1
00:01:18,375 --> 00:01:19,541
Skub, min søn.

2
00:01:20,250 --> 00:01:21,541
Mærk din styrke.

3
00:01:25,541 --> 00:01:27,875
Hvad skyldes æren, gode Balder?

4
00:01:29,041 --> 00:01:31,541
Vores far har sendt mig.

5
00:01:32,583 --> 00:01:36,583
Han beordrer dig at blive hjemme,
indtil han giver andre ordrer.

6
00:01:36,583 --> 00:01:40,833
Og nævnede han
i sin visdom årsagen til dette krav?

7
00:01:41,458 --> 00:01:47,250
- Der er en kvinde, der vil dig det ondt.
- En ungmø?

8
00:01:47,750 --> 00:01:51,125
Odin sendte sine herolder
efter den hedenske kvinde.

9
00:01:53,416 --> 00:01:56,708
Det bryllup, vi smadrede,
var der ingen overlevende?

10
00:01:56,708 --> 00:02:00,166
Du dræbte jætterne, gammel som ung.

11
00:02:01,041 --> 00:02:01,916
Farvel, Thor.

12
00:02:02,583 --> 00:02:03,916
Pas på dine fødder.

13
00:02:33,041 --> 00:02:34,416
Hil dig, Freja.

14
00:02:35,291 --> 00:02:38,416
- Smuk som altid.
- Hil dig, Loke Laufeyson.

15
00:02:39,666 --> 00:02:43,750
Hvorfor mon?
Hvorfor bærer du din mors navn?

16
00:02:43,750 --> 00:02:45,875
Min far slog mig.

17
00:02:46,666 --> 00:02:48,208
Det gjorde Laufey ikke.

18
00:02:50,750 --> 00:02:54,166
Skal vi tale her, så tæt på din mand?

19
00:02:55,166 --> 00:02:56,041
Han...

20
00:02:57,291 --> 00:03:00,291
Han er min fangevogter, ikke min mand.

21
00:03:00,291 --> 00:03:03,750
Ja, du var Odins krigsbytte.

22
00:03:04,750 --> 00:03:08,250
Men det er dit krigshærgede land,
der bekymrer mig.

23
00:03:08,250 --> 00:03:09,958
Gode nyheder, håber jeg?

24
00:03:11,041 --> 00:03:15,083
Vanerne tager imod din Sigrid,
hvis hun blot beviser sit værd.

25
00:03:16,375 --> 00:03:17,958
Men hvis hun fejler...

26
00:03:18,541 --> 00:03:20,833
Hvis hun fejler, finder vi en anden.

27
00:03:21,416 --> 00:03:23,916
Vores knive er allerede i vagternes maver.

28
00:03:24,416 --> 00:03:26,500
De forbløder, før de opdager det.

29
00:03:27,666 --> 00:03:29,875
Er det din egen mælk?

30
00:03:29,875 --> 00:03:34,458
Pagter og aftaler er bedst skrevet
med modermælk.

31
00:03:35,041 --> 00:03:39,708
Så lad os skåle for et nærende venskab.

32
00:03:53,166 --> 00:03:56,166
Så ankom flokken til udkanten af Vanaheim.

33
00:03:57,000 --> 00:04:00,708
Og der blev de bragt til fald,
udmattede som de var,

34
00:04:00,708 --> 00:04:03,416
og desværre ædru, da de døde.

35
00:04:08,375 --> 00:04:10,333
Jeg tror altid, den vil være...

36
00:04:11,000 --> 00:04:13,208
Kold? Hård?

37
00:04:13,875 --> 00:04:15,875
Rustningen stopper, hvad den skal.

38
00:04:16,750 --> 00:04:19,583
- Du behøver ingen rustning hos mig.
- Jeg ved det.

39
00:04:21,250 --> 00:04:24,375
Ingen har set
Vanaheims grænse i århundreder.

40
00:04:25,666 --> 00:04:28,875
Troede du,
den bare ville folde sig ud for vore øjne?

41
00:04:28,875 --> 00:04:32,958
Nej, men jeg troede ikke,
at vi ville løbe rundt i ring som fjolser.

42
00:04:32,958 --> 00:04:34,416
Jeg troede, Loke ville...

43
00:04:35,166 --> 00:04:37,791
Han kom straks,
sidst jeg havde brug for ham.

44
00:04:37,791 --> 00:04:38,916
Og nu? Intet.

45
00:04:39,416 --> 00:04:42,208
Der må være en gåde
eller en skjult dør eller...

46
00:04:43,208 --> 00:04:45,250
Vi fik besked på at skynde os.

47
00:04:45,250 --> 00:04:49,958
Hver gang jeg mærker en dråbe regn,
tror jeg, Thor kommer efter os.

48
00:04:51,916 --> 00:04:52,750
En ødemark.

49
00:04:54,125 --> 00:04:56,041
Kæmpede vanerne og aserne her?

50
00:04:57,125 --> 00:04:59,708
Det gjorde de. Ligesom andre også gjorde.

51
00:05:00,916 --> 00:05:02,583
Som mine slægtninge derovre.

52
00:05:03,208 --> 00:05:06,250
- Var det dværge?
- Vi bliver til sten, når vi dør.

53
00:05:06,250 --> 00:05:09,916
Alt dette var en slagmark.
For længe siden.

54
00:05:11,083 --> 00:05:13,291
Da verdenerne lige var blevet skabt,

55
00:05:13,958 --> 00:05:16,541
var der vaneguder og aseguder.

56
00:05:17,291 --> 00:05:18,750
De lignede hinanden.

57
00:05:19,333 --> 00:05:21,416
Men vanerne kunne se fremtiden.

58
00:05:22,333 --> 00:05:24,291
Det gjorde Odin jaloux.

59
00:05:24,958 --> 00:05:27,875
Han havde givet sit øje
for at forudse sin skæbne,

60
00:05:27,875 --> 00:05:31,833
og nu ville han have vanernes sejdmagi.

61
00:05:31,833 --> 00:05:35,916
Da de ikke ville give ham den,
opstod der krig i verden.

62
00:05:36,416 --> 00:05:38,250
Vanaheims tab var store.

63
00:05:39,166 --> 00:05:41,291
Da Asgård tilbød fred,

64
00:05:41,291 --> 00:05:47,166
måtte vanerne acceptere
gamle enøjede Odins ensidige våbenhvile.

65
00:05:47,666 --> 00:05:50,000
Odin tog vanernes spådomskunst

66
00:05:50,750 --> 00:05:53,000
og æblerne, som gav dem evigt liv.

67
00:05:53,541 --> 00:05:58,625
Og for at føje spot til skade
tog han deres dronning, Freja, som hustru.

68
00:05:59,333 --> 00:06:04,250
Guderne spyttede i en brønd,
og krigen var forbi.

69
00:06:05,041 --> 00:06:07,541
Og Vanaheim forseglede sig selv.

70
00:06:12,666 --> 00:06:14,041
Noget jager os.

71
00:06:14,541 --> 00:06:16,208
En snes ryttere.

72
00:06:16,708 --> 00:06:18,916
De er hurtige. En dag bag os.

73
00:06:18,916 --> 00:06:21,708
- Hvem?
- Saddel op. Nu.

74
00:06:21,708 --> 00:06:24,500
Der var ravne på himlen.

75
00:06:24,500 --> 00:06:25,916
Odins jægere.

76
00:06:27,333 --> 00:06:28,625
Bölverkrs.

77
00:06:42,625 --> 00:06:44,541
Sigrid.

78
00:06:48,750 --> 00:06:50,416
Blodbruden...

79
00:07:12,083 --> 00:07:15,166
Verdenstræets rødder vrider sig her.

80
00:07:16,375 --> 00:07:17,458
Jeg kan mærke det.

81
00:07:17,458 --> 00:07:21,916
Hun kan mærke verdenstræet,
men hun kan ikke vise os vejen.

82
00:07:21,916 --> 00:07:24,708
Find ro, eller du får føle min hånd.

83
00:07:29,916 --> 00:07:31,166
Han har ret.

84
00:07:31,791 --> 00:07:33,375
Vi kan ikke løbe fra dem.

85
00:07:34,083 --> 00:07:37,291
Hvis vi ikke finder grænsen, må vi kæmpe.

86
00:07:38,083 --> 00:07:39,916
Det er på tide, du prøver igen.

87
00:07:44,458 --> 00:07:46,875
Loke, hør mig.

88
00:07:48,500 --> 00:07:52,125
Jeg ved ikke, hvorfor du er tavs,
men jeg har brug for dig nu.

89
00:07:53,666 --> 00:07:56,916
Hvis det her er en test,
så fortæl mig, hvad der kræves.

90
00:07:57,750 --> 00:08:00,333
Tal til mig.

91
00:08:07,000 --> 00:08:07,833
Loke.

92
00:08:09,708 --> 00:08:11,333
Stol aldrig på bedrageren.

93
00:08:13,708 --> 00:08:14,541
Vidste du det?

94
00:08:15,458 --> 00:08:19,416
- At du arbejdede med Loke? Fra starten.
- Og du tog alligevel med.

95
00:08:20,000 --> 00:08:22,083
Jeg måtte se det her med egne øjne.

96
00:08:22,083 --> 00:08:26,208
- Lige nu har vi brug for Loke til at...
- Han er ligesom Thor!

97
00:08:26,833 --> 00:08:29,375
Eller vanerne, som du ville forhandle med.

98
00:08:29,375 --> 00:08:33,291
Guder vil altid være guder.
De er alle rænkesmede.

99
00:08:33,958 --> 00:08:36,458
Vil du udfordre tingenes tilstand?

100
00:08:37,000 --> 00:08:42,291
Så må vi gøre det selv.
Vi må sætte dem alle op mod hinanden.

101
00:08:43,000 --> 00:08:43,958
Selv Loke.

102
00:08:44,750 --> 00:08:46,125
Det er deres spil.

103
00:08:46,791 --> 00:08:48,416
Og du spiller med!

104
00:08:49,041 --> 00:08:51,666
Hvorfor tror du,
Loke ikke viser sig for dig?

105
00:08:51,666 --> 00:08:56,750
Hvis en Asgårds gud krydser
Vanaheims grænse, er det en krigshandling.

106
00:08:56,750 --> 00:08:59,958
Magi har regler. Brug dem.

107
00:09:00,625 --> 00:09:02,875
Bonde eller dronning, Sigrid den Grædende?

108
00:09:03,416 --> 00:09:06,333
Du må vælge, hvilken du vil være.

109
00:09:47,458 --> 00:09:48,291
Egil!

110
00:10:01,750 --> 00:10:04,083
Jeg tager mine ord om din magi tilbage.

111
00:10:28,833 --> 00:10:29,833
Ulfr!

112
00:10:30,416 --> 00:10:31,958
Prøver han at dræbe os?

113
00:10:52,541 --> 00:10:55,208
Min kunst kunne hele de sår.

114
00:10:56,291 --> 00:10:58,916
Det her? Lidt smerte er godt.

115
00:10:59,500 --> 00:11:03,000
Hvis du vil have smerte,
så prøv at skubbe et barn ud.

116
00:11:03,000 --> 00:11:04,875
Som at skræve over et bål.

117
00:11:05,541 --> 00:11:07,208
Har du børn?

118
00:11:07,958 --> 00:11:08,833
Tre sønner.

119
00:11:09,500 --> 00:11:10,750
Hvor er de?

120
00:11:12,833 --> 00:11:13,750
Valhalla.

121
00:11:20,541 --> 00:11:22,083
Når du dræber Thor,

122
00:11:23,583 --> 00:11:24,708
hvad sker der så?

123
00:11:25,500 --> 00:11:27,291
Mener du, hvad jeg vil føle?

124
00:11:27,791 --> 00:11:31,958
Nej, ikke det.
Jeg mener... Holder regnen op?

125
00:11:33,041 --> 00:11:34,041
Jeg ved det ikke.

126
00:11:34,916 --> 00:11:40,625
Da vi var unge, sagde vi altid,
vi ville dø i krig, hellige,

127
00:11:40,625 --> 00:11:42,750
og blive mødt af Thor i Valhalla.

128
00:11:42,750 --> 00:11:45,166
Men hvis vi dræber Thor,

129
00:11:46,500 --> 00:11:48,458
hvor skal så vi hen, når vi dør?

130
00:11:50,333 --> 00:11:52,333
Jeg ville se mine sønner igen.

131
00:11:54,833 --> 00:11:55,916
Her.

132
00:11:57,958 --> 00:11:58,791
Se.

133
00:12:17,500 --> 00:12:18,958
Er der nogen?

134
00:12:31,750 --> 00:12:35,166
- Vi er ikke kommet for at skade dig.
- Frode! Lad dem være.

135
00:12:37,791 --> 00:12:39,250
Vær hilset, krigere.

136
00:12:39,916 --> 00:12:43,708
Jeg hedder Hrafnkel. Kom. Vi har mad.

137
00:12:50,291 --> 00:12:53,208
Da rytterne kom, gemte vi os.

138
00:12:53,708 --> 00:12:55,291
Du gjorde, hvad du skulle.

139
00:12:56,458 --> 00:12:57,625
For din familie.

140
00:12:57,625 --> 00:13:01,166
Jeg satte klokkerne op,
så vi kunne høre dem komme.

141
00:13:01,875 --> 00:13:04,583
I rider ikke under noget flag eller segl.

142
00:13:05,750 --> 00:13:07,458
Ved I, hvad rytterne vil?

143
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
Nej.

144
00:13:13,833 --> 00:13:16,416
Spis. Gå, når I er klar.

145
00:13:17,041 --> 00:13:18,083
Hvad med jer?

146
00:13:19,000 --> 00:13:22,250
De klokker kan ikke redde jer.
Hvad vil I gøre?

147
00:13:22,916 --> 00:13:23,875
Vi vil bede.

148
00:13:28,125 --> 00:13:29,125
Undersøg dalen.

149
00:13:33,541 --> 00:13:36,208
Balder kom med din advarsel.

150
00:13:38,125 --> 00:13:42,291
Du skjuler mig, fader,
som en uduelig kujon.

151
00:13:42,291 --> 00:13:44,458
Fanget og indespærret her.

152
00:13:44,458 --> 00:13:47,583
Hun er efter mig alene.

153
00:13:48,208 --> 00:13:50,708
Jeg forlanger, at drabet bliver mit!

154
00:13:53,875 --> 00:13:57,541
Du har dine spioner og din hær af jægere.

155
00:13:58,125 --> 00:14:02,125
Men jeg har mine egne øjne!

156
00:14:03,125 --> 00:14:05,625
Skyerne i himlen!

157
00:14:06,208 --> 00:14:08,458
Den piskende regn!

158
00:14:32,416 --> 00:14:34,583
Et øje, alle sammen.

159
00:14:38,083 --> 00:14:40,958
Rytterne er foran og bagved os.

160
00:14:41,500 --> 00:14:45,500
De ville ikke have overset de bønder,
hvis de kom så tæt på.

161
00:14:45,500 --> 00:14:47,541
Bønderne slog måske en handel af.

162
00:14:50,166 --> 00:14:54,416
Klokkerne var ikke alarmer.
De var lokkemad.

163
00:14:55,000 --> 00:14:57,708
- Vi bliver drevet som kvæg.
- Vi må tilbage.

164
00:14:58,416 --> 00:14:59,333
Nu!

165
00:15:12,583 --> 00:15:14,083
Hvad skjuler I?

166
00:15:20,458 --> 00:15:21,750
Stop!

167
00:15:22,458 --> 00:15:24,625
- Du må ikke gå derind!
- Leif!

168
00:15:26,375 --> 00:15:28,708
Det må du ikke! Hun er vores.

169
00:15:33,166 --> 00:15:34,583
Hvad er det for noget?

170
00:15:35,166 --> 00:15:38,750
Vi fandt hende
i den brændte by og tog hende.

171
00:15:38,750 --> 00:15:41,416
- Hvorfor dog?
- På grund af Odin.

172
00:15:42,416 --> 00:15:43,500
Kan I ikke se det?

173
00:15:44,166 --> 00:15:48,458
Hun blev overladt til os,
så vi kan bevise vores tro.

174
00:15:48,458 --> 00:15:50,708
- Vil I ofre hende?
- Ja!

175
00:15:51,666 --> 00:15:53,458
Hvis guderne kræver det.

176
00:15:54,416 --> 00:15:55,291
Ja.

177
00:15:56,833 --> 00:15:59,166
Sigrid, de har lagt en fælde. De har...

178
00:16:01,875 --> 00:16:03,250
Inge, nu!

179
00:16:06,166 --> 00:16:07,375
Hvor er din søn?

180
00:16:08,666 --> 00:16:10,125
Han er lige i nærheden.

181
00:16:10,916 --> 00:16:12,333
Han henter dem.

182
00:16:14,750 --> 00:16:17,750
Jeres lig vil glæde hans ravne,

183
00:16:18,458 --> 00:16:20,791
og Odin vil skåne os.

184
00:16:32,500 --> 00:16:33,375
Inge!

185
00:16:47,500 --> 00:16:48,583
Er du okay?

186
00:16:49,916 --> 00:16:51,875
Så du kan faktisk være til nytte.

187
00:17:00,500 --> 00:17:02,500
Løb! Nu!

188
00:17:03,666 --> 00:17:04,666
Kom så!

189
00:17:07,708 --> 00:17:08,958
- Jeg går ikke.
- Leif!

190
00:17:09,541 --> 00:17:11,666
Der er ikke tid. Lad hende være!

191
00:17:14,791 --> 00:17:15,750
Kan du stå op?

192
00:17:27,125 --> 00:17:28,041
Leif!

193
00:17:29,500 --> 00:17:30,583
Kom så.

194
00:17:38,250 --> 00:17:40,375
Mor, far, jeg har hentet dem!

195
00:17:41,750 --> 00:17:43,333
Mor? Far?

196
00:18:08,541 --> 00:18:09,791
Ungmøen er min!

197
00:18:22,083 --> 00:18:24,500
Leif! Vanaheim!

198
00:18:56,833 --> 00:18:58,166
Sigrid!

199
00:19:04,291 --> 00:19:05,291
Sigrid!

200
00:19:05,916 --> 00:19:08,500
Sigrid? Sigrid, hvor er du?

201
00:19:31,041 --> 00:19:32,875
Ungmøen, jeg skulle frygte.

202
00:19:33,750 --> 00:19:35,500
Hvad hedder min jægerinde?

203
00:19:37,125 --> 00:19:38,666
Ved du ikke, hvem jeg er?

204
00:19:39,833 --> 00:19:43,666
Jeg har gjort mange til enker
og gjort børn forældreløse.

205
00:19:44,333 --> 00:19:46,708
Hvad skal jeg kalde dig, skjoldpige?

206
00:19:52,333 --> 00:19:55,916
Jeg er Den Grædende.

207
00:20:30,208 --> 00:20:31,208
Sigrid!

208
00:20:31,875 --> 00:20:34,250
Dit stædige ærinde skal ende i dag.

209
00:20:34,791 --> 00:20:37,291
Men jeg ser dit spyd og din ånd.

210
00:20:37,916 --> 00:20:41,375
Kom til fornuft, og du vil blive belønnet.

211
00:20:42,125 --> 00:20:44,250
Jeg giver dig, hvad end du vil have.

212
00:20:44,833 --> 00:20:47,416
Storme... De forårsager skade.

213
00:20:48,666 --> 00:20:50,250
Men de heler også.

214
00:20:51,833 --> 00:20:53,750
Lad mig lave dig et mirakel.

215
00:20:53,750 --> 00:20:56,541
Jeg kan skabe liv på golde marker.

216
00:20:57,458 --> 00:21:00,166
Eller er det dig,
der ønsker dig frugtbarhed?

217
00:21:07,166 --> 00:21:12,041
Du tror, jeg er en sørgende fiskerkone,
der længes efter et barn?

218
00:21:13,291 --> 00:21:16,750
Du har intet andet
at tilbyde mig end dit hoved!

219
00:21:37,500 --> 00:21:39,416
Det her er Vanaheims grænse.

220
00:21:45,291 --> 00:21:46,875
Du har brudt aftalen.

221
00:21:46,875 --> 00:21:49,625
At angribe mig nu
ville være en krigshandling.

222
00:21:53,208 --> 00:21:59,541
Næste gang vi mødes, knæler du for mig
og trygler om min hammers nåde.

223
00:22:18,125 --> 00:22:19,791
Tilgiv mig mit bedrag.

224
00:22:24,250 --> 00:22:26,666
Ingen må komme ind i Vanaheim.

225
00:22:27,333 --> 00:22:29,666
Ingen andre end de værdige.

226
00:25:05,541 --> 00:25:10,541
Tekster af: Else Katrine Nielsen

