1
00:00:37,000 --> 00:00:38,625
-Mishraji?
-Hmm?

2
00:00:43,083 --> 00:00:46,291
Mishraji, you've been very quiet today.

3
00:00:47,500 --> 00:00:50,416
Didn't you manage to solve the problem?
What is it?

4
00:00:52,375 --> 00:00:55,708
I refused to sign on Ansal's file.
I told him I'm not doing it.

5
00:00:56,291 --> 00:00:58,916
So, now? What will you do next?

6
00:01:02,375 --> 00:01:04,041
Don't know. Let's see. I mean…

7
00:01:07,875 --> 00:01:09,458
-Lalitaji.
-Hmm?

8
00:01:12,791 --> 00:01:15,125
What are the basic necessities of a man?

9
00:01:17,166 --> 00:01:21,375
Not much. A house to live in,
clothes to wear and food to eat.

10
00:01:22,125 --> 00:01:23,458
Give it a little more thought.

11
00:01:25,083 --> 00:01:26,416
Hmm…

12
00:01:29,666 --> 00:01:33,708
Someone who understands us.
Someone who he understands.

13
00:01:33,791 --> 00:01:35,291
In mind and body.

14
00:01:36,333 --> 00:01:39,583
-That's all a man needs. What else?
-And same with women? Right?

15
00:01:39,666 --> 00:01:42,875
Yeah, of course.
Are you doing some research on this?

16
00:01:42,958 --> 00:01:44,708
I mean, it is similar to research.

17
00:01:44,791 --> 00:01:46,875
Forget about this.
It's lunchtime. Let's go.

18
00:01:46,958 --> 00:01:48,833
No, I have a lot of work to do.

19
00:01:48,916 --> 00:01:52,125
-You go ahead, I'll join you.
-Give me the mashed aubergines then.

20
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
You have a sharp nose.

21
00:01:56,750 --> 00:01:58,833
-Better hurry up.
-I'll be there.

22
00:03:01,791 --> 00:03:03,833
DESIG - SHALL WE MEET TOMORROW…CA TOPPER ?

23
00:03:04,416 --> 00:03:08,666
DESIG A.K.A
SHALL WE MEET TOMORROW…CA TOPPER ?

24
00:03:15,250 --> 00:03:19,583
♪ Noida, Noida, Noida
Spiral, Spiral, Spiral, Spiral Wheel ♪

25
00:03:19,666 --> 00:03:24,041
♪ Noida, Noida, Noida
Spiral, Spiral, Spiral, Spiral Wheel ♪

26
00:03:24,125 --> 00:03:27,000
♪ A gentleman sitting atop
The yellow wheel of time cycle ♪

27
00:03:27,083 --> 00:03:29,958
♪ This is his destiny
Meet the common man ♪

28
00:03:30,041 --> 00:03:32,833
♪ He was looking for sweets
But all he got was a bitter pill ♪

29
00:03:32,916 --> 00:03:35,750
♪ This is his destiny
Meet the common man ♪

30
00:03:35,833 --> 00:03:38,583
♪ In the exam called life
He gets 0 out of 10 ♪

31
00:03:38,666 --> 00:03:41,708
♪ This is his destiny
Meet the common man ♪

32
00:03:41,791 --> 00:03:46,250
♪ Noida, Noida, Noida
Spiral, Spiral, Spiral, Spiral Wheel ♪

33
00:03:56,208 --> 00:03:57,875
Where are you going all dressed up?

34
00:03:58,916 --> 00:04:00,333
To the same old place.

35
00:04:00,416 --> 00:04:02,541
It's Saturday, office is shut today.

36
00:04:10,166 --> 00:04:11,166
Yes, uh…

37
00:04:13,166 --> 00:04:16,666
I was, uh, for…
I am going to get the fan fixed.

38
00:04:18,041 --> 00:04:19,125
So dressed up?

39
00:04:20,541 --> 00:04:22,708
Are you going
for the electrician's wedding?

40
00:04:23,916 --> 00:04:26,458
We have a ceiling fan. Isn't that enough?

41
00:04:27,500 --> 00:04:29,500
It's not the same with a ceiling fan.

42
00:04:29,583 --> 00:04:32,875
This one blows the air right in your face.

43
00:04:32,958 --> 00:04:35,041
It feels so refreshing.

44
00:05:28,750 --> 00:05:31,583
800 for one hour, 1,200 for two.
How long do you need it for?

45
00:05:31,666 --> 00:05:34,333
-Last time you finished in 2 mins!
-I ate dates today.

46
00:05:34,416 --> 00:05:37,166
I'll change my name if you're
not limping by tomorrow morning.

47
00:05:37,875 --> 00:05:40,291
Don't be shy. Many couples come here.

48
00:05:41,000 --> 00:05:42,333
I give them full cooperation.

49
00:05:43,125 --> 00:05:45,083
Have a good time and check out.

50
00:05:46,791 --> 00:05:48,375
Why are you winking at me, huh?

51
00:05:48,875 --> 00:05:51,750
I came here
only because I have some official work.

52
00:05:53,375 --> 00:05:55,875
There's no electricity at home.
So what could I do?

53
00:05:55,958 --> 00:05:57,500
So you got your fan here?

54
00:05:57,583 --> 00:05:59,458
What about your TV and fridge?

55
00:05:59,541 --> 00:06:01,666
Are they working without electricity?

56
00:06:01,750 --> 00:06:05,291
This fan needs to be opened and repaired.

57
00:06:05,375 --> 00:06:07,375
It's not working, my fan.

58
00:06:09,750 --> 00:06:12,291
You book a room for me for one hour.

59
00:06:51,666 --> 00:06:53,125
Motherfucker!

60
00:06:53,208 --> 00:06:54,666
-Think this is a joke?
-No.

61
00:06:54,750 --> 00:06:56,416
To call me, you created a woman's profile?

62
00:06:56,500 --> 00:06:58,291
-Am I an idiot?
-No!

63
00:06:58,375 --> 00:06:59,791
Should I give some service?

64
00:06:59,875 --> 00:07:02,375
Should I pin you down and fuck you now?

65
00:07:02,458 --> 00:07:04,791
No, please don't get angry,
Desi Ghoda bhai.

66
00:07:04,875 --> 00:07:07,416
I'm just completely new to all this.

67
00:07:07,500 --> 00:07:10,250
I wanted to learn
from someone who's experienced, like…

68
00:07:17,750 --> 00:07:19,708
You think I run a sex education school?

69
00:07:20,291 --> 00:07:22,000
That I'm going to teach you, fucker?

70
00:07:22,083 --> 00:07:24,958
I have mentioned clearly
in my profile, "only females."

71
00:07:25,541 --> 00:07:28,333
If anyone in the market finds out
I also give service to men,

72
00:07:28,416 --> 00:07:29,750
I'll lose my reputation.

73
00:07:30,375 --> 00:07:32,333
It's difficult
to get clients in this business.

74
00:07:38,125 --> 00:07:40,916
Desi Ghoda bhai,
that's what I need to learn.

75
00:07:41,000 --> 00:07:44,083
How to get clients,
to build a reputation in the market.

76
00:07:44,166 --> 00:07:45,916
Why should I teach you all this?

77
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
You are basically my competition, right?

78
00:07:49,250 --> 00:07:50,083
Potential.

79
00:07:51,333 --> 00:07:54,291
You become my guru.
And think of me as your student.

80
00:07:56,000 --> 00:07:58,666
I'm not a bad person at all. I promise.

81
00:08:00,958 --> 00:08:02,625
I swear on Vidya Mata.

82
00:08:06,583 --> 00:08:09,291
Desi Ghoda bhai, uh, it's okay.

83
00:08:10,000 --> 00:08:12,291
I tried my best and I failed.

84
00:08:12,958 --> 00:08:14,458
What else can I expect?

85
00:08:21,791 --> 00:08:24,166
Looks like I'm stuck with you
in this situation now.

86
00:08:24,250 --> 00:08:25,708
I'll charge you for this.

87
00:08:27,041 --> 00:08:29,416
You need to pay me for my time.
Guru Dakshina.

88
00:08:30,708 --> 00:08:31,916
I'll give it to you.

89
00:08:40,958 --> 00:08:41,791
Point number 1.

90
00:08:44,625 --> 00:08:46,041
This is a serious business.

91
00:08:47,041 --> 00:08:49,833
Always be on time and be respectful.

92
00:08:51,083 --> 00:08:52,458
-Professional.
-Hmm.

93
00:08:53,375 --> 00:08:54,791
Point number 2.

94
00:08:56,541 --> 00:08:58,500
Always give the client something extra.

95
00:09:00,208 --> 00:09:02,875
-Something you have that others don't.
-Hmm.

96
00:09:06,125 --> 00:09:07,500
Women appreciate honesty.

97
00:09:08,875 --> 00:09:10,958
You must always be honest with them.

98
00:09:13,375 --> 00:09:15,791
My next point,
write in capital letters, okay?

99
00:09:17,583 --> 00:09:20,125
Your action is equal
to client's satisfaction.

100
00:09:20,208 --> 00:09:22,833
Never say no to a client.
Repeat sale guaranteed.

101
00:09:23,666 --> 00:09:26,291
This is the only business
that does not discriminate.

102
00:09:27,333 --> 00:09:31,041
Caste, religion, color, age, size.

103
00:09:32,875 --> 00:09:36,208
-All customers…
-…are equal.

104
00:09:36,291 --> 00:09:37,458
Good.

105
00:09:39,416 --> 00:09:44,250
Perfect. Follow these rules,
then see how you will rule the business.

106
00:09:45,958 --> 00:09:49,750
Because women
always talk among themselves, right?

107
00:09:50,541 --> 00:09:52,541
You are not as dumb as you look.

108
00:09:53,583 --> 00:09:56,208
-You're a very fast learner.
-You, uh…

109
00:09:57,416 --> 00:10:00,041
You be my guru from now onwards.

110
00:10:01,125 --> 00:10:02,416
I'll be set.

111
00:10:05,375 --> 00:10:08,041
800 for one hour, 1,200 for two. Yes.

112
00:10:16,125 --> 00:10:17,625
Did you get your fan fixed?

113
00:10:17,708 --> 00:10:20,291
As good as new!

114
00:10:22,208 --> 00:10:23,583
You opened it up properly?

115
00:10:25,416 --> 00:10:27,500
I'm sure it will spin
a lot more freely now.

116
00:10:28,166 --> 00:10:29,583
You won't feel hot anymore.

117
00:10:31,625 --> 00:10:32,583
See you soon.

118
00:10:33,416 --> 00:10:36,666
Many people come here
to get their fans fixed.

119
00:10:41,291 --> 00:10:44,500
And get a new SIM.
It's safer for the business.

120
00:10:44,583 --> 00:10:45,833
Yes, Desi Ghoda.

121
00:10:53,250 --> 00:10:55,250
-Looks good.
-800 CC.

122
00:11:00,583 --> 00:11:02,500
Fucker!

123
00:11:02,583 --> 00:11:04,083
Why did you break so hard, fucker?

124
00:11:04,166 --> 00:11:06,958
Have you lost your mind!
You'll destroy the brake plate.

125
00:11:07,041 --> 00:11:09,750
So you drive. Come on.
With your broken leg.

126
00:11:09,833 --> 00:11:13,166
You’re taunting me, motherfucker!
I used to take care of this car.

127
00:11:13,250 --> 00:11:16,041
Washing it daily, polishing it,
oil, water, coolant, everything.

128
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
I love this car more than my girlfriend.
Ask Ehsaan Bhai.

129
00:11:19,750 --> 00:11:20,666
Ehsaan Bhai?

130
00:11:22,083 --> 00:11:24,625
Your girlfriend doesn’t exist.
How do we compare them?

131
00:11:24,708 --> 00:11:25,875
Hmm?

132
00:11:26,708 --> 00:11:29,750
Nadeem Miyaan, you have one
and only one woman in your life

133
00:11:29,833 --> 00:11:31,041
and that is this car!

134
00:11:37,583 --> 00:11:41,041
I will teach Raja Bhai's men a lesson!
Those fuckers broke my leg.

135
00:11:41,125 --> 00:11:42,791
Wait till this plaster comes off.

136
00:11:42,875 --> 00:11:44,958
I won't let you touch this car.

137
00:11:46,625 --> 00:11:47,500
What is it?

138
00:11:48,166 --> 00:11:49,208
Policy prick.

139
00:11:54,416 --> 00:11:55,250
Hey!

140
00:11:57,916 --> 00:12:00,208
Hands, legs,
I want to insure everything, Shambhu.

141
00:12:00,291 --> 00:12:03,666
I suggest buying a policy for your head
and waist also, Ehsaan Bhai.

142
00:12:03,750 --> 00:12:04,958
You can get injured there also.

143
00:12:06,666 --> 00:12:07,666
Let's go ahead.

144
00:12:08,583 --> 00:12:11,333
I don't want to spend
even a single rupee in a hospital.

145
00:12:12,000 --> 00:12:14,541
People keep getting hurt
in our line of business.

146
00:12:15,041 --> 00:12:16,500
Must be dying also.

147
00:12:22,125 --> 00:12:24,250
If you're using this,
I'm sure that people die.

148
00:12:28,250 --> 00:12:31,458
You should get life insurance policies
for everyone, Ehsaan Bhai.

149
00:12:32,500 --> 00:12:35,625
If someone gets injured,
you will save a little, small benefit.

150
00:12:36,375 --> 00:12:39,541
When people die,
you'll make more money, bigger benefits.

151
00:12:39,625 --> 00:12:41,875
You become the beneficiary, Ehsaan Bhai.

152
00:12:41,958 --> 00:12:45,958
But anyway, I'm just a woman.
What do I know?

153
00:12:46,041 --> 00:12:47,708
You men decide what is best.

154
00:12:54,291 --> 00:12:55,458
Get it done.

155
00:12:56,041 --> 00:12:58,958
Give me life insurance policies
for all my men, Shambhu Miyaan.

156
00:12:59,041 --> 00:13:00,250
What about you?

157
00:13:00,875 --> 00:13:02,208
Get one for yourself also.

158
00:13:02,833 --> 00:13:05,458
Bhabhi Jaan and the kids
should have a secure future.

159
00:13:06,041 --> 00:13:08,333
Bullets don't discriminate between people.

160
00:13:08,958 --> 00:13:11,208
One shot and you're gone.

161
00:13:15,666 --> 00:13:16,500
Get it done.

162
00:14:00,416 --> 00:14:05,416
SUSHILA 69 - TOMORROW? AT 11

163
00:14:29,083 --> 00:14:30,541
C…

164
00:14:31,291 --> 00:14:32,416
CA Topper.

165
00:14:59,666 --> 00:15:01,708
The truth is…

166
00:15:03,208 --> 00:15:04,333
Actually, I'm married.

167
00:15:04,416 --> 00:15:05,541
Me too!

168
00:15:11,916 --> 00:15:13,791
Hmm.

169
00:15:17,375 --> 00:15:21,333
But since I didn't give anything,
how can I take anything from you?

170
00:15:47,583 --> 00:15:50,208
ANSAL JI - HOW ARE YOU, MISHRA JI?

171
00:15:50,291 --> 00:15:53,083
JUST WONDERING HOW YOU ARE,

172
00:15:53,166 --> 00:15:56,583
NO PRESSURE.

173
00:16:05,500 --> 00:16:07,000
It happens in the beginning.

174
00:16:08,500 --> 00:16:09,416
You feel awkward.

175
00:16:12,875 --> 00:16:14,125
You feel shy.

176
00:16:14,875 --> 00:16:17,500
And everyone's personalities
are also so different.

177
00:16:18,750 --> 00:16:20,916
Some people think
with their head and heart.

178
00:16:22,833 --> 00:16:23,666
Just like you.

179
00:16:25,583 --> 00:16:27,833
But some people think
from a different part.

180
00:16:33,541 --> 00:16:34,416
So?

181
00:16:39,416 --> 00:16:40,791
Want to continue or not?

182
00:16:45,708 --> 00:16:46,541
Yes.

183
00:16:48,083 --> 00:16:50,000
-You're a CA, right?
-Yeah.

184
00:16:51,791 --> 00:16:53,750
-Balance sheets make sense to you?
-Hmm.

185
00:16:54,291 --> 00:16:55,875
Debit, credit.

186
00:16:57,791 --> 00:16:59,541
So clients are giving you payment.

187
00:17:00,791 --> 00:17:03,333
You're giving them enjoyment.
That's all there is.

188
00:17:03,916 --> 00:17:05,666
Debit, credit.

189
00:17:06,500 --> 00:17:08,875
If you think of it that way,
it'll be easy for you.

190
00:17:10,000 --> 00:17:11,750
That's how I have become a hit.

191
00:17:12,791 --> 00:17:13,875
Best in the business.

192
00:17:15,041 --> 00:17:19,041
-Thank you, Desi Ghoda bhai.
-Call me Vineet, no? Vineet Kumar.

193
00:17:20,333 --> 00:17:23,250
Desi Ghoda, that's for the ladies.

194
00:17:24,458 --> 00:17:26,500
You're going out of your way to help me.

195
00:17:29,916 --> 00:17:33,833
I'm not going out of my way.
I'm charging you a fee, right?

196
00:17:36,166 --> 00:17:38,666
Once you take off, I'll take a cut.

197
00:17:38,750 --> 00:17:39,750
I'll give you a cut.

198
00:17:41,625 --> 00:17:43,458
Get started first, bhai.

199
00:17:47,500 --> 00:17:49,666
-You got a new number?
-Of course I got it.

200
00:17:49,750 --> 00:17:51,833
-I will message you the new number.
-Yeah.

201
00:17:52,958 --> 00:17:54,083
One last thing.

202
00:17:55,250 --> 00:17:57,250
Always make sure you carry protection.

203
00:18:00,083 --> 00:18:01,750
I always do.

204
00:18:05,666 --> 00:18:09,166
That is prevention. This is protection.

205
00:18:11,041 --> 00:18:13,166
You can't be sure if every client is good.

206
00:18:14,125 --> 00:18:15,500
What if it's a maniac?

207
00:18:17,416 --> 00:18:18,291
Criminal?

208
00:18:19,416 --> 00:18:20,958
That can be dangerous, right?

209
00:18:21,708 --> 00:18:24,916
Whenever I meet a client,
I always have this with me. Safety.

210
00:18:25,875 --> 00:18:29,208
Oh, you had this with you
when you came to see me the first time?

211
00:18:29,291 --> 00:18:30,125
Of course.

212
00:18:30,833 --> 00:18:32,875
-In case of trouble, I would have used it.
-Huh?

213
00:18:33,708 --> 00:18:36,916
But that wasn't the case.
I felt that you were a very simple man.

214
00:18:37,000 --> 00:18:38,083
Huh.

215
00:18:38,916 --> 00:18:43,083
You're getting into all this
to make money or to have fun?

216
00:18:46,500 --> 00:18:47,541
Just for the money.

217
00:18:50,625 --> 00:18:51,833
Exactly what I thought.

218
00:18:54,250 --> 00:18:59,166
Well, you seem like the kind of person
who has been compelled to do this.

219
00:19:02,041 --> 00:19:04,250
And that's exactly
why I agreed to help you.

220
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
Got it? CA Topper?

221
00:19:09,375 --> 00:19:11,625
Stop worrying so much. You'll be great.

222
00:19:55,500 --> 00:19:56,458
Yes, Ansal sahab.

223
00:19:56,958 --> 00:20:00,958
Mishraji, you have to pay me
the first installment this week.

224
00:20:01,041 --> 00:20:02,208
Remember, right?

225
00:20:03,500 --> 00:20:06,125
Also, please reply to my messages, bhai.

226
00:20:06,625 --> 00:20:08,625
It strengthens our bond.

227
00:20:09,208 --> 00:20:13,500
Bhabhi and the kids are okay?
Huh? Take care, Mishraji.

228
00:20:13,583 --> 00:20:14,416
Yes.

229
00:21:03,208 --> 00:21:05,958
-This is good, no?
-Continue.

230
00:21:06,041 --> 00:21:07,583
Ah, ah, ah…

231
00:21:26,166 --> 00:21:29,416
Wait till Papa gets home.
I'll talk to him about this.

232
00:21:42,666 --> 00:21:43,583
What happened?

233
00:21:46,500 --> 00:21:47,708
I can’t find the knife

234
00:21:47,791 --> 00:21:48,625
in the kitchen.

235
00:21:49,416 --> 00:21:52,666
I'm sure these two have lost it.
Who else would have taken it?

236
00:21:52,750 --> 00:21:55,166
First, they lost the ball in school.
And today the knife?

237
00:21:55,958 --> 00:21:57,250
Let me go and check.

238
00:21:58,666 --> 00:22:00,083
Money grows on trees, right?

239
00:22:01,500 --> 00:22:03,583
From tomorrow, no cake in school tiffin.

240
00:22:03,666 --> 00:22:05,583
-No, Mummy!
-What "No, Mummy"?

241
00:22:05,666 --> 00:22:07,875
-What "No, Mummy"?
-It's very important. Or--

242
00:22:07,958 --> 00:22:09,958
Otherwise what? I'm not giving any cake.

243
00:22:10,041 --> 00:22:11,916
Why are you scolding the kids?
Here is the knife.

244
00:22:14,125 --> 00:22:15,833
You'll get your cake. Don't worry.

245
00:22:18,125 --> 00:22:21,083
-Where was this?
-I found it under the utensils.

246
00:22:22,250 --> 00:22:25,000
I'm feeling very hungry.

247
00:22:25,083 --> 00:22:25,958
-Me too.
-Right?

248
00:22:26,041 --> 00:22:27,708
-Hmm.
-Should we have a burger?

249
00:22:27,791 --> 00:22:29,250
-Hey!
-Yes!

250
00:22:30,000 --> 00:22:32,625
Hey, it's okay.
Don't you remember I told you?

251
00:22:32,708 --> 00:22:35,666
I've started offering CA services
to clients. Freelancing.

252
00:22:35,750 --> 00:22:36,666
Hmm.

253
00:22:36,750 --> 00:22:38,333
So that's going well now.

254
00:22:38,416 --> 00:22:40,666
Wait and see,
soon I'll have a lot of clients.

255
00:22:43,333 --> 00:22:44,166
Keep this money.

256
00:22:46,833 --> 00:22:49,583
Just see, very soon,
I'll pay back all the money we owe.

257
00:22:50,125 --> 00:22:53,500
Remember what I said?
I found a solution to our problem.

258
00:22:56,208 --> 00:22:57,750
You're still sitting here?

259
00:22:57,833 --> 00:23:00,458
-Let's go! Move it!
-Yeah, let's go!

260
00:23:19,875 --> 00:23:22,416
Peeing on the road?
Cut his dick off!

261
00:23:22,500 --> 00:23:24,208
Peeing on the road, crazy fucker!

262
00:23:24,291 --> 00:23:26,166
Where are you going?
Throwing garbage here!

263
00:23:26,250 --> 00:23:29,833
Whoever throws garbage,
spits, pisses here, has to pay a fine!

264
00:23:29,916 --> 00:23:30,875
-Sir.
-What, "sir,"?

265
00:23:30,958 --> 00:23:33,291
-I don't have anything.
-5,000 for throwing garbage.

266
00:23:33,375 --> 00:23:35,916
7,500 for spitting and 8,500 for peeing.

267
00:23:36,000 --> 00:23:37,625
-Remove 5,000.
-Pay up!

268
00:23:37,708 --> 00:23:38,666
100 is not a lot.

269
00:23:38,750 --> 00:23:40,750
Government
is spending so much, and you're…

270
00:23:40,833 --> 00:23:42,875
Give me 5,000, or should I give you one?

271
00:23:42,958 --> 00:23:44,666
-I don't have 5,000.
-How much do you have?

272
00:23:44,750 --> 00:23:46,500
-Only 70.
-Remove 70.

273
00:23:46,583 --> 00:23:50,583
-Whoever is throwing garbage will pay.
-Where are you going? Catch him! Bloody!

274
00:23:50,666 --> 00:23:53,250
Cleanliness task force!
Government volunteers.

275
00:23:53,333 --> 00:23:54,625
Pay the fine, get a challan!

276
00:23:54,708 --> 00:23:57,166
You'll spit gutka on the road?
Swallow that shit!

277
00:23:57,250 --> 00:23:59,041
Sorry is not enough. Pay the fine.

278
00:23:59,125 --> 00:24:00,625
I'll touch your feet.

279
00:24:00,708 --> 00:24:02,458
Should I call your parents or what?

280
00:24:02,541 --> 00:24:04,166
Earth is our mother, you'll spit on her?

281
00:24:04,250 --> 00:24:07,333
Give me more. 500 rupees in hand
and you think you're a Romeo?

282
00:24:07,416 --> 00:24:08,458
Out!

283
00:24:10,541 --> 00:24:13,000
I'll stuff that "sorry"
up your ass! More!

284
00:24:21,083 --> 00:24:23,333
Listen, fucker!
Don't screw with my head today!

285
00:24:23,833 --> 00:24:27,541
For this collection, the map clearly shows
that this side of the line is ours,

286
00:24:27,625 --> 00:24:29,458
and the area on that side is yours.

287
00:24:31,416 --> 00:24:33,958
Ehsaan Bhai and Raja Bhai
have already discussed this.

288
00:24:35,583 --> 00:24:38,333
And the road that is on this line?
What about that?

289
00:24:38,958 --> 00:24:42,750
I have no idea, motherfucker.
We will collect the fine in this area.

290
00:24:42,833 --> 00:24:44,333
This is our area, fucker!

291
00:24:44,416 --> 00:24:46,458
Area belongs
to the government, motherfucker.

292
00:24:46,541 --> 00:24:48,541
We are also making fools of the public.

293
00:24:49,125 --> 00:24:51,125
The public
will pay the fine to us, get it?

294
00:24:51,208 --> 00:24:52,750
But where is the public now?

295
00:24:52,833 --> 00:24:54,083
They have all run away!

296
00:24:54,166 --> 00:24:55,875
You all were so busy with this map.

297
00:24:55,958 --> 00:24:58,416
We were looking at the map.
What were you doing?

298
00:24:59,583 --> 00:25:03,291
This motherfucker is completely useless.
Listen, this road is ours, understood?

299
00:25:03,375 --> 00:25:05,500
Balls, it's yours!

300
00:25:06,708 --> 00:25:10,541
Hey …!
The… is coming. Run!

301
00:25:10,625 --> 00:25:12,833
What the fuck is he saying, motherfucker?

302
00:25:12,916 --> 00:25:14,416
He's saying the police is coming.

303
00:25:14,500 --> 00:25:17,333
-What?
-Run. Run.

304
00:25:20,458 --> 00:25:22,250
Where did the police come from, fucker?

305
00:25:26,000 --> 00:25:28,958
-Run, motherfucker!
-Better not say I'm good for nothing.

306
00:25:29,041 --> 00:25:30,208
Run…

307
00:25:49,250 --> 00:25:50,166
Where did they go?

308
00:25:51,666 --> 00:25:54,250
-You go that way. I'll go…
-All right, sir.

309
00:25:55,916 --> 00:25:58,416
-Ah, eh, eh,
-Move aside.

310
00:25:58,500 --> 00:26:00,083
-Hey, chaiwala, move!
-Hey!

311
00:26:00,791 --> 00:26:02,333
Out of my way!

312
00:26:03,166 --> 00:26:04,958
-Where did they go?
-That way.

313
00:26:06,750 --> 00:26:08,375
I'll fuck their happiness today.

314
00:26:09,375 --> 00:26:11,916
Where did my other crutch go?

315
00:26:18,125 --> 00:26:20,416
Run, Lappu! Run faster, Pinky!

316
00:26:20,500 --> 00:26:22,083
-Run, Lappu!
-I am running.

317
00:26:22,166 --> 00:26:23,166
Faster! Run!

318
00:26:24,416 --> 00:26:26,375
Come on, run!

319
00:26:30,083 --> 00:26:32,750
Mummy, save me today.
Please save me today.

320
00:26:32,833 --> 00:26:34,208
Come on, beta, come on.

321
00:26:49,500 --> 00:26:50,916
Hey, man! My bloody slipper!

322
00:26:52,583 --> 00:26:53,500
Hurry up!

323
00:26:55,791 --> 00:26:58,458
Why did you go that way?
Out of my way, dick!

324
00:26:59,083 --> 00:27:01,208
Hey bastard, move it. Move, motherfucker!

325
00:27:27,750 --> 00:27:29,750
I don’t know where they disappeared.

326
00:27:38,916 --> 00:27:41,083
Hey, take it easy, Haider sahab.

327
00:27:42,041 --> 00:27:43,708
Or else, your lungs will explode.

328
00:27:47,375 --> 00:27:51,041
Bastards! Disappeared!
Bloody motherfuckers!

329
00:27:54,083 --> 00:27:58,875
You know, in my area,
whenever anything goes wrong, huh,

330
00:27:59,375 --> 00:28:02,583
no matter who I chase,
the trail always ends here, Jain sahab.

331
00:28:04,583 --> 00:28:08,125
But someday, when the chase is over,
I'll catch the culprits.

332
00:28:08,625 --> 00:28:09,958
Wait and watch.

333
00:28:11,458 --> 00:28:13,916
Your suspicions
are baseless, Haider sahab.

334
00:28:15,750 --> 00:28:17,666
I'm just a simple halwai.

335
00:28:19,166 --> 00:28:23,291
I'll have some samosa-chole with chutney.
What will you have, Mathew?

336
00:28:23,375 --> 00:28:25,875
I'll have some jalebi, sir.
You know, sweet tooth.

337
00:28:29,666 --> 00:28:30,666
Dhaincha.

338
00:28:36,166 --> 00:28:38,583
Come on, these are fresh mithai!

339
00:28:38,666 --> 00:28:42,500
Raja Bhai has a special recipe for this.
It's world-famous in Noida.

340
00:28:48,833 --> 00:28:49,708
Wow!

341
00:28:57,500 --> 00:29:01,125
This stuff is so tasty.
I wish it did not increase my weight. Huh?

342
00:29:02,458 --> 00:29:06,166
This small 50-gram samosa
fucking adds 500 grams to my body!

343
00:29:09,375 --> 00:29:11,250
So, Gaur sahab is your friend, right?

344
00:29:13,125 --> 00:29:14,791
He's been missing for quite a few days.

345
00:29:19,208 --> 00:29:22,208
Raja Bhai,
the police came to the office.

346
00:29:22,291 --> 00:29:24,333
They questioned me for a long time.

347
00:29:25,458 --> 00:29:26,583
I'm shit scared.

348
00:29:28,625 --> 00:29:29,541
Look here.

349
00:29:31,250 --> 00:29:36,125
Gaur Babu, after we finished the job,
we asked you to rate our services.

350
00:29:37,625 --> 00:29:40,791
Five stars. You gave it to us, right?

351
00:29:41,375 --> 00:29:42,458
Hmm?

352
00:29:42,541 --> 00:29:45,333
So, now why have you
come back to me again?

353
00:29:45,416 --> 00:29:48,875
You were also involved in this.
Where else would I go?

354
00:29:50,291 --> 00:29:52,958
Raja Bhai, you have to find a way out.

355
00:29:53,041 --> 00:29:54,750
I am shit scared.

356
00:29:55,250 --> 00:29:58,333
-Has the sun set, Dhaincha?
-No, Raja Bhai.

357
00:29:59,541 --> 00:30:00,875
Raja--

358
00:30:12,125 --> 00:30:15,333
You should not have kept repeating,
"I'm shit scared, I'm shit scared."

359
00:30:17,041 --> 00:30:21,125
In our business, if the client gets
shit scared, he’ll take us down with him.

360
00:30:21,208 --> 00:30:23,458
No way! He's not my friend!

361
00:30:29,875 --> 00:30:31,083
Gaur sahab

362
00:30:33,208 --> 00:30:36,000
comes to my shop
once in a while to buy bhujia.

363
00:30:39,291 --> 00:30:41,000
That's how I know Gaur sahab.

364
00:30:42,416 --> 00:30:44,291
But who told you that we are friends?

365
00:30:45,541 --> 00:30:47,333
We have informants in our network.

366
00:30:48,375 --> 00:30:49,958
Do you watch Crime Patrol?

367
00:30:51,208 --> 00:30:54,958
Why? Has a halwai ever been shown
as a criminal in Crime Patrol?

368
00:30:55,041 --> 00:30:57,208
Huh?

369
00:30:57,750 --> 00:31:00,333
Sometimes, you say
the most bizarre things, sahab.

370
00:31:00,416 --> 00:31:01,708
How is the jalebi?

371
00:31:02,458 --> 00:31:03,833
The jalebi is very good.

372
00:31:06,125 --> 00:31:06,958
Sir.

373
00:31:13,166 --> 00:31:15,166
I will not take money from you, sir.

374
00:31:15,250 --> 00:31:16,666
Who's even giving you any.

375
00:31:16,750 --> 00:31:18,750
I'm just taking out my handkerchief.

376
00:31:22,041 --> 00:31:24,083
You've put too much chili in this. Huh?

377
00:31:24,916 --> 00:31:27,166
Next time, maybe go easy on the spice?

378
00:31:28,083 --> 00:31:30,541
I'll let you know
if we find out more about Gaur sahab.

379
00:31:30,625 --> 00:31:34,041
He may not have been your friend
but he has been a loyal customer, right?

380
00:31:40,750 --> 00:31:43,333
And, uh, jalebi could be crispier.

381
00:31:44,416 --> 00:31:45,250
Next time.

382
00:31:49,875 --> 00:31:52,166
Oi! Come on! Get out.

383
00:31:53,791 --> 00:31:56,000
-Out, out, come on.
-We're leaving, fucker.

384
00:31:56,583 --> 00:31:58,625
-Dhaincha.
-Yes, Raja Bhai?

385
00:31:59,750 --> 00:32:01,875
Remove some more plates from the cupboard.

386
00:32:02,875 --> 00:32:06,083
He took our steel plate with him. Fucker!

387
00:32:16,375 --> 00:32:18,083
Dhaincha, what's today's special?

388
00:32:19,375 --> 00:32:20,458
Uh…

389
00:32:21,166 --> 00:32:22,416
Bhabhi, lauki barfi.

390
00:32:24,041 --> 00:32:25,041
Give me half kilo.

391
00:32:27,708 --> 00:32:31,791
There's a new movie, Bindi.
How are you not interested in watching it?

392
00:32:31,875 --> 00:32:33,083
You'll come with me?

393
00:32:34,041 --> 00:32:36,208
The evening show? Just the two of us?

394
00:32:36,291 --> 00:32:37,291
Of course not.

395
00:32:38,500 --> 00:32:40,833
I asked you to prove
how childishly you behave.

396
00:32:43,541 --> 00:32:44,500
See.

397
00:32:45,500 --> 00:32:46,875
Didn't I tell you about this?

398
00:32:50,291 --> 00:32:53,166
She just cannot think of anything
beyond movies in life.

399
00:32:55,916 --> 00:32:57,416
I have a problem to deal with.

400
00:32:57,916 --> 00:32:59,500
And a business to run.

401
00:33:00,208 --> 00:33:02,333
Do I handle all this
or cater to your stupidity?

402
00:33:04,291 --> 00:33:07,333
You manage the business.
No problem at all.

403
00:33:08,625 --> 00:33:10,708
I won't tie you down with my stupidity.

404
00:33:41,875 --> 00:33:43,125
CA Topper.

405
00:33:44,541 --> 00:33:47,000
♪ My lover is illegal ♪

406
00:33:47,083 --> 00:33:49,166
♪ Lover is illegal ♪

407
00:33:49,250 --> 00:33:51,458
♪ My lover is illegal ♪

408
00:33:51,541 --> 00:33:53,583
♪ Lover is illegal ♪

409
00:33:54,166 --> 00:33:55,291
♪ He is digital… ♪

410
00:33:56,541 --> 00:33:58,666
♪ …becomes physical ♪

411
00:33:58,750 --> 00:34:00,458
♪ Lover is illegal… ♪

412
00:34:01,208 --> 00:34:02,708
CA Topper.

413
00:34:02,791 --> 00:34:04,375
Yes, CA Topper.

414
00:34:05,416 --> 00:34:06,416
CA Topper.

415
00:34:12,250 --> 00:34:15,041
♪ My lover is like jasmine ♪

416
00:34:15,125 --> 00:34:16,791
♪ He is old school… ♪

417
00:34:23,416 --> 00:34:25,333
Ah…

418
00:34:26,541 --> 00:34:28,208
-Okay for you?
-Continue.

419
00:34:30,875 --> 00:34:33,541
♪ In summer he is ice ♪

420
00:34:34,041 --> 00:34:35,708
♪ In winter he is like a blanket ♪

421
00:34:35,791 --> 00:34:37,750
♪ My lover is illegal… ♪

422
00:34:52,041 --> 00:34:53,166
Shall we?

423
00:35:01,125 --> 00:35:01,958
Tip.

424
00:35:23,041 --> 00:35:24,083
Namaste, Ansalji.

425
00:35:25,708 --> 00:35:28,958
Here is your first installment.
Interest included.

426
00:35:30,000 --> 00:35:33,291
And the remaining installment
will also reach you on time.

427
00:35:33,375 --> 00:35:35,083
Okay? Namaste.

428
00:35:35,583 --> 00:35:38,916
♪ My lover is like silver a door ♪

429
00:35:39,000 --> 00:35:41,291
♪ He keeps spreading love ♪

430
00:35:41,375 --> 00:35:45,916
♪ Every moment is festive
Big-hearted my lover is ♪

431
00:35:46,000 --> 00:35:50,416
♪ Keeps spreading lots of happiness
He means the world to me ♪

432
00:35:50,500 --> 00:35:55,166
♪ He is pure gold, he is not a fake ♪

433
00:35:55,250 --> 00:35:59,791
♪ My lover is simple, my lover is simple ♪

434
00:35:59,875 --> 00:36:04,208
♪ My lover is simple, my lover is simple ♪

435
00:36:04,708 --> 00:36:06,125
♪ Lover ♪

436
00:36:09,083 --> 00:36:10,750
♪ Lover ♪

437
00:36:13,875 --> 00:36:15,125
♪ Lover ♪

438
00:36:20,208 --> 00:36:21,125
Goodness!

439
00:36:22,041 --> 00:36:24,000
There are so many options.

440
00:36:24,541 --> 00:36:25,541
Huh? Look at this.

441
00:36:25,625 --> 00:36:28,708
There are so many things
you can do with these latest ovens.

442
00:36:30,916 --> 00:36:32,666
Will you be able to operate this?

443
00:36:33,166 --> 00:36:35,375
-Hmm, yeah.
-Look at them.

444
00:36:37,125 --> 00:36:38,333
Good heavens!

445
00:36:41,208 --> 00:36:42,625
-Ashoklata, Ashoklata.
-Hmm?

446
00:36:44,125 --> 00:36:46,291
I'm very tired today. Hmm?

447
00:36:47,333 --> 00:36:49,416
Not now. Not today. Hmm?

448
00:36:52,875 --> 00:36:53,708
Okay.

449
00:37:05,833 --> 00:37:09,291
Mummy, why are there
no earthquakes these days?

450
00:37:12,958 --> 00:37:15,791
Beta, even Japan
doesn't have earthquakes every day. Hmm?

451
00:37:17,083 --> 00:37:19,958
Your papa creates
the earthquakes. Magically.

452
00:37:20,041 --> 00:37:21,208
Wow!

453
00:37:21,291 --> 00:37:23,708
But Papa is working extra hard
for all of us now,

454
00:37:23,791 --> 00:37:25,041
so he can't do the magic.

455
00:37:26,333 --> 00:37:27,416
But he'll do it soon.

456
00:37:29,375 --> 00:37:30,208
Isn't it?

457
00:37:33,708 --> 00:37:36,583
-Will you have some more?
-I'm quite full. You sit down.

458
00:37:36,666 --> 00:37:38,250
-Let me get you some paranthas.
-Okay.

459
00:37:38,333 --> 00:37:42,125
-I'm going out to meet a friend, anyway.
-Can you deliver this cake?

460
00:37:42,208 --> 00:37:44,083
-It's an order from the bakery.
-Okay.

461
00:37:55,416 --> 00:37:57,666
Water? You'll have some water?

462
00:37:57,750 --> 00:37:58,583
No, no.

463
00:38:01,041 --> 00:38:03,708
Or should we order room service?
Chai, biscuit?

464
00:38:04,250 --> 00:38:06,208
Don't worry about anything. I'm okay.

465
00:38:15,125 --> 00:38:16,708
It's the first time you know?

466
00:38:19,291 --> 00:38:23,333
No, I mean it's not my first time.

467
00:38:26,125 --> 00:38:28,125
It's the first time I've paid for it.

468
00:38:28,208 --> 00:38:29,291
I see.

469
00:38:35,250 --> 00:38:38,333
No, no, no. Listen.
Uh, let this be for now.

470
00:38:38,416 --> 00:38:40,750
It's okay if you pay me after the service.

471
00:38:43,541 --> 00:38:46,000
Should I switch off the lights
or leave them on?

472
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
Whatever you prefer.

473
00:38:51,041 --> 00:38:52,041
Could you…

474
00:38:53,416 --> 00:38:55,375
Could you dance for me before we begin?

475
00:38:56,083 --> 00:38:57,125
What?

476
00:38:57,666 --> 00:38:59,833
Like the heroes in Hindi films?

477
00:38:59,916 --> 00:39:01,000
Dance, uh…

478
00:39:02,791 --> 00:39:03,625
I mean…

479
00:39:04,166 --> 00:39:07,500
-Uh…
-I'll pay you five times the fees.

480
00:39:11,541 --> 00:39:12,708
Five times.

481
00:39:14,416 --> 00:39:18,125
Listen, I'm all yours
for the next two hours.

482
00:39:18,791 --> 00:39:20,041
Your wish is my command.

483
00:39:21,208 --> 00:39:22,583
I mean, I'll try my best.

484
00:39:26,625 --> 00:39:29,041
♪ He is very tall ♪

485
00:39:29,541 --> 00:39:31,291
♪ With great physique ♪

486
00:39:32,291 --> 00:39:35,083
♪ He is very tall, with great physique ♪

487
00:39:35,166 --> 00:39:39,375
♪ One can spot him from afar
Oh, that's my man, yes, yes, yes ♪

488
00:39:39,458 --> 00:39:41,000
♪ Oh, that's my man ♪

489
00:39:42,958 --> 00:39:45,875
♪ He looks strong
Have caught him from the jungles ♪

490
00:39:45,958 --> 00:39:48,708
♪ He charges like a wild bison ♪

491
00:39:48,791 --> 00:39:54,250
♪ He meets me in my dreams
My man meets me in my dreams ♪

492
00:39:55,083 --> 00:39:58,708
♪ Oh red scarf girl
At least tell me your name ♪

493
00:40:02,166 --> 00:40:06,958
♪ Oh black kurta girl
At least tell me your name ♪

494
00:40:09,625 --> 00:40:11,041
♪ Tell me your name ♪

495
00:40:11,125 --> 00:40:12,875
♪ Tell me your name ♪

496
00:40:12,958 --> 00:40:17,250
♪ Tell me your name ♪

497
00:40:17,916 --> 00:40:21,583
♪ Oh, I've traded heart
For a heart ♪

498
00:40:21,666 --> 00:40:24,541
♪ In this deal of love ♪

499
00:40:24,625 --> 00:40:27,916
♪ I won the bet of love
By losing my heart ♪

500
00:40:29,375 --> 00:40:33,875
♪ Conjurer, o, conjurer ♪

501
00:40:33,958 --> 00:40:37,666
♪ You are a great magician ♪

502
00:42:22,125 --> 00:42:23,333
-Huh?
-Nose.

503
00:42:24,041 --> 00:42:24,958
It's on your nose.

504
00:42:30,041 --> 00:42:33,541
Once you've satisfied your desires,
you feel hungry, no?

505
00:42:34,416 --> 00:42:36,125
No problem at all. Take your time.

506
00:42:36,791 --> 00:42:39,750
Seeing the box, I couldn't resist.
It’s very tasty.

507
00:42:39,833 --> 00:42:41,833
I mean it's really delicious.

508
00:42:42,916 --> 00:42:44,208
Where did you buy it?

509
00:42:44,791 --> 00:42:46,958
I didn't buy it. It's homemade.

510
00:42:47,708 --> 00:42:49,708
You know my wife, uh, she baked it.

511
00:42:50,583 --> 00:42:54,375
She's a really gifted cook.
I mean, she can bake all kinds of things.

512
00:42:56,500 --> 00:42:59,875
You must tell her to add

513
00:43:01,041 --> 00:43:03,125
orange and kesar essence to this cake.

514
00:43:03,208 --> 00:43:06,333
Two drops each for half a kilo.
It will add to the taste.

515
00:43:06,416 --> 00:43:09,541
-Everyone will keep coming back for more.
-Okay.

516
00:43:16,583 --> 00:43:19,375
Take this. Five times, right?

517
00:43:19,958 --> 00:43:23,166
Look, you really don't need to.
I leave it completely up to you.

518
00:43:24,875 --> 00:43:29,041
You are an amazing man.
In bed, of course, and otherwise too.

519
00:43:29,666 --> 00:43:30,583
Hmm.

520
00:43:32,666 --> 00:43:33,833
Thank you very much.

521
00:43:35,125 --> 00:43:36,833
I hope you'll call me again.

522
00:43:38,458 --> 00:43:39,541
This is for you.

523
00:43:48,041 --> 00:43:49,166
Payment for your cake.

524
00:43:50,375 --> 00:43:52,625
-I made sure I delivered it on time.
-Thanks.

525
00:43:53,166 --> 00:43:54,750
Can I suggest something?

526
00:43:55,916 --> 00:44:00,250
The next time, if you add some orange
and kesar essence to the batter,

527
00:44:00,333 --> 00:44:02,416
two drops each to half a kilo,

528
00:44:02,916 --> 00:44:06,375
then I really think
the cake will have a unique flavor.

529
00:44:07,166 --> 00:44:09,458
-Try it out.
-I'll try it out.

530
00:44:10,041 --> 00:44:13,333
No harm in trying something new.
I'll surely do it next time.

531
00:44:14,250 --> 00:44:15,291
Okay.

532
00:44:31,750 --> 00:44:36,333
-Your order, sir?
-I will have an RC, uh, large.

533
00:44:37,583 --> 00:44:38,583
Make it two, okay.

534
00:44:45,791 --> 00:44:49,833
So, finally you learned to play.

535
00:44:52,208 --> 00:44:54,583
With a good guru,
the student is bound to learn.

536
00:44:54,666 --> 00:44:58,541
Guruji, am I doing something wrong?

537
00:44:58,625 --> 00:45:00,083
I'm a married man and…

538
00:45:00,750 --> 00:45:02,458
Don't think about right and wrong.

539
00:45:02,958 --> 00:45:05,083
The reason why you did it is what matters.

540
00:45:06,166 --> 00:45:08,833
-Your family's happy now, right?
-Hmm.

541
00:45:08,916 --> 00:45:11,416
-And your ass is not on fire anymore.
-Yes.

542
00:45:11,500 --> 00:45:12,416
That's it.

543
00:45:12,500 --> 00:45:15,041
Keep going. Hmm.

544
00:45:15,875 --> 00:45:19,416
Could you give me few more tips please?

545
00:45:23,291 --> 00:45:26,541
First get a sense,
what does your client want?

546
00:45:27,875 --> 00:45:29,083
Preparation is key.

547
00:45:29,708 --> 00:45:30,541
Hmm…

548
00:45:31,708 --> 00:45:33,791
For that one hour, she's not your client.

549
00:45:35,166 --> 00:45:38,958
She's a human being looking
to connect with another human being.

550
00:45:40,166 --> 00:45:42,625
Connect with her. And you're set.

551
00:45:43,541 --> 00:45:46,583
That's all you have to do.
Do you understand?

552
00:45:48,208 --> 00:45:49,750
And after all, I'm only a man.

553
00:45:50,333 --> 00:45:52,458
How could I possibly tell you about women?

554
00:45:53,375 --> 00:45:54,666
And you are also a man.

555
00:45:54,750 --> 00:45:56,916
How much will you learn from me?

556
00:45:57,416 --> 00:45:58,833
Best to ask women what they want.

557
00:45:59,416 --> 00:46:02,500
The more you listen to them,
the more you'll figure it out.

558
00:46:03,708 --> 00:46:07,166
Do you understand, CA Topper?

559
00:46:07,708 --> 00:46:13,125
♪ Yes, the delicate heart
Should not be burdened with worries ♪

560
00:46:13,625 --> 00:46:15,625
♪ Tell me the desires of your heart… ♪

561
00:46:15,708 --> 00:46:18,375
Ittar turns me on. The musk deer one.

562
00:46:18,458 --> 00:46:22,958
♪ Let the eyes enjoy
Every moment of life ♪

563
00:46:23,041 --> 00:46:25,291
♪ I bring the world to your feet… ♪

564
00:46:25,375 --> 00:46:28,291
Wear red briefs and come.
Just like Superman.

565
00:46:28,375 --> 00:46:30,958
The V-shaped one? V for Victory.

566
00:46:31,958 --> 00:46:33,250
Wear a floral shirt for me.

567
00:46:33,333 --> 00:46:35,791
♪ Have some fun in life… ♪

568
00:46:35,875 --> 00:46:37,291
And underwear?

569
00:46:37,375 --> 00:46:40,791
Underwear? Why bother?
You're gonna take it off, hmm?

570
00:46:43,083 --> 00:46:44,583
Strawberry flavor.

571
00:46:44,666 --> 00:46:45,875
Banana flavor.

572
00:46:45,958 --> 00:46:48,500
I like the ribbed ones. Please bring four.

573
00:46:48,583 --> 00:46:51,416
♪ This is a business of dreams ♪

574
00:46:53,583 --> 00:46:58,583
♪ Lots of sympathy… ♪

575
00:47:03,250 --> 00:47:07,875
♪ I distribute love to everyone ♪

576
00:47:07,958 --> 00:47:09,833
♪ This is the business of dreams ♪

577
00:47:09,916 --> 00:47:14,416
♪ At a crossroads I saw you ♪

578
00:47:14,500 --> 00:47:19,250
♪ Our conversation started in gestures ♪

579
00:47:19,333 --> 00:47:23,875
♪ When you come to meet
Everyone likes you ♪

580
00:47:24,541 --> 00:47:27,125
♪ This business of yours ♪

581
00:47:27,208 --> 00:47:29,875
♪ The business of dreams ♪

582
00:47:31,791 --> 00:47:35,125
♪ The business of dreams ♪

583
00:47:45,083 --> 00:47:46,750
I'm getting more clients.

584
00:47:46,833 --> 00:47:49,500
I'll make sure you never
have to worry about money again.

585
00:47:49,583 --> 00:47:50,958
My guarantee to you.

586
00:47:51,041 --> 00:47:53,333
♪ I'll buy happiness
I'll weigh the world ♪

587
00:47:53,416 --> 00:47:56,500
♪ You have got the color
As if there's marijuana in your life ♪

588
00:47:56,583 --> 00:48:01,041
♪ With the master key
I will open all locks, locks, locks ♪

589
00:48:01,125 --> 00:48:05,041
♪ I am Kashmiri saffron
Get the milk even if it gets blisters ♪

590
00:48:05,125 --> 00:48:07,791
♪ I will cross the road at the red light
And will come to NCR ♪

591
00:48:07,875 --> 00:48:11,458
♪ To be with you, with you, with you ♪

592
00:48:11,541 --> 00:48:13,791
♪ If you pay the price, then I am Cupid ♪

593
00:48:13,875 --> 00:48:16,625
♪ You will keep chanting my name ♪

594
00:48:16,708 --> 00:48:19,333
♪ I will finish all your pain
Don't be restless ♪

595
00:48:19,416 --> 00:48:21,083
♪ Are you ready? ♪

596
00:48:21,166 --> 00:48:24,791
♪ Superman, Noida's Superman ♪

597
00:48:25,458 --> 00:48:29,416
♪ And you have so many Superfans ♪

598
00:48:30,041 --> 00:48:31,541
♪ What is happening? ♪

599
00:48:31,625 --> 00:48:33,166
♪ Superman… ♪

600
00:48:34,208 --> 00:48:35,666
♪ …Superman ♪

601
00:48:36,166 --> 00:48:40,083
♪ And you have so many Superfans ♪

602
00:48:40,166 --> 00:48:42,166
♪ Oh, my God ♪

603
00:48:42,833 --> 00:48:43,750
♪ Hey, Superman ♪

604
00:48:45,375 --> 00:48:48,291
♪ Yo, Superfans ♪
♪ Oh, stop ♪

605
00:48:48,375 --> 00:48:50,458
♪ Hey, Superman ♪

606
00:48:50,541 --> 00:48:52,083
♪ Yo, Superfans ♪

607
00:48:55,291 --> 00:48:58,500
♪ Listen to me, girl
See your Superman has come ♪

608
00:49:00,500 --> 00:49:02,916
♪ He shows the magic
He has all the tricks and toys ♪

609
00:49:03,000 --> 00:49:05,875
♪ He roams in the arena
Keeps going in the winter ♪

610
00:49:05,958 --> 00:49:08,291
♪ Break the bed, take the cot sometime ♪

611
00:49:08,375 --> 00:49:10,208
♪ Enjoy fully, my range is from 23 to 60 ♪

612
00:49:10,291 --> 00:49:13,791
♪ I do business in love
Sometimes with one, sometimes with four ♪

613
00:49:13,875 --> 00:49:15,333
♪ True social worker ♪

614
00:49:15,416 --> 00:49:17,666
♪ Comes like the fire brigade
Puts out every house's fire ♪

615
00:49:17,750 --> 00:49:20,708
♪ The fragrance of nights
Is in every corner ♪

616
00:49:20,791 --> 00:49:22,875
♪ He is Aladdin's lamp ♪

617
00:49:22,958 --> 00:49:25,375
♪ He is like hot fire
The snake wrapped around you ♪

618
00:49:25,458 --> 00:49:28,750
♪ Hey, he is like a stain on you
And his eyes are killer ♪

619
00:49:28,833 --> 00:49:31,083
♪ Hey, your lover is full Superman ♪

620
00:49:31,166 --> 00:49:33,333
♪ Are you ready? ♪

621
00:49:33,416 --> 00:49:37,333
♪ Superman, Noida's Superman ♪

622
00:49:37,416 --> 00:49:41,916
♪ And you have so many Superfans ♪

623
00:49:42,541 --> 00:49:43,458
Wow!

624
00:49:43,541 --> 00:49:47,625
♪ Superman, Noida's Superman ♪

625
00:49:48,208 --> 00:49:52,333
♪ And you have so many Superfans ♪

626
00:49:52,416 --> 00:49:53,625
♪ Oh, my God… ♪

627
00:49:57,125 --> 00:49:58,958
You have such charisma.

628
00:50:00,458 --> 00:50:01,541
A big heart

629
00:50:02,791 --> 00:50:04,625
and magic in your fingers.

630
00:50:05,625 --> 00:50:09,458
You have magical fingers.

631
00:50:11,166 --> 00:50:12,041
Aah!

632
00:50:13,916 --> 00:50:15,666
If he can fuck around, why can't I?

633
00:50:17,083 --> 00:50:18,875
He thinks of me as a machine.

634
00:50:23,083 --> 00:50:26,666
Sex is not just about
having children, you know?

635
00:50:27,208 --> 00:50:31,125
Hope you'll call me again.
You won't forget me, right?

636
00:50:34,791 --> 00:50:38,208
Now that depends on you, CA Topper.

637
00:50:38,708 --> 00:50:41,208
♪ Oh, my God ♪

638
00:50:44,666 --> 00:50:47,833
Can you print "CA Topper" on this?

639
00:50:48,500 --> 00:50:49,375
See, over here.

640
00:50:51,791 --> 00:50:52,791
I'll do it, sahab.

641
00:50:54,625 --> 00:50:55,875
One hour with me

642
00:50:57,041 --> 00:50:59,000
and the rest of the 23 hours with this.

643
00:51:00,000 --> 00:51:01,916
It's to make sure you don't forget me.

644
00:51:06,000 --> 00:51:06,833
Thank you.

645
00:51:11,083 --> 00:51:12,958
Anyone who meets you even once

646
00:51:14,458 --> 00:51:16,125
will never be able to forget you.

647
00:51:16,208 --> 00:51:19,875
♪ It feels like, it feels like ♪

648
00:51:20,541 --> 00:51:24,875
♪ It feels like, it feels like ♪

649
00:51:33,416 --> 00:51:37,208
♪ Happiness is embracing me
With open arms ♪

650
00:51:37,291 --> 00:51:41,833
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

651
00:51:41,916 --> 00:51:46,333
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

652
00:51:46,958 --> 00:51:51,125
♪ Pockets are getting deeper and deeper ♪

653
00:51:51,208 --> 00:51:55,750
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

654
00:51:55,833 --> 00:52:00,625
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

655
00:52:01,916 --> 00:52:06,458
♪ Time is now supporting me so well ♪

656
00:52:06,541 --> 00:52:10,916
♪ Even my milk has full cream now ♪

657
00:52:11,000 --> 00:52:15,625
♪ We are also planning
For the future now… ♪

658
00:52:15,708 --> 00:52:18,416
5 ORANGE-SAFFRON CAKES

659
00:52:19,541 --> 00:52:21,958
Come, play with us.

660
00:52:22,041 --> 00:52:26,833
♪Those who used to taunt us
Are embracing us now ♪

661
00:52:26,916 --> 00:52:31,333
♪ It feels like happiness everywhere… ♪

662
00:52:32,458 --> 00:52:37,166
RENUKUMARI!!! - YOU'RE A BULL -
UMASAXENA - MADHU REFERRED YOU

663
00:52:38,958 --> 00:52:43,083
UMA AUNTY - MADHU REFERRED YOU
SAVITAJI - YOU ARE FAMOUS IN THE COLONY

664
00:52:43,166 --> 00:52:44,291
♪ It feels like ♪

665
00:52:45,500 --> 00:52:49,458
♪ It feels like, oh, it feels like ♪

666
00:52:50,375 --> 00:52:52,833
♪ When our life has started moving fast ♪

667
00:52:52,916 --> 00:52:55,041
♪ Even in the time of crisis ♪

668
00:52:55,125 --> 00:52:59,875
♪ Then the journey has become enjoyable ♪

669
00:52:59,958 --> 00:53:01,916
♪ Yes, in the blink of an eye ♪

670
00:53:02,000 --> 00:53:06,833
♪ Boat has crossed the river
And reached the city… ♪

671
00:53:06,916 --> 00:53:09,875
What is this?
Sir, this is a government office.

672
00:53:09,958 --> 00:53:12,250
Just to let you know,
I don't work after 5:30.

673
00:53:12,333 --> 00:53:15,250
After that, I have a personal life.
Keep the file for now.

674
00:53:15,333 --> 00:53:16,541
I'll take it tomorrow.

675
00:53:29,416 --> 00:53:34,333
Chaurasiyaji, give this to your mother.
Thanks to her blessings, I'm doing well.

676
00:53:37,291 --> 00:53:41,791
♪ Every day there is new success ♪

677
00:53:41,875 --> 00:53:47,000
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

678
00:53:47,083 --> 00:53:51,250
♪ Why problems are amazed
When they look at me? ♪

679
00:53:51,333 --> 00:53:56,166
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

680
00:53:56,250 --> 00:54:00,666
♪ Happiness is embracing me
With open arms ♪

681
00:54:00,750 --> 00:54:05,208
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

682
00:54:05,291 --> 00:54:09,416
♪ Nowadays it feels like
Happiness everywhere ♪

683
00:54:12,083 --> 00:54:13,333
You haven't eaten?

684
00:54:16,375 --> 00:54:18,000
-Come on.
-I was waiting for you.

685
00:54:19,375 --> 00:54:21,375
You've been coming so late these days.

686
00:54:23,000 --> 00:54:25,166
Sorry. Let's eat.

687
00:54:43,250 --> 00:54:45,041
I've brought something for you.

688
00:54:46,791 --> 00:54:48,125
What?

689
00:54:48,708 --> 00:54:49,958
-Shall I?
-Hmm.

690
00:54:55,916 --> 00:54:57,583
This must be expensive, isn't it?

691
00:54:59,958 --> 00:55:01,083
Then take it off.

692
00:55:04,041 --> 00:55:04,875
Hmm?

693
00:55:14,791 --> 00:55:15,625
Hmm.

694
00:55:21,916 --> 00:55:22,750
You know?

695
00:55:27,083 --> 00:55:28,416
You've changed a lot.

696
00:55:30,208 --> 00:55:31,333
Hmm?

697
00:55:32,125 --> 00:55:34,250
Ever since
you've taken up this extra work,

698
00:55:34,333 --> 00:55:36,333
everything around us has changed.

699
00:55:39,416 --> 00:55:41,208
I'm sure whatever work you're doing

700
00:55:41,291 --> 00:55:42,833
is the best thing for us.

701
00:55:45,666 --> 00:55:46,875
Continue doing it.

702
00:55:49,791 --> 00:55:50,625
Hmm.

703
00:55:52,541 --> 00:55:54,000
Yes, that's the plan.

704
00:56:11,708 --> 00:56:13,750
Sir, the tip was about this place.

705
00:56:14,333 --> 00:56:15,583
Wrong things happen here.

706
00:56:16,166 --> 00:56:18,250
-Come on, let's raid the place.
-Let's go.

707
00:56:30,500 --> 00:56:32,958
-Go! Always fucking around behind me!
-Okay.

708
00:56:44,708 --> 00:56:47,000
Help me, Sudhaji, come on.

