590
“ドラマみたいな話”

379
00:36:57,673 --> 00:37:00,259
“元夫への真実の愛”

380
00:37:00,343 --> 00:37:02,345
“切実さを感じた告白”

381
00:37:02,428 --> 00:37:03,346
もういい

382
00:37:05,681 --> 00:37:08,184
世間ではホットな話題に

383
00:37:08,267 --> 00:37:09,769
どこが？　屈辱的よ

384
00:37:09,852 --> 00:37:13,230
キャラクターの変化が激しい

385
00:37:13,314 --> 00:37:14,774
“野望の女”から

386
00:37:14,857 --> 00:37:17,735
落ちぶれて
“雲隠れの女”となり

387
00:37:17,818 --> 00:37:19,195
今は“純情な女”

388
00:37:20,738 --> 00:37:26,619
まるで私が元夫を救うために
余命を公表したみたいね

389
00:37:27,620 --> 00:37:28,204
確かに

390
00:37:28,287 --> 00:37:29,288
だから屈辱よ

391
00:37:30,873 --> 00:37:32,416
それが重要ですか？

392
00:37:33,542 --> 00:37:34,043
違う？

393
00:37:39,215 --> 00:37:40,466
それは何？

394
00:37:42,301 --> 00:37:45,638
正規価格で
高い服を買いました

395
00:37:46,305 --> 00:37:47,556
理由を？

396
00:37:47,640 --> 00:37:48,516
なぜ？

397
00:37:48,599 --> 00:37:52,478
社長が復帰すると思い
うれしくて

398
00:37:53,604 --> 00:37:55,356
でも返品します

399
00:37:55,439 --> 00:37:56,274
どうして？

400
00:37:56,899 --> 00:38:00,069
人事異動の記念に着ればいい

401
00:38:00,695 --> 00:38:01,195
嫌です

402
00:38:01,279 --> 00:38:02,405
なぜ？

403
00:38:02,488 --> 00:38:07,118
私 人見知りするので
なじめるか不安です

404
00:38:08,119 --> 00:38:10,705
だから復帰してください

405
00:38:11,497 --> 00:38:15,584
最善は尽くすけど
どうなるか分からない

406
00:38:15,668 --> 00:38:18,671
とにかく
やるしかないのでは？

407
00:38:19,672 --> 00:38:23,384
服の支払いが終わるまでに
復帰を

408
00:38:26,429 --> 00:38:28,139
何回払いなの？

409
00:38:28,222 --> 00:38:29,098
６回払いです

410
00:38:30,683 --> 00:38:31,600
半年は…

411
00:38:31,684 --> 00:38:32,435
必ず復帰を

412
00:38:33,936 --> 00:38:37,356
分かったわよ　怒らなくても

413
00:38:41,319 --> 00:38:42,320
今日は⸺

414
00:38:43,654 --> 00:38:44,739
ハグします

415
00:38:45,448 --> 00:38:46,824
目覚めた記念に

416
00:39:03,549 --> 00:39:04,342
見て

417
00:39:04,425 --> 00:39:08,971
一瞬で元夫に
未練たらたらのバツイチ女に

418
00:39:13,809 --> 00:39:14,935
なぜ笑うの？

419
00:39:15,019 --> 00:39:17,605
そんなことを気にするのか

420
00:39:19,482 --> 00:39:20,608
後ろを見て

421
00:39:27,823 --> 00:39:29,700
私 同情されてたよね

422
00:39:31,619 --> 00:39:35,039
同情されたのは
生まれて初めてよ

423
00:39:36,415 --> 00:39:40,211
これ見よがしに
私に優しくしてみて

424
00:39:42,254 --> 00:39:44,757
例えば どんな風に？

425
00:39:44,840 --> 00:39:46,300
そうね

426
00:39:46,884 --> 00:39:48,761
甘い瞳で私を見つめる

427
00:39:48,844 --> 00:39:49,428
甘い瞳？

428
00:39:58,395 --> 00:39:59,230
こうか？

429
00:40:10,658 --> 00:40:11,158
ええ

430
00:40:18,874 --> 00:40:19,875
悪くない

431
00:40:32,680 --> 00:40:34,181
見てるだけ？

432
00:40:36,225 --> 00:40:37,560
左腕が空いてる

433
00:40:41,272 --> 00:40:42,148
こう？

434
00:41:14,680 --> 00:41:15,723
なぜ電話を？

435
00:41:16,307 --> 00:41:17,183
話があって

436
00:41:18,267 --> 00:41:18,976
体調は？

437
00:41:19,768 --> 00:41:21,729
明日 退院する

438
00:41:23,564 --> 00:41:24,106
早いな

439
00:41:24,773 --> 00:41:26,192
治療はできないと

440
00:41:26,275 --> 00:41:27,485
自宅に戻れ

441
00:41:28,235 --> 00:41:29,361
通院にも便利だ

442
00:41:29,445 --> 00:41:30,863
本題に入っても？

443
00:41:32,573 --> 00:41:33,073
ああ

444
00:41:33,157 --> 00:41:36,076
マスコミ対応も大変よね

445
00:41:36,160 --> 00:41:40,456
アンカーＬＰの圧力もあるし
ＧＰを設立したら

446
00:41:40,539 --> 00:41:43,375
その持ち株では
立場が危うくなる

447
00:41:45,085 --> 00:41:47,838
そうだ　君のせいで困ってる

448
00:41:47,922 --> 00:41:49,048
それで⸺

449
00:41:51,050 --> 00:41:52,343
俺の心配を？

450
00:41:52,426 --> 00:41:55,721
いいえ
そんなわけないでしょ

451
00:41:56,347 --> 00:42:00,017
また何か仕組んだら
代償を払ってもらう

452
00:42:01,435 --> 00:42:02,520
それが用件よ

453
00:42:06,690 --> 00:42:07,441
そうか

454
00:42:08,108 --> 00:42:09,735
それが用件か

455
00:42:11,362 --> 00:42:12,529
でも君から⸺

456
00:42:14,740 --> 00:42:17,618
連絡をもらうと俺はときめく

457
00:42:19,328 --> 00:42:20,496
知らないだろ

458
00:42:21,872 --> 00:42:25,417
俺がいつから君を思ってるか

459
00:42:26,543 --> 00:42:27,336
知らない

460
00:42:32,174 --> 00:42:33,175
知りたくない

461
00:42:34,802 --> 00:42:38,305
大学の時に
なぜ絶交したと思う？

462
00:42:38,931 --> 00:42:41,433
困った時に助けてくれたけど

463
00:42:41,517 --> 00:42:43,394
そう仕向けたのは

464
00:42:44,895 --> 00:42:46,063
あなただった

465
00:42:47,147 --> 00:42:49,400
君の気を引くためだった

466
00:42:51,068 --> 00:42:55,030
振り向いてくれないから
そうしたんだ

467
00:42:55,656 --> 00:42:57,324
それが手口でしょ

468
00:42:58,200 --> 00:42:59,410
今もそうだわ

469
00:42:59,952 --> 00:43:02,538
わざと私を苦境に陥れた

470
00:43:04,540 --> 00:43:06,417
好きになると思う？

471
00:43:07,167 --> 00:43:08,961
ならペク･ヒョヌは

472
00:43:10,546 --> 00:43:11,797
どうなんだ？

473
00:43:12,923 --> 00:43:15,175
あいつは逃げようとしてた

474
00:43:15,259 --> 00:43:17,553
病気で記憶を失ったか？

475
00:43:18,387 --> 00:43:19,388
今はいる

476
00:43:23,183 --> 00:43:26,103
私の隣にいるでしょ

477
00:43:29,315 --> 00:43:30,566
十分じゃない？

478
00:43:47,791 --> 00:43:48,792
話は終わり？

479
00:43:48,876 --> 00:43:52,671
今もヘインの
隣にいる理由は？

480
00:43:52,755 --> 00:43:54,840
なぜ あなたに説明を？

481
00:43:54,923 --> 00:43:57,384
病気のせいで同情を？

482
00:43:57,468 --> 00:44:00,387
それとも財産目当て？

483
00:44:03,349 --> 00:44:07,061
彼女から離れたら
カネはいくらでもやる

484
00:44:17,529 --> 00:44:20,074
僕が我慢してるうちに失せろ

485
00:44:24,995 --> 00:44:26,080
クソッ

486
00:44:26,663 --> 00:44:27,498
おい

487
00:44:33,087 --> 00:44:35,672
ヘインにも
言ってないことだが

488
00:44:36,340 --> 00:44:38,342
お前が何をしようと

489
00:44:38,425 --> 00:44:41,512
僕はずっと
ヘインから離れない

490
00:44:42,096 --> 00:44:42,971
そばにいる

491
00:44:43,931 --> 00:44:46,225
だから さっさと失せろ

492
00:45:02,908 --> 00:45:03,450
遅いわね

493
00:45:05,494 --> 00:45:06,829
元会長は退院を

494
00:45:06,912 --> 00:45:07,955
聞いたでしょ

495
00:45:11,917 --> 00:45:12,876
ご機嫌だね

496
00:45:13,585 --> 00:45:14,753
とんでもない

497
00:45:14,837 --> 00:45:18,549
息子が恋に破れ
胸を痛めてるのに

498
00:45:19,717 --> 00:45:20,384
その傷は？

499
00:45:21,176 --> 00:45:21,677
ケガを？

500
00:45:21,760 --> 00:45:23,053
俺のことは…

501
00:45:24,596 --> 00:45:25,389
ほっといて

502
00:45:27,266 --> 00:45:29,560
昔から傷だらけだった

503
00:45:30,519 --> 00:45:34,606
もう痛みすらも感じない
だから⸺

504
00:45:35,691 --> 00:45:38,610
母親面するのはやめてほしい

505
00:45:41,655 --> 00:45:42,656
客が来てる

506
00:45:53,917 --> 00:45:56,086
なぜ電話に出ない？

507
00:45:56,170 --> 00:46:00,048
このザマを見ても
何も感じないのか？

508
00:46:02,551 --> 00:46:04,803
連絡するなと言ったはず

509
00:46:06,513 --> 00:46:10,601
勾留は免れたが
取り調べを受けるハメに

510
00:46:10,684 --> 00:46:13,729
ペクにまた報復されるかも

511
00:46:13,812 --> 00:46:14,313
それで？

512
00:46:14,396 --> 00:46:19,026
二重契約の件で
責任を取るのは俺だけで

513
00:46:19,109 --> 00:46:22,779
ユン会長は無事
その地位に納まると？

514
00:46:23,947 --> 00:46:26,116
ユンが管理するＬＰの件で

515
00:46:26,116 --> 00:46:26,992
ユンが管理するＬＰの件で
“パイワン社 31％”

516
00:46:26,992 --> 00:46:27,034
ユンが管理するＬＰの件で

517
00:46:27,117 --> 00:46:28,494
鎌をかけたの

518
00:46:28,577 --> 00:46:31,955
“ＧＰを設立したら
立場が危うい”と

519
00:46:32,039 --> 00:46:35,167
そしたら認めてた　つまり…

520
00:46:35,250 --> 00:46:38,086
ユンは
まだ裏金を見つけてない

521
00:46:38,670 --> 00:46:41,840
知ってたの？
スイス銀行の裏金

522
00:46:41,924 --> 00:46:43,550
“バージン諸島…”
租税回避地に
３社の法人を設立する

523
00:46:43,550 --> 00:46:45,844
租税回避地に
３社の法人を設立する

524
00:46:45,928 --> 00:46:49,097
スイスの裏金は
シンガポールの法人へ

525
00:46:49,181 --> 00:46:50,808
次にバージン諸島の法人が

526
00:46:50,891 --> 00:46:54,019
モルドバの法人に
見せかけの融資を

527
00:46:54,102 --> 00:46:57,064
シンガポールの法人は
債務保証をする

528
00:46:58,190 --> 00:47:00,609
モルドバは
債務不履行宣言を？

529
00:47:00,692 --> 00:47:01,527
そうだ

530
00:47:02,152 --> 00:47:04,363
バージン諸島はモルドバに
債務履行の訴訟を

531
00:47:04,363 --> 00:47:05,989
バージン諸島はモルドバに
債務履行の訴訟を
“裁判所が履行命令”

532
00:47:05,989 --> 00:47:06,907
バージン諸島はモルドバに
債務履行の訴訟を

533
00:47:08,492 --> 00:47:11,411
すると
合法的に裏金が送金できる

534
00:47:11,495 --> 00:47:16,583
後日 この３社が廃業すれば
追跡は困難になる

535
00:47:16,667 --> 00:47:18,544
同様の資金洗浄を行い

536
00:47:18,627 --> 00:47:22,464
最後にマレーシアの
ラブアンの銀行へ

537
00:47:24,091 --> 00:47:25,050
すごい

538
00:47:25,133 --> 00:47:28,846
裏金は今
マレーシアにあるの？

539
00:47:28,929 --> 00:47:29,638
違うようだ

540
00:47:29,721 --> 00:47:32,307
ユンはラブアンに人を送った

541
00:47:32,391 --> 00:47:35,269
最終的な行き先を
知らないのね

542
00:47:39,106 --> 00:47:42,234
でも あなた
どうやって調べたの？

543
00:47:44,361 --> 00:47:49,283
クイーンズの社員は
水面下で不満を募らせてる

544
00:47:49,366 --> 00:47:53,161
新卒から勤続30年以上の
社員もそうだし

545
00:47:53,912 --> 00:47:59,543
会長秘書だったチャンさんも
好待遇を拒否し退職した

546
00:48:02,129 --> 00:48:05,132
チャン秘書
お元気でしたか？

547
00:48:05,924 --> 00:48:08,844
私たちのために情報提供を？

548
00:48:08,927 --> 00:48:12,556
いいや
生涯を捧げた会社のためだ

549
00:48:13,181 --> 00:48:15,851
会社が
崩壊していくのが嫌だと

550
00:48:18,020 --> 00:48:19,229
あなたは なぜ？

551
00:48:20,772 --> 00:48:22,900
会社のために？

552
00:48:22,983 --> 00:48:24,735
ああ　会社のためだ

553
00:48:27,738 --> 00:48:32,409
君がどれだけ会社を
愛してるか知ってるからだ

554
00:48:44,087 --> 00:48:47,090
本委員会では
意見を集約した結果

555
00:48:47,174 --> 00:48:51,219
ペクさんを守秘義務違反
情報流出…

556
00:48:56,516 --> 00:48:57,517
どなた？

557
00:48:58,435 --> 00:49:01,396
当事者の
ペクさんの弁護団です

558
00:49:01,480 --> 00:49:04,691
内部監査に
なぜ外部の弁護士が？

559
00:49:04,775 --> 00:49:07,235
行政手続き法
第12条 第１項

560
00:49:07,319 --> 00:49:09,196
第11条第４項によると

561
00:49:09,279 --> 00:49:12,991
“当事者は
弁護人を選任できる”と

562
00:49:16,912 --> 00:49:17,913
続けます

563
00:49:17,996 --> 00:49:20,624
上記の理由で解雇を決定…

564
00:49:20,707 --> 00:49:23,418
顧客リストを
漏洩(ろうえい)させたことは

565
00:49:23,502 --> 00:49:26,964
他社からの
情報提供メールで知り

566
00:49:27,047 --> 00:49:30,550
彼のＩＤで閲覧した形跡を
確認したと？

567
00:49:30,634 --> 00:49:31,343
そうです

568
00:49:31,426 --> 00:49:32,803
メールの日付は？

569
00:49:33,261 --> 00:49:34,137
８月６日です

570
00:49:34,221 --> 00:49:35,973
リストの閲覧日は？

571
00:49:36,056 --> 00:49:37,849
８月１日と２日です

572
00:49:37,933 --> 00:49:42,229
社内ネットＩＤが
削除されたのは７月28日

573
00:49:42,312 --> 00:49:45,440
その日 社員証とＰＣ
法人カード 備品を

574
00:49:45,440 --> 00:49:46,566
その日 社員証とＰＣ
法人カード 備品を
“存在しないＩＤ”

575
00:49:46,650 --> 00:49:47,776
返却しました

576
00:49:47,859 --> 00:49:50,821
他人のＩＤで入ることも
あり得る

577
00:49:50,904 --> 00:49:51,947
他人とは？

578
00:49:52,030 --> 00:49:54,074
例えば部下のＩＤとか

579
00:49:54,157 --> 00:49:59,329
御社の顧客リストは
一般社員でも閲覧可能だと？

580
00:49:59,413 --> 00:50:00,038
問題では？

581
00:50:00,122 --> 00:50:00,831
大ありです

582
00:50:00,914 --> 00:50:05,627
管理されてなければ
営業秘密とは言えません

583
00:50:05,711 --> 00:50:08,755
閲覧制限を施してないなら

584
00:50:08,839 --> 00:50:13,593
御社は顧客リストを
秘密と見なしてないことに

585
00:50:14,386 --> 00:50:16,096
真の問題は横領です

586
00:50:16,179 --> 00:50:18,140
書類に本人のサインが

587
00:50:18,223 --> 00:50:21,226
その27件のサインについて

588
00:50:21,309 --> 00:50:25,063
元科捜研の鑑定士が
筆跡鑑定した結果

589
00:50:25,147 --> 00:50:29,985
大きさや細部の特徴まで
完全に一致していました

590
00:50:30,068 --> 00:50:32,362
コピーと切り貼りですね

591
00:50:33,739 --> 00:50:38,034
公正な鑑定とは言えず
信頼できません

592
00:50:38,118 --> 00:50:40,370
それでは検察庁でも鑑定を

593
00:50:40,454 --> 00:50:44,124
ちなみに印章偽造罪は
懲役刑のみです

594
00:50:44,207 --> 00:50:45,667
３年以下の懲役

595
00:50:49,087 --> 00:50:50,213
我々は

596
00:50:50,297 --> 00:50:54,885
皆様の賢明なご判断を
期待しております

597
00:51:54,444 --> 00:51:55,070
俺だ

598
00:51:55,153 --> 00:51:55,862
ああ

599
00:51:58,949 --> 00:52:00,033
ペクを

600
00:52:00,951 --> 00:52:01,785
消してくれ

601
00:52:03,537 --> 00:52:05,288
ヤツが目障りだろ

602
00:52:05,372 --> 00:52:08,416
ボラカイに行かせてやろう

603
00:52:08,500 --> 00:52:09,626
逃亡資金もやる

604
00:52:10,252 --> 00:52:14,464
前回は油断してしまい
失敗しましたが

605
00:52:14,548 --> 00:52:16,925
今度こそ成功させますよ

606
00:52:30,397 --> 00:52:31,731
“多々益々弁ず”

607
00:52:31,815 --> 00:52:33,441
弁護士が多くていい

608
00:52:33,525 --> 00:52:36,236
民事と刑事の
スペシャリストが

609
00:52:36,319 --> 00:52:39,990
友のために結成した
アベンジャーズだ

610
00:52:40,574 --> 00:52:41,074
ごめん

611
00:52:41,158 --> 00:52:44,161
俺はお前を
助けるためじゃなく

612
00:52:44,244 --> 00:52:46,788
これを聞くために来た

613
00:52:46,872 --> 00:52:47,831
復縁は？

614
00:52:55,088 --> 00:52:55,672
答えない

615
00:52:56,214 --> 00:52:58,300
お前の専門は商法だろ

616
00:52:58,383 --> 00:53:02,554
司法研修の時
手形法だけは優秀だった

617
00:53:02,637 --> 00:53:04,973
昔の話だ　今は何でもやる

618
00:53:05,056 --> 00:53:08,393
口座の流れを
調べてほしいんだ

619
00:53:09,477 --> 00:53:10,604
“ＷＳＢスイス銀行”

620
00:53:12,022 --> 00:53:13,773
どこで見つけた？

621
00:53:18,695 --> 00:53:19,362
お疲れ様

622
00:53:19,446 --> 00:53:20,071
ええ

623
00:53:20,155 --> 00:53:20,739
どうぞ

624
00:53:21,656 --> 00:53:23,033
僕がついでに

625
00:53:23,116 --> 00:53:23,867
どうも

626
00:53:23,950 --> 00:53:24,492
地下に？

627
00:53:25,160 --> 00:53:26,912
ナ秘書　お疲れ様

628
00:53:26,995 --> 00:53:27,829
お疲れ様

629
00:53:29,915 --> 00:53:30,916
どうぞ

630
00:53:31,374 --> 00:53:32,250
いただきます

631
00:53:55,357 --> 00:53:58,985
ユンは会長の裏金を
血眼で捜してる

632
00:53:59,069 --> 00:54:00,195
裏金はいくら？

633
00:54:00,779 --> 00:54:01,905
9000億ウォン

634
00:54:07,577 --> 00:54:08,411
僕が⸺

635
00:54:10,163 --> 00:54:11,248
横取りする

636
00:54:12,290 --> 00:54:14,584
スリ様　紫外線にご注意を

637
00:54:15,210 --> 00:54:17,963
ボムジャ側に付いたんじゃ？

638
00:54:18,505 --> 00:54:21,591
とんでもない　誤解です

639
00:54:21,675 --> 00:54:25,261
父親の顔を見せろと
哀願されて

640
00:54:25,345 --> 00:54:28,348
気の毒で手を貸しただけです

641
00:54:28,431 --> 00:54:30,016
情にもろくて

642
00:54:30,100 --> 00:54:31,768
情に流されればいい

643
00:54:32,852 --> 00:54:34,354
嫌だわ　スリ様

644
00:54:34,437 --> 00:54:38,942
私は富と権力のある側に
付く女なんです

645
00:54:39,025 --> 00:54:42,404
今の女王はモ･スリ様です

646
00:54:43,530 --> 00:54:47,075
百貨店の社長の座は
望みません

647
00:54:47,158 --> 00:54:49,077
私は女王の隣にいます

648
00:54:49,619 --> 00:54:50,912
侍女のように

649
00:54:50,996 --> 00:54:52,580
侍女だなんて

650
00:54:54,124 --> 00:54:54,833
様子を見る

651
00:54:54,916 --> 00:54:56,167
もちろんです

652
00:54:56,251 --> 00:55:00,588
アメージング･グレイスが
お仕えいたします

653
00:55:07,554 --> 00:55:09,681
この部屋を覚えてます？

654
00:55:09,764 --> 00:55:13,768
自宅で過ごすことが
回復の助けになるとか

655
00:55:13,852 --> 00:55:17,647
疲れを癒やすために
マッサージします

656
00:55:18,231 --> 00:55:20,150
精油はフランキンセンス

657
00:55:20,233 --> 00:55:21,067
ええ　お願い

658
00:55:45,133 --> 00:55:46,134
ありがとう

659
00:55:46,634 --> 00:55:49,012
会長が休むので行って

660
00:56:04,903 --> 00:56:07,655
あれを見て思い出した？

661
00:56:07,739 --> 00:56:11,242
裏金は？
私の名義にしたんでしょ

662
00:56:11,326 --> 00:56:12,660
どこに隠したの？

663
00:56:40,271 --> 00:56:42,273
今後も監視を続けて

664
00:56:43,149 --> 00:56:45,193
父に何するか分からない

665
00:56:49,948 --> 00:56:50,782
じゃあね

666
00:57:12,345 --> 00:57:13,263
あら　やだ

667
00:57:13,346 --> 00:57:15,640
下着姿で寝っ転がってる

668
00:57:31,990 --> 00:57:32,824
やだ

669
00:57:33,491 --> 00:57:34,451
“みんな　見ろ”

670
00:57:35,326 --> 00:57:36,578
“イケメンだぞ”

671
00:57:37,203 --> 00:57:39,747
“いい体だろ”ってこと？

672
00:58:08,443 --> 00:58:09,402
何を？

673
00:58:11,487 --> 00:58:13,531
いえ　あの…

674
00:58:15,533 --> 00:58:17,911
うちをのぞいてましたよね

675
00:58:17,994 --> 00:58:19,329
のぞいてません

676
00:58:19,412 --> 00:58:20,705
通りかかって

677
00:58:20,788 --> 00:58:22,582
たまたま見えただけ

678
00:58:27,128 --> 00:58:27,962
食べますか？

679
00:58:30,256 --> 00:58:31,174
何です？

680
00:58:31,257 --> 00:58:31,758
オディ

681
00:58:32,383 --> 00:58:33,134
それって…

682
00:58:35,261 --> 00:58:35,762
桑の実？

683
00:58:35,845 --> 00:58:37,263
ええ　桑の実です

684
00:58:37,347 --> 00:58:39,098
女性にいいらしい

685
00:58:42,852 --> 00:58:43,561
いくら？

686
00:58:43,645 --> 00:58:44,562
結構です

687
00:58:44,646 --> 00:58:45,647
あげます

688
00:58:45,730 --> 00:58:46,689
なぜタダで…

689
00:58:49,901 --> 00:58:51,069
不思議な人ですね

690
00:58:54,322 --> 00:58:57,575
桑の実で
ナンパする人は初めて

691
00:58:58,243 --> 00:59:00,245
はっきりさせとく

692
00:59:00,328 --> 00:59:03,456
私はナンパに
応じたわけじゃない

693
00:59:07,210 --> 00:59:08,628
ＭＢＴＩは？

694
00:59:08,711 --> 00:59:09,254
何？

695
00:59:10,088 --> 00:59:12,382
ＥＳＴＪじゃないかな

696
00:59:12,465 --> 00:59:13,424
それって何？

697
00:59:13,508 --> 00:59:16,636
感情表現が下手で
実は完璧主義

698
00:59:16,719 --> 00:59:19,264
冷たそうだけど情に厚い

699
00:59:19,347 --> 00:59:22,558
ナタリー･ポートマンが
このタイプ

700
00:59:25,937 --> 00:59:26,771
何なの？

701
00:59:28,982 --> 00:59:30,567
ところで仕事は？

702
00:59:30,650 --> 00:59:32,610
みんな 農作業中なのに

703
00:59:32,694 --> 00:59:33,695
仕事は⸺

704
00:59:35,280 --> 00:59:35,863
少しだけ

705
00:59:36,489 --> 00:59:37,448
どうして？

706
00:59:37,532 --> 00:59:39,409
人生は短いからです

707
00:59:40,201 --> 00:59:42,370
自給自足できる程度だけ

708
00:59:50,795 --> 00:59:52,547
「三食ごはん」みたい

709
01:00:03,683 --> 01:00:05,560
私のためにこれを？

710
01:00:08,980 --> 01:00:10,565
ナタリー･ポートマン？

711
01:00:30,835 --> 01:00:32,045
すごい

712
01:00:32,754 --> 01:00:34,672
こんなにたくさん

713
01:00:35,256 --> 01:00:38,926
ヨンソンが
桑の実を届けてくれた

714
01:00:39,010 --> 01:00:42,055
採れすぎて
持て余してるみたい

715
01:00:42,138 --> 01:00:43,931
配り歩いてたわ

716
01:00:45,850 --> 01:00:48,645
余ってるなら売ればいいのに

717
01:00:48,728 --> 01:00:53,274
欲がなくて自給自足で
暮らしてる人だからね

718
01:00:53,358 --> 01:00:55,652
でもすごい量ね

719
01:01:25,598 --> 01:01:26,224
“豚焼き肉店”

720
01:01:26,224 --> 01:01:27,225
“豚焼き肉店”
ある人が

721
01:01:27,308 --> 01:01:29,769
“一流はつらい時に
肉を食う”

722
01:01:29,852 --> 01:01:32,814
確かにそのとおりです

723
01:01:32,897 --> 01:01:36,317
意志は精神力だけの
問題じゃない

724
01:01:36,401 --> 01:01:38,945
体も重要ですからね

725
01:01:39,028 --> 01:01:39,821
手を拭いて

726
01:01:39,904 --> 01:01:40,613
ああ

727
01:01:41,572 --> 01:01:45,410
人生で重要な日を
思い起こしてください

728
01:01:45,493 --> 01:01:47,370
そんな日は肉がある

729
01:01:47,453 --> 01:01:49,664
誕生日 卒業の日 入社の日

730
01:01:49,747 --> 01:01:52,375
今日のように退院した日

731
01:01:52,458 --> 01:01:54,001
肉を食べますよね

732
01:01:54,085 --> 01:01:56,754
誕生日は中国料理だった

733
01:01:56,838 --> 01:01:59,298
酢豚は魚か？　辣子鶏(ラーズージー)は？

734
01:02:01,384 --> 01:02:01,968
私が焼く

735
01:02:02,051 --> 01:02:02,719
お兄様が？

736
01:02:03,553 --> 01:02:07,306
いつもは
人に焼いてもらってるのに

737
01:02:07,390 --> 01:02:10,017
今後は私が家族に肉を焼く

738
01:02:10,101 --> 01:02:12,311
トングは私にくれ

739
01:02:12,395 --> 01:02:13,104
はい

740
01:02:20,570 --> 01:02:24,657
ヘイン　白血球の数値が
重要だと聞いたわ

741
01:02:24,741 --> 01:02:29,412
数値が上がったら
ドイツで治療が受けられると

742
01:02:30,496 --> 01:02:31,414
はい

743
01:02:31,497 --> 01:02:36,836
4000～１万マイクロリットル
必要らしいです

744
01:02:36,919 --> 01:02:38,963
この前の渡独の時は？

745
01:02:39,046 --> 01:02:40,256
1500よ

746
01:02:42,049 --> 01:02:42,967
それだけ？

747
01:02:43,050 --> 01:02:47,346
でも先週の検査では
3000でした

748
01:02:48,598 --> 01:02:50,057
２倍になったのね

749
01:02:50,141 --> 01:02:51,017
すごいわ

750
01:02:51,851 --> 01:02:54,020
すごくはないかと

751
01:02:54,103 --> 01:02:56,647
あと1000必要です

752
01:02:56,731 --> 01:02:57,565
もう少しだ

753
01:02:57,648 --> 01:02:59,317
頑張って上げろ

754
01:02:59,400 --> 01:03:02,904
成績みたいに
努力では上がらない

755
01:03:02,987 --> 01:03:06,032
なら どうすれば上がるの？

756
01:03:06,115 --> 01:03:09,827
調べてみたけど
体力をつけることと

757
01:03:09,911 --> 01:03:11,412
免疫力が鍵だって

758
01:03:11,496 --> 01:03:15,500
ビタミンとタンパク質摂取と
休養が大事よ

759
01:03:15,583 --> 01:03:20,296
タンパク質なら
肉や大豆をたくさん食べてね

760
01:03:20,379 --> 01:03:22,340
私が献立を考えます

761
01:03:29,472 --> 01:03:31,808
お兄様　お肉を裏返して

762
01:03:37,063 --> 01:03:38,731
焦げたな　困った

763
01:03:38,815 --> 01:03:40,107
切ればいいんです

764
01:03:41,025 --> 01:03:41,776
ハサミを

765
01:03:41,859 --> 01:03:42,693
いいえ

766
01:03:43,236 --> 01:03:44,111
私が

767
01:03:45,446 --> 01:03:48,824
肉と大豆と…　他には？

768
01:03:48,908 --> 01:03:51,327
バナナとナッツ類

769
01:03:52,495 --> 01:03:53,162
最高だな

770
01:03:53,246 --> 01:03:54,455
いい味だわ

771
01:03:55,623 --> 01:03:56,499
召し上がれ

772
01:03:57,041 --> 01:03:58,084
おいしいです

773
01:03:58,835 --> 01:03:59,377
あの…

774
01:03:59,460 --> 01:04:00,461
はしゃいでる

775
01:04:02,880 --> 01:04:04,131
裏返して

776
01:04:08,761 --> 01:04:09,846
これを見て

777
01:04:11,681 --> 01:04:14,767
肉をどんどん食べないとね

778
01:04:19,230 --> 01:04:20,648
食べるなら食べて

779
01:04:21,315 --> 01:04:23,568
口を拭いてもらってる

780
01:04:33,995 --> 01:04:34,870
どうぞ

781
01:04:40,459 --> 01:04:42,086
またつかない

782
01:04:44,589 --> 01:04:45,715
ダメか？

783
01:04:50,303 --> 01:04:52,221
ここを押すだけだ

784
01:04:52,305 --> 01:04:55,057
私がやってもうまくいかない

785
01:04:56,767 --> 01:04:58,185
買い替えるか？

786
01:04:58,769 --> 01:04:59,270
なぜ？

787
01:04:59,937 --> 01:05:01,105
毎回 不便だろ

788
01:05:01,188 --> 01:05:03,816
毎回 あなたが乾かして

789
01:05:07,361 --> 01:05:09,822
いつもやってるから

790
01:05:11,991 --> 01:05:13,409
うまくなった気が

791
01:05:17,079 --> 01:05:17,663
ホントだ

792
01:05:17,747 --> 01:05:19,373
髪がツヤツヤに

793
01:05:22,460 --> 01:05:25,504
腕が上がったみたい
またやって

794
01:05:25,588 --> 01:05:26,756
もちろん

795
01:05:27,590 --> 01:05:30,926
他にやってほしいことは？

796
01:05:31,385 --> 01:05:32,011
何でもやるよ

797
01:05:34,263 --> 01:05:38,893
壊れたドライヤーで
髪を乾かすだけでもいい

798
01:05:42,229 --> 01:05:42,730
いいの？

799
01:05:42,813 --> 01:05:46,108
そのために
毎日 私のそばにいて

800
01:05:47,276 --> 01:05:51,030
今はこれ以上
欲張っちゃダメな気がする

801
01:05:53,407 --> 01:05:55,409
もっと欲張れよ

802
01:05:56,327 --> 01:05:56,911
どうしてだ？

803
01:05:56,994 --> 01:05:58,704
尽くそうとしないで

804
01:05:59,330 --> 01:06:03,084
愛してると言ったのは
そう思ったからで

805
01:06:03,167 --> 01:06:06,712
尽くされたいわけじゃないの

806
01:06:06,796 --> 01:06:07,797
僕も⸺

807
01:06:10,299 --> 01:06:11,842
そう思っただけだ

808
01:06:13,219 --> 01:06:16,764
できるなら
もっと尽くしてあげたい

809
01:06:18,182 --> 01:06:18,683
君に

810
01:06:26,524 --> 01:06:30,277
ゆうべ スチョルを見て
５秒くらい⸺

811
01:06:31,529 --> 01:06:33,948
“誰？”と考え込んだ

812
01:06:35,074 --> 01:06:37,785
主治医の名前も思い出せず

813
01:06:38,244 --> 01:06:43,582
自分の病室に戻れず
迷子になってぼう然とした

814
01:06:45,793 --> 01:06:48,212
症状について説明を聞いた時

815
01:06:48,838 --> 01:06:53,551
記憶障害や感覚障害
言語障害と聞いて

816
01:06:53,634 --> 01:06:55,177
人ごとだったの

817
01:06:56,637 --> 01:07:00,474
他の人はそうでも
私はそうならないって

818
01:07:02,059 --> 01:07:05,896
だけど
今 そのとおりになった

819
01:07:06,522 --> 01:07:10,317
だから次の段階を思うと
恐ろしくなる

820
01:07:11,360 --> 01:07:15,072
次の段階になった時
あなたといたくない

821
01:07:19,702 --> 01:07:20,578
何て？

822
01:07:21,245 --> 01:07:23,122
今は十分 幸せだから

823
01:07:25,082 --> 01:07:28,169
更に悪くなったら
あなたは⸺

824
01:07:29,503 --> 01:07:30,921
私から離れて

825
01:07:34,508 --> 01:07:35,551
それが望みよ

826
01:07:55,529 --> 01:07:56,071
何？　消えてる

827
01:07:56,071 --> 01:07:57,239
何？　消えてる
“存在しません”

828
01:07:57,323 --> 01:07:58,407
何かあった？

829
01:07:58,491 --> 01:07:59,366
“存在しません”

830
01:08:09,168 --> 01:08:10,002
ルームサービス

831
01:08:23,307 --> 01:08:24,141
どうぞ

832
01:08:32,900 --> 01:08:34,401
苦いですか？

833
01:08:38,280 --> 01:08:39,198
人生よりはマシ

834
01:08:39,281 --> 01:08:40,574
そうか

835
01:08:45,579 --> 01:08:47,373
師匠　敬語はおやめに

836
01:08:47,456 --> 01:08:48,457
“師匠”？

837
01:08:52,378 --> 01:08:54,630
俺のボクシングの師匠に

838
01:08:54,713 --> 01:08:58,384
目の前にユンがいたのに
殴るどころか

839
01:08:58,467 --> 01:09:00,886
かすりもしなかった

840
01:09:03,556 --> 01:09:07,810
怒りに任せて始めると
関節がイカれて…

841
01:09:08,269 --> 01:09:09,353
関節？

842
01:09:09,854 --> 01:09:10,646
イカれていい

843
01:09:10,729 --> 01:09:12,815
このままじゃ頭がヤバい

844
01:09:14,108 --> 01:09:17,987
家族を守るべき時に
何もできないなんて

845
01:09:20,072 --> 01:09:21,198
想像したくない

846
01:09:21,282 --> 01:09:22,616
そうか

847
01:09:26,704 --> 01:09:27,663
よし

848
01:09:28,497 --> 01:09:29,707
教えてやろう

849
01:09:30,249 --> 01:09:31,166
感謝します

850
01:09:32,209 --> 01:09:33,377
座れ

851
01:09:33,460 --> 01:09:35,629
ほら　座るんだ

852
01:09:37,882 --> 01:09:40,175
短時間では無理がある

853
01:09:40,259 --> 01:09:42,094
１つだけマスターを

854
01:09:42,178 --> 01:09:43,012
それは？

855
01:09:43,095 --> 01:09:44,513
強いヤツを

856
01:09:46,056 --> 01:09:47,016
１発だけ殴る

857
01:09:53,355 --> 01:09:55,232
奥義は２つだ

858
01:09:56,317 --> 01:09:57,151
スチョルさん

859
01:09:58,694 --> 01:09:59,737
１発だけ殴れ

860
01:10:00,905 --> 01:10:01,739
本当に？

861
01:10:07,578 --> 01:10:08,787
俺って天才？

862
01:10:10,539 --> 01:10:12,791
違う　これが第１の奥義だ

863
01:10:13,792 --> 01:10:14,501
過剰反応

864
01:10:14,585 --> 01:10:16,837
相手に“大したことない”

865
01:10:16,921 --> 01:10:18,923
“今回は俺の勝ち”

866
01:10:19,006 --> 01:10:20,507
“俺はすごい”と

867
01:10:20,591 --> 01:10:21,884
図に乗らせる

868
01:10:23,844 --> 01:10:24,929
さあ　やろう

869
01:10:30,267 --> 01:10:30,768
うまい

870
01:10:30,851 --> 01:10:31,977
マジで痛かった

871
01:10:32,686 --> 01:10:33,729
ごめん

872
01:10:33,812 --> 01:10:35,648
なぜこんなことを？

873
01:10:36,190 --> 01:10:37,942
油断させるためだ

874
01:10:38,025 --> 01:10:43,155
相手を油断させたあと
会心の一撃を食らわす

875
01:10:43,238 --> 01:10:44,907
殴られっぱなしで？

876
01:10:44,990 --> 01:10:46,742
それが第２の奥義

877
01:10:46,825 --> 01:10:48,285
打たれ強さ

878
01:10:48,369 --> 01:10:50,537
そのために体力を養う

879
01:10:51,121 --> 01:10:53,249
俺にできますかね？

880
01:10:59,964 --> 01:11:02,174
モハメド･アリの名言だ

881
01:11:02,258 --> 01:11:05,844
“不可能というのは
１つの意見にすぎない”

882
01:11:12,017 --> 01:11:13,435
きっとできる

883
01:11:13,519 --> 01:11:16,814
殴られるのは
勝者になるための手段

884
01:11:16,897 --> 01:11:18,649
それもアリの名言？

885
01:11:18,732 --> 01:11:20,317
俺の意見を混ぜた

886
01:11:20,401 --> 01:11:22,569
さあ　練習しよう

887
01:11:23,195 --> 01:11:23,696
来い

888
01:11:35,708 --> 01:11:36,750
何てこと

889
01:11:36,834 --> 01:11:40,629
大自然の中で
癒やしの日々を送ってたとは

890
01:11:41,714 --> 01:11:44,383
よくもノコノコと来たわね

891
01:11:44,466 --> 01:11:45,884
僕が呼びました

892
01:11:46,677 --> 01:11:47,970
どうして？

893
01:11:48,053 --> 01:11:51,974
初めて話しますが
お祖父(じい)様の裏金の件です

894
01:11:54,685 --> 01:11:55,436
9000億ウォン？

895
01:11:55,978 --> 01:11:58,147
今 マレーシアに？

896
01:11:58,230 --> 01:11:59,815
いいえ　韓国に

897
01:11:59,898 --> 01:12:00,899
韓国だと？

898
01:12:00,983 --> 01:12:03,652
香港を経由して今は韓国に

899
01:12:03,736 --> 01:12:08,574
香港の幽霊会社が
韓国の投資会社５社に投資し

900
01:12:08,657 --> 01:12:10,534
香港の会社は廃業を

901
01:12:10,617 --> 01:12:14,121
廃業したから
カネの返済義務はない

902
01:12:14,204 --> 01:12:16,290
その会社の主(あるじ)は義父？

903
01:12:16,373 --> 01:12:20,252
お祖父様が倒れる前
モ･スリさんに

904
01:12:20,836 --> 01:12:21,754
何て？

905
01:12:21,837 --> 01:12:23,922
全額 あの女のものに？

906
01:12:24,006 --> 01:12:25,591
それは違うようです

907
01:12:26,175 --> 01:12:27,718
見つかってません

908
01:12:36,435 --> 01:12:38,687
裏金は？

909
01:12:38,771 --> 01:12:41,690
私の名義にしたんでしょ

910
01:12:41,774 --> 01:12:44,401
グレイスに聞かれても平気？

911
01:12:44,485 --> 01:12:47,362
大丈夫　私は帰順したんです

912
01:12:47,446 --> 01:12:48,655
イ大佐のように

913
01:12:48,739 --> 01:12:53,035
戦闘機で38度線を越え
自由の地に来ました

914
01:12:53,118 --> 01:12:56,955
じゃあ
その戦闘機とやらを見せて

915
01:12:57,039 --> 01:13:00,876
知り合いの不動産業者に
聞いたんです

916
01:13:00,959 --> 01:13:06,298
クイーンズ画廊のチン社長が
京畿(キョンギ)道に5000平米の倉庫を

917
01:13:06,381 --> 01:13:11,387
撮影セットを作るわけでも
ないのになぜ？

918
01:13:11,470 --> 01:13:13,514
そこにカネがあると？

919
01:13:13,597 --> 01:13:14,223
ビンゴ

920
01:13:19,978 --> 01:13:23,774
元会長の郵便物も入ってます

921
01:13:23,857 --> 01:13:24,608
そうか

922
01:13:27,569 --> 01:13:29,446
“トラスト･ストレージ”

923
01:13:29,530 --> 01:13:30,739
“トラスト･
ストレージ”

924
01:13:30,739 --> 01:13:32,241
“トラスト･
ストレージ”
私１人で十分なのに

925
01:13:32,324 --> 01:13:34,618
団体を引率することに

926
01:13:34,701 --> 01:13:38,330
猫に魚を預けるような
マネをしろと？

927
01:13:38,414 --> 01:13:42,084
皆さん 有名人だから
バレたらマズい

928
01:13:42,167 --> 01:13:44,878
変装してきたから平気よ

929
01:13:45,587 --> 01:13:46,713
もう帰って

930
01:13:47,297 --> 01:13:49,341
ホント何も分かってない

931
01:13:49,425 --> 01:13:52,094
素性を偽り
潜入調査をしますが

932
01:13:52,177 --> 01:13:54,471
経験ないでしょう？

933
01:13:54,555 --> 01:13:56,849
私は偽りのプロなんです

934
01:13:56,932 --> 01:13:58,976
プロの手が必要では？

935
01:13:59,518 --> 01:14:00,978
さあ　注目

936
01:14:01,562 --> 01:14:03,397
私は不動産業者で

937
01:14:03,480 --> 01:14:06,775
皆さんは
お客さんの卸売り業者

938
01:14:07,484 --> 01:14:11,071
私に任せて付いてきて
オーケー？

939
01:14:13,157 --> 01:14:14,199
行きましょう

940
01:14:17,953 --> 01:14:20,831
カネを置けるような所がない

941
01:14:21,456 --> 01:14:23,750
保管する物品は？

942
01:14:28,172 --> 01:14:29,381
ゴルフクラブ

943
01:14:31,175 --> 01:14:34,845
この方は
ゴルフ用品の輸入業者で

944
01:14:34,928 --> 01:14:37,556
そちらは東大門(トンデムン)の洋服店

945
01:14:38,182 --> 01:14:40,476
この方は中国の方で

946
01:14:40,559 --> 01:14:43,270
韓国語は聞き取りだけできる

947
01:14:45,856 --> 01:14:48,150
〈社長
パクチーはダメです〉

948
01:14:49,485 --> 01:14:50,694
分かりません

949
01:14:56,033 --> 01:14:59,661
空調設備が
稼働してるんですね

950
01:14:59,745 --> 01:15:00,746
そうなんです

951
01:15:00,829 --> 01:15:03,832
美術商が利用してたんです

952
01:15:03,916 --> 01:15:06,293
私が知ってる人かも

953
01:15:06,376 --> 01:15:07,461
どんな画家が？

954
01:15:07,544 --> 01:15:09,505
新人画家ですよ

955
01:15:09,588 --> 01:15:13,926
最近 人気が出て
価格が20倍に上がったとか

956
01:15:14,009 --> 01:15:15,677
開運スポットです

957
01:15:16,220 --> 01:15:18,639
〈パクチーは入れないで〉

958
01:15:18,722 --> 01:15:19,556
〈はい〉

959
01:15:19,640 --> 01:15:22,059
“作品を見たい”と

960
01:15:22,142 --> 01:15:22,976
どうぞ

961
01:15:23,060 --> 01:15:26,146
〈皇帝陛下
私の子はいずこに？〉

962
01:15:29,107 --> 01:15:29,983
正門へ

963
01:15:30,567 --> 01:15:31,818
事務所に行ってて

964
01:15:31,818 --> 01:15:32,569
事務所に行ってて
“ヘイン”

965
01:15:33,946 --> 01:15:34,571
分かった

966
01:15:38,033 --> 01:15:39,993
“トラスト･ストレージ”

967
01:15:48,627 --> 01:15:50,045
出張作業なのに

968
01:15:50,128 --> 01:15:51,838
出張費は払います

969
01:15:53,507 --> 01:15:57,678
このことがバレたら
大変なことになる

970
01:16:09,189 --> 01:16:12,651
こんな保管のしかたじゃ
ダメなのに

971
01:16:13,277 --> 01:16:16,321
ところでこの絵が数十倍に？

972
01:16:16,405 --> 01:16:18,323
ええ　そうみたいです

973
01:16:18,407 --> 01:16:22,411
私が見たところ
そんな価値は感じない

974
01:16:27,582 --> 01:16:31,003
絵画を使った資金洗浄ね

975
01:16:31,086 --> 01:16:34,423
香港のカネで
新人の絵を高値で購入

976
01:16:34,506 --> 01:16:36,425
10～20倍の価格で買い

977
01:16:36,508 --> 01:16:41,221
その９割以上の額を
現金で払い戻してもらう

978
01:16:41,305 --> 01:16:45,267
そのとんでもない量の
現金はどこに？

979
01:16:48,895 --> 01:16:50,022
“解析中”

980
01:16:55,444 --> 01:16:56,361
もう出ないと

981
01:16:57,070 --> 01:16:57,904
時間がない

982
01:16:58,447 --> 01:16:59,489
どうしよう

983
01:16:59,573 --> 01:17:00,532
多すぎる

984
01:17:04,870 --> 01:17:08,498
お客様の意見を聞いて
また連絡します

985
01:17:09,541 --> 01:17:10,042
では

986
01:17:19,968 --> 01:17:21,303
“事務所”

987
01:17:26,808 --> 01:17:28,268
故障かな？

988
01:17:46,203 --> 01:17:49,414
濡(ぬ)れるといけないから
待ってて

989
01:18:26,284 --> 01:18:26,868
ヘイン

990
01:18:37,087 --> 01:18:39,297
もう戻ってきたのね

991
01:18:40,924 --> 01:18:41,591
どうした？

992
01:18:42,342 --> 01:18:42,884
立って

993
01:18:50,434 --> 01:18:51,143
めまいが

994
01:18:52,769 --> 01:18:53,937
おなかもすいた

995
01:18:57,649 --> 01:18:59,317
２人で食事しよう

996
01:19:04,114 --> 01:19:04,614
ああ

997
01:19:22,507 --> 01:19:23,467
結構 寝てた？

998
01:19:26,094 --> 01:19:27,345
少しだけ

999
01:19:37,189 --> 01:19:37,939
ヘイン

1000
01:19:38,773 --> 01:19:39,483
つかまって

1001
01:19:41,193 --> 01:19:41,902
何？

1002
01:19:42,652 --> 01:19:44,070
追われてるの？

1003
01:19:44,154 --> 01:19:45,614
まくから大丈夫

1004
01:21:09,781 --> 01:21:10,907
大丈夫か？

1005
01:21:11,867 --> 01:21:12,617
警察に？

1006
01:21:13,869 --> 01:21:14,452
待って

1007
01:21:14,536 --> 01:21:17,622
この前も
暴漢に襲われたんでしょ

1008
01:22:56,262 --> 01:22:56,972
ヘイン！

1009
01:23:09,275 --> 01:23:12,987
エピローグ

1010
01:23:15,699 --> 01:23:17,283
コメントがひどい

1011
01:23:17,367 --> 01:23:19,577
ユンが記事を出したせいだ

1012
01:23:19,661 --> 01:23:23,331
お前が会社のカネを
横領したとか何とか

1013
01:23:23,415 --> 01:23:24,374
気にするな

1014
01:23:24,457 --> 01:23:26,584
気にせずにいられるか

1015
01:23:26,668 --> 01:23:29,295
“ホン社長の元夫は
財産狙い”

1016
01:23:29,379 --> 01:23:30,213
“詐欺師？”

1017
01:23:30,296 --> 01:23:32,507
“男前は信頼できない”

1018
01:23:32,590 --> 01:23:34,718
誰に向かって悪態を…

1019
01:23:34,801 --> 01:23:36,052
まとめて告訴だ

1020
01:23:36,136 --> 01:23:37,804
いいよ　行こう

1021
01:23:39,264 --> 01:23:41,099
元妻への悪口もあるぞ

1022
01:23:41,182 --> 01:23:44,227
“離婚したばかりなのに
尻が軽い”

1023
01:23:44,310 --> 01:23:46,021
知りもしないのに

1024
01:23:46,104 --> 01:23:48,481
“余命わずかもウソだろ”

1025
01:23:49,983 --> 01:23:51,317
これはひどい…

1026
01:23:53,361 --> 01:23:54,112
ＩＤは？

1027
01:23:54,195 --> 01:23:55,071
画像保存を

1028
01:23:55,155 --> 01:23:56,948
ＰＤＦにして告訴だ

1029
01:23:57,032 --> 01:23:58,366
善処も示談もなし

1030
01:23:58,450 --> 01:24:00,285
お前 目が怖いぞ

1031
01:24:00,910 --> 01:24:02,287
ただじゃ置かない

1032
01:24:08,501 --> 01:24:11,379
涙の女王

1033
01:24:41,785 --> 01:24:43,578
裏金が見つかりそう

1034
01:24:44,496 --> 01:24:45,830
そこです

1035
01:24:45,914 --> 01:24:47,290
しっかりしてよ

1036
01:24:47,749 --> 01:24:49,834
映画みたいなプロローグ

1037
01:24:49,918 --> 01:24:52,086
すごくスイートだわ

1038
01:24:52,170 --> 01:24:53,963
さっさと言え

1039
01:24:54,672 --> 01:24:55,465
ダヘ

1040
01:24:57,842 --> 01:24:59,636
直接 確認しないと…

1041
01:24:59,719 --> 01:25:01,262
漠然としてるの

1042
01:25:01,846 --> 01:25:04,641
好きになったのも
俺が先だ

1043
01:25:04,724 --> 01:25:06,643
裏金を見つけたの？

1044
01:25:07,227 --> 01:25:08,686
これは現実なの？

1045
01:25:10,104 --> 01:25:12,690
日本語字幕　鯉渕 友美

