1
00:00:18,583 --> 00:00:21,916
KETZERISCHER SPEER

2
00:00:25,625 --> 00:00:26,708
Sigrid!

3
00:00:27,541 --> 00:00:28,875
Sigrid!

4
00:00:31,458 --> 00:00:32,500
Sigrid.

5
00:00:37,583 --> 00:00:39,000
Sigrid!

6
00:00:44,625 --> 00:00:46,958
Sigrid, die Unverheiratete.

7
00:00:47,666 --> 00:00:49,958
Die Widerspenstige und Verwundete.

8
00:00:50,458 --> 00:00:52,083
Was willst du von mir?

9
00:00:52,083 --> 00:00:55,291
Ich habe lange bei den Göttern gelebt,

10
00:00:55,958 --> 00:00:59,625
aber vor allem bin ich ein Riese.

11
00:01:00,125 --> 00:01:02,000
{\an8}Das Riesenvolk ist tot.

12
00:01:02,000 --> 00:01:04,208
{\an8}Deine Blutlinie ist mir egal.

13
00:01:04,208 --> 00:01:07,416
{\an8}Du warst nicht da,
als ihr Blut vergossen wurde.

14
00:01:07,416 --> 00:01:11,041
Und was ist mit mir?
Bin ich auch für dich gestorben?

15
00:01:11,875 --> 00:01:13,458
Du bist zu Besuch bei Hel,

16
00:01:14,166 --> 00:01:15,583
aber du wirst überleben.

17
00:01:16,458 --> 00:01:20,125
Du bist Gast
in meinem ergrauenden Königinreich.

18
00:01:20,750 --> 00:01:22,875
Die Hölle ist ein Ort

19
00:01:23,583 --> 00:01:25,791
und auch eine Person,

20
00:01:26,666 --> 00:01:29,791
meine ewig sterbende Tochter.

21
00:01:30,833 --> 00:01:33,166
Die Kriegstoten gehen nach Walhalla,

22
00:01:33,166 --> 00:01:35,416
von Walküren getragen.

23
00:01:36,041 --> 00:01:40,083
Hel kümmert sich
um die Diebe und Verräter...

24
00:01:40,083 --> 00:01:43,416
Die Lügner, Feiglinge und Halunken.

25
00:01:44,000 --> 00:01:45,458
Ich bin nur eins davon.

26
00:01:46,208 --> 00:01:49,583
Du nanntest mich deinen Gast.
Darf dein Gast gehen?

27
00:01:50,333 --> 00:01:51,708
Ja, Blutbraut.

28
00:01:51,708 --> 00:01:55,541
Aber du willst Rache, keine Erlösung.

29
00:01:55,541 --> 00:01:57,333
Du hast mir Thor versprochen.

30
00:01:58,416 --> 00:02:00,000
Hast du eine Waffe?

31
00:02:00,000 --> 00:02:02,083
Gott-tötendes Eisen ist aufzutreiben.

32
00:02:02,791 --> 00:02:05,208
Der Zwerg Andvari kann dich bewaffnen,

33
00:02:05,916 --> 00:02:09,083
aber Asgard ist dir mehr als gewachsen.

34
00:02:09,083 --> 00:02:12,916
Seine Schutzmauern
haben nur ein Mal gewankt.

35
00:02:13,666 --> 00:02:20,166
Die dornigen Götter durchbrachen sie,
als sie einst gegen Odin kämpften.

36
00:02:22,708 --> 00:02:23,708
Die Vanir?

37
00:02:24,666 --> 00:02:29,166
Ich soll mich mit den Göttern verbünden
und den ersten Krieg neu entfachen?

38
00:02:29,166 --> 00:02:31,041
Du forderst Unmögliches.

39
00:02:31,541 --> 00:02:32,583
Das ist Wahnsinn.

40
00:02:33,166 --> 00:02:37,916
Unser Wahnsinn
würde die Welt neu gestalten.

41
00:02:38,541 --> 00:02:41,833
Das Zeitalter der kleingeistigen Götter
muss enden.

42
00:02:41,833 --> 00:02:44,541
Ein Umschwung, wie Ragnarök.

43
00:02:44,541 --> 00:02:46,208
{\an8}Helft mir, Thor zu töten,

44
00:02:46,916 --> 00:02:49,500
{\an8}und ihr könnt machen, was ihr wollt.

45
00:02:49,500 --> 00:02:54,833
Versammele die Kämpfer in Vanaheim.
Ich gelobe deine Durchreise.

46
00:02:54,833 --> 00:02:57,000
Wähle deine Soldaten weise.

47
00:02:57,000 --> 00:02:59,041
Suche die Leidenden.

48
00:02:59,041 --> 00:03:01,125
Männer mit Hel im Herzen.

49
00:03:01,791 --> 00:03:05,041
Aber jetzt geh schnell und leise.

50
00:03:05,041 --> 00:03:08,250
Bevor Odin seine eigenen Pläne schmiedet.

51
00:03:19,208 --> 00:03:20,125
Sigrid!

52
00:03:23,791 --> 00:03:25,000
Sigrid!

53
00:03:25,000 --> 00:03:26,916
Was ist passiert? Wo warst du?

54
00:03:30,250 --> 00:03:31,125
Hel.

55
00:03:32,083 --> 00:03:34,666
{\an8}Ich war in der Hölle.

56
00:03:35,916 --> 00:03:37,833
{\an8}Er bot mir seine Hilfe an.

57
00:03:37,833 --> 00:03:40,000
Er? Von wem redest du?

58
00:03:47,458 --> 00:03:49,208
Loki von Asgard.

59
00:04:07,250 --> 00:04:08,958
Du musst trauern.

60
00:04:12,125 --> 00:04:13,083
Sigrid,

61
00:04:13,833 --> 00:04:16,166
Loki ist nicht dein Freund.

62
00:04:16,166 --> 00:04:17,125
Er ist...

63
00:04:20,125 --> 00:04:21,208
Gehen wir zurück.

64
00:04:21,791 --> 00:04:23,208
Du willst Tränen sehen?

65
00:04:24,291 --> 00:04:25,500
Ich habe keine.

66
00:04:26,541 --> 00:04:29,041
- Ich will Rache.
- Sigrid...

67
00:04:29,041 --> 00:04:31,166
Ich bin die Letzte meiner Familie.

68
00:04:32,125 --> 00:04:33,708
Die Ehre verlangt es.

69
00:04:34,416 --> 00:04:36,750
Ich muss Thor töten.

70
00:04:36,750 --> 00:04:39,375
Er ist an keinen Kodex oder Ehre gebunden.

71
00:04:39,375 --> 00:04:40,916
Er ist Thor.

72
00:04:41,916 --> 00:04:45,625
Wir fürchten keine Götter.

73
00:04:48,083 --> 00:04:49,791
Ich traue Loki nicht.

74
00:04:51,416 --> 00:04:52,416
Er will Krieg?

75
00:04:53,666 --> 00:04:55,083
Den kann er haben.

76
00:04:56,791 --> 00:04:58,791
Solange es mir dient.

77
00:05:02,125 --> 00:05:04,750
Wir nehmen fünf Krieger mit auf die Reise.

78
00:05:05,708 --> 00:05:08,250
Einer für jeden Finger der Offenen Hand,

79
00:05:08,250 --> 00:05:10,541
die uns in einer Faust umschließt.

80
00:05:15,083 --> 00:05:17,208
Wir brauchen andere Verlassene,

81
00:05:17,791 --> 00:05:19,875
die nichts zu verlieren haben.

82
00:05:19,875 --> 00:05:22,666
Und wen willst du zuerst
in den Tod schicken?

83
00:05:23,708 --> 00:05:26,625
Die Schild-Beißerin,
der nichts lieber wäre.

84
00:05:29,333 --> 00:05:32,750
So viel Blut gab's nicht mal,
als ich aufgespalten wurde.

85
00:05:32,750 --> 00:05:36,625
Meine Familie ist tot,
ermordet von Thor Odinson.

86
00:05:37,250 --> 00:05:39,000
Ich werde ihn umbringen.

87
00:05:39,000 --> 00:05:41,500
Und dafür brauche ich deine Hilfe.

88
00:05:41,500 --> 00:05:43,083
Kein Gesetz, keine Namen,

89
00:05:43,083 --> 00:05:47,708
wir unterstehen keiner Flagge
und werden dabei vermutlich sterben.

90
00:05:51,416 --> 00:05:53,125
Kurz pissen und los geht's?

91
00:05:57,291 --> 00:05:58,250
Egill...

92
00:05:59,000 --> 00:06:02,083
Mein Name klingt wunderschön
aus deinem Mund, Marja.

93
00:06:02,916 --> 00:06:05,458
Weißt du,
warum meine Mutter mich so nannte?

94
00:06:06,041 --> 00:06:07,250
Warum?

95
00:06:08,333 --> 00:06:10,875
Nach Egill "Ein-Hand".

96
00:06:10,875 --> 00:06:13,875
Mein Namensvetter verlor eine Hand
und gewann ein Schwert.

97
00:06:13,875 --> 00:06:17,833
Vielleicht wusste meine Mutter,
dass mir viel genommen werden würde.

98
00:06:17,833 --> 00:06:22,083
Aber ich glaube, sie wusste,
dass ich selbst mit einer Hand gebe.

99
00:06:24,458 --> 00:06:28,708
Aber du hast zwei Hände.

100
00:06:28,708 --> 00:06:30,166
Das hat er.

101
00:06:31,875 --> 00:06:34,000
So ein großzügiger Leibeigener.

102
00:06:34,000 --> 00:06:37,041
Ich soll dienen und bedient werden.

103
00:06:37,041 --> 00:06:38,458
Hör auf zu reden!

104
00:06:38,458 --> 00:06:40,166
Aber mach weiter!

105
00:06:41,291 --> 00:06:42,166
Vater!

106
00:06:42,916 --> 00:06:44,916
Du Mistkerl!

107
00:06:44,916 --> 00:06:47,083
Der Dichter hat uns reingelegt.

108
00:06:47,083 --> 00:06:49,875
Er fesselte uns
mit seinen schmutzigen Worten.

109
00:06:49,875 --> 00:06:51,250
Wir waren hilflos.

110
00:06:55,708 --> 00:06:57,458
Tötet diesen Dichter!

111
00:06:58,083 --> 00:06:58,958
Schnappt ihn!

112
00:07:01,083 --> 00:07:02,208
Da ist er!

113
00:07:04,083 --> 00:07:05,333
Wo ist er hin?

114
00:07:09,958 --> 00:07:11,000
Wo ist er?

115
00:07:12,833 --> 00:07:14,333
{\an8}Steh nicht nur hier rum...

116
00:07:14,333 --> 00:07:15,291
Da lang.

117
00:07:19,875 --> 00:07:20,958
Wen hast du gefickt?

118
00:07:22,291 --> 00:07:23,541
Wen hast du getötet?

119
00:07:24,041 --> 00:07:25,041
Noch niemanden.

120
00:07:27,583 --> 00:07:30,083
So will ich nicht sterben.

121
00:07:31,166 --> 00:07:35,083
Ihr braucht mich nicht. Was habt ihr vor?

122
00:07:36,541 --> 00:07:39,708
Wenn du reden musst,
erzähl uns eine Geschichte.

123
00:07:39,708 --> 00:07:41,750
Na schön, wieso nicht?

124
00:07:41,750 --> 00:07:44,583
Eine Geschichte,
die zu unserem Ziel passt.

125
00:07:45,208 --> 00:07:47,208
Wenn ich wüsste, wohin wir reiten.

126
00:07:47,208 --> 00:07:50,083
Wir brauchen mehr Magie
als deine Stöckchen.

127
00:07:50,583 --> 00:07:51,708
Ich will Seid-Kona.

128
00:07:51,708 --> 00:07:57,041
Dann werde ich euch erzählen,
warum das eine furchtbare Idee ist.

129
00:07:57,708 --> 00:08:00,708
Nun höret von Seid-Kona,

130
00:08:01,875 --> 00:08:05,291
die weiß, dass ich von ihr rede,
denn sie ist allwissend.

131
00:08:05,291 --> 00:08:08,916
Sie kennt unsere Gedanken,
während wir ihr Land durchforsten.

132
00:08:10,375 --> 00:08:12,666
Seid-Kona begann wie du und ich.

133
00:08:12,666 --> 00:08:16,833
Aber für ihre Macht
opferte sie ihre menschlichste Gabe.

134
00:08:17,333 --> 00:08:18,625
Ihren Sohn.

135
00:08:18,625 --> 00:08:22,958
Sie fraß ihn roh, schreiend,

136
00:08:23,750 --> 00:08:26,541
sodass Freya ihr ihren Wunsch gewährte:

137
00:08:27,041 --> 00:08:29,000
das allsehende Auge.

138
00:08:31,541 --> 00:08:36,208
Jemand, der sein Baby aus Machtgier
mit seinen Zähnen in Stücke reißt,

139
00:08:36,791 --> 00:08:41,083
wird uns noch Schlimmeres antun,
wenn wir ungebeten hier aufschlagen.

140
00:08:41,583 --> 00:08:43,750
Warum suchen wir diese Person auf?

141
00:08:45,875 --> 00:08:48,750
Weil selbst Götter die Zukunft fürchten.

142
00:09:07,125 --> 00:09:09,375
Sie erschuf einen Weltenbaum.

143
00:09:10,333 --> 00:09:12,041
Gott, was für ein Gestank!

144
00:09:17,291 --> 00:09:18,875
Wir sind nicht allein.

145
00:09:27,583 --> 00:09:28,666
Wolf!

146
00:09:29,916 --> 00:09:32,708
Nein, es ist nur ein Tölpel im Wolfspelz.

147
00:09:41,041 --> 00:09:42,500
Komm schon, Hündchen.

148
00:10:22,500 --> 00:10:24,500
Bei Fuß, Ulfr.

149
00:10:35,083 --> 00:10:36,458
Eine Demonstration.

150
00:10:37,083 --> 00:10:39,833
Seine Zähne verdienen
die Kehle eines Gottes.

151
00:10:40,791 --> 00:10:41,666
Nicht wahr?

152
00:10:44,916 --> 00:10:47,708
Sie weiß es bereits.

153
00:10:48,291 --> 00:10:53,416
Sie blickte in die Eingeweide ihres Babys,
und die offenbarten ihr unsere Pläne.

154
00:10:54,708 --> 00:10:58,875
Ich habe meinen Sohn für Freya gegessen?
Erzählt man das immer noch?

155
00:11:00,250 --> 00:11:01,916
Ich helfe eurem Leibeigenen.

156
00:11:02,625 --> 00:11:03,458
Kommt rein.

157
00:11:04,333 --> 00:11:05,375
Worein?

158
00:11:17,583 --> 00:11:18,416
Wer ist er?

159
00:11:19,166 --> 00:11:23,750
Ulfr wurde als Bastard geboren
und benimmt sich seitdem wie einer.

160
00:11:23,750 --> 00:11:27,208
Ich erwischte ihn auf frischer Tat
und versklavte ihn.

161
00:11:27,208 --> 00:11:31,791
Jetzt muss er mir beichten,
und seine Vergehen sind meine Macht.

162
00:11:34,833 --> 00:11:37,791
Ich rette seine Hand, wenn ihr das wollt.

163
00:11:37,791 --> 00:11:39,916
Warum sollten wir dir trauen?

164
00:11:39,916 --> 00:11:42,708
Weil du es tun wirst.

165
00:11:42,708 --> 00:11:45,916
- Das ist keine...
- Tu es! Egal wie, nur zu.

166
00:11:49,583 --> 00:11:51,375
- Fass ihn nicht an.
- Warte.

167
00:11:52,083 --> 00:11:56,000
Wir werden noch alle sterben,
wenn wir auf dich hören.

168
00:12:08,041 --> 00:12:09,750
Es war halb richtig.

169
00:12:10,583 --> 00:12:14,041
Es gab eine Seid-Kona,
die einen Sohn geboren hat.

170
00:12:14,041 --> 00:12:18,541
Aber sie sah mich an und wusste,
dass ich als Frau leben würde.

171
00:12:20,458 --> 00:12:21,875
Sie liebte mich

172
00:12:22,791 --> 00:12:25,250
und machte mich zur nächsten Seid-Kona.

173
00:12:25,750 --> 00:12:29,833
Jetzt trage ich die Kleider meiner Mutter
und halte ihr Werk am Leben.

174
00:12:30,375 --> 00:12:33,833
Aber die Dichter verdrehten die Wahrheit.

175
00:12:35,375 --> 00:12:36,583
Ich überarbeite es.

176
00:12:37,500 --> 00:12:39,250
Du bietest mir deinen Wolf.

177
00:12:39,875 --> 00:12:41,333
Ich wollte eine Hexe.

178
00:12:41,333 --> 00:12:42,583
Und die hast du.

179
00:12:42,583 --> 00:12:45,208
Die Rentiere draußen haben es mir gesagt.

180
00:12:45,208 --> 00:12:46,541
Wir sind verbunden.

181
00:12:47,583 --> 00:12:49,708
Ob es mir gefällt oder nicht.

182
00:12:50,833 --> 00:12:53,416
Das Monster hat uns fast umgebracht,

183
00:12:53,416 --> 00:12:55,083
und dir war das egal.

184
00:12:55,083 --> 00:12:58,750
Wahnsinnige Missionen erfordern Wahnsinn.
Oder etwa nicht?

185
00:12:58,750 --> 00:13:00,541
Mein Weg ist der deine,

186
00:13:00,541 --> 00:13:04,083
doch du legst dich mit Dingen
außer deiner Kontrolle an.

187
00:13:04,083 --> 00:13:05,916
Welchen Kurs nehmen wir?

188
00:13:05,916 --> 00:13:07,708
Weißt du das nicht bereits?

189
00:13:08,333 --> 00:13:12,166
Wir alle zusammen
wären ein leichtes Ziel für Thor,

190
00:13:12,166 --> 00:13:15,833
aber ein gewisser Zwerg
könnte uns einen Vorteil verschaffen.

191
00:13:15,833 --> 00:13:17,541
Wir reiten nach Nidavellir.

192
00:13:26,333 --> 00:13:27,208
Vorsicht.

193
00:13:28,416 --> 00:13:30,625
Der Glanz auf dem See ist Metall.

194
00:13:31,541 --> 00:13:34,083
Die Zwerge errichten hier ihre Schmieden.

195
00:13:34,083 --> 00:13:36,125
Das Moor liefert ihnen Eisen.

196
00:13:36,125 --> 00:13:38,208
Es hatte noch einen anderen Zweck.

197
00:13:38,208 --> 00:13:41,625
Könige und Priester
ertränkten hier ihre Frauen.

198
00:13:42,208 --> 00:13:43,041
Frauen?

199
00:13:43,041 --> 00:13:46,166
Frauen, die sie als Huren brandmarkten.

200
00:13:46,166 --> 00:13:48,500
Frauen mit scharfen Zungen.

201
00:13:49,250 --> 00:13:50,500
Man warf sie hinein

202
00:13:51,041 --> 00:13:53,708
und sie wurden
im flüssigen Feuer zu Stein.

203
00:13:54,291 --> 00:13:56,875
Ihr Schmerz
wohnt in den Waffen der Zwerge.

204
00:13:56,875 --> 00:13:58,958
Ich mache ihre Wut zu meiner.

205
00:14:41,000 --> 00:14:42,666
Todessprache.

206
00:14:42,666 --> 00:14:46,375
Und sie wird erhört werden,
bevor wir eintreten dürfen.

207
00:14:53,500 --> 00:14:54,916
Dann verhandele ich.

208
00:15:17,625 --> 00:15:20,916
Loki, du Spinne, erfülle deinen Eid.

209
00:15:35,625 --> 00:15:37,833
Sei gegrüßt, Sigrid.

210
00:15:38,375 --> 00:15:41,541
Das ist also dein Mann.

211
00:15:41,541 --> 00:15:44,666
Mutiger Kerl,
sich dieser Mission anzuschließen.

212
00:15:51,583 --> 00:15:57,083
Man nennt mich Erpicht-zu-Glänzen,
die Einsame.

213
00:15:57,666 --> 00:16:00,333
Ich habe weder Vater noch Mutter.

214
00:16:00,916 --> 00:16:05,041
Ich entstamme dem Stein
und lebe in der Feuerstelle.

215
00:16:05,666 --> 00:16:08,583
Und dort werde ich mein Leben verbringen.

216
00:16:09,166 --> 00:16:11,166
Ein Rätsel bewacht dieses Tor.

217
00:16:11,166 --> 00:16:12,500
Feuerstein.

218
00:16:12,500 --> 00:16:14,708
Feuerstein ist die Antwort.

219
00:16:17,375 --> 00:16:20,416
Der göttliche Funke der Zwerge.

220
00:17:17,916 --> 00:17:19,416
Wo ist dieser Andvari?

221
00:17:19,416 --> 00:17:20,625
Er wird kommen.

222
00:17:21,125 --> 00:17:25,250
Es sei denn, dein "Freund" hat uns
zu seinem Vergnügen hierhergeführt

223
00:17:25,250 --> 00:17:27,083
und versteckt sich irgendwo.

224
00:17:33,375 --> 00:17:36,541
Andvari, Meister seiner Schmiede.

225
00:17:36,541 --> 00:17:40,666
Ich bin Leif,
Sohn von Gorm und König der Völsung.

226
00:17:40,666 --> 00:17:44,250
- Wir haben einen langen Weg...
- Ich weiß, was ihr wollt.

227
00:17:49,458 --> 00:17:50,708
Das Blut kenne ich.

228
00:17:50,708 --> 00:17:53,541
Du warst bei Hel und kamst zurück.

229
00:17:53,541 --> 00:17:55,916
Du willst gott-tötendes Metall.

230
00:17:56,875 --> 00:17:57,875
Mitkommen.

231
00:18:11,791 --> 00:18:15,500
Lange her,
dass ich so einen mutigen Kunden hatte.

232
00:18:16,208 --> 00:18:17,583
Nenne deinen Preis.

233
00:18:18,583 --> 00:18:19,833
Du irrst dich.

234
00:18:20,416 --> 00:18:22,000
Ich akzeptiere kein Gold.

235
00:18:22,750 --> 00:18:23,791
Was dann?

236
00:18:23,791 --> 00:18:24,958
Seelen.

237
00:18:26,750 --> 00:18:32,125
"Du kannst viele Leben mit mir nehmen,
aber dafür nehme ich deins."

238
00:18:32,750 --> 00:18:35,541
Mein Metall durchtrennt
die Fäden des Schicksals

239
00:18:35,541 --> 00:18:37,208
und bringt Unglück.

240
00:18:37,208 --> 00:18:39,916
Aber wie und wann ist ungewiss.

241
00:18:40,708 --> 00:18:43,291
Das ist mein Schutz gegen Diebe.

242
00:18:43,291 --> 00:18:44,708
Vor allem gegen einen.

243
00:18:45,208 --> 00:18:46,708
Vielleicht kennt ihr ihn.

244
00:18:47,208 --> 00:18:48,250
Loki.

245
00:18:49,791 --> 00:18:50,750
Kenne ich nicht.

246
00:18:51,291 --> 00:18:52,958
Ich will nur Thor.

247
00:18:52,958 --> 00:18:56,458
Ich bin keine Diebin.
Ich zahle, was die Waffe verlangt.

248
00:18:56,458 --> 00:18:58,541
Du weißt nicht, was du da tust.

249
00:18:59,333 --> 00:19:00,291
Sigrid.

250
00:19:04,458 --> 00:19:05,958
Es nennt sich Geweih.

251
00:19:07,125 --> 00:19:09,458
Und jetzt gehört es dir.

252
00:19:11,125 --> 00:19:13,333
Und du profitierst von ihrem Fluch?

253
00:19:13,333 --> 00:19:17,291
Ich bin älter, als ich aussehe,
und das ist kein Zufall.

254
00:19:17,875 --> 00:19:21,416
Wenn ihr Schicksal sie ereilt,
bleibt mir meins erspart.

255
00:19:24,708 --> 00:19:26,708
Wir sind fertig. Niemand sonst...

256
00:19:26,708 --> 00:19:28,791
Ich nehme die Messer.

257
00:19:28,791 --> 00:19:31,000
Ich habe meine Axt im Moor verloren.

258
00:19:33,083 --> 00:19:35,541
Ich bin Waffe genug

259
00:19:36,250 --> 00:19:38,208
und verflucht genug.

260
00:19:41,583 --> 00:19:43,708
Noch eine Sache.

261
00:19:44,250 --> 00:19:46,166
Ich versuchte, es ihr zu sagen.

262
00:19:46,166 --> 00:19:49,250
Meine Waffen wirken nur
bei aufrichtiger Absicht.

263
00:19:49,250 --> 00:19:53,916
Spürt die Waffe das Zögern des Kriegers,
verbrennt er bei lebendigem Leib.

264
00:19:54,583 --> 00:19:56,750
Ich sah ihre Überzeugung,

265
00:19:57,583 --> 00:19:59,916
aber bei dir, mein Freund,

266
00:20:01,166 --> 00:20:03,125
sehe ich Zweifel.

267
00:20:04,000 --> 00:20:06,833
Halt. Du musst mir nichts beweisen.

268
00:20:07,416 --> 00:20:08,625
Anscheinend schon.

269
00:20:10,000 --> 00:20:12,708
- Wenn du nicht...
- Ich will dich nicht verlieren.

270
00:20:20,625 --> 00:20:21,958
Ich bin dein.

271
00:20:23,583 --> 00:20:25,916
Bei Ragnarök oder Ruin.

272
00:20:35,958 --> 00:20:37,583
Du bist noch nicht am Ende.

273
00:20:38,208 --> 00:20:42,291
Du hast fünf Krieger gesucht,
und ich zähle nur vier.

274
00:20:42,875 --> 00:20:43,791
Wartet!

275
00:20:45,083 --> 00:20:46,333
Ich komme mit.

276
00:20:46,958 --> 00:20:48,000
Wozu?

277
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Das ist meine Sache.

278
00:20:50,000 --> 00:20:51,416
Weigert ihr euch?

279
00:20:59,625 --> 00:21:02,333
Ich kann dieses Blut
zu deiner Kraft machen,

280
00:21:02,333 --> 00:21:04,041
wenn du Schmerz erträgst.

281
00:21:04,583 --> 00:21:05,625
Wie?

282
00:21:10,458 --> 00:21:12,375
Das Eisen wird dein Blut härten.

283
00:21:13,708 --> 00:21:17,291
Nichts tut mehr weh,
als meine Familie verbrennen zu sehen.

284
00:21:17,291 --> 00:21:19,166
Denk an diese Worte.

285
00:21:24,708 --> 00:21:26,000
Sigrid!

286
00:21:31,791 --> 00:21:34,125
Die Frauen werden sie in Eisen kleiden.

287
00:21:40,000 --> 00:21:43,166
Unser Einfluss ist dein.

288
00:21:44,208 --> 00:21:47,500
Unsere Trauer ist dein.

289
00:21:48,833 --> 00:21:52,583
Unser Eisen ist dein.

290
00:21:52,583 --> 00:21:54,041
Sigrid!

291
00:21:54,875 --> 00:21:55,708
Sigrid.

292
00:22:00,958 --> 00:22:03,125
Schon gut.

293
00:22:06,916 --> 00:22:09,000
Ich kann nicht um sie weinen, Leif.

294
00:22:10,958 --> 00:22:12,458
Nicht mal das.

295
00:22:12,458 --> 00:22:13,583
Ich weiß.

296
00:22:20,708 --> 00:22:22,500
Das sind deine Tränen.

297
00:22:23,166 --> 00:22:24,708
Wenn du willst,

298
00:22:25,958 --> 00:22:27,875
wirst du den Himmel erschüttern.

299
00:22:34,666 --> 00:22:35,875
Meine alten Freunde.

300
00:22:36,583 --> 00:22:38,500
Gedanke und Gedächtnis.

301
00:22:39,333 --> 00:22:42,375
Offenbart mir Sigrids Pläne.

302
00:22:47,833 --> 00:22:49,041
Sigrid.

303
00:22:50,083 --> 00:22:51,041
Schönheit.

304
00:22:51,583 --> 00:22:53,458
Blutbraut.

305
00:22:53,458 --> 00:22:56,583
Kriegsführung gegen meinen Sohn.

306
00:22:57,166 --> 00:23:01,375
Odin behält dich im Auge.

307
00:25:30,416 --> 00:25:35,416
Untertitel von: Verena Sauerland

