1
00:00:06,041 --> 00:00:08,833
[dramatic opening theme music plays]

2
00:00:42,000 --> 00:00:42,833
[music ends]

3
00:00:42,833 --> 00:00:45,416
[water lapping]

4
00:00:53,250 --> 00:00:55,791
[Leif] Now hear of Sigrid,

5
00:00:57,208 --> 00:00:59,291
and when I first saw her.

6
00:01:01,458 --> 00:01:03,958
Foreign swords had come for our land.

7
00:01:04,666 --> 00:01:05,875
For Völsung land.

8
00:01:07,875 --> 00:01:08,875
We were few.

9
00:01:10,416 --> 00:01:12,416
[blades clanging]

10
00:01:14,416 --> 00:01:15,250
[Leif] <i>They...</i>

11
00:01:15,250 --> 00:01:18,041
[roaring]

12
00:01:18,625 --> 00:01:19,500
<i>...were many.</i>

13
00:01:19,500 --> 00:01:21,583
[dramatic music playing]

14
00:01:22,500 --> 00:01:24,083
- [yells]
- [groans]

15
00:01:25,166 --> 00:01:27,791
- [Leif grunting]
- [men groaning]

16
00:01:28,500 --> 00:01:30,208
- [grunts]
- [Leif groans]

17
00:01:31,000 --> 00:01:32,083
[gasps]

18
00:01:34,958 --> 00:01:35,833
[Leif] <i>Then...</i>

19
00:01:39,375 --> 00:01:40,416
<i>came the woman.</i>

20
00:01:40,416 --> 00:01:42,375
[music intensifies]

21
00:01:43,500 --> 00:01:44,833
[Leif] <i>I did not know her.</i>

22
00:01:47,166 --> 00:01:48,083
[squelches]

23
00:01:48,708 --> 00:01:51,583
[Leif] <i>But her shield
bore Völsung markings.</i>

24
00:01:54,208 --> 00:01:56,833
<i>She hewed men and horses both.</i>

25
00:01:59,458 --> 00:02:01,666
<i>Her sword arm bloody to the shoulder.</i>

26
00:02:04,541 --> 00:02:07,583
<i>Neither helmet nor mail-coat
withstood her that day.</i>

27
00:02:09,666 --> 00:02:13,208
<i>- Still, as I said... they were many.</i>
- [both grunting]

28
00:02:14,291 --> 00:02:16,125
- [Leif grunting]
- [groans]

29
00:02:17,125 --> 00:02:19,083
- [grunts]
- [man yelling]

30
00:02:19,083 --> 00:02:22,458
[Leif] <i>Death was close,
of that much I was sure.</i>

31
00:02:22,458 --> 00:02:24,041
- [grunting]
- [blade clangs]

32
00:02:24,041 --> 00:02:25,416
- [grunts]
- [groans]

33
00:02:25,416 --> 00:02:26,916
[triumphant music plays]

34
00:02:26,916 --> 00:02:28,583
[both panting]

35
00:02:30,333 --> 00:02:33,375
[mysterious music plays]

36
00:02:34,041 --> 00:02:35,041
[crackling]

37
00:02:38,708 --> 00:02:40,500
[whooshing]

38
00:02:42,041 --> 00:02:43,625
[energy surges, booms]

39
00:02:43,625 --> 00:02:47,250
[Leif] <i>But lo, a Valkyrie descended.</i>

40
00:02:48,666 --> 00:02:50,250
<i>Beautiful it was,</i>

41
00:02:51,458 --> 00:02:52,750
<i>but monstrous.</i>

42
00:02:55,375 --> 00:02:57,083
<i>And silence fell.</i>

43
00:02:57,916 --> 00:03:01,458
<i>For the fighters knew
the creature would decide</i>

44
00:03:01,458 --> 00:03:04,416
<i>who would live and die on that field.</i>

45
00:03:04,416 --> 00:03:05,958
[ethereal music playing]

46
00:03:05,958 --> 00:03:07,291
[Leif] <i>Others were taken.</i>

47
00:03:07,791 --> 00:03:09,250
<i>We were spared.</i>

48
00:03:11,041 --> 00:03:13,000
<i>By whose design, we do not know.</i>

49
00:03:18,416 --> 00:03:22,250
<i>But as it left us... the Valkyrie bowed.</i>

50
00:03:25,000 --> 00:03:26,750
<i>To my Sigrid.</i>

51
00:03:26,750 --> 00:03:28,458
[dramatic music plays]

52
00:03:36,375 --> 00:03:37,291
[Valkyrie] Hmm.

53
00:03:38,833 --> 00:03:39,666
[lips smack]

54
00:03:40,208 --> 00:03:41,125
Hmm.

55
00:03:41,791 --> 00:03:42,625
[grunts softly]

56
00:03:46,958 --> 00:03:49,375
[crackling, whooshing]

57
00:03:53,833 --> 00:03:55,000
And I knew love.

58
00:03:57,500 --> 00:04:00,750
- [cattle bells clanking]
- [cattle lowing]

59
00:04:02,166 --> 00:04:03,458
[wind whistling]

60
00:04:22,666 --> 00:04:23,916
[chuckles]

61
00:04:27,166 --> 00:04:29,083
Why are your men staring at me?

62
00:04:29,666 --> 00:04:32,541
Well, the king told us
of your fateful meeting.

63
00:04:32,541 --> 00:04:36,291
[chuckles softly] And what story
did the king tell this time?

64
00:04:36,291 --> 00:04:38,291
I believe a Valkyrie was--

65
00:04:38,291 --> 00:04:39,958
All right, everyone, stop!

66
00:04:40,625 --> 00:04:43,375
If it's a story you want, let it be mine.

67
00:04:44,375 --> 00:04:45,500
There was a battle.

68
00:04:46,333 --> 00:04:49,625
There were invaders.
And no swords left un-swung.

69
00:04:51,333 --> 00:04:55,375
I saw your king across the field,
and watched him well.

70
00:04:56,541 --> 00:04:58,208
That night, it was cold.

71
00:04:58,958 --> 00:05:01,625
We shared an ale horn,
and we entered one bed.

72
00:05:01,625 --> 00:05:04,625
My King is hung like a horse,

73
00:05:04,625 --> 00:05:06,625
and I rode him as such.

74
00:05:06,625 --> 00:05:08,208
And I knew love.

75
00:05:09,583 --> 00:05:10,791
You're a poet, Egill.

76
00:05:10,791 --> 00:05:14,833
If you want something to sing about,
try his beautiful lust-limb.

77
00:05:14,833 --> 00:05:16,125
[all laughing]

78
00:05:19,208 --> 00:05:21,208
Away! The lot of you!

79
00:05:22,500 --> 00:05:25,875
Egill, scale the fish
and make ready a meal.

80
00:05:25,875 --> 00:05:27,375
Yes, my master.

81
00:05:28,583 --> 00:05:29,833
Sigrid, come with me.

82
00:05:31,041 --> 00:05:32,458
I need to show you something.

83
00:05:32,458 --> 00:05:34,958
[mysterious music plays]

84
00:05:36,666 --> 00:05:37,833
[Sigrid chuckles]

85
00:05:37,833 --> 00:05:39,041
Where are we going?

86
00:05:44,583 --> 00:05:46,375
[enchanting music plays]

87
00:05:53,375 --> 00:05:55,208
[Leif] It was hard to keep from you.

88
00:05:55,750 --> 00:06:00,666
But when we are wed,
I want to feel something has changed.

89
00:06:01,500 --> 00:06:03,166
I will not wait any longer.

90
00:06:04,000 --> 00:06:08,041
When this house is finished,
it will see our wedding feast.

91
00:06:09,875 --> 00:06:12,083
You do still want to marry me. Yes?

92
00:06:20,208 --> 00:06:21,250
- Yes.
- [Leif] Mm.

93
00:06:23,041 --> 00:06:24,166
[Sigrid moans softly]

94
00:06:26,500 --> 00:06:28,750
I like when you come from the sea.

95
00:06:33,000 --> 00:06:34,250
You taste of salt.

96
00:06:39,000 --> 00:06:41,416
Here? We will freeze to death.

97
00:06:44,125 --> 00:06:46,125
[ethereal music building]

98
00:06:54,500 --> 00:06:56,333
[gasps softly]

99
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
[moans]

100
00:07:04,000 --> 00:07:05,083
[Leif groans softly]

101
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
[Sigrid sighs contentedly]

102
00:07:18,500 --> 00:07:19,625
[moaning softly]

103
00:07:21,083 --> 00:07:23,458
[soft moaning continues]

104
00:07:29,375 --> 00:07:31,375
[ethereal music continues]

105
00:07:34,416 --> 00:07:35,500
You are quiet.

106
00:07:36,875 --> 00:07:38,500
Something troubles you.

107
00:07:40,750 --> 00:07:42,416
[Sigrid] Do you see those stars?

108
00:07:43,541 --> 00:07:44,791
There.

109
00:07:44,791 --> 00:07:46,750
Those are Thiazi's Eyes.

110
00:07:47,625 --> 00:07:49,875
They watch over the land of my people.

111
00:07:50,666 --> 00:07:52,166
You've never seen my sky.

112
00:07:53,875 --> 00:07:54,791
It's all right.

113
00:07:55,375 --> 00:07:56,916
No one travels to my home.

114
00:07:56,916 --> 00:08:00,916
But... there was always a part of me
that thought that we would.

115
00:08:02,958 --> 00:08:04,083
{\an8}[sighs]

116
00:08:04,583 --> 00:08:06,291
{\an8}That the nations would see peace

117
00:08:07,083 --> 00:08:08,958
{\an8}so I could be married among my kin.

118
00:08:09,833 --> 00:08:11,833
{\an8}It is beautiful there, Leif.

119
00:08:13,041 --> 00:08:17,041
{\an8}And... I wish you could meet my family.

120
00:08:19,166 --> 00:08:20,625
[music becomes hopeful]

121
00:08:20,625 --> 00:08:21,666
Then I will.

122
00:08:22,916 --> 00:08:24,250
We'll ride in the morning.

123
00:08:30,125 --> 00:08:32,166
[Hervor] I hear talk of you leaving.

124
00:08:32,166 --> 00:08:34,458
Have you no pleasant words
for your friend?

125
00:08:35,083 --> 00:08:36,208
I am to be married.

126
00:08:36,708 --> 00:08:39,750
In truth, I thought he'd take another,
and you as a concubine.

127
00:08:39,750 --> 00:08:40,708
Oh?

128
00:08:41,583 --> 00:08:43,250
You haven't borne children.

129
00:08:43,250 --> 00:08:44,166
[scoffs]

130
00:08:44,708 --> 00:08:48,500
I suppose he decided he wanted me
more than he wanted heirs.

131
00:08:48,500 --> 00:08:50,708
I meant no venom. You're lucky.

132
00:08:51,708 --> 00:08:53,666
Children take us from the battlefield.

133
00:08:54,458 --> 00:08:56,333
But the clan will see it otherwise.

134
00:08:57,333 --> 00:09:00,291
They whisper that your wedding
will anger the gods.

135
00:09:00,291 --> 00:09:01,250
Anger the...

136
00:09:02,458 --> 00:09:04,333
Spare a thought for me, Hervor.

137
00:09:04,333 --> 00:09:06,750
When next you see me,
I will be your queen.

138
00:09:10,333 --> 00:09:12,333
[wind whistling]

139
00:09:13,416 --> 00:09:16,000
[Leif] You wanted your line to continue.

140
00:09:17,083 --> 00:09:18,250
I know this.

141
00:09:19,791 --> 00:09:21,958
She may yet give you a grandson.

142
00:09:23,708 --> 00:09:24,708
Or she may not.

143
00:09:28,125 --> 00:09:30,583
But we will be wed, Father.

144
00:09:31,416 --> 00:09:32,916
And I want your blessing.

145
00:09:33,833 --> 00:09:36,500
[straining]

146
00:09:38,041 --> 00:09:39,500
[groans loudly]

147
00:09:41,250 --> 00:09:43,875
[yelling]

148
00:09:44,916 --> 00:09:46,458
[panting heavily]

149
00:09:48,041 --> 00:09:50,833
If you refuse it, keep your sword.

150
00:09:54,833 --> 00:09:56,166
[straining]

151
00:09:56,166 --> 00:09:58,541
[yells]

152
00:09:59,041 --> 00:10:00,000
No.

153
00:10:01,166 --> 00:10:02,250
[shouts]

154
00:10:03,333 --> 00:10:06,458
{\an8}[thrilling music plays]

155
00:10:19,833 --> 00:10:21,833
[music darkens]

156
00:10:36,416 --> 00:10:38,416
- [exciting music plays]
- [grunting]

157
00:10:47,208 --> 00:10:48,208
[inhales]

158
00:10:48,208 --> 00:10:50,291
[horn bellows loudly]

159
00:10:50,291 --> 00:10:52,375
[ground rumbling]

160
00:10:53,208 --> 00:10:55,208
[dramatic, adventurous music plays]

161
00:11:26,791 --> 00:11:28,166
[horse snorts, neighs]

162
00:11:33,041 --> 00:11:33,916
[Sigrid] Mm.

163
00:11:35,916 --> 00:11:37,125
[music fades]

164
00:11:38,250 --> 00:11:39,708
- [loud rumbling]
- [man yells]

165
00:11:40,750 --> 00:11:41,750
[groans]

166
00:11:42,500 --> 00:11:43,833
[both grunt]

167
00:11:44,833 --> 00:11:47,333
{\an8}- [both grunting]
- [exciting music playing]

168
00:11:52,416 --> 00:11:54,208
[groaning]

169
00:11:54,208 --> 00:11:56,291
[straining]

170
00:11:56,291 --> 00:11:58,000
[grunts loudly]

171
00:11:59,375 --> 00:12:00,833
[tense music plays]

172
00:12:03,750 --> 00:12:05,750
[footsteps thudding loudly]

173
00:12:08,458 --> 00:12:11,458
You'll want to put
that sword away, traveler.

174
00:12:11,458 --> 00:12:12,708
Have you not heard?

175
00:12:13,416 --> 00:12:15,416
We eat your kind.

176
00:12:16,000 --> 00:12:19,416
Threaten him again,
and you'll have no teeth to eat with.

177
00:12:22,000 --> 00:12:23,416
[both grunt]

178
00:12:24,125 --> 00:12:26,250
[both sighing contentedly]

179
00:12:27,708 --> 00:12:32,208
[both laughing]

180
00:12:32,208 --> 00:12:33,500
[ethereal music plays]

181
00:12:33,500 --> 00:12:37,333
Arise, Sómr! Our sister has returned!

182
00:12:37,333 --> 00:12:38,375
[tree thuds loudly]

183
00:12:39,041 --> 00:12:39,875
Sigrid?

184
00:12:43,333 --> 00:12:45,083
And now we are in Jötunheim.

185
00:12:48,625 --> 00:12:52,000
[ethereal music continues]

186
00:13:03,041 --> 00:13:05,958
[music building majestically]

187
00:13:05,958 --> 00:13:08,666
- [music swells]
- [gates clang open]

188
00:13:09,250 --> 00:13:10,250
[gasps]

189
00:13:11,916 --> 00:13:13,083
My daughter.

190
00:13:16,041 --> 00:13:17,208
You have come back.

191
00:13:18,833 --> 00:13:21,750
But... you have not come alone.

192
00:13:25,291 --> 00:13:27,083
We are giant-folk.

193
00:13:28,458 --> 00:13:29,916
Children of Suttung.

194
00:13:30,500 --> 00:13:32,750
We do not feast with men.

195
00:13:33,250 --> 00:13:35,083
He was with Sigrid, Father.

196
00:13:35,083 --> 00:13:37,875
Sigrid has giant's blood.

197
00:13:37,875 --> 00:13:41,208
Fjölverkr, it has been so long.

198
00:13:41,208 --> 00:13:43,916
Will you remind me
of the name of my father's domain?

199
00:13:45,166 --> 00:13:48,333
It's called the... the...

200
00:13:48,333 --> 00:13:49,625
"The Open Hand."

201
00:13:49,625 --> 00:13:51,708
Thank you, Little Root.

202
00:13:53,291 --> 00:13:54,750
And is it true to its name?

203
00:13:55,500 --> 00:13:58,000
Or does my family offer a fist instead?

204
00:13:58,000 --> 00:14:00,958
Our laws are clear, daughter.

205
00:14:00,958 --> 00:14:03,041
We allow no strangers here.

206
00:14:03,708 --> 00:14:05,625
Let us not be strangers, then!

207
00:14:06,541 --> 00:14:08,333
We can speak as kings do.

208
00:14:08,916 --> 00:14:14,541
When two kings are met at the same hall,
violence often follows.

209
00:14:14,541 --> 00:14:17,416
I grew weary of fighting long ago.

210
00:14:17,416 --> 00:14:20,041
My father does not trust men of peace.

211
00:14:20,041 --> 00:14:22,916
At least a war-like man
will stab you in the front.

212
00:14:22,916 --> 00:14:23,958
[grunts]

213
00:14:25,291 --> 00:14:27,125
I'm sure there are exceptions.

214
00:14:28,291 --> 00:14:32,208
I have no blade with me
but my father's sword.

215
00:14:32,208 --> 00:14:35,291
A gift I intend as a marriage token.

216
00:14:35,291 --> 00:14:36,833
- [solemn music plays]
- [sighs]

217
00:14:36,833 --> 00:14:39,250
And the bride-price for my daughter?

218
00:14:39,250 --> 00:14:40,416
What pay ye?

219
00:14:44,125 --> 00:14:45,625
[Leif] The Völsung hoard.

220
00:14:46,208 --> 00:14:47,208
[all gasp]

221
00:14:48,125 --> 00:14:49,125
[brothers gasp]

222
00:14:51,458 --> 00:14:54,666
Every coin taken
from a different wicked man.

223
00:14:55,250 --> 00:14:57,833
Your clan won't miss such treasure?

224
00:14:58,833 --> 00:14:59,833
We cannot eat it.

225
00:15:01,083 --> 00:15:02,333
And neither can you.

226
00:15:03,750 --> 00:15:06,291
[hopeful music plays]

227
00:15:06,291 --> 00:15:08,875
So I bring a gift of silver...

228
00:15:12,083 --> 00:15:13,875
and a gift of seeds.

229
00:15:16,125 --> 00:15:18,708
Hard times for us all, husband.

230
00:15:20,958 --> 00:15:22,708
It's the gods' doing.

231
00:15:23,208 --> 00:15:27,166
Before Odin pillaged our lands,
we giants had honor.

232
00:15:27,791 --> 00:15:29,750
Heroes full worthy.

233
00:15:29,750 --> 00:15:31,291
We prospered.

234
00:15:31,291 --> 00:15:35,708
Fuck the gods,
for plenty have they fucked us.

235
00:15:43,291 --> 00:15:44,958
Shall we have a wedding?

236
00:15:44,958 --> 00:15:46,500
[all cheering]

237
00:15:46,500 --> 00:15:48,583
[indistinct conversations and laughter]

238
00:15:50,708 --> 00:15:55,833
Tomorrow, Leif of the Völsung,
you'll be giant-folk.

239
00:15:55,833 --> 00:15:58,250
So... [chuckling] ...drink like it!

240
00:15:58,250 --> 00:16:00,875
[giants cheering and laughing]

241
00:16:00,875 --> 00:16:02,541
[laughs]

242
00:16:03,500 --> 00:16:04,666
[man] Drink!

243
00:16:07,458 --> 00:16:08,916
[men chanting encouragement]

244
00:16:11,333 --> 00:16:12,458
[yells in triumph]

245
00:16:12,458 --> 00:16:16,708
In the Open Hand, we fear no gods.

246
00:16:16,708 --> 00:16:19,125
We fear no gods!

247
00:16:19,125 --> 00:16:21,250
[all] We fear no gods!

248
00:16:21,958 --> 00:16:23,833
[both] We fear no gods!

249
00:16:23,833 --> 00:16:28,041
There is gray in his beard,
and you are no maiden.

250
00:16:28,041 --> 00:16:30,708
Is he the sort who changes with the tides?

251
00:16:30,708 --> 00:16:32,833
[chuckles] No.

252
00:16:32,833 --> 00:16:35,833
Never will you meet a man
to match my Leif for resolve.

253
00:16:36,500 --> 00:16:38,500
Why then did he wait so long?

254
00:16:39,208 --> 00:16:43,000
Other clans gave us favor,
thinking Leif a match for their daughters.

255
00:16:43,750 --> 00:16:45,458
It helped keep the peace.

256
00:16:45,458 --> 00:16:46,750
And now?

257
00:16:47,375 --> 00:16:48,958
He did that as a king.

258
00:16:49,625 --> 00:16:51,125
He does this as a man.

259
00:16:51,833 --> 00:16:54,500
Do your thoughts laugh with him?

260
00:16:55,208 --> 00:16:56,125
[chuckling] Yes.

261
00:16:56,125 --> 00:16:57,916
Then I like him!

262
00:16:58,625 --> 00:17:00,000
Even if he is small.

263
00:17:01,166 --> 00:17:03,833
Is he small everywhere?

264
00:17:03,833 --> 00:17:04,875
Ugh.

265
00:17:04,875 --> 00:17:07,541
A simple enough question!

266
00:17:08,166 --> 00:17:09,750
[Sigrid laughs]

267
00:17:12,208 --> 00:17:16,041
{\an8}Hafli's watchtower was abandoned
as we crossed into Jötunheim.

268
00:17:16,041 --> 00:17:17,833
Why do you stand so at ease?

269
00:17:18,833 --> 00:17:20,958
We are in a slow war now.

270
00:17:21,458 --> 00:17:23,500
The gods do not come here.

271
00:17:23,500 --> 00:17:26,333
Leastways, not as they once did.

272
00:17:26,333 --> 00:17:28,625
And we called some warriors back for...

273
00:17:30,000 --> 00:17:30,958
[clears throat]

274
00:17:32,708 --> 00:17:33,916
Have no fear.

275
00:17:34,541 --> 00:17:37,166
It's quite safe here
for you and your king.

276
00:17:40,208 --> 00:17:41,416
You do not approve.

277
00:17:41,416 --> 00:17:43,958
No, it is not that. I...

278
00:17:43,958 --> 00:17:45,416
[somber music plays]

279
00:17:45,416 --> 00:17:48,791
[sighs] Your mother, she was a good woman.

280
00:17:49,541 --> 00:17:51,500
Short, but good.

281
00:17:52,500 --> 00:17:56,000
When she died, I thought you would return.

282
00:17:57,166 --> 00:17:58,166
You did not.

283
00:17:59,125 --> 00:18:01,666
You chose Man over Giant.

284
00:18:01,666 --> 00:18:06,083
Father, my feet don't touch the ground
when I sit at your table.

285
00:18:07,583 --> 00:18:11,458
You know I would have sawed the legs
from every chair in the Open Hand

286
00:18:11,458 --> 00:18:12,541
to keep you.

287
00:18:16,458 --> 00:18:21,166
You did not always feel at home here,
but... you were always a giant.

288
00:18:21,166 --> 00:18:22,541
[gentle music plays]

289
00:18:23,416 --> 00:18:25,041
And you always will be.

290
00:18:27,458 --> 00:18:29,500
- [Sigrid whimpers softly]
- [Glaumar gasps]

291
00:18:29,500 --> 00:18:30,583
[both sigh]

292
00:18:35,875 --> 00:18:38,208
[slow, dramatic music plays]

293
00:18:38,208 --> 00:18:40,750
[Glaumar] Give praise
to the day at evening.

294
00:18:40,750 --> 00:18:43,208
To a woman on her pyre.

295
00:18:44,458 --> 00:18:46,333
To a weapon which is tried.

296
00:18:54,625 --> 00:18:56,875
To a maid at wedlock.

297
00:19:09,750 --> 00:19:14,041
You are as gleaming gold
next to dull iron.

298
00:19:15,333 --> 00:19:17,541
Nothing dull about iron, Amma.

299
00:19:17,541 --> 00:19:18,500
But thank you.

300
00:19:22,708 --> 00:19:28,666
Give praise to ice when it's crossed
and to mead that is drunk!

301
00:19:28,666 --> 00:19:30,583
[all cheering, laughing]

302
00:19:32,791 --> 00:19:36,458
Your next drink
will be from the loving cup.

303
00:19:37,208 --> 00:19:40,916
But for now, you have gifts to bestow.

304
00:19:43,208 --> 00:19:45,416
I know you don't care for ornaments,

305
00:19:45,916 --> 00:19:49,166
but you will wear it always,
or suffer my wrath.

306
00:19:51,333 --> 00:19:54,750
With this, our lines are joined.

307
00:19:59,208 --> 00:20:00,541
[music becomes ominous]

308
00:20:00,541 --> 00:20:02,083
[thunder crashing]

309
00:20:04,791 --> 00:20:05,958
[dramatic music plays]

310
00:20:12,083 --> 00:20:14,708
[sinister choral music playing]

311
00:20:22,791 --> 00:20:24,958
I am Glaumar,

312
00:20:24,958 --> 00:20:27,416
- King of the Open Hand.
- [munches noisily]

313
00:20:27,416 --> 00:20:29,458
[Glaumar] I speak for my people.

314
00:20:29,958 --> 00:20:32,250
Perhaps we can speak elsewhere.

315
00:20:32,250 --> 00:20:33,333
[spits]

316
00:20:34,375 --> 00:20:37,625
Bring out the bride. I bid you, show me.

317
00:20:38,208 --> 00:20:40,375
Which woman's day do I darken?

318
00:20:40,375 --> 00:20:44,291
You have not given your name
or your purpose.

319
00:20:45,291 --> 00:20:47,541
{\an8}And you were not invited.

320
00:20:47,541 --> 00:20:48,500
[chuckles]

321
00:20:48,500 --> 00:20:49,750
[lightning crackles]

322
00:20:50,375 --> 00:20:53,000
A storm needs no summons.

323
00:20:53,000 --> 00:20:57,291
Nor will it be sated
with only a wedding feast.

324
00:20:59,875 --> 00:21:01,541
You're wet, woman.

325
00:21:01,541 --> 00:21:02,833
[tense music playing]

326
00:21:02,833 --> 00:21:04,958
And you are trespassing.

327
00:21:06,750 --> 00:21:11,250
My brother's feet fall heavy as always,
and he has borne me hence.

328
00:21:11,875 --> 00:21:14,666
- We hunt a coward who flew our keep.
- [growls]

329
00:21:14,666 --> 00:21:17,041
It's the cocksucker Loki we seek.

330
00:21:17,041 --> 00:21:20,541
There are no gods here but you.

331
00:21:20,541 --> 00:21:22,125
Though I wonder,

332
00:21:22,125 --> 00:21:26,041
whatever did Loki do to wound you so?

333
00:21:27,500 --> 00:21:29,833
You'd harm your kindly hosts?

334
00:21:30,750 --> 00:21:33,000
My blessed brother, Baldr.

335
00:21:33,000 --> 00:21:37,958
He counsels peace and courtly words
when I would go to war.

336
00:21:38,666 --> 00:21:40,375
Do not do this.

337
00:21:40,375 --> 00:21:43,833
I leave with Loki, or I live in shame.

338
00:21:43,833 --> 00:21:47,583
Bring the bastard to me! Now!

339
00:21:47,583 --> 00:21:53,375
Your Loki is not here.
And you will leave. Now.

340
00:21:53,875 --> 00:21:56,583
The wrath that I announce myself.

341
00:21:56,583 --> 00:21:58,833
Oh, well, you know my name!

342
00:21:59,875 --> 00:22:03,958
I am thunder-born. Thor Odinson.

343
00:22:03,958 --> 00:22:06,333
And joy I take...

344
00:22:06,333 --> 00:22:08,541
- [lightning crackling]
- ...in giants' blood!

345
00:22:09,208 --> 00:22:11,000
[Glaumar groans]

346
00:22:11,000 --> 00:22:12,708
[growling]

347
00:22:13,375 --> 00:22:14,958
[grunts, gasps]

348
00:22:14,958 --> 00:22:16,083
[grunts briefly]

349
00:22:16,083 --> 00:22:17,000
[power hums]

350
00:22:17,000 --> 00:22:18,583
[lightning crackles]

351
00:22:18,583 --> 00:22:20,083
Amma!

352
00:22:21,083 --> 00:22:23,708
- [grunts, groans]
- [Glaumar gasps]

353
00:22:23,708 --> 00:22:25,458
The children... Go!

354
00:22:25,458 --> 00:22:27,041
Take them to the cellar!

355
00:22:29,000 --> 00:22:30,708
- [grunts]
- [dramatic music plays]

356
00:22:31,208 --> 00:22:33,000
- [yells]
- [grunts]

357
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
[lightning crackles]

358
00:22:35,708 --> 00:22:36,875
[screams]

359
00:22:37,416 --> 00:22:39,916
[giants yelling]

360
00:22:40,666 --> 00:22:41,708
[giants grunting]

361
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
[yells]

362
00:22:47,583 --> 00:22:49,208
[lightning crackling]

363
00:22:49,208 --> 00:22:51,083
[giants groan]

364
00:22:53,750 --> 00:22:56,125
[gasping]

365
00:22:56,125 --> 00:22:58,291
[yells]

366
00:22:58,291 --> 00:23:00,333
[dramatic music continues]

367
00:23:02,791 --> 00:23:04,208
[groans]

368
00:23:04,875 --> 00:23:05,875
Sigrid, hurry!

369
00:23:06,375 --> 00:23:07,666
[Leif grunting]

370
00:23:11,708 --> 00:23:13,041
[yelps]

371
00:23:14,500 --> 00:23:15,625
[groans]

372
00:23:18,375 --> 00:23:19,333
[giant groans]

373
00:23:21,083 --> 00:23:22,000
[grunts]

374
00:23:22,000 --> 00:23:23,750
[lightning crackles]

375
00:23:30,500 --> 00:23:31,333
[woman screams]

376
00:23:32,750 --> 00:23:34,791
[yells, grunts, screams]

377
00:23:34,791 --> 00:23:36,250
[grunts, screams]

378
00:23:36,958 --> 00:23:37,916
[screams]

379
00:23:41,125 --> 00:23:43,291
[Glaumar grunting]

380
00:23:44,750 --> 00:23:46,125
- [grunts]
- [Glaumar screams]

381
00:23:47,500 --> 00:23:48,833
[yells]

382
00:23:48,833 --> 00:23:50,916
[suspenseful music playing]

383
00:23:52,041 --> 00:23:53,625
- [yelling]
- [Glaumar grunts]

384
00:23:54,291 --> 00:23:55,916
- [grunts, screams]
- [bones crack]

385
00:23:56,833 --> 00:23:58,541
[Jarnglumra grunts, groans]

386
00:23:59,708 --> 00:24:01,625
- [chokes, gasps for air]
- [gasps]

387
00:24:01,625 --> 00:24:03,375
[Jarnglumra gasping, groaning]

388
00:24:03,375 --> 00:24:04,291
No. No.

389
00:24:07,791 --> 00:24:10,125
[children panting]

390
00:24:10,125 --> 00:24:12,333
Protect our sisters, Little Root.

391
00:24:12,333 --> 00:24:14,375
We fear no gods.

392
00:24:19,000 --> 00:24:20,541
[lightning crackling]

393
00:24:21,458 --> 00:24:22,625
[thunder crashes]

394
00:24:24,083 --> 00:24:25,208
[music fades]

395
00:24:26,791 --> 00:24:28,833
[eerie music playing]

396
00:24:29,625 --> 00:24:31,625
[lightning crackling]

397
00:24:32,833 --> 00:24:33,750
[growls]

398
00:24:33,750 --> 00:24:36,416
[yells]

399
00:24:36,416 --> 00:24:37,750
[Sigrid panting]

400
00:24:37,750 --> 00:24:39,458
[power drones]

401
00:24:39,458 --> 00:24:40,875
[power trills, whooshes]

402
00:24:40,875 --> 00:24:42,625
- [Sigrid groans]
- [rumbling explosion]

403
00:24:43,291 --> 00:24:44,541
[Sigrid and Leif groan]

404
00:24:45,541 --> 00:24:46,458
[Leif groans]

405
00:24:46,458 --> 00:24:48,541
[ominous music plays]

406
00:24:52,458 --> 00:24:53,750
[Sigrid groans weakly]

407
00:24:55,333 --> 00:24:56,166
[groans weakly]

408
00:24:57,541 --> 00:24:58,416
[Leif groans]

409
00:25:01,375 --> 00:25:03,208
Have you any survivors?

410
00:25:03,833 --> 00:25:05,583
They're dead, Thor.

411
00:25:06,750 --> 00:25:07,791
Thy labor's done.

412
00:25:09,833 --> 00:25:11,458
[gulping]

413
00:25:12,583 --> 00:25:14,208
- [grunts]
- [clatters]

414
00:25:14,208 --> 00:25:15,125
[chuckles]

415
00:25:15,750 --> 00:25:16,833
[lightning crackles]

416
00:25:20,416 --> 00:25:22,125
[groans weakly]

417
00:25:27,458 --> 00:25:28,833
[somber music plays]

418
00:25:29,458 --> 00:25:30,458
[gasps]

419
00:25:30,458 --> 00:25:32,416
[panting]

420
00:25:34,541 --> 00:25:35,500
{\an8}[whimpers]

421
00:25:36,333 --> 00:25:37,458
[grunts]

422
00:25:38,000 --> 00:25:38,875
[groans]

423
00:25:50,125 --> 00:25:52,125
[thunder crashing in distance]

424
00:25:52,125 --> 00:25:53,666
[screams]

425
00:25:53,666 --> 00:25:55,750
[Sigrid sobbing]

426
00:26:03,083 --> 00:26:04,000
[chitters]

427
00:26:05,166 --> 00:26:07,833
{\an8}We said we would follow
each other anywhere.

428
00:26:07,833 --> 00:26:09,250
{\an8}Did you mean it?

429
00:26:09,250 --> 00:26:11,666
{\an8}- Sigrid, what are you saying?
- Did you mean it?

430
00:26:12,916 --> 00:26:14,625
{\an8}[shudders] I hope so.

431
00:26:17,291 --> 00:26:21,041
Because before my breath leaves me,
I will kill him.

432
00:26:22,791 --> 00:26:25,625
I swear it. I will kill Thor.

433
00:26:28,125 --> 00:26:29,791
[ground rumbling]

434
00:26:30,500 --> 00:26:31,416
[screams]

435
00:26:31,416 --> 00:26:32,541
[Leif gasps]

436
00:26:32,541 --> 00:26:34,625
[sinister music playing]

437
00:26:34,625 --> 00:26:36,291
- [yelps] Sigrid!
- [screams]

438
00:26:39,250 --> 00:26:40,125
[gasps]

439
00:26:41,000 --> 00:26:42,416
[growls]

440
00:26:42,416 --> 00:26:43,500
[yells]

441
00:26:43,500 --> 00:26:45,125
Sigrid!

442
00:26:45,125 --> 00:26:47,208
[grunting]

443
00:26:48,041 --> 00:26:50,041
- [squelching]
- [eerie music playing]

444
00:26:53,375 --> 00:26:54,291
[grunts]

445
00:26:56,708 --> 00:26:57,541
[coughs]

446
00:26:57,541 --> 00:26:58,958
[panting]

447
00:27:00,375 --> 00:27:01,791
[coughing]

448
00:27:06,416 --> 00:27:08,333
Who are you?

449
00:27:15,166 --> 00:27:19,708
My name is Loki, Laufeyson.

450
00:27:19,708 --> 00:27:22,583
You've reached now Hel's red door.

451
00:27:23,250 --> 00:27:26,375
It's well you acquire a taste for blood.

452
00:27:27,208 --> 00:27:28,250
Drink deep.

453
00:27:29,416 --> 00:27:30,375
I offer...

454
00:27:31,708 --> 00:27:33,083
Thor's.

455
00:27:35,333 --> 00:27:39,083
[dramatic music plays darkly]

456
00:27:41,333 --> 00:27:46,625
{\an8}[haunting choral music plays]

457
00:28:40,375 --> 00:28:42,375
[music continues instrumentally]

458
00:30:15,375 --> 00:30:16,750
{\an8}[music fades to silence]

