1
00:00:15,333 --> 00:00:16,791
ZKÁZA BOHŮ

2
00:00:18,250 --> 00:00:21,625
{\an8}OBŠŤASTNÍŠ JEHO KRKAVCE

3
00:01:18,250 --> 00:01:21,500
Synku, zaber. Pociť svou sílu.

4
00:01:24,583 --> 00:01:27,875
Čemu vděčíme za Baldrovu přítomnost?

5
00:01:28,958 --> 00:01:31,541
Posílá mě náš otec.

6
00:01:32,583 --> 00:01:36,583
Požaduje, abys zůstal v
teple domova až do odvolání.

7
00:01:36,583 --> 00:01:40,833
A sdělil ve své
moudrosti, proč a z jakých důvodů?

8
00:01:41,416 --> 00:01:45,666
Kvůli jisté ženě, která k tobě cítí zášť.

9
00:01:46,166 --> 00:01:47,125
Ženě?

10
00:01:47,750 --> 00:01:50,708
Ódin pro tu pohanku vyslal své posly.

11
00:01:51,875 --> 00:01:56,291
Ta zpackaná svatba. Určitě nikdo nepřežil?

12
00:01:56,791 --> 00:02:01,916
Zabil jsi Jötnar, staré
i mladé. Sbohem, Thóre.

13
00:02:02,583 --> 00:02:03,916
Buď ve střehu.

14
00:02:33,041 --> 00:02:36,625
Sláva Freye. Krásná jako vždy.

15
00:02:36,625 --> 00:02:38,416
Zdravím, Loki Laufeysone.

16
00:02:39,583 --> 00:02:43,333
Jedno mi vysvětli. Proč
nosíš jméno své matky?

17
00:02:43,833 --> 00:02:48,208
Můj otec mě bil. Laufey nikoli.

18
00:02:50,666 --> 00:02:54,125
Chceš mluvit tady, tak
blízko tvého manžela?

19
00:02:55,166 --> 00:02:55,958
On...

20
00:02:57,208 --> 00:03:01,458
Je můj věznitel, a ne manžel.

21
00:03:02,125 --> 00:03:07,000
Ano, bylas Ódinovou válečnou kořistí.
Ale mě trápí tvou válkou zkažená země.

22
00:03:07,666 --> 00:03:09,958
Dobré zprávy, doufám?

23
00:03:10,958 --> 00:03:15,000
Vanové přijmou tvou
Sigrid pokud toho bude hodna.

24
00:03:16,333 --> 00:03:17,958
Ale když selže, tak...

25
00:03:17,958 --> 00:03:20,708
Když selže, najdeme jinou.

26
00:03:20,708 --> 00:03:27,333
Naše čepele už jsou v břiše stráží.
Vykrvácí dřív, než si toho všimnou.

27
00:03:27,333 --> 00:03:29,458
A tohle mléko je tvoje?

28
00:03:29,958 --> 00:03:34,041
Mateřské mléko je nejlepší
k uzavírání smluv a dohod.

29
00:03:35,041 --> 00:03:39,625
Tak připijeme na naše přátelství.

30
00:03:53,083 --> 00:03:56,916
Tak přišla skupina až na
samý okraj Vanaheimu.

31
00:03:57,500 --> 00:04:03,416
A tam spočinuli věčně unavení v botách,
smutně střízliví, navěky.

32
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Představuji si, jaký bude.

33
00:04:10,875 --> 00:04:15,458
Chladný? Nezdolný? Brnění
vydrží, když bude třeba.

34
00:04:16,583 --> 00:04:18,458
Se mnou nepotřebuješ brnění.

35
00:04:18,958 --> 00:04:19,833
Já vím.

36
00:04:21,208 --> 00:04:24,375
Nikdo neviděl hranice
Vanaheimu už staletí.

37
00:04:25,625 --> 00:04:28,625
Nečekáš snad, že se před
námi rozvine jen tak, že ne?

38
00:04:29,125 --> 00:04:32,958
Ne, ale nečekala jsem,
že budeme bloudit v kruzích jak hlupáci.

39
00:04:33,541 --> 00:04:38,750
Počítala jsem s Lokim. Přišel na zavolání,
když jsem ho potřebovala. A teď? Nic.

40
00:04:38,750 --> 00:04:41,750
Musí tu být hádanka nebo tajný vchod nebo...

41
00:04:43,083 --> 00:04:47,375
Měli jsme si pospíšit.
S každou kapkou deště se obávám,

42
00:04:47,375 --> 00:04:49,541
že si pro nás Thór přišel.

43
00:04:51,833 --> 00:04:52,750
Pustina.

44
00:04:54,041 --> 00:04:56,083
Tady bojovali Vanové a Ásové?

45
00:04:57,041 --> 00:04:59,708
Ano a další s nimi.

46
00:05:00,833 --> 00:05:02,500
I moji příbuzní támhle.

47
00:05:03,208 --> 00:05:04,416
To byli trpaslíci?

48
00:05:04,416 --> 00:05:09,875
Po smrti se proměníme v kámen.
Tady všude bylo bojiště. Kdysi dávno.

49
00:05:11,000 --> 00:05:16,583
Když vznikly nové světy,
Vanové měli své bohy a Ásové své.

50
00:05:16,583 --> 00:05:21,666
Byli si podobní.
Bohové Vanů však viděli budoucnost.

51
00:05:21,666 --> 00:05:27,708
To jim Ódin záviděl.
Obětoval své oko ve snaze vidět svůj osud

52
00:05:27,708 --> 00:05:31,416
a taky... chtěl získat magii Vanů, seid.

53
00:05:31,916 --> 00:05:35,875
Nechtěli mu ji dát, a
tak svět postihla válka.

54
00:05:36,416 --> 00:05:41,375
Vanaheim utrpěl obrovské ztráty.
Když Ásgard nabídl mír,

55
00:05:41,375 --> 00:05:47,583
Vanům nezbylo než přijmout jednostranné
příměří od jednookého Ódina.

56
00:05:47,583 --> 00:05:54,083
Ódin si přivlastnil vanské věštění a
jablka, která jim dávala věčný život.

57
00:05:54,083 --> 00:05:59,541
A jako urážku na cti pojal za
manželku jejich královnu Freyu.

58
00:05:59,541 --> 00:06:03,833
Bohové si odplivli do studny
a válka skončila.

59
00:06:04,916 --> 00:06:07,541
A Vanaheim se uzavřel.

60
00:06:12,583 --> 00:06:18,500
Něco nás pronásleduje. Skupina
jezdců, rychlých. Den za námi.

61
00:06:19,000 --> 00:06:19,583
Kdo?

62
00:06:20,083 --> 00:06:21,291
Osedlejte koně.

63
00:06:21,791 --> 00:06:24,500
Na nebi jsem viděl krkavce.

64
00:06:24,500 --> 00:06:25,916
Ódinovi lovci.

65
00:06:27,250 --> 00:06:28,208
Bolverkři.

66
00:06:42,125 --> 00:06:43,125
Sigrid.

67
00:06:48,666 --> 00:06:50,416
Krvavá nevěsta.

68
00:07:12,083 --> 00:07:17,458
Kořeny stromu světa se kroutí. Cítím to.

69
00:07:17,458 --> 00:07:21,916
Takže ona cítí strom světa,
ale přesto neví, kudy se vydat.

70
00:07:21,916 --> 00:07:24,500
Koukej zmlknout nebo ucítíš mou pěst.

71
00:07:29,791 --> 00:07:36,458
Má pravdu. Nemůžeme jim utéct.
Když nenajdeme hranici, nevyhneme se boji.

72
00:07:36,958 --> 00:07:39,916
Je na čase to zkusit znova.

73
00:07:44,416 --> 00:07:46,458
Loki, slyš mě.

74
00:07:48,458 --> 00:07:52,000
Neznám důvod tvého
mlčení, ale teď tě potřebuji.

75
00:07:53,583 --> 00:08:00,208
Pokud je to zkouška, řekni,
co obnáší. Prosím, promluv.

76
00:08:06,916 --> 00:08:07,750
Loki.

77
00:08:09,625 --> 00:08:11,125
Nevěř podvodníkovi.

78
00:08:13,583 --> 00:08:14,500
Věděls to?

79
00:08:15,333 --> 00:08:17,458
Že spolupracuješ s Lokim? Od začátku.

80
00:08:18,083 --> 00:08:19,000
Přesto jsi šel.

81
00:08:20,000 --> 00:08:21,666
Chtěl jsem se přesvědčit sám.

82
00:08:22,166 --> 00:08:28,000
- Prozatím je Loki užitečný.
- Není o nic lepší než Thór! Nebo Vanové,

83
00:08:28,000 --> 00:08:35,000
se kterými chceš smlouvat. Bohové zůstanou
bohy. Všichni jsou to intrikáni. Chceš

84
00:08:35,000 --> 00:08:40,625
zpochybnit řád věcí? Pak to musíme udělat
sami. Musíme je všechny

85
00:08:40,625 --> 00:08:43,791
postavit proti sobě. Včetně Lokiho.

86
00:08:44,625 --> 00:08:45,708
Ale to je jejich hra.

87
00:08:46,708 --> 00:08:51,666
A ty ji hraješ!
Proč myslíš, že se ti teď Loki nezjevuje?

88
00:08:51,666 --> 00:08:58,416
Překročení hranic Vanaheimu bohem Ásgardu
by bylo válečným aktem. Magie má pravidla.

89
00:08:58,916 --> 00:09:03,000
Používej je.
Pěšec nebo hráč, Sigrid Plačící.

90
00:09:03,000 --> 00:09:06,208
Musíš si vybrat, kým z nich budeš.

91
00:09:47,333 --> 00:09:48,291
Egille!

92
00:10:01,750 --> 00:10:04,083
Odvolávám vše, co jsem
řekl o tvých kouzlech.

93
00:10:28,833 --> 00:10:29,833
To je Ulfr!

94
00:10:30,416 --> 00:10:31,541
Snaží se nás zabít?

95
00:10:52,500 --> 00:10:54,791
Ty rány umím vyléčit.

96
00:10:56,166 --> 00:10:58,916
Tohle? Trocha bolesti neuškodí.

97
00:10:59,500 --> 00:11:04,500
Jestli chceš bolest, zkus
vytlačit dítě. Jako dřepět nad ohněm.

98
00:11:05,458 --> 00:11:07,208
Ty máš děti?

99
00:11:07,875 --> 00:11:08,791
Tři syny.

100
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
A kde jsou?

101
00:11:12,708 --> 00:11:13,625
Ve Valhale.

102
00:11:20,458 --> 00:11:24,500
Když zabiješ Thóra, co se stane?

103
00:11:25,375 --> 00:11:27,166
Myslíš, jak se budu cítit?

104
00:11:27,791 --> 00:11:31,958
Ne, to ne. Myslím Přestane i pršet?

105
00:11:32,958 --> 00:11:33,833
To netuším.

106
00:11:34,916 --> 00:11:39,375
Jako děti jsme říkávali,
že umřeme v bitvě,

107
00:11:39,375 --> 00:11:45,541
svatí, a přivítá nás Thór ve Valhale.
Ale když zabijem Thóra,

108
00:11:45,541 --> 00:11:48,041
kam se po smrti vydáme?

109
00:11:50,250 --> 00:11:52,208
Chci znovu spatřit své syny.

110
00:11:54,750 --> 00:11:55,500
Tady.

111
00:11:57,875 --> 00:11:58,791
Hleďte.

112
00:12:17,500 --> 00:12:18,875
Je tam někdo?

113
00:12:31,750 --> 00:12:33,041
Nepřišli jsme ti ublížit.

114
00:12:33,041 --> 00:12:34,833
Frode! Nech je.

115
00:12:37,666 --> 00:12:43,708
Zdař, bojovníci. Já jsem
Hrafnkel. Pojďte. Pojďte. Máme jídlo.

116
00:12:50,166 --> 00:12:53,208
Když jezdci přišli, vyhledali jsme úkryt.

117
00:12:53,708 --> 00:12:54,958
Učinil jsi nezbytné.

118
00:12:56,250 --> 00:12:57,208
Pro svou rodinu.

119
00:12:57,708 --> 00:13:01,666
Nastražil jsem zvonkohru,
abychom o nich věděli.

120
00:13:01,666 --> 00:13:07,250
Nejedete pod žádnou vlajkou,
bez symbolů. Víte, co ti jezdci chtějí?

121
00:13:09,666 --> 00:13:10,375
Ne.

122
00:13:13,833 --> 00:13:16,208
Jezte. Jděte, až to půjde.

123
00:13:17,041 --> 00:13:22,000
A vy? Zvonkohra vás
nezachrání. Co podniknete?

124
00:13:22,833 --> 00:13:23,750
Pomodlíme se.

125
00:13:28,125 --> 00:13:29,125
Prozkoumejte okolí.

126
00:13:33,541 --> 00:13:40,208
Baldr mi doručil tvé varování.
Ukrýváš mě, otče, jako neschopného sraba.

127
00:13:41,541 --> 00:13:47,333
Zavřeného v téhle kleci.
Ta ženská jde po mně sama.

128
00:13:47,333 --> 00:13:50,625
Chci ji vlastnoručně zabít!

129
00:13:53,750 --> 00:14:00,666
Ty máš své špehy a zástupy
lovců. Ale já mám svoje vlastní oči!

130
00:14:03,041 --> 00:14:08,041
Mraky na nebesích! Rachotící déšť!

131
00:14:32,416 --> 00:14:34,500
Bez oka. Všichni.

132
00:14:38,083 --> 00:14:40,708
Jezdci jsou vepředu i vzadu.

133
00:14:41,208 --> 00:14:45,166
Těžko by minuli ty
farmáře, když byli tak blízko.

134
00:14:45,166 --> 00:14:47,458
Leda, že by se s nimi dohodli.

135
00:14:50,041 --> 00:14:56,000
Ta zvonkohra nebyl poplach,
ale návnada. Nahánějí nás.

136
00:14:56,500 --> 00:14:58,833
Musíme se vrátit. Hned!

137
00:15:12,583 --> 00:15:14,083
Co ukrýváte?

138
00:15:20,458 --> 00:15:21,333
Zadrž!

139
00:15:22,458 --> 00:15:23,458
Dovnitř nesmíte!

140
00:15:24,083 --> 00:15:24,958
Leife!

141
00:15:26,291 --> 00:15:27,125
To ne!

142
00:15:27,125 --> 00:15:28,125
Je naše.

143
00:15:33,083 --> 00:15:34,166
Co je to za šílenost?

144
00:15:35,166 --> 00:15:38,750
Našli jsme ji ve
spáleném městě a zajali ji.

145
00:15:38,750 --> 00:15:40,083
Zajali? A proč?

146
00:15:40,083 --> 00:15:47,375
Pro Ódina. Není to zřejmé? Zbyla tam
pro nás, abychom dokázali svou víru.

147
00:15:48,541 --> 00:15:53,250
- Obětoval bys ji?
- Ano! Kdyby to bohové chtěli.

148
00:15:54,416 --> 00:15:55,333
Obětoval.

149
00:15:56,833 --> 00:15:59,166
Sigrid, nastražili past. Oni...

150
00:16:01,875 --> 00:16:02,666
Inge, teď!

151
00:16:06,166 --> 00:16:07,375
Kde je váš syn?

152
00:16:08,666 --> 00:16:10,125
Je nedaleko.

153
00:16:10,916 --> 00:16:12,250
Vydal se pro ně.

154
00:16:14,666 --> 00:16:20,791
Vaše těla obšťastní jeho
krkavce a Ódin nás ušetří.

155
00:16:21,375 --> 00:16:22,708
<i>Hehter tep thegkwe.</i>

156
00:16:32,416 --> 00:16:33,250
Inge!

157
00:16:47,500 --> 00:16:48,583
Jsi v pořádku?

158
00:16:49,916 --> 00:16:51,708
Dokážeš být k užitku.

159
00:17:00,500 --> 00:17:01,125
Pryč!

160
00:17:01,750 --> 00:17:02,500
Hned!

161
00:17:03,666 --> 00:17:04,541
Honem!

162
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
- Nenechám ji tu.
- Leife!

163
00:17:09,541 --> 00:17:11,666
Není čas. Nech ji tam!

164
00:17:14,625 --> 00:17:15,541
Můžeš vstát?

165
00:17:27,125 --> 00:17:27,958
Leife!

166
00:17:29,500 --> 00:17:30,375
Honem!

167
00:17:38,250 --> 00:17:40,375
Matko, otče, už je vedu!

168
00:17:41,750 --> 00:17:43,333
Matko? Otče?

169
00:18:08,541 --> 00:18:09,666
Jdu si pro ni!

170
00:18:22,083 --> 00:18:24,083
Leife! Vanaheim!

171
00:18:56,833 --> 00:18:57,833
Sigrid!

172
00:19:03,791 --> 00:19:04,791
Sigrid!

173
00:19:05,916 --> 00:19:08,500
Sigrid. Sigrid, kde jsi?

174
00:19:29,458 --> 00:19:32,375
Tak tebe se mám bát?

175
00:19:33,666 --> 00:19:35,500
Tvé jméno, lovkyně?

176
00:19:37,125 --> 00:19:38,500
Ty nevíš, kdo jsem?

177
00:19:39,833 --> 00:19:46,083
Můžu za mnoho vdov a hromady
sirotků. Jak ti mám říkat, štítonoško?

178
00:19:52,250 --> 00:19:54,583
Já jsem Plačící.

179
00:20:30,125 --> 00:20:31,125
Sigrid!

180
00:20:31,875 --> 00:20:38,125
Tvá umíněná výprava musí dnes skončit.
Ale vidím tvé kopí a ducha.

181
00:20:38,125 --> 00:20:43,458
Měj rozum a dostaneš odškodnění.
Dám ti cokoli si přeješ.

182
00:20:44,333 --> 00:20:46,500
Bouře ubližují.

183
00:20:48,625 --> 00:20:50,125
Ale také léčí.

184
00:20:51,791 --> 00:20:56,541
Udělám pro tebe zázrak. Umím
přinést život na neúrodná pole.

185
00:20:57,458 --> 00:21:00,208
Nebo snad sama toužíš být plodná?

186
00:21:07,166 --> 00:21:12,416
Máš mě za plačtivou rybářku,
toužící po dítěti?

187
00:21:12,416 --> 00:21:16,333
Nemáš mi co nabídnout, kromě hlavy!

188
00:21:37,416 --> 00:21:39,083
Tohle je hranice Vanaheimu.

189
00:21:45,208 --> 00:21:49,625
Porušil jsi dohodu. Když teď
zaútočíš, bude to válečný akt.

190
00:21:53,125 --> 00:21:58,958
No, až se setkáme, poklekneš přede
mnou a poprosíš mé kladivo o milost.

191
00:22:18,000 --> 00:22:19,791
Omluvte mé přestrojení.

192
00:22:23,750 --> 00:22:29,500
Nikdo nevstoupí do
Vanaheimu. Pokud toho není hoden.

